Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil M40
Primeira edição Setembro de 2005
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e
danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil M40, à altura da produção deste manual.
Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração
sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros
resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias
entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas
comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, e Pentium são marcas comerciais, ou marcas
comerciais registadas da Intel Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS e o respectivo símbolo são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS
estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVR and WinDVD Creator são marcas comerciais da InterVideo Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
iiManual do Utilizador
Aviso de Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está
protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros
direitos intelectuais propriedade da Macrovision Corporation, e outros
direitos de propriedade. A utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation,
e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto
se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a
utilização de métodos do tipo “reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador,
ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis,
ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além
disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma
mala de transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul,
e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz
no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na
maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Manual do Utilizadoriii
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção
nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio
da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10
EspanhaATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
ivManual do Utilizador
AN010 e DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
A informação a seguir destina-se apenas aos estados
membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este
produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil,
estará a ajudar a possíveis consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, as quais poderiam de outra
forma ser provocadas pelo tratamento inadequado deste
produto juntamente com lixo comum. Para obter informação
mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor,
contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha
de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Normas de unidades de discos ópticos
O computador M40 está equipado com uma das seguintes unidades
instaladas de origem: Unidade CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi
com suporte para DVD+R DL.
O computador tem uma das seguintes etiquetas:
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a
cumprir as normas do Capítulo 21 das normas do Departamento de Saúde
e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as
normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
Manual do Utilizadorv
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a,
música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição,
transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções
judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional.
A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias.
Instruções de Segurança da Unidade CD-RW/DVD-ROM
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
viManual do Utilizador
Matsushita UJDA760
Localização da etiqueta pretendida
Toshiba Samsung TS-L462A
Localização da etiqueta pretendida
CUMPRE AS NORMAS DE
RADIAÇÃO DA FDA,
SUB-Capítulo 21 CFR J.
Instruções de segurança da unidade DVD Super Multi
(+R Dupla Camada) drive
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Matsushita UJ-840B
Localização da etiqueta pretendida
O PRODUTO ESTÁ CERTIFICADO
PELO FABRICANTE COMO
CUMPRINDO AS REGRAS
DHHS 21, SUB-Capítulo CFR J,
APLICÁVEIS À DATA DE FABRICO.
Instruções de segurança da unidade DVD Super Multi
(±R DL)
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Matsushita UJ-841B
Localização da etiqueta pretendida
O PRODUTO ESTÁ CERTIFICADO
PELO FABRICANTE COMO
CUMPRINDO AS REGRAS
DHHS 21, SUB-Capítulo CFR J,
APLICÁVEIS À DATA DE FABRICO.
CUMPRE AS NORMAS DE
RADIAĒĆO DA FDA,
SUB-Capķtulo 21 CFR J.
FABRICADO POR:
Fabricado por
PIONEER CORPORATION 4-1.
Meguro 1-chome, Meguro-ku
TOKYO 153-8654, JAPĆO
CUIDADO: Este equipamento contém um
sistema de laser e está classificado como um
produto do tipo ?CLASS 1 LASER PRODUCT.?
Para usar este modelo correctamente, leia o
manual de instruções atentamente e guarde este
manual para futura referência. Em caso de
quaisquer problemas com este modelo, por favor
contacte o seu “Centro de serviço
AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a
exposição directa ao raio laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
CLASS 1 LASTER
PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TO EN 60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xiiManual do Utilizador
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS
OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NO MANUAL DO
UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual do Utilizadorxiii
xivManual do Utilizador
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou
desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de
tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as
mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o contacto
com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Manual do Utilizadorxv
Precauções Gerais
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada.
O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em
erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado
ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de
áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselhase a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o
telemóvel em utilização.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador (“CPU - Central Processing Unit”)
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das
especificações, nas seguintes situações:
■ Utilização de determinados produtos periféricos
■ Com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
■ Com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por
computador, ou aplicações de vídeo
■ Com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de
rede de baixa velocidade
■ Com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho (CAD)
■ Com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
■ Com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar (em
altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)
■ Utilização do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a
30°C (41°F a 86°C) ou >superior a 25°C (77°F) quando em altitudes
elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e
podem variar consoante o modelo do computador - por favor, consulte
o Apêndice A ou visite o website da TOSHIBA em
www.pcsupport.toshiba para conhecer mais detalhes).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à
configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de
perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições
recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre
cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um
suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos
desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas.
Leia restrições adicionais na secção “Requisitos Ambientais” no Apêndice
A, ou contacte o Suporte e Assistência da TOSHIBA para obter mais
informações.
xviManual do Utilizador
Precauções Gerais
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador gráfico (“GPU - Graphics Processing Unit”):
O desempenho da unidade de processamento gráfico (“GPU”) pode variar,
dependendo do modelo do produto, configuração, aplicações, definições
de gestão de energia e funções utilizadas.
O desempenho da GPU só é optimizado quando o computador funciona
ligado ao transformador, e pode diminuir consideravelmente quando
funciona só com a bateria do computador.
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas,
o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Ícones não aplicáveis
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a
poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de
produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações
correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum
computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua
todas essas funções.
LAN Sem Fios/Atheros
■ Para 802.11a, b e g
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios, e a
distância alcançada, pode variar conforme o ambiente
electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e
a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e
as configurações do software/hardware.
A velocidade de transmissão real será inferior à velocidade máxima
teórica.
■ Para Atheros
Para usar a função Atheros SuperAG™ ou SuperG™, o seu cliente e
ponto de acesso têm de suportar a função correspondente.
O desempenho destas funções pode variar conforme o formato dos
dados transmitidos.
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do
ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da
tecnologia LCD.
Manual do Utilizadorxvii
Precauções Gerais
Protecção de cópia
A tecnologia de protecção de cópia incluída em certos suportes de dados
podem impedir ou limitar a utilização do suporte de dados.
Capacidade do disco rígido
1 GB significa 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando
potências de 10. Contudo, o sistema operativo do computador, reporta
uma capacidade máxima utilizando potências de 2 para a definição de
1 GB = 1.024 × 1.024 × 1.024 = 1.073.741.824 bytes, e por isso pode
mostrar menos capacidade de armazenamento. A capacidade de
armazenamento disponível também será inferior se o produto incluir um ou
mais sistemas operativos instalados de origem, tais como o Sistema
Operativo Microsoft e / ou aplicações de software previamente instaladas,
ou conteúdos de dados. A capacidade real formatada poderá variar.
SRS
Os melhoramentos sonoros SRS estão disponíveis apenas no sistema
operativo Microsoft Windows.
Imagens
Todas as imagens são simuladas, para efeitos de ilustração.
Brilho do LCD e Cansaço Visual
O seu ecrã LCD tem um brilho de imagem idêntico ao de um televisor.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu LCD para um nível confortável,
para impedir possível cansaço da vista.
xviiiManual do Utilizador
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição do computador M40. Este computador
portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma
experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos
de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
M40. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as
operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita
guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos
acessórios do computador. Depois leia o Capítulo Introdução para obter
instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do Capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos
computadores, e leia com atenção o Capítulo HW Setup e Palavras-passe.
Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como
uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto por nove capítulos, seis apêndices, um glossário,
e um índice remissivo.
O Capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O Capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad,
a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e
imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
Manual do Utilizadorxix
Prefácio
O Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O Capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe explica como configurar o
computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir
uma palavra-passe.
O Capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O Capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
xxManual do Utilizador
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
ABCQuando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
Prefácio
SABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparece no ecrã,
é representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Apêndice C Guia do Modem Interno
Apêndice D LAN Sem Fios
Apêndice E Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
Manual do Utilizadorxxv
xxviManual do Utilizador
Capítulo 1
Apresentação
Este Capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Equipamento
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil M40
■ Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
■ Cabo modular (opcional)
Manual do Utilizador1-1
Apresentação
Software
Windows® XP Home Edition ou Professional, com o Pacote
de Serviço 2
■ O seguinte software vem pré-instalado:
®
■ Microsoft
■ Software de controlo do modem
■ Controlador de visualização
■ Utilitários TOSHIBA
■ Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado em modelos com
LAN Sem Fios)
■ Controlador do som
■ Leitor de vídeo DVD
■ Driver de rede LAN
■ Software de controlo do dispositivo apontador
■ TOSHIBA Power Saver
■ Manual do Utilizador Online TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
■ Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
■ Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Som Virtual TOSHIBA
■ Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD
■ RecordNow! Básico
■ DLA para TOSHIBA
■ Documentação e Suportes de Cópias de Segurança:
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil M40
■ Introdução rápida ao M40
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
■ DVD de recuperação do produto
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Windows XP Home Edition ou Professional
1-2Manual do Utilizador
Funções
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration
(LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba,
de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido
consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as
seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoEste computador está equipado com um
®
processador Intel
Celeron® M, com cache de
nível 1 com 32 K de instruções, e cache de nível
2 com 1 MB de memória.
Poderão ser disponibilizados outros
processadores.
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas,
o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
SlotsPodem ser instalados módulos de memória
PC4200 com as capacidades de 256 MB,
512 MB ou 1024 MB nas duas ranhuras de
memória, para se obter o máximo de 2048 MB
de memória do sistema.
Cache de 2º nívelExiste uma cache de 2º nível, com a capacidade
de 1 MB, para maximizar o desempenho.
RAM de vídeoO computador dispõe de até 128 MB de RAM
para imagens de vídeo (se estiver instalada
memória do sistema de 512 MB ou mais).
O computador dispõe de até 64 MB de RAM para
imagens de vídeo (se estiver instalada memória
do sistema de 256 MB).
Manual do Utilizador1-3
Apresentação
Discos
Disco rígidoO computador tem um disco rígido de 2,5
polegadas integrado, para armazenamento não
volátil de dados e de software. Pode ser
fornecido com as seguintes capacidades.
■ 40,0 GB (37,26 biliões de bytes)
■ 60,0 GB (55,89 biliões de bytes)
■ 80,0 GB (74,52 biliões de bytes)
■ 100,0 GB (93,15 biliões de bytes)
■ 120,0 GB (111,78 biliões de bytes)
Poderão ser disponibilizados outros discos
rígidos.
Gravador CD-RW/
DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo
de gravador CD-RW/DVD-ROM de tamanho total,
o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum
adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade
máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade
máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à
velocidade máxima de 24 Xs, e discos CD-RW à
velocidade máxima de 24 Xs. Consulte o
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para
obter mais informações.
A unidade suporta os seguintes formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
1-4Manual do Utilizador
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.