Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil M40
Primeira edição Setembro de 2005
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e
danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil M40, à altura da produção deste manual.
Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração
sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros
resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias
entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas
comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, e Pentium são marcas comerciais, ou marcas
comerciais registadas da Intel Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS e o respectivo símbolo são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS
estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVR and WinDVD Creator são marcas comerciais da InterVideo Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
iiManual do Utilizador
Page 3
Aviso de Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está
protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros
direitos intelectuais propriedade da Macrovision Corporation, e outros
direitos de propriedade. A utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation,
e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto
se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a
utilização de métodos do tipo “reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador,
ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis,
ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além
disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma
mala de transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul,
e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz
no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na
maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Manual do Utilizadoriii
Page 4
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção
nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio
da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10
EspanhaATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
ivManual do Utilizador
AN010 e DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Page 5
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
A informação a seguir destina-se apenas aos estados
membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este
produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil,
estará a ajudar a possíveis consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, as quais poderiam de outra
forma ser provocadas pelo tratamento inadequado deste
produto juntamente com lixo comum. Para obter informação
mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor,
contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha
de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Normas de unidades de discos ópticos
O computador M40 está equipado com uma das seguintes unidades
instaladas de origem: Unidade CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi
com suporte para DVD+R DL.
O computador tem uma das seguintes etiquetas:
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a
cumprir as normas do Capítulo 21 das normas do Departamento de Saúde
e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as
normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
Manual do Utilizadorv
Page 6
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a,
música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição,
transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções
judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional.
A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias.
Instruções de Segurança da Unidade CD-RW/DVD-ROM
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
viManual do Utilizador
Page 7
Matsushita UJDA760
Localização da etiqueta pretendida
Toshiba Samsung TS-L462A
Localização da etiqueta pretendida
CUMPRE AS NORMAS DE
RADIAÇÃO DA FDA,
SUB-Capítulo 21 CFR J.
Instruções de segurança da unidade DVD Super Multi
(+R Dupla Camada) drive
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Matsushita UJ-840B
Localização da etiqueta pretendida
O PRODUTO ESTÁ CERTIFICADO
PELO FABRICANTE COMO
CUMPRINDO AS REGRAS
DHHS 21, SUB-Capítulo CFR J,
APLICÁVEIS À DATA DE FABRICO.
Instruções de segurança da unidade DVD Super Multi
(±R DL)
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Matsushita UJ-841B
Localização da etiqueta pretendida
O PRODUTO ESTÁ CERTIFICADO
PELO FABRICANTE COMO
CUMPRINDO AS REGRAS
DHHS 21, SUB-Capítulo CFR J,
APLICÁVEIS À DATA DE FABRICO.
CUMPRE AS NORMAS DE
RADIAĒĆO DA FDA,
SUB-Capķtulo 21 CFR J.
FABRICADO POR:
Fabricado por
PIONEER CORPORATION 4-1.
Meguro 1-chome, Meguro-ku
TOKYO 153-8654, JAPĆO
CUIDADO: Este equipamento contém um
sistema de laser e está classificado como um
produto do tipo ?CLASS 1 LASER PRODUCT.?
Para usar este modelo correctamente, leia o
manual de instruções atentamente e guarde este
manual para futura referência. Em caso de
quaisquer problemas com este modelo, por favor
contacte o seu “Centro de serviço
AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a
exposição directa ao raio laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
CLASS 1 LASTER
PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TO EN 60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xiiManual do Utilizador
Page 13
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS
OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NO MANUAL DO
UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual do Utilizadorxiii
Page 14
xivManual do Utilizador
Page 15
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou
desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de
tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as
mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o contacto
com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Manual do Utilizadorxv
Page 16
Precauções Gerais
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada.
O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em
erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado
ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de
áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselhase a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o
telemóvel em utilização.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador (“CPU - Central Processing Unit”)
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das
especificações, nas seguintes situações:
■ Utilização de determinados produtos periféricos
■ Com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
■ Com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por
computador, ou aplicações de vídeo
■ Com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de
rede de baixa velocidade
■ Com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho (CAD)
■ Com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
■ Com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar (em
altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)
■ Utilização do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a
30°C (41°F a 86°C) ou >superior a 25°C (77°F) quando em altitudes
elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e
podem variar consoante o modelo do computador - por favor, consulte
o Apêndice A ou visite o website da TOSHIBA em
www.pcsupport.toshiba para conhecer mais detalhes).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à
configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de
perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições
recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre
cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um
suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos
desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas.
Leia restrições adicionais na secção “Requisitos Ambientais” no Apêndice
A, ou contacte o Suporte e Assistência da TOSHIBA para obter mais
informações.
xviManual do Utilizador
Page 17
Precauções Gerais
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador gráfico (“GPU - Graphics Processing Unit”):
O desempenho da unidade de processamento gráfico (“GPU”) pode variar,
dependendo do modelo do produto, configuração, aplicações, definições
de gestão de energia e funções utilizadas.
O desempenho da GPU só é optimizado quando o computador funciona
ligado ao transformador, e pode diminuir consideravelmente quando
funciona só com a bateria do computador.
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas,
o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Ícones não aplicáveis
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a
poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de
produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações
correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum
computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua
todas essas funções.
LAN Sem Fios/Atheros
■ Para 802.11a, b e g
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios, e a
distância alcançada, pode variar conforme o ambiente
electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e
a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e
as configurações do software/hardware.
A velocidade de transmissão real será inferior à velocidade máxima
teórica.
■ Para Atheros
Para usar a função Atheros SuperAG™ ou SuperG™, o seu cliente e
ponto de acesso têm de suportar a função correspondente.
O desempenho destas funções pode variar conforme o formato dos
dados transmitidos.
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do
ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da
tecnologia LCD.
Manual do Utilizadorxvii
Page 18
Precauções Gerais
Protecção de cópia
A tecnologia de protecção de cópia incluída em certos suportes de dados
podem impedir ou limitar a utilização do suporte de dados.
Capacidade do disco rígido
1 GB significa 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando
potências de 10. Contudo, o sistema operativo do computador, reporta
uma capacidade máxima utilizando potências de 2 para a definição de
1 GB = 1.024 × 1.024 × 1.024 = 1.073.741.824 bytes, e por isso pode
mostrar menos capacidade de armazenamento. A capacidade de
armazenamento disponível também será inferior se o produto incluir um ou
mais sistemas operativos instalados de origem, tais como o Sistema
Operativo Microsoft e / ou aplicações de software previamente instaladas,
ou conteúdos de dados. A capacidade real formatada poderá variar.
SRS
Os melhoramentos sonoros SRS estão disponíveis apenas no sistema
operativo Microsoft Windows.
Imagens
Todas as imagens são simuladas, para efeitos de ilustração.
Brilho do LCD e Cansaço Visual
O seu ecrã LCD tem um brilho de imagem idêntico ao de um televisor.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu LCD para um nível confortável,
para impedir possível cansaço da vista.
xviiiManual do Utilizador
Page 19
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição do computador M40. Este computador
portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma
experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos
de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
M40. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as
operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita
guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos
acessórios do computador. Depois leia o Capítulo Introdução para obter
instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do Capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos
computadores, e leia com atenção o Capítulo HW Setup e Palavras-passe.
Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como
uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto por nove capítulos, seis apêndices, um glossário,
e um índice remissivo.
O Capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O Capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad,
a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e
imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
Manual do Utilizadorxix
Page 20
Prefácio
O Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O Capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe explica como configurar o
computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir
uma palavra-passe.
O Capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O Capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
xxManual do Utilizador
Page 21
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
ABCQuando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
Prefácio
SABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparece no ecrã,
é representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Apêndice C Guia do Modem Interno
Apêndice D LAN Sem Fios
Apêndice E Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
Manual do Utilizadorxxv
Page 26
xxviManual do Utilizador
Page 27
Capítulo 1
Apresentação
Este Capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Equipamento
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil M40
■ Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
■ Cabo modular (opcional)
Manual do Utilizador1-1
Page 28
Apresentação
Software
Windows® XP Home Edition ou Professional, com o Pacote
de Serviço 2
■ O seguinte software vem pré-instalado:
®
■ Microsoft
■ Software de controlo do modem
■ Controlador de visualização
■ Utilitários TOSHIBA
■ Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado em modelos com
LAN Sem Fios)
■ Controlador do som
■ Leitor de vídeo DVD
■ Driver de rede LAN
■ Software de controlo do dispositivo apontador
■ TOSHIBA Power Saver
■ Manual do Utilizador Online TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
■ Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
■ Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Som Virtual TOSHIBA
■ Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD
■ RecordNow! Básico
■ DLA para TOSHIBA
■ Documentação e Suportes de Cópias de Segurança:
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil M40
■ Introdução rápida ao M40
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
■ DVD de recuperação do produto
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Windows XP Home Edition ou Professional
1-2Manual do Utilizador
Page 29
Funções
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration
(LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba,
de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido
consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as
seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoEste computador está equipado com um
®
processador Intel
Celeron® M, com cache de
nível 1 com 32 K de instruções, e cache de nível
2 com 1 MB de memória.
Poderão ser disponibilizados outros
processadores.
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas,
o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
SlotsPodem ser instalados módulos de memória
PC4200 com as capacidades de 256 MB,
512 MB ou 1024 MB nas duas ranhuras de
memória, para se obter o máximo de 2048 MB
de memória do sistema.
Cache de 2º nívelExiste uma cache de 2º nível, com a capacidade
de 1 MB, para maximizar o desempenho.
RAM de vídeoO computador dispõe de até 128 MB de RAM
para imagens de vídeo (se estiver instalada
memória do sistema de 512 MB ou mais).
O computador dispõe de até 64 MB de RAM para
imagens de vídeo (se estiver instalada memória
do sistema de 256 MB).
Manual do Utilizador1-3
Page 30
Apresentação
Discos
Disco rígidoO computador tem um disco rígido de 2,5
polegadas integrado, para armazenamento não
volátil de dados e de software. Pode ser
fornecido com as seguintes capacidades.
■ 40,0 GB (37,26 biliões de bytes)
■ 60,0 GB (55,89 biliões de bytes)
■ 80,0 GB (74,52 biliões de bytes)
■ 100,0 GB (93,15 biliões de bytes)
■ 120,0 GB (111,78 biliões de bytes)
Poderão ser disponibilizados outros discos
rígidos.
Gravador CD-RW/
DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo
de gravador CD-RW/DVD-ROM de tamanho total,
o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum
adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade
máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade
máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à
velocidade máxima de 24 Xs, e discos CD-RW à
velocidade máxima de 24 Xs. Consulte o
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para
obter mais informações.
A unidade suporta os seguintes formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
1-4Manual do Utilizador
Page 31
Apresentação
Gravador DVD Super
Multi (+R Dupla
Camada)
Gravador DVD Super
Multi (±R Dupla
Camada)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro de gravador DVD
Super Multi (+R Dupla Camada), o qual permite
gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem
como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72”) ou 8 cm
(3,15”), sem necessidade de um adaptador. Lê
discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs,
e discos CD-ROM à velocidade máxima de
24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima
de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima
de 10 Xs, discos DVD±R à velocidade máxima
de 8 Xs, discos DVD±RW à velocidade máxima
de 4 Xs, discos DVD-RAM à velocidade máxima
de 5 Xs, e discos DVD+R de Dupla Camada à
velocidade máxima de 2,4 Xs. Esta unidade
suporta os mesmos formatos que o CD-RW/
DVD-ROM, e ainda os seguintes:
■ DVD±R
■ DVD±RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R(DL)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro de gravador DVD
Super Multi (±R Dupla Camada), o qual permite
gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem
como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72”) ou 8 cm
(3,15”), sem necessidade de um adaptador. Lê
discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs,
e discos CD-ROM à velocidade máxima de
24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima
de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima
de 10 Xs, discos DVD±R à velocidade máxima
de 8 Xs, discos DVD±RW à velocidade máxima
de 4 Xs, discos DVD-RAM à velocidade máxima
de 5 Xs, e discos DVD+R (Dupla Camada) à
velocidade máxima de 2,4 Xs. Esta unidade
suporta os mesmos formatos que o CD-RW/
DVD-ROM, e ainda os seguintes:
■ DVD±R
■ DVD±RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R(DL)
■ DVD-R(DL)
Manual do Utilizador1-5
Page 32
Apresentação
Ecrã
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de
elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado■ Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de
1.280 pixeis na horizontal por 800 na vertical
■ Ecrã Toshiba TruBrite WXGA de 15,4", com
resolução de 1.280 pixeis na horizontal por
800 na vertical
Controlador gráficoO controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para mais informações, consulte o
Apêndice B.
Teclado
IntegradoCom 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM
numérico, controlo de cursor dedicado, e duas
teclas - e - dedicadas ao Windows.
Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter
e os seus respectivos botões de controlo,
no apoio para as mãos, permitem controlar o
apontador no ecrã.
Alimentação eléctrica
Bateria principalO computador é alimentado por uma bateria
Bateria de tempo
real
TransformadorO transformador AC universal fornece energia ao
principal recarregável de iões de lítio.
A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
sistema e recarrega as baterias quando estas
estão fracas. É fornecido com um cabo de
corrente amovível. Dado ser universal, pode
funcionar com uma gama de tensões entre 100 a
240 volts.
1-6Manual do Utilizador
Page 33
Apresentação
Portas
AuscultadorPermite a ligação de auscultadores estéreo.
MicrofonePermite a ligação dum microfone monofónico.
Monitor externoUma porta analógica VGA, de 15 pinos,
reconhece as funções compatíveis com as
normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
(opcional)
Três portas do tipo USB (Universal Serial Bus barramento série universal) permitem a ligação
em cadeia de dispositivos USB a cada uma
destas portas do computador.
Esta porta permite a transferência em alta
velocidade a partir de dispositivos externos tais
como uma câmara de vídeo digital (fornecida
com alguns modelos).
Ficha de saída de
vídeo
Esta porta de saída S-Video permite transferir
dados em formato NTSC ou PAL para
dispositivos externos. Consulte a secção
Televisão no Capítulo 8, Dispositivos Opcionais,
para conhecer pormenores.
Slots
Placa PC CardUma ranhura da PC Card também aloja uma
placa do tipo II de 5 mm.
Para detalhes, consulte o Capítulo 8,
Dispositivos Opcionais.
Multimédia
Sistema de SomUm sistema de som compatível com Sound
Blaster™ Pro™ e Windows Sound System,
proporciona altifalantes internos, bem como
fichas para microfone e auscultadores externos.
Também dispõe de um disco para controlo do
volume.
Manual do Utilizador1-7
Page 34
Apresentação
Comunicações
ModemUm modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Suporta a
norma V.90 (V.92). A velocidade de transferência
de dados e de fax, depende das condições da
linha telefónica analógica. Dispõe duma ficha de
modem para ligação a uma linha telefónica.
Tanto a norma V.90 como V.92 são reconhecidas
apenas nos EUA, Canadá, Reino Unido, França,
Alemanha, e Austrália. Noutras regiões apenas é
reconhecida a norma V.90.
LANO computador está equipado com uma placa
LAN que suporta as LANs Ethernet (10 Mbit/s,
10BASE-T) e as LANs Fast Ethernet (100 Mbit/s,
100BASE TX).
1-8Manual do Utilizador
Page 35
Apresentação
LAN Sem FiosAlguns computadores desta série estão
equipados com uma Placa Mini PCI de LAN Sem
Fios, a qual é compatível com outros sistema de
redes LAN via rádio baseados na tecnologia
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, conforme a
norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e Modo
Turbo.
■ Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic
Transmit Rate Select) entre os valores
de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s
(revisão tipo combinado A/B, B/G, A/B/G).
■ Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic
Transmit Rate Select) entre os valores
de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s (revisão B).
■ Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic
Transmit Rate Select) entre os valores de
108, 96, 72, 48, 36, 24, 18, e 12 Mbit/s (modo
Turbo, revisão de tipo combinado A/B/G).
■ Selecção de frequência de canal
(5 GHz: Revisão A / 2,4 GHz: Revisão B/G).
■ Utilização de vários canais, em roaming.
■ Gestão de energia da placa.
■ Tecnologia Atheros Super G™ ou Super
AG™ (Tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem
de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem
de 128 bits (tipo de módulo Intel).
■ Cifragem de dados Advanced Encryption
Standard (AES), baseado num algoritmo de
cifragem de 256 bits (módulo do tipo Atheros).
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
Utilize este interruptor para ligar e desligar as
funções de LAN Sem Fios (disponível apenas
nos modelos com LAN Sem Fios).
Segurança
Ranhura para o
fecho de segurança
Manual do Utilizador1-9
Permite ligar um fecho de segurança opcional
para prender o computador a uma secretária ou
a outro objecto grande.
Page 36
Apresentação
Software
Sistema operativo
Utilitários TOSHIBAFoi pré-instalada uma série de utilitários e de
Plug and PlayAo ligar um dispositivo externo ao computador
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA,
ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil
de usar.
Teclas rápidasAs combinações de teclas permitem modificar
Desligar automático
do ecrã
Desligar automático
do disco rígido
Está disponível o Windows® XP Home Edition ou
Professional. Consulte a secção sobre software
instalado de origem, no início deste capítulo.
controladores para tornar mais cómoda a
utilização do computador. Consulte a secção
Utilitários neste capítulo.
ou ao instalar um componente, a função de Plug
and Play permite que o sistema reconheça a
ligação e realize automaticamente as
configurações necessárias.
rapidamente a configuração do sistema a partir
do teclado sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do sistema.
Esta função desliga automaticamente a energia
do ecrã integrado no caso do teclado não ser
utilizado por um tempo especificado.
A alimentação recomeça ao ser premida
qualquer tecla. Pode configurar o tempo de
inactividade no elemento Desligar monitor, no
separador Configuração Básica, do utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
determinado período de tempo. O disco volta a
ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe
acesso. Pode configurar o tempo de inactividade
no elemento Desligar disco rígido, no separador
Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA
Power Saver.
1-10Manual do Utilizador
Page 37
Apresentação
Em Suspensão/
Hibernação
automático do
sistema
Teclado numérico de
sobreposição
Palavra-passe de
inicialização
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
Modo de poupança
de bateria
Ligar/desligar pelo
painel do ecrã
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado. Pode
escolher o período de tempo de espera e optar
entre o modo de Suspensão ou o modo de
Hibernação nos elementos Suspensão do
sistema e Hibernação do sistema do separador
Configuração Básica no utilitário TOSHIBA
Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está
integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para
obter instruções sobre como usar o teclado de
sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: o de supervisor e de utilizador,
para impedir o acesso não autorizado ao
computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem
imagem e desactiva o computador, desta forma
garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria e calcula a carga de bateria restante.
Para além disso, protege também os
componentes electrónicos de condições
anormais, tais como tensões excessivas do
transformador. Pode verificar a carga de bateria
restante. Use o elemento Carga de bateria
restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria.
Pode escolher o Modo de Poupança de Energia
no item Perfil do TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite desligar a energia do
computador quando o painel do ecrã é fechado e
volta a ligar a energia quando o painel é aberto.
Pode configurar esta opção no elemento Quando
eu fechar o painel, do separador Acções de
Configuração, no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Hibernação
automática com
bateria fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar,
o sistema entra automaticamente em Hibernação
e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no
separador Acções de Configuração no TOSHIBA
Power Saver.
Manual do Utilizador1-11
Page 38
Apresentação
Dispersão de calorPara protecção contra o sobreaquecimento, o
CPU dispõe dum sensor interno de temperatura.
Se a temperatura interna do computador subir
até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento
começa a funcionar ou é reduzida a velocidade
de processamento. Utilize o item Método de
arrefecimento do separador Configuração Básica
no utilitário TOSHIBA Power Saver.
■ Máximo
desempenho
Primeiro liga a ventoinha
e depois,
se necessário, reduz a
velocidade de
processamento do CPU.
■ Optimizado para
Bateria
Primeiro reduz a
velocidade de
processamento do CPU
e depois, se necessário,
liga a ventoinha.
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os
conteúdos da memória principal são gravados
para o disco rígido, e quando volta a ligar o
sistema pode continuar a trabalhar a partir de
onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
sobre Desligar a corrente, no Capítulo 3,
Introdução, para obter mais informações.
SuspensãoSe tiver que interromper o seu trabalho, pode
desligar a corrente sem sair do software. Os
dados são mantidos na memória principal do
computador. Quando voltar a ligar a corrente,
pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em
que se encontrava.
1-12Manual do Utilizador
Page 39
Utilitários
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a
usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o
manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros
“readme.txt”.
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
TOSHIBA Power
Saver
HW SetupEste programa permite personalizar as
Apresentação
do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos
serviços.
Para ter acesso a este programa de gestão de
poupança de energia, clique no Painel de
Controlo e faça duplo clique sobre o ícone
TOSHIBA Power Saver.
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o computador e os respectivos
periféricos. Para abrir o utilitário, clique no botão
Iniciar do Windows, e clique no Painel de
Controlo. No Painel de Controlo, faça duplo
clique no ícone TOSHIBA HW Setup.
Leitor de vídeo DVDO Leitor de DVD Video é usado para reproduzir
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
DLA para TOSHIBADLA (Drive Letter Access) é o software de
conteúdos de DVD-Video. Tem uma interface e
funções no ecrã. Clique em Iniciar, aponte para
Todos os Programas, depois aponte para
InterVideo WinDVD 5, e então clique em
InterVideo WinDVD 5.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho do ícone na área de trabalho ou na
janela da aplicação.
Pode criar CD/DVDs em vários formatos,
incluindo CDs de som (que podem ser lidos num
vulgar leitor estéreo de CDs) e CD/DVDs de
dados (para copiar os ficheiros e pastas
existentes no seu disco rígido). Este software
pode ser usado em modelos com gravadores do
tipo CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/
±RW e DVD Super Multi drive.
gravação de pacotes que garante a função de
gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do
tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através
duma letra de unidade, como se estivesse a lidar
com uma unidade de disquetes ou outra unidade
de discos amovíveis.
Manual do Utilizador1-13
Page 40
Apresentação
Ferramenta
TOSHIBA de
Diagnóstico de PCs
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
mostra a informação básica sobre o PC, e o
resultado de teste de componentes integrados
pode também ser executado. Pode abrir a
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PC a
partir da barra de menus, da seguinte forma:
[Iniciar] - [Todos os programas] - [TOSHIBA] [Utilitários] [Ferramenta de Diagnóstico de PC]
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários
destinados a permitir-lhe fácil controlo de
dispositivos de comunicação e de ligações de
rede. O ConfigFree também permite localizar os
problemas de comunicações, e criar perfis para
fácil alternância entre redes de localização e de
comunicação.
Pode abrir o ConfigFree a partir da barra de
menus, da seguinte forma.
[Iniciar] - [Todos os Programas] - [TOSHIBA] [Redes] - [ConfigFree]
Utilitário TOSHIBA
de ligar / desligar o
Touch Pad
Premindo Fn + F9 em ambiente Windows activa
ou desactiva as funções do Touch Pad. Quando
prime estas teclas rápidas, a definição actual
será mudada e mostrada como um ícone.
TOSHIBA Touch and
Launch
O TOSHIBA Touch and Launch é uma
ferramenta que permite facilmente executar
várias tarefas usando o Touch pad. O TOSHIBA
Touch and Launch é útil nas seguintes
condições.
■ Para abrir um ficheiro localizado na área de
trabalho, cujo ícone está tapado por uma
janela.
■ Para abrir uma página no menu Favoritos do
Internet Explorer.
■ Para ver a lista de janelas actualmente
abertas, e alterar a janela activa.
Para além disso, o TOSHIBA Touch and Launch
fornece as seguintes funções, através da
personalização das configurações.
■ Abrir um ficheiro guardado numa pasta
predefinida.
■ Abrir rapidamente as aplicações que usam
com maior frequência, e que foram
registadas.
1-14Manual do Utilizador
Page 41
Apresentação
Controlos TOSHIBAEste utilitário permite personalizar os botões da
Internet e da unidade CD/DVD: pode ligar
aplicações ou várias acções a estes botões
(por predefinição, o software de navegação na
Internet e a unidade de CD/DVD estão
associados a cada um dos botões).
Opções
Som Virtual
TOSHIBA
O TOSHIBA Som Virtual funciona como o filtro
de som, usando as funções SRS WOW XT e
SRS TruSurround XT fornecidas pela firma SRS
Labs, Inc., dos Estados Unidos da América.
O filtro de som permite obter melhor qualidade
de som e música no seu computador.
Silenciador Acústico
da Unidade CD/DVD
Este utilitário tem a função de acelerar a
operação de leitura das unidades CD/DVD.
Pode escolher um dos modos: o Modo Normal
permite ler os dados mais rapidamente, e o
Modo Silencioso permite reduzir o ruído.
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais
potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão de
memória
Estão disponíveis duas tomadas de expansão de
memória para instalação de módulos de 256 MB,
512 MB ou 1024 MB. Os módulos são do tipo
PC4200, de 200 pinos, SO Dual In-line
(SO-DIMM).
Bateria principalPode adquirir uma bateria principal adicional
através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a
como suplente ou como substituição.
TransformadorSe utilizar o computador em mais de um local,
pode ser conveniente adquirir um transformador
adicional de CA para não ter de o carregar
consigo.
Unidade de
disquetes de
interface USB
Uma unidade de disquetes de 3 ½" aceita
disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes.
Liga-se a uma porta USB. (O Windows
®
XP não
permite a utilização de disquetes de 720 kilobytes.)
Fecho de segurançaExiste uma slot disponível para ligar um cabo de
segurança ao computador, a fim de dificultar o
seu roubo.
Manual do Utilizador1-15
Page 42
Apresentação
1-16Manual do Utilizador
Page 43
Capítulo 2
Visita guiada
Este Capítulo identifica os vários componentes do computador.
Familiarize-se com cada componente antes de usar o computador.
Certos tipos de estruturas de computadores portáteis são concebidas de
forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira
linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e
especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da
estrutura dum computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo
que possua todas essas funções.
Frente com o painel do ecrã fechado
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do
ecrã na posição fechada.
Patilha do ecrã
Indicadores de
sistema
Manual do Utilizador2-1
microfone
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Ficha de auscultadorFicha de
Controlo do volume
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
Page 44
Visita guiada
Patilha do ecrãEsta patilha fixa o painel LCD na sua posição
fechada. Faça deslizar a patilha para abrir o ecrã.
Ficha de microfoneUma mini ficha normalizada de 3,5 mm permite a
ligação dum microfone monofónico, ou de outra
fonte de som.
Ficha de
auscultadores
Uma mini ficha normalizada de 3,5 mm permite a
ligação de microfones estéreo, (com o mínimo
de 16 ohm) ou de outra fonte de som. Quando
ligar auscultadores, os altifalantes internos são
automaticamente desactivados.
Controlo de volumeUtilize este selector para ajustar o volume dos
altifalantes do sistema e dos auscultadores.
Interruptor de
comunicações sem
fios (opcional)
Faça deslizar este interruptor para a esquerda do
computador, para desactivar as comunicações
sem fios. Faça-o deslizar no sentido da direita do
computador para desactivar estas funções.
(Fornecida em alguns modelos)
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador de
Comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de
comunicações sem fios estiver desactivada.
Indicadores de
sistema
Quatro LEDs permitem-lhe conhecer o estado da
corrente eléctrica, o modo de funcionamento,
o estado da bateria principal, e a actividade do
disco (rígido). São fornecidos detalhes na
secção Indicadores do sistema.
2-2Manual do Utilizador
Page 45
Lado esquerdo
A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Visita guiada
Abertura da ventoinha
Slot PC Card
Porta de monitor
externo
Abertura da
Porta do monitor externoPorta USB
O lado esquerdo do computador
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
externo.
Proporciona o fluxo de ar para a ventoinha.
ventoinha
Tenha cuidado para não bloquear a abertura da ventoinha. Tenha também
cuidado para não introduzir objectos estranhos na abertura da ventoinha.
Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos
do computador.
Porta USB Universal Serial Bus
A porta Universal Serial Bus (USB) está em
conformidade com a norma USB 2.0, que
permite velocidades de transferência de dados
40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1.
(A porta também permite o funcionamento
segundo a norma USB 1.1.)
Não introduza objectos estranhos no conector USB. Alfinetes ou objectos
semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Não foi confirmado o funcionamento de todas as funções de todos os
dispositivos de interface USB. Algumas funções poderão não funcionar
devidamente.
Slot PC CardA slot PC card tem capacidade para receber uma
placa PC card de 5 mm (Tipo II). A slot aceita
placas PC Card de 16 bits e placas CardBus PC
Card de 32 bits.
Não introduza objectos estranhos na slot para a placa PC card. Alfinetes ou
objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Manual do Utilizador2-3
Page 46
Visita guiada
Lado direito
A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Porta i.LINK (IEEE 1394)
Unidade de discos ópticosPortas USB
O lado direito do computador
Unidade de discos
ópticos
O computador está configurado com uma
unidade CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi
que suporta DVD+R (Dupla Camada) ou DVD±R
(Dupla Camada) e que lhe permite executar discos
de 12 cm ou 8 cm sem utilizar um adaptador.
Portas Universal
Serial Bus
As duas portas Universal Serial Bus (USB) estão
em conformidade com a norma USB 2.0, que
permite velocidades de transferência de dados
40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1.
(As portas também permitem o funcionamento
segundo a norma USB 1.1.)
Não introduza objectos estranhos nos conectores USB. Alfinetes ou objectos
semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Não foi confirmado o funcionamento de todas as funções de todos os
dispositivos de interface USB. Algumas funções poderão não funcionar
devidamente.
Porta i.LINK (IEEE
1394) (opcional)
Pode ligar a esta porta um equipamento externo,
tal como uma câmara de vídeo digital, para
transferência de dados em velocidade elevada.
(Fornecida em alguns modelos)
Quando vários equipamentos de interface IEEE1394 estão ligado ao PC,
os equipamentos podem não ser correctamente identificados. Este
problema pode ocorrer quando o Windows
®
XP é reinicializado enquanto
os estão ligados, ou quando a corrente eléctrica dos equipamentos do tipo
IEEE1394 está ligada antes de ligar o PC. Se isto acontecer, desligue os
cabos IEEE1394 e volte a ligá-los.
2-4Manual do Utilizador
Page 47
Parte posterior
A figura seguinte mostra o lado posterior do computador.
Visita guiada
Ficha do modem
Tomada de
saída de vídeo
Tomada de saída de
A parte posterior do computador
Ligue a esta ficha um conector S-Video de 4 pinos.
Ranhura para o
fecho de segurança
Transformador, 19 VFicha de rede LAN
vídeo
Ficha de modemEsta ficha permite usar um cabo modular
(opcional) para ligar o modem directamente a
uma linha telefónica.
Ficha de rede LANEsta ficha permite a ligação a uma rede do tipo
LAN. O adaptador tem suporte integrado para as
normas Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-Tx). Consulte o
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para
obter mais informações.
Transformador, 19 VO transformador é ligado a esta tomada. Utilize
apenas o modelo do transformador fornecido
com o computador. A utilização do tipo de
transformador errado poderá danificar o
computador.
Ranhura para fecho
de segurança
Liga-se a esta slot um cabo de segurança.
O cabo de segurança opcional permite prender o
computador a uma secretária ou a outro objecto
grande, para dificultar o seu roubo.
Manual do Utilizador2-5
Page 48
Visita guiada
Parte inferior
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de
que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Tampa do
módulo de
Bateria principalA bateria fornece energia ao computador quando
Patilha de libertação
da bateria
Fecho da bateriaDeslize este fecho para a posição de abertura,
Tampa do módulo de
memória
Fecho da bateria
memória
Bateria principal
Patilha de libertação da bateria
A parte de baixo do computador
o transformador não está ligado. A secção Tipos
de baterias do Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização, descreve o modo de ter acesso à
bateria. Podem ser adquiridas baterias adicionais
junto do seu revendedor TOSHIBA, a fim de
prolongar o tempo de autonomia do computador.
Faça deslizar esta patilha para libertar a bateria.
para soltar a bateria.
Esta tampa protege as duas tomadas do módulo
de memória. Um ou dois módulos são préinstalados.
2-6Manual do Utilizador
Page 49
Parte frontal com o ecrã aberto
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o ecrã aberto.
Para abrir o ecrã, faça deslizar a respectiva patilha na parte frontal do
computador e levante o ecrã. Posicione o ecrã num ângulo de visão que
considere cómodo.
ECRÃ DO VISOR
Dobradiças
do ecrã
Altifalante estéreo
(Esquerda)
Dobradiças do ecrã
Altifalante estéreo
(lado direito)
Touch Pad
Visita guiada
Interruptor de corrente
Botão da Internet
(opcional)
A frente do computador com o painel do ecrã aberto
Botão de CD/DVD
(opcional)
Indicadores de sistema
Botões de
controlo do
Touch pad
Ecrã do visorO ecrã LCD policromático apresenta texto e
gráficos de elevado contraste. O seu computador
tem uma das seguintes resoluções:
Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de
1.280 pixeis na horizontal por 800 na vertical.
Ecrã Toshiba TruBrite WXGA de 15,4", com
resolução de 1.280 pixeis na horizontal por 800
na vertical.
O computador dispõe de um ecrã do tipo ThinFilm Transistor (TFT). Consulte o Apêndice B.
Quando o computador funciona com energia
fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã
é mais brilhante do que no funcionamento com
energia proveniente da bateria. Este nível de
brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga
da bateria.
Dobradiças do ecrãAs dobradiças do ecrã mantêm o ecrã em
ângulos de visão fácil.
Manual do Utilizador2-7
Page 50
Visita guiada
Altifalante estéreo
(lado esquerdo e
direito)
Interruptor de
corrente
Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como por alarmes sonoros,
tal como o alarme de bateria fraca.
Prima o interruptor para ligar e desligar a
alimentação eléctrica do computador. O LED do
interruptor de corrente indica o estado de
alimentação eléctrica do computador.
Touch PadDesloca o apontador no ecrã, e selecciona ou
activa itens no ecrã. Pode ser configurado para
executar outras funções, tais como desenrolar
da imagem no ecrã, seleccionar e duplo clique.
Botões de controlo
do Touch pad
Funciona como os botões esquerdo e direito
num rato externo.
Botões AV (opcional)
Alguns modelos nesta série estão equipados com seis botões de áudio/
vídeo (AV) que podem ser utilizados para: Internet, CD/DVD, Leitura /
Pausa, Parar, Anterior, Seguinte.
Estes botões permitem gerir as funções de som e imagem, executar
aplicações e ter acesso a utilitários.
Botão da Internet Prima este botão para lançar um programa de
navegação na Internet. Se o computador estiver
desligado, pode premir este botão para o ligar e
abrir o software de navegação, em simultâneo.
Botão de CD/DVDPremindo este botão com o computador ligado
ou em espera, abre o Windows Media Player/
WinDVD.
Botão de Leitura/
Pausa
Prima este botão para executar o Windows Media
Player/WinDVD. Quando o Windows Media
Player/WinDVD já estiver a funcionar, este botão
torna-se o botão de controlo de Leitura/Pausa.
PARARPrima este botão para parar a leitura.
Botão anteriorPrima o botão para retroceder para a faixa,
capítulo, ou dados, anteriores.
Botão seguintePrima o botão para retroceder para a faixa,
capítulo, ou dados, anteriores.
2-8Manual do Utilizador
Page 51
Indicadores do sistema
A figura seguinte mostra os indicadores de sistema, que se acendem
quando várias operações do computador estão em curso.
Indicadores do sistema/proveniência de corrente
DC INO indicador de Transformador acende-se com a
cor verde quando é fornecida corrente contínua
pelo transformador. Se a tensão de saída do
transformador for anormal, ou se este tiver alguma
avaria, este indicador pisca com a cor âmbar.
Alimentação
eléctrica
Bateria principalO indicador de Bateria principal mostra a
DiscoO indicador Disco acende-se com cor azul
O indicador Corrente acende-se com cor verde
quando o computador está ligado. Quando o
computador é desligado no modo de Suspensão,
este indicador pisca com a cor âmbar.
condição de carga da bateria. Verde significa
que a bateria está totalmente carregada, e
laranja significa que está a carregar. Consulte o
Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
quando o computador está a usar uma unidade
de disco - disquetes, CD, etc.
DC IN
Indicadores do sistema
Corrente
eléctrica
Visita guiada
Disco
Bateria principal
Indicadores do teclado
As figuras seguintes mostram as posições dos indicadores do teclado de
sobreposição e do indicador CapsLock.
Quando o indicador da tecla F10 está aceso, o teclado de sobreposição
permite a introdução de números. Quando o indicador da tecla F11 está
aceso, o teclado de sobreposição permite controlar o cursor.
Manual do Utilizador2-9
Page 52
Visita guiada
Modo numérico
Modo de cursor
Indicadores do teclado de sobreposição
Modo de cursorQuando o indicador Modo de cursor se acende
com cor verde, pode utilizar o teclado de
sobreposição (teclas com letras brancas) como
teclas de cursor. Consulte a secção Teclado
numérico de sobreposição, no Capítulo 5,
O Teclado.
Modo numéricoPode utilizar o teclado de sobreposição (teclas
com etiquetas brancas) para a introdução de
números, quando o indicador Modo numérico
estiver aceso com a cor verde. Consulte a
secção Teclado numérico de sobreposição,
no Capítulo 5, O Teclado.
Quando o indicador CapsLock está aceso o teclado está no modo de tudo
maiúsculas.
Indicador de Caps Lock
(modo de maiúsculas)
Indicador de CapsLock
Caps Lock - modo de
maiúsculas
Este indicador acende-se com cor verde quando
as teclas alfabéticas estão bloqueadas em
maiúsculas.
2-10Manual do Utilizador
Page 53
Unidade de disquetes USB (opcional)
Uma unidade de disquetes opcional de 3 ½" aceita disquetes de
1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB.
Indicador Disco em utilização
Ranhura da unidade de disquetes
Botão Ejectar
Unidade de disquetes de interface USB
Visita guiada
Indicador Disco em
utilização
Ranhura da unidade
Este indicador acende-se quando a disquete
está a ser usada.
Introduza a disquete nesta ranhura.
de disquetes
Botão EjectarCom uma disquete completamente inserida na
unidade, o botão ejectar fica saliente. Para retirar
uma disquete, empurre o botão de ejecção;
a disquete sai parcialmente para remoção.
Ao utilizar a unidade de disquetes, verifique o indicador de Disco em
Utilização. Não prima o botão de ejecção, nem desligue o computador,
enquanto a luz estiver acesa. Fazê-lo pode destruir os dados e danificar a
disquete ou a respectiva unidade.
■ Ao ser utilizada, a unidade de disquetes externa deve ser colocada
numa superfície plana e horizontal. Durante o funcionamento, não
coloque a unidade com uma inclinação superior a 20°.
■ Não coloque nada em cima da unidade de disquetes.
Manual do Utilizador2-11
Page 54
Visita guiada
Unidade de discos ópticos
O seu computador vem equipado com uma unidade CD-RW/DVD-ROM ou
DVD Super Multi drive que suporta DVD+R (DL) ou DVD±R (DL). É utilizado
um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade
CD/DVD-ROM. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD,
um indicador na unidade brilha.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades CD-RW/DVD-ROM e Super Multi Drive que suportam DVD+R
(DL) ou DVD±R (DL) e os respectivos suportes são fabricados de acordo
com as especificações de seis regiões de marketing. Quando comprar um
disco DVD-Video, certifique-se de que corresponde às especificações da
sua unidade, pois caso contrário poderá não funcionar correctamente.
CódigoRegião
1Canadá, Estados Unidos da América
2Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3Sudeste da Ásia, Este da Ásia
4Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América
5Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do Norte,
6China
Central, América do Sul, Caraíbas
Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as
especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que
pode gravar. Use o RecordNow! Basic for TOSHIBA para gravar discos
compactos. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CD
■ Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de múltiplas velocidades de 1, 2, ou 4 Xs, ou então discos de
elevada velocidade de 4 a 10Xs. A velocidade de gravação dos discos
CD-RW de velocidade muito elevada (para utilização apenas em
gravadores do tipo CD-RW/DVD-ROM) atinge o máximo de 24Xs,
no máximo.
DVD
■ Os discos do tipo DVD-R, DVD+R e DVD±R DL podem ser gravados
apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem
apagados.
■ Os discos DVD-RW, DVD-+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
2-12Manual do Utilizador
Page 55
Formatos
As unidades suportam os seguintes formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD™
(sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM x A Modo 2
(Forma1, Forma2)
■ CD-G (só Audio CD)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gravador CD-RW/DVD-ROM
Um módulo da unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho integral que
permite gravar dados em CD regraváveis, tal como executar CD/DVD de
12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um transformador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Leitura de CDsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWsvelocidade de 10 Xs (máximo, com discos de
velocidade elevada)
velocidade de 24 Xs (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)
Visita guiada
Unidade DVD Super Multi (DVD+R DL)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi drive, com
capacidade para Dupla Camada, permite gravar dados em CDs
regraváveis, bem como ler CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15")
sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RWsvelocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RWsvelocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RAMsvelocidade de 5 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWsvelocidade de 10 Xs (máximo, com discos
Manual do Utilizador2-13
de velocidade Ultra)
Page 56
Visita guiada
Unidade DVD Super Multi (DVD±R DL)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi drive, com
capacidade para Dupla Camada, permite gravar dados em CDs
regraváveis, bem como ler CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15")
sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RWsvelocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-R(DL)velocidade de 2 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RWsvelocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RAMsvelocidade de 5 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWsvelocidade de 10 Xs (máximo, com discos
Transformador
O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz
a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer
tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que
permite utilizar o computador em praticamente qualquer parte do mundo.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente e
ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização,
para obter mais informações.
de velocidade Ultra)
O transformador de corrente alterna
A utilização do transformador errado pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para o
computador é de 19 volts DC.
Por favor, use só o transformador fornecido com o computador, ou outro
certificado pela TOSHIBA.
2-14Manual do Utilizador
Page 57
Introdução
Este Capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu
computador. Abrange os seguintes tópicos:
■ Configurar o espaço de trabalho — por motivos de saúde e de segurança
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do
produto.
■ Abertura do ecrã
■ Ligação do transformador
■ Ligar a corrente eléctrica
■ Ligar pela primeira vez
■ Desligar o computador
■ Reiniciar o computador
■ Reinstalar o software instalado de origem
Se for um utilizador sem muita experiência, siga os passos de cada secção
deste Capítulo ao preparar-se para trabalhar pela primeira vez com o
computador.
Capítulo 3
Instalar-se no seu espaço de trabalho
O estabelecimento dum local de trabalho confortável é importante tanto
para si como para o computador. Um ambiente de trabalho mal concebido
ou hábitos de trabalho originadores de tensões podem provocar
desconforto ou problemas sérios nas mãos, pulsos ou outras articulações.
Devem também manter-se as condições devidas à utilização dum
computador. Esta secção abrange os seguintes tópicos:
■ Condições gerais
■ Colocação do computador e dos periféricos
■ Assento e postura
■ Iluminação
■ Hábitos de trabalho
Manual do Utilizador3-1
Page 58
Introdução
Condições gerais
Em geral, se você estiver confortável o computador também estará
confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de
trabalho fornece um bom ambiente de trabalho.
■ Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador
■ Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está
■ A temperatura deve ser entre 5 a 35 graus Centígrados (41 a 95 graus
■ Evite áreas onde possam ocorrer rápidas mudanças de temperatura ou
■ Mantenha o computador sem poeira, humidade, e evite expô-lo à luz
■ Mantenha o computador afastado de fontes de calor, tais como
■ Não use o computador perto de líquidos ou produtos químicos corrosivos.
■ Não coloque o computador perto de objectos que possam criar fortes
■ Não utilize o computador muito próximo de telemóveis.
■ Deixe espaço suficiente para a ventilação efectuada pela ventoinha.
para a necessária ventilação.
ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente
acessível.
Fahrenheit) e a humidade relativa deve ser de 20 a 80 por cento.
humidade.
directa do sol.
aquecedores eléctricos.
campos magnéticos (por exemplo, altifalantes).
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Colocação do computador
Posicione o computador e os dispositivos periféricos de forma a lhe
proporcionarem conforto e segurança.
■ Coloque o computador numa superfície plana, a uma altura e distancia
confortáveis. O ecrã não deve estar acima do nível dos olhos, para
evitar cansaço visual.
■ Coloque o computador de forma a que esteja directamente à sua frente
quando trabalha, e veja se tem o espaço necessário para usar os
restantes dispositivos.
■ Deixe espaço suficiente atrás do computador para que possa
facilmente ajustar o ecrã. O ecrã deve estar inclinado para reduzir o
brilho excessivo e optimizar a visibilidade.
■ Se usar um suporte de documentos, coloque-o à mesma distancia e
altura que o computador.
3-2Manual do Utilizador
Page 59
Assento e postura
A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como o
apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o
cansaço enquanto trabalha com o computador. Consulte as sugestões a
seguir.
Abaixo do nível
dos olhos
Introdução
Apoio para os pés
Postura e posicionamento do computador
■ Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível,
ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo. Deverá ser capaz de escrever
no teclado de forma confortável, com os ombros relaxados.
■ Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima das suas ancas. Se
for necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos
joelhos de modo a diminuir a pressão na parte de trás das coxas.
■ Ajuste o encosto da cadeira de forma a apoiar a curvatura inferior da
sua coluna.
■ Sente-se correctamente, de forma a que os seus joelhos, ancas e
cotovelos estejam em posições relativas de cerca de 90 graus quando
está a trabalhar. Não se incline para a frente nem se recoste para trás
em demasia.
Iluminação
A luz correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir o cansaço
visual.
■ Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz
artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas,
persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol.
■ Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser
reflectida directamente para os seus olhos.
■ Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do
computador. Use um candeeiro para iluminar os seus documentos ou a
secretária, mas coloque-o de forma a que não reflicta a luz no ecrã nem
directamente nos seus olhos.
Ângulos de 90°
Manual do Utilizador3-3
Page 60
Introdução
Hábitos de trabalho
Uma forma de evitar desconforto ou problemas físicos resultantes de
movimentos continuamente repetidos, consiste em variar as suas
actividades. Se possível, programe uma variedade de tarefas para o seu
dia de trabalho. Se tiver de passar longos períodos ao computador,
encontrar formas de quebrar essa rotina pode reduzir o stress e melhorar a
sua eficiência.
■ Sente-se numa posição relaxada. Um bom posicionamento da sua
cadeia e do seu equipamento, como descrito anteriormente, pode
reduzir a tensão nos ombros ou pescoço e aliviar o esforço nas costas.
■ Varie a sua postura frequentemente.
■ Ocasionalmente levante-se e estique-se ou exercite-se brevemente.
■ Exercite e estique os pulsos e as mãos várias vezes durante o dia.
■ Com frequência, afaste o olhar do computador e foque o olhar num
objecto distante durante vários segundos, por exemplo durante 30
segundos a intervalos de 15 minutos.
■ Faça breves intervalos frequentes, em vez de um ou dois intervalos
longos; por exemplo, dois ou três minutos a cada meia hora.
■ Os seus olhos devem ser examinados regularmente, e deve visitar
imediatamente um médico se suspeitar que está a sofrer de algum
problema físico resultante de esforço repetitivo.
Existem vários livros sobre ergonomia e problemas físicos derivados de
esforço repetitivo. Para obter mais informações sobre estes tópicos ou
sobre sugestões de exercícios para pontos de esforço como as mãos ou
os pulsos, consulte a sua biblioteca ou a sua livraria. Consulte também o
Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
3-4Manual do Utilizador
Page 61
Ligar o transformador
Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o
computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida
de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser
carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com
tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz. Para detalhes
sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o
Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
A utilização do transformador errado pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para o
computador é de 19 volts DC.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador.
Introdução
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída de corrente do transformador à tomada de
Transformador na parte de trás do computador.
Transformador
Ligação do transformador ao computador
3. Ligue o cabo de corrente a uma tomada de rede com corrente.
Os indicadores da Bateria e Transformador, na parte da frente do
computador, devem acender.
Manual do Utilizador3-5
Page 62
Introdução
Abrir o ecrã
O painel do ecrã pode ser rodado de forma a ficar numa grande variedade
de ângulos para permitir óptima visualização.
1. Desloque para a direita a patilha do ecrã que se encontra na frente do
computador, para soltar o painel do ecrã.
2. Levante o painel do ecrã, e ajuste-o de forma a obter o melhor ângulo
de visão.
Ao abrir o ecrã, segure-o com ambas as mãos e levante-o lentamente.
Abrir o painel do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Patilha do ecrã
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a corrente pela primeira vez, não a desligue enquanto não
tiver configurado o sistema operativo (SO) e este não tiver arrancado.
1. Se a unidade externa de disquetes estiver ligada, verifique se está
vazia. Se estiver uma disquete na unidade, prima o botão ejectar e
retire a disquete.
2. Abra o painel do ecrã
3. Prima, e mantenha premido durante dois ou três segundos,
o interruptor do computador.
Interruptor de Corrente
Ligar a corrente eléctrica
3-6Manual do Utilizador
Page 63
Ligar pela primeira vez
Introdução
Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o
do Logótipo de Arranque do Microsoft Windows
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Desligar a corrente eléctrica
Pode desligar a corrente eléctrica em uma das seguintes formas: Encerrar
(Arranque), Hibernação ou Modo de suspensão.
Modo de Encerramento (modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são
guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal
do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou numa disquete.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova
qualquer CD/DVDs ou disquete das respectivas unidades.
Certifique-se de que o indicador de disco está apagado. Se desligar a
corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou
danificar o disco.
3. Se estiver a utilizar o Windows® XP, faça clique em iniciar e, em
seguida, faça clique em Desligar o computador. No menu Desligar o Computador seleccione Desligar.
4. Desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de
imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que
todos os condensadores descarreguem por completo.
®
XP Professional.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco
rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o
computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade
hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
■ Ao entrar no modo hibernação, o computador guarda o conteúdo da
memória na unidade de disco rígido. Podem perder-se dados se a
bateria for removida ou se o transformador for desligado antes de se
completar a gravação. Espere que o indicador de Disco se apague.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Manual do Utilizador3-7
Page 64
Introdução
Benefícios da hibernação
A funcionalidade de hibernação oferece as seguintes vantagens:
■ Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
Para que o computador se encerre no modo de hibernação, a função de
hibernação tem de estar activada em dois locais: no separador de
Hibernação nas Opções de Energia, e no separador Acção de
Configuração no utilitário TOSHIBA Power Saver. De outro modo,
o computador encerra no modo de suspensão. Se a carga da bateria se
esgotar por completo, perderá os dados gravados no modo de
Suspensão.
■ Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior imediatamente
quando ligar o computador.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela
função de hibernação do sistema.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar a Hibernação
Para entrar no modo de Hibernação, siga os passos a seguir descritos.
Windows XP
1. Clique em Iniciar.
2. Seleccione Desligar o Computador.
3. Abre-se a caixa de diálogo Desligar o Computador. A opção de
Hibernar
4. Prima a tecla Shift. A opção
5. Seleccione Hibernar.
não é mostrada.
Suspensăo
mudará para
Hibernaçăo
.
Hibernação automática
O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação quando
premir o interruptor de corrente, ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro
lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os
passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra Desempenho e Manutenção e abra depois Opções de Energia.
3. Seleccione a janela Hibernar em Propriedades de Opções de Energia,
seleccione a caixa de verificação Permitir hibernação e clique no
botão Aplicar.
4. Abra o TOSHIBA Power Saver.
5. Seleccione a janela Acção de Configuração.
6. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu deslocar o interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel.
7. Clique no botão OK.
3-8Manual do Utilizador
Page 65
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando desligar o computador no modo de hibernação, o computador
demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que no momento
se encontrem em memória. Durante esta altura o indicador de Disco rígido
integrado acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no
disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de
imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que
todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
No modo de Suspensão o computador mantém-se ligado, mas o CPU e
todos os outros dispositivos estão “adormecidos”.
■ Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o
módulo de memória poderiam ser danificados.
■ Não retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador).
Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
■ Se transportar o computador a bordo de um avião ou para um hospital,
não se esqueça de o encerrar em modo de hibernação ou em modo
encerrar, para evitar interferências com sinais de rádio.
Introdução
Vantagens do Modo de suspensão
A funcionalidade Modo de suspensão oferece as seguintes vantagens:
■ Restaura o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente que a
hibernação.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo
determinado na funcionalidade Sistema em espera.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Manual do Utilizador3-9
Page 66
Introdução
Execução do Modo de suspensão
Também pode activar o Modo de suspensão premindo Fn + F3. Para
detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Pode entrar no Modo de suspensão em uma de três formas:
®
1. No Windows XP
e clique em Suspensão.
2. Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada.
Consulte as informações sobre o elemento Modo de energia do
sistema do utilitário Power Saver, acessível a partir do Painel de
Controlo.
No Windows XP
TOSHIBA Power Saver.
3. Prima o interruptor. Esta funcionalidade deve estar activada. Consulte
as informações sobre o elemento Modo de energia do sistema do
utilitário Power Saver, acessível a partir do Painel de Controlo.
No Windows XP
TOSHIBA Power Saver.
Quando tornar a ligar o dispositivo, pode continuar onde ficou quando
encerrou o computador.
■ Quando o computador é encerrado no modo de suspensão,
o indicador de corrente acende com a cor laranja.
■ Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo de
hibernação. O modo de suspensão consome mais energia.
, clique em Iniciar, clique em Desligar o computador
®
, abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário
®
, abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário
Limitações do modo de suspensão
O modo de suspensão não funciona nas seguintes circunstâncias:
■ Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
■ Se os circuitos da memória forem expostos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.
3-10Manual do Utilizador
Page 67
Reiniciar o computador
Certas condições exigem que reinicie o sistema. Por exemplo, se:
■ Alterar certas configurações do computador.
■ Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem dois processos para reiniciar o sistema:
®
1. Se estiver a utilizar o Windows
seguida, faça clique em Desligar o computador. No menu Desligar o computador seleccione Reiniciar.
2. Prima o interruptor de ligar/desligar e mantenha-o premido durante
cinco segundos. Aguarde 10 a 15 segundos, depois ligue de novo o
computador carregando no interruptor de ligar/desligar.
XP, faça clique em iniciar e, em
Reinstalar o software instalado de origem
Reinstalar o sistema completo
Para reinstalar o sistema operativo e todo o software instalado de origem,
siga os passos a seguir descritos.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o DVD-ROM Recuperação do Produto na unidade adequada
e desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue a corrente. Quando aparecer a
frase In Touch with Tomorrow TOSHIBA, prima a tecla F12.
3. Use as teclas de cursor para cima ou para baixo para seleccionar a
unidade CD/DVD-ROM no menu apresentado.
4. Siga as instruções mostradas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse
software não pode ser recuperado a partir do DVD-ROM de
Recuperação. Reinstale essas aplicações (por exemplo, o Works Suite,
DVD Player, Jogos, etc.) separadamente a partir de outras fontes.
Introdução
Reinstalar utilitários e drivers TOSHIBA
Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar
independentemente software de controlo e aplicações individuais. A pasta
TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contém aplicações e ficheiros
controladores que foram incluídos de origem no seu computador. Se os
seus ficheiros de controlo de sistema, ou aplicações, forem de alguma
forma danificados, pode reinstalar a maior parte dos componentes a partir
desta pasta.
Crie uma cópia desta pasta num suporte externo, para maior conveniência.
Manual do Utilizador3-11
Page 68
Introdução
3-12Manual do Utilizador
Page 69
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este Capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a
utilização do Touch Pad, da unidade de disquetes opcional externa de
interface USB, de unidades de suportes ópticos, modem interno, LAN sem
fios e rede LAN. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o
computador, disquetes e CD/DVDs.
Usar o Touch Pad
Para utilizar o Touch Pad, basta pousar o dedo deslocá-lo no sentido em
que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Dois botões, que se encontram abaixo do Touch pad, são utilizados como
os botões dum rato.
Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu, ou para
manipular um elemento de texto ou de gráfico designado pelo apontador.
Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o
software que estiver a usar.
Também pode tocar no Touch pad para executar funções idênticas às do
botão esquerdo.
Clicar: Toque uma vez no Touch pad.
Para fazer duplo-clique: Toque duas vezes.
Para arrastar e largar: Toque para seleccionar o material que deseja
deslocar. Deixe o dedo sobre o Touch pad após o segundo toque,
e desloque o material.
Touch Pad
Botões de controlo
do Touch pad
Touch pad e respectivos botões de controlo
Manual do Utilizador4-1
Page 70
Princípios Básicos de Utilização
Utilização da unidade de disquetes de interface USB
opcional
Uma unidade de disquetes de 3,5 polegadas opcional liga-se ao
computador através da porta USB. Aceita disquetes de 1,44 megabytes ou
de 720 kilobytes. Para detalhes, consulte o Capítulo 2, Visita guiada.
Ligação da unidade de disquetes de 3 ½"
Para ligar a unidade, encaixe o respectivo conector numa porta USB.
Verifique se o conector está com o lado correcto para cima e devidamente
alinhado com a tomada. Não tente forçar a ligação, pois poderia danificar
os pinos de conexão.
Ligar a unidade de disquetes USB.
Se ligar a unidade de disquetes depois de ligar o computador, demorará
cerca de 10 segundos até o computador reconhecer a unidade. Não
desligue e volte a ligar antes de terem decorrido 10 segundos.
Desligar a unidade de disquetes de 3 ½"
Ao terminar a utilização da unidade de disquetes, siga o procedimento
abaixo para a desligar:
1. Espere que se apague o luz do indicador, e verifique se cessou toda a
actividade envolvendo a disquete.
Se desligar a unidade de disquetes do computador, ou lhe cortar a
corrente eléctrica, enquanto o computador está a usar a unidade, poderá
perder dados, ou danificar a disquete, ou mesmo até a unidade.
2. Clique no ícone Remover hardware em segurança na bandeja do
sistema.
3. Clique em Unidade de disquetes.
4. Desligue o conector da unidade de disquetes da porta USB.
4-2Manual do Utilizador
Page 71
Princípios Básicos de Utilização
Utilização de unidades de suportes ópticos
O texto e as ilustrações desta secção referem-se principalmente à unidade
óptica de DVD-ROM. Contudo, a utilização é a mesma para todas as
outras unidades de suporte óptico. A unidade de tamanho total proporciona
a execução com elevado desempenho dos programas baseados em CD/
DVD-ROM. Pode usar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem
necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface ATAPI
para funcionamento da unidade CD/DVD-ROM. Acende-se um LED no
leitor/gravador quando o computador está a usar um disco CD/DVD-ROM.
Use a aplicação WinDVD para ver discos DVD-Video.
Se tiver um gravador CD-RW/DVD-ROM, consulte também a informação
sobre Gravar CDs na secção sobre o gravador CD-RW/DVD-ROM, para
conhecer as precauções que deve seguir ao gravar CDs.
Se tiver uma unidade DVD Super Multi com suporte para DVD±R DL,
consulte também a informação sobre Gravar CDs/DVDs na secção sobre a
unidade DVD Super Multi com suporte para DVD±R DL, para conhecer as
precauções que deve seguir ao gravar CD/DVDs.
Introduzir discos
Para carregar CD/DVDs, siga os passos a seguir descritos.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção da
unidade DVD-ROM para abrir ligeiramente a gaveta.
Botão Ejectar
Premir o botão de ejecção da unidade DVD-ROM
Manual do Utilizador4-3
Page 72
Princípios Básicos de Utilização
b. Premir o botão de ejecção não abrirá a gaveta quando a unidade
DVD-ROM estiver desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta
inserindo um objecto fino (cerca de 1,5 mm), tal como um clip
endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de
ejecção.
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Orifício de ejecção
Diâmetro 1,0 mm
Abertura manual através do orifício de ejecção
Puxar a gaveta para a abrir
4-4Manual do Utilizador
Page 73
Princípios Básicos de Utilização
3. Coloque o CD/DVD, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserir um CD/DVD
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador
recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do CD/DVD. Por este motivo,
terá que inclinar o CD/DVD ao colocá-lo no tabuleiro. No entanto, depois
de colocar o disco CD/DVD, contudo, verifique se está bem assente.
■ Não toque nas lentes do laser. Fazê-lo pode provocar o seu
desalinhamento.
■ Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Antes de fechar a unidade, verifique se a aresta
posterior do tabuleiro não transporta detritos.
4. Prima com cuidado o centro do CD/DVD até que sinta que este está
encaixado. O CD/DVD deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com
a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
encaixar.
O CD/DVD pode ficar danificado se não estiver correctamente assente
quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir
completamente ao ser premido o botão ejectar.
Fechar a gaveta da unidade DVD-ROM
Manual do Utilizador4-5
Page 74
Princípios Básicos de Utilização
Remover discos
Para remover o disco CD/DVD, siga os passos seguintes.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à
unidade de DVD-ROM. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o
indicador de unidade óptica. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a
gaveta, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a
gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
■ Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o CD/DVD parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
■ Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, poderá
sair do eixo e causar ferimentos.
2. Os CD/DVDs são ligeiramente maiores que os lados da gaveta para
que possa facilmente pegar nos discos. Segure o CD/DVD com
cuidado e levante-o.
Remover um CD/DVD
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
encaixar.
4-6Manual do Utilizador
Page 75
Princípios Básicos de Utilização
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM
Pode usar o gravador CD-RW/DVD-ROM para gravar dados em discos do
tipo CD-R ou CD-RW. São fornecidas as seguintes aplicações para
gravação destes tipos de discos: RecordNow!, e DLA licenciado pela Sonic
Solutions.
Os discos CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os discos do tipo
CD-RW podem ser gravados muitas vezes.
Mensagem importante (gravador CD-RW/DVD-ROM)
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-RW, deve ler e seguir
todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção.
Se não o fizer, o gravador CD-RW/DVD-ROM poderá não funcionar
correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como
perder dados ou sofrer outros danos.
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou
regravar dados.
■ Recomendamos os seguintes fabricantes de discos CD-R e CD-RW.
A qualidade do suporte pode afectar o sucesso de gravação ou
regravação.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Para os seguintes tipos de suportes recomendados os produtos dos
seguintes fabricantes.
■ Discos do tipo CD-RW Multi-Speed e High-Speed:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
■ CD-RW de velocidade Ultra:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA confirmou o funcionamento de suportes CD-R e CD-RW dos
fabricantes atrás indicados. O funcionamento com outros suportes não
pode ser garantido.
■ Os discos do tipo CD-RW podem geralmente ser gravados cerca de
1.000 vezes. Contudo, o número real possível de regravações é
afectado pela qualidade do suporte e pela forma como é usado.
■ Quando gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Manual do Utilizador4-7
Page 76
Princípios Básicos de Utilização
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não execute software tal como um programa de poupança do ecrã,
o qual implicaria um grande esforço para o CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar
funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave do disco rígido do computador para o CD. Não tente gravar a
partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de
redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
■ O sucesso da gravação com outro software diferente do RecordNow!,
não foi confirmada. Consequentemente, o funcionamento com outro
software não pode ser garantido.
Quando gravar ou regravar
Lembre-se do seguinte quando gravar ou regravar um CD-R ou CD-RW.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para o CD. Não use as funções
de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum
erro de escrita.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou do Touch Pad, abrir ou fechar o ecrã LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
■ Aplicar impacto ou vibração no PC.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB,
ecrã externo, dispositivos i.LINK, dispositivos ópticos digitais.
■ Abrir a unidade de discos ópticos.
■ Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
4-8Manual do Utilizador
Page 77
Princípios Básicos de Utilização
Isenção de responsabilidade (gravador CD-RW/DVD-ROM)
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/-RW que possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW, os quais possam ser causados pela
gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou
interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou
perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes. Dadas as limitações tecnológicas das
actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de
gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de
qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para
além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados
importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas
dos conteúdos gravados.
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive
(±R DL)
Pode usar o gravador DVD Super Multi drive (±R DL) para gravar dados
em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
São fornecidas as seguintes aplicações para gravação destes tipos de
discos: RecordNow!, e DLA licenciado pela Sonic Solutions. InterVideo
WinDVD Creator Platinum, o qual é um produto da InterVideo, Inc.
Mensagem importante (Gravador DVD Super Multi drive
(±R DL))
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, deve ler e seguir todas as
instruções de instalação e utilização contidas nesta secção.
Se não o fizer, a unidade DVD Super Multi (±R DL) poderá não funcionar
correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como
perder dados ou sofrer outros danos.
Manual do Utilizador4-9
Page 78
Princípios Básicos de Utilização
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/RW
e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
Contudo, em nenhum caso garante a TOSHIBA o funcionamento,
a qualidade, ou o desempenho de qualquer disco. A qualidade dos discos
pode afectar o sucesso de gravação e de regravação.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW:
(High-Speed,
Multi-Speed)
DVD-REspecificações DVD para discos graváveis,
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWEspecificações DVD para discos graváveis,
DVD+RWMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAMEspecificações DVD para discos DVD-RAM para
DVD+R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD-R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
para versão geral 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
para versão 1,1
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
versão 2.0, versão 2.1 ou 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Este gravador não consegue usar discos do tipo DVD-R ou DVD+R que
permitam velocidades de gravação de 8 Xs ou superiores, nem discos do
tipo DVD-RW ou DVD+RW que permitam velocidades de gravação de
4 Xs ou superiores.
■ Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado
de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
■ O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela
forma como é usado.
4-10Manual do Utilizador
Page 79
Princípios Básicos de Utilização
■ Existem dois tipos de discos DVD-R: Os de utilização para Autores,
e os de utilização Geral. Não use os discos para Autores. Apenas os
discos de utilização Geral podem ser gravados num computador.
■ Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não
pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face,
nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
■ Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R
DL/+RW.
■ Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
■ Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o
conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários
gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
■ Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW
ou DVD-RAM, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros,
portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
■ Visto o disco ser baseado na norma DVD, será preenchido com dados
sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem volume
inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade
de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
■ Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para
DVD-RAM.
■ Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
■ Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará
terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar
funcionamento instável e danificar os dados.
Manual do Utilizador4-11
Page 80
Princípios Básicos de Utilização
■ Grave os dados do disco rígido do computador para o disco CD/DVD.
Não tente gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais
como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de
rede.
■ A gravação com outro software diferente do RecordNow!, não é
recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou
regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM ou
DVD+R/+R DL/+RW.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou do Touch Pad, abrir ou fechar o ecrã LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
■ Aplicar impacto ou vibração no PC.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã
externo, dispositivos i.LINK, dispositivos ópticos digitais.
■ Usar os botões de controlo de Som/Imagem para reproduzir música
ou voz.
■ Abrir a unidade CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi (±R DL).
■ Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A escrita estará
completa quando conseguir abrir as unidades CD-RW/DVD-ROM ou
DVD Super Multi (±R DL).
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para o DVD-RAM. Não use as
funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver
algum erro de escrita
4-12Manual do Utilizador
Page 81
Princípios Básicos de Utilização
Isenção de responsabilidade (Unidade DVD Super Multi
(±R DL))
■ A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-R DL/-RW/
+R/+R DL/+RW/DVD-RAM que possam ser causados pela gravação
ou regravação com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, os
quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este
produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam
ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes. Dadas as limitações tecnológicas das
actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de
gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de
qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para
além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados
importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas
dos conteúdos gravados.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Áudio usando o software
RecordNow!.
■ Não pode usar a função “Audio CD for Car or Home CD Player”
do software RecordNow! para gravar música para um disco do tipo
DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW.
■ Não use a função “Exact Copy” do software RecordNow! para copiar
discos DVD-Video e DVD-ROM com protecção de código de autor.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-R DL/-RW ou
DVD+R/+R DL/+RW usando a função “Exact Copy” do software
RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Video ou DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW
para um disco do tipo CD-R/RW usando a função “Exact Copy” do
software RecordNow!.
■ O software RecordNow! não consegue gravar no formato de pacotes.
■ Poderá não conseguir usar a função “Exact Copy” do RecordNow! para
efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R/-R DL/-RW
ou DVD+R/+R DL/+RW que tenha sido gravado usando outro software
e num gravador DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+RW diferente.
Manual do Utilizador4-13
Page 82
Princípios Básicos de Utilização
■ Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R/-R DL e DVD+R/+R DL
que já tenha gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais,
em algumas circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos
de 16 bits, como por exemplo o Windows 98 SE e o Windows Me. No
Windows NT 4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais
recente para ler os dados adicionados. No Windows 2000, precisará do
Service Pack 2 ou posterior, para ler os dados. Algumas unidades de
DVD-ROM e de CD-RW/DVD-ROM não têm possibilidade de ler dados
adicionados independentemente do sistema operativo.
■ O software RecordNow! não permite a função de gravação em discos
do tipo DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o
Explorador ou outro utilitário.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-
se de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos
do tipo DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW. Se o leitor de
origem não permitir a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou
DVD+R/+RW, o disco original poderá não ser copiado correctamente.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de
disco para gravação.
■ Não pode apagar parcialmente quaisquer dados que tenham sido
gravados num disco do tipo CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
■ Apenas Unidade DVD Super Multi (±R DL)
Quando o RecordNow! é iniciado, é possível que a gaveta da unidade
de DVD com o disco carregado não possa ser ejectada, mesmo depois
de premir o botão de ejecção. Para resolver este problema, clique no
botão de ejecção do ecrã principal do RecordNow!, ou clique com o
botão direito do rato no ícone da unidade de DVD onde o disco foi
carregado, e seleccione Ejectar no menu emergente sob “O meu
Computador” ou “Explorar”.
Verificação de dados
Para verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente,
siga os passos a seguir descritos antes de gravar ou regravar um CD/DVD
de dados.
■ Clique no botão Opções () na Consola do RecordNow! Assist para
abrir os painéis Options.
■ Seleccione os dados no menu do lado esquerdo.
■ Marque a caixa de verificação Verify data written to the disc after
burning (verificar os dados após a gravação), em Data Options (opções
de dados).
■ Clique no botão OK.
4-14Manual do Utilizador
Page 83
Princípios Básicos de Utilização
DLA para TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o DLA:
■ Este software apenas funciona com discos do tipo regravável
(DVD+RW, DVD-RW, e CD-RW). Não funciona com discos do tipo
DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL e CD-R, os quais não são regraváveis.
■ O software DLA não permite a formatação e gravação de discos do tipo
DVD-RAM. Essas funções são executadas pelo software DVD-RAM
Driver Software. Se o menu DLA Format aparecer quando inserir um
disco do tipo DVD-RAM no gravador e clicar com o botão direito do rato
sobre o ícone da unidade no Windows Explorer, por favor, use o
“DVDForm” para formatar este disco. Pode executar o programa
“DVDForm” clicando no botão Iniciar na barra de tarefas para abrir o
menu Iniciar, e depois seleccionar “Todos os programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” e “DVDForm”, sequencialmente.
■ Não use quaisquer discos que tenham sido formatados com um
software de gravação por pacotes diferente do DLA. De igual forma,
não use quaisquer discos que tenham sido formatados com o DLA,
com um software de gravação por pacotes diferente do DLA. Quando
tiver de usar um disco com o qual não esteja bem familiarizado,
seleccione “Full Format” antes de usar esse disco.
■ Não use a função Cut & Paste (cortar e colar) para ficheiros e pastas.
Um ficheiro ou uma pasta que tenham sido cortados podem perder-se
se a gravação falhar devido a um erro no disco.
■ Se gravar ficheiros de instalação dum programa num disco formatado
pelo DLA, e iniciar o programa de instalação a partir deste disco, pode
ocorrer um erro. Neste caso, por favor copie os ficheiros para o disco
rígido, e depois então execute o programa de instalação.
Vídeo
Pode gravar imagens de vídeo usando o WinDVD Creator 2 Platinum.
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum:
Pode gravar vídeo para a sua câmara digital, através da interface i.LINK
(IEEE1394) usando o WinDVD Creator 2 Platinum. Contudo, existem
casos em que a reprodução de som não é a ideal.
■ Clique no botão Iniciar do Windows, e em seguida seleccione a opção
do Painel de Controlo.
■ Clique no ícone do Desempenho e Manutenção no Painel de Controlo.
■ Clique no ícone do Sistema, na janela de Desempenho e Manutenção.
■ Clique no separador Avançadas na janela Propriedades do Sistema.
■ Clique no ícone Definições da secção “Desempenho”.
■ Clique no separador Avançadas na janela Opções de Desempenho.
■ Clique no ícone Mudar, na secção “memória virtual”.
■ Seleccione o botão de tamanho personalizado, na janela de Memoria
virtual.
■ Especifique valores muito mais elevados para o “Tamanho inicial” e
para o “Tamanho máximo.”
■ Clique no botão Definir na janela de Memoria virtual.
■ Clique no botão OK na janela de Memoria virtual.
Manual do Utilizador4-15
Page 84
Princípios Básicos de Utilização
Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação dum DVD-Video a partir de imagens de vídeo
obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV Camcorder:
1. Clique em [Iniciar] - [Todos os Programas] - [InterVideo WinDVD
Creator] para abrir o WinDVD Creator.
2. Clique no botão [Capture] para obter os dados de vídeo da câmara tipo
DV-CamCorder através da porta de interface IEEE1394.
3. Clique no botão [Edit] e depois arraste os ficheiros de vídeo do
separador [Video Library] para a faixa de edição.
4. Clique no botão [Make Movie] na barra de topo.
5. Faça duplo clique sobre o ícone da seta para o lado direito, no centro
do lado direito.
6. Insira no gravador um disco DVD-R/-R DL, DVD+R/+R DL virgem, ou
um DVD-RW/+RW com outros dados apagados, para gravar os dados.
7. Clique em [Iniciar] para gravar o disco.
8. Quando a gravação estiver concluída, abre-se a gaveta do gravador.
Como aprender mais acerca do InterVideo WinDVD Creator
Por favor, consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca
do InterVideo WinDVD Creator.
Informação importante para utilização
Queira notar as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
■ Edição de vídeo digital.
■ Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para usar o
WinDVD Creator.
■ Certifique-se de que o computador esteja a funcionar com corrente
alterna quando usar o WinDVD Creator.
■ Use o computador na Velocidade Máxima. Não use funções de
poupança de energia.
■ Enquanto estiver a editar discos DVD, pode ver previsões de
imagens. Contudo, se estiver a funcionar outra aplicação diferente
do WinDVD, a previsão poderá não decorrer normalmente.
■ O WinDVD Creator não consegue mostrar vídeo no monitor externo
em modo simultâneo.
■ O WinDVD Creator não consegue editar nem ler conteúdos
protegidos contra cópia.
■ Não altere as definições de imagem durante a utilização do
WinDVD Creator.
■ Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a
utilização do WinDVD Creator.
■ Não use o WinDVD Creator imediatamente após ligar o computador.
Por favor, aguarde até que toda a actividade de discos tenha parado.
4-16Manual do Utilizador
Page 85
Princípios Básicos de Utilização
■ Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para
garantir que retém todos os dados, deixe a câmara começar a
gravar durante alguns segundos antes de iniciar a transferência de
dados do computador.
■ As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, miniDVD,
e Video CD, não são suportadas nesta versão.
■ Ao gravar dados de vídeo para DVD ou para uma cassete,
por favor, encerre todos os outros programas.
■ Não execute software tal como um programa protector do ecrã,
o qual poderia implicar um grande esforço para o CPU.
■ Não use aplicações de comunicações, tais como um modem ou
uma rede LAN.
■ Antes de gravar o vídeo para o DVD.
■ Quando gravar para um disco DVD, por favor use apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
■ Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, ou não conseguirá gravar um disco
DVD.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de Som/
Imagem, para reproduzir música ou voz.
■ Abrir a unidade DVD.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC Card, placas SD Card/Multi Media Card/
Memory Stick, dispositivos USB, ecrã externo, dispositivos i.LINK,
dispositivos ópticos digitais.
■ Por favor, verifique o seu disco após gravar dados importantes.
■ Os discos do tipo DVD-R/+R/-RW não podem ser gravados em formato
VR.
■ Pode gravar apenas o máximo de 2 horas de dados de vídeo no
formato DVD Video em discos do tipo DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ O software WinDVD Creator não tem a capacidade de exportar dados
para os formatos DVD-Áudio, VideoCD, e miniDVD.
■ O WinDVD Creator consegue gravar em discos DVD-RAM/+RW dados
no formato VR, mas o disco poderá só ser reproduzido no seu
computador.
■ Quando grava para discos DVD, o WinDVD Creator precisa de 2 GB,
ou mais, de espaço em disco, por cada hora de vídeo.
■ Quando grava um DVD completo, a sequência de capítulos poderá não
ser lida correctamente.
Manual do Utilizador4-17
Page 86
Princípios Básicos de Utilização
■ Acerca do Disc Manager
■ O WinDVD Creator consegue editar uma lista de leitura num disco.
■ O WinDVD Creator poderá mostrar um marcador diferente daquele
que originalmente definiu no gravador CE DVD-RAM.
■ Usando o Disc Manager, pode editar o formato DVD-VR em discos
DVD-RAM, o formato DVD+VR em discos DVD+RW, e o formato
DVD-Video em discos DVD-RW.
■ Acerca de DVDs gravados
■ Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
■ Quando ler o disco gravado no seu computador, por favor use o
software WinDVD.
Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a formatação
poderá ser bloqueada. Por favor, use um disco novo.
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive
(+R DL)
Pode usar o gravador DVD Super Multi drive para gravar dados em discos
do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM ou DVD+R DL. São
fornecidas as seguintes aplicações para gravação destes tipos de discos:
RecordNow!, e DLA licenciado pela Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator Platinum, o qual é um produto da InterVideo, Inc.
Mensagem importante (Gravador DVD Super Multi drive
(+R DL))
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/
+RW/RAM ou DVD+R DL, deve ler e seguir todas as instruções de
instalação e utilização contidas nesta secção.
Se não o fizer, a unidade DVD Super Multi poderá não funcionar
correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como
perder dados ou sofrer outros danos.
4-18Manual do Utilizador
Page 87
Princípios Básicos de Utilização
Antes de gravar ou regravar
■ Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo
CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM e DVD+R DL.
Contudo, em nenhum caso garante a TOSHIBA o funcionamento,
a qualidade, ou o desempenho de qualquer disco. A qualidade dos
discos pode afectar o sucesso de gravação e de regravação.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(High-Speed,
Multi-Speed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Ultra-Speed)
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis, para
versão geral 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW: Especificações DVD para discos graváveis, para
versão 1,1
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Taiwan TEAC Corporation.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM: Especificações DVD para discos DVD-RAM
para versão 2.0 ou 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Este gravador consegue usar discos do tipo DVD-R ou DVD+R que
permitam velocidades de gravação de 8 Xs, nem discos do tipo DVD-RW
ou DVD+RW que permitam velocidades de gravação de 4 Xs.
■ Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado
de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
■ O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela
forma como é usado.
■ Existem dois tipos de discos DVD-R: Os de utilização para Autores,
e os de utilização Geral. Não use os discos para Autores. Apenas os
discos de utilização Geral podem ser gravados num computador.
Manual do Utilizador4-19
Page 88
Princípios Básicos de Utilização
■ Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não
pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face,
nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
■ Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou
DVD+R DL.
■ Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R e DVD+R
DL não podem ser apagados total nem parcialmente.
■ Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o
conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários
gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
■ Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM ou
DVD+R DL, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros,
portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
■ Visto o disco ser baseado na norma DVD, será preenchido com dados
sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem volume
inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade
de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
■ Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para
DVD-RAM.
■ Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
■ Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará
terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar
funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave os dados do disco rígido do computador para o disco CD/DVD.
Não tente gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como
servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
■ A gravação com outro software diferente do RecordNow!, não é
recomendada.
4-20Manual do Utilizador
Page 89
Princípios Básicos de Utilização
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar
em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/RAM, DVD+R/+RW ou DVD+R DL.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou do Touch Pad, abrir ou fechar o ecrã LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
■ Aplicar impacto ou vibração no PC.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã
externo, dispositivos i.LINK, dispositivos ópticos digitais.
■ Usar os botões de controlo de Som/Imagem para reproduzir música
ou voz.
■ Abrir as unidades CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi
(DVD+R DL).
■ Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A escrita estará
completa quando conseguir abrir as unidades CD-RW/DVD-ROM ou
DVD Super Multi.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para o DVD-RAM. Não use as
funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver
algum erro de escrita.
Isenção de responsabilidade (Unidade DVD Super Multi
(+R DL))
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/
DVD-RAM ou DVD+R DL que possam ser causados pela gravação ou
regravação com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM ou DVD+R DL, os quais
possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto,
ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser
causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes. Dadas as limitações tecnológicas das
actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de
gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de
qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para
além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados
importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas
dos conteúdos gravados.
Manual do Utilizador4-21
Page 90
Princípios Básicos de Utilização
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Áudio usando o software
RecordNow!.
■ Não pode usar a função “Audio CD for Car or Home CD Player” do
software RecordNow! para gravar música para um disco do tipo
DVD-R/-RW, DVD+R DL ou DVD+R/+RW.
■ Não use a função “Exact Copy” do software RecordNow! para copiar
discos DVD-Video e DVD-ROM com protecção de código de autor.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-RW, DVD+R DL
ou DVD+R/+RW usando a função “Exact Copy” do software
RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DDVD-ROM, DVD-Video ou DVD-R/-RW ou DVD+R DL ou DVD+R/
+RW para um disco do tipo CD-R/RW usando a função “Exact Copy”
do software RecordNow!.
■ O software RecordNow! não consegue gravar no formato de pacotes.
■ Poderá não conseguir usar a função “Exact Copy” do RecordNow! para
efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R/-RW ou
DVD+R/+R DL/+RW que tenha sido gravado usando outro software e
num gravador DVD-R/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW diferente.
■ Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R e DVD+R/+R DL que já
tenha gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais, em
algumas circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos de
16 bits, como por exemplo o Windows 98 SE e o Windows Me. No
Windows NT 4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais
recente para ler os dados adicionados. No Windows 2000, precisará do
Service Pack 2 ou posterior, para ler os dados. Algumas unidades de
DVD-ROM e de CD-RW/DVD-ROM não têm possibilidade de ler dados
adicionados independentemente do sistema operativo.
■ O software RecordNow! não permite a função de gravação em discos
do tipo DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o
Explorador ou outro utilitário.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-
se de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos
do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW. Se o leitor de origem não
permitir a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW,
o disco original poderá não ser copiado correctamente.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de
disco para gravação.
■ Não pode apagar parcialmente quaisquer dados que tenham sido
gravados num disco do tipo CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
4-22Manual do Utilizador
Page 91
Princípios Básicos de Utilização
Verificação de dados
Para verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente,
siga os passos a seguir descritos antes de gravar ou regravar um CD/DVD
de dados.
1. Clique no botão Opções () na Consola do RecordNow! Assist para
abrir os painéis Options.
2. Seleccione os dados no menu do lado esquerdo.
3. Marque a caixa de verificação Verify data written to the disc after
burning (verificar os dados após a gravação), em Data Options (opções
de dados).
4. Clique no botão OK.
DLA para TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o DLA:
■ Este software apenas funciona com discos do tipo regravável
(DVD+RW, DVD-RW, e CD-RW). Não funciona com discos do tipo
DVD+R, DVD-R, DVD+R DL e CD-R, os quais não são regraváveis.
■ O software DLA não permite a formatação e gravação de discos do tipo
DVD-RAM. Essas funções são executadas pelo software DVD-RAM
Driver Software. Se o menu DLA Format aparecer quando inserir um
disco do tipo DVD-RAM no gravador e clicar com o botão direito do rato
sobre o ícone da unidade no Windows Explorer, por favor, use o
“DVDForm” para formatar este disco. Pode executar o programa
“DVDForm” clicando no botão Iniciar na barra de tarefas para abrir o
menu Iniciar, e depois seleccionar “Todos os programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” e “DVDForm”, sequencialmente.
■ Não use quaisquer discos que tenham sido formatados com um
software de gravação por pacotes diferente do DLA. De igual forma,
não use quaisquer discos que tenham sido formatados com o DLA,
com um software de gravação por pacotes diferente do DLA. Quando
tiver de usar um disco com o qual não esteja bem familiarizado,
seleccione “Full Format” antes de usar esse disco.
■ Não use a função Cut & Paste (cortar e colar) para ficheiros e pastas.
Um ficheiro ou uma pasta que tenham sido cortados podem perder-se
se a gravação falhar devido a um erro no disco.
■ Se gravar ficheiros de instalação dum programa num disco formatado
pelo DLA, e iniciar o programa de instalação a partir deste disco, pode
ocorrer um erro. Neste caso, por favor copie os ficheiros para o disco
rígido, e depois então execute o programa de instalação.
Vídeo
Pode gravar imagens de vídeo usando o WinDVD Creator 2 Platinum.
Manual do Utilizador4-23
Page 92
Princípios Básicos de Utilização
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum:
Pode gravar vídeo para a sua câmara digital, através da interface i.LINK
(IEEE1394) usando o WinDVD Creator 2 Platinum. Contudo, existem
casos em que a reprodução de som não é a ideal.
1. Clique no botão Iniciar do Windows, e em seguida seleccione a opção
do Painel de Controlo.
2. Clique no ícone do Desempenho e Manutenção no Painel de Controlo.
3. Clique no ícone do Sistema, na janela de Desempenho e Manutenção.
4. Clique no separador Avançadas na janela Propriedades do Sistema.
5. Clique no ícone Definições da secção “Desempenho”.
6. Clique no separador Avançadas na janela Opções de Desempenho.
7. Clique no ícone Mudar, na secção “memória virtual”.
8. Seleccione o botão de tamanho personalizado, na janela de Memoria
virtual.
9. Especifique valores muito mais elevados para o “Tamanho inicial” e
para o “Tamanho máximo.”
10. Clique no botão Definir na janela de Memoria virtual.
11. Clique no botão OK na janela de Memoria virtual.
Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação dum DVD-Video a partir de imagens de vídeo
obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV Camcorder:
1. Clique em [Iniciar] - [Todos os Programas] - [InterVideo WinDVD
Creator] para abrir o WinDVD Creator.
2. Clique no botão [Capture] para obter os dados de vídeo da câmara tipo
DV-CamCorder através da porta de interface IEEE1394.
3. Clique no botão [Edit] e depois arraste os ficheiros de vídeo do
separador [Video Library] para a faixa de edição.
4. Clique no botão [Make Movie] na barra de topo.
5. Faça duplo clique sobre o ícone da seta para o lado direito, no centro
do lado direito.
6. Insira no gravador um disco DVD-R/+R e DVD+R DL virgem, ou um
DVD-RW/+RW com outros dados apagados, para gravar os dados.
7. Clique em [Iniciar] para gravar o disco.
8. Quando a gravação estiver concluída, abre-se a gaveta do gravador.
Como aprender mais acerca do InterVideo WinDVD Creator
Por favor, consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca
do InterVideo WinDVD Creator.
4-24Manual do Utilizador
Page 93
Princípios Básicos de Utilização
Informação importante para utilização
Queira notar as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital.
■ Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para usar o
WinDVD Creator.
■ Certifique-se de que o computador esteja a funcionar com corrente
alterna quando usar o WinDVD Creator.
■ Use o computador na Velocidade Máxima. Não use funções de
poupança de energia.
■ Enquanto estiver a editar discos DVD, pode ver previsões de imagens.
Contudo, se estiver a funcionar outra aplicação diferente do WinDVD,
a previsão poderá não decorrer normalmente.
■ O WinDVD Creator não consegue mostrar vídeo no monitor externo em
modo simultâneo.
■ O WinDVD Creator não consegue editar nem ler conteúdos protegidos
contra cópia.
■ Não altere as definições de imagem durante a utilização do WinDVD
Creator.
■ Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a utilização do
WinDVD Creator.
■ Não use o WinDVD Creator imediatamente após ligar o computador.
Por favor, aguarde até que toda a actividade de discos tenha parado.
■ Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para garantir
que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar durante
alguns segundos antes de iniciar a transferência de dados do
computador.
■ As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, miniDVD, e Video
CD, não são suportadas nesta versão.
■ Ao gravar dados de vídeo para DVD ou para uma cassete, por favor,
encerre todos os outros programas.
■ Não execute software tal como um programa protector do ecrã, o qual
poderia implicar um grande esforço para o CPU.
■ Não use aplicações de comunicações, tais como um modem ou uma
rede LAN.
2. Antes de gravar o vídeo para o DVD.
■ Quando gravar para um disco DVD, por favor use apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
■ Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, ou não conseguirá gravar um disco DVD.
Manual do Utilizador4-25
Page 94
Princípios Básicos de Utilização
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de Som/
Imagem, para reproduzir música ou voz.
■ Abrir a unidade DVD.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC Card, placas SD Card/Multi Media Card/
Memory Stick, dispositivos USB, ecrã externo, dispositivos i.LINK,
dispositivos ópticos digitais.
■ Por favor, verifique o seu disco após gravar dados importantes.
■ Os discos do tipo DVD-R/+R/-RW não podem ser gravados em
formato VR.
■ Pode gravar apenas o máximo de 2 horas de dados de vídeo no
formato DVD Video em discos do tipo DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ O software WinDVD Creator não tem a capacidade de exportar dados
para os formatos DVD-Áudio, VideoCD, e miniDVD.
■ O WinDVD Creator consegue gravar em discos DVD-RAM/+RW dados
no formato VR, mas o disco poderá só ser reproduzido no seu
computador.
■ Quando grava para discos DVD, o WinDVD Creator precisa de 2 GB,
ou mais, de espaço em disco, por cada hora de vídeo.
■ Quando grava um DVD completo, a sequência de capítulos poderá não
ser lida correctamente.
3. Acerca do Disc Manager
■ O WinDVD Creator consegue editar uma lista de leitura num disco.
■ O WinDVD Creator poderá mostrar um marcador diferente daquele que
originalmente definiu no gravador CE DVD-RAM.
■ Usando o Disc Manager, pode editar o formato DVD-VR em discos
DVD-RAM, o formato DVD+VR em discos DVD+RW, e o formato
DVD-Video em discos DVD-RW.
4. Acerca de DVDs gravados
■ Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/+RW/
RAM.
■ Quando ler o disco gravado no seu computador, por favor use o
software WinDVD.
■ Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a formatação
poderá ser bloqueada. Por favor, use um disco novo.
4-26Manual do Utilizador
Page 95
Princípios Básicos de Utilização
Cuidados com os suportes de dados
Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados nos
CD/DVDs e nas disquetes.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes
aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles
armazenados:
CD/DVDs
1. Armazene os CD/DVDs nas caixas em que foram fornecidos e
mantenha-os limpos.
2. Não dobre nenhum CD/DVD.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer
outro processo a superfície do CD/DVD que contém dados.
4. Segure o CD/DVD pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central.
Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler
correctamente os dados.
5. Não os exponha à luz directa do sol nem a frio ou calor extremos.
Não coloque objectos pesados sobre os CD/DVDs.
6. Se os CD/DVDs ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo
e seco. Limpe do centro para fora; não limpe com movimentos
circulares em volta do CD/DVD. Se for necessário, utilize um pano
humedecido com água ou com um detergente neutro. Não utilize
benzina, diluentes ou outros produtos semelhantes.
Disquetes
1. Armazene as disquetes nas caixas em que foram fornecidas e
mantenha-as limpas. Se uma disquete estiver suja, não utilize líquidos
de limpeza. Limpe-a com um pano macio e humedecido.
2. Não faça deslizar a cobertura metálica protectora da disquete nem
toque na superfície magnética da mesma. As marcas de dedos podem
impedir que a unidade de disquetes leia os dados contidos numa
disquete.
3. Podem perder-se dados se a disquete for torcida; dobrada; ou exposta
à luz directa do sol ou a frio ou calor extremos.
4. Não coloque objectos pesados sobre as disquetes.
5. Não coma, fume ou utilize borrachas de apagar na proximidade das
disquetes. Partículas estranhas no interior do invólucro da disquete
podem danificar a superfície magnética.
6. A energia magnética pode destruir os dados das disquetes. Mantenha
as disquetes afastadas de altifalantes, rádios, aparelhos de televisão e
de outros aparelhos com campos magnéticos.
Manual do Utilizador4-27
Page 96
Princípios Básicos de Utilização
Modem
Esta secção descreve como ligar/desligar o modem interno a uma tomada
telefónica.
O modem interno não reconhece funções de voz. Todas as funções de
dados e fax são suportadas.
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da ficha telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Selecção de região
Os regulamentos de telecomunicações variam duma região para outra,
pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão
correctas para a região em que será utilizado.
Para seleccionar uma região, siga os passos abaixo.
1. No Windows XP, clique em iniciar, aponte para Todos os Programas,
aponte para TOSHIBA, aponte para Redes, e clique em Selecção de Região do Modem.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração
do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível.
Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter
efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas do Windows.
O ícone Selecção de Região (Windows XP)
3. Faça clique sobre o ícone com o botão principal do rato para visualizar
uma lista das regiões que o modem suporta. É também apresentado
um sub-menu para informação de localização telefónica.
É apresentada uma marca de verificação junto da região e localização
telefónica actualmente seleccionadas.
4. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização
telefónica no sub-menu.
■ Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem,
e a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
■ Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região
actualmente definida para o modem.
4-28Manual do Utilizador
Page 97
Princípios Básicos de Utilização
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o
menu seguinte.
A lista do menu (Windows XP)
Definição
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de Execução Automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o
sistema operativo é iniciado.
Abrir a caixa de diálogo Propriedades de marcação após a
selecção da região.
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada
automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para selecção de região.
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre
localizações telefónicas.
Abrir caixa de diálogo se o modem e o código da região da
Localização Telefónica Actual não corresponderem.
É apresentada uma caixa de diálogo de aviso se as definições actuais de
código da região e localização telefónica forem incorrectas.
Selecção do Modem
Se o computador não for capaz de reconhecer o modem interno,
é apresentada uma caixa de diálogo. Seleccione a porta COM a ser
utilizada pelo modem.
Propriedades de marcação
Seleccione este item para visualizar as propriedades de marcação.
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos
descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o
modo da região Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer
outra selecção.
Manual do Utilizador4-29
Page 98
Princípios Básicos de Utilização
Ligação
Para ligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Introduza uma extremidade do cabo modular na ficha do modem.
2. Ligue a outra extremidade do cabo modular à ficha do telefone.
Ficha do modem
Ligação do modem interno
Não puxe o cabo nem desloque o computador enquanto o cabo estiver
ligado.
Se utilizar um dispositivo de armazenamento, tal como uma unidade de
DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM ou um disco rígido ligado a uma placa PC
Card de 16 bits, pode experimentar os seguintes problemas com o modem:
■ A velocidade do modem é reduzida e as comunicações interrompidas.
■ Poderão ocorrer falhas no som.
Desligar
Para desligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Prima a patilha do conector na ficha do telefone e puxe o conector para
fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do computador.
Ficha do telefone
4-30Manual do Utilizador
Page 99
LAN Sem Fios
A LAN sem fios é compatível com outros sistemas de rede baseados na
tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing que cumpram a norma de LANs sem fios IEEE 802.11
(Revisão A, B ou G) e Modo Turbo.
Funções permitidas. Suporta as seguintes funções:
■ Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18,
12, 9 e 6 Mbit/s (revisão tipo combinado A e G, A/B, B/G, A/B/G)
■ Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e
1 Mbit/s (revisão B).
■ Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 108, 96, 72, 48,
36, 24, 18, e 12 Mbit/s (modo Turbo, revisão de tipo combinado A/B/G).
■ Selecção da frequência do canal (revisão A/modo Turbo):
5 GHz, Revisão B/G: 2,4GHz
■ Utilização de vários canais, em roaming
■ Gestão de energia da placa
■ Tecnologia Atheros Super G™ ou Super AG™
(Tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP), baseado num
algoritmo de cifragem de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP), baseado num
algoritmo de cifragem de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Advanced Encryption Standard (AES), baseado
num algoritmo de cifragem de 256 bits (módulo do tipo Atheros).
Princípios Básicos de Utilização
Segurança
■ Não se esqueça de activar a função de encriptação WEP. De outra
forma, o computador poderá permitir o acesso ilegal de intrusos
através da LAN sem fios, resultando em intrusão ilegal, espionagem de
dados, e perda ou destruição de dados armazenados. A TOSHIBA
recomenda vivamente que o cliente active a função WEP.
■ A TOSHIBA não é responsável por espionagem de dados devido à
utilização de LAN sem fios, nem pelos danos daí resultantes.
Ligações por Rádio
Pode facilmente estabelecer ligações entre dois ou mais dispositivos.
A ligação é mantida mesmo que os dispositivos não estejam em linha de
vista entre si.
Manual do Utilizador4-31
Page 100
Princípios Básicos de Utilização
Segurança
Dois avançados mecanismos de segurança asseguram um elevado nível
de segurança:
■ A autenticação impede o acesso aos dados de importância crítica e
torna impossível falsificar a origem duma mensagem.
■ A cifragem inutiliza a escuta não autorizada e mantém a privacidade da
ligação.
Interruptor de comunicações sem fios
Pode activar ou desactivar a LAN Sem Fios com o interruptor de ligar/
desligar. Com o interruptor desligado, não são enviadas nem recebidas
transmissões. Deslize o interruptor no sentido do lado esquerdo do
computador para o ligar, e no sentido contrário para o desligar.
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador.
Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver
desactivada.
Desligue o computador quando entrar num avião, e informe-se das
orientações da transportadora aérea antes de usar um computador a bordo.
Indicador de comunicações sem fios
O indicador de comunicações sem fios indica o estado das funções de
comunicações sem fios.
Estado do indicadorIndicação
Indicador apagadoInterruptor das comunicações sem fios está
desligado.
Desligar automático por sobreaquecimento.
Avaria na alimentação eléctrica.
Indicador acesoInterruptor das comunicações sem fios está
ligado.
A LAN sem fios está activada por uma
aplicação.
Se tiver utilizado a Barra de Tarefas para desactivar a W-LAN (LAN sem
fios), para permitir que o sistema reconheça a W-LAN reinicialize o
computador ou siga o procedimento abaixo. Abra ou faça clique no
seguinte: Iniciar, Painel de Controlo, Sistema, Gestor de dispositivos
de hardware, Adaptadores de rede, Placa Mini PCI de LAN sem Fios
TOSHIBA e activar.
4-32Manual do Utilizador
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.