Toshiba EQUIUM M40 User Manual

Page 1
Manuel de l’utilisateur
M40
Page 2
Copyright
© 2005 Toshiba Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Première édition : septembre 2005 Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables M40 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak. i.LINK est une marque de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS et le symbole , sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D et FOCUS sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
InterVideo et WinDVD sont des marques déposées de InterVideo Inc.
ii Manuel de l’utilisateur
Page 3
WinDVR et WinDVD Creator sont des marques de commerce de InterVideo Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court­circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Manuel de l’utilisateur iii
Page 4
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l’adaptateur secteur.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-te
g.com sur l’Internet.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
iv Manuel de l’utilisateur
Page 5
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10
Espagne ATAAB AN005,007,012 et ES01
Suisse ATAAB AN002
Tous les autres pays/toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003,004
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participerez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Normes du lecteur de disque optique
L’ordinateur M40 est livré avec l’un des lecteurs ci-dessous : Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi (DVD±R DL).
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Manuel de l’utilisateur v
Page 6
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Consignes de sécurité pour le lecteur de CD-RW/ DVD-ROM
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
vi Manuel de l’utilisateur
Page 7
Matsushita UJDA760
Emplacement de l’étiquette
Toshiba Samsung TS-L462A
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
LE FABRICANT CERTIFIE CE PRODUIT CONFORME AUX NORMES DHHS RULES 21 CFR ALINEA J APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION.
FABRIQUE :
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPON
Manuel de l’utilisateur vii
Page 8
Consignes de sécurité du lecteur DVD Super Multi (+R DL - double couche)
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Matsushita UJ-840B
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE PRODUIT CONFORME AUX NORMES DHHS RULES 21 CFR ALINEA J APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
viii Manuel de l’utilisateur
Page 9
TEAC DV-W22E
Emplacement de l’étiquette
Toshiba Samsung TS-L632B
Emplacement de l’étiquette
LA CERTIFICATION DE CE PRODUCT EST CONFORME AUX REGLES RULES 21 CFR CHAPITRE 1, ALINEA J de la DHHS APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION
FABRIQUE :
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, JAPON
LE FABRICANT CERTIFIE CE PRODUIT CONFORME AUX NORMES DHHS RULES 21 CFR ALINEA J APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION.
FABRIQUE :
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPON
Manuel de l’utilisateur ix
Page 10
Consignes de sécurité du lecteur DVD Super Multi (±R DL - double couche)
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Matsushita UJ-841B
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE PRODUIT CONFORME AUX NORMES DHHS RULES 21 CFR ALINEA J APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
x Manuel de l’utilisateur
Page 11
TEAC DV-W22E
Emplacement de l’étiquette
HDLS GSA-4082N
Emplacement de l’étiquette
LA CERTIFICATION DE CE PRODUCT EST CONFORME AUX REGLES RULES 21 CFR chapitre 1, ALINEA J de la DHHS APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION
FABRIQUE :
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, JAPON
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
Manuel de l’utilisateur xi
Page 12
Pioneer DVR-K16
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par PIONEER CORPORATION 4-1,
Meguro 1-chome, Meguro-ku, TOKYO 153-8654, JAPON
ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme «PRODUIT LASER CLASSE 1». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Manuel de l’utilisateur
Page 13
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l’utilisateur xiii
Page 14
xiv Manuel de l’utilisateur
Page 15

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être observées pour prévenir les risques de blessures, de dommages ou de pertes de performances.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
Si vous utilisez l’ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d’entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d’utilisation de celui-ci. Cet état n’indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l’endommager.
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ni d’impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements.
Manuel de l’utilisateur xv
Page 16
Précautions générales
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Responsabilité relative aux performances de l’unité centrale (UC)
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les cas suivants :
utilisation de certains périphériques
utilisation d’une batterie et non de l’alimentation secteur
utilisation de certaines images multimédia, générées par l’ordinateur ou
par des applications vidéo
utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à
faible débit
utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités;
utilisation de l’ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée >1 000 mètres ou >3 280 pieds au-dessus du niveau de la mer) ;
L’utilisation de l’ordinateur dans un environnement où la température
est en dessous de 5° C ou au-dessus de 30° C, ou au-dessus de 25° C à haute altitude (ces valeurs sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent varier selon le modèle, veuillez consulter l’annexe A pour plus de détails).
Les performances de l’UC peuvent également varier en fonction de la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s’éteindre automatiquement.
Il s’agit d’une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d’utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les recommandations d’utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires dans la section Environnement de l’annexe A ou contactez contactez le service d’assistance de Toshiba pour plus d’informations.
xvi Manuel de l’utilisateur
Page 17
Précautions générales
Responsabilité relative aux performances de l’unité centrale graphique (GPU) :
Les performances de l’unité de traitement graphique (GPU) peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l’énergie et fonctions utilisées.
Les performances de la GPU sont optimisées lors de l’utilisation sur secteur et risquent de se dégrader rapidement lors de l’exploitation sur batterie.
Avertissement relatif à la mémoire principale
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Icônes sans correspondances
Certains châssis d’ordinateurs portables sont conçus pour accommoder toutes les configurations possibles d’une série complète de produits. Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins que vous ne les ayez demandées spécifiquement.
LAN sans fil /Atheros
Pour 802.11a, b et g
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles.
La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.
Pour Atheros
Pour bénéficier de la fonction Atheros SuperAG™ ou SuperG™, votre client et votre point d’accès doivent prendre en charge la fonction correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier selon le format des données transmises.
Couleurs de
Au fil du temps, et selon l’utilisation de l’ordinateur, la luminosité de l’écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Manuel de l’utilisateur xvii
Page 18
Précautions générales
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains supports risque d’empêcher ou de limiter l’affichage du contenu des supports.
Capacité du disque dur
1 Giga-octet (Go) correspond à 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 octets selon le système décimal. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d’1Go = 1 024 x 1 024 x 1 024 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l’impression d’une capacité de stockage inférieure. La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d’exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d’application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
SRS
L’extension audio SRS n’est disponible que sous Microsoft Windows.
Images
Toutes les images sont simulées à des fins d’illustration.
Luminosité de l’écran à cristaux liquides et fatigue oculaire
La luminosité de l’écran à cristaux liquides est proche de celle d’un téléviseur. Nous recommandons de régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides pour prévenir les fatigues oculaires.
xviii Manuel de l’utilisateur
Page 19

Préface

Merci d’avoir choisi l’ordinateur M40. Cet ordinateur portable léger et puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années d’informatique haute performance.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur M40. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba et lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité. Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Manuel de l’utilisateur xix
Page 20
Préface
Sommaire
Ce manuel comporte neuf chapitres, six annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de l’ordinateur et sur l’utilisation de Touch pad, du lecteur de disques optiques, du lecteur de disquettes externe en option, sur les commandes audio et vidéo, sur la carte LAN, le LAN sans fil et le modem interne.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, ce qui inclut le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il vous indique également comment définir un mot de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
xx Manuel de l’utilisateur
Page 21
Conventions
Le présent manuel utilise les formats typographiques suivants pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en mêle temps sur C. En cas d’utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Préface
ABC Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
S ABC
Manuel de l’utilisateur xxi
Les noms des fenêtres, des icônes ou du texte générés par l’ordinateur qui apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci­contre.
Page 22
Préface
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.
Veuillez lire. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
xxii Manuel de l’utilisateur
Page 23

Table des matières

Précautions générales Préface
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Côté droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant avec écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Lecteur de disquettes USB (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Chapitre 3 Prise en main
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tout premier lancement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation de Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Gravage de CD avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . 4-7
Manuel de l’utilisateur xxiii
Page 24
Gravage de CD/DVD avec un lecteur de DVD super multi (double
couche ±R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Gravage de CD/DVD avec un lecteur de DVD super multi (double
couche ±R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Carte LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Carte LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Déplacement de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Chapitre 5 Le clavier
Touches alphanumériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de fonction F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : combinaison avec la touche Fn . . . . . . .5-3
Touches propres à Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Protection par mot de passe au démarrage de l’ordinateur. . . . . . .6-14
Chapitre 7 Configuration du système et sécurité
configuration du matériel (HW Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Cartes PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Batterie supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Adaptateur secteur supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Kit lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Chapitre 9 Dépannage
Procédure de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Liste de vérification du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Assistance TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
xxiv Manuel de l’utilisateur
Page 25
Annexe A Spécifications Annexe B Contrôleur d’écran et modes Annexe C Guide du modem interne Annexe D Carte LAN sans fil Annexe E Cordons et connecteurs d’alimentation Annexe F Précautions contre le vol
Glossaire Index
Manuel de l’utilisateur xxv
Page 26
xxvi Manuel de l’utilisateur
Page 27
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l’équipement

Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable M40
Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ;
Câble RJ11 (en option)
Manuel de l’utilisateur 1-1
Page 28
Introduction
Logiciel
Windows XP Edition Professionnelle/Familiale Service Pack 2
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft
Pilote de modem
Pilote d’affichage
Utilitaires TOSHIBA
Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
Pilote audio
Lecteur de vidéo DVD
Pilote LAN
Pilote du périphérique de pointage
Economie TOSHIBA
Manuel électronique de l’utilisateur TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitaire d’activation de Touch Pad TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool ;
Utilitaire de zoom TOSHIBA
TOSHIBA Controls
TOSHIBA Virtual Sound
Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD
RecordNow! Basic
DLA pour TOSHIBA
Documentation et Sauvegarde
Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Prise en main rapide du M40
Instructions de sécurité & confort d’utilisation
Informations sur la garantie
DVD de restauration système
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
®
Windows XP Edition Familiale ou Professionnelle
1-2 Manuel de l’utilisateur
Page 29

Caractéristiques

Cet ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Introduction
prédéfinis
L’ordinateur est équipé d’un processeur Intel® Celeron® M, avec 32 Ko d’instructions intégrées, mémoire cache de niveau 1 et 1 Mo de mémoire cache de niveau 2.
Processeur Intel Processeur Intel Processeur Intel
®
Celeron® M à 350 GHz
®
Celeron® M à 360 GHz
®
Celeron® M à 370 GHz
D’autres processeurs pourront être introduits par la suite. La liste des processeurs ci-dessous dépend du modèle acheté.
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Slots Des modules mémoire PC4200 de 256, 512 ou
1024 Mo peuvent être installés dans les deux connecteurs mémoire. La configuration maximum est de 2048 Mo.
Cache de second niveau
Mémoire cache de second niveau de 1 Mo pour optimiser les performances.
Mémoire vidéo Jusqu’à 128 Mo de RAM pour l’affichage
(si 512 Mo de mémoire vive ou plus sont installés).
Jusqu’à 64 Mo de RAM pour l’affichage (si 256 Mo de mémoire vive sont installés).
Manuel de l’utilisateur 1-3
Page 30
Introduction
Disques
Disque dur L’ordinateur est équipé d’un disque dur intégré
de 2,5 pouces pour le stockage permanent des données et des logiciels. Capacités disponibles pour le DD :
40,0 Go (37,26 milliards d’octets)
60,0 Go (55,89 milliards d’octets)
80,0 Go (74,52 milliards d’octets)
100,0 Go (93,15 milliards d’octets)
120,0 Go (111,78 milliards d’octets)
D’autres disques durs pourront être proposés à une date ultérieure.
Lecteur/graveur de CD-RW/DVD-ROM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré qui permet de lire des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. L’écriture des CD-R et des CD-RW est effectuée à une vitesse de 24x. Consultez le chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
Le lecteur prend en charge les formats suivants :
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD vidéo
CD-DA
CD-Texte
Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Méthode d’adressage 2
1-4 Manuel de l’utilisateur
Page 31
Introduction
Lecteur de DVD Super Multi (+R double couche)
Lecteur de DVD Super Multi (+R double couche)
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi (+R double couche) qui permet d’enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. L’écriture des CD-R est effectuée à une vitesse de 24x, celle des CD-RW à une vitesse de 10x, celle des DVD±R à une vitesse de 8x, celle des DVD±RW à une vitesse de 4x, celle des DVD-RAM à une vitesse de 5x et celle des DVD+R double couche à une vitesse de 2,4x. Ce lecteur prend en charge les mêmes formats que le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ainsi que les formats suivants :
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R(DL)
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi (±R double couche) qui permet d’enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. L’écriture des CD-R est effectuée à une vitesse de 24x, celle des CD-RW à une vitesse de 10x, celle des DVD±R à une vitesse de 8x, celle des DVD±RW à une vitesse de 4x, celle des DVD-RAM à une vitesse de 5x et celle des DVD+R double couche à une vitesse de 2,4x. Ce lecteur prend en charge les mêmes formats que le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ainsi que les formats suivants :
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R(DL)
DVD-R(DL)
Manuel de l’utilisateur 1-5
Page 32
Introduction
Affichage
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences.
prédéfinis 15,4 pouces WXGA, résolution en pixels de
Contrôleur graphique
1 280 (horizontale) x 800 (verticale)
15,4 pouces Toshiba TruBrite WXGA,
résolution de 1 280 (horizontale) x 800 (verticale) pixels
Le contrôleur graphique permet d’optimiser les performances. Reportez-vous à l’annexe B pour plus de détails.
Clavier
prédéfinis Le clavier de 85 ou 86 touches, compatible avec les
claviers étendus d’IBM numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi
que deux touches propres à Windows, et . Consultez le chapitre 5, Le clavier, pour plus de
détails.
®
, comporte un pavé
Périphérique de pointage
prédéfinis Touch pad, et ses boutons de contrôle situés sur
le repose-mains, permet de contrôler le déplacement du curseur.
Alimentation
Batterie L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le
1-6 Manuel de l’utilisateur
(RTC) et la fonction calendrier.
système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré avec un cordon d’alimentation indépendant. Dans la mesure où cet adaptateur est universel, il est compatible avec toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts alternatifs.
Page 33
Introduction
Ports
Casque Permet de connecter un casque stéréo.
Microphone Permet de connecter un microphone mono.
Moniteur externe Port 15 broches (VGA analogique) gérant les
Port série universel (USB 2.0)
Port i.LINK (IEEE
1394) (facultatif)
Prise sortie vidéo Ce port de sortie S-vidéo RCA permet de
fonctions compatibles VESA DDC2B.
Trois ports USB permettent de connecter en chaîne plusieurs périphériques USB à l’un de ces ports.
Ce port permet de transférer des données à un débit élevé à partir de périphériques externes tels que des caméras numériques (fournies avec certans modèles).
transférer des données NTSC ou PAL vers des périphériques externes. Reportez-vous à la section Téléviseur du chapitre 8, Périphériques optionnels.
Slots
Carte PC card L’emplacement de cartes PC permet d’installer
une carte Type II de 5 mm. Consultez le chapitre 8, Périphériques
optionnels, pour plus de détails.
Multimédia
Système audio Le système audio compatible Sound Blaster™
Pro™ et Windows Sound System inclut des haut­parleurs et des prises casque et micro. Il dispose également d’une molette de réglage du volume.
Manuel de l’utilisateur 1-7
Page 34
Introduction
Communications
Modem Le modem interne prend en charge les
communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90 (V.92). La vitesse de transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne et en Australie. Ailleurs, seule la norme V.90 est supportée.
Carte LAN Le circuit adaptateur pour réseau local prend en
charge en standard les réseaux Ethernet (10 Mbits/s, 10BASE-T) et Fast Ethernet (100 Mbits/s, 100BASE-Tx).
1-8 Manuel de l’utilisateur
Page 35
Introduction
Réseau sans fil Certains modèles d’ordinateur de cette série sont
équipés d’une carte mini-PCI LAN compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d’étalement du spectre en séquence directe / de multiplexage en fréquence orthogonale et conforme à la norme IEEE 802.11 (révision A ou B).
Mécanisme de sélection automatique du taux
de transmission dans la plage de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 et 6 Mbits/s. (Révision A/B, B/G, A/B/G type mixte.)
Mécanisme de sélection automatique du taux
de transmission pour les plages de communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbit/s (révision B).
Mécanisme de sélection automatique du taux
de transmission dans la plage de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 et 12 Mbits/s (Révision A, Révision A/B/G type mixte).
Sélection du canal (5 GHz : Révision A -
2,4 GHz : Révision B/G).
Itinérance sur des canaux multiples.
Gestion de l’alimentation de la carte.
Technologie Atheros Super G™ ou Super
AG™ (module de type Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired
Equivalent Privacy) basé sur l’algorithme de chiffrement à 152 bits (module de type Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired
Equivalent Privacy) basé sur l’algorithme de chiffrement à 128 bits (module de type Intel).
Chiffrement de données AES (Advanced
Encryption Standard), basé sur un algorithme de chiffrement sur 256 bits (module de type Atheros)
Commutateur de communication sans fil
Ce commutateur permet d’activer et désactiver le réseau sans fil (uniquement sur les modèles équipés de cette fonction).
Sécurité
Prise de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité en option
Manuel de l’utilisateur 1-9
pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Page 36
Introduction
Logiciel
Système d’exploitation
Utilitaires TOSHIBA Ensemble d’utilitaires et de pilotes installés en
Plug & Play Lorsque vous connectez un périphérique externe

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Touches d’accès direct
Désactivation automatique de l’écran
Windows® XP Edition Professionnelle ou Edition Familiale Reportez-vous à la section relative aux logiciels préinstallés au début de ce chapitre.
usine pour faciliter l’utilisation de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Utilitaires de ce chapitre.
à l’ordinateur ou lorsque vous installez un nouveau composant, la fonction Plug and Play permet au système de reconnaître la connexion et d’effectuer automatiquement les corrections nécessaires.
Combinaisons de touches permettant de modifier rapidement la configuration du système, d’activer votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur de CD, directement à partir du clavier.
Cette fonction met l’écran interne automatiquement hors tension lorsque le clavier est resté inactif pendant un certain temps. L’alimentation est rétablie dès qu’une touche est utilisée. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Extinction du moniteur, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Désactivation du disque dur
1-10 Manuel de l’utilisateur
Cette fonction permet d’interrompre l’alimentation du disque dur lorsque ce dernier n’a pas été activé pendant une période spécifiée. L’alimentation est rétablie dès qu’une demande d’accès est émise. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Disques durs hors tension, figurant dans la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Page 37
Introduction
Mise en veille /veille prolongée automatique du système
Cette fonction met automatiquement le système en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas d’entrée ou d’accès au matériel à l’issue de la période spécifiée. Vous pouvez spécifier la durée d’attente et sélectionner Veille ou Veille prolongée avec l’option Mise en veille du système ou Mise en veille prolongée de la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Pavé numérique Un bloc numérique de dix touches est intégré au
clavier. Reportez-vous à la section Pavé numérique du chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails sur l’utilisation du Pavé numérique.
Mot de passe à la mise sous tension
Il existe deux niveaux de sécurité par mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur.
Protection immédiate
Une touche d’accès direct permet d’effacer le contenu de l’écran et de désactiver l’ordinateur pour protéger les données.
Alimentation évoluée Le système d’alimentation de l’ordinateur
dispose d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie disponible. Ce processeur permet également de protéger les composants électroniques de conditions anormales telles que les surtensions en provenance de l’adaptateur. Vous pouvez afficher l’autonomie de la batterie. Utilisez le champ Autonomie disponible de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mode d’économie de la batterie ’
Cette fonction permet d’économiser la batterie. Choisissez l’un des Modes économiques avec l’option Profil de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran
Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension dès que l’écran est fermé ou de le mettre de nouveau sous tension lors de l’ouverture de ce dernier. Sélectionnez l’option Lorsque je ferme l’écran dans l’onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise en veille prolongée en cas d’épuisement de la batterie
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Vous pouvez préciser un seuil dans la fenêtre Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Manuel de l’utilisateur 1-11
Page 38
Introduction
Refroidissement Le processeur Pentium consomme beaucoup
plus d’énergie que les processeurs des générations précédentes. Par conséquent, il risque davantage de surchauffer, surtout à vitesse élevée. Utilisez l’option Refroidissement de la fenêtre de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Performances
maximales
Active le ventilateur, puis réduit la cadence du processeur si nécessaire.
Optimisation de
l’autonomie
Réduit la vitesse de l’UC avant d’activer le ventilateur.
Mise en veille prolongée
Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la mémoire principale est enregistré sur le disque dur, lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en
main.
Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu.
1-12 Manuel de l’utilisateur
Page 39

Utilitaires

Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
Introduction
graphique permettant d’accéder rapidement à l’aide ou aux services.
Economie TOSHIBA Pour activer le programme d’économie
HW Setup Ce programme permet de personnaliser la
Lecteur de vidéo DVD
Utilitaire de zoom TOSHIBA
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
d’énergie, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez l’icône Economie TOSHIBA.
configuration matérielle de votre ordinateur afin de mieux tenir compte de vos méthodes de travail et des périphériques utilisés. Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration. Dans le Panneau de configuration et sélectionnez l’icône TOSHIBA HW Setup.
Le lecteur de DVD vidéo permet de lire les DVD vidéo. Il dispose d’une interface graphique et de fonctions. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur InterVideo WinDVD 5, puis cliquez sur InterVideo WinDVD 5.
Cet utilitaire permet d’agrandir ou de réduire ou d’agrandir les icônes du Bureau ou la fenêtre d’application.
Vous pouvez créer des CD/DVD sous plusieurs formats, dont les CD audio pour lecteurs de CD standard et les CD/DVD de données pour sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre disque dur. Ce logiciel peut être utilisé sur les modèles disposant d’un lecteur de CD-RW/ DVD-ROM, d’un lecteur de DVD-R/-RW, d’un lecteur de DVD±R/±RW et de DVD Super Multi.
DLA pour TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) est un logiciel
Manuel de l’utilisateur 1-13
d’écriture par paquets qui permet d’écrire des fichiers et ou des dossiers sur des DVD+RW, DVD-RW ou des CD-RW en utilisant une lettre d’unité, comme s’il s’agissait d’une disquette ou d’un disque ordinaire.
Page 40
Introduction
TOSHIBA PC Diagnostic Tool ;
L’outil de diagnostic PC TOSHIBA affiche les caractéristiques de base du PC et permet également d’effectuer un test des périphériques intégrés. Pour démarrer ce programme, sélectionnez Démarrer – Tous les programmes – Utilitaires TOSHIBA - PC Diagnostic.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree est une suite d’utilitaires qui permet
de contrôler facilement les connexions de périphériques et réseau. ConfigFree permet également de détecter les éventuels problèmes de communication, et de créer des profils permettant de basculer rapidement entre divers emplacements et réseaux de communication.
Pour lancer ConfigFree à partir de la barre de menus, procédez de la façon suivante.
[Démarrer] - [Tous les programmes] - [TOSHIBA] ­[Networking] - [ConfigFree]
Utilitaire d’activation de Touch Pad TOSHIBA
Appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver la fonction Touch Pad sous Windows. Lorsque vous appuyez sur ces touches d’accès direct, le mode actif change et est affiché sous forme d’icône.
TOSHIBA Touch and Launch
L’outil TOSHIBA Touch and Launch permet d’exécuter aisément diverses tâches à l’aide du TouchPad. TOSHIBA Touch and Launch est utile dans les conditions suivantes :
Ouvrir un fichier situé sur le bureau mais dont
l’icône est masquée par une fenêtre.
Ouvrir l’une des pages du menu Favoris
d’Internet Explorer.
Afficher la liste des fenêtres ouvertes et
changer de fenêtre active.
TOSHIBA Touch and Launch permet galement de personnaliser les paramètres pour :
Ouvrir un fichier enregistré dans un dossier
précis.
Exécuter rapidement des applications
définies auparavant.
TOSHIBA Controls Cet utilitaire permet de personnaliser les boutons
d’accès Internet et du lecteur de CD/DVD : vous pouvez associer une ou plusieurs applications à ces boutons (le navigateur Internet par défaut et le lecteur de CD/DVD sont associés à chaque bouton par défaut).
1-14 Manuel de l’utilisateur
Page 41
Introduction

Options

TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound tient lieu de filtre audio et utilise les fonctions SRS WOW XT et SRS TruSurround XT fournies par SRS Labs, Inc. aux Etats-Unis.
Le filtre audio permet de bénéficier d’un son et d’une musique de meilleure qualité sur votre ordinateur.
Réducteur de bruit du lecteur de CD/ DVD
Cet utilitaire permet de régler la vitesse de lecture du lecteur de CD/DVD.
Vous pouvez définir l’un des modes suivants : [Normal] pour lire les données par avance et [Quiet] pour une utilisation plus silencieuse.
Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont disponibles :
Extensions mémoire Deux connecteurs sont disponibles pour
l’installation de modules mmoire de 256, 512 ou 1 024 Mo. Ces modules sont de type PC4200, SO-DIMM à 200 broches.
Batterie Vous pouvez acheter une batterie
supplémentaire auprès de votre revendeur TOSHIBA. Utilisez-la pour remplacer la batterie existante et/ou prolonger l’autonomie de votre ordinateur.
Adaptateur secteur Si vous utilisez régulirement votre ordinateur à
plusieurs endroits, il peut être pratique de disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires sur ces sites afin de ne pas avoir à les transporter.
Lecteur de disquettes USB
Lecteur 3,5 pouces permettant de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se connecte au port USB. (Windows
®
XP ne prend pas en
charge les disquettes de 720 Ko.)
Prise de sécurité. Cette prise permet d’attacher un câble de
sécurité à l’ordinateur afin d’empêcher les vols.
Manuel de l’utilisateur 1-15
Page 42
Introduction
1-16 Manuel de l’utilisateur
Page 43
Présentation
Ce chapitre décrit les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser.
Certains types d’ordinateurs portables sont conçus pour accommoder toutes les configurations possibles d’une série complète de produits. Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins que vous ne les ayez demandées spécifiquement.

Vue avant (écran fermé)

L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé.
Chapitre 2
Loquet de verrouillage
Réglage du volume
Voyants système
Manuel de l’utilisateur 2-1
microphone
Vue avant de l’ordinateur, écran fermé
Prise casquePrise
Commutateur de communication sans fil
Page 44
Présentation
Loquet de verrouillage
Ce loquet maintient le panneau de l’écran en position fermée. Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir l’écran.
Jack microphone Une prise jack de 3,5 mm permet de connecter
un micro ou un autre périphrique d’entrée audio.
Jack casque Une prise jack de 3,5 mm permet de connecter
un casque stéréo (16 ohms minimum) ou un autre périphérique de sortie audio. Lorsque vous branchez un casque, les haut-parleurs internes sont automatiquement désactivés.
Réglage du volume Utilisez cette molette pour régler le volume des
haut- parleurs système et du casque.
Commutateur de communication sans fil (facultatif)
Faites glisser ce commutateur vers la gauche de l’ordinateur pour activer les communications sans fil. Faites-le glisser vers la droite de l’ordinateur pour les désactiver. (Modèles sélectionnés uniquement)
Désactivez cette fonction lorsque vous vous trouvez dans un avion ou dans un hôpital. Vérifiez l’état du voyant de communication sans fil. Ce dernier doit être éteint.
Voyants système Quatre voyants permettent de contrôler l’entrée
adaptateur, l’état de l’alimentation, l’autonomie et le disque. Vous trouverez plus de détails dans la section Voyants système.
2-2 Manuel de l’utilisateur
Page 45

Vue de gauche

L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur.
Présentation
Prise d’air du ventilateur
Connecteur de carte PC
Port moniteur externe
Prise d’air du
Port écran externe Port USB
Ordinateur vu de gauche
Ce port à 15 broches permet de raccorder un écran externe.
Permet au ventilateur de refroidir les circuits.
ventilateur
N’obturez pas cette prise d’air. Veillez également à ne pas y introduire d’objets. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur.
Bus série universel (USB)
L’ordinateur dispose de deux ports USB 2.0, ce qui autorise des transferts de données 40 fois supérieurs à ceux de la norme USB 1.1. (Ce port prend également en charge USB 1.1)
Veillez à protéger l’emplacement du connecteur USB. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur.
Les périphériques USB n’ont pas été testés de façon exhaustive. Nous ne sommes par conséquent pas en mesure de garantir que toutes les fonctions seront disponibles dans tous les cas.
Emplacement de carte PC
L’emplacement de carte PC permet d’installer une carte PC de 5 mm (Type II). Ces connecteurs gèrent les cartes PC 16 bits et PC CardBus 32 bits.
Protégez l’emplacement de carte PC. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur.
Manuel de l’utilisateur 2-3
Page 46
Présentation

Côté droit

L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur.
Port i.LINK (IEEE 1394)
Lecteur de disques optiques Ports USB
Ordinateur vu de droite
Lecteur de disques optiques
Lordinateur est équipé dun lecteur de CD-RW/ DVD-ROM ou d’un lecteur DVD Super Multi drive prenant en charge les formats double couche DVD+R ou DVD±R qui lisent des CD/DVD de 12 cm ou de 8 cm sans adaptateur.
Ports USB L’ordinateur dispose de deux ports USB 2.0, ce
qui autorise des transferts de données 40 fois supérieurs à ceux de la norme USB 1.1. (les ports supportent également USB 1.1).
Veillez à protéger l’emplacement des connecteurs USB. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur.
Les périphériques USB n’ont pas été testés de façon exhaustive. Nous ne sommes par conséquent pas en mesure de garantir que toutes les fonctions seront disponibles dans tous les cas.
Port i.LINK (IEEE
1394) (facultatif)
Connectez à ce port un périphérique externe, par exemple un caméscope numérique, pour bénéficier d’un transfert à haut débit. (Modèles sélectionnés uniquement)
Lorsque plusieurs périphériques IEEE1394 sont connectés à un ordinateur, ils risquent de ne pas être identifiés correctement. Ce problème peut se produire lorsque Windows®XP est redémarré alors que ces périphériques sont connectés, ou lorsqu’ils sont mis sous tension avant l’ordinateur. Dans ce cas, déconnectez les câbles IEEE1394, puis connectez-les de nouveau.
2-4 Manuel de l’utilisateur
Page 47

Vue arrière

L’illustration ci-dessous présente l’arrière de l’ordinateur.
Présentation
Prise modem
Prise sortie vidéo ENTRÉE ADAPTATEUR 19 VPrise LAN
Arrière de l’ordinateur
Prise de sécurité
Prise sortie vidéo Branchez un câble S-Vidéo 4 broches sur cette
prise.
Prise modem Cette prise modem permet d’utiliser un câble
modulaire (en option) pour connecter le modem directement à une ligne téléphonique.
Prise LAN Cette prise permet de connecter l’ordinateur à un
réseau local. L’adaptateur prend en charge Ethernet LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Consultez le chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
ENTRÉE ADAPTATEUR 19 V
Cette prise permet de brancher l’adaptateur secteur. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec votre ordinateur. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur.
Prise de sécurité Un câble de sécurité peut être attaché à cette
prise. Le câble (en option) peut ensuite être attaché à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir les vols.
Manuel de l’utilisateur 2-5
Page 48
Présentation

Vue de dessous

L’illustration suivante présente l’ordinateur vu de dessous. Assurez-vous que l’écran est fermé avant de retourner votre ordinateur.
Loquet de la batterie
Capot du
module
mémoire
batterie principale
Ordinateur vu de dessous
Loquet de dégagement
de la batterie
Batterie La batterie principale alimente l’ordinateur
lorsque l’adaptateur secteur n’est pas connecté. La section Batteries du chapitre 6, Alimentation
et modes de mise sous tension, indique
comment accéder à la batterie principale. Vous pouvez acheter des batteries de rechange auprès de votre revendeur TOSHIBA pour étendre leur autonomie.
Loquet de dégagement de la
Faites glisser ce loquet pour pouvoir enlever la batterie.
batterie
Loquet de la batterie Ce loquet permet de déverrouiller la batterie.
Capot du module mémoire
Ce capot protège les deux connecteurs de modules mémoire. Un ou deux modules sont réinstallés.
2-6 Manuel de l’utilisateur
Page 49

Vue avant avec écran ouvert

L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur, écran ouvert. Pour ouvrir l’écran, faites glisser son loquet (situé sur la partie avant), puis soulevez. Choisissez l’angle qui vous convient le mieux.
Écran
Charnière de l’écran
Charnière de l’écran
Haut-parleur stéréo (droit)
Présentation
Touch Pad
Haut-parleurs stéréo
Bouton d’alimentation
Bouton Internet (facultatif)
(gauche)
Bouton CD/DVD
(facultatif)
Vue avant avec l’écran ouvert
Voyants système
Boutons de contrôle de Touch Pad
Écran L’écran couleur LCD (cristaux liquides) autorise
un fort contraste pour les images et le texte. Votre ordinateur possède l’une des résolutions suivantes :
15,4 pouces WXGA, résolution de 1 280 (horizontale) x 800 (verticale) pixels
15,4 pouces Toshiba TruBrite WXGA, résolution de 1 280 (horizontale) x 800 (verticale) pixels
Il utilise la technologie TFT (Thin-Film Transistor ­Transistor à film fin). Reportez-vous à l’Annexe B.
Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur, l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il fonctionne sur batterie. Cette diminution de luminosité a pour but de prolonger l’autonomie de la batterie.
Charnière de l’écran Les charnières de l’écran permettent d’orienter
ce dernier.
Manuel de l’utilisateur 2-7
Page 50
Présentation
Haut-parleur stéréo (gauche et droite)
Les haut-parleurs retransmettent les sons générés par vos applications ainsi que les alertes audio du système, tels que les alarmes de batterie faible par exemple.
Bouton d’alimentation
Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous tension et hors tension. Le voyant du bouton d’alimentation indique l’état de l’ordinateur.
Touch Pad Déplace le pointeur et sélectionne ou active des
éléments à l’écran. Permet d’effectuer les mêmes actions que la souris, telles que le défilement, la sélection et le double-clic.
Boutons de contrôle de Touch Pad
Ces boutons correspondent aux boutons gauche et droit d’une souris.
Boutons AV (en option)
Certains modèles de cette série sont équipés de six boutons de contrôle audio/vidéo pouvant être utilisés pour : Internet, CD/DVD, Lecture/Pause, Arrêt, Précédente, Suivante.
Ces boutons permettent de gérer l’audio et la vidéo, d’exécuter des applications et d’accéder à des utilitaires.
Bouton Internet Appuyez sur ce bouton pour lancer votre
navigateur Internet. Si l’ordinateur est hors tension, ce bouton permet de le démarrer et d’accéder à l’Internet en une seule opération.
Bouton CD/DVD Enfin, le fait d’appuyer sur ce bouton lorsque
l’ordinateur est sous tension ou en veille, Windows Media Player/WinDVD démarre.
Bouton Lecture/ Pause
Appuyez sur ce bouton pour exécuter Windows Media Player/WinDVD. Lorsque Windows Media Player/WinDVD est en cours d’exécution, ce bouton est associé à la fonction Lecture/Pause.
STOP Cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
Bouton précédent Cliquez sur ce bouton pour revenir à la piste, au
chapitre ou aux données qui précèdent.
Bouton Suivant Cliquez sur ce bouton pour revenir à la piste, au
chapitre ou aux données qui suivent.
2-8 Manuel de l’utilisateur
Page 51

Voyants système

L’illustration suivante présente les différents voyants système en fonction de leur signification.
Voyants source d’alimentation/système
Entrée adaptateur Le voyant DC IN est vert lorsque l’ordinateur est
Présentation
Disque
Entrée
adaptateur
Alimentation
Voyants système
Batterie principale
alimenté par l’adaptateur secteur. Ce voyant devient orange clignotant si la tension de sortie de l’adaptateur est anormale ou en cas de dysfonctionnement.
Alimentation Le voyant Alimentation est vert lorsque
l’ordinateur est sous tension. Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange clignotant.
Batterie principale Le voyant Batterie principale reflète le niveau
de charge de la batterie : Vert correspond à charge maximum et orange à chargement en cours. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation
et modes de mise sous tension.
Disque Le voyant Disk est vert lorsque l’ordinateur
accède à un lecteur de disque.
Voyants du clavier
Les figures ci-dessous affichent les positions des voyants du bloc numérique, ainsi que ceux du verrouillage numérique.
Lorsque le voyant de la touche F10 est allumé, le pavé numérique permet de saisir des chiffres. Lorsque le voyant de la touche F11 est allumé, le pavé numérique permet de contrôler le curseur.
Manuel de l’utilisateur 2-9
Page 52
Présentation
Mode numérique
Mode curseur
Voyants du bloc numérique
Mode curseur Lorsque le voyant Arrow mode est vert, vous
pouvez utiliser le pavé numérique intégré (touches avec caractères en blanc situés sur la partie avant) pour contrôler le curseur. Reportez­vous à la section Bloc numérique intégré du chapitre 5 Le clavier.
Mode numérique Vous pouvez utiliser le pavé numérique intégré
(touches avec caractères en blanc situés sur la partie avant) pour entrer des chiffres lorsque ce voyant est vert. Reportez-vous à la section Bloc
numérique intégré du chapitre 5 Le clavier.
Lorsque le voyant de verrouillage en majuscules (Caps Lock) est allumé, tous les caractères saisis au clavier apparaissent en majuscules.
Voyant de verrouillage MAJ
Voyant de verrouillage en majuscules
Verrouillage MAJ Ce voyant est de couleur verte lorsque les
touches alphabétiques sont verrouillées en majuscules.
2-10 Manuel de l’utilisateur
Page 53

Lecteur de disquettes USB (en option)

Ce lecteur de 3,5 pouces (en option) permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se branche sur le port USB.
Voyant d’activité
Fente du lecteur
Bouton d’éjection
Lecteur de disquettes USB
Présentation
Voyant d’activité Ce voyant est allumé lorsque la disquette est
utilisée par l’ordinateur.
Fente du lecteur Insérez la disquette dans cette fente.
Bouton d’éjection Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur,
le bouton d’éjection ressort. Pour retirer une disquette, appuyez sur le bouton d’éjection.
Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le lecteur de disquettes. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez de perdre des données et d’endommager la disquette et le lecteur.
Le lecteur de disquettes externe doit être placé sur une surface plate et
horizontale pendant l’utilisation. Ne posez pas le lecteur sur un plan inclin de plus de 20° pendant son utilisation.
Ne posez aucun objet sur le lecteur de disquettes.
Manuel de l’utilisateur 2-11
Page 54
Présentation

Lecteur de disques optiques

Votre ordinateur est équipé d’un lecteur/graveur de CD-RW/DVD-ROM ou de DVD Super Multi prenant en charge les formats double face DVD+R ou DVD±R. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé. Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD, un voyant est allumé sur le lecteur.
Codes de zone pour lecteurs de DVD et supports
Les lecteurs de CD-RW/DVD-ROM, DVD Super Multi prenant en charge les formats double face DVD+R ou DVD±R, ainsi que leurs supports, sont fabriqués en fonction des normes de six zones de vente. Lorsque vous achetez un disque DVD, assurez-vous que la zone pour laquelle ce dernier est prévu est compatible avec celle de votre lecteur.
Code Zone
1 Canada, Etats-Unis
2 Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient
3 Asie du Sud-Est, Extrême-Orient
4 Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique
5 Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du
6 Chine
Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes
Nord, Mongolie
Disques enregistrables
Cette section décrit les types de CD/DVD inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut graver. Utilisez RecordNow! Basic pour TOSHIBA pour écrire sur des disques compacts. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts
de base.
CD
Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les
données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Les CD-RW peuvent être gravés plusieurs fois. Utilisez des CD-RW
destinés à être gravés à une vitesse de 1x, 2x ou 4x, ou des disques à gravure haute vitesse 4x à 10x. La vitesse d’écriture des CD-RW ultra­rapides (lecteurs de CD-RW/DVD-ROM uniquement) est de 24x maximum.
2-12 Manuel de l’utilisateur
Page 55
DVD
Les disques DVD-R, DVD+R et DVD+R DL ne peuvent être gravés
qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Formats
Ces graveurs prennent en charge les formats suivants :
DVD-ROM DVD vidéo
CD-DA CD-Texte
Photo CD™ (sessions simples
ou multiples)
CD-ROM x A mode 2 (forme 1,
forme 2)
CD-G (uniquement CD audio)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD amélioré (CD-EXTRA)
Lecteur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM
Un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré permet d’enregistrer des données sur des CD et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
DVD (lecture) 8x en lecture (maximum) CD (lecture) 24x en lecture (maximum) CD-R (écriture) 24x en écriture (maximum) CD-RW (écriture) 10x en écriture (maximum, support grande
vitesse) 24x (maximum, disques grande vitesse)
Présentation
Manuel de l’utilisateur 2-13
Page 56
Présentation
Lecteur de DVD Super Multi (DVD+R double couche)
Le lecteur mixte intégré de DVD Super Multi, prenant en charge les disques double couche (DL), permet de graver des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
DVD 8x en lecture (maximum) DVD-R 8x en écriture (maximum) DVD-RW 4x en écriture (maximum) DVD+R 8x en écriture (maximum) DVD+R (DL) 2,4x en écriture (maximum) DVD+RW 4x en écriture (maximum) DVD-RAM 5x en écriture (maximum) CD-R 24x en écriture (maximum) CD-RW 10x en écriture (maximum, support ultra rapide)
Lecteur de DVD Super Multi (DVD±R double couche)
Le lecteur mixte intégré de DVD Super Multi, prenant en charge les disques double couche (DL), permet de graver des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque.
DVD 8x en lecture (maximum) DVD-R 8x en écriture (maximum) DVD-RW 4x en écriture (maximum) DVD+R 8x en écriture (maximum) DVD+R (DL) 2,4x en écriture (maximum) DVD-R (df) 2x en écriture (maximum) DVD+RW 4x en écriture (maximum) DVD-RAM 5x en écriture (maximum) CD-R 24x en écriture (maximum) CD-RW 10x en écriture (maximum, support grande vitesse)
2-14 Manuel de l’utilisateur
Page 57

Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur convertit le courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension fournie à l’ordinateur. Il tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce qui permet d’utiliser cet adaptateur dans presque toutes les régions.
Pour recharger la batterie, il suffit de connecter l’adaptateur à une prise et à l’ordinateur. Consultez le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous
tension, pour plus de détails.
L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas. La tension nominale de ladaptateur est de 19 volts CC.
Présentation
Adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec l’ordinateur ou un adaptateur agréé par TOSHIBA.
Manuel de l’utilisateur 2-15
Page 58
Présentation
2-16 Manuel de l’utilisateur
Page 59
Prise en main
Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations de base permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets suivants sont traités :
Aménagement de votre espace de travail, pour votre santé et votre
sécurité
Lisez attentivement le Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort. Ce guide fait partie de la documentation de votre ordinateur et
regroupe les précautions d’utilisation de base.
Ouverture de l’écran
Connexion de l’adaptateur secteur
Mise sous tension
Tout premier lancement
Mise hors tension
Redémarrage de l’ordinateur
Restauration des logiciels préinstallés
Si vous n’avez jamais utilisé d’ordinateur portable, consultez les instructions de ce chapitre avant d’utiliser votre ordinateur.
Chapitre 3
Manuel de l’utilisateur 3-1
Page 60
Prise en main

Aménagement de l’espace de travail

Il est essentiel d’établir un environnement de travail confortable et ergonomique. En effet, un environnement peu approprié ou encore des habitudes de travail contraignantes peuvent occasionner des douleurs dans les mains, les poignets ou autres articulations. En outre, pour garantir le bon fonctionnement de l’ordinateur, vous devez l’utiliser dans un environnement adéquat. Cette section traite des sujets suivants :
Conditions générales
Emplacement de l’ordinateur et de ses périphériques ;
Position assise et posture
Éclairage
Habitudes de travail
Conditions générales
L’ordinateur a été conçu pour être utilisé dans un environnement qui doit également vous convenir. Lisez les points suivants pour mieux aménager votre espace de travail.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’ordinateur afin de permettre
une bonne ventilation.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à proximité de
l’ordinateur et facile d’accès.
La température de la pièce doit être comprise entre 5 et 35 °C et
l’humidité relative entre 20 et 80 %.
Evitez d’installer l’ordinateur dans une pièce sujette à des variations
extrêmes de température.
Tenez l’ordinateur à l’abri de la poussière, de l’humidité et des rayons
directs du soleil.
Eloignez l’ordinateur de toute source de chaleur, telle qu’un radiateur
électrique.
N’utilisez pas l’ordinateur à proximité de liquides ou de produits
chimiques corrosifs.
N’installez pas l’ordinateur à proximité d’objets qui génèrent des
champs magnétiques élevés (un haut-parleur par exemple).
N’utilisez pas l’ordinateur à proximité d’un téléphone portable.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’ordinateur pour le
fonctionnement du ventilateur. Evitez d’obstruer les orifices de ventilation.
3-2 Manuel de l’utilisateur
Page 61
Positionnement de l’ordinateur
Installez l’ordinateur et ses périphériques dans un endroit sûr et confortable.
Placez l’ordinateur sur une surface plane, à une hauteur et une
distance adéquates. L’écran doit se trouver au-dessous du niveau des yeux afin d’éviter toute fatigue oculaire.
Placez l’ordinateur devant vous lorsque vous travaillez et prévoyez un
espace suffisant sur le bureau pour manipuler les autres périphériques.
Laissez de l’espace derrière l’ordinateur afin de pouvoir régler
l’inclinaison de l’écran. Inclinez-le de façon à éviter les reflets et à optimiser la lisibilité.
Si vous utilisez un porte-copies, placez-le à la même distance et à la
même hauteur que l’ordinateur.
Position assise et posture
Vous pouvez diminuer les tensions physiques en réglant la hauteur de votre chaise par rapport à l’ordinateur et au clavier, ce qui vous assurera une position assise adéquate. Tenez compte des conseils suivants.
au-dessous du
niveau des yeux
Prise en main
Repose-pied
Position de travail et emplacement de l’ordinateur
Angles de 90°
Réglez la hauteur de votre siège de sorte que le clavier se trouve au
niveau de vos coudes ou légèrement au-dessous. Vous devez pouvoir saisir des données au clavier tout en relâchant vos épaules.
Vos genoux doivent être légèrement au-dessus de vos hanches.
Au besoin, utilisez un repose-pieds pour surélever vos genoux et réduire ainsi toute tension à l’arrière des cuisses.
Réglez le dossier de votre siège de sorte qu’il soutienne la partie
inférieure de votre colonne vertébrale.
Tenez-vous droit : les genoux, les hanches et les coudes doivent former
un angle de 90° environ pendant que vous travaillez. Evitez de vous pencher vers l’avant ou vers l’arrière de manière excessive.
Manuel de l’utilisateur 3-3
Page 62
Prise en main
Eclairage
Un éclairage convenable améliore la lisibilité de l’écran et réduit les efforts visuels.
Placez l’ordinateur de façon à éviter les reflets. Protégez-vous de la
lumière du jour à l’aide de vitres teintées, de stores, etc.
Evitez de placer l’ordinateur en face d’une source de lumière qui
pourrait vous éblouir.
Utilisez de préférence un éclairage doux et indirect. Utilisez une lampe
pour éclairer vos documents ou votre bureau mais veillez à ce qu’elle ne se reflète pas sur l’écran et qu’elle ne vous éblouisse pas.
Habitudes de travail.
Il est recommandé de varier vos activités afin d’éviter les douleurs ou les problèmes dus à une tension accrue pendant vos sessions de travail. Si possible, essayez de prévoir plusieurs tâches à effectuer au cours de votre journée de travail. Si vous devez utiliser l’ordinateur pendant une période prolongée, interrompez votre travail à intervalles réguliers afin d’accroître votre efficacité en réduisant toute tension.
Adoptez une position assise confortable. Les conseils donnés
précédemment sur la position de votre siège et de votre équipement vous permettront de réduire la tension exercée sur les épaules, le cou et le dos.
Changez régulièrement de position.
Au cours de longues sessions de travail, levez-vous, étirez-vous ou
faites quelques exercices.
Etirez vos poignets et vos mains à plusieurs reprises au cours de la
journée.
Eloignez votre regard de l’écran et fixez un objet distant pendant
quelques secondes, 30 secondes tous les quarts d’heure, par exemple.
Préférez de courtes pauses à intervalles réguliers à de longues
interruptions moins fréquentes dans la journée, deux à trois minutes toutes les demi-heures par exemple.
N’hésitez pas à faire examiner régulièrement votre vue et à consulter
un ophtalmologue en cas de symptômes de tension oculaire.
Il existe de nombreux ouvrages traitant de l’ergonomie et des douleurs dues à la tension ou au stress. Pour plus de détails sur ces sujets ou sur les exercices susceptibles de soulager vos mains et poignets, consultez votre libraire. Reportez-vous également au Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort.
3-4 Manuel de l’utilisateur
Page 63

Connexion de l’adaptateur secteur

Branchez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter l’ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la batterie.
L’adaptateur secteur supporte toutes les tensions comprises entre 100 et 240 V, et les fréquences comprises entre 50 et 60 Hz. Pour plus d’informations sur le chargement de la batterie, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension.
L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas. La tension nominale de ladaptateur est de 19 volts CC.
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur.
Prise en main
Raccordement du cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur
2. Connectez la prise de sortie en courant continu de l’adaptateur au port
Entrée adaptateur situé à l’arrière de l’ordinateur.
Adaptateur secteur
Raccordement de l’adaptateur à l’ordinateur
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Les voyants
Batterie et Entrée adaptateur situés à l’avant de l’ordinateur sont allumés.
Manuel de l’utilisateur 3-5
Page 64
Prise en main

Ouverture de l’écran

Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net.
1. Faites glisser le loquet de l’écran, situé à l’avant de l’ordinateur, vers la droite.
2. Relevez l’écran et réglez l’angle de lecture.
Pour ouvrir l’écran, tenez-le des deux mains et soulevez-le doucement.

Mise sous tension

Loquet de verrouillage
Ouverture de l’écran
Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension.
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, ne le mettez pas hors tension avant d’avoir fini d’installer le système d’exploitation et attendez que ce dernier ait terminé sa procédure de démarrage.
1. Si le lecteur de disquettes externe est connecté, assurez-vous qu’il est vide. Si une disquette est présente dans le lecteur, appuyez sur le bouton d’éjection pour la retirer.
2. Ouvrez le panneau de l’écran.
3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant deux ou trois secondes.
Bouton
d’alimentation
Mise sous tension
3-6 Manuel de l’utilisateur
Page 65

Tout premier lancement

Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension pour la première fois, l’écran de démarrage et le logo de Microsoft Windows®XP s’affiche.
Suivez les instructions affichées à l’écran.

Mise hors tension

Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter (Démarrage), Veille prolongée ou Veille.
Commande Arrêter (mode Démarrage)
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt.
1. Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou
une disquette.
2. Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le
CD/DVD de leurs lecteurs respectifs.
Assurez-vous que le voyant Disque est éteint. Si vous mettez l’ordinateur hors tension lors d’un accès au disque/à la disquette, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le disque/la disquette.
Prise en main
3. Si vous utilisez Windows® XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter.
Dans le menu Arrêt de l’ordinateur, choisissez Arrêter le système.
4. Mettez hors tension les périphériques raccordés.
Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger.
Mode Veille prolongée
La fonction Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur lorsque l’ordinateur est hors tension. Lorsque l’ordinateur est remis sous tension, l’état précédent est restauré. La fonction Veille prolongée n’enregistre pas l’état des périphériques.
Lorsque vous activez le mode Veille prolongée, l’ordinateur enregistre
le contenu de la mémoire sur le disque dur. Les données seront effacées si vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré vos données. Attendez que le voyant Disque soit éteint.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille prolongée. Sinon, les données risquent d’être détruites.
Manuel de l’utilisateur 3-7
Page 66
Prise en main
Avantages du mode Veille prolongée
La fonction Veille prolongée présente les avantages suivants :
Enregistre les données sur le disque dur lorsque l’ordinateur s’arrête
automatiquement du fait d’un niveau de batterie insuffisant.
Vous devez activer manuellement la fonction Mise en veille prolongée à deux endroits : l’onglet Veille prolongée de la fenêtre Options d’alimentation, et l’onglet de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Sinon, l’ordinateur est arrêté en mode Veille. Si le niveau de la batterie devient insuffisant alors que l’ordinateur est en mode Veille, les données figurant en mémoire vive seront perdues.
Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement
après avoir redémarré l’ordinateur.
Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée pour la fonction Veille prolongée.
Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l’écran.
Démarrage du mode veille prolongée
Pour entrer en mode Veille prolongée, procédez comme suit :
Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Sélectionnez Arrêter.
3. La boîte de dialogue Arrêter l’ordinateur s’affiche. n’est pas affiché à ce stade.
4. Appuyez sur la touche Maj. L’élément
Veille prolongée
5. Sélectionnez Veille prolongée.
.
Veille prolongée
Mettre en veille
devient
Mise en veille prolongée automatique
L’ordinateur entre automatiquement en mode Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d’alimentation, puis fermez l’écran. Commencez cependant par sélectionner les options suivantes :
1. Ouvrez le Panneau de configuration.
2. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Options d’alimentation.
3. Activez l’onglet Veille prolongée, puis cochez la case Propriétés de Options d’alimentation, sélectionnez Activer Veille prolongée et cliquez sur le bouton Appliquer.
4. Activez Economie TOSHIBA.
5. Ouvrez la boîte de dialogue Action de configuration.
6. Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j’appuie sur le bouton d’alimentation et Lorsque je ferme l’écran.
7. Cliquez sur le bouton OK.
3-8 Manuel de l’utilisateur
Page 67
Données enregistrées en mode Veille prolongée
Lorsque vous arrêtez l’ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre les données relatives à l’environnement sur le disque dur avant de poursuivre la procédure d’arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur intégré reste allumé.
Une fois les données enregistrées et l’ordinateur hors tension, éteignez les périphériques éventuellement connectés à l’ordinateur.
Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger.
Mode Veille
En mode Veille, le système reste alimenté, mais le processeur et tous les autres périphériques sont placés en mode d’économie d’énergie.
Avant d’activer le mode Veille, enregistrez vos données.
N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur
est en mode Veille. Sinon, l’ordinateur et/ou le module risquent d’être endommagés.
N’enlevez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en veille (sauf s’il est
raccordé au secteur). Les données en mémoire seraient détruites.
Si vous transportez l’ordinateur dans un avion ou dans un hôpital,
arrêtez-le en mode Veille prolongée ou avec la commande Arrêter pour éviter les risques d’interférences.
Prise en main
Avantages du mode Veille
La fonction Veille présente les avantages suivants :
Restaure l’environnement de travail plus rapidement que le mode Veille
prolongée.
Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Vous pouvez utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l’écran.
Manuel de l’utilisateur 3-9
Page 68
Prise en main
Activation du mode Veille
Vous pouvez également activer le mode Veille à l’aide des touches Fn + F3. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails.
Le mode Veille peut être activé de trois façons :
®
1. Sous Windows cliquez sur Mettre en veille.
2. Rabattez l’écran. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’option Mode d’alimentation du système de l’utilitaire Economie, dans le Panneau de configuration.
Sous Windows ouvrez Economie TOSHIBA.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Cette fonction doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’option Mode d’alimentation du système de l’utilitaire Economie, dans le Panneau de configuration.
Sous Windows ouvrez Economie TOSHIBA.
Ainsi, lorsque vous redémarrez l’ordinateur, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez laissé.
Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange
clignotant.
Si l’ordinateur est alimenté par la batterie, augmentez son autonomie
en utilisant le mode Veille. Le mode Veille consomme d’avantage d’énergie que les autres modes d’économie d’énergie.
XP, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Arrêter, puis
®
XP, ouvrez Performances et maintenance, puis
®
XP, ouvrez Performances et maintenance, puis
Restrictions d’utilisation du mode Veille
Le mode Veille est incompatible avec les conditions suivantes :
L’alimentation est rétablie immédiatement après l’arrêt.
Les circuits mémoire sont exposés à de l’électricité statique ou du bruit
électrique.

Redémarrage de l’ordinateur

Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer l’ordinateur. Il s’agit, entre autres, des cas suivants :
Vous changez certains paramètres du système.
Une erreur se produit et l’ordinateur refuse toute entrée.
Vous disposez de deux possibilités de redémarrage de l’ordinateur :
1. Si vous utilisez Windows Dans le menu Arrêt de l’ordinateur, sélectionnez Redémarrer.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes. Attendez 10 à 15 secondes, puis remettez sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
3-10 Manuel de l’utilisateur
®
XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter.
Page 69

Restauration des logiciels préinstallés

Restauration de l’ensemble du système
Marche à suivre pour restaurer l’ensemble du système et des logiciels.
Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows, le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement.
1. Placez le DVD-ROM de restauration dans le lecteur puis mettez
l’ordinateur hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche F12 et mettez l’ordinateur sous tension.
Lorsque le message In Touch with Tomorrow TOSHIBA apparaît, relâchez la touche F12.
3. Utilisez la touche de contrôle du curseur, haut ou bas, pour sélectionner
le lecteur de CD/DVD-ROM dans le menu.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
5. Si l’ordinateur a été livré avec des logiciels supplémentaires, ceux-ci ne
seront pas restaurés par le DVD-ROM de restauration. Réinstallez les programmes supplémentaires (par exemple Works, DVD Player, Jeux, etc.) à partir des autres disques fournis.
Restauration des utilitaires et des pilotes TOSHIBA
Si Windows fonctionne correctement, les pilotes ou applications peuvent être restaurés séparément. Le dossier Outils et utilitaires TOSHIBA (C:\TOOLSCD) contient les applications et les pilotes logiciels livrés avec votre ordinateur. Si vos pilotes système ou vos applications ont été endommagées, vous pouvez installer de nouveau la plupart des composants à partir de ce dossier.
Créez une copie du dossier sur un support externe pour un accès plus pratique.
Prise en main
Manuel de l’utilisateur 3-11
Page 70
Prise en main
3-12 Manuel de l’utilisateur
Page 71
Concepts de base
Ce chapitre regroupe des informations sur les concepts d’utilisation de base, ce qui inclut l’utilisation de Touch Pad, du lecteur de disquettes USB (en option), des lecteurs de disques optiques, du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du réseau. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l’ordinateur, des disquettes et des CD/DVD.

Utilisation de Touch Pad

Pour utiliser le Touch Pad, tapotez dessus et faites glisser votre doigt pour déplacer le curseur.
Les deux boutons situés à l’avant de Touch Pad remplissent les mêmes fonctions que les boutons d’une souris.
Appuyez sur le bouton gauche pour choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images que vous désignez à l’aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton droit pour afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que vous utilisez.
Chapitre 4
Vous pouvez également appuyer sur la tablette tactile pour exécuter les mêmes fonctions qu’avec le bouton gauche.
Cliquer : Appuyez une fois sur le Touch Pad. Double-clic : appuyez deux fois. Glisser-déposer : Appuyez pour sélectionner la zone à déplacer.
Appuyez une deuxième fois et, tout en gardant le doigt appuyé sur le TouchPad, déplacez l’objet sélectionné.
Touch Pad
Touch Pad et boutons de contrôle
Manuel de l’utilisateur 4-1
Boutons de contrôle de Touch Pad
Page 72
Concepts de base

Utilisation du lecteur de disquettes USB

Vous pouvez raccorder un lecteur de disquettes 3,5 pouces (en option) au port USB de l’ordinateur. Les disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko sont prises en charge. Reportez-vous au chapitre 2, Présentation, pour plus de détails.
Connexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces
Le lecteur de disquettes se branche directement sur le port USB.
Assurez-vous que le côté droit du connecteur est orienté vers le haut et est aligné sur la prise. Ne forcez pas la connexion, sinon vous risquez d’endommager les broches du connecteur.
Connexion du lecteur de disquettes USB
Si vous branchez le lecteur de disquettes alors que l’ordinateur est sous tension, ce dernier ne détecte le lecteur que 10 secondes plus tard. Ne touchez pas au connecteur pendant cette période.
Déconnexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces
Exécutez la procédure suivante pour débrancher le lecteur de disquettes :
1. Attendez que le témoin d’activité disque soit éteint pour vous assurer que toute activité a cessé.
Si vous déconnectez le lecteur de disquettes ou mettez l’ordinateur hors tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur.
2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système.
3. Cliquez sur Lecteur de disquettes.
4. Retirez le connecteur du lecteur de disquettes du port USB.
4-2 Manuel de l’utilisateur
Page 73
Concepts de base

Utilisation des lecteurs de disques optiques

Le texte et les illustrations de cette section concernent essentiellement le lecteur de DVD-ROM. Toutefois, les opérations décrites s’appliquent à l’ensemble des lecteurs de ce type. Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des programmes copiés sur CD/ DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé. Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD-ROM, un voyant est allumé sur le lecteur.
Utilisez l’application WinDVD pour lire des vidéos sur DVD.
Si vous disposez d’un lecteur CD-RW/DVD-ROM, reportez-vous également à la section Gravage d’un CD avec un lecteur de CR-RW/ DVD-ROM qui énonce les précautions à prendre lorsque vous gravez un CD.
Si vous utilisez un lecteur de DVD Super Multi prenant en charge les formats double couche DVD±R, consultez la section Ecriture de CD/DVD sur un lecteur de DVD Super Multi prenant en charge les formats double couche DVD±R.
Insertion d’un disque
Pour charger des CD/DVD, suivez les instructions ci-dessous.
1. a. Lorsque l’ordinateur est sous tension, appuyez sur le bouton
d’éjection du lecteur de DVD-ROM pour entrouvrir le tiroir.
Bouton d’éjection
Bouton d’éjection du lecteur de DVD-ROM
Manuel de l’utilisateur 4-3
Page 74
Concepts de base
b. Le bouton d’éjection ne permet pas d’ouvrir le tiroir si le lecteur de
DVD-ROM est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d’environ 1,5 mm), par exemple un trombone déplié, dans le trou d’éjection.
Trou d’éjection
Diamètre : 1,0 mm
Ejection manuelle
2. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
Ouverture complète du tiroir
4-4 Manuel de l’utilisateur
Page 75
Concepts de base
3. Placez le CD/DVD dans le tiroir (partie imprimée vers le haut).
Insertion d’un CD/DVD
Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le CD/ DVD lorsque vous le placez dans le tiroir. Assurez-vous que le CD/DVD repose à plat.
Ne touchez pas à l’optique du laser, vous risqueriez de la désaligner.
Veillez à ne pas laisser entrer de poussières ou de débris dans le
lecteur. Vérifiez la partie arrière du plateau et assurez-vous qu’il peut se refermer complètement.
4. Appuyez doucement au centre du CD/DVD jusqu’à ce que vous sentiez
un léger déclic. Le CD/DVD doit être aligné sur la base de l’axe.
5. Fermez le tiroir du disque compact en poussant au centre de son
panneau avant. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place.
Si le CD/DVD n’est pas inséré correctement lors de la fermeture du tiroir, il risque d’être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s’ouvrira pas complètement lorsque vous appuierez sur le bouton d’éjection.
Fermeture du tiroir du lecteur de DVD-ROM
Manuel de l’utilisateur 4-5
Page 76
Concepts de base
Retrait de disques
Pour retirer un CD/DVD, suivez les instructions ci-dessous.
N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur de DVD-ROM. Attendez que le voyant Disquette/Disque optique soit éteint avant d’ouvrir le tiroir. De plus, si le CD/DVD tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer.
1. Pour ouvrir partiellement le tiroir, appuyez sur le bouton d’éjection.
Lorsque le tiroir s’ouvre légèrement, attendez que le CD/DVD ne
Mettez l’ordinateur hors tension si vous utilisez le trou d’éjection.
2. Les bords du CD/DVD dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi
Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
tourne plus pour l’ouvrir complètement.
Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant qu’il se soit immobilisé, ce qui risque de provoquer des blessures.
retirer facilement le disque. Soulevez délicatement le CD/DVD et retirez-le.
Retrait d’un CD/DVD
3. Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place.
4-6 Manuel de l’utilisateur
Page 77
Concepts de base

Gravage de CD avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM

Vous pouvez utiliser le lecteur de CD-RW/DVD-ROM pour écrire des données sur des CD-R/RW. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow! et DLA sous licence de Sonic Solutions.
Les disques CD-R ne sont pas réinscriptibles. Les disques CD-RW, en revanche, peuvent être gravés plusieurs fois.
Important : lecteur de CD-RW/DVD-ROM
Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW, lisez et appliquez toutes les instructions de sécurité et d’emploi décrites dans cette section.
Faute de quoi le lecteur de CD-RW/DVD-ROM risque de ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages.
Préparation de la gravure ou de l’enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou enregistrez des données sur un disque :
Il est recommandé d’utiliser les CD-R et CD-RW des fabricants indiqués
dans la tableau ci-dessous. La qualité des supports peut avoir une influence sur celle des opérations de gravure ou d’enregistrement.
CD-R : TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Les fabricants suivants sont recommandés pour ce type de support.
CD-RW multivitesse et grande vitesse :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
CD-RW ultra rapide :
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA a testé les performances des CD-R et CD-RW des fabricants mentionnés ci-dessus. Aucune garantie ne peut être donnée quant aux performances des autres disques.
Un CD-RW peut être gravé env. 1000 fois. Néanmoins, le nombre
d’enregistrements dépend de la qualité du disque et de l’utilisation qui est faite de ce dernier.
Branchez l’ordinateur sur le secteur quand vous un gravez un CD.
Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
Pour éviter toute surcharge de l’unité centrale, désactivez
l’économiseur d’écran.
Manuel de l’utilisateur 4-7
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Page 78
Concepts de base
Utilisez l’ordinateur en mode pleine puissance. N’utilisez pas de
fonctions d’économie d’énergie.
Ne gravez rien tant que le logiciel antivirus tourne. Attendez la fin de
l’antivirus, puis désactivez les programmes de détection de virus, y compris les logiciels de vérification automatique des fichiers en arrière­plan.
N’utilisez pas d’utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d’accès au disque dur. Ils risquent d’interférer avec les opérations de gravure et d’endommager les données.
Gravez du disque dur de l’ordinateur vers le CD. Ne gravez rien à partir
de périphériques partagés, tels qu’un serveur LAN ou tout autre périphérique réseau.
Seule la gravure avec le logiciel RecordNow! a été vérifiée.
Par conséquent, la qualité des opérations de gravure effectuées à partir d’autres logiciels ne peut être garantie.
Lors de la gravure ou de l’enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou enregistrez de nouveau un CD-R ou un CD-RW :
Copiez toujours les données du disque dur vers le CD. Ne vous servez
pas de la fonction couper-coller. Vous perdrez les données d’origine si une erreur d’écriture se produit.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Changer d’utilisateur sous Windows XP.
Utiliser toute autre fonction de l’ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni de Touch Pad. N’ouvrez ou ne fermez pas l’écran interne.
Démarrer une application de communication (un modem, par
exemple).
Faire subir des vibrations à l’ordinateur.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes, parmi
lesquels : carte PC, périphériques USB, écran externe, périphériques i.LINK et périphériques optiques numériques.
Ouvrir le lecteur de disques optiques.
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d’écriture.
Placez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures). Ne posez pas l’ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l’ordinateur.
4-8 Manuel de l’utilisateur
Page 79
Concepts de base
Responsabilité - lecteur de CD-RW/DVD-ROM
TOSHIBA ne peut pas être tenu responsable de :
Dommage d’un CD-R/-RW lié à l’écriture ou la réécriture avec ce
produit.
Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW liée à l’écriture
ou la réécriture avec cet appareil, ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré.
Dommages dus à l’utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des disques ou à des problèmes matériels. Pour cette raison, il est recommandé de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en cas d’une éventuelle altération du contenu enregistré.

Gravage de CD/DVD avec un lecteur de DVD super multi (double couche ±R)

Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi (double couche ±R) pour écrire des données sur des disques CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow! et DLA sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, édité par InterVideo, Inc.
Remarque importante sur les lecteurs de DVD Super Multi (±R double couche)
Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW ou un DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section.
Faute de quoi le lecteur de DVD Super Multi (double couche ±R) peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages.
Manuel de l’utilisateur 4-9
Page 80
Concepts de base
Préparation de la gravure ou de l’enregistrement
Sur la base de tests de compatibilité limités menés par Toshiba, nous recommandons les fabricants suivants de CD-R/RW et de DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
Cependant, TOSHIBA ne peut en aucun cas garantir l’exploitation, la qualité ou les performances des disques. La qualité du support peut affecter le taux de succès des opérations d’écriture ou de réécriture.
CD-R : TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW :
(grande vitesse,
multivitesses)
DVD-R Spécifications DVD pour les disques inscriptibles,
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Spécifications DVD pour les disques
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM
DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R(DL) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
version générale 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
enregistrables, version 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
de la version 2.0, 2.1 ou 2.2. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ce lecteur ne peut pas utiliser de disques d’une vitesse de 8x ou plus (DVD-R, DVD+R ), ou une vitesse de 4x ou plus (DVD-RW, DVD+RW).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d’écriture. Vérifiez l’état du disque avant de l’utiliser.
Le nombre d’écritures possibles sur des CD-RW, DVD-RW ou
DVD+RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation.
Il existe deux types de disques DVD-R : les disques d’authoring et ceux
pour le grand public. N’utilisez pas de disques d’authoring. Seuls les disques grand public peuvent être gravés avec les lecteurs d’ordinateurs.
4-10 Manuel de l’utilisateur
Page 81
Concepts de base
Vous pouvez utiliser les DVD-RAM pouvant être retirés d’un caddie ou
les disques conçus pour être utilisés sans caddie. Vous ne pouvez pas utiliser un disque simple face de 2,6 Go ou un double face de 5,2 Go.
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de
salon ne permettent pas de lire les disques DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW.
Les données écrites sur des CD-R/DVD-R/DVD+R ne peuvent pas être
supprimées en tout ou partie.
Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez bien le contenu d’un disque avant de supprimer des données. Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés, assurez-vous que vous supprimez des données du lecteur voulu.
Lorsque vous écrivez sur des disques DVD-R/-R DL/-RW,
DVD+R/+R DL/+RW ou DVD-RAM, une partie du support est réservée à des tâches de gestion de fichiers, et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque.
Les disques étant basés sur le standard DVD, ils seront remplis de
données factices si la quantité de données à graver est inférieure à 1 Go. Même si vous ne gravez qu’une petite quantité de données, l’opération de gravure sera relativement longue en raison de l’ajout obligatoire de données factices.
Les DVD-RAM formatés en FAT32 ne peuvent pas être lus sous
Windows 2000 sans pilote DVD-RAM.
Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés, faites
attention de graver les données sur le bon graveur.
Connectez l’adaptateur secteur universel avant les procédures
d’écriture ou de réécriture.
Avant de passer en mode veille/veille prolongée, vérifiez que la gravure
du DVD-RAM est terminée. La gravure est terminée quand vous pouvez éjecter le DVD-RAM.
Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
Pour éviter toute surcharge de l’unité centrale, désactivez
l’économiseur d’écran.
Faites fonctionner l’ordinateur en mode pleine puissance. N’utilisez pas
de fonctions d’économie d’énergie.
Ne gravez rien tant que le logiciel antivirus tourne. Attendez que le
logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond.
N’utilisez pas d’utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d’accès au disque dur. Ils risquent d’interférer avec les opérations de gravure et d’endommager les données.
Ecrivez du disque dur vers le CD/DVD. Ne gravez rien à partir de
périphériques partagés, tels qu’un serveur LAN ou tout autre périphérique réseau.
Seule l’écriture avec le logiciel RecordNow! est recommandée.
Manuel de l’utilisateur 4-11
Page 82
Concepts de base
Lors de la gravure ou de l’enregistrement
Respectez les points suivants lors de la gravure de données sur un disque CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM ou DVD+R/+R DL/+RW.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Changer d’utilisateur sous Windows XP.
Utiliser toute autre fonction de l’ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni de Touch Pad. N’ouvrez ou ne fermez pas l’écran interne.
Démarrer une application de communication (un modem, par
exemple).
Faire subir des vibrations à l’ordinateur.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes, parmi
lesquels : carte PC, périphériques USB, écran externe, périphériques i.LINK et périphériques optiques numériques.
Utiliser les boutons de contrôle Audio/Vidéo pour restituer des
fichiers audio (musique/voix).
Ouvrez le lecteur de CD-RW/DVD-ROM, ou DVD Super Multi (±R
double couche).
N’éteignez pas l’ordinateur, ne fermez pas votre session et n’utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant le gravage/regravage.
Vérifiez que la gravure ou l’enregistrement est terminé avant de passer
en veille/veille prolongée. La procédure d’écriture est terminée si vous pouvez ouvrir le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi (±R double couche).
Placez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures). Ne posez pas l’ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l’ordinateur.
Copiez toujours les données du disque dur vers le DVD-RAM. Ne vous
servez pas de la fonction couper-coller. Les données d’origine seraient perdues en cas d’erreur d’écriture.
Déni de responsabilité relatif au lecteur de DVD Super Multi (±R double couche)
TOSHIBA ne saurait être tenu responsable de :
Dommage causé à un disque CD-R/RW ou DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R
DL/+RW/DVD-RAM lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit.
Toute modification ou perte du contenu d’un disque CD-R/-RW ou
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré.
4-12 Manuel de l’utilisateur
Page 83
Dommages dus à l’utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des disques ou à des problèmes matériels. Pour cette raison, il est recommandé de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en cas d’une éventuelle altération du contenu enregistré.
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
Tenez compte des limitations suivants lors de l’utilisation de RecordNow! :
Il est impossible de créer des DVD vidéo avec RecordNow!.
Il est impossible de créer des DVD audio avec RecordNow!.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio CD pour lecteur de CD
d’automobile ou de salon de RecordNow! pour enregistrer de la musique sur un disque DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW.
N’utilisez pas la fonction « Exact Copy » de RecordNow! pour copier
des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par copyright.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la fonction
« Exact Copy » de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un disque CD-ROM ou CD-R/RW sur
un DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW avec la fonction Exact Copy de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un DVD-ROM, DVD Vidéo ou
DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW sur un CD-R/-RW avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!.
RecordNow! ne peut pas effectuer d’enregistrements par paquets.
Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction Exact Copy de
RecordNow! pour sauvegarder un disque DVD-R/-R DL/-RW or DVD+R/+R DL/+RW avec un autre logiciel sur un autre enregistreur de DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+RW.
Si vous écrivez des données sur un DVD-R/-R DL ou DVD+R/+R DL
qui comporte déjà des données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données supplémentaires sous certaines circonstances. Elles ne peuvent pas être lues sur les systèmes d’exploitation 16 bits tels que Windows 98 SE et Windows ME. Sous Windows NT4, vous devez installer le Service Pack 6 ou plus récent afin de pouvoir lire les données ajoutées. Sous Windows2000, il est nécessaire d’appliquer le Service Pack 2 ou ultérieur pour lire les données supplémentaires. Certains lecteur de DVD-ROM et de CD-RW/DVD-ROM ne peuvent pas lire les données ajoutées, quel que soit le système d’exploitation.
RecordNow! ne prend pas en charge l’enregistrement sur des
DVD-RAM. Pour graver sur un DVD-RAM, utilisez l’Explorateur ou tout autre utilitaire.
Lorsque vous sauvegardez un DVD, assurez-vous que le lecteur
source prend en charge l’enregistrement sur des disques DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW. Sinon, la sauvegarde risque de ne pas être complète.
Pour sauvegarder un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, utilisez
le même type de disque.
Concepts de base
Manuel de l’utilisateur 4-13
Page 84
Concepts de base
Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Lecteur de DVD Super Multi (±R double couche) uniquement
Après le démarrage de RecordNow!, il est possible que le tiroir du lecteur de DVD ne puisse pas éjecter un disque déjà chargé même lors d’un appui sur la touche d’éjection. Pour résoudre ce problème, cliquez sur le bouton d’éjection de la fenêtre principale de RecordNow!, ou cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur dans lequel le disque est bloqué, et choisissez Ejecter dans le menu contextuel.
Vérification des données
Pour vérifier l’écriture des données, suivez les étapes ci-dessous avant d’écrire ou de réécrire un CD/DVD de données.
Cliquez sur le bouton Options ( ) dans RecordNow! Assist pour
ouvrir les volets Options.
Sélectionnez Données dans le menu de gauche.
Cochez la case Verify data written to the disc after burning (Vérifier les
données écrites sur le disque après la gravure) dans la section Data Options (Options de données).
Cliquez sur le bouton OK.
DLA pour TOSHIBA
Tenez compte des restrictions suivantes lors de l’utilisation de l’application DLA :
Ce logiciel ne prend en charge que les disques réinscriptibles (DVD+RW,
DVD-RW et CD-RW). Il ne prend pas en charge les disques DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL et CD-R qui ne peuvent être gravés qu’une fois.
DLA ne prend pas en charge le formatage et l’écriture des DVD-RAM.
Ces opérations sont effectuées par le pilote de DVD-RAM. Si le menu Format DLA s’affiche lorsque vous insérez un DVD-RAM dans le lecteur et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur dans l’Explorateur Windows, sélectionnez DVDForm pour formater ce disque. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Tous les programmes, DVD-RAM, Pilote de DVD-RAM et enfin DVDForm.
N’utilisez aucun disque formaté avec un logiciel d’écriture par paquets
autre que DLA. De même, n’utilisez pas de disques formatés avec DLA avec un autre logiciel d’enregistrement par paquets que DLA. Lorsque vous utilisez un disque avec lequel vous n’êtes pas familier, formatez-le en sélectionnant « Full Format » (Formatage complet).
N’utilisez pas la fonction Couper/Coller pour les fichiers et les dossiers.
En effet, tout fichier ou dossier qui a été coupé risque d’être perdu en cas d’échec de l’écriture liée à une erreur sur le disque.
Lorsque vous écrivez les fichiers d’installation du programme sur un
disque au format DLA, puis procédez à l’installation à partir de ce disque, une erreur risque de se produire. Dans ce cas, copiez-les sur le disque et procédez à l’installation à partir de ce disque.
4-14 Manuel de l’utilisateur
Page 85
Concepts de base
Vidéo
Vous pouvez enregistrer des vidéos avec WinDVD Creator 2 Platinum.
Lors de l’utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum :
WinDVD Creator 2 Platinum permet d’enregistrer de la vidéo sur votre caméscope numérique via le câble i.LINK (IEEE1394). Cependant, le son risque parfois d’être haché.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de
configuration.
Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône
Performances et maintenance.
Dans Performances et maintenance, cliquez sur l’icône Système.
Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet
Avancé.
Dans la section Performances, cliquez sur l’icône « Paramètres ».
Dans la boîte de dialogue Options de performances, cliquez sur l’onglet
Avancé.
Dans la section Mémoire virtuelle, cliquez sur « Modifier ».
Sélectionnez le bouton radio Taille personnalisée dans la fenêtre
Mémoire virtuelle.
Choisissez des valeurs beaucoup plus élevées pour « Taille initiale » et
« Taille maximale ».
Cliquez sur le bouton Définir dans la fenêtre Mémoire virtuelle.
Cliquez ensuite sur le bouton OK.
Création d’un DVD vidéo
Vous trouverez ci-dessous des instructions simplifiées permettant de créer un DVD vidéo à partir de données capturées avec un camescope DV :
1. Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [InterVideo] -
[WinDVD Creator] pour activer WinDVD Creator.
2. Cliquez sur le bouton « Capture », puis capturez les données vidéo
avec le lien IEEE1394 du camescope DV.
3. Cliquez sur le bouton [Edit] (Modifier) puis faites glisser les clips vidéo
de l’onglet [Video Library] (Bibliothèque vidéo) vers la piste d’édition.
4. Cliquez sur le bouton [Make Movie] (Créer film) dans la barre du haut.
5. Double-cliquez deux fois sur l’icône « flèche droite », située au centre
de la partie droite.
6. Insérez un disque DVD-R/-R DL, DVD+R/+R DL vierge ou un
DVD-RW/+RW formaté dans le lecteur de disques.
7. Cliquez sur [Démarrer] pour graver des données sur le disque.
8. Lorsque le gravage est terminé, le tiroir s’ouvre.
Manuel de l’utilisateur 4-15
Page 86
Concepts de base
Pour en savoir plus sur InterVideo WinDVD Creator
Veuillez consulter l’aide en ligne de InterVideo WinDVD Creator pour plus de détails.
Informations importantes
Veuillez garder à l’esprit les restrictions suivantes lors du gravage de DVD vidéo :
Modification des vidéos numériques.
Ouvrez la session en tant qu’administrateur avant d’utiliser WinDVD
Creator.
Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur lorsque
vous utilisez WinDVD Creator.
Activez le mode Pleine puissance. N’utilisez pas de fonctions
d’économie d’énergie.
Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, lorsqu’une autre application est en cours d’exécution, l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement.
WinDVD Creator ne permet pas d’afficher les vidéos sur un écran
externe lorsque vous l’utilisez en mode simultané.
WinDVD Creator ne permet pas de modifier ou lire des contenus
protégés contre la copie.
Ne modifiez pas les paramètres d’affichage lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N’activez pas le mode veille/veille prolongée lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N’utilisez pas WinDVD Creator juste après le démarrage de
l’ordinateur. Attendez que le témoin d’activité du lecteur de disques soit arrêté.
Lorsque vous enregistrez une vidéo avec un caméscope DV,
commencez l’enregistrement quelques instants avant de filmer la scène voulue.
Les fonctions d’enregistrement de CD, JPEG, DVD-Audio, mini DVD
et CD vidéo ne sont pas prises en charge par cette version.
Fermez tous les autres programmes avant d’écrire des données
vidéo sur un DVD ou une bande.
N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au processeur.
N’exécutez pas d’applications de communications, telles qu’un
modem ou un LAN.
4-16 Manuel de l’utilisateur
Page 87
Concepts de base
Avant d’écrire des données vidéo sur le DVD.
Lorsque vous enregistrez des données sur un DVD, utilisez
uniquement les marques recommandées par le fabricant.
Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel
qu’un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut
l’utilisation de la souris ou de TouchPad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations.
Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle
Audio/Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
Ouverture du lecteur de DVD.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes, parmi
lesquels : les cartes PC Card, SD/Multi Media Card/Memory Stick, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques.
Vérifiez le disque suite à l’écriture de données importantes.
Le disque DVD-R/+R/-RW ne peut pas être écrit au format VR.
Ce programme ne peut pas écrire plus de 2 heures de données vidéo
au format DVD Vidéo sur des DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator ne permet pas d’exporter des données aux formats
DVD-Audio, VideoCD ou miniDVD.
WinDVD Creator permet d’écrire des DVD-RAM/+RW au format VR.
Toutefois, vous ne pourrez lire ces disques que sur votre ordinateur.
Lorsque vous écrivez sur des DVD, WinDVD Creator nécessite au
moins 2 Go par heure de vidéo.
Lorsque vous créez un DVD complet, la séquence des chapitres risque
de ne pas être lue correctement.
A propos de Disc Manager
WinDVD Creator permet de modifier la liste de lecture d’un disque.
WinDVD Creator peut désormais afficher des miniatures différentes de
celles que vous avez définies pour l’enregistreur de DVD-RAM CE.
Disc Manager permet de modifier le format DVD-VR sur des
DVD-RAM, le format DVD+VR sur des DVD+RW et le format DVD-Vidéo sur des DVD-RW.
A propos des DVD enregistrés
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs ou autres lecteurs
de DVD ne sont pas compatibles avec les disques DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM.
Lorsque vous lisez un disque enregistré avec votre ordinateur,
utilisez exclusivement WinDVD.
L’option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque le disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque neuf.
Manuel de l’utilisateur 4-17
Page 88
Concepts de base

Gravage de CD/DVD avec un lecteur de DVD super multi (double couche ±R)

Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi pour écrire des données sur des CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM ou des DVD+R DL. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow! et DLA sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, édité par InterVideo, Inc.
Remarque importante sur les lecteurs de DVD Super Multi (+R double couche)
Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM ou DVD+R DL, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section.
Faute de quoi le lecteur de DVD Super Multi peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages.
Préparation de la gravure ou de l’enregistrement
Sur la base de tests de compatibilité limités menés par Toshiba, nous
recommandons les fabricants suivants de CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM ou DVD+R DL.
Cependant, TOSHIBA ne peut en aucun cas garantir l’exploitation, la qualité ou les performances des disques. La qualité du support peut affecter le taux de succès des opérations d’écriture ou de réécriture.
CD-R : TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW :
(grande vitesse,
multivitesses)
(Ultra-rapide)
DVD-R : Spécifications DVD pour les disques
DVD+R : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW : Spécifications DVD pour les disques
4-18 Manuel de l’utilisateur
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
inscriptibles, version générale 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
enregistrables, version 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Page 89
Concepts de base
DVD+R DL : Panasonic Industrial Sales (Taiwan) Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM : Spécification des DVD pour les disques
DVD-RAM de la version 2.0 ou 2.1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ce lecteur peut utiliser des disques d’une vitesse de 8x (DVD-R, DVD+R ), ou de 4x (DVD-RW, DVD+RW).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d’écriture. Vérifiez l’état du disque avant de l’utiliser.
Le nombre d’écritures possibles sur des CD-RW, DVD-RW ou
DVD+RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation.
Il existe deux types de disques DVD-R : les disques d’authoring et ceux
pour le grand public. N’utilisez pas de disques d’authoring. Seuls les disques grand public peuvent être gravés avec les lecteurs d’ordinateurs.
Vous pouvez utiliser les DVD-RAM pouvant être retirés d’un caddie ou
les disques conçus pour être utilisés sans caddie. Vous ne pouvez pas utiliser un disque simple face de 2,6 Go ou un double face de 5,2 Go.
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de
salon ne sont pas capables de lire les DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD+R DL.
Les données écrites sur des CD-R/DVD-R/DVD+R et DVD+R DL ne
peuvent pas être supprimées en tout ou partie.
Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez bien le contenu d’un disque avant de supprimer des données. Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés, assurez-vous que vous supprimez des données du lecteur voulu.
Lorsque vous écrivez sur des DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM ou
DVD+R DL, une partie du support est réservée à des tâches de gestion de fichiers, et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque.
Les disques étant basés sur le standard DVD, ils seront remplis de
données factices si la quantité de données à graver est inférieure à 1 Go. Même si vous ne gravez qu’une petite quantité de données, l’opération de gravure sera relativement longue en raison de l’ajout obligatoire de données factices.
Les DVD-RAM formatés en FAT32 ne peuvent pas être lus sous
Windows 2000 sans pilote DVD-RAM.
Si plusieurs graveurs de disques optiques sont raccordés, faites
attention de graver les données sur le bon graveur.
Connectez l’adaptateur secteur universel avant les procédures
d’écriture ou de réécriture.
Manuel de l’utilisateur 4-19
Page 90
Concepts de base
Avant de passer en mode veille/veille prolongée, vérifiez que la gravure
du DVD-RAM est terminée. La gravure est terminée quand vous pouvez éjecter le DVD-RAM.
Ne laissez ouvert que le logiciel de gravure ; fermez toutes les autres
applications.
Pour éviter toute surcharge de l’unité centrale, désactivez
l’économiseur d’écran.
Faites fonctionner l’ordinateur en mode pleine puissance. N’utilisez pas
de fonctions d’économie d’énergie.
Ne gravez rien tant que le logiciel antivirus tourne. Attendez que le
logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond.
N’utilisez pas d’utilitaires de disque dur, tels que ceux destinés à
optimiser la vitesse d’accès au disque dur. Ils risquent d’interférer avec les opérations de gravure et d’endommager les données.
Ecrivez du disque dur vers le CD/DVD. Ne gravez rien à partir de
périphériques partagés, tels qu’un serveur LAN ou tout autre périphérique réseau.
Seule l’écriture avec le logiciel RecordNow! est recommandée.
Lors de la gravure ou de l’enregistrement
Respectez les points suivants lors de la gravure de données sur un CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM, DVD+R/+RW ou DVD+R DL.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Changer d’utilisateur sous Windows XP.
Utiliser toute autre fonction de l’ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni de Touch Pad. N’ouvrez ou ne fermez pas l’écran interne.
Démarrer une application de communication (un modem, par
exemple).
Faire subir des vibrations à l’ordinateur.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes, parmi
lesquels : carte PC, périphériques USB, écran externe, périphériques i.LINK et périphériques optiques numériques.
Utiliser les boutons de contrôle Audio/Vidéo pour restituer des
fichiers audio (musique/voix).
Ouvrez le lecteur de CD-RW/DVD-ROM, DVD+R/+RW ou DVD
Super Multi (DVD+R DL).
N’éteignez pas l’ordinateur, ne fermez pas votre session et n’utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant le gravage/regravage.
Vérifiez que la gravure ou l’enregistrement est terminé avant de passer
en veille/veille prolongée. La procédure d’écriture est terminée si vous pouvez ouvrir le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi.
Placez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures). Ne posez pas l’ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
4-20 Manuel de l’utilisateur
Page 91
Concepts de base
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l’ordinateur.
Copiez toujours les données du disque dur vers le DVD-RAM. Ne vous
servez pas de la fonction couper-coller. Vous perdrez les données d’origine si une erreur d’écriture se produit.
Déni de responsabilité relatif au lecteur de DVD Super Multi (+R double couche)
TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité pour les points suivants :
Dommage d’un CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM ou
DVD+R DL lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit.
Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM ou DVD+R DL liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré.
Dommages dus à l’utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des disques ou à des problèmes matériels. Pour cette raison, il est recommandé de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en cas d’une éventuelle altération du contenu enregistré.
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
Tenez compte des limitations suivants lors de l’utilisation de RecordNow! :
Il est impossible de créer des DVD vidéo avec RecordNow!.
Il est impossible de créer des DVD audio avec RecordNow!.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio CD pour lecteur de CD
d’automobile ou de salon de RecordNow! pour enregistrer de la musique sur un disque DVD-R/-RW, DVD+R DL ou DVD+R/+RW.
N’utilisez pas la fonction « Exact Copy » de RecordNow! pour copier
des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par copyright.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la fonction
« Exact Copy » de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un CD-ROM ou CD-R/RW sur un
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!.
Vous ne pouvez pas sauvegarder un DVD-ROM, DVD-Video ou
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW sur un DVD-R/-RW avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!.
RecordNow! ne peut pas effectuer d’enregistrements par paquets.
Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction « Exact Copy » de
RecordNow! pour sauvegarder un disque DVD-R/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW avec un autre logiciel sur un autre enregistreur de DVD-R/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW.
Manuel de l’utilisateur 4-21
Page 92
Concepts de base
Si vous écrivez des données sur un DVD-R ou DVD+R/+R DL qui
comporte déjà des données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données supplémentaires sous certaines circonstances. Elles ne peuvent pas être lues sur les systèmes d’exploitation 16 bits tels que Windows 98 SE et Windows ME. Sous Windows NT4, vous devez installer le Service Pack 6 ou plus récent afin de pouvoir lire les données ajoutées. Sous Windows2000, il est nécessaire d’appliquer le Service Pack 2 ou ultérieur pour lire les données supplémentaires. Certains lecteur de DVD-ROM et de CD-RW/DVD-ROM ne peuvent pas lire les données ajoutées, quel que soit le système d’exploitation.
RecordNow! ne prend pas en charge l’enregistrement sur des
DVD-RAM. Pour graver sur un DVD-RAM, utilisez l’Explorateur ou tout autre utilitaire.
Pour faire une copie de DVD, assurez-vous que le lecteur source prend
en charge l’enregistrement sur des DVD-R/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW. Sinon, la sauvegarde risque de ne pas être complète.
Pour sauvegarder un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, utilisez
le même type de disque.
Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Vérification des données
Pour vérifier l’écriture des données, suivez les étapes ci-dessous avant d’écrire ou de réécrire un CD/DVD de données.
1. Cliquez sur le bouton Options ( ) dans RecordNow! Assist pour ouvrir les volets Options.
2. Sélectionnez Données dans le menu de gauche.
3. Cochez la case Verify data written to the disc after burning (Vérifier les données écrites sur le disque après la gravure) dans la section Data Options (Options de données).
4. Cliquez sur le bouton OK.
DLA pour TOSHIBA
Tenez compte des restrictions suivantes lors de l’utilisation de l’application DLA :
Ce logiciel ne prend en charge que les disques réinscriptibles
(DVD+RW, DVD-RW et CD-RW). Il ne prend pas en charge les disques DVD+R, DVD-R, DVD+R DL and CD-R qui ne peuvent être écrits qu’une fois.
DLA ne prend pas en charge le formatage et l’écriture des DVD-RAM.
Ces opérations sont effectuées par le pilote de DVD-RAM. Si le menu Format DLA s’affiche lorsque vous insérez un DVD-RAM dans le lecteur et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur dans l’Explorateur Windows, sélectionnez DVDForm pour formater ce disque. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Tous les programmes, DVD-RAM, Pilote de DVD-RAM et enfin DVDForm.
4-22 Manuel de l’utilisateur
Page 93
Concepts de base
N’utilisez aucun disque formaté avec un logiciel d’écriture par paquets
autre que DLA. De même, n’utilisez pas de disques formatés avec DLA avec un autre logiciel d’enregistrement par paquets que DLA. Lorsque vous utilisez un disque avec lequel vous n’êtes pas familier, formatez-le en sélectionnant « Full Format » (Formatage complet).
N’utilisez pas la fonction Couper/Coller pour les fichiers et les dossiers.
En effet, tout fichier ou dossier qui a été coupé risque d’être perdu en cas d’échec de l’écriture liée à une erreur sur le disque.
Lorsque vous écrivez les fichiers d’installation du programme sur un
disque au format DLA, puis procédez à l’installation à partir de ce disque, une erreur risque de se produire. Dans ce cas, copiez-les sur le disque et procédez à l’installation à partir de ce disque.
Vidéo
Vous pouvez enregistrer des vidéos avec WinDVD Creator 2 Platinum.
Lors de l’utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum :
WinDVD Creator 2 Platinum permet d’enregistrer de la vidéo sur votre caméscope numérique via le câble i.LINK (IEEE1394). Cependant, le son risque parfois d’être haché.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de
configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône
Performances et maintenance.
3. Dans Performances et maintenance, cliquez sur l’icône Système.
4. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet
Avancé.
5. Dans la section Performances, cliquez sur l’icône « Paramètres ».
6. Dans la boîte de dialogue Options de performances, cliquez sur l’onglet
Avancé.
7. Dans la section Mémoire virtuelle, cliquez sur « Modifier ».
8. Sélectionnez le bouton radio Taille personnalisée dans la fenêtre
Mémoire virtuelle.
9. Choisissez des valeurs beaucoup plus élevées pour « Taille initiale » et
« Taille maximale ».
10. Cliquez sur le bouton Définir dans la fenêtre Mémoire virtuelle.
11. Cliquez ensuite sur le bouton OK.
Création d’un DVD vidéo
Vous trouverez ci-dessous des instructions simplifiées permettant de créer un DVD vidéo à partir de données capturées avec un camescope DV :
1. Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [InterVideo] -
[WinDVD Creator] pour activer WinDVD Creator.
2. Cliquez sur le bouton « Capture », puis capturez les données vidéo
avec le lien IEEE1394 du camescope DV.
Manuel de l’utilisateur 4-23
Page 94
Concepts de base
3. Cliquez sur le bouton [Edit] (Modifier) puis faites glisser les clips vidéo de l’onglet [Video Library] (Bibliothèque vidéo) vers la piste d’édition.
4. Cliquez sur le bouton [Make Movie] (Créer film) dans la barre du haut.
5. Double-cliquez deux fois sur l’icône « flèche droite », située au centre de la partie droite.
6. Insérez un DVD-R/+R ou DVD+R DL vierge ou un DVD-RW/+RW formaté dans le lecteur de disques.
7. Cliquez sur [Démarrer] pour graver des données sur le disque.
8. Lorsque le gravage est terminé, le tiroir s’ouvre.
Pour en savoir plus sur InterVideo WinDVD Creator
Veuillez consulter l’aide en ligne de InterVideo WinDVD Creator pour plus de détails.
Informations importantes
Veuillez garder à l’esprit les restrictions suivantes lors du gravage de DVD vidéo :
1. Modification des vidéos numériques.
Ouvrez la session en tant qu’administrateur avant d’utiliser WinDVD
Creator.
Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur lorsque vous
utilisez WinDVD Creator.
Activez le mode Pleine puissance. N’utilisez pas de fonctions
d’économie d’énergie.
Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, lorsqu’une autre application est en cours d’exécution, l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement.
WinDVD Creator ne permet pas d’afficher les vidéos sur un écran
externe lorsque vous l’utilisez en mode simultané.
WinDVD Creator ne permet pas de modifier ou lire des contenus
protégés contre la copie.
Ne modifiez pas les paramètres d’affichage lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N’activez pas le mode veille/veille prolongée lorsque vous utilisez
WinDVD Creator.
N’utilisez pas WinDVD Creator juste après le démarrage de l’ordinateur.
Attendez que le témoin d’activité du lecteur de disques soit arrêté.
Lorsque vous enregistrez une vidéo avec un caméscope DV, commencez
l’enregistrement quelques instants avant de filmer la scène voulue.
Les fonctions d’enregistrement de CD, JPEG, DVD-Audio, mini DVD et
CD vidéo ne sont pas prises en charge par cette version.
Fermez tous les autres programmes avant d’écrire des données vidéo
sur un DVD ou une bande.
N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au processeur.
4-24 Manuel de l’utilisateur
Page 95
Concepts de base
N’exécutez pas d’applications de communications, telles qu’un modem
ou un LAN.
2. Avant d’écrire des données vidéo sur le DVD.
Lorsque vous enregistrez des données sur un DVD, utilisez
uniquement les marques recommandées par le fabricant.
Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel qu’un
disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD.
Opérations non recommandées durant la gravure :
Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut
l’utilisation de la souris ou de TouchPad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations.
Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle
Audio/Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
Ouverture du lecteur de DVD.
Installer, retirer ou raccorder des périphériques externes, parmi
lesquels : les cartes PC Card, SD/Multi Media Card/Memory Stick, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques.
Vérifiez le disque suite à l’écriture de données importantes.
Le disque DVD-R/+R/-RW ne peut pas être écrit au format VR.
Ce programme ne peut pas écrire plus de 2 heures de données vidéo
au format DVD Vidéo sur des DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator ne permet pas d’exporter des données aux formats
DVD-Audio, VideoCD ou miniDVD.
WinDVD Creator permet d’écrire des DVD-RAM/+RW au format VR.
Toutefois, vous ne pourrez lire ces disques que sur votre ordinateur.
Lorsque vous écrivez sur des DVD, WinDVD Creator nécessite au
moins 2 Go par heure de vidéo.
Lorsque vous créez un DVD complet, la séquence des chapitres risque
de ne pas être lue correctement.
3. A propos de Disc Manager
WinDVD Creator permet de modifier la liste de lecture d’un disque.
WinDVD Creator peut désormais afficher des miniatures différentes de
celles que vous avez définies pour l’enregistreur de DVD-RAM CE.
Disc Manager permet de modifier le format DVD-VR sur des DVD-
RAM, le format DVD+VR sur des DVD+RW et le format DVD-Vidéo sur des DVD-RW.
4. A propos des DVD enregistrés
Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs ou autres lecteurs de
DVD ne sont pas compatibles avec les DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM.
Lorsque vous lisez un disque enregistré avec votre ordinateur, utilisez
exclusivement WinDVD.
L’option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque le
disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque neuf.
Manuel de l’utilisateur 4-25
Page 96
Concepts de base

Entretien des supports de données

Cette section comporte quelques conseils de protection des données enregistrées sur vos CD/DVD et vos disquettes.
Manipulez vos supports de données avec précautions. Les quelques conseils ci-après vous permettront de prolonger la vie de vos supports et de protéger leurs données.
CD/DVD
1. Conservez toujours vos CD/DVD dans leur boîtier d’origine pour les protéger et les garder propres.
2. Ne pliez pas vos CD/DVD.
3. N’écrivez pas directement sur le CD/DVD, n’apposez pas d’étiquette et ne tachez pas la partie du CD/DVD qui comporte les données.
4. Tenez vos CD/DVD par leurs côtés ou l’orifice interne. Des traces de doigts risquent d’altérer la qualité de lecture.
5. N’exposez pas vos CD/DVD aux rayons directs du soleil et éloignez-les de toute source de chaleur et de froid. Ne posez pas d’objets lourds sur vos CD/DVD.
6. Si vos CD/DVD deviennent sales ou poussiéreux, nettoyez-les avec un chiffon sec. Essuyez-les en partant du centre et évitez les mouvements circulaires. Le cas échéant, utilisez un chiffon légèrement humide ou un produit non corrosif. N’utilisez jamais d’essence, de dissolvant ou de produit similaire.
Disquettes
1. Rangez vos disquettes à l’abri de la poussière. Si une disquette est sale, n’utilisez pas de produits liquides. Nettoyez-la avec un chiffon doux et humide.
2. Ne faites pas glisser le volet de protection en métal et ne touchez pas la surface magnétique. En effet, les traces de doigts risquent d’empêcher la lecture des données.
3. Les données risquent d’être perdues si la disquette est tordue, pliée ou exposée aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à un froid extrême.
4. Ne posez pas d’objets lourds sur vos disquettes.
5. Ne mangez pas, ne fumez pas et n’utilisez pas de Gomme près de vos disquettes. En effet, les particules étrangères pénétrant dans le boîtier de la disquette risquent d’endommager la surface magnétique.
6. Les champs magnétiques peuvent détruire les données contenues sur vos disquettes. Conservez vos disquettes à l’écart des haut-parleurs, des radios, des télévisions et autres sources de champs magnétiques.
4-26 Manuel de l’utilisateur
Page 97

Modem

Cette section décrit comment brancher/débrancher un modem interne d’une prise téléphonique.
Le modem interne ne prend pas en charge les fonctions vocales. En revanche, toutes les fonctions de transmission de données et de télécopies sont prises en charge.
En cas d’orage, débranchez le câble du modem de la prise
téléphonique.
Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS, Numéris).
Sinon, le modem risque d’être endommagé.
Sélection de la zone géographique
La réglementation des télécommunications varie d’un pays à l’autre. Assurez-vous que les paramètres de votre modem respectent les règlements de la zone d’utilisation.
Pour sélectionner une zone, procédez comme suit.
1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les
programmes, pointez sur TOSHIBA, pointez sur Réseau, puis cliquez sur Zone modem.
N’utilisez pas la fonction de sélection du pays ou de la zone figurant dans la fenêtre Propriétés de modem, accessible à partir du Panneau de configuration. En effet, cette procédure n’est pas reconnue par le système.
Concepts de base
2. L’icône de l’utilitaire de sélection de zone est alors affichée dans la
barre des tâches de Windows.
Icône de sélection de la zone (Windows XP)
3. Cliquez sur l’icône avec le bouton gauche de la souris pour afficher la
liste des zones où le modem est pris en charge. Un sous-menu contenant des informations sur l’emplacement d’appel est également affiché. La zone et l’emplacement d’appel utilisés sont sélectionnés.
4. Sélectionnez une zone dans la liste ou un emplacement dans le sous-
menu.
Cliquez sur une zone pour la sélectionner. Le nouvel emplacement
est défini automatiquement.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement, la région
correspondante est sélectionnée automatiquement et ses paramètres s’appliquent.
Manuel de l’utilisateur 4-27
Page 98
Concepts de base
Menu Propriétés
Cliquez sur l’icône avec le bouton droit de la souris pour afficher le sous­menu suivant.
Paramètres
Activez ou désactivez les paramètres suivants :
Mode AutoRun
L’utilitaire de sélection de la zone est activé automatiquement lorsque vous démarrez le système d’exploitation.
Ouvrir boîte de dialogue Propriétés de numérotation après la sélection de la zone
La boîte de dialogue Propriétés de numérotation est affichée automatiquement après la sélection de la zone.
Liste du menu (Windows XP)
Liste d’emplacements
Un sous-menu affiche les emplacements disponibles.
Ouvrir la boîte de dialogue, si le code du modem et de l’emplacement ne correspondent pas
Une boîte de dialogue d’avertissement est affichée si les paramètres de la zone et de l’emplacement ne correspondent pas.
Sélection du modem
Lorsque l’ordinateur ne reconnaît pas le modem, une boîte de dialogue s’affiche. Sélectionnez le port COM utilisé par votre modem.
Propriétés de numérotation
Sélectionnez cet élément pour afficher les propriétés de numérotation.
Si vous utilisez votre ordinateur au Japon, vous devez sélectionner le mode Japon conformément à la loi sur les télécommunications. Au Japon, il est illégal d’utiliser un modem qui utilise un autre mode.
4-28 Manuel de l’utilisateur
Page 99
Connexion
Marche à suivre pour raccorder le câble du modem :
1. Raccordez une extrémité du câble modulaire au connecteur modem.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à une prise téléphonique.
Concepts de base
Prise RJ11
Branchement du modem interne
Ne tirez pas sur le câble et ne déplacez pas l’ordinateur lorsque le câble est branché.
Lorsqu’un périphérique de stockage, tel qu’un lecteur de DVD-ROM, de CD-RW/DVD-ROM ou un disque dur, est connecté à une carte PC de 16 bits, vous risquez de subir les problèmes suivants au niveau du modem :
Les communications sont ralenties ou s’interrompent.
Des blancs apparaissent dans les plages sonores.
Déconnexion
Marche à suivre pour débrancher le câble du modem :
1. Retirez le connecteur de la prise téléphonique.
2. Débranchez le câble de l’ordinateur de la même manière.
Prise téléphonique
Manuel de l’utilisateur 4-29
Page 100
Concepts de base

Carte LAN sans fil

Le LAN sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d’étalement du spectre en séquence directe / de multiplexage orthogonal en répartition de fréquence. Il est conforme à la norme LAN sans fil IEEE 802.11 (révision A ou B) et au mode Turbo.
Fonctionnalités supportées La carte Wireless LAN prend en charge les fonctions suivantes :
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission pour les
plages de communication 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 et 6 Mbit/s (révision A et G, révisions A/B, B/G, A/B/G combinées).
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission pour les
plages de communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbit/s (révision B).
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la
plage de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 et 12 Mbits/s (Révision A, Révision A/B/G type mixte).
Sélection du canal de fréquence (révision A/mode turbo : 5 GHz,
révision B/G : 2,4 GHz).
Itinérance sur des canaux multiples
Gestion de l’alimentation de la carte.
Technologie Atheros Super G™ ou Super AG™ (module de type
Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur
l’algorithme de chiffrement à 152 bits (module de type Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur
l’algorithme de chiffrement à 128 bits (module de type Atheros).
Chiffrement de données AES (Advanced Encryption Standard), basé
sur un algorithme de chiffrement sur 256 bits (module de type Atheros)
Sécurité
Veillez à toujours activer la fonction WEP (chiffrement). Sinon, votre
ordinateur ne sera pas protégé contre les accès malveillants, qui risquent d’entraîner des pertes de données. TOSHIBA conseille vivement à ses clients d’activer la fonction WEP.
TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à
un accès illicite par le réseau sans fil.
Liaisons radio
Vous pouvez très simplement relier plusieurs périphériques. Cette liaison est maintenue même si un obstacle les séparent.
4-30 Manuel de l’utilisateur
Loading...