Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
Première édition : septembre 2005
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format
numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et
fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le
copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes
pour les ordinateurs personnels portables M40 lors de la rédaction du
présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs
peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des
erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques
commerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques
déposées d’Intel Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
i.LINK est une marque de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS et le symbole , sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D et FOCUS
sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
InterVideo et WinDVD sont des marques déposées de InterVideo Inc.
iiManuel de l’utilisateur
WinDVR et WinDVD Creator sont des marques de commerce de
InterVideo Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas
dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur
et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et
dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision
Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée
par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et
autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de
Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de
désassemblage est interdite.
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de
blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa
partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de
chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne,
voire une brûlure.
■ N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
■ Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de courtcircuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer
une forte température, voire une flamme.
■ Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
■ Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre
chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement.
N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
■ Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur
risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Manuel de l’utilisateuriii
■ Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la
source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays
d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient,
tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest.
230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
■ Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse
celle de la rallonge.
■ Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l’adaptateur secteur.
■ Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant
un orage.
■ Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web
de TOSHIBA, http://epps.toshiba-te
g.com sur l’Internet.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »]
pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau
téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de
connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés
ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de
la norme EG 201 121.
ivManuel de l’utilisateur
AllemagneATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GrèceATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10
EspagneATAAB AN005,007,012 et ES01
SuisseATAAB AN002
Tous les autres
pays/toutes les
autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise
à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune
garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003,004
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra
pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle
de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous
participerez à la protection de l’environnement et de la santé.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets,
voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Normes du lecteur de disque optique
L’ordinateur M40 est livré avec l’un des lecteurs ci-dessous : Lecteur de
CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi (DVD±R DL).
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa
fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires
sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes
IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Manuel de l’utilisateurv
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la
musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données,
sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite
du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas
copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les
œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie,
modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera
l’objet de poursuites judiciaires.
■ N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
■ N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
■ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
■ Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
■ Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en
option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre
ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Consignes de sécurité pour le lecteur de CD-RW/
DVD-ROM
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
viManuel de l’utilisateur
Matsushita UJDA760
Emplacement de l’étiquette
Toshiba Samsung TS-L462A
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA, 21 CFR
ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par
Panasonic Communications Co.,
LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima,
Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
LE FABRICANT CERTIFIE CE
PRODUIT CONFORME AUX
NORMES DHHS RULES 21 CFR
ALINEA J APPLICABLES A LA DATE
DE FABRICATION.
Consignes de sécurité du lecteur DVD Super Multi
(+R DL - double couche)
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Matsushita UJ-840B
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE
PRODUIT CONFORME AUX
NORMES DHHS RULES 21 CFR
ALINEA J APPLICABLES A LA DATE
DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Fabriqué par
Panasonic Communications Co.,
LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima,
Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
viiiManuel de l’utilisateur
TEAC DV-W22E
Emplacement de l’étiquette
Toshiba Samsung TS-L632B
Emplacement de l’étiquette
LA CERTIFICATION DE CE
PRODUCT EST CONFORME AUX
REGLES RULES 21 CFR
CHAPITRE 1, ALINEA J de la DHHS
APPLICABLES A LA DATE DE
FABRICATION
FABRIQUE :
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI,
TOKYO, JAPON
LE FABRICANT CERTIFIE CE
PRODUIT CONFORME AUX
NORMES DHHS RULES 21 CFR
ALINEA J APPLICABLES A LA DATE
DE FABRICATION.
Consignes de sécurité du lecteur DVD Super Multi
(±R DL - double couche)
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
Matsushita UJ-841B
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE
PRODUIT CONFORME AUX
NORMES DHHS RULES 21 CFR
ALINEA J APPLICABLES A LA DATE
DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Fabriqué par
Panasonic Communications Co.,
LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima,
Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
xManuel de l’utilisateur
TEAC DV-W22E
Emplacement de l’étiquette
HDLS GSA-4082N
Emplacement de l’étiquette
LA CERTIFICATION DE CE
PRODUCT EST CONFORME AUX
REGLES RULES 21 CFR chapitre 1,
ALINEA J de la DHHS APPLICABLES
A LA DATE DE FABRICATION
FABRIQUE :
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI,
TOKYO, JAPON
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA, 21 CFR
ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par
Panasonic Communications Co.,
LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima,
Hakata-ku, Fukuoka, JAPON
Manuel de l’utilisateurxi
Pioneer DVR-K16
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA, 21 CFR
ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par
PIONEER CORPORATION 4-1,
Meguro 1-chome, Meguro-ku,
TOKYO 153-8654, JAPON
ATTENTION : Cet appareil comporte un système
laser et a été classé comme «PRODUIT LASER
CLASSE 1». Afin d’utiliser ce modèle
correctement, lisez attentivement le manuel
d’instructions et conservez-le. En cas de
problème, veuillez contacter le « point
d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez
sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
CLASS 1 LASER
PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TO EN 60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xiiManuel de l’utilisateur
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES
OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES
AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT
ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manuel de l’utilisateurxiii
xivManuel de l’utilisateur
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être observées pour
prévenir les risques de blessures, de dommages ou de pertes de
performances.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur
l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et
l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ Si vous utilisez l’ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d’entrée-sortie.
Elle peut en effet devenir très chaude.
■ La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d’utilisation de celui-ci. Cet état n’indique en aucun cas un
dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur,
débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l’endommager.
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ni d’impacts violents.
Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les
composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements.
Manuel de l’utilisateurxv
Précautions générales
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée.
La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements.
Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il
est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins
de 30 cm de l’ordinateur.
Responsabilité relative aux performances de l’unité centrale
(UC)
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les
cas suivants :
■ utilisation de certains périphériques
■ utilisation d’une batterie et non de l’alimentation secteur
■ utilisation de certaines images multimédia, générées par l’ordinateur ou
par des applications vidéo
■ utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à
faible débit
■ utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
■ utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités;
■ utilisation de l’ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée >1 000 mètres ou >3 280 pieds au-dessus du
niveau de la mer) ;
■ L’utilisation de l’ordinateur dans un environnement où la température
est en dessous de 5° C ou au-dessus de 30° C, ou au-dessus de 25° C
à haute altitude (ces valeurs sont fournies à titre indicatif uniquement et
peuvent varier selon le modèle, veuillez consulter l’annexe A pour plus
de détails).
Les performances de l’UC peuvent également varier en fonction de la
configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s’éteindre
automatiquement.
Il s’agit d’une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de
données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d’utilisation
ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos données, effectuez
régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe.
Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les
recommandations d’utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires
dans la section Environnement de l’annexe A ou contactez contactez le
service d’assistance de Toshiba pour plus d’informations.
xviManuel de l’utilisateur
Précautions générales
Responsabilité relative aux performances de l’unité centrale
graphique (GPU) :
Les performances de l’unité de traitement graphique (GPU) peuvent varier
selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les
paramètres de gestion de l’énergie et fonctions utilisées.
Les performances de la GPU sont optimisées lors de l’utilisation sur
secteur et risquent de se dégrader rapidement lors de l’exploitation sur
batterie.
Avertissement relatif à la mémoire principale
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la
mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui
risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres
activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques
dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la
mémoire système et autres facteurs.
Icônes sans correspondances
Certains châssis d’ordinateurs portables sont conçus pour accommoder
toutes les configurations possibles d’une série complète de produits.
Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et
spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins
que vous ne les ayez demandées spécifiquement.
LAN sans fil /Atheros
■ Pour 802.11a, b et g
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce
réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles
électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points
d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et
matérielles.
La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum
théorique.
■ Pour Atheros
Pour bénéficier de la fonction Atheros SuperAG™ ou SuperG™,
votre client et votre point d’accès doivent prendre en charge la fonction
correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier
selon le format des données transmises.
Couleurs de
Au fil du temps, et selon l’utilisation de l’ordinateur, la luminosité de l’écran
interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux
liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Manuel de l’utilisateurxvii
Précautions générales
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains supports
risque d’empêcher ou de limiter l’affichage du contenu des supports.
Capacité du disque dur
1 Giga-octet (Go) correspond à 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 octets
selon le système décimal. Le système d’exploitation de l’ordinateur,
cependant, utilise un système binaire pour la définition
d’1Go = 1 024 x 1 024 x 1 024 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner
l’impression d’une capacité de stockage inférieure. La capacité de
stockage disponible dépend également du nombre de systèmes
d’exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d’application et de fichiers
de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
SRS
L’extension audio SRS n’est disponible que sous Microsoft Windows.
Images
Toutes les images sont simulées à des fins d’illustration.
Luminosité de l’écran à cristaux liquides et fatigue oculaire
La luminosité de l’écran à cristaux liquides est proche de celle d’un
téléviseur. Nous recommandons de régler la luminosité de l’écran à
cristaux liquides pour prévenir les fatigues oculaires.
xviiiManuel de l’utilisateur
Préface
Merci d’avoir choisi l’ordinateur M40. Cet ordinateur portable léger et
puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années
d’informatique haute performance.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur M40. Il donne également des conseils
sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de
base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et
détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter
et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le
monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire
les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les
fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le
chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur
l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction,
pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba et
lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité.
Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques
externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8, Périphériques
optionnels.
Manuel de l’utilisateurxix
Préface
Sommaire
Ce manuel comporte neuf chapitres, six annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de
disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de
l’ordinateur et sur l’utilisation de Touch pad, du lecteur de disques optiques,
du lecteur de disquettes externe en option, sur les commandes audio et
vidéo, sur la carte LAN, le LAN sans fil et le modem interne.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, ce qui
inclut le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il vous indique
également comment définir un mot de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où
l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
xxManuel de l’utilisateur
Conventions
Le présent manuel utilise les formats typographiques suivants pour décrire,
identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur
définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont
définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches.
De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux
touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que
vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en mêle temps
sur C. En cas d’utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux
premières et appuyez sur la troisième.
Préface
ABCLorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté
en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
SABC
Manuel de l’utilisateurxxi
Les noms des fenêtres, des icônes ou du texte
générés par l’ordinateur qui apparaissant à
l’écran sont représentés en utilisant la police cicontre.
Préface
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Veuillez lire. Les remarques sont constituées de conseils ou
d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière
optimale.
Annexe A Spécifications
Annexe B Contrôleur d’écran et modes
Annexe C Guide du modem interne
Annexe D Carte LAN sans fil
Annexe E Cordons et connecteurs d’alimentation
Annexe F Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l’utilisateurxxv
xxviManuel de l’utilisateur
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ Ordinateur personnel portable M40
■ Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ;
■ Câble RJ11 (en option)
Manuel de l’utilisateur1-1
Introduction
Logiciel
Windows XP Edition Professionnelle/Familiale Service Pack 2
■ Les logiciels suivants sont préinstallés :
■ Microsoft
■ Pilote de modem
■ Pilote d’affichage
■ Utilitaires TOSHIBA
■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
■ Pilote audio
■ Lecteur de vidéo DVD
■ Pilote LAN
■ Pilote du périphérique de pointage
■ Economie TOSHIBA
■ Manuel électronique de l’utilisateur TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitaire d’activation de Touch Pad TOSHIBA
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool ;
■ Utilitaire de zoom TOSHIBA
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD
■ RecordNow! Basic
■ DLA pour TOSHIBA
■ Documentation et Sauvegarde
■ Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur
■ Prise en main rapide du M40
■ Instructions de sécurité & confort d’utilisation
■ Informations sur la garantie
■ DVD de restauration système
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
®
Windows XP Edition Familiale ou Professionnelle
1-2Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques
Cet ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande
échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal
complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids
minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité.
Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Introduction
prédéfinis
L’ordinateur est équipé d’un processeur Intel®
Celeron® M, avec 32 Ko d’instructions intégrées,
mémoire cache de niveau 1 et 1 Mo de mémoire
cache de niveau 2.
D’autres processeurs pourront être introduits par
la suite. La liste des processeurs ci-dessous
dépend du modèle acheté.
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la
mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui
risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres
activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches
graphiques dépend du système en place, des applications utilisées,
de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
SlotsDes modules mémoire PC4200 de 256, 512 ou
1024 Mo peuvent être installés dans les deux
connecteurs mémoire. La configuration
maximum est de 2048 Mo.
Cache de second
niveau
Mémoire cache de second niveau de 1 Mo pour
optimiser les performances.
Mémoire vidéoJusqu’à 128 Mo de RAM pour l’affichage
(si 512 Mo de mémoire vive ou plus sont
installés).
Jusqu’à 64 Mo de RAM pour l’affichage
(si 256 Mo de mémoire vive sont installés).
Manuel de l’utilisateur1-3
Introduction
Disques
Disque durL’ordinateur est équipé d’un disque dur intégré
de 2,5 pouces pour le stockage permanent des
données et des logiciels. Capacités disponibles
pour le DD :
■ 40,0 Go (37,26 milliards d’octets)
■ 60,0 Go (55,89 milliards d’octets)
■ 80,0 Go (74,52 milliards d’octets)
■ 100,0 Go (93,15 milliards d’octets)
■ 120,0 Go (111,78 milliards d’octets)
D’autres disques durs pourront être proposés à
une date ultérieure.
Lecteur/graveur de
CD-RW/DVD-ROM
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de
CD-RW/DVD-ROM intégré qui permet de lire des
CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture
maximum des DVD est de 8x et celle des CD de
24x. L’écriture des CD-R et des CD-RW est
effectuée à une vitesse de 24x. Consultez le
chapitre 4, Concepts de base, pour plus de
détails.
Le lecteur prend en charge les formats suivants :
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD vidéo
■ CD-DA
■ CD-Texte
■ Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ Méthode d’adressage 2
1-4Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.