Toshiba SATELLITE L350, EQUIUM L350, EQUIUM L350D, SATELLITE L350D User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok
L350/L350D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
L350/L350D
Opphavsrett
© 2008 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin i TOSHIBA L350/L350D-serien
Første utgave februar 2008 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare personlige datamaskiner i TOSHIBA L350/L350D-serien på det tidspunktet håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC og PS/2 er varemerker for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land/regioner.
AMD, AMD-pillogo, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinasjoner av dette, og ATI Mobility Radeon er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker og Windows Vista er et varemerke for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation. DVD MovieFactory er et varemerke for Ulead Systems. Inc.
Labelflash™ er et varemerke for YAMAHA CORPORATION.
ii Brukerhåndbok
Page 3
Produsert på lisens fra Digital Theater Systems, Inc. Patentnumre i USA: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 og andre utstedte og ventende patenter for USA og resten av verden. “DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerte varemerker for Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med enerett.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Sikkerhetsveiledning
Følg veiledningen nedenfor om sikkerhet for å beskytte deg selv og datamaskinen.
Når du bruker datamaskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
Unngå å ha et batteri i lommen eller i en veske der andre
metallgjenstander (nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og mulige forbrenninger.
Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til omformeren,
og at ledningen ikke er plassert slik at den ikke kan snubles i eller tråkkes på.
Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive datamaskinen eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er inne i en bæreveske.
Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
datamaskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann eller eksplosjon.
Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på stedet. 115 V/60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det Fjerne Østen, som Taiwan. 100 V/50 Hz i det østlige Japan og 100 V/60 Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på
at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
L350/L350D
Brukerhåndbok iii
Page 4
L350/L350D
For å fjerne strømmen helt fra maskinen, må du slå den av, ta ut
batteriet, og trekke pluggen for omformeren ut av vegguttaket.
For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk
til- eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
EU-overholdelseserklæring
Tilleggsinformasjon: Produktet er i samsvar med kravene i lavspenningsdirektiv 2006/95/EEC, EMC-direktiv 2004/108/EEC og/eller R&TTE-direktiv 1999/5/EE.
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
GOST
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
iv Brukerhåndbok
Page 5
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og og P03,
04, 08, 10 Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004 Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i brukerhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land
L350/L350D
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på riktig måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake mulige farer for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av landet og regionen du kjøpte maskinen i..
Brukerhåndbok v
Page 6
L350/L350D
ENERGY STAR®-program
Det kan hende datamaskinmodellen overholder ENERGY STAR®­forskriftene. Hvis modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR®-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets ENERGY STAR tilfredsstiller ENERGY STAR Datamaskinen leveres med alternativene for strømstyring forhåndsinnstilt til en konfigurasjon som gir mest mulig stabilt driftsmiljø, og optimal systemytelse ved bruk av både omformer og batteri.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR®, forhindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR mellom 20 og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om ENERGY STAR-programmet.
®
-program, og har konstruert dette produktet slik at det
®
-retningslinjene for energieffektivitet.
®
-spesifikasjonene,
Standarder for optiske stasjoner
TOSHIBA L350/L350D-serien leveres med én av følgende stasjoner forhåndsinstallert: DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) med Label Flash eller HD DVD-stasjon.
Stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på
forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
vi Brukerhåndbok
Page 7
L350/L350D
Stasjonen har følgende etiketter:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Før den leveres, sertifiseres laserproduktet i klasse 1 for å overholde standardene i USAs Chapter 21 fra Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
I andre land sertifiseres stasjonen for å overholde kravene etter IEC825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Datamaskinen er utstyrt med én av stasjonene for optiske medier i listen nedenfor:
Produsent Type
Panasonic DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F
Hitachi DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F
Pioneer DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Toshiba Samsung DVD Super Multi-stasjon (± R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P
Toshiba HD DVD-stasjon
SD-L802B
Brukerhåndbok vii
Page 8
L350/L350D
Viktig merknad
Opphavsrettslig beskyttede arbeider inkluderer, men er ikke begrenset til, musikk, video, dataprogrammer og databaser, og er beskyttet av lov om opphavsrett. Med mindre det er spesifikt tillatt etter loven, kan du ikke kopiere, endre, overdra eller på annen måte disponere over opphavsrettslig beskyttet materiell uten rettighetsinnehaverens uttrykkelige tillatelse. Vennligst merk at uautorisert kopiering, endring, overdragelse eller annen disposisjon kan gjøres gjenstand for erstatningsansvar og straff.
Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
viii Brukerhåndbok
Page 9

Innhold

Forord
Generelle forholdsregler
Kapittel 1 Innledning
Utstyrsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Verktøy og programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funksjonsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Starte maskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Alternativer for systemgjenoppretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
L350/L350D
Brukerhåndbok ix
Page 10
L350/L350D
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller til å spille av HD DVD-plater
(forhåndsinstallert på noen modeller) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Bruke datamaskinen i stedet for en HD DVD-spiller. . . . . . . . . . . . .4-14
Skrive på CD-DVD-plater på
DVD Super Multi-stasjon (± R DL) / HD DVD-stasjon. . . . . . . . . .4-16
Viktig melding (DVD Super Multi-stasjon (± R DL) drive) /
HD DVD-stasjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
håndtere medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Bruke webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Rengjøring av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Flytte datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funksjonstaster: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . .5-2
Windows-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikatorer for strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Real Time Clock-batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Behandle og bruke hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapittel 7 Maskinoppsett og passord
Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapittel 8 Tilleggsutstyr
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Kortplass for flere typer digitale mediekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Ekstra hovedbatteri (6 og 9 celler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
x Brukerhåndbok
Page 11
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
USB-diskettstasjonssett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Kapittel 10 Ansvarsfraskrivelse
Prosessor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Minne (hovedsystem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Batterilevetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Harddiskkapasitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafikkprosessor (GPU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Trådløst nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Ikke-gjeldende ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Kopibeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene. . . . . . . . . . . 10-4
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermkontroller og videomodi Vedlegg C Trådløst nettverk Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
L350/L350D
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbok xi
Page 12
L350/L350D
xii Brukerhåndbok
Page 13

Forord

L350/L350D
Vi håper du blir fornøyd med din nye, bærbare personlige datamaskin i TOSHIBA L350/L350D-serien. Denne kraftige, lette notebook-maskinen er designet for å gi deg pålitelig og kraftfull ytelse gjennom mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke datamaskinen i TOSHIBA L350/L350D-serien. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, leser du først gjennom kapittel Innledning, og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang, for å få trinnvise instrukser om hvordan du konfigurerer maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner i Innledning. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett og passord. Hvis du skal installere /ExpressCard eller kople til eksterne enheter som en skriver, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende kapitler, vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, omfatter tips om behandling av maskinen og om bruken av pekeplate, stasjon for optiske medier, ekstern diskettstasjon, trådløst nettverk, kablet nettverk, audio-/ videokontroller og internt modem.
Brukerhåndbok xiii
Page 14
L350/L350D
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett og passord, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett. Du får også vite hvordan du registrerer passord.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Ansvarsfraskrivelse, inneholder informasjon om juridiske fotnoter som gjelder for datamaskinen.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.
xiv Brukerhåndbok
Page 15
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å klikke på et
ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og
vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
L350/L350D
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
Brukerhåndbok xv
Ordet Start refererer til -knappen i Microsoft
®
Windows Vista™.
Page 16
L350/L350D
xvi Brukerhåndbok
Page 17

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
L350/L350D
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk.
Brukerhåndbok xvii
Page 18
L350/L350D
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av ExpressCard
Noen ExpressCard kan bli varme ved bruk over lang tid, og det kan føre til feil eller at enheten blir ustabil. Du bør i tillegg også være forsiktig når du tar ut et /ExpressCard som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
xviii Brukerhåndbok
Page 19
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Bærbar personlig datamaskin i TOSHIBA L350/L350D-serien
Strømledning og universalomformer
L350/L350D
Kapittel 1
Programvare
Microsoft® Windows Vista
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
®
Microsoft
Ulead DVD MusicFactory® for TOSHIBA
TOSHIBA DVD-spiller (forhåndsinstallert på noen modeller)
TOSHIBA HD DVD-spiller (forhåndsinstallert på modellen med
HD DVD-stasjon)
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Face Recognition (forhåndsinstallert på noen modeller)
TOSHIBA Assist
Verktøyet TOSHIBA Maskinoppsett
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Elektronisk brukerhåndbok
Brukerhåndbok 1-1
Windows Vista™
Page 20
L350/L350D
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for TOSHIBA L350/L350D
Hurtigstart for TOSHIBA L350/L350D
Håndbok for sikkerhet og komfort
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.

Funksjoner

Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
prosessor
Innebygd Gå til webområdet for din region for å se
Minne
Plasser PC-5300-minnemoduler på 512, 1 024 eller
konfigurasjonsdetaljene for modellen du har kjøpt.
2 048 MB som kan installeres i de to minnesporene. Maksimum størrelse på systemminnet er avhengig av modellen du kjøpte.
PC2-5300-minnemoduler fungerer med PC2-4200-hastighet på GL960 Express­brikkesett.
Grafikkminne Avhengig av modellen du har kjøpt.
Mobile Intel Mobile Intel Funksjon for deling av videominne med
hovedminnet, og forholdet er avhengig av Dynamic Video Memory Technology.
ATI Radeon™ X1250-modell: Funksjon for deling av videominne med
hovedminnet, og forholdet er avhengig av ATI HyperMemory™.
1-2 Brukerhåndbok
®
GM965 Express-brikkesett:
®
GL960 Express-brikkesett:
Page 21
Hvis datamaskinen er utstyrt med to minnemoduler på 2 GB, kan det hende at det bare vises ca. 3 GB (avhengig av maskinvarespesifikasjonene for datamaskinen).
Dette er riktig fordi operativsystemet vanligvis viser tilgjengelig minne i stedet for fysisk minne (RAM) som er installert i datamaskinen.
Forskjellige systemkomponenter (for eksempel grafikkprosessoren på skjermkortet og PCI-enheter som trådløst nettverk osv.) krever sitt eget minneområde. Siden et 32-biters operativsystem ikke kan adressere mer enn 4 GB minne, overlapper disse systemressursene det fysiske minnet. Det er en teknisk begrensning at det overlappende minnet ikke er tilgjengelig for operativsystemet.
Selv om noen verktøy viser det faktiske fysiske minnet som er installert i datamaskinen, er tilgjengelig minne for operativsystemet fremdeles bare ca. 3 GB.
Disker
L350/L350D
Harddiskstasjon (HDD)
Datamaskinen er utstyrt med én av følgende harddisktyper. Den finnes i disse størrelsene:
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Se avsnittet Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10, for nærmere informasjon om fraskrivelse av ansvar vedrørende harddiskkapasitet.
Brukerhåndbok 1-3
Page 22
L350/L350D
DVD Super Multi­stasjon (± R DL)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi­stasjonsmodul (± R DL) i full størrelse som lar deg skrive til overskrivbare CD- eller DVD-plater og kjøre CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 16x hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet, DVD-RW­plater med opptil 6x hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet, DVD+R-plater med opptil 8x hastighet, DVD+RW med opptil 8x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil 4x hastighet og DVD-R DL-plater med opptil 4x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-G (bare Audio CD)
Photo CD (enkel/multiøkt)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
1-4 Brukerhåndbok
Page 23
L350/L350D
HD DVD-stasjon Noen modeller er utstyrt med en kombinert HD
DVD-stasjonsmodul i full størrelse, som lar deg kjøre CD/DVD/HD DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, CD-plater med opptil 24x hastighet og HV DVD-plater med opptil 1x hastighet. Den skriver CD-R-plater med opptil 16x hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-R- og DVD+R-plater med opptil 4x hastighet, DVD-RW- og DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet, DVD-R DL-plater med opptil 2x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil 2,4x hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 3x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Photo CD (enkel/multiøkt)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
HD DVD-ROM
Tastatur
Innebygd 104 eller 105 taster, kompatibel med utvidet
®
utvidet IBM kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 1-5
-tastatur, - og -taster. Se
Page 24
L350/L350D
Pekeenhet
Strømkilder
Innebygd En pekeplate og kontrollknappene i
håndleddstøtten brukes til å kontrollere markøren på skjermen.
Batteripakke Datamaskinen drives av et oppladbart
litium-ion-hovedbatteri.
Klokkebatteri Det interne klokkebatteriet gir strøm til den
interne klokken (RTC) og kalenderen.
Vekselstrømom­former
Den universelle vekselstrømomformeren gir strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning. Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt.
porter
Hodetelefon For tilkopling av stereohodetelefon.
Mikrofon For tilkopling av mikrofon.
Ekstern skjerm 15-pinners analog VGA-port
Universell seriell buss (USB 2.0)
HDMI (tilleggsutstyr) Du kan kople eksterne skjerm-/lydenheter til
Tre USB-porter gjør det mulig å seriekople enheter med USB til datamaskinen gjennom portene.
HDMI-kontakten. (Leveres med noen modeller.)
Plasser
Kortplass for flere typer digitale mediekort (tilleggsutstyr)
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data fra enheter som digitale kameraer og PDAer, som bruker samme type flashminne (minnekort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro og MMC). (Leveres med noen modeller.)
ExpressCard-plass Du kan installere et ExpressCard™/34 eller
1-6 Brukerhåndbok
Expres Card™/54 i ExpressCard-plassen for å utvide funksjonaliteten. Se kapittel 8,
Tilleggsutstyr, for mer informasjon.
Page 25
Multimedia
L350/L350D
Webkamera (tilleggsutstyr)
Lydsystem Lydsystemet er Windows Sound System-
Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det integrerte webkameraet (leveres med noen modeller).
kompatibelt, og omfatter innebygd høyttaler samt kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon. I tillegg finnes volumkontroll.
Kommunikasjon
Nettverk Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort
som støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Modemet er installert som standard på enkelte markeder.
Trådløst nettverk Et trådløst mini-PCI-nettverkskort som er
Modem Noen modeller er utstyrt med et integrert modem.
kompatibelt med andre nettverkssystemer, som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing­radioteknologi, som samsvarer med IEEE 802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B, G og Draft N).
Vandring mellom flere kanaler. (Leveres med noen modeller.)
Det interne modemet gjør det mulig å kommunisere via data og faks som støtter standardene V.90 (V.92), og inkluderer en modemkontakt for tilkopling til telefonlinjen. Legg merke til at V.90- og V.92-standarden bare støttes i USA, Canada, Storbritannia, Frankrike, Tyskland og Australia. Bare V.90-standarden er tilgjengelig i andre regioner. Du bør også være oppmerksom på at hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. (Leveres med noen modeller.)
Bryter for trådløs kommunikasjon
Brukerhåndbok 1-7
Bryteren slår på og av RF-overføringen for trådløse enheter (trådløst nettverk). (Leveres med noen modeller.)
Page 26
L350/L350D
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås
Programvare
Operativsystem Microsoft® Windows Vista™ er tilgjengelig.
TOSHIBA-verktøy Et antall hjelpeverktøy og drivere er
Plug & Play Når du kopler en ekstern enhet til maskinen,

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen. Hvis du vil ha tilgang til Strømalternativer, klikker du Start -> Kontrollpanel ->
System og vedlikehold -> Strømalternativer.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
Se avsnittet om forhåndsinstallert Programvare i begynnelsen av dette kapitlet.
forhåndsinstallert for å gjøre maskinen enda lettere å bruke. Se avsnittet Verktøy og
programmer i dette kapitlet.
eller installerer en ny komponent, vil Plug & Play­funksjonen gjøre at maskinen gjenkjenner utstyret og foretar nødvendige innstillinger automatisk.
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et program for systemkonfigurasjon.
Automatisk avstenging av skjermen
Automatisk avstenging av harddisken
1-8 Brukerhåndbok
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet i løpet av et bestemt tidrom. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Dette kan angis under Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når den ikke er blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Dette kan angis under Strømalternativer.
Page 27
L350/L350D
Automatisk hvilemodus/ dvalemodus
Dette alternativet avslutter automatisk systemet i hvilemodus eller dvalemodus når det ikke finnes inndata eller bruk av maskinvare i en angitt periode. Dette kan angis under Strømalternativer.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
Intelligent strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren. Dette kan angis under Strømalternativer.
Batterisparemodus Med denne funksjonen kan du konfigurere
datamaskinen til å spare batteristrøm. Dette kan angis under Strømalternativer.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Dette kan angis under Strømalternativer.
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette kan angis under Strømalternativer.
varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Dette kan angis under Strømalternativer.
Best ytelse Starter viften først, og senker
deretter prosessorhastigheten for å redusere temperaturen.
Optimalisert for batteri
Senker først prosessorhastigheten, og starter deretter om nødvendig viften for å redusere temperaturen.
Brukerhåndbok 1-9
Page 28
L350/L350D
Dvalemodus Med denne funksjonen kan du slå strømmen av
uten å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.

TOSHIBA Value Added Package

Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA Strømalternativer
TOSHIBA Button Support
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Strømalternativer har funksjoner for flere måter å styre strømforsyningen.
Dette verktøyet styrer følgende knappefunksjoner på datamaskinen.
Demp-knapp
CD/DVD/HD DVD-knapp
Programmet som startes med knappen, kan endres.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller zoom-verdien som er tilknyttet bestemte programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende tester av noen av de innebygde maskinvareenhetene.
Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
Tilgangstastfunksjon
TOSHIBA verktøystarterfunksjon
1-10 Brukerhåndbok
Page 29
L350/L350D
Når du starter eller fortsetter datamaskinen, kan det ta litt tid før
TOSHIBA-flashkort blir tilgjengelige, og det kan hende de vises flere ganger før de er fullstendig aktivert. Tilgangstastfunksjonene er tilgjengelige når TOSHIBA Flash Cards er fullstendig aktivert.
Hvis systemet er opptatt og meldingen [Not Responding (Svarer
ikke)] vises, må du la aktiveringen av TOSHIBA-flashkortene
fullføres før du fortsetter å bruke verktøyet og tilgangstastene.
TOSHIBA Tilgjengelighet

Verktøy og programmer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere informasjon om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefilene eller i LesMeg-filene.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Verktøyet Maskinoppsett
TOSHIBA DVD-spiller
TOSHIBA HD DVD-spiller
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter bevegelseshemmede brukere når de må bruke TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når det brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én gang, slippe den og deretter trykke på en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du trykker en annen tast.
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
Du starter verktøyet ved å klikke Start i Windows, velge Alle programmer, klikke TOSHIBA, klikke Verktøy og velge Maskinoppsett-ikonet.
Programvaren leveres for avspilling av DVD-video.
(Programvaren er forhåndsinstallert på modellen med DVD Super Multi-stasjon (± R DL).)
Programvaren leveres for avspilling av HD DVD- og DVD-video.
(Programvaren er forhåndsinstallert på modellen med HD DVD-stasjon.)
Brukerhåndbok 1-11
Page 30
L350/L350D
TOSHIBA Disc Creator
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Denne programvaren kan brukes på modeller med CD-RW-/DVD-stasjon, DVD Super Multi­stasjon (± R DL) eller HD DVD- og HD/DVD-RW-stasjon.
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra menylinjen på denne måten:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD- og DVD-programmer -> Disc Creator
Ulead DVD MovieFactory
®
for
Du kan redigere digital video, lage DVD-video og få støtte for Labelflash-funksjonen.
TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Du kan starte ConfigFree fra menylinjen som følger:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA ->
ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Hvis bekreftelsen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows. og kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør påloggingen enklere.
Windows Mobilitetssenter
Dette avsnittet beskriver Windows Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til
flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu. Operativsystemet leverer som standard maksimalt åtte overlappende vinduer, og to ekstra overlappende vinduer blir også lagt til i Mobilitetssenter.
Lås datamaskin: Dette kan brukes til å låse
datamaskinen uten å slå den av. Dette er samme funksjon som låseknappen nederst i den høyre ruten på startmenyen.
TOSHIBA Assist: Med dette kan du åpne
TOSHIBA Assist hvis det allerede er installert på datamaskinen.
1-12 Brukerhåndbok
Page 31

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse To minneplasser er tilgjengelig for installasjon av
Hovedbatteri Du kan kjøpe et ekstra hovedbatteri med 6 celler
L350/L350D
minnemoduler på, 512, 1 024 eller 2048 MB Modulene er PC2-5300, 200-pinners SO-DIMM (small-outline dual in-line memory module). Maksimum størrelse på systemminnet og hastigheten er avhengig av modellen du kjøpte.
PC2-5300-minnemoduler fungerer med PC2-4200-hastighet på GL960 Express-brikkesett.
(PA3536U-1BRS / PA3536U-1BAS) og 9 celler (PA3537U-1BRS / PA3537U-1BAS) fra en TOSHIBA-forhandler. Batteripakken er identisk med batteriet som fulgte med maskinen. Den brukes for å øke maskinens driftstid.
Vekselstrømom­former
USB-diskettstasjon USB-diskettstasjonen rommer disketter på
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste på
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
1,44 MB eller 720 kB og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på at du ikke kan formatere disketter på 720 kB under Windows Vista™, men du kan lese fra og skrive på disketter som allerede er formatert.
maskinen for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok 1-13
Page 32
L350/L350D
1-14 Brukerhåndbok
Page 33
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
L350/L350D
Kapittel 2
Logo på kanten foran
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Kortplass for flere typer digitale
* Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-1 Fronten av maskinen med skjermen lukket
Logo på kanten foran
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk varsellampen for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
mediekort*
Logoen på kanten foran viser hvilken datamaskinserie du har kjøpt.
Skyv bryteren mot høyre på datamaskinen for å aktivere funksjonen for trådløs kommunikasjon. Skyv den mot venstre på datamaskinen for å slå av funksjonen.
SKJERMLÅS
Volumkontroll
Hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt
Brukerhåndbok 2-1
Page 34
L350/L350D
Kortplass for flere typer digitale mediekort (tilleggsutstyr)
Skjermlås Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Mikrofon kontakt En standard 3,5 mm mini-audioplugg for
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm audiokontakt kan du kople
Volumkontroll Med denne kontrollen justerer du volumet til

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data fra enheter som digitalt kamera og PDA, som bruker samme type flashminne (minnekort av typen SD, SDHC, MS, MS Pro og MMC) (leveres med noen modeller).
Skyv på låsen for å åpne skjermen.
monomikrofon eller annen audio inn-enhet kan koples til her.
til stereo hodetelefoner (minst 16 ohm) eller andre enheter for utgående lyd. Når du kopler til en hodetelefon eller høyttalere, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
maskinens høyttaler og til hodetelefonuttaket.
Nettverkskontakt
Vifteåpning
ExpressCard-plass
Kontakt for ekstern skjerm
* Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
Kontakt for ekstern skjerm
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm.
USB-porter
HDMI ut-kontakt*
Vifteåpning Luftåpning for kjøleviften.
2-2 Brukerhåndbok
Page 35
L350/L350D
Pass på at du ikke dekker til vifte åpningen. Pass også på at du ikke stikker gjenstander inn i luftekanalen. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
HDMI ut-port (tilleggsutstyr)
HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-kabel, type A. En HDMI-kabel kan sende og motta video, lyd og kontrollsignaler.(Leveres med noen modeller.)
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople datamaskinen til et
nettverk. Kortet har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX). To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
De to universelle serielle bussportene (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn med den gamle USB
1.1-standarden. (Portene støtter også USB 1.1).
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen funksjoner fungerer kanskje ikke som de skal.
ExpressCard­plass
Maskinen har en ExpressCard-plass på venstre side, som lar deg sette inn et ekstra ExpressCard.(Leveres med noen modeller.)
Ikke stikk fremmedlegemer inn i ExpressCard-kortplassen. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-3
Page 36
L350/L350D

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Spor for sikkerhetslås
USB-port
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
Den universelle, serielle bussporten (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn den gamle USB 1.1-
Stasjon for optiske medier
DC INN 19 V
standarden. (Portene støtter også USB 1.1.)
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen funksjoner fungerer kanskje ikke som de skal.
Stasjon for optiske medier
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjon eller en HD DVD-stasjon.
DC INN 19 V Vekselstrømomformeren koples til denne kontakten.
Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Spor for sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
2-4 Brukerhåndbok
Page 37

Baksiden

L350/L350D
Denne figuren viser datamaskinens bakside.
modemkontakt*
* Avhengig av modellen du har kjøpt.
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen
Modemkontakt (tilleggsutstyr)
I markeder der et innebygd modem er installert som standardutstyr, finnes en RJ11-modemkontakt som lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje med en modulkabel. Modemet støttes ikke på enkelte markeder. (Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 2-5
Page 38
L350/L350D

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Batterilås
Figur 2-5 Undersiden av maskinen
Batteripakke
Deksel for minnemodul
Batteriutløsersperre
Batteripakke Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Strømforsyning og
avstengingsmodiAvsnittet om batterier i kapittel 6
beskriver hvordan du får tilgang til batteripakken. Du kan kjøpe ekstra batterier hos TOSHIBA­forhandleren, og bruke dem til å forlenge driftstiden.
Batteriutløser­sperre
Skyv på sperren for å frigjøre hovedbatteriet. Låsen lar seg bare bevege når maskinen ligger opp-ned.
Batterilås Skyv hovedbatterilåsen til åpen posisjon for å løsne
batterisperren.
Deksel for minnemodul
2-6 Brukerhåndbok
Dette dekselet beskytter to spor for minnemoduler. En eller to moduler kan være forhåndsinstallert.
Page 39

Fronten med skjermen åpnet

Denne figuren viser fronten av datamaskinen med skjermen åpnet. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du skjermen opp og plasserer skjermen i en komfortabel vinkel.
Innebygd mikrofon*
Funksjonsknapper*
Strømbryter
Stereohøyttaler
(venstre)
L350/L350D
Lampe for webkamera*
Webkamera*
Skjerm
Stereo speaker (right)
Pekeplate
Systemindikatorer
* Leveres med noen modeller.
Figur 2-6 Fronten med skjermen åpnet
Pekeplatekontrollknapper
Skjerm Farge-LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. LCD-skjermen for datamaskinen er en 17-tommers WXGA+, med en oppløsning på 1 440 horisontale piksler x 900 vertikale piksler. Skjermen er av TFT-type (tynnfilm-transistor). Se
Vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra omformeren, er lysstyrken i skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Stereohøyttaler Høyttaleren avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Brukerhåndbok 2-7
Page 40
L350/L350D
Pekeplate Flytter pekeren, og velger eller aktiverer elementer
på skjermen. Kan settes opp for å utføre andre musefunksjoner, som rulling, blaing og dobbeltklikking.
Pekeplatekontroll­knapper
Fungerer som høyre og venstre knapp på en tradisjonell mus.
Systemindikatorer Fem lamper lar deg overvåke DC INN, strømstatus,
hovedbatteri, disk og flere typer digitale mediekort. Du får nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Funksjonsknapper Seks knapper lar deg styre lyd/video, kjøre
programmer og få tilgang til verktøy. Du får nærmere informasjon i avsnittet Funksjonsknapp.(Leveres med noen modeller.)
Strømbryter
Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til maskinen av eller på. Strømbryterlampen viser statusen.
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
integrerte webkameraet (leveres med noen modeller).
Lampe for webkamera
Lampen for webkamera lyser blått når programvaren for webkameraet det er i bruk. (Leveres med noen modeller.)
Innebygd mikrofon Spill inn monolyd i programmene. (Leveres med
noen modeller.)
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
2-8 Brukerhåndbok
Page 41

Funksjonsknapper

Seks knapper leveres med noen modeller.
Tilgjengelig for bruk: Demp, CD/DVD/HD DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige og Neste.
Med disse knappene kan du styre lyd/video, kjøre programmer og få tilgang til verktøy. Se avsnittet Funksjonsknapper i kapittel 4, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Demp-knapp Trykk denne knappen for å slå av lyden.
L350/L350D
CD/DVD/HD DVD­knapp
Spill/Pause­knapp
Stopp-knapp Trykk denne knappen for å stoppe avspillingen.
Forrige-knappe Trykk denne knappen for å gå til forrige spor,
Neste-knapp Trykk denne knappen for å gå til neste spor,
Trykk denne knappen for å starte er program som tillater Windows Media Player / DVD-spiller / HD DVD-spiller.(funksjoner for avspilling av HD DVD leveres med noen modeller.)
Trykk denne knappen for å starte avspilling av en lyd-CD, en DVD-film eller digitale lydfiler. Knappen fungerer også som pauseknapp.
kapittel eller informasjon.
kapittel eller informasjon.
Brukerhåndbok 2-9
Page 42
L350/L350D

Systemindikatorer

Bildet nedenfor viser systemindikatorlampene som lyser når forskjellige maskinfunksjoner pågår.
DC INN DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
Flere typer digitale mediekort
harddisk / stasjon for optiske medier
DC INN
Strømkilder
Figur 2-7 Systemindikatorer
Hovedbatteri
strøm fra omformerens likestrømsutgang. Hvis spenningen i omformeren er unormal, eller hvis strømtilførselen ikke fungerer, lyser ikke lampen.
Strømkilder Strøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du slår av datamaskinen i hvilemodus, blinker denne indikatoren oransje. Hvis datamaskinen slås av, lyser ikke lampen.
Hovedbatteri Batteriindikatoren viser batteriets ladetilstand:
Grønt betyr fullt oppladet, og oransje betyr at batteriet lades opp. Se kapittel 6, Strømforsyning
og avstengingsmodi.
HDD/ODD
HDD/ODD-indikatoren lyser grønt når
datamaskinen leser fra eller skriver til en harddiskstasjon eller en stasjon for optiske medier.
Flere typer digitale mediekort
Indikatoren for kort for flere typer digitale medier lyser grønt når datamaskinen leser fra eller skriver til flere kort for flere typer digitale medier.
2-10 Brukerhåndbok
Page 43

Tastaturindikatorer

Bildet nedenfor viser plasseringen av Caps Lock-indikatoren. Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster, som
STORE bokstaver.
Figur 2-8 CAPS LOCK-indikator
Caps Lock Denne indikatoren lyser grønt når bokstavtastene
er låst til store bokstaver.

Stasjoner for optiske medier

En DVD Super Multi-stasjon (± R DL) eller en HD DVD-stasjon er konfigurert i datamaskinen. Når datamaskinen leser fra eller skriver på en CD-/DVD-/HD DVD-plate, lyser en lampe på plateskuffen.
L350/L350D
Caps Lock-indikator
Om HD DVD-en
Dette avsnittet beskriver funksjonene for og bruk av HD DVD-stasjonen og HD DVD-medier.
Sammendrag
Med HD DVD kan brukere glede seg over video, konserter og annet innhold som drar nytte av den store lagringsplassen, og lyd og video med høy kvalitet. Med HD DVD kan også lange videoer lagres når de nyeste teknologiene for videokomprimering brukes.
Lagringskapasiteten og dataoverføringshastigheten for HD DVD er bedre enn standard DVD, med to typer avspillingsplater, enkeltsidig enkeltlags med 15 GB og enkeltsidig dobbeltlags med 30 GB (Gigabyte).
Det kan hende at uferdige DVD-plater opprettet på
hjemme-DVD-spillere, ikke kan spilles av på datamaskinen.
Når du setter inn en uferdig DVD-R DL-plate i datamaskinen, kan det
hende at platen automatisk ferdigstilles i Windows Vista™ og forhindrer videre skriving.
Brukerhåndbok 2-11
Page 44
L350/L350D
Merknader om bruk
Det kan hende at nye funksjoner legges til på et senere tidspunkt fordi
HD DVD er et nytt format. Det er viktig at kjøperen forstår at det kanskje kreves programvare- og andre oppdateringer etter kjøpet. Pass på at du fullfører brukerregistreringen slik at du mottar produktoppdateringer i rett tid.
Produktet kan spille av eksisterende DVD- og CD-formater, men det
kan imidlertid hende at det ikke er mulig med enkelte programmer. Produktet kan ikke spille av programvare med Blu-ray DISC™-formatet.
HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter ikke avanserte funksjoner for HD DVD Video-standarden som er definert av DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting. Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen reduseres med noe HD DVD-innhold.
Avspilling av innhold med høy bithastighet, kan føre til at bildet eller
lyden blir hakkete, eller at ytelsen for datamaskinen reduseres.
Hvis du vil vise HD DVD-innhold på en ekstern skjerm, kreves det en
HDMI™- eller DVI-inngang som er HDCP-kompatibel, på den eksterne skjermen.
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du spiller av en
HD DVD-plate.
Prosessoren brukes til HD DVD-avspilling når du spiller av en
HD DVD-plate, så du må passe på å avslutte alle andre programmer.
Dolby Digital-lydforbedringer støttes bare av operativsystemet
Microsoft eller høyere, nedskaleres under avspilling via de innebygde høyttalerne eller hodetelefonkontakten.
Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
Gå til AACS-webområdet (www.aacsla.com/home) hvis du vil ha
nærmere informasjon om AACS-nøkler.
®
Windows®. Innhold med høye samplingfrekvenser på 48 kHz
2-12 Brukerhåndbok
Page 45
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
Stasjoner for optiske medier produseres i henhold til ulike spesifikasjoner i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia 4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea, Mongolia
6 Kina
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
L350/L350D
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk flerhastighets-CD-RW-
plater med 1x, 2x eller 4x hastighet, eller høyhastighetsplater med 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW-plater (ultrahastighet gjelder bare CD-RW/DVD-stasjon) er opptil 24x hastighet.
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Brukerhåndbok 2-13
Page 46
L350/L350D
DVD Super Mult-stasjon (± R DL)
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på overskrivbare CD-plater og spille av CD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum,
HD DVD-stasjon
En HD DVD-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg skrive data på overskrivbare CD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) HD DVD-plater eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-plater uten adapter.
ultrahastighetsmedia)
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R DL-skrivehastighet 2,4x hastighet (maksimum) DVD-R DL-skrivehastighet 2x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 3x hastighet (maksimum) HD DVD-lesehastighet 1x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 10x hastighet (maksimum,
2-14 Brukerhåndbok
ultrahastighetsmedia)
Page 47

Vekselstrømomformer

Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land/regioner.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodifor nærmere opplysninger.
L350/L350D
Figur 2-9 Omformer (topinners kontakt)
Figur 2-10 Omformer (trepinners kontakt)
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar
for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen eller en
omformer som er sertifisert av TOSHIBA.
Brukerhåndbok 2-15
Page 48
L350/L350D
2-16 Brukerhåndbok
Page 49
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Hvis du er en ny bruker, følger du hvert av trinnene i hvert avsnitt i dette kapitlet mens du forbereder deg på å bruke maskinen
L350/L350D
Kapittel 3
Alle brukere bør lese avsnittene om oppsett av Windows Vista™, som beskriver hva du må gjøre når du slår maskinen på for første gang.
Brukerhåndbok 3-1
Page 50
L350/L350D

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp hovedbatteriet.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 3-1 Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømsutgang til DC INN 19 V-kontakten på høyre side av maskinen.
DC INN-kontakt
Figur 3-2 Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
3-2 Brukerhåndbok
Page 51

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. For å åpne skjermen må du først trykke låsen mot høyre og slå opp
skjermpanelet til en best mulig lesevinkel.
Når du åpner skjermen, må du holde sokkelen godt fast og løfte opp skjermen sakte.

Slå på strømmen

L350/L350D
Figur 3-3 Slå opp skjermen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet
1. Hvis den eksterne diskettstasjonen er tilkoplet, passer du på at den er tom. Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
2. Åpne skjermen.
3. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Figur 3-4 Slå på strømmen
Brukerhåndbok 3-3
.
Strømbryter
Page 52
L350/L350D

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for Microsoft
Følg anvisningene på skjermen.
®
Windows Vista™.

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: oppstartsmodus (avstenging), dvalemodus eller hvilemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, lagres ingen data. Ved neste oppstart startes maskinen helt på nytt og går til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller en diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD-/HD DVD-plate eller diskett.
Pass på at diskindikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk startknappen i Windows, pek på og velg deretter Avslutt.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer datamaskinen
minneinnholdet på harddisken. Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før lagringen er fullført. Vent til Disk- indikatoren slukker.
3-4 Brukerhåndbok
Page 53
L350/L350D
Fordeler med
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at maskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være aktivert i fanen Dvalemodus i Strømalternativer. Hvis ikke slår maskinen seg av i Hvilemodus. Hvis batteriet lades helt ut i Hvilemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
dvalemodus
Aktivere dvalemodus
Følg trinnene nedenfor for å gå i dvalemodus.
1. Klikk Start-knappen i Windows.
2. Pek på .
3. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Mobile PC, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Velg hva av/på-knappen gjør.
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5
Tastaturet for nærmere informasjon.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk- indikatoren lyse.
Brukerhåndbok 3-5
Page 54
L350/L350D
Hvilemodus
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
I hvilemodus er strømmen fortsatt på, men prosessoren og alle andre enheter er i hvilemodus.
Husk å lagre data før du setter maskinen i hvilemodus.
Ikke installer eller fjern en minnemodul mens maskinen er i
hvilemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar inndata
eller bruker maskinvaren, i løpet av et tidsintervall som angis av funksjonen Hvilemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5, Tastaturet
Du kan aktivere hvilemodus på en av tre måter:
1. Klikk startknappen i Windows, pek på og velg deretter Hvilemodus.
2. Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer i Kontrollpanel.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer i Kontrollpanel.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i hvilemodus, lyser strømindikatoren oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Hvilemodus bruker mer strøm.
3-6 Brukerhåndbok
, for nærmere informasjon.
Page 55
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte maskinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
1. Klikk Start, klikk deretter pilknappen ( ) i strømstyringsknappene
( ), og velg Starte på nytt på menyen.
2. Trykk Ctrl, Alt og DEL samtidig for å vise menyvinduet, og klikk deretter pilknappen i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Velg deretter Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før du slå den på med strømbryteren.
L350/L350D

Alternativer for systemgjenoppretting

Det finnes en skjult partisjon på 1,5 GB på harddisken for Alternativer for systemgjenoppretting.
Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å reparere systemet hvis det oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer, kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Se innholdet i Hjelp og Støtte i Windows for nærmere informasjon om oppstartsreparasjon.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å reparere problemer.
Brukerhåndbok 3-7
Page 56
L350/L350D
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene som vises på skjermmenyen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Du kan bruke Windows Vista®-funksjonen CompletePC­sikkerhetskopiering i Windows Vista
®
Business Edition og Ultimate Edition.

Gjenopprette forhåndsinstallert programvare

Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert programvare tilgjengelig:
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsplatene.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
Gjenoppretting av forhåndsinstallert programvare fra DVD-platen for
gjenopprettelse av system (tilleggsutstyr).
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette gjenopprettingsplater.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
Lukk alle andre programmer enn Recovery Disc Creator.
Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt.
Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv på platen når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og
ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller biler.
Ikke plasser datamaskinen på ustabile bord eller andre ustabile
overflater.
3-8 Brukerhåndbok
Page 57
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan kopieres til DVD-medier på følgende måte:
1. Ha en tom DVD-plate klar.
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil
bruke til å opprette gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske medier på datamaskinen. Du bør derfor kontrollere at stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.
3. Slå på datamaskinen og la Windows Vista®-operativsystemet lastes inn
fra harddiskstasjonen som vanlig.
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske medier.
5. Dobbeltklikk på Recovery Disc Creator-ikonet på skrivebordet i
Windows Vista
®
, eller velg programmet på Start-menyen.
6. Når Recovery Disc Creator har startet, velger du platetype og tittelen du
vil kopiere til platen, og klikker deretter på Create-knappen.
7. Følg instruksjonene på skjermen. Gjenopprettingsplatene vil bli opprettet.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsplate
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke gjenopprettingsplatene du har opprettet, for å gjenopprette datamaskinen til den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil utføre gjenopprettingen.
L350/L350D
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske
medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når
logoskjermbildet TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltastene til å velge CD-ikonet på menyen.
Se avsnitt Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett og passord, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Brukerhåndbok 3-9
Page 58
L350/L350D
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
På harddiskstasjonen kan du finne en mappe kalt HDDRecovery. Denne mappen inneholder filer som kan brukes til å gjenopprette systemet til tilstanden det hadde da det ble levert fra fabrikken.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre, slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for programvaren, ikke er tilgjengelig.
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere datamaskinen på nytt.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Pass på at du kopler til vekselstrømsomformeren. Hvis ikke kan batteriet slippe opp for strøm under gjenopprettingen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen og når TOSHIBA-skjermbildet vises, trykker du gjentatte ganger på F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Velg foretrukket tastaturoppsett, og trykk Neste.
5. Hvis du vil ha tilgang til gjenopprettingsprosessen, logger du på som aktivert bruker med tilstrekkelige rettigheter.
6. Klikk TOSHIBA HDD Recovery i skjermbildet Alternativer for systemgjenoppretting.
7. Følg instruksjonene på skjermen i dialogboksen TOSHIBA HDD Recovery.
Datamaskinen gjenopprettes til fabrikkinnstillingene.
3-10 Brukerhåndbok
Page 59
L350/L350D
Gjenoppretting av forhåndsinstallert programvare fra DVD-platen for gjenopprettelse av system (tilleggsutstyr)
Hvis de forhåndsinstallerte filene blir skadet, bruker du DVD-platen for gjenopprettelse av systemet til å gjenopprette dem.
Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg gjenopprettings-DVDen inn i stasjonen for optiske medier, og slå
av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder F12-tasten nede på tastaturet.
Når TOSHIBA-logoen vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltastene for å velge CD-ikonet på menyen.
Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett og BIOS-oppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert,
kan ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (for eksempel Works Suite, Spill, osv.) separat fra andre medier.
Brukerhåndbok 3-11
Page 60
L350/L350D
3-12 Brukerhåndbok
Page 61
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet gir deg informasjon om grunnleggende bruk av utstyret, inkludert pekeplaten, stasjoner for optiske medier, audio-/videokontrollene, webkameraet, mikrofonen, det interne modemet, trådløs kommunikasjon og nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen og CD-/DVD-/HD DVD-plater.

Bruke pekeplaten

Når du skal bruke pekeplaten, legger du fingertuppen på den og beveger fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren. De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
L350/L350D
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Dunk én gang på pekeplaten. Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Figur 4-1 Pekeplate og pekeplatekontrollknapper
Brukerhåndbok 4-1
Page 62
L350/L350D

Bruke stasjoner for optiske medier

Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier. Stasjonen med full størrelse kjører CD-/DVD-/HD DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-/HD DVD-plater uten adapter. Når datamaskinen leser fra eller skriver på en CD-/DVD-/HD DVD-plate, lyser en lampe på plateskuffen.
Bruk programmet TOSHIBA DVD Player til å vise DVD-Video-
plater.Modell med DVD Super Multi-stasjon (± R DL)
Bruk programmet TOSHIBA DVD Player til å vise DVD-Video-plater og
HD DVD-Video-plater.(HD DVD-modell)
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon (± R DL), kan du også lese avsnittet Skrive på CD-DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon (± R DL) /
HD DVD-stasjon for informasjon om forholdsregler når du skal skrive til
CDer/DVDer.
Legge i plater
Følg trinnene nedenfor når du skal legge i CD-/DVD-/HD DVD-plater, og se illustrasjonene.
1. a. Når maskinen er påslått, kan du trykke på utløserknappen for å åpne skuffen.
Utmatingsknapp
Figur 4-2 Trykke på utmatingsknappen.
4-2 Brukerhåndbok
Page 63
b. Du kan ikke åpne skuffen ved å trykke på utløserknappen når
strømmen til stasjonen er slått av. Åpne i stedet skuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
15 mm
Utløserhull
Diameter 1,0 mm
Figur 4-3 Manuell utmating med utmatingshullet
2. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
L350/L350D
Figur 4-4 Trekke skuffen ut
Brukerhåndbok 4-3
Page 64
L350/L350D
3. Legg platen i skuffen med etiketten opp.
Figur 4-5 Legge inn en CD-/DVD-/HD DVD-plate
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på datamaskinen stikke litt ut over CD-/DVD-/HD DVD-skuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-/HD DVD-platen litt på skrå når du legger den i skuffen. Når du har lagt i platen, må du kontrollere at den ligger flatt, slik det er vist på illustrasjonen ovenfor.
Unngå å berøre laserlinsen. Dette kan føre til feil innretning.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller bakkanten av skuffen for å se at den ikke tar med seg fremmedlegemer inn i stasjonen før du lukker skuffen.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.
Hvis platen ikke ligger riktig i når plateskuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Figur 4-6 Lukke skuffen
4-4 Brukerhåndbok
Page 65
Ta ut plater
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut en CD/DVD/HD DVD, og se figuren nedenfor.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra CD/DVD-stasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis platen fortsatt roterer når du åpner skuffen, venter du til den har stoppet før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når skuffen åpnes litt, venter du til du er sikker på at platen har sluttet å
rotere før du åpner skuffen helt.
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis platen roterer når
du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til personskade.
2. Platen går litt utenfor sidene på skuffen slik at du kan ta tak i den. Ta forsiktig tak i platen, og løft den opp.
L350/L350D
Figur 4-7 Ta ut en CD-/DVD-/HD DVD-plate
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Brukerhåndbok 4-5
Page 66
L350/L350D
Funksjonsknapper
Dette avsnittet beskriver knappefunksjonene. Seks knapper leveres med noen modeller.
Figur 4-8 Funksjonsknapper
Ikon Funksjonsknapp DVD/HD DVD *CD/None
Demp Demp Demp
CD/DVD/HD DVD Start DVD-spiller
eller HD DVD-spiller
Spill/Pause Spill/Pause Spill/Pause
Stopp Stopp Stopp
Forrige Forrige kapittel Forrige sang
Neste Neste kapittel Neste sang
Start Windows Media Player

Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller til å spille av HD DVD-plater (forhåndsinstallert på noen modeller)

Avspillingsbegrensninger for HD DVD
Med modellen med HD DVD-stasjon kan brukere glede seg over de sterke visuelle kvalitetene til HD DVD Video.
Programvaren TOSHIBA HD DVD-spiller leveres for avspilling av HD DVD-Video.
Merknader om bruk
HD DVD-avspilling
HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter kanskje ikke avanserte funksjoner for HD DVD Video-standarden som er definert av DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting. Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen reduseres med noe HD DVD-innhold.
4-6 Brukerhåndbok
Page 67
Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
Det kan hende at funksjonsmetoder, funksjonsskjermbilder, lydeffekter,
ikoner og andre funksjoner varierer fra plate til plate, fordi avspilling av HD DVD-plater fungerer i henhold til programmer som er innebygd i innholdet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om elementene, se instruksjonene som leveres med innholdet, eller kontakt innholdsprodusentene direkte.
Merknader om avspilling av HD DVD-videoplater
HD DVD-videoplater
Bruk TOSHIBA HD DVD-SPILLER til avspilling av HD DVD Du kan ikke
bruke Windows Media Player og annen vanlig programvare til å spille av HD DVD
Det kan hende at det tar litt tid før avspilling av HD DVD starter.
Ved bruk
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen HD DVD-Video-titler.
Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA HD DVD-
SPILLER. Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under avspilling av HD DVD. Det kan hende at avspillingen stopper eller ikke fungerer som den skal i noen situasjoner.
Ikke spill av HD DVD-Video-plater når du ser på eller spiller inn
TV-programmer med andre programmer. Hvis du gjør dette, kan det føre til feil under avspilling av HD DVD eller innspilling av TV-programmer. Hvis forhåndsplanlagte innspillinger starter under avspilling av HD DVD, kan det føre til feil under avspilling av HD DVD eller innspilling av TV-programmer. Vis HD DVD-Video når det ikke er forhåndsplanlagt innspillinger.
Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA
HD DVD-spiller.
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du bruker
TOSHIBA HD DVD-spiller. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling.
Angi Høy ytelse for Strømalternativer-profilen når du bruker TOSHIBA
HD DVD-spiller.
Skjermsparere vises ikke når du spiller av en film i TOSHIBA HD
DVD-spiller. Datamaskinen går heller ikke i hvilemodus, dvalemodus eller avsluttes ikke når du bruker TOSHIBA HD DVD-spiller.
Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når
TOSHIBA HD DVD-spiller kjører.
Windows Aero-funksjonen er deaktivert når TOSHIBA HD DVD-spiller
kjører.
L350/L350D
Brukerhåndbok 4-7
Page 68
L350/L350D
Skjermenheter og lyd
TOSHIBA HD DVD-spiller kjører bare når det er angitt Høyest (32
biter) for Farger. Du kan justere innstillingen Farger i fanen Skjerm
under Skjerminnstillinger. Hvis du vil åpne Skjerminnstillinger, klikker du Start -> Kontrollpanel -> Visning og personalisering -> Personalisering -> Skjerminnstillinger.
Hvis HD DVD-Video-bildet ikke vises på en ekstern skjerm eller en TV,
stopper du TOSHIBA HD DVD-spiller og endrer skjermoppløsningen i Oppløsning i fanen Skjerm under Skjerminnstillinger. Video kan imidlertid ikke vises på noen eksterne skjermer og TVer på grunn av utdata- eller avspillingsforhold.
Det kreves en HDCP-kompatibel HDMI-inngang på eksterne skjermer
eller TVer for å vise video som spilles av i TOSHIBA HD DVD-spiller på en ekstern skjerm eller en TV.
Når du viser HD DVD-innhold på en ekstern skjerm eller en TV,
bruker du en HDMI-kabel for å kople den eksterne enheten til HDMI ut-kontakten og endre skjermenhet før avspilling. Du kan ikke endre skjermenhet under avspilling.
Du kan bare vise HD DVD-Video på LCD-skjermen for datamaskinen
eller på TVer som er koplet til HDMI ut-kontakten på datamaskinen. Du kan ikke vise HD DVD-Video på TVer som er koplet til S-Video ut-kontakten eller eksterne skjermer som er koplet til RGB-kontakten. Du kan i tillegg ikke samtidig vise HD DVD Video (i Clone- eller Dualview-modus) på LCD-skjermen for datamaskinen og en ekstern skjerm eller TV.
Ikke endre skjermoppløsningen når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
Lydutdata med mer enn 48 kHz/16 biter reduseres til 48 kHz/16 biter.
TOSHIBA HD DVD-spiller
Programvaren TOSHIBA HD DVD-spiller støtter avspilling av HD DVD
Video, DVD-Video og DVD-VR.
TOSHIBA HD DVD-spiller har ikke en foreldrekontrollfunksjon.
Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA
HD DVD-spiller kjører, for å beskytte opphavsrettigheter. Print Screen-funksjonene er også deaktivert når du kjører andre programmer samtidig med TOSHIBA HD DVD-spiller og når TOSHIBA HD DVD­spiller er minimert. Lukk TOSHIBA HD DVD-spiller for å bruke Print Screen-funksjonen.
Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA HD DVD-spiller under en
brukerkonto med administratortilgang.
Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
Noen HD DVD-Video-titler returnerer til tittelen før avspillingstiden
(avspillingsposisjonen) som vises i kontrollvinduet, når sluttiden.
Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen
HD DVD-Video-plater føre til at sporet for teksting også endres.
Det er nødvendig med regelmessige oppdateringer for å fortsette å
bruke TOSHIBA HD DVD-spiller.
4-8 Brukerhåndbok
Page 69

Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER

Starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER
1. Bruk prosedyren nedenfor for å starteTOSHIBA HD DVD-spiller. Sett inn en HD DVD-Video i HD DVD-stasjonen når Windows Vista™ kjører. Når du setter i en HD DVD-Video- og en HD DVD-plate (Twin format-plate) i HD DVD-stasjonen, kan det hende at følgende skjermbilde vises for programvalg.Hvis dette vises, velger du
Play HD DVD movie (Spill av HD DVD-film) eller Run the HD DVD Launcher (Kjør HD DVD-oppstarter), og deretter klikker du OK for å
starte TOSHIBA HD DVD-spiller.
L350/L350D
Figur 4-9 Skjermbilde for programvalg
2. Velg Start -> Alle programmer -> TOSHIBA HD DVD-spiller for å starte TOSHIBA HD DVD-spiller.
Du kan også starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER fra den øverste menyen i Media Center.
Bruke TOSHIBA HD DVD-spiller
Merknader for bruk av TOSHIBA HD DVD-spiller.
HD DVD-standarden definerer knappene A, B, C og D, og det kan
hende at noen programmer viser [Press the A button (Trykk A-knappen)] eller lignende meldinger. Hvis det vises en melding av
denne typen, bruker du følgende tilsvarende knapper på tastaturet.
A-knapp: A-tast på tastatur B-knapp: B-tast på tastatur C-knapp: C-tast på tastatur D-knapp: D-knapp på tastatur
Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for
HD DVD-Videoer og scener.
Brukerhåndbok 4-9
Page 70
L350/L350D
Du kan bare bruke betjeningsknapper (inkludert betjeningsknapper på
fjernkontroll og frontpanelknapper) som samsvarer med gjeldende tilgjengelige og aktive funksjoner, under avspilling av HD DVD-plater.
Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke menyhandlingene for pekeplaten og musen.
Visningsområde
Settings (Innstillinger)
Maksimer
få hjelp
Avslutt
Minimer
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller
Figur 4-10 Vinduer for TOSHIBA HD DVD-spiller
Visningsområde Viser video. Dobbeltklikk på visningsområdet for
å aktivere/deaktivere visningsmodus for full skjerm. Klikk visningsområdet for å vise kontrollvinduet når det ikke vises.
Maksimer Maksimerer vinduet for TOSHIBA HD DVD-spiller.
4-10 Brukerhåndbok
Page 71
L350/L350D
Settings
Viser skjermbildet Innstillinger.
(Innstillinger)
få hjelp Åpner hjelpen.
Minimer Minimerer vinduet for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Avslutt Lukker TOSHIBA HD DVD-spiller
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller
Knappene på panelet brukes til å styre avspillingen av HD DVD-Video-plater. Klikk visningsområdet for å vise kontrollvinduet når det er skjult. Se det følgende avsnittet Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller for nærmere informasjon.
Åpne Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller
Funksjoner og -instruksjoner for TOSHIBA HD DVD-spiller forklares også næremere i Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Klikk Hjelp-knappen ( ) i visningsområdet for å åpne Hjelp for TOSHIBA HD DVD-spiller.
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller
Nedenfor vises hovedknappene som brukes under avspilling av HD DVD-Video-plater. Se hjelpen for detaljer om hver enkelt knapp.
Det kan hende du ikke kan bruke knappene for noen titler, selv om knappen vises.
Avslutt
Lyd ut via flere lydkanaler
Gjeldende posisjon
Figur 4-11 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (1)
Teller
Alltid øverst
Volumkontroll
Demp
Teller Viser spilletid, tittelnummer og kapittelnummer
under avspilling av platen.
Alltid øverst Angir at kontrollvinduet alltid skal være øverst,
slik at det ikke skjules av andre vinduer eller visning i full skjerm.
Brukerhåndbok 4-11
Page 72
L350/L350D
Avslutt Lukker TOSHIBA HD DVD-spiller
Gjeldende posisjon Viser gjeldende posisjon i tittelen i ikonet på
oppgavelinjen.
Volu mkontroll Justerer volumet til det valgte nivået ved å dra
glidebryteren.
Demp Demper lyden når den klikkes. Hvis du klikker
den når lyden er dempet, opprettes volumet til det forrige nivået.
Lyd ut via flere lydkanaler
Bytter mellom tilgjengelig flerkanalslyd, under avspilling av en DVD-VR-plate. Denne funksjonen kan bare brukes under avspilling av en DVD-VR-plate.
Utmating
Forrige kapittel
Neste kapittel
Stopp
Hurtig bakover
Spill
Figur 4-12 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (2)
One-touch-avspilling
Pause
Hurtig forover
Hopp med ett trykk
Langsom
Utmating Åpner plateskuffen.
Forrige kapittel Hopper til forrige kapittel.
Neste kapittel Hopper til neste kapittel.
Stopp Stopper en HD DVD som kjører.
Hurtig bakover Spoler en HD DVD som kjører, hurtig forover.
Spill Spiller av en HD DVD-plate.
Hurtig forover Spoler en HD DVD som kjører, hurtig forover.
Pause Stopper midlertidig en HD DVD som kjører.
Spill av på nytt med ett trykk
4-12 Brukerhåndbok
Spoler med en bestemt tidsperiode og fortsetter avspillingen fra den posisjonen.
Page 73
L350/L350D
Hopp med ett trykk Hopper forover med en bestemt tidsperiode og
fortsetter avspillingen fra den posisjonen.
Langsom Spiller av en plate langsomt.
TWIN Format-plate (DVD valgt)TWIN Format-plate (HD DVD valgt)
Tekst
Lyd
Vinkel
Angivelse av stasjon
Gjenta
Figur 4-13 Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-spiller (3)
Søk etter tittel/kapittel
Øverste meny
Tilbake
Meny
Tekst Veksler mellom tilgjengelig teksting.
Lyd Veksler mellom lydspor for titler som har flere
enn ett lydspor.
Vinkel Veksler mellom vinkler for titler som er
kompatible med flere vinkler.
Gjenta Veksler mellom modiene gjenta kapittel, gjenta
tittel og vanlig avspilling.
Søk etter tittel/
Søker etter kapitler eller titler.
kapittel
Angivelse av stasjon Angir hvilken stasjon som skal brukes når det
kobles til en ekstern HD DVD-stasjon.
TWIN Format-plate (HD DVD valgt)*1
Leser HD DVD-laget på HD DVD-platen (Twin format-plate). Klikk DVD-knappen for å bytte til DVD-laget.
TWIN Format-plate (DVD valgt)*1
Leser DVD-laget på HD DVD-platen (Twin format-plate). Klikk HD DVD-knappen for å bytte til HD DVD-laget.
Øverste meny Viser den øverste HD DVD-menyen.
Meny Viser den øverste menyen i HD DVD.
Tilbake Viser skjermbildet for valg av tittel i HD DVD.
*1: Vises når en HD DVD-plate (Twin format-plate) plasseres i stasjonen for
optiske medier.
Brukerhåndbok 4-13
Page 74
L350/L350D

Bruke datamaskinen i stedet for en HD DVD-spiller

Videoer som spilles av med TOSHIBA HD DVD-spiller, som leveres med datamaskinen, kan vises på en TV som er utstyrt med en HDMI inn­kontakt.
Du kan bare vise HD DVD-Video på skjermen for datamaskinen eller på en TV som er koplet til HDMI ut-kontakten. Du kan ikke vise HD DVD-Video på TV-er som er koplet til S-Video ut-kontakten eller eksterne skjermer som er koplet til RGB-kontakten.
Før du kopler til
Se brukerhåndboken for TVen og dette kapitlet når du kopler datamaskinen til en TV.
TVer som kan koples til datamaskinenTVer som er utstyrt med en HDMI
inn-kontakt, kan koples til datamaskinen. Bruk en vanlig HDMI-kabel til å kople TVen til datamaskinen. Ikke alle TVer er utstyrt med en HDMI inn-kontakt som er testet for kompatibilitet med dette produktet. Toshiba kan derfor ikke garantere at HD DVD-Video-innhold kan vises på alle TVer som er utstyrt med en HDMI inn-kontakt. Det kan hende at HD DVD-Video-innhold ikke vises riktig på enkelte TVer.
Kople til datamaskinen
Slå av TVen og datamaskinen før du kopler til.
1. Sett inn HDMI-kabelpluggen i HDMI ut-kontakten på datamaskinen.
HDMI ut-port
HDMI-kabel
Figur 4-14 Kople til HDMI ut-porten
2. Sett inn den gjenværende HDMI-kabelpluggen i HDMI inn-kontakten på TVen.
3. Slå først av TV og deretter datamaskinen. Det kommer lyd fra både TVen og datamaskinen. Du kan bruke volumkontrollen eller FN + ESC-tastene til å dempe lyden på datamaskinen. Du kan justere volumnivået for både TVen og datamaskinen ved hjelp av WAVE-elementet i Volumkontroll.
4-14 Brukerhåndbok
Page 75
Bytte mellom visning på datamaskin og TV
Du kan bruke følgende metode til å vise HD DVD-Video. Du kan endre visningsmetoden ved å endre innstillingen for skjermenheten.
Konfigurer følgende innstillinger for å vise HD DVD-Video på TVen. Hvis følgende innstillinger ikke er konfigurert, vises ikke HD DVD-Video på TVen.
Merknader om bruk
Endre innstillingen for skjermenheten før du spiller av HD DVD-Video.
Ikke endre skjermenheten mens du spiller av HD DVD-Video.
Ikke endre skjermenheten på følgende tidspunkt:
Når du leser eller skriver data.
Når du utfører kommunikasjonsoppgaver.
Du kan ikke spille av HD DVD-Video når du bruker visningsmodiene
Clone og Dualview (utvidet skrivebord). Angi skjermen for datamaskinen eller TVen som eneste skjermenhet.
Du kan endre innstillingen for skjermenheten ved hjelp av FN + F5-tastene. Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare enheter vises. Hold FN nede og trykk F5 flere ganger for å bytte skjerm. Endringen iverksettes når du slipper FN og F5. Hvis du holder tastene trykket inn i fem sekunder, tilbakestilles innstillingen til skjermen for datamaskinen.
Skjermkompatibilitet
Bare skjermen for datamaskinen støtter visning med HD-behandling. Når du viser på en TV som er koplet til datamaskinen, er det vanlig visning på TVen, ikke visning med HD-behandling. Nedenfor vises en skjermkompatibilitetsliste for HD DVD-Video.
O: Visning med TOSHIBA HD DVD-spiller er mulig. X: Visning med TOSHIBA HD DVD-spiller er ikke mulig.
L350/L350D
Ved bruk av TOSHIBA HD DVD-spiller
Skjermen for datamaskinen
TV * O
Ekstern skjerm * O
Samtidig visning X
* Kan bare vises på enheter som er utstyrt med en HDMI-kontakt.
Brukerhåndbok 4-15
O
Page 76
L350/L350D

Skrive på CD-DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon (± R DL) / HD DVD-stasjon

Noen modeller er utstyrt med DVD Super Multi-stasjon (± R DL ) eller HD DVD-stasjon i full størrelse, som kan brukes til å skrive data til CD-R-/-RW- eller DVD-R-/-RW-/+R-/+RW-/-RAM-/+R DL-/-R DL-plater. Følgende programmer for skriving leveres: TOSHIBA Disc Creator eller Ulead DVD Movie Factory Systems, Inc.

Viktig melding (DVD Super Multi-stasjon (± R DL) drive) / HD DVD-stasjon)

Før du skriver på eller overskriver data på en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet.
Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen (± R DL) eller HD DVD-stasjonen ikke fungerer som den skal, og det kan hende at du ikke kan skrive eller overskrive data, data kan gå tapt eller det kan oppstå annen skade.
Ved skriving eller overskriving
På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-plater som er nevnt nedenfor.
Ikke under noen omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene. Kvaliteten på platen kan påvirke skrivingen.
.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD Ricoh Co., Ltd.
®
for TOSHIBA, som er et produkt fra Ulead
CD-RW: (høyhastighet, flerhastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for DVD-R-plate for generell versjon 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD Ricoh Co., Ltd.
4-16 Brukerhåndbok
Page 77
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RW-plate for generell versjon 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for versjon 2.0, versjon 2.1 eller versjon 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
L350/L350D
Denne DVD Super Multi-stasjonen (± R DL) kan ikke bruke plater som
tillater raskere skriving enn 8x hastighet (DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater), 6x hastighet (DVD-RW-plater), 5x hastighet (DVD-RAM-plater) og 4x hastighet (DVD-R DL- og DVD+R DL-plater).
Denne HD DVD-stasjonen kan ikke bruke plater som tillater raskere
skriving enn 4x hastighet (DVD-R-, DVD+R-, DVD-RW- og DVD+RW-plater), 3x hastighet (DVD-RAM-plater), 2,4x hastighet (DVD+R DL-plater) og 2x hastighet (DVD-R DL-plater).
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R: authoring-plater og plater for generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Vi støtter bare format 1 for DVD-R DL. Derfor kan du ikke utføre ekstra
skriving. Hvis datamengden er mindre enn kapasiteten på en DVD-R (SL), foreslår vi at du bruker et DVD-R (SL)-medium.
Brukerhåndbok 4-17
Page 78
L350/L350D
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett. Du kan ikke bruke en enkeltsidig plate med en kapasitet på 2,6 GB eller en dobbeltsidig plate med en kapasitet på 5,2 GB.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/ +RW-plater.
Data skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate kan ikke slettes
fullstendig eller delvis.
Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Fordi disken er basert på DVD-standarden, vil den bli fylt med tomme
data hvis du skriver data som opptar mindre enn omtrent 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
Før du aktiverer hvilemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediet.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Skriv direkte fra maskinens harddisk på CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Det anbefales ikke å skrive med annen programvare enn TOSHIBA
Disc Creator.
4-18 Brukerhåndbok
Page 79
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller overskriver data på en CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate.
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i Windows Vista™-operativsystemet.
Annen datamaskinbruk som musebevegelser eller museklikk,
lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Å utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert
SD-/SDHC-minnekort, ExpressCard, Memory Stick- / Memory Stick Pro-kort, MultiMediaCard, USB-enhet, ekstern skjerm eller optisk digitalt utstyr.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk logg av / avslutt og hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer
hvilemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen (± R DL).
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Ikke bruk klipp og
lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
L350/L350D
Fraskrivelse av ansvar (DVD Super Multi-stasjon (± R DL) / HD DVD-stasjon)
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM-plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/-RW/+R/
+R DL/+RW/DVD-RAM-platen som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Brukerhåndbok 4-19
Page 80
L350/L350D

TOSHIBA Disc Creator

Legg merke til følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruke Lyd-CD for bil eller CD-spiller i TOSHIBA Disc
Creator til å spille inn musikk på DVD-R-, DVD-R DL-,DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW­medier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD Video-, DVD-ROM-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-plater som har beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller DVD+R-, DVD+R DL-
eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-medier til CD-R- eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R-, DVD+R
DL-, HD DVD-R- eller HD DVD-RW-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack
2. I tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RW­stasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må
bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre dette.
4-20 Brukerhåndbok
Page 81
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW- eller HD DVD-R-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte på en data-CD/DVD-plate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
Klikk på innstillingsknappen ( ) for skriving i hovedverktøylinjen i
Data CD/DVD-modus.
Velg Setting for writing (Innstilling for skriving)Data CD/DVD
(Data-CD/-DVD) på menyen Setting (Innstillinger).
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK.
L350/L350D
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.

Video

Du kan spille inn video ved hjelp av Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Når du bruker Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
Slik lager du en Labelflash-DVD (tilleggsutstyr)
Enkle trinn for å lage en Labelflash-DVD:
1. Sett inn en Labelflash-plate i DVD-stasjonen.
Den SKRIVBARE SIDEN skal vende ned.
2. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
3. Klikk Print Disc Label (Skriv ut disketikett) -> Label Printing (Etikettutskrift). Ulead Label@Once startes.
4. Klikk fanen General (Generelt).
Brukerhåndbok 4-21
Page 82
L350/L350D
5. Velg DVD Drive (DVD-stasjon) for Printer (Skriver). f.eks.<E:>
PIONEER DVD....
6. Legg til og tilpass utseendet på bildene og teksten.
7. Klikk Labelflashsetting (Labelflash-innstilling), og velg Draw Quality (Tegnekvalitet).
8. Klikk Print (Skriv ut).
Slik lager du DVD Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA ->
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
2. Sett inn en DVD-RW- eller DVD+RW-plate i opptakeren.
3. Klikk Video Disc (Videoplate) -> Burn Video to Disc (Brenn video på
plate) for å vise dialogboksen Direct Recording (Direkteopptak). Velg DVD-Video/+VR for å vise siden Straight Capture to Disc (Direkteopptak på plate).
4. Velg DVD-Video-formatet.
5. Velg at opptakskilden er DV.
6. Trykk opptaksknappen. Slik kan du på en enkel måte lage en DVD-Video ved å legge til en
videokilde:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA ->
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD MovieFactory.
2. Klikk Video Disc (Videoplate) -> New Project (Nytt prosjekt) for å vise den andre oppstarteren, velg prosjekttype, og start deretter DVD MovieFactory.
3. Legg til kilde fra HD-plate ved å klikke Add Video files (Legg til videofiler) for å vise dialogboksen for å bla gjennom.
4. Velg videokilden og gå deretter til neste side for å bruke meny.
5. Når du har valgt menymal, trykker du Next (Neste) for å gå til Burning
Page (Opptaksside)
6. Velg type utdata og trykk deretter Burn (Brenn)
Mer informasjon om Ulead DVD MovieFactory
Se den elektroniske hjelpen og håndboken for nærmere informasjon om Ulead DVD MovieFactory.
®
4-22 Brukerhåndbok
Page 83
L350/L350D
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver video-DVDer:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke DVD MovieFactory.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
DVD MovieFactory.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Du kan forhåndsvise når du redigerer en DVD. Hvis det imidlertid
kjører et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke fungerer som den skal.
DVD MovieFactory kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke gå i hvile- eller dvalemodus når du bruker DVD MovieFactory.
Ikke bruk DVD MovieFactory umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Støtter ikke koding og dekoding av MP3.
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Bruke datamaskinen til en annen oppgave, inkludert bruk av
mus eller pekeplate og åpning/lukking av skjermpanelet.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio-/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD-stasjonen.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert
SD-/SDHC-minnekort, ExpressCard, Memory Stick- / Memory Stick Pro-kort, MultiMediaCard, USB-enhet, ekstern skjerm eller optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/+RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Støtter ikke oppretting av VCD- og SVCD-format.
Brukerhåndbok 4-23
Page 84
L350/L350D
3. Om Straight to Disc (Direkte til plate)
Ikke støtte for opptak på DVD-R/+R-plater
Ikke støtte for opptak av DVD+VR-format fra HDV
Bare HDV-støtte for å brenne DVD-Video
Støtter ikke å legge til meny for DVD-VR-format
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på datamaskinen, må du bruke
InterVideo WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en overskrivbar plate som er brukt for mye, kan det
hende at fullstendig formatering er låst. Bruk en helt ny plate.

håndtere medier

Dette avsnittet gir deg tips om hvordan du beskytter data som er lagret på CDer/DVDer/HD DVDer.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD/DVD/HD DVD
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser ikke tunge gjenstander oppå platene.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler
4-24 Brukerhåndbok
Page 85

Bruke webkameraet

Noen modeller leveres med innebygd webkamera. Dette avsnittet beskriver webkameraverktøyet som følger med, og som kan
brukes til å ta stillbilder og videobilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter opp.
Fjern den beskyttende plastikkfilmen før du bruker webkameraet.
Innebygd mikrofon
Bruke programvaren
Programvaren til webkameraet er forhåndskonfigurert slik at den starter når du slår på Windows Vista. Hvis du må starte programvaren på nytt, går du til Start -> Alle programmer -> Camera Assistant Software
(Hjelpeprogramvare for kamera) -> Camera Assistant Software (Hjelpeprogramvare for kamera)
L350/L350D
Lampe for webkamera
Webkameralinse
Figur 4-15 Webkamera
Videoopptak
Lydopptak
Ta stillbilder
Effects (Effekter)
Demp
Figur 4-16 Bruke programvaren
Brukerhåndbok 4-25
Funksjon
Skjermvindu
Kameraoppløsning
Page 86
L350/L350D
Ta stillbilde Klikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
Videoopptak Klikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
Lydopptak Klikk for å starte opptaket, og klikk på nytt for å
stoppe og høre på opptaket.
Funksjon Få tilgang til flere funksjoner: About (Om),
Player (Spiller), Effects (Effekter), Properties (Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help (Hjelp).
About (Om) Viser informasjon om programvareprodusenten.
Player Spill av videofiler.
Effects (Effekter) Velg bilder som skal vises på skjermen.
Egenskaper Velg fra fanen Options (Alternativer) for å vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde) endrer du fargeinnstillingen, og på fanen Profile (Profil) kan du endre lysforholdene.
Settings (Innstillinger)
Velg fra fanen Options (Alternativer) for å endre verktøyplasseringen; Picture (Bilde) for å velge alternativer for bilder som størrelse, eksportfil og lagringsplassering, Video for å velge innstillinger som rammestørrelse, størrelse, komprimering og fillagringsbane, Audio (Lyd) for å endre lydenhet, komprimering, volum og fillagringsbane.
få hjelp Viser hjelpefilene for programvaren.
4-26 Brukerhåndbok
Page 87
Bruke mikrofonen

Modem

L350/L350D
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd i programmene. Du kan også bruke mikrofonen til å gi stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner. (Noen modeller leveres med innebygd mikrofon.)
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan du i visse tilfeller oppleve «feedback» eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne tilbakekoplingen gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Demp­funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for hovedvolum.
Denne funksjonen er tilgjengelig avhengig av modellen du har kjøpt. Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Det internasjonale modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og faks funksjoner støttes.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. I Windows Vista™ klikker du Start, peker på Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikker deretter Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
Figur 4-17 Ikonet Valg av region (Windows Vista™)
Brukerhåndbok 4-27
Page 88
L350/L350D
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise følgende meny.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk
bli valgt som gjeldende region.
Figur 4-18 Menylisten (Windows Vista™)
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
4-28 Brukerhåndbok
Page 89
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du vil kople det interne modemet til et telefonuttak.
1. Plugg den ene enden av den medfølgende modulkabelen inn i modemporten.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
modemkontakt
Telefonkontakt
L350/L350D
Figur 4-19 Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en DVD-stasjon, CD-RW/DVD­stasjon eller en harddisk tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende modemproblemer oppstå:
Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
Avbrudd i lyden oppstår.
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du vil kople fra kabelen til det interne modemet.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og trekk pluggen ut.
2. Kople modulkabelen fra datamaskinen på samme måte.
Brukerhåndbok 4-29
Page 90
L350/L350D

Trådløs kommunikasjon

Maskinens funksjoner for trådløs kommunikasjon støtter enheter for trådløst nettverk.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med IEEE 802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B, G eller Draft N).
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
Automatisk valg av overføringstakt mellom 54, 48, 36, 24, 18, 9 og 6
Mbit/s. (revisjon A og G).
Automatisk valg av overføringstakt innenfor området mellom 11, 5,5, 2
og 1 Mbps (revisjon B).
Frequency Channel Selection (revisjon A/Draft N: 5 GHz,
revisjon B/G/Draft N: 2,4 GHz)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
Trådløsmodulene 11a, 11b, 11g og 11n er basert på henholdsvis
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g og 802.11n. IEEE 802.11n­spesifikasjonen er ikke ferdig og finnes foreløpig i prøveutgave (Draft). De trådløse 11a/b/g/n-nettverkskortene fra TOSHIBA er basert på draft-versjonen, versjon 2.0, av IEEE 802.11n-spesifikasjonen. Kort med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan kommunisere i hvilket som helst av formatene de støtter. Den faktiske tilkoblingen baseres på tilgangspunktet hvert kort kobles til.
Tilkoblingskompatibilitet med det trådløse utstyret i Draft-11n-modus er
ikke garantert.
Draft-11n-funksjonen kan ikke brukes med WEP/TKIP. Draft-11n-modus
kan bare brukes med WPA-PSK-modus (AES) eller ingen sikkerhetsmodus.
Sikkerhet
Pass på at du aktiverer krypteringsfunksjonen. Ellers vil
uvedkommende kunne få tilgang til nettverket via det trådløse nettverket, med ulovlig inntrenging, spionering og tap av eller skade på lagrede data som resultat. TOSHIBA anbefaler sterkt at krypteringsfunksjonen aktiveres.
TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.
4-30 Brukerhåndbok
Page 91
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere RF-overføring (trådløst nettverk), med denne bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse nettverks funksjoner, eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
La datamaskinen være avslått når du går ombord i et fly, og undersøk selskapets regler før du bruker maskinen på flyet.
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket
Lampen lyser
Hvis du brukte oppgavelinjen til å deaktivere trådløst nettverk, kan du reaktivere funksjonen ved å slå maskinen av og på, eller ved å følge fremgangsmåten nedenfor for å gjenkjenne det trådløse nettverket: Klikk Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> System ->
Enhetsbehandling -> Nettverkskort, høyreklikk den trådløse enheten og velg Aktiver.
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et bestemt nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen.
Hvis dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle datamaskinene som er koblet til det samme nettverket, for å gjenopprette nettverkstilkoblingene.
*Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på. Trådløst nettverk er aktivert av et brukerprogram.
L350/L350D
Brukerhåndbok 4-31
Page 92
L350/L350D

Nettverk

Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX) (avhengig av modellen du kjøpte). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Kople til nettverkskabel
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX), må du kople til med en CAT 5-kabel (kategori 5) eller høyere.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med en CAT 3-kabel (kategori 3) eller høyere.
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten.
maskinen.
Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Nettverkskontakt
Figur 4-20 Tilkopling av nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en nettverkshub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til en nettverkshub, og det ikke pågår datautveksling, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
4-32 Brukerhåndbok
Page 93
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Kontroller at indikatoren for aktivt nettverk (oransje lampe) er slukket før du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille tappen på pluggen i nettverkskontakten i datamaskinen, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.
L350/L350D

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri drift.
Pass på at all diskaktivitet har opphørt før du flytter datamaskinen.
Kontroller om diskindikatoren og indikatoren for den eksterne enheten er slukket.
Ta eventuelt ut platen fra CD/DVD- eller HD DVD-stasjonen. Pass også
på at plateskuffen er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk skjermen. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside når du
løfter den opp.
Lukk alle portdeksler.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Brukerhåndbok 4-33
Page 94
L350/L350D

varmeavledning

Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå på viften.Disse funksjonene styres i Strømalternativer.
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Data i minnet vil gå tapt.
4-34 Brukerhåndbok
Page 95
Tastaturet
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster, programmerbare taster og Windows-spesialtaster.

Skrivemaskintaster

Med skrivemaskintastene kan du skrive store og små bokstaver, tall, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et “mellomromtegn”, kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Funksjonstasten Caps Lock låser bare de alfabetiske tegnene, slik at
de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
SKIFT-tastene, Tab-tasten og TILBAKE-tasten har samme funksjon
som tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre funksjoner på datamaskinen.
L350/L350D
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
Page 96
L350/L350D

Funksjonstaster: F1 … F9

Funksjonstastene, som ikke må forveksles med Fn-tasten, er de ni tastene øverst på tastaturet. Disse tastene er mørk grå, men de fungerer på en annen måte enn de andre mørkegrå tastene.
F1 til F9 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner, i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten

Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av fortsettelsesfunksjonen.
Tilgangstaster
Med tilgangstaster (trykk Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Dempe lyden: Når du trykker Fn + Esc i et Windows-miljø, slås lyden på eller av. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Lås: Trykk Fn + F1 for å aktivere modus for låst datamaskin. Hvis du vil gjenopprette skrivebordet, må du logge på igjen.
5-2 Brukerhåndbok
Page 97
L350/L350D
Strømstyringsplan: Trykk Fn + F2 hvis du vil bytte strømstyringsinnstillingene.
Hvilemodus: Trykk Fn + F3 for å få systemet til å gå i hvilemodus.
Dvalemodus: Trykk Fn + F4 for å få systemet til å gå i dvalemodus.
Utdata: Trykk Fn + F5 for å bytte aktiv skjermenhet.
Redusere lysstyrke: Trykk Fn + F6 for å redusere lysstyrken i
dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Øke lysstyrke: Trykk Fn + F7 for å øke lysstyrken i dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Trådløst: Trykk Fn + F8 for å veksle mellom de aktive trådløse enhetene hvis bryteren for trådløs kommunikasjon er slått på.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det ikke vises noen dialogboks.
Pekeplate: Trykk Fn + F9 for å aktivere eller deaktivere pekeplatefunksjonen.
Brukerhåndbok 5-3
Page 98
L350/L350D
Låsbar Fn-tast
Zoom: Trykk Fn + mellomromstast for å endre skjermoppløsningen.
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser): Trykk Fn + 1 for å redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr): Trykk Fn + 2 for å forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse Fn-tasten inne, noe som betyr at du ikke trenger å holde den inne. Isteden kan du trykke på den, slippe den, og trykke på den aktuelle funksjonstasten.
Du starter TOSHIBA Tilgjengelighet-verktøyet ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Tilgjengelighet.

Windows-spesialtaster

Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: den ene aktiverer Start-menyen og den andre har samme funksjon som den sekundære museknappen.
Denne tasten aktiverer Start -menyen i Windows.
Denne tasten har samme funksjon som den sekundære museknappen.
5-4 Brukerhåndbok
Page 99

Skrive ASCII-tegn

Ikke alle ASCII-tegn kan genereres ved normal bruk av tastaturet. Men du kan skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er aktivert:
1. Hold nede ALT.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende tastaturet.
3. Slipp opp Alt-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er deaktivert:
1. Hold nede Alt + Fn.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende tastaturet.
3. Slipp opp Alt + FN, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
L350/L350D
Brukerhåndbok 5-5
Page 100
L350/L350D
5-6 Brukerhåndbok
Loading...