Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA A300
První vydání Květen 2008
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin.
Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím
vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tat o příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA A300 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové
modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez
předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními
značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo
registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní známky a Windows Vista
je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní
značkou společnosti Sony Corporation.
Bluetooth™ je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a
společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
DVD MovieFactory je obchodní známka společnosti Ulead Systems, Inc.
Labelflash™ obchodní známka společnosti YAMAHA CORPORATION.
iiUživatelská příručka
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories. Důvěrná nezveřejněná verze. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Veškerá práva vyhrazena.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc.
U.S. Pat. č. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky
společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
Licenční ujednání pro výrobu DVD
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem
prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv
chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu
autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je
předpokládáno její domácí použití a jiné prohlížení, pokud není jinak
schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza
kódu je zakázána. Dostupnost technologie ochrany autorských práv závisí
na zakoupeném modelu.
A300
Pro RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je
chráněna patenty USA a zahraničními patenty, včetně čísel patentů
5,315,448 a 6,836,549 a dalšími zákony o duševním vlastnictví. Použití
technologie ochrany proti kopírování společnosti Macrovision musí schválit
společnost Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je
zakázána. Dostupnost technologie ochrany autorských práv závisí na
zakoupeném modelu.
Uživatelská příručkaiii
A300
bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana
položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana
počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může
vést i k popálení.
■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie.
Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může
být tak spálena.
■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo
šlápnout.
■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér,
pokud je vložen v přepravní brašně.
■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
■ Před připojením poč
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji
napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých
zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve
východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném
východě.
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
■ Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
■ Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
ítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
ivUživatelská příručka
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách
společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou
direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě
89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně
dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a
rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EEC v případě, že je
implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké
napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním
normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s
požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí
osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit,
že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
■ Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
A300
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC
(elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká
průmyslová prostředí“.
TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích
jiných než výše zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■ Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové
napětí 380 V).
■ Lékařská prostředí
■ Prostředí dopravních prostředků
■ Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích.
Uživatelská příručkav
A300
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
■ Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké
linky o povolení užívat tento produkt.
Zdůvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Upozornění pro modem
Prohlášení o splnění
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
německyATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
ŘeckoATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
P03,04,08,10
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01
ŠvýcarskáATAAB AN002
Všechny ostatní státy/oblasti ATAAB AN003,004
Pro každou síť jsou nutná zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení
softwaru; obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v
souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
viUživatelská příručka
Následující informace platí pouze pro členské státy EU
Likvidace produktů
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím
odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné
nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení
životního prostředí a lidského zdraví.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
zakoupili tento výrobek.
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky indikuje, že baterie a/nebo
akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátory obsahují větší než uvedené množství
olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) dle definice Směrnice pro baterie
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté opadní nádoby s kolečky
Pb, Hg, Cd
budou uvedeny ještě chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo
kadmium (Cd).
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti,
ve které jste produkt zakoupili.
A300
GOST
Uživatelská příručkavii
A300
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky Energy Star®. Jestliže vámi
zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY
STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem agentury pro ochranu životního
prostředí (EPA) v programu ENERGY STAR
aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR
účinnost. Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi
úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní
prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak
pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu
spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15
minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA
doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač
pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z
režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR
skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané
organizací US EPA a komisí EU. Podle EPA bude počítač splňující nové
specifikace ENERGY STAR
závislosti na způsobu svého použití.
Navštivte stránky http://www.eu-energystar.org nebo
http://www.energystar.gov, kde najdete více informací o programu
ENERGY STAR.
Navštivte stránky http://www.energystar.org nebo
http://www.energystar.gov/power management, kde najdete více informací
o programu ENERGY STAR.
®
®
a vyvinula tento počítač tak,
®
pro energetickou
®
, zabraňují emisím
®
používat o 20% až 50% méně energie v
viiiUživatelská příručka
Standardy jednotek optických médií
Počítač TOSHIBA A300 se dodává s předem nainstalovanou jednou z
následujících jednotek: DVD Super Multi (+-R DL) nebo DVD Super Multi
(+-R DL) /w Label Flash.
Jednotka má některý z následujících štítků:
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Před dodáním bylo laserové zařízení Třídy 1 schváleno jako vyhovující
standardům Spojených států podle kapitoly 21 Ministerstva zdravotnictví
(DHHS 21 CFR).
Pro všechny ostatní země je jednotka ověřena jako vyhovující standardům
IEC825 a EN60825.
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití.
Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
A300
Uživatelská příručkaix
A300
Jednotka DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Umístění požadovaného štítku
ODPOVÍDÁ STANDARDŮM RÁDIOVÉHO VYZAŘOVÁNÍ FDA, 21 CFR
PODKAPITOLA J.
PRODUKT MÁ CERTIFIKÁT
VÝROBCE, KTERÝ POTVRZUJE SOULAD S PRAVIDLY DHHS 1 CFR KAPITOLA 1, PODKAPITOLA J, PLATNÝ
K DATU VÝROBY.
VYROBENO
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Uživatelská příručkaxi
A300
Mezinárodní upozornění
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován
jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“
K správnému používání výrobku je třeba
nejprve pečlivě prostudovat návod k
použití a uschovat jej pro budoucí
potřebu. Při jakémkoli problému se
obraťte na „AUTORIZOVANÝ servis.“
Zabraňte možnosti zásahu laserovým
paprskem, nepokoušejte se výrobek
rozebírat.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xiiUživatelská příručka
A300
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO
POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH
VTÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE ZPŮSOBIT
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským
právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete
díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat
bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že
neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej
mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
■ Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost
za vzniklé škody.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení
Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
Rejstřík
A300
Uživatelská příručkaxvii
A300
xviiiUživatelská příručka
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA A300 Tento výkonný a
lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta poskytovat
spolehlivou a kvalitní službu.
V této příručce se dozvíte, jak počítač zapojit a jak jej začít používat. Je zde
také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány
základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v
úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které jsou neobvyklé nebo jedinečné pro
počítač a pečlivě si přeč
instalovat karty ExpressCard nebo připojit externí zařízení, například
tiskárnu, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
A300
těte část HW Setup a hesla. Jestliže máte v úmyslu
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje následující kapitoly, dodatky, glosář a rejstřík.
Kapitola 1, Úvod, uvádí přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, uvádí základní přehled, jak začít pracovat s
počítačem.
Kapitola 4, Základy provozu, uvádí rady pro péči o počítač a pro používání
touchpadu, snímače otisků prstů, jednotky optických disků, ovládacích
prvků pro audio/video, webové kamery, mikrofonu, interního modemu,
bezdrátové komunikace a LAN.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně
přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Uživatelská příručkaxix
A300
Ujednání
Zkratky
Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač
pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při
nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače
nepracuje jak má.
Kapitola 10, Poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves.
Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet
stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří
kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo
zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat,
uveden v písmu podle příkladu vlevo.
xxUživatelská příručka
Displej
ABCJména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem,
který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce
uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozornění
Vtéto příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Terminologie
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
A300
Spustit
Slovo „Start“ označuje tlačítko „“ v systému
®
Microsoft
Windows Vista™.
Uživatelská příručkaxxi
A300
xxiiUživatelská příručka
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k
počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
A300
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí,
která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Uživatelská příručkaxxiii
A300
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy,
aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což
může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě
toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které
byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí.
Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
xxivUživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem,
jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač A300
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Modulární kabel (součástí některých modelů)
■ Čisticí utěrka (přiložena u některých modelů)
Čisticí utěrku je možné použít k odstranění prachu a otisků prstů z
klávesnice a z podložky pro podepření rukou na počítači.
A300
Kapitola 1
■ Při utírání klávesnice, opěrky a zobrazovacího panelu buďte pracujte
jemně a příliš netlačte.
■ Nepoužívejte utěrku, pokud je špinavá nebo mokrá.
■ Nepoužívejte utěrku namočenou vodou, čisticími prostředky nebo
těkavými organickými rozpouštědly.
Pokud se utěrka ušpiní, doporučuje se vyprat ji v jemném čisticím
prostředku a dobře propláchnout. Před dalším použitím na počítač ji nechte
úplně uschnout.
Uživatelská příručka1-1
A300
Software
Microsoft® Windows Vista™
V počítači je předem instalován následující software:
®
■ Microsoft
■ Ovladač modemu (lze použít pouze v modelech s modemem)
■ Ovladač Bluetooth (lze použít pouze na modelech se zařízením
Bluetooth)
■ Ovladač grafické karty pro Windows
■ Nástroj otisků prstů (lze použít pouze na modelech s nástrojem
otisků prstů)
■ Ovladač LAN
■ Ovladač polohovacího zařízení
■ Presto! BizCard 5 (předem instalováno u některých modelů)
■ Ovladač zvukové karty pro Windows
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Ovladač Wireless LAN (lze použít pouze u modelů s Wireless LAN)
■ TOSHIBA Assist
■ Ztlumení jednotky TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ Rozpoznávání tváře TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)
■ Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
■ Balík přidané hodnoty TOSHIBA
Windows Vista™
®
pro TOSHIBA
Nástroj pro formátování paměťové karty SD a další funkce SD jsou
součástí nástrojů TOSHIBA pro paměti SD. Při odinstalaci nástrojů SD,
klepněte na Start -> Ovládací panely -> Odinstalovat program a vyberte
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť.
Dokumentace
■ Uživatelská příručka A300
■ Rychlý start A300
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
1-2Uživatelská příručka
Vlastnosti
Procesor
Paměť
Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
VestavěnáDetaily konfigurace pro váš zakoupený model
najdete na místních webových stránkách.
SlotyPaměťové moduly PC2-5300 512 MB,
1 GB nebo 2 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů všech modelů.
Paměťové moduly PC6400-512 1 MB,
2 GB nebo 4 GB je možné instalovat do dvou
paměťových slotů modelů uvedených níže:
■ Model s čipovou sadou
Mobile Intel
■ Model s čipovou sadou
Mobile Intel
®
GM45 Express
®
GL40 Express
■ Model s čipovou sadou
Mobile Intel® PM45 Express
Maximální velikost systémové paměti a její
rychlost závisejí na zakoupeném modelu.
A300
■ Paměťový modul PC2-6400 pracuje s rychlostí jako
PC2-5300 v čipové sadě Mobile Intel
®
GL40 Express.
■ Jestliže je váš počítač konfigurován se dvěma paměťovými moduly o
velikosti 2 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB
(v závislosti na specifikacích hardwaru počítače). To je správné,
protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo
fyzické paměti (RAM) zabudované do počítače. Různé komponenty
systému (například GPU na video adaptéru a zařízení PCI, jako je
Wireless LAN, atd.) vyžadují svůj vlastní prostor v paměti. Protože
32-bitový operační systém neumí adresovat více než 4 GB paměti, tyto
systémové zdroje překrývají fyzickou paměť. To, že takto překrytá
paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým
omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou
fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude
stále pouze přibližně 3 GB.
Uživatelská příručka1-3
A300
Video RAMV závislosti na zakoupeném modelu.
Model s čipovou sadou Mobile Intel
Express / Mobile Intel
kapacita Video RAM sdílená s hlavní pamětí v
poměru, který závisí na technologii dynamické
video paměti.
Model s čipovou sadou Mobile Intel® GM45
Express / Mobile Intel
grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
externí paměť 64/128/256 MB.
Model s čipovou sadou Mobile Intel
Express / Mobile Intel
grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
externí paměť 256/512 MB.
Disky
®
®
GL40 Express:
®
PM45 Express v
®
®
PM45 Express v
GM45
GM45
Jednotka pevného
disku
Počítač má jednu nebo dvě integrované jednotky
pevného disku 2 1/2" pro ukládání dat a softwaru
(podle zakoupeného modelu). Je dodáván
v následujících velikostech:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Poznámka (kapacita pevného disku):
Další informace ohledně kapacity pevného disku
naleznete v Kapitole 10, Poznámky.
1-4Uživatelská příručka
A300
Jednotka DVD Super
Multi (+-R DL)
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi (+- R DL), která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky
CD/DVD a přehrávat disky CD a DVD bez použití
adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně
8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s
maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až
16-násobnou rychlostí, DVD-R až 8-násobnou
rychlostí, DVD-RW až 6-násobnou rychlostí,
DVD-RAM až 5-násobnou rychlostí, DVD+R až
8-násobnou rychlostí, DVD+RW až 8-násobnou
rychlostí, DVD+R DL až 4-násobnou rychlostí a
DVD-R DL až 4-násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje následující formáty:
■ DVD–ROM
■ DVD–Video
■ DVD-R
■ DVD–RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD–RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD–DA
■ CD-Text
■ CD–R
■ CD–RW
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (pouze zvukové CD)
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ Metoda adresování 2
Klávesnice
Vestavěná86 nebo 87 kláves, kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí IBM
speciální ovládání kurzoru a klávesy.
Viz kapitolu 5, Klávesnice, kde jsou uvedeny
podrobnosti.
Uživatelská příručka1-5
®
, zabudovaný numerický blok,
A300
Polohovací zařízení
Napájení
VestavěnáTouchPad a ovládací tlačítka na opěrce pro
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
AC adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
reálného času (Real Time Clock - RTC) a
kalendáře.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem. Jelikož je
univerzální, může být připojen k síťovému napětí
od 100 do 240 voltů.
Porty
SluchátkaUmožňuje připojení stereo sluchátek.
MikrofonUmožňuje připojení mikrofonu.
Externí monitor15-pinový analogový VGA port.
Porty Universal
Serial Bus (USB 2.0)
eSATA/USB
combo port
i.LINK™(IEEE1394)Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
Tři ze čtyř portů univerzální sériové sběrnice
(USB) umožňují řetězové připojení zařízení
vybavených USB k tomuto počítači. (závisí na
zakoupeném modelu)
Jeden combo port eSATA/Universal Serial Bus
(USB) umožňuje řetězové připojení zařízení
vybavených USB nebo eSATA k tomuto počítači.
(K dispozici u některých modelů)
přímo z externích zařízení, jako jsou například
digitální video kamery.
video výstupTento port S-Video umožňuje přenášet data
NTSC nebo PAL do externích zařízení. Viz
kapitole 8, Doplňková zařízení, kde jsou uvedeny
podrobnosti. (K dispozici u některých model
1-6Uživatelská příručka
ů)
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.