Första upplagan Juni 2007
Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast
kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver
begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar
sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke
från ägaren av upphovsrätten kan det leda till skadestånd och/eller rättslig
påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga
rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder
den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför
andra handlingar. Observera att du kan överträda ägarens rättigheter som
skyddas av upphovsrättslagen om du använder omkopplingsfunktionen för
skärmläget (till exempel lägena Wide och Wide Zoom) på den här
produkten för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell med
syfte att göra vinst eller visa dem offentligt.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara
datorn i A210-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer
och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan
föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som
åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser
mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC, OS/2 och PS/2 är
varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core och Centrino är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows och DirectX är registrerade varumärken och
Windows Vista är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Centronics är ett registrerat varumärke som tillhör Centronics Data
Computer Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Bluetooth är ett registrerat varumärke som ägs av respektive ägare och
används av TOSHIBA under licens.
iLINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
iiAnvändarhandbok
Licensmeddelande från Macrovision
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik och den skyddas
av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste sanktioneras av Macrovision.
Produkten är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning,
om inte annat godkänts av Macrovision. Bakåtutvecklande eller
demontering är förbjudet.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod.
Vid långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan i
sin tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
■ Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv.
Följ installationsanvisningarna noggrant.
■ Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta
batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga
temperaturer och leda till brandskador.
■ Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller kliva
på den.
■ Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet.
Täck inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder
till minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den
ligger i transportförpackningen.
■ Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ
av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
■ Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i
förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns
amperekapacitet.
■ För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna
produkt under åskväder.
■ Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
■ Kasta inte batterierna i elden eftersom de kan explodera. De kan
explodera. Hör efter med de lokala myndigheterna hur du ska göra dig
av med dem.
■ Vid resor ska du inte checka in datorn som bagage. Den klarar av en
röntgenundersökning, men däremot inte en metalldetektor. Om du har
datorn som handbagage måste du se till att du har ett laddat batteri
tillgängligt om du blir tillfrågad att sätta på den.
A210
Användarhandbokiii
A210
■ När du reser med hårddisken uttagen ska du linda in den i ett icke
ledande material, t ex tyg eller papper. Om du tar enheten som ett
handbagage ska du vara beredd på att sätta in den i datorn. Hårddisken
kan genomgå en röntgenundersökning, men däremot klarar den inte av
en metalldetektor.
■ Under resor ska du inte placera datorn i hyllutrymmen där den kan glida
omkring. Var försiktig så att du inte tappar datorn eller utsätter den för
kraftiga stötar.
■ Skydda datorn, batteriet och hårddisken från miljöpåverkan så som
smuts, damm, mat, drycker, extrema temperaturer eller överexponering
i solljus.
■ När du flyttar datorn mellan olika miljöer med stora temperatur-
och/eller luftfuktighetsskillnader, kan det uppstå kondens på eller i
datorn. För att skydda datorn ska du vänta tills fukten dunstat bort innan
du använder den igen.
■ När du drar ut kabeln ska du dra i kontakten eller den töjningsdämpande
slingan och inte i själva kabeln. När du drar ut kontakten ska du göra det
rakt ut så att du in böjer stiften. Dessutom ska du innan du ansluter
kabeln kontrollera att båda kontakterna är rättvända.
■ Innan du gör ren datorn ska du stänga av den, ta bort
strömförsörjningen och batteriet.
■ Hantera de olika delarna med stor försiktighet. Håll komponenter som
minnesmoduler i kanten och inte i stiften.
När du använder telefoniutrustningen tillsammans med datorn, måste
vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda,
elektriska stötar och personskada. Du bör bland annat tänka på följande:
■ Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
■ Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
■ Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av läckan.
■ Använd endast den nätsladd som beskrivs i den här handboken.
■ Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
■ Du minimerar brandrisken genom att använda 26 AWG eller grövre
telelommunikationskablar.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du
använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
ivAnvändarhandbok
EU-försäkran om överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt gällande EG-direktiv, i synnerhet
Rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av
medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet för
bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande
nätadapter, Europaparlamentets och Rådets direktiv 1999/5/EG av den
9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om
ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse för
implementerade telekommunikationstillbehör samt lågspänningsdirektivet
73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
Om du vill ha en kopia av relevant EU-försäkran om överensstämmelse
går du till följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
A210
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Symbolen används för att visa att den här produkten inte kan
hanteras som hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt
lokala föreskrifter eftersom en oriktig hantering kan skada
människor och miljö. Om du vill ha mer detaljerad information
om återvinning av produkten kontaktar du lokala myndigheter,
företaget som sköter avfallshanteringen där du bor eller affären
där du köpte produkten.
Den här symbolen finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Användarhandbokv
A210
Säkerhetsanvisningar för optisk enhet
Din A210-dator levereras med en av följande enheter installerad:
DVD Super Multi (+-R DL), HD DVD ROM eller HD DVD-R.
■ Den optiska skivenheten innehåller ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en
laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens
utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERPRODUKT
viAnvändarhandbok
A210
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer
föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel 21
CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health & Human
Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns
uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av de optiska enheterna i listan nedan:
TillverkareTyp
PioneerDVD Super Multi (±R dubbellagring)
DVR-K17
Toshiba SamsungDVD Super Multi (±R dubbellagring)
TS-L632
HitachiDVD Super Multi (±R dubbellagring)
GSA-T20N
PanasonicDVD Super Multi (±R dubbellagring)
UJ-850U
TeacDVD Super Multi (±R dubbellagring)
DV-W28EC
ToshibaHD DVD ROM
TS-L802A
ToshibaHD DVD-R
TS-L902A
Användarhandbokvii
A210
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
och DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03, 04,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 och
Alla andra
länder/regioner
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
nätverken. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer
information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
08, 10
NO 01, 02
ATAAB AN003, 004
viiiAnvändarhandbok
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
ventilation så att överhettning förhindras.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
■ Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
A210
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel
3, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och
belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska
påfrestningar.
Användarhandbokix
A210
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i
knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får
lågvärmeskador.
■ Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
■ Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Skärmlägen
Bilaga C Strömsladd och kontakter
Bilaga D Om datorn blir stulen
Ordlista
Användarhandbokxiii
A210
xivAnvändarhandbok
Förord
A210
Tack för att du valde en TOSHIBA dator i A210-serien. Denna kraftfulla
dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning.
Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
Denna handbok beskriver hur du gör för att börja använda datorn. Här finns
också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande
funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du
använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare, eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Funktioner,
verktyg och alternativ och Beskrivning av datorn, för att bekanta dig med
datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång
för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet
Specialfunktioner i Funktioner, verktyg och alternativ om du vill lära dig mer
om de funktioner som är unika för datorn.
Handbokens innehåll
Den här handboken innehåller tio kapitel, fyra bilagor och en ordlista.
Kapitel 1, Funktioner, verktyg och alternativ, ger en översikt över datorns
specialfunktioner, verktyg och tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Läs detta avsnitt
när du installerar operativsystemet och återställer förinstallerade program.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar om hur
du använder följande enheter: pekplattan/tvålägesplattan, optiska
skivenheter, det interna modemet samt kort för nätverk och trådlöst
nätverk. Här finns även råd om hur du sköter datorn och skivorna.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner,
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Användarhandbokxv
A210
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
datorns strömförsörjning.
Kapitel 7, HW Setup, ger en introduktion till programmet TOSHIBA
Hardware Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de
maskinvarutillbehör som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10, Förbehåll, innehåller information om förbehåll relaterade till
datorn.
Bilaga A innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM
(Read Only Memory). Till exempel: Read Only Memory (ROM).
Förkortningar finns också definierade i Ordlista.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel Ctrl + C
betyder att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter
anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
DISKCOPY A: B: När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller
den text som du ska skriva, med det teckensnitt
som visas här till vänster.
xviAnvändarhandbok
Bildskärm
A210
SABC
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
med den stil som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
såsom visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
Ordet ”Start” avser knappen ”” i Microsoft
Windows Vista™.
®
Användarhandbokxvii
A210
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk. Kontrollera att du har följande:
Maskinvara
■ A210 Bärbar dator
■ Universell nätadapter och nätsladd
■ Modemkabel (ingår i vissa modeller)
Programvara
■ Följande programvara finns förinstallerad på hårddisken:
■ Microsoft
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Verktyg för TOSHIBA SD Memory Card Format
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Value Added Package Utility
■ TOSHIBA verktyg för administratörslösenord
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Onlinehandbok
■ Produktåterställningsskiva (medföljer vissa modeller)
®
Windows Vista™
®
Om du använder andra drivrutiner än de som förinstallerats eller
distribuerats, kan det hända att systemet inte kommer att fungera på ett
tillfredsställande sätt.
SD Memory Card Format Utility och andra SD-funktioner ingår i TOSHIBA
SD Memory Utilities. När du vill avinstallera SD-verktygen klickar du på
Start -> Kontrollpanelen -> Avinstallera ett program och väljer sedan
TOSHIBA SD Memory Utilities.
xviiiAnvändarhandbok
Dokumentation
■ Till datorn hör följande dokumentation:
■ A210 Bärbar dator Användarhandbok
■ A210 Komma igång
®
■ Microsoft
Windows Vista™ Snabbstartsguide (medföljer vissa
modeller)
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Säkerhetskopior
■ Produktåterställningsskiva
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.+
A210
Användarhandbokxix
A210
xxAnvändarhandbok
Kapitel 1
Funktioner, verktyg och alternativ
I det här kapitlet identifieras datorns speciella funktioner, alternativ och
tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här
handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem
än det som installerats av TOSHIBA.
Funktioner
Processor
®
AMD
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
A210
Även andra processorer kan erbjudas.
Förbehåll (CPU)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i kapitel 10,
Förbehåll.
Kretskort
Mobile AMD® RX690/RS690MC Chipset
Realtek High Definition-ljudcodec ALC268
TEXAS INSTRUMENTS-kortläsare och
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre
grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra
datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på
grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra
faktorer.
KortplatserTvå DDRII SO-DIMM-minnesmoduler kan
installeras i de två kortplatserna och maximalt ge
4 GB systemminne.
Storleken på systemminnet beror på vilken
modell du har köpt.
BildskärmsminneBeroende på vilken modell du har:
Integrerat bildskärmsminne i Gfx med ATI
Radeon™ X1200, upp till 831 MB delat med
huvudminnet.
(för huvudminne på mer än 1 GB)
ATI Mobility Radeon™HD2400, 128 MB VRAM
ATI Mobility Radeon™
HD2600, 256 MB VRAM
BIOS
1 MB Flash-ROM för system-BIOS
Inställt för minnet eller hårddisk
Olika snabbtangenter för systemfunktioner
Fullständig ACPI 1.0b-funktion
Strömförsörjning
Batteri3-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 2000 mAh*
6-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 4000 mAh
9-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 6000 mAh
Uppladdning 12 timmar eller mer till 100 %
batterikapacitet med datorn påslagen.
Cirka 4 timmars laddningstid till 100 %
batterikapacitet med datorn avstängd.
Cirka 1,5 dagars urladdningstid i viloläge för
9-cellsbatteriet, 1 dag för 6-cellsbatteriet och
0,5 dagar för 3-cellsbatteriet.
Urladdning i avstängt läge ca 1 månad.
*Det här batteriets tillgänglighet beror på
vilken modell du köpt.
1-2Användarhandbok
Förbehåll (batteriets livslängd)
Mer information om förbehåll beträffande batteriets kapacitet finns i
kapitel 10, Förbehåll.
Datorn har ett inbyggt batteri som säkerhet för
realtidsklockan, kalendern och andra
inställningar. Detta batteri behåller laddningen i
cirka en månad om ingen extern strömkälla
ansluts.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel.
Pekplatta/tvålägesplatta
En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra
skärmpekaren.
Pekplattan har två lägen. I standardläget har du
normala pekplattefunktioner, men när du slår lätt
i det övre högra hörnet av pekplattan aktiveras
ett avancerat läge. När du knackar nästa gång
aktiveras standardläget igen.
Volymkontrollen på den högra sidan av pekplattan och utskriftsknappen
kanske inte fungerar i vissa program.
Bildskärm
15,4-tums TFT-skärm med en upplösning på
1 280 x 800 bildpunkter.
Förbehåll (LCD)
Mer information om förbehåll beträffande bildskärmen finns i kapitel 10,
Förbehåll.
GrafikstyrenhetMobile AMD
ATI Mobility Radeon™ HD2400,
ATI Mobility Radeon™ HD2600 grafikstyrenhet
(beroende på vilken modell du har)
Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda. Mer information finns i avsnittet
Skärmlägen i bilaga B.
Användarhandbok1-3
®
ATI Radeon™ X1200,
A210
Förbehåll (grafikstyrenheten)
Mer information om förbehåll beträffande grafikstyrenheten finns i
kapitel 10, Förbehåll.
Enheter
Inbyggd hårddiskBeroende på vilken modell du har:
9,5 mm 2,5 tumshårddisk
(60/80/100/120/160/200 GB)
12,5 mm 2,5 tumshårddisk (160/200/250/300 GB)
Seriell ATA 2,5
Förbehåll (hårddiskens kapacitet)
Mer information om förbehåll beträffande hårddiskens kapacitet finns i
kapitel 10, Förbehåll.
DVD Super Multienhet för
±R-dubbellagring
En del modeller är utrustade med en normalstor
DVD Super Multi-enhet (±R-dubbellagring). Med
enheten kan du spela in data på CD/DVD-skivor
samt använda CD/DVD-skivor i storlekarna
12 cm och 8 cm utan adapter. Enheten läser
DVD-ROM-skivor med maximalt 8x hastighet och
CD-ROM-skivor med maximalt 24x hastighet.
Den skriver CD-R-skivor med upp till
24x hastighet, CD-RW-skivor med upp till
16x hastighet, DVD-R-skivor med upp till
8x hastighet, DVD-RW-skivor med högst
6x hastighet, DVD+RW-skivor med högst
8x hastighet, DVD+R-skivor med högst
8x hastighet, DVD+R-skivor (dubbellager) med
högst 2,4x hastighet, DVD-R-skivor (dubbellager)
med högst 4x hastighet och DVD-RAM-skivor
med högst 5x hastighet. Enheten stöder samma
format som CD-RW/DVD-ROM-enheten samt
följande:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (dubbellagring)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dubbellager)
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-4Användarhandbok
A210
HD DVD-ROM-enhetVissa modeller är utrustade med en normalstor
HD DVD-ROM-enhet där det går att läsa
HD DVD-ROM-skivor med max 1x hastighet,
DVD-ROM-skivor med max 8x hastighet och
CD-ROM-skivor med max 24x hastighet.
Den skriver CD-R-skivor med max 16x hastighet,
CD-RW-skivor med max 10x hastighet,
DVD-R-skivor med max 4x hastighet,
DVD-RW-skivor med max 6x hastighet,
DVD+RW-skivor med max 4x hastighet,
DVD+R-skivor med max 4x hastighet,
DVD+R-skivor (dubbellager) med
max 2,4x hastighet, DVD-R-skivor (dubbellager)
med max 2x hastighet och DVD-RAM-skivor med
max 3x hastighet. Den här enheten stöder
följande:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dubbellager)
■ DVD+R (dubbellager)
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Användarhandbok1-5
A210
HD DVD-R-enhetVissa modeller är utrustade med en normalstor
HD DVD-ROM-enhet där det går att läsa
HD DVD-ROM-skivor med max 1x hastighet,
HD DVD-R-skivor med max 1x hastighet,
DVD-ROM-skivor med max 8x hastighet och
CD-ROM-skivor med max 24x hastighet.
Den skriver CD-R-skivor med max 16x hastighet,
CD-RW-skivor med max 10x hastighet,
DVD-R-skivor med max 4x hastighet,
DVD-RW-skivor med max 6x hastighet,
DVD+RW-skivor med max 4x hastighet,
DVD+R-skivor med max 4x hastighet,
DVD+R-skivor (dubbellager) med max
2,4x hastighet, DVD-R-skivor (dubbellager) med
max 2x hastighet, DVD-RAM-skivor med max
3x hastighet och HD DVD-R med max 1x
hastighet. Den här enheten stöder följande:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ HD DVD-R■ DVD-RW
■ DVD-R■ DVD+RW
■ DVD+R■ DVD-Video
■ DVD-RAM■ CD-RW
■ CD-R■ CD-Text
■ CD-DA
■ DVD-R (dubbellager)
■ DVD+R (dubbellager)
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Platser (beroende på konfiguration)
Kortplats för digitala
medier (SD/SDHC/
MMC/MS/MS Pro/xD)
ExpressCardExpress Card-kortplatsen kan rymma två
1-6Användarhandbok
Med den här kortplatsen kan du enkelt överföra
data från enheter, exempelvis digitalkameror och
handdatorer, som använder flash-minne.
Du kan använda en minnesmodul i den här
kortplatsen.
moduler i standardformat; en Express Card/
34-modul och en Express Card/54-modul. En
Express Card-modul är ett litet kort baserat på
PCI Express-tekniken och USB-gränssnittet.
Portar (varierar med konfiguration)
A210
Extern bildskärmTill denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
Universell seriebussDatorn har fyra USB-portar enligt USB 2.0-
standarden för dataöverföringshastigheter 40
gånger snabbare än USB 1.1 (vilka även går att
använda i denna dator).
i.LINK (IEEE1394a)Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
hastighet direkt från externa enheter, exempelvis
digitala videokameror.
HDMIHDMI-gränssnittet (High Definition Multimedia
Interface) används för att ansluta andra
HD-enheter, som t.ex. TV-apparater och
DVD-spelare.
CIRInfraröd port för enheter som t.ex. en fjärrkontroll.
TV-ut4-stifts S-videoporten är kompatibel med
TV-standarderna PAL och NTSC, stöd för
Macrovision 7.02 kopieringsskydd.
Multimedia
Webbkamera
(beroende på
konfiguration)
LjudsystemI det Windows
Spela in/skicka still- eller videobilder med den här
inbyggda webbkameran.
®
-kompatibla ljudsystemet ingår
interna högtalare samt uttag för en extern
mikrofon och hörlurar.
HörlursuttagEtt standard 3,5-millimeters stereouttag för
anslutning av externa hörlurar och högtalare.
MikrofonuttagEn 3,5 mm standardminikontakt för anslutning av
monomikrofon.
Användarhandbok1-7
A210
Kommunikation (beroende på konfiguration)
ModemMed det inbyggda modemet kan du överföra fax
LANDet finns inbyggda funktioner i datorn för
Trådlöst nätverk Den här datorn är utrustad med ett mini-PCI-kort
BluetoothBluetooth är en teknik för trådlös överföring
och data. Det finns stöd för V.90- eller
V.92-standarden beroende på land och en
modemkontakt för anslutning till en telefonlinje.
Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av förhållandena i den analoga
telefonanslutningen.
Ethernet 10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet
(100 Mbit/s, 100BASE-TX) och Gigabit Ethernet
(1 000 Mbit/s, 1000BASE-T).
för trådlös kommunikation. Kortet är kompatibelt
med andra lokala nätverk enligt följande:
802.11a/b/g/n för trådlös kommunikation/
802.11a/b/g för trådlös kommunikation/802.11b/g
för trådlös kommunikation. Den är försedd med
frekvenskanalval (2,4 eller 5 GHz) med möjlighet
till roaming över flera kanaler.
på korta avstånd i personliga nätverk
(PAN, Personal Area Networks) mellan olika
typer av närliggande enheter som exempelvis
mobiltelefoner och digitalkameror.
Säkerhet
Lösenord för start av datorn
Två lösenordsnivåer
Plats för stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort eller tungt
föremål.
1-8Användarhandbok
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
A210
TOSHIBA Value
Added Package
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisk
Automatiskt
vilo-/vänteläge
Överliggande
tangentbord
Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
utan att behöva starta något
konfigurationsprogram.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
återställs när en tangent trycks ned eller
pekdonet används. Du kan ange tidsperioden i
Energialternativ.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en angiven
tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när
hårddisken används. Du kan ange tidsperioden i
Energialternativ.
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning
sker eller när hårddisken inte arbetar under en
angiven tidsperiod. Du kan ange tidsperioden
och väljer antingen vilo- eller vänteläge
(System Standby eller System Hibernate)
i Energialternativ.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information om hur
du använder det överliggande tangentbordet
finns i avsnittet Överliggande tangentbord i
Kapitel 5, Tangentbordet.
Lösenord för start av
datorn
BatterisparlägeDen här funktionen sparar batterienergi. Du
Det finns två lösenordsnivåer, administratör och
användare, som du kan använda för att förhindra
obehörig användning av datorn.
ställer in energihanteringen i Energialternativ.
systemet vilket skyddar datorn mot obehörig
användning.
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls
upp. Du kan göra inställningarna i
Energialternativ.
A210
Automatiskt viloläge
vid låg batterinivå
VilolägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
VäntelägeI vänteläget finns det fortfarande ström i datorn,
■ Spara alltid all information innan du aktiverar avstängningsläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i
vänteläget. Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge. Alla data som finns i
minnet raderas nämligen då.
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av
automatiskt och försätts i viloläge. Du kan göra
inställningarna i Energialternativ.
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Innehållet i minnet sparas på
hårddisken. När du sedan slår på datorn igen kan
du fortsätta att arbeta där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Slå på strömmen i
kapitel 3, Komma igång.
men processorn och alla andra enheter försätts i
ett lågenergiläge. När datorn är försatt i
vänteläge lyser kontrollampan för ström med ett
gult sken. Datorn försätts i vänteläge oberoende
av vilolägesinställningarna. Mer information finns
i avsnittet Slå på strömmen i kapitel 3, Komma
igång.
TOSHIBA Value Added Package
I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som
finns förinstallerade på datorn.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA
Diagnosverktyg
för pc
1-10Användarhandbok
Med TOSHIBA Power Saver får du funktioner för
att på ett mer varierat sätt kunna hantera
strömförsörjningen.
Den här funktionen styr datorns knappfunktion.
Du kan byta startprogram från knappen.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan du
även testa funktionerna för viss inbyggd
maskinvara.
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.