Toshiba EQUIUM A210, SATELLITE A200, SATELLITE A210 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöopas
A210
computers.toshiba-europe.com
Page 2
A210
Tekijänoikeudet
© 2007 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädännön mukaan tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA A210 -tietokoneen käyttöopas
Ensimmäinen painos, kesäkuu 2007 Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten
musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Muista noudattaa tekijänoikeuslainsäädäntöä kopioidessasi tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa. Huomaa, että voit rikkoa teoksen omistajan oikeuksia suurentamalla näytön tilan vaihtamistoimintojen avulla kuvia tai videokuvaa ja esittämällä niitä esimerkiksi ravintolassa tai hotellissa hyötymis- tai julkistamistarkoituksessa.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu A210-tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki, ja PS/2 on IBM Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core ja Centrino ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
MS-DOS, Microsoft, Windows ja DirectX ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
Centronics on Centronics Data Computer Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille.
TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin. iLINK on Sony Corporationin tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
ii Käyttöopas
Page 3
Tietoja Macrovision-lisenssistä
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla ja muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja muuhun vähäiseen käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty.
Käyttäessäsi tietokonetta
Älä käytä kannettavaa tietokonetta pitkän aikaa siten, että sen pohja koskettaa kehoasi. Pitkäaikaisessa käytössä tietokoneen pohja voi kuumentua. Sen kuuma pinta voi kuumentaa ihoa liikaa ja jopa aiheuttaa palovamman.
Älä yritä tehdä tietokoneen huoltotoimia itse. Noudata aina
asennusohjeita.
Älä kanna akkua taskussa, laukussa tai muussa paikassa, jossa on
metalliesineitä, kuten autonavaimet. Muutoin metalliesine voi oikosulkea akun navat. Tällöin voi muodostua erittäin suuri kuumuus, joka voi aiheuttaa palovammoja.
Varmista, ettei muuntajan sähköjohdon päällä ole mitään esineitä,
ja ettei sen päälle voi pudota mitään eikä sen päälle voi astua.
Aseta muuntaja hyvin tuuletettuun paikkaan, esimerkiksi työpöydälle tai
lattialle, kun käytät tietokonetta siihen yhdistettynä tai lataat tietokoneen akkua. Älä peitä muuntajaa papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä. Älä myöskään käytä muuntajaa sen ollessa kantolaukussa.
Käytä tämän tietokoneen kanssa yhteensopivaa muuntajaa ja akkua.
Muunlaisen akun tai muuntajan käyttäminen aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Jos käytät muuntajan johdossa jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto
kestää kaiken siihen kohdistuvan sähköisen kuormituksen.
Älä yhdistä äläkä irrota mitään kaapeleita, tee huoltotöitä äläkä muuta
laitteen kokoonpanoa ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle.
Älä hävitä akkuja polttamalla. Ne voivat räjähtää. Hävitä akut
paikallisten määräysten mukaisesti.
Matkustaessasi lentokoneella älä anna kuljettaa tietokonetta
matkatavararuumassa. Röntgeniin perustuva tarkastus ei haittaa tietokonetta, mutta älä vie sitä metallinpaljastimen läpi. Jos matkustajaturvallisuudesta vastaavat henkilöt haluavat tarkistaa tietokoneen, varmista, että sen akku on ladattu, sillä tietokone on ehkä käynnistettävä.
A210
Käyttöopas iii
Page 4
A210
Jos kuljetat tietokoneesta irrotettua kiintolevyä erillisenä, kiedo se
kankaaseen, paperiin tai muuhun sähköä johtamattomaan aineeseen. Valmistaudu asettamaan kiintolevymoduuli tietokoneeseen, jos se halutaan tarkistaa. Röntgeniin perustuva tarkastus ei haittaa kiintolevyä, mutta älä vie sitä metallinpaljastimen läpi.
Älä kuljeta tietokonetta matkustamon yläosassa olevassa
käsimatkatavaratilassa, sillä se voi vahingoittua liikkuessaan siellä. Älä pudota tietokonetta äläkä saata sitä alttiiksi iskuille.
Suojele tietokonetta, akkua ja kiintolevyä lialta, pölyltä, ruoalta,
nesteiltä, suurilta lämpötilan vaihteluilta, suoralta auringonpaisteelta ja muilta vahingoittavilta tekijöiltä.
Tietokoneen sisään voi tiivistyä vettä, jos se joutuu alttiiksi suurille
lämpötilan tai kosteuden vaihteluille. Anna kosteuden haihtua ennen tietokoneen käyttämistä, jotta se ei vahingoitu.
Kun irrotat liitintä, vedä liittimestä tai irrottimesta, älä johdosta. Vedä
liitintä suoraan ulospäin, jotta liitosnastat eivät väänny. Varmista ennen liittimen yhdistämistä, että liittimet ovat kohdakkain ja oikein päin.
Sulje tietokoneesta virta, irrota se muuntajasta ja irrota akku ennen
tietokoneen puhdistamista.
Käsittele komponentteja varovasti. Tartu esimerkiksi muistimoduulin
sen kyljistä. Älä koske sen nastoihin.
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä puhelinlaitteita yhdessä tietokoneen kanssa:
Älä käytä laitetta lähellä vettä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan tai
keittiöaltaan läheisyydessä, äläkä kosteassa kellarissa tai lähellä uima­allasta.
Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana.
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
Käytä vain valmistajan suosittelemaa akkua.
Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti.
Tulipalovaaran vähentämiseksi käytä vain nro 26 AWG tai suurempaa
puhelinjohtoa.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa. Väärä akku saattaa vahingoittaa tietokonetta.
Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta.
iv Käyttöopas
Page 5
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita koskevan 89/336/ETY-direktiivin ja muuntajaa koskevat vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan 99/5/ETY-direktiivin vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset muuntajan osalta.
CE-merkinnän on hakenut TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa.
CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
A210
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Varmista, että tämä tuote hävitetään paikallisten jätehuoltomääräysten mukaan. Muutoin voi aiheutua vaaroja ympäristölle ja ihmisille. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Käyttöopas v
Page 6
A210
Optisen aseman turvaohjeet
Tässä A210-tietokoneessa on jokin seuraavista asemista: DVD Super Multi (+-R DL) -asema, HD DVD ROM -asema tai HD DVD-R -asema.
Optisen levyaseman toiminta perustuu laserjärjestelmään. Lue tämä
käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Tämän tietokoneen käyttämässä optisessa asemassa käytetään lasersädettä. Aseman pintaan on kiinnitetty seuraava tarra:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
vi Käyttöopas
Page 7
A210
Asema, jossa on tämä tarra, on sertifioitu vastaamaan valmistuspäivänä voimassa olevia Yhdysvaltojen liittovaltion hallinnon lasertuotteille asettamia vaatimuksia.
Muissa maissa tämä asema on sertifioitu täyttämään luokan 1 lasertuotteille asetettavat IEC 825- ja EN60825-vaatimukset.
Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista optisista asemista.
Valmistaja Tyyppi
Pioneer DVD Super Multi (±R Double Layer)
DVR-K17
TOSHIBA Samsung DVD Super Multi (±R Double Layer)
TS-L632
Hitachi DVD Super Multi (±R Double Layer)
GSA-T20N
Panasonic DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-850U
Teac DVD Super Multi (±R Double Layer)
DV-W28EC
Toshiba HD DVD ROM
TS-L802A
Toshiba HD DVD-R
TS-L902A
Käyttöopas vii
Page 8
A210
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten teleoperaattorien CTR21-vaatimukset.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vakuutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää testien mukaan EG 201 121 -vaatimukset.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
Kreikka ATAAB AN005, AN006 sekä GR01, 02, 03, 04
Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 sekä P03, 04,
Espanja ATAAB AN005, 007, 012 ja ES01
Sveitsi ATAAB AN002
Norja ATAAB AN002, 005, 007 ja
Kaikki muut maat ja alueet
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
sekä DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
NO 01, 02
ATAAB AN003, 004
viii Käyttöopas
Page 9
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään. Luvussa 3, Aloittaminen, kerrotaan työpisteen suunnittelusta, istuma- asennosta ja valaistuksesta.
A210
Kuumeneminen
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Käyttöopas ix
Page 10
A210
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
x Käyttöopas
Page 11

Sisältöluettelo

Alkusanat
Käyttöoppaan sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Merkintätavat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Luku 1 Ominaisuudet, apuohjelmat ja lisävarusteet
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Oikea kylki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Takakylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Näppäimistömerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Virran kytkeminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Luku 4 Käytön perusteet
Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn käyttäminen . . . . . . . . . . . 4-1
Dual Mode Pad -levyn painiketoiminto
(Joissain malleissa on Dual Mode Pad -levy) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A210
Käyttöopas xi
Page 12
A210
Web-kameran käyttäminen (hankitun mallin mukaan) . . . . . . . . . . . 4-3
Modeemin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Langaton lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Optisten asemien käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle kaksikerroksista
tallentamista tukevan DVD Super Multi- tai
HD DVD ROM -aseman avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Tietojen tallentaminen CD-, DVD- tai HD DVD -levylle
HD DVD-R -asemassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Käytettäessä Ulead DVD MovieFactory® for
TOSHIBA -ohjelmaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Tietovälineistä huolehtiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Tv-lähtö ja HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Usean näytön määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Tietokoneen liikuttelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 ... F12-toimintonäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Pikanäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windowsin erityisnäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Nuoli- ja numeronäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
ASCII-merkkien luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Luku 6 Virta- ja käynnistystilat
Virransyöttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Akun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
TOSHIBA Password -apuohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila. . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Luku 7 HW Setup -ohjelma
Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
xii Käyttöopas
Page 13
A210
Luku 8
Lisävarusteet
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD-, MMC-, MS-, MS Pro- ja xD-muistikortit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Muistin laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lisäakku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ylimääräinen muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ulkoinen näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Luku 9 Vianmääritys
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Luku 10 Vastuuvapauslausekkeet
Liite A Tekniset tiedot Liite B Näyttötilat Liite C Virtajohto ja pistokkeet Liite D Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Käyttöopas xiii
Page 14
A210
xiv Käyttöopas
Page 15

Alkusanat

Onnittelut, olet hankkinut A210-tietokoneen. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä oppaassa on tietoja -tietokoneen asentamisesta ja käytön aloittamisesta. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut Ominaisuudet, apuohjelmat ja lisävarusteet ja Tutustuminen. Siinä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista.
Aloittaminen opastaa määrittämään tietokoneen asetukset.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy Ominaisuudet, apuohjelmat ja lisävarusteet -jakson Erityisominaisuudet-kohtaan, jotta tutustut tämän tietokoneen ainutlaatuisiin ominaisuuksiin.
A210

Käyttöoppaan sisältö

Tässä käyttöoppaassa on kymmenen lukua, neljä liitettä ja sanasto. Luvussa 1, Ominaisuudet, apuohjelmat ja lisävarusteet, kuvataan
tietokoneen erikoisominaisuudet ja apuohjelmat sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, perehdytään tietokoneen käyttöön ja käydään läpi turvaohjeet sekä työpisteen suunnittelu. Muista lukea jakso, jossa kerrotaan käyttöjärjestelmän ja esiasennettujen ohjelmien palauttamisesta.
Luvussa 4, Käytön perusteet, puhutaan näiden laitteiden käytöstä: kosketuslevy, optiset levyasemat, sisäinen modeemi, lähiverkko ja langaton lähiverkkokortti. Lisäksi kerrotaan tietokoneen hoitamisesta ja levyistä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat, perehdytään tietokoneen virransaantiin.
Käyttöopas xv
Page 16
A210
Luvussa 7, HW Setup -ohjelma, kerrotaan TOSHIBA Hardware Setup ­ohjelmasta.
Luvussa 8, Lisävarusteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luku 9, Vianmääritys, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin. Luvussa 10, Vastuuvapauslausekkeet, kerrotaan tietokoneeseen liittyvästä
vastuuvapauslausekkeista.
Liite A kerrotaan tietokoneen tekniikasta. Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.

Merkintätavat

Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkiksi: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi Enter merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on +-merkki. Esimerkiksi Ctrl + C merkitsee, että on pidettävä Ctrl-näppäin painettuna ja painettava samanaikaisesti C-näppäintä. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
DISKCOPY A: B: Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Display (Näyttö)
S ABC
xvi Käyttöopas
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Page 17
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä
Sana Käynnistä viittaa Microsoft Vista™ -käyttöjärjestelmän -painikkeeseen

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Avaa tietokone pakkauksestaan. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten. Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
Laitteisto
Kannettava A210 -tietokone
Muuntaja ja virtajohto
Puhelinjohto modeemia varten (lisävaruste)
®
Windows
A210
Ohjelmisto
Seuraavat ohjelmistot on esiasennettu kiintolevylle:
Microsoft
DVD Video Player
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Direct Disc Writer
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA SD Memory Card Format -apuohjelma
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA HW Setup (laitteistoasetusapuohjelma):
TOSHIBA Value Added Package -apuohjelma
TOSHIBA Supervisor Password -apuohjelma
Ulead DVD MovieFactory
Sähköinen käyttöopas
Tuotteenpalautuslevy (ei kaikissa malleissa)
Käyttöopas xvii
®
Windows Vista™
®
Page 18
A210
Järjestelmä ei ehkä toimi kunnolla, jos käytät muita kuin TOSHIBAn esiasentamia tai toimittamia ohjaimia.
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
Tietokoneen käyttöoppaat:
Varmistustietovälineet
Palautus-DVD-ROM-levy
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Kannettavan A210-tietokoneen käyttöopas
A210 Pikaopas
Microsoft® Windows Vista™ -aloitusopas (sisältyy joidenkin mallien
toimitukseen)
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Takuutiedot
xviii Käyttöopas
Page 19
Luku 1
Ominaisuudet, apuohjelmat ja lisävarusteet
Tässä luvussa kerrotaan tietokoneen erikoisominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Ominaisuudet

Prosessori
A210
AMD® Turion™ 64 X2 Mobile Technology
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin prosessoreita.
Prosessorin vastuunpoistolauseke
Katso lisätietoja prosessorin vastuunpoistolausekkeesta luvun 10 kohdasta
Vastuuvapauslausekkeet.
Piirisarja
®
Mobile AMD Realtek High Definition Audio Codec ALC268 TEXAS INSTRUMENTS CardReader & 1394a
Controller PCI8402 10M/100M LAN Controller RTL8101E
Käyttöopas 1-1
RX690/RS690MC -piirisarja
Page 20
A210
Muisti
Tietokoneen näyttömuistina käytetään osaa päämuistista. Tämä voi vähentää käytettävissä olevan muistin määrää. Näyttömuistiksi varattavan muistin määrä määräytyy grafiikkajärjestelmän, sovellusten, muistin määrän ja muiden tekijöiden perusteella.
Paikka Kahteen DDR II SO-DIMM -muistipaikkaan
voidaan asentaa yhteensä enintään 4 Gt muistia. Tietokoneen muisti määräytyy ostamasi mallin
mukaan.
Näyttömuisti Määräytyy mallin mukaan:
Gfx by ATI Radeon™ X1200 käyttää RAM­muistia näyttömuistina enintään 831Mt.
(jos RAM-muistia on yli 1 Gt) ATI Mobility. Radeon™
HD2400,
128 Mt näyttömuistia ATI Mobility. Radeon™
HD2600,
256 Mt näyttömuistia
BIOS
1 MB Flash ROM -muistia BIOS-käyttöön Tukee muistin tallettamista kiintolevyyn Tukee järjestelmän ohjaamista
näppäinyhdistelmien avulla Täysin ACPI 1.0b -yhteensopiva
1-2 Käyttöopas
Page 21
Virta
A210
Akku 3-kennoinen älykäs litium-ioniakku,
10,8 V*2000 mAh 6-kennoinen älykäs litium-ioniakku,
10,8 V*4000 mA 9-kennoinen älykäs litium-ioniakku,
10,8 V*6000 mAh Latausaika akun täyttämiseksi on noin 12 tuntia
tai enemmän, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Latausaika täyteen on noin 4 tuntia, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
9-kennoinen akku purkautuu valmiustilassa 1,5 päivässä, 6-kennoinen akku 1 päivässä ja 3-kennoinen akku 0,5 päivässä.
Akku tyhjenee noin 1 kuukauden kuluessa, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
* Kaikkiin malleihin ei saa tätä akkua.
Vastuunpoistolauseke (akun kesto)
Akun keston vastuunpoistolausekkeesta on lisätietoja luvussa 10,
Vastuuvapauslausekkeet.
RTC-paristo Paristo pitää kellon (Real Time Clock), kalenterin
ja asetustiedot ajassa. RTC-pariston virta riittää noin kuukaudeksi ilman ulkoista virtalähdettä.
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
jos sitä on ladattava. Virtajohto voidaan irrottaa.
Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Rannetuessa on kosketuslevy tai Dual Mode Pad ja ohjainpainikkeet, joiden avulla voit ohjata osoitinta näytöllä.
Oletustilassa Dual Mode Pad toimii tavallisen kosketuslevyn tapaan, ja voit siirtyä Dual Mode ­tilaan napsauttamalla kosketuslevyn oikeaa yläkulmaa. Kun samaa kulmaa napsautetaan uudelleen, se palaa tavalliseen osoitustilaan.
Kosketuslevyn oikean reunan äänenvoimakkuuden säätö ja tulostuspainike eivät toimi kaikissa sovelluksissa.
Käyttöopas 1-3
Page 22
A210
Display (Näyttö)
15,4-tuumainen TFT-näyttö, 1280 vaakasuoraa ja 800 pystysuoraa kuvapistettä
Näytön vastuunpoistolauseke
Näytön vastuunpoistolausekkeesta on lisätietoja luvussa 10,
Vastuuvapauslausekkeet.
®
Grafiikkaohjain Mobile AMD
ATI Mobility Radeon™ X2400, ATI Mobility Radeon™ X2600 -näytönohjain (hankitun mallin mukaan)
Näytönohjain maksimoi näytön suorituskyvyn. Lisätietoja on liitteen B kohdassa Näyttötilat.
ATI Radeon™ X1200,
Grafiikkaprosessorin vastuunpoistolauseke
Grafiikkaprosessorin vastuunpoistolausekkeesta on lisätietoja luvussa 10,
Vastuuvapauslausekkeet.
Asemat
Kiinteä kiintolevy Määräytyy mallin mukaan:
9,5 mm:n kiintolevyasema (60/80/100/120/160/200 Gt)
12,5 mm:n kiintolevyasema (160/200/250/300 Gt)
Serial ATA 2.5
1-4 Käyttöopas
Page 23
A210
Vastuunpoistolauseke (kiintolevyn kapasiteetti)
Kiintolevykapasiteetin vastuunpoistolausekkeesta on lisätietoja luvussa 10,
Vastuuvapauslausekkeet.
DVD Super Multi ­asema, jossa kahden kerroksen tuki
Joissakin malleissa on täysikokoinen Super Multi DVD -asema, joka tukee kaksikerroksisia ±R­levyjä. Voit tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta. Suurin lukunopeus: DVD-ROM 8x, CD-ROM 24x. CD-R-levyjen suurin tallennusnopeus on 24x, CD-RW-levyjen 16x, DVD-R-levyjen 8x, DVD-RW-levyjen 6x, DVD+RW-levyjen 8x, DVD+R-levyjen 8x, kaksikerroksisten DVD+R-levyjen 4x, kaksikerroksisten DVD-R-levyjen 4x ja DVD-RAM-levyjen 5x. Tämä asema tukee samoja muotoja kuin CD-RW/DVD-ROM-asema ja lisäksi seuraavia:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (kaksi kerrosta)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (kaksikerroksinen)
Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
CD-ROM Mode1 ja Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Käyttöopas 1-5
Page 24
A210
HD DVD-ROM ­asema
Joissakin malleissa on täysikokoinen HD DVD-ROM -asema, joka lukee HD DVD-ROM -levyjä enintään nopeudella 1x, DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella 8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x. CD-R-levyjen suurin tallennusnopeus on 16x, CD-RW-levyjen 10x, DVD-R-levyjen 4x, DVD-RW-levyjen 6x, DVD+RW-levyjen 4x, DVD+R-levyjen 4x, kaksikerroksisten DVD+R-levyjen 2,4x, kaksikerroksisten DVD-R-levyjen 2x ja DVD-RAM-levyjen 3x. Tuetut formaatit:
HD DVD-ROM DVD-ROM
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (kaksikerroksinen)
DVD+R (kaksi kerrosta)
Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
CD-ROM Mode1 ja Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6 Käyttöopas
Page 25
A210
HD DVD-R -asema Joissakin malleissa on täysikokoinen HD DVD-R
-asema, joka lukee HD DVD-ROM -levyjä enintään nopeudella 1x, HD DVD-R -levyjä enintään nopeudella 1x, DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella 8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x. CD-R-levyjen suurin tallennusnopeus on 16x, CD-RW-levyjen 10x, DVD-R-levyjen 4x, DVD-RW-levyjen 6x, DVD+RW-levyjen 4x, DVD+R-levyjen 4x, kaksikerroksisten DVD+R-levyjen 2,4x, kaksikerroksisten DVD-R-levyjen 2x ja DVD-RAM-levyjen 3x. Tuetut formaatit:
HD DVD-ROM DVD-ROM
HD DVD-R DVD-RW
DVD-R DVD+RW
DVD+R DVD-Video
DVD-RAM CD-RW
CD-R CD-Text
CD-DA
DVD-R (kaksikerroksinen)
DVD+R (kaksi kerrosta)
Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
CD-ROM Mode1 ja Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Paikat (riippuu kokoonpanosta)
Multiple Digital Media -kortti (SD/SDHC/MMC/MS/ MS Pro/xD)
Express Card ExpressCard-laajennuspaikassa voi käyttää
Käyttöopas 1-7
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on mahdollista siirtää tietoja helposti muista laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDA-laitteista, joissa käytetään Flash-muistia.
Voit käyttää muistimoduulia tässä korttipaikassa.
kahta vakiokokoista korttia: ExpressCard/34­korttia tai ExpressCard/54-korttia. ExpressCard­kortti on PCI Express- ja USB-liitäntätekniikkoihin perustuva pieni lisäkortti.
Page 26
A210
Portit (vaihtelee eri kokoonpanoissa)
Ulkoinen näyttö 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä. VESA
DDC2B - yhteensopiva.
Lyhenne sanoista Universal Serial Bus.
Tietokoneessa on neljä USB 2.0 -standardin vaatimukset täyttävää USB-liitäntää. Niiden tiedonsiirtonopeus on 40 kertaa nopeampi kuin USB 1.1 -standardin liitäntöjen. Tietokone tukee myös tätä vanhempaa standardia.
i.LINK (IEEE1394a) Tämä liitäntä tekee mahdolliseksi nopean
tietoliikenteen tietokoneen ja ulkoisen laitteen, esimerkiksi videokameran, välillä.
HDMI Voit yhdistää tietokoneen esimerkiksi
teräväpiirto-DVD-soittimiin ja -televisioihin teräväpiirtomultimedialiitännän avulla.
CIR Infrapunaportti esimerkiksi kaukosäädintä varten.
TV-ulostulo 4-nastainen S-Video-portti on yhteensopiva
PAL- ja NTSC-tv-standardien kanssa. Siinä on Macrovision 7.02 -kopiosuojautuki.
Multimedia
Web-kamera (riippuu laitteistoko­koonpanosta)
Äänijärjestelmä Tietokoneen oma Windows
Integroidun verkkokameran avulla voit tallentaa tai lähettää valokuvia tai videokuvaa.
®
-yhteensopiva äänijärjestelmä sisältää sisäiset kaiuttimet sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
Kuulokeliitäntä Voit yhdistää ulkoiset kuulokkeet tai kaiuttimet
tavallisen 3,5 mm:n stereoliittimen avulla.
Mikrofoniliitäntä Tavalliseen 3,5 mm:n mikrofoniliitäntään liitetään
monomikrofoni.
1-8 Käyttöopas
Page 27
Tietoliikenne (kokoonpanon mukaan)
A210
Modeemi Sisäinen modeemi tarjoaa tietoliikenne- ja
Lähiverkko Verkkokortti on yhteensopiva seuraavien kanssa:
Langaton lähiverkko Tässä tietokoneessa on langattoman lähiverkon
Bluetooth Bluetooth on lyhyen kantomatkan langaton
telefax-yhteydet. Se tukee alueen mukaan V.92- ja V.90-tekniikoita. Siinä on puhelinverkkoliitäntä. Tietoliikennenopeus riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T).
pienoiskortti, joka toimii verkkokorttina seuraavissa verkoissa: 802.11a/b/g/n langaton lähiverkko / 802.11a/b/g langaton lähiverkko /
802.11b/g langaton lähiverkko. Se käyttää jatkuvaa kanavanvalintaa (5 GHz tai 2.4 GHz) ja pystyy käyttämään useita kanavia.
tekniikka. Sen avulla muodostetaan laitteiden välinen PAN-verkko (lyhenne sanoista Personal Area Networks), joka voi koostua esimerkiksi kannettavista tietokoneista, matkapuhelimista ja digitaalikameroista.
Tietoturva
Käynnistyssalasana Kahden tason salasanat
Turvavaijeripaikka
Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Käyttöopas 1-9
Page 28
A210

Erikoisominaisuudet

TOSHIBA-tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä kohdassa.
TOSHIBA Value Added Package
Näytön automaattinen pimentäminen
Kiintolevyaseman automaattinen pysäyttäminen
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila
Nuolinäppäimistö Osa näppäimistöstä voidaan asettaa numero- tai
Käynnistyssalasana Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
Akunsäästötila Tämä toiminto säästää akun varausta. Voit
Pikasuojaus Tiedot pysyvät turvassa, sillä voit lukita
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun tyhjentyessä
Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä, tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Virran säästämiseksi näyttö voidaan pimentää, jos sitä ei ole käytetty määritettynä aikana. Näyttö palautetaan normaalitilaan, kun osoitinlaitteeseen tai näppäimistöön kosketaan. Voit määrittää ajan Virranhallinnan asetuksissa.
Jos kiintolevyä ei ole käytetty aikaan, jonka pituuden voit valita, se pysäytetään. Kun sitä taas tarvitaan, se käynnistyy. Voit määrittää ajan Virranhallinnan asetuksissa.
Tämä ominaisuus siirtää tietokoneen valmiustilaan tai lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä määritetyn ajan. Voit määrittää ajan ja valita joko valmiustilan tai lepotilan Virranhallinnan asetuksissa.
nuolinäppäimistöksi. Löydät ohjeita nuolinäppäimistön käyttämisestä osasta Nuoli- ja
numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
määrittää virranhallinta-asetukset Virranhallinnassa.
tietokoneen pikanäppäin-toiminnolla
Tietokoneesta sammutetaan virta, kun näyttö suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen, kun näyttö avataan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
1-10 Käyttöopas
Page 29
Lepotila Lepotilaan siirryttäessä tietokoneen muistin
sisältö tallennetaan kiintolevylle. Päämuistin sisältö tallennetaan kiintolevyyn. Kun tietokone palaa valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä. Lisätietoja on kohdassa
Virran kytkeminen tietokoneeseen luvussa 3, Aloittaminen.
Valmiustila Valmiustilassa tietokoneen virta pysyy
kytkettynä, mutta prosessori ja muut laitteet ovat lepotilassa. Valmiustilassa virran merkkivalo vilkkuu oranssina. Tietokone siirtyy valmiustilaan lepotilan asetuksista riippumatta. Lisätietoja on kohdassa Virran kytkeminen tietokoneeseen luvussa 3, Aloittaminen.
Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
Älä lisää tai poista muistia, kun tietokone on valmiustilassa. Tietokone
tai moduuli voi vioittua.
Älä irrota akkua, kun tietokone on valmiustilassa. Muuten voit menettää
muistin sisällön.

TOSHIBA Value Added Package

A210
Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBA-ohjelmista.
TOSHIBA­virransäästäjä
TOSHIBA-painiketuki Tämä apuohjelma ohjaa tietokoneen
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
Käyttöopas 1-11
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
painikkeiden toimintoja. Voit valita, mikä sovellus painikkeella avataan.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös sisäisten laitteiden toiminnan.
TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää sovelluksia.
Näppäinyhdistelmät
Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
Page 30
A210
Kun tietokone käynnistetään tai palautetaan valmiustilasta, TOSHIBA Flash -korttien saaminen käyttöön voi kestää hetken. Niiden tiedot voivat näkyä useita kertoja ennen käyttöönottoa. Pikanäppäintoiminnot tulevat käyttöön, kun TOSHIBA-kortit ovat käytettävissä.
Jos tietokone on varattu ja näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan se ei vastaa, odota TOSHIBA-korttien aktivoitumista ennen apuohjelman ja näppäinyhdistelmien käyttämistä.
TOSHIBA Components Common Driver
Toshiba Accessibility -help­pokäyttötoiminnot
TOSHIBA Zooming ­apuohjelma

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa tai readme.txt-tiedostoissa.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
DVD Video Player DVD-soiton toistaa DVD-videokuvaa näytössä
TOSHIBA-komponenttien yleinen ohjain sisältää Toshiban apuohjelmien tarvitseman moduulin.
TOSHIBA Accessibility -apuohjelman avulla liikuntarajoitteiset henkilöt voivat helpommin käyttää TOSHIBA-pikanäppäinten toimintoja. Tämän apuohjelman avulla voit määrittää Fn-näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F-näppäintä. Fn-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta painetaan.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai pienentää kuvakkeiden kokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
jonka avulla saat näyttöön ohjeita ja voit käyttää palveluita.
näkyvän käyttöliittymän ja toimintojen avulla.
Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin häiriöitä. Muista yhdistää tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan katseltaessa DVD-videokuvaa. Virransäästöominaisuudet voivat haitata videokuvan toistamista.
1-12 Käyttöopas
Page 31
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka
helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree mahdollistaa tietoliikenneongelmien paikantamisen sekä profiilien laatimisen työskentelypaikkojen vaihtamisen helpottamiseksi.
Voit käynnistää ConfigFree-ohjelman napsauttamalla Käynnistä-painiketta ja valitsemalla Kaikki ohjelmat - TOSHIBA -Verkko ­ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi käyttää malleissa, joissa on CD-RW/DVD-, DVD Super Multi- tai HD DVD ­asema.
TOSHIBA DVD-RAM ­apuohjelma
TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelman avulla voit alustaa ja kirjoitussuojata DVD-RAM-levyn. Tämä apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator -moduuliin. Voit käynnistää TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelman valikkopalkista seuraavasti. Start -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA
-> CD&DVD-sovellukset -> DVD-RAM­apuohjelma.
TOSHIBA Hardware Setup
Voit määrittää mieleisesi laitteisto- ja oheislaiteasetukset. Avaa apuohjelma napsauttamalla Käynnistä ja valitse Kaikki ohjelmat - TOSHIBA - Apuohjelmat - HWSetup.
A210
CD/DVD-aseman Acoustic Silencer
Tämän apuohjelman avulla voit säätää CD-aseman lukunopeuden. Voit määrittää normaalitilan (Normal Mode), joka käyttää asemaa sen maksiminopeudella, jolloin pääset tietoihin käsiksi nopeasti, tai hiljaisen tilan (Quiet Mode), joka käyttää ääni-CD-levyjä yksinkertaisella nopeudella ja voi hiljentää aseman toimintaääntä. Se ei vaikuta DVD-levyihin.
Ulead DVD Movie Factory
®
for
Voit muokata digitaalista videota, tehdä DVD-videon ja käyttää Labelflash™-toimintoa.
TOSHIBA
Kaikissa malleissa ei ole Labelflash-toimintoa.
Käyttöopas 1-13
Page 32
A210
Windows Mobility Center

Lisälaitteet

Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla on seuraavia lisävarusteita:
Muistimoduulit Tietokoneeseen voidaan asentaa kaksi
Käytä vain PC5300-yhteensopivia DDRII-muistimoduuleita. Kysy lisätietoja TOSHIBA-jälleenmyyjältä.
Akku Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun.
Suurikapasiteettinen akku
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmän oletusarvoinen enimmäismäärä on kahdeksan ruutua, ja lisäksi Mobility Centeriin lisätään kaksi otsikkoa.
Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin Käynnistä-valikon oikeanpuoleisen ruudun Lukitse-painikeella.
TOSHIBA Assist:
Käynnistä TOSHIBA Assist, jos se on jo asennettu tietokoneeseesi.
muistimoduulia.
Se toimii vara-akkuna pidentäen akkukäyttöaikaa.
Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun. Se toimii vara-akkuna pidentäen akkukäyttöaikaa.
Muuntaja Jos käytät tietokonetta säännöllisesti kahdessa
USB-levykeasema Tietokoneeseen voi yhdistää levykeaseman
1-14 Käyttöopas
paikassa, esimerkiksi toimistossa ja kotona, hanki molempiin oma muuntaja. Silloin muuntajaa ei tarvitse kantaa mukana.
USB-väylän avulla.
Page 33
Tutustuminen
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.
Mallissasi ei välttämättä ole kaikkia ominaisuuksia ja varusteita, joista tässä käyttöohjeessa kerrotaan.

Näkymä edestä näyttö suljettuna

Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
A210
Luku 2
1
1. Etureunan logo*
2. Virransyöttömerkkivalo
3. Virtamerkkivalo
4. Akkumerkkivalo
5. Kiintolevymerkkivalo
6. Multiple Digital Media -korttipaikan merkkivalo*
7. Langaton lähiverkkokytkin*
* Ei kaikissa malleissa.
3 425
8
7 10
Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
9
6
11 12 13
8. Langattoman tietoliikenteen merkkivalo*
9. Infrapunavastaanottimen ikkuna*
10. Multiple Digital Media -korttipaikka*
11. Mikrofoniliitäntä
12. Kuulokeliitäntä
13. Äänenvoimakkuuden säädin
Etureunan logo* Etureunan logo osoittaa tietokoneen sarjan.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Käyttöopas 2-1
Page 34
A210
VIRRANSYÖTTÖ­MERKKIVALO
Virransyöttö-merkkivalo palaa, kun tietokone on yhdistetty ulkoiseen virtalähteeseen.
VirtaMerkkivalo Normaalissa käyttötilassa virran merkkivalo on
vihreä tai sininen (riippuu mallista). Valmiustilassa merkkivalo vilkkuu oranssina. Kun tietokone on lepotilassa tai sammutettu, merkkivalo ei pala.
Akkumerkkivalo Akku-merkkivalo kertoo akun varaustasosta.
Kun akku on ladattu täyteen, sininen merkkivalo syttyy. Kun akkua ladataan, merkkivalo hehkuu oranssina. Kun akun varaus on vähissä, merkkivalo sykkii oranssina.
Kiintolevymerkkivalo Kun kiintolevyä käytetään, kiintolevyn merkkivalo
vilkkuu. Kun tietokone käyttää ohjelmaa, avaa tiedoston tai käyttää kiintolevyä muuhun tarkoitukseen, tämä valo syttyy.
Multiple Digital Media -korttipaikan merkkivalo*
Multiple Digital Media -korttipaikan käytön merkkivalo syttyy, kun Multiple Digital Media ­kortti on käytössä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Langaton lähiverkkokytkin*
Voit ottaa langattoman verkkolaitteen käyttöön langattoman lähiverkon kytkimen avulla. Langattoman lähiverkon LED-merkkivalo palaa langattoman verkon käyttämisen merkkinä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Langattoman tietoliikenteen merkkivalo *
Merkkivalo ilmoittaa, ovatko langattomat laitteet käytössä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Infrapunavastaanot­timen ikkuna*
Vastaanottaa infrapunasignaaleita eri oheislaitteilta.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Multiple Digital Media -korttipaikka*
Multiple Digital Media -korttipaikka mahdollistaa digitaalikameroissa ja monissa kannettavissa laitteissa käytettävien muistikorttien käyttämisen.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
2-2 Käyttöopas
Page 35
A210
Mikrofoniliitäntä Tähän 3,5 mm:n liitäntään yhdistetään stereo- tai
monomikrofoni tai jokin muu äänilähde.
Kuulokeliitäntä Voit liittää kuulokeliitäntään stereokuulokkeet tai
Äänenvoimakkuus Säädä tästä stereokaiuttimien tai kaiuttimien

Oikea kylki

Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
muun äänentoistolaitteen, kuten ulkoiset kaiuttimet. Jos tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen sisäiset kaiuttimet mykistetään automaattisesti.
äänenvoimakkuus.
2 3 41 5 6 7 8
1. Universal Serial Bus -väylät (USB)
2. Modeemiliitäntä*
3. Optinen asema
4. Optisen aseman merkkivalo
* Ei kaikissa malleissa.
5. Poistopainike
6. Varapoistokolo
7. Virtaliitäntä
8. Turvavaijerin paikka
Tietokoneen oikea kylki
USB-portit Universal Serial Bus (USB 2.0 ja 1.1 -
yhteensopiva) -väylä mahdollistaa USB­laitteiden, kuten näppäimistöjen, hiirten, kiintolevyjen, skannerien ja tulostinten yhdistämisen tietokoneeseen.
Modeemiliitäntä Tietokoneen sisäinen modeemi liitetään tämän
liitännän ja kaapelin avulla puhelinverkkoon.
Optinen asema Tässä tietokoneessa on täysikokoinen optinen
asema. Voit käyttää siinä 12 cm:n tai 8 cm:n levyjä ilman sovitinta. Löydät lisätietoja asemien tekniikasta tämän luvun kappaleessa Asemat, ja aseman käyttämisestä ja levyistä huolehtimisesta luvusta 4, Käytön perusteet.
Käyttöopas 2-3
Page 36
A210
Optisen aseman merkkivalo
Poistopainike Avaa optisen aseman.
Varapoistokolo Poistopainikkeen vararatkaisu.
Virtaliitäntä Muuntajasta lähtevä virtajohto yhdistetään
Turvavaijeri Tähän kiinnitetään lisävarusteena hankittava

Vasen kylki

Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
Optisen aseman merkkivalo palaa, kun optista levyä käytetään.
virtaliitäntään.
turvavaijeri, joka puolestaan kiinnitetään pöytään, lämpöpatteriin tai muuhun esineeseen.
1 3 4 52 8
1. RGB-näyttöliitäntä
2. Tuuletusaukot
3. TV-lähtö*
4. Paikallisverkkoliitäntä
5. Universal Serial Bus -väylät (USB)
6. ExpressCard-korttipaikka Cardbus-sovittimelle*
7. HDMI V1.2 -liitäntä*
8. i.LINK (IEEE1394a) -liitäntä*
6
7
* Ei kaikissa malleissa.
Tietokoneen vasen kylki
RGB-näyttöliitäntä Tähän 15-nastaiseen liitäntään liitetään ulkoinen
näyttö.
Tuuletusaukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara.
TV-lähtö* Voit liittää nelinastaisen S-videokaapelin tähän
liitäntään. Se on NTSC- ja PAL-yhteensopiva. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
2-4 Käyttöopas
Page 37
Lähiverkkoliitäntä Lähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti
on yhteensopiva seuraavien kanssa: Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T). Lähiverkkoliitännän vieressä on kaksi merkkivaloa.
A210
Universal Serial Bus (USB) -liitännät
Universal Serial Bus (USB 2.0 ja 1.1 ­yhteensopiva) -väylä mahdollistaa USB­laitteiden, kuten näppäimistöjen, hiirten, kiintolevyjen, skannerien ja tulostinten yhdistämisen tietokoneeseen.
ExpressCard­korttipaikka Cardbus­sovittimelle*
Voit asettaa Express Card -kortin tähän korttipaikkaan. ExpressCard-kortti on PCI Express- ja USB-liitäntätekniikkoihin perustuva pieni lisäkortti. Enimmäissiirtonopeus on 2,5 Gt/s. Tukee sekä 34 mm:n että 54 mm:n kokoja.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
HDMI V1.2 -liitäntä* Teräväpiirtokuvan ja -äänen siirtäminen
yhteensopivaan laitteeseen. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
i .LINK (IEEE1394a) ­liitäntä*
Tämän väylän avulla voidaan muodostaa nopea tietoliikenneyhteys ulkoiseen laitteeseen, esimerkiksi videokameraan.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Käyttöopas 2-5
Page 38
A210

Takakylki

Tietokoneen takakylki näyttää tältä.

Pohja

1. Tuuletusaukot
Tietokone nähtynä takaa
1
Tuuletusaukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara.
Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
1
2
6
3
5
4
1. KIINTOLEVY
2. Paikka lisämuistille
3. Tuuletusaukot
Tietokoneen pohja
4. Akun vapautin
5. Akku
6. Akun lukko
KIINTOLEVY Kiintolevyille tallennetaan tietoja, tiedostoja ja
ohjelmia.
2-6 Käyttöopas
Page 39
A210
Paikka lisämuistille Tähän paikkaan voidaan asentaa
lisämuistimoduuli, joka kasvattaa tietokoneen muistin määrää. Lisätietoja on kohdassa Muistin
laajentaminen luvussa 8, Lisävarusteet.
Tuulettimen aukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara.
Akun vapautin Kun akun lukitussalpa on avatussa asennossa,
voit irrottaa akun tämän vapauttimen avulla.
Akku Akku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Lisätietoja akusta on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Akun lukitus Kun siirrät tämän vivun lukitusasentoon, akkua ei
voi vapauttaa, vaikka salpa avataan.
Käyttöopas 2-7
Page 40
A210

Näkymä edestä näyttö avattuna

Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna. Avaa näyttö painamalla sen etureunan salpaa ja nostamalla näyttö ylös. Valitse näytölle mukava katselukulma.
12
13
14
1
2
3 4
1. Näyttö
2. Vasen ja oikea kaiutin
3. Kosketuslevy/Dual Mode -levy
4. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
5. Virtapainike
6. Internet-painike*
7. CD/DVD-painike*
* Ei kaikissa malleissa.
Tietokone nähtynä edestä näyttö avattuna
8. Toisto-/taukopainike*
9. Pysäytys-/toistopainike*
10. Edellinen-painike*
11. Seuraava-painike*
12. Web-kameran virran merkkivalo*
13. Web-kamera*
14. Mikrofoni*
5 6 7 8
9 10 11
Näyttö Nestekidenäyttö näyttää tekstin ja grafiikan jopa
1280 x 800 pikselin tarkkuudella. Lisätietoja on kohdassa Liite B - Näyttötilat. Kun tietokone saa virtaa muuntajan välityksellä, näyttö on hieman kirkkaampi kuin akkukäytössä. Tämä on normaalia ja sen tarkoituksena on säästää akun virtaa.
Voit pidentää näytön kestoikää käyttämällä näytönsäästäjää.
2-8 Käyttöopas
Page 41
A210
Vasen ja oikea kaiutin
Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Voit kuunnelle stereoääntä tietokoneen kahden kaiuttimen avulla.
Kosketuslevyn tai Dual Mode Padin osoitinlaite on rannetuen keskiosassa, ja sillä ohjataan osoitinta näytöllä. Lisätietoja on kohdassa
Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Kosketuslevyn tai Dual Mode Padin ohjainpainikkeet toimivat yhdessä osoitinlaitteen kanssa. Voit niiden avulla käyttää valikoita tai valita erilaisia kohteita.
Virtapainike Virtapainike käynnistää ja sammuttaa
tietokoneen. Virtapainikkeen merkkivalo palaa vihreänä tai sinisenä, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Internet-painike* Paina tätä painiketta avataksesi Internet-
selaimen. Jos tietokoneen virta on sammutettu, tällä painikkeella voit käynnistää tietokoneen ja avata selaimen samalla kertaa.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
CD/DVD-painike* Tämän painikkeen painaminen käynnistää
CD- tai DVD-levyn toisto-ohjelman. Käynnistyvä sovellus vaihtelee malleittain. Windows Media Player/DVD Video Player. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Toisto-/taukopainike* Voit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta. Tämä painike toimii myös taukopainikkeena
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Pysäytys* Pysäyttää CD- tai DVD-levyn ja digitaalisen
äänen toiston. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Edellinen* Siirtyy edelliseen raitaan, kohtaukseen tai
tiedostoon. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön
perusteet.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Käyttöopas 2-9
Page 42
A210
Seuraava* Siirtyy seuraavaan raitaan, kohtaukseen tai
tiedostoon. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön
perusteet.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Web-kameran virran merkkivalo*
Web-kameran virran merkkivalo osoittaa, onko nettikamera käytössä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Web-kamera* Ota valokuva tai lähetä kuva verkon kautta.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Mikrofoni* Voit käyttää mikrofonia ja Web-kameraa, kun
puhut muiden Web-kameran käyttäjien kanssa sekä viestien tallentamiseen Windows­tallennusvälineille.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Jos Windows® Media Player -ohjelmassa on valittu “Random” tai “Shuffle”, Seuraava- tai Edellinen-painikkeen painaminen siirtää toiston sattumanvaraiseen, uuteen raitaan.

Näppäimistömerkkivalot

CAPS LOCK
Nuolitila Numerotila Caps Lock
Nuolitila Palaa vihreänä, kun osa näppäimistä toimii
nuolinäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa Nuoli-
ja numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
Numerotila Palaa vihreänä, kun harmailla numeroilla
CAPS LOCK
2-10 Käyttöopas
Caps Lock Caps Lock -merkkivalo syttyy, kun painat Caps
merkityt näppäimet toimivat numeronäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa Nuoli- ja
numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
Lock -näppäintä. Kirjainnäppäinten painaminen saa nyt aikaan ISOJA KIRJAIMIA.
Page 43

Optinen asema

Tämän malliston tietokoneissa voi olla DVD Super Multi-, HD DVD-ROM­tai HD DVD-R -asema. ATAPI-ohjain ohjaa näiden optisten asemien toimintaa. Kun tietokone käyttää levyä, merkkivalo palaa.
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
Levyasema ja levyt on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen aseman kanssa.
Koodi Alue
1 Kanada, Yhdysvallat
2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä
3 Kaakkois- ja Itä-Aasia
A210
4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret,
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea,
6 Kiina
Keski- ja Etelä-Amerikka, Karibia
Mongolia
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja levyistä, joille voi tallentaa tietoja. Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön
perusteet.
CD-levyt
CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
CD-RW-levyille voi tallentaa tietoja useita kertoja. Käytä CD-RW-levyjä,
joiden nopeus on 1x, 2x tai 4x, tai levyjä, joiden nopeus on 4x - 10x. Erittäin nopeassa tallentamisessa CD-RW-tallennusnopeus on korkeintaan 24-kertainen.
DVD-levyt
DVD-R- ja DVD+R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran.
Tallennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
DVD-RW-, DVD+RW- ja DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Käyttöopas 2-11
Page 44
A210
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tuki
Voit kaksikerroksisia ±R-levyjä tukevan täysikokoisen DVD Super Multi ­aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 6x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 24x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 16x-nopeus (suurin, ultranopea levy) DVD+R (DL) -tallennus enintään 4x DVD-R (DL) -tallennus enintään 4x-nopeus
Tässä asemassa ei voi käyttää levyjä, joiden kirjoitusnopeus on 8x tai nopeampi (yksikerroksinen DVD-R ja DVD+R), 6x tai nopeampi (DVD-RW), 8x tai nopeampi (DVD+RW), 5x (DVD-RAM) tai ultranopea tai nopeampi (CD-RW).
2-12 Käyttöopas
Page 45
HD DVD-ROM -asema
Voit kaksikerroksisia ±R-levyjä tukevan täysikokoisen HD DVD-ROM­aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
HD DVD -luku enintään 1x-nopeus DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 4x-nopeus DVD+R-tallennus enintään 4x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 3x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 16x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 10x-nopeus (suurin, ultranopea levy) DVD+R (DL) -tallennus enintään 2,4x DVD-R (DL) -tallennus 2x-nopeus (enintään)
Tässä asemassa ei voi käyttää nopeampia kuin 8x-levyjä (yksikerroksdinen DVD-R ja DVD+R), 4x tai nopeampia levyjä (DVD-RW ja DVD+RW), 3x-levyjä (DVD-RAM) tai erittäin nopeita levyjä (CD-RW).
HD DVD-R -asema
Voit kaksikerroksisia ±R-levyjä tukevan täysikokoisen HD DVD-R -aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta.
A210
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
HD DVD -luku enintään 1x-nopeus HD DVD-R -tallennus enintään 1x-nopeus HD DVD-R (DL) -tallennus 1x-nopeus (enintään) DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 4x-nopeus DVD+R-tallennus enintään 4x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 4x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 3x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 16x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 10x-nopeus
(suurin, ultranopea levy)
DVD+R (DL) -tallennus enintään 2,4x DVD-R (DL) -tallennus 2x-nopeus (enintään)
Käyttöopas 2-13
Page 46
A210
Tässä asemassa ei voi käyttää nopeampia kuin 8x-levyjä (yksikerroksdinen DVD-R ja DVD+R), 4x tai nopeampia levyjä (DVD-RW ja DVD+RW), 3x-levyjä (DVD-RAM) tai erittäin nopeita levyjä (CD-RW).
Muuntaja
Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa. Se tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 100 - 240 volttia ja joko 50 tai 60 hertsin taajuuden.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Katso lisätietoja luvusta 6, Virta- ja käynnistystilat.
Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa.
2-14 Käyttöopas
Page 47
Aloittaminen
Tässä luvussa kerrotaan, miten otat tietokoneesi käyttöön. Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä kerrotaan myös vastuuvapaudesta.
Muuntajan kytkeminen
Näytön avaaminen
Virran kytkeminen
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Virran sammuttaminen
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen
A210
Luku 3
Kaikkien käyttäjien tulisi lukea Käynnistäminen ensimmäistä kertaa -jakso. Siinä kuvataan toimet, jotka on tehtävä, kun tietokoneeseen käynnistetään virta ensimmäistä kertaa.
Käyttöopas 3-1
Page 48
A210

Muuntajan kytkeminen

Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa. Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa 100240 voltin ja 50 tai 60 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja muuntajan käyttämisestä ja akun lataamisesta on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
2. Kytke muuntajasta lähtevä johto tietokoneen takaosassa olevaan
virransyöttöliitäntään.
Virtajohdon kytkeminen muuntajaan
Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Kytke pistoke toimivaan pistorasiaan. Valojen Akku ja Virransyöttö
tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
Muuntaja irrotetaan noudattamalla kytkemisohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Pidä virtapistokkeen kiinnitysosaa kädessäsi ja irrota se, kun irrotat virtapistokkeen virtalähteestä.
3-2 Käyttöopas
Page 49

Näytön avaaminen

Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan.
1. Paina näytön lukituspainiketta tietokoneen etuosassa.
Näytön avaaminen
2. Nosta näyttö ylös ja säädä mukavin katselukulma.
Avaa ja sulje näyttö varovasti. Älä käytä väkivaltaa, jottei tietokone vahingoitu.

Virran kytkeminen tietokoneeseen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten tietokone käynnistetään.
Kun kytket tietokoneeseen virran ensimmäisen kerran, älä sammuta siitä virtaa, ennen kuin olet määrittänyt käyttöjärjestelmän asetukset. Lisätietoja on tämän luvun kohdassa Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä
kertaa.
A210
1. Jos USB-levykeasema on kytketty, varmista, että asema on tyhjä. Jos asemassa on levyke, poista se painamalla poistopainiketta.
2. Avaa näyttö.
3. Paina tietokoneen virtapainiketta ja vapauta se.
Virran kytkeminen
Käyttöopas 3-3
Page 50
A210

Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa

Käynnistäessäsi koneen ensimmäisen kerran näyttöön tulee Windows Vista™ -käynnistyslogo. Seuraa näytössä näkyviä ohjeita. Asennuksen aikana pääset Edellinen-näppäimellä siirtymään edelliseen valintaruutuun.
Lue Windows-käyttöjärjestelmän käyttöoikeussopimus huolellisesti.

Virran sammuttaminen

Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Tässä tilassa mitään tietoja ei tallenneta, ja kun tietokone seuraavan kerran käynnistetään, kaikki alkaa alusta aina käyttöjärjestelmän lataamista myöten.
1. Jos olet syöttänyt tietoja, tallenna ne joko kiintolevylle, optiselle levylle tai muulle tallennusvälineelle.
2. Odota, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt ennen kuin poistat DVD- tai CD-levyn tai levykkeen.
Varmista, että kiintolevyn merkkivalo on sammunut. Jos sammutat
virran, kun tietokone kirjoittaa levylle, tietokone voi hävittää tietoja tai levy voi vahingoittua.
Älä katkaise tietokoneesta virtaa ohjelman käytön aikana. Tämä voi
johtaa tietojen katoamiseen.
Älä katkaise tietokoneesta virtaa äläkä irrota tai poista ulkoista
tallennusvälinettä tietojen luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
3. Valitse Käynnistä ja napsauta sen jälkeen nuolinäppäintä ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), ja valitse valikosta
Sammuta.
4. Sammuta virta kaikista tietokoneeseen kytketyistä oheislaitteista.
Älä käynnistä tietokonetta tai oheislaitteita välittömästi uudelleen, vaan odota hetki.
3-4 Käyttöopas
Page 51
Valmiustila
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit siirtää tietokoneen valmiustilaan sulkematta sovellusta. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Kun tietokone on yhdistetty muuntajan avulla verkkovirtaan, se siirtyy
valmiustilaan Virranhallinnassa määritettyjen asetusten mukaan.
Tietokone palautetaan valmiustilasta normaalitilaan painamalla
virtapainiketta tai jotakin muuta näppäintä. Huomaa, että käynnistäminen näppäintä painamalla toimii vain, jos olet ottanut käyttöön Käynnistys näppäimistöstä -vaihtoehdon HW Setup ­apuohjelmassa.
Jos jokin verkkolaite oli toiminnassa tietokoneen siirtyessä lepotilaan,
sovellus ei ehkä palaudu käyttöön siirryttäessä normaalitilaan.
Voit estää tietokonetta siirtymästä automaattisesti valmiustilaan
poistamalla valmiustilan käytöstä Virranhallinta-asetuksissa. Jos poistat valmiustilan käytöstä, tietokone ei täytä enää Energy Star ­vaatimuksia.
Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on valmiustilassa. Tietokone tai muisti voi vioittua.
Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muuten voit menettää muistin sisällön.
A210
Valmiustilan etuja
Valmiustila tarjoaa seuraavat edut:
Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila.
Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Käyttöopas 3-5
Page 52
A210
Valmiustilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan myös näppäinyhdistelmällä Fn + F3 - lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtyä valmiustilaan kolmella tavalla:
1. Valitse Käynnistä, napsauta valmiustilapainiketta ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), tai napsauta nuolipainiketta ( ) ja valitse valikosta Valmiustila.
2. Sulje tietokoneen näyttö. Huomaa, että toiminto pitää ottaa käyttöön. Lisätietoja on virranhallinnan asetuksissa (valitse Käynnistä ­Ohjauspaneeli - Järjestelmä ja ylläpito - Virranhallinta-asetukset).
3. Paina virtakytkintä. Huomaa, että toiminto pitää ottaa käyttöön. Lisätietoja on virranhallinnan asetuksissa (valitse Käynnistä ­Ohjauspaneeli - Järjestelmä ja ylläpito - Virranhallinta-asetukset ja lopuksi Valitse, mitä tapahtuu suljettaessa kansi).
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Kun tietokone on valmiustilassa, Virta-merkkivalo sykkii oranssina.
Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Valmiustila kuluttaa enemmän virtaa.
Lepotilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen.
Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn. Kun tietokone taas käynnistetään, työskentelyä voidaan jatkaa edellisestä kohdasta. Oheislaitteiden tilaa ei tallenneta lepotilassa.
Tallenna tiedot. Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö
tallennetaan kiintolevyyn. On kuitenkin suositeltavaa tallentaa tiedot myös manuaalisesti.
Tietoja katoaa, jos irrotat akun tai muuntajan, ennen kuin tallennus on
valmis. Odota, että kiintolevyaseman merkkivalo sammuu.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
3-6 Käyttöopas
Page 53
A210
Lepotilan etuja
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
Tallentaa tiedot kiintolevylle, jos tietokone sammuu automaattisesti,
kun akku on lähes tyhjä.
Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata.
Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Lepotilaan siirtyminen
Voit ottaa lepotilan käyttöön myös näppäinyhdistelmällä Fn + F4 - lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Käynnistä.
2. Napsauta nuolinäppäintä ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa
( ).
3. Valitse valikosta Lepotila.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Voit määrittää tietokoneen siirtymään automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai suljet kannen. Voit määrittää nämä asetukset tekemällä seuraavat toimet.
1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli.
2. Valitse Järjestelmä ja ylläpito ja avaa Virranhallinta-asetukset.
3. Valitse Valitse virtapainikkeen toiminta tai Valitse, mitä tapahtuu
suljettaessa kansi.
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset Virtapainikkeen painaminen- tai
Kannen sulkeminen -valinnoille.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevyn merkkivalo palaa tallentamisen ajan.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn, sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Käyttöopas 3-7
Page 54
A210

Tietokoneen käynnistäminen uudelleen

Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos
muutat tietokoneen asetuksia
ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
1. Valitse Käynnistä ja napsauta nuolipainiketta ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), ja valitse valikosta Käynnistä
uudelleen.
2. Avaa valikkoikkuna näppäinyhdistelmällä Ctrl+Alt+Del ja valitse Sammutus-vaihtoehdoista Käynnistä uudelleen.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viisi sekuntia. Kun tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.

Järjestelmän palautusvaihtoehdot

Tietokoneen kiintolevystä on varattu noin 1,5 Gt:n piilotettu osio järjestelmän palautusvaihtoehtoihin. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita voi käyttää järjestelmän palauttamiseksi ongelmatilanteissa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo tehtaalla. Jos virhe tapahtuu käynnistyksen ja kirjautumisen välillä ja se on korjattavissa, Windowsin palautusympäristö korjaa virheen automaattisesti.
Virheiden korjaamiseksi voit suorittaa Windowsin palautusympäristön myös manuaalisesti.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F8-näppäintä painettuna ja käynnistä tietokone uudelleen.
3. Advanced Boot Options (Käynnistyksen lisäasetukset) -valikko tulee näkyviin. Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windows Vistan varmuuskopiointiominaisuus on käytettävissä vain Windows VistaBusiness Edition- ja Ultimate Edition -versioissa.
3-8 Käyttöopas
Page 55

Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen

Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa tietokoneen mukana toimitetulta palautuslevyltä. Voit palauttaa käyttöjärjestelmän ja kaikki esiasennetut ohjelmat toimimalla seuraavasti.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Kun näyttöön tulee In Touch with Tomorrow TOSHIBA -teksti, paina
F12-näppäintä. Käynnistysvalikko tulee näkyviin.
3. Valitse näytössä näkyvästä valikosta CD-ROM/DVD-aseman kuvake
käyttämällä nuolinäppäimiä.
4. Seuraa näytön ohjeita.
5. Jos tietokoneeseesi on asennettu muita ohjelmia, niitä ei voi palauttaa
pelkän palautuslevyn avulla. Nämä sovellukset, kuten Works Suite ja pelit, on asennettava erikseen muilta levyiltä.
A210
Käyttöopas 3-9
Page 56
A210
3-10 Käyttöopas
Page 57
Luku 4
Käytön perusteet
Tässä luvussa kerrotaan perustoiminnoista, kuten kosketuslevyn tai Dual Mode Padin käytöstä, optisista asemista, sisäisestä modeemista, lähiverkosta ja langattomasta lähiverkosta. Tässä luvussa kerrotaan myös tietokoneen hoitamisesta ja jäähdytyksestä.

Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn käyttäminen

Aseta sormenpääsi kosketuslevylle ja siirrä sitä siihen suuntaan, johon haluat osoittimen siirtyvän näytössä.
A210
2
1
1. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet 2. Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Kosketuslevy tai Dual Mode Pad -levy ja ohjainpainikkeet
Kosketuslevyn/Dual Mode -levyn alapuolella on kaksi painiketta, jotka vastaavat perinteisen hiiren painikkeita.
Voit valita osoittimen kohdalla olevan valikon komennon, tekstikappaleen tai kuvan painamalla vasenta painiketta. Avaa valikko tai muu toiminto (käytettävän ohjelmiston mukaan) näyttöön painamalla kakkospainiketta.
Käyttöopas 4-1
Page 58
A210
Älä paina kosketuslevyä/Dual Mode -levyä liian lujaa äläkä paina sitä terävällä esineellä, kuten kuulakärkikynällä. Kosketuslevy/Dual Mode-levy voi vaurioitua.
Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn toiminnot vastaavat tavallisen kaksipainikkeisen rullahiiren toimintoja. Voit suorittaa jotkin toiminnon napsauttamalla kosketuslevyä ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Voit mukauttaa osoitinlaitteen toiminnan Hiiren ominaisuudet -ikkunassa. Avaa Control Panel (Ohjauspaneeli), valitse Mouse (Hiiri) -kuvake, jolloin Mouse Properties (Hiiren ominaisuudet) -ikkuna avautuu.
Napsautus Napsauta vasenta ohjauspainiketta tai napauta
kosketuslevyä tai Dual Mode Pad -levyä kerran.
Kaksoisnapsautus Napsauta vasenta ohjauspainiketta keksi kertaa tai
napauta kosketuslevyä tai Dual Mode Pad -levyä kahdesti.
Vierittäminen pystysuunnassa: Siirrä sormeasi ylös tai alas
kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn oikeanpuoleista reunaa pitkin.
Vaakasuunnassa: Siirrä sormeasi vasemmalle tai oikealle kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn alareunaa pitkin.

Dual Mode Pad -levyn painiketoiminto (Joissain malleissa on Dual Mode Pad -levy)

Postipainike ConfigFree Windowsin valokuvavalikoima
Vaihtopainike
Äänenvoimakkuus
Sovelluspainikkeet
Dual Mode Pad -levyn painike
Vaihtopainike Siirtyy ohjaintilan ja painiketilan välillä. Kun siirryt
painiketilaan, levy vilkkuu sinisenä.
Äänenvoimakkuus Nostaa tai laskee kaiutinten ja kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta.
Sähköpostipainike Avaa sähköpostin sähköpostiviestien
vastaanottamiseksi ja lähettämiseksi.
4-2 Käyttöopas
Page 59
ConfigFree ConfigFree on joukko apuohjelmia,
jotka helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree­apuohjelmilla voit paikantaa tietoliikenneongelmat ja laatia profiileja, joiden avulla voit helposti siirtyä paikasta ja tietoverkosta toiseen.
Windowsin valokuvavalikoima
Windowsin valokuvavalikoimassa on paljon työkaluja digitaalisten valokuvien ja videoiden käsittelyyn. Windowsin valokuvavalikoiman avulla voit järjestää, etsiä ja tarkastella valokuvia ja videoida sekä muokata, tulostaa ja lähettää niitä. Lisäksi voit sen avulla helposti siirtää valokuvia kamerasta tietokoneeseen.
1 2 3
Sovelluspainikkeet Kolmella sovelluspainikkeella on
oletusasetukset. Voit määrittää muita toimintoja ja ohjelmia painikkeille 1 - 3.
Katso lisätietoja kohdasta Synaptics Dual Mode Pad -levyn ominaisuudet.

Web-kameran käyttäminen (hankitun mallin mukaan)

Tässä osassa kuvataan lisävarusteena hankittavaa Web-kameraa, jonka avulla voit ottaa valokuvia ja videokuvaa.
21
A210
1. Web-kameran merkkivalo 2. Web-kameran objektiivi
Käyttöopas 4-3
Page 60
A210
Ohjelmiston käyttäminen
Web-kameran ohjelmisto on esimääritetty käynnistämään, kun Windows Vista käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> Kameran hallintaohjelmisto -> Kameran hallintaohjelmisto.
21 3
4
5
6
8 7
1. Kuvan ottaminen
2. Videon nauhoitus
3. Äänen nauhoitus
4. Toiminnot
5. Näyttöikkuna
6. Kameran erottelukyky
7. Mykistä
8. Tehosteet
Kuvan ottaminen Napsauttamalla näet esikatselukuvan, lisäksi voit
lähettää kuvan sähköpostissa.
Videon nauhoitus Napsauta valmistautuaksesi nauhoittamaan.
Napsauta uudelleen aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa videon esikatselun.
Äänen nauhoitus Napsauta aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi
napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa äänen esikuuntelun.
Toiminnot Lisätoiminnot: Tietoja, Soitin, Tehosteet,
Ominaisuudet, Asetukset ja Ohje.
Tietoja Näyttää tietoja ohjelmiston valmistajasta.
Soitin Toistaa videotiedostoja.
Teh ost eet Valitse kaappausnäytöllä näytettävät kuvat.
4-4 Käyttöopas
Page 61
Ominaisuudet Ominaisuudet-välilehdessä voit kääntää,
Asetukset Valinnat: Valinnat-välilehti muuttaaksesi työkalun
Ohje Näyttää ohjelmiston ohjetiedostot.

Modeemin käyttäminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten modeemin asetukset määritetään ja miten sen avulla muodostetaan yhteys toisiin tietokonejärjestelmiin. Lisätietoja on tietokoneen ja modeemin mukana tulleen ohjelmiston sähköisessä ohjeessa.
Modeemissa ei ole ääniominaisuuksia, vaikka ohjeessa viitataankin niihin. Modeemi tukee kaikkia data- ja fax-toimintoja.
A210
zoomata, säätää kuvan välkkymistä, valita yötilan ja taustavalon korjauksen, Kuva-välilehdessä voit muuttaa väriasetuksia ja Profiili-välilehdessä valaistusominaisuuksia.
paikkaa, Kuva-välilehti valitaksesi kuvan ominaisuudet (kuten koko, tiedostomuoto ja tallennuspaikka), Video-välilehti määrittääksesi näyttöasetukset (kuten kuvanopeus, koko, pakkaus ja tiedostopolku) ja Ääni-välilehti muuttaaksesi äänilaitetta, pakkausta, äänenvoimakkuutta ja tiedostopolkua.
Irrota modeemi ukonilman ajaksi puhelinpistorasiasta.
Älä liitä modeemia digitaaliseen puhelinliittymään. Digitaalinen liitäntä
vahingoittaa modeemia.
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä puhelinlaitteita:
1. Älä käytä laitetta lähellä vettä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan tai keittiöaltaan läheisyydessä, äläkä kosteassa kellarissa tai lähellä uima-allasta.
2. Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana. Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
3. Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
4. Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
Käyttöopas 4-5
Page 62
A210
Alueen valinta
Eri maissa käytetään erilaisia tietoliikennemääräyksiä, joten varmistu, että modeemin asetukset vastaavat käyttömaan asetuksia.
1. Avaa Modem Region Select (Modeemin alueen valinta) -sovellus. Valitse TOSHIBA > Networking (Verkko ) - Ohjelmat.
Älä käytä Ohjauspaneelin modeemin asetusten määrittämistoiminnon Country/Region Select (Maan tai alueen valinta) -ominaisuutta, vaikka se olisi käytettävissä. Jos valitset maan tai alueen käyttämällä Ohjauspaneelin toimintoa, asetus ei välttämättä tule voimaan.
2. Alueenvalintakuvake tulee Windowsin tehtäväpalkkiin.
Region Selection -kuvake
3. Näet luettelon alueista, joiden asetukset modeemi tuntee, napsauttamalla kuvaketta hiiren ykköspainikkeella. Näyttöön tulee myös alivalikko puhelinsijaintitiedoista. Valintamerkki osoittaa, mikä alue ja sijainti on valittu.
4. Valitse alue aluevalikosta ja sijainti sen alivalikosta.
Valitusta alueesta tulee modeemin alueasetus, ja puhelinsijainti
määritetään automaattisesti.
Kun määrität puhelinsijainnin, alue valitaan automaattisesti.
Properties (Ominaisuudet) -valikko
Näyttöön tulee seuraava valikko, kun napsautat kuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
Ominaisuusvalikko
4-6 Käyttöopas
Page 63
Asetukset
Voit ottaa käyttöön seuraavat asetukset tai poistaa ne käytöstä:
AutoRun Mode (Käynnistyy automaattisesti)
Alueenvalinta-apuohjelma käynnistyy automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä käynnistyy.
Open the Dialling Properties dialog box after selecting region (Avaa Soiton ominaisuudet -valintaikkuna, kun alue on valittu)
Valintaikkuna, jossa on soiton ominaisuudet, näytetään automaattisesti alueen valinnan jälkeen.
Location list for region selection (Alueen valinnan sijaintiluettelo)
Puhelinsijainnin tiedot näytetään näyttöön tulevassa alivalikossa.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location country code do not match (Avaa valintaikkuna, jos modeemin ja nykyisen sijainnin maan suuntanumero eivät täsmää)
Jos maan ja puhelinsijainnin asetukset eivät kelpaa, näyttöön tulee varoitusikkuna.
A210
Modem selection (Modeemin valinta)
Näyttöön tulee valintaikkuna, jos tietokone ei tunnista sisäistä modeemia. Valitse modeemille COM-portti.
Dialing Properties (Soiton ominaisuudet)
Jos valitset tämän, soiton ominaisuudet näytetään.
Jos tietokonetta käytetään Japanissa, paikallinen tietoliikennelainsäädäntö määrää, että maaksi on valittava Japani. Modeemin käyttö muun maa­asetuksen ollessa voimassa on laitonta.
Käyttöopas 4-7
Page 64
A210
Kytkeminen
Yhdistä sisäinen modeemi puhelinpistorasiaa näin.
Irrota modeemi ukonilman ajaksi puhelinpistorasiasta.
Älä liitä modeemia digitaaliseen puhelinliittymään. Digitaalinen liitäntä
vahingoittaa modeemia.
1. Yhdistä modeemijohdon toinen pää tietokoneen puhelinliitäntään.
2. Yhdistä toinen pää puhelinpistorasiaan.
Modeemin yhdistäminen
Älä vedä johdosta äläkä liikuta tietokonetta, jos modeemijohto on kytketty siihen.
Jos modeemi toimii hitaasti tai tietoliikenneyhteys katkeaa käyttäessäsi modeemia, säädä prosessorin nopeus maksimiin Virranhallinta­asetuksissa.
Irrottaminen
Irrota sisäinen modeemi puhelinpistorasiasta näin.
1. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin.
2. Irrota kaapeli tietokoneesta samalla tavalla.

Lähiverkko

Tietokoneen verkkokortti tukee Ethernet LAN (10 Mbps, 10 BASE-T)- ja Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100 BASE-TX) -verkkoja.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -valinta on valittu.
Käynnistys lähiverkosta tulevasta komennosta ei toimi tietokoneen saadessa virtansa akusta. Jos käytät tätä ominaisuutta ja tietokone on lepotilassa tai siitä on katkaistu virta, yhdistä tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan.
4-8 Käyttöopas
Page 65
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
Lähiverkon käyttäminen edellyttää, että tietokoneeseen on määritetty oikeat asetukset. Kirjautumisyritys lähiverkkoon tietokoneen oletusasetuksilla saattaa häiritä verkon toimintaa. Tarkista asetukset verkon pääkäyttäjältä.
Jos tietokoneella otetaan yhteys Ethernet LAN -verkkoon (10 Mbps, 10BASE-T), voit käyttää CAT3- tai CAT5-kaapelia.
Jos tietokone yhdistetään nopeaan Ethernet-verkkoon (100BASE-TX), on käytettävä CAT5-kaapelia.
Yhdistä tietokone lähiverkkoon seuraavasti.
1. Sammuta tietokoneesta ja kaikista sen oheislaitteista virta.
2. Yhdistä lähiverkkokaapelin toinen pää tietokoneen lähiverkkoliitäntään.
Paina sitä, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
3. Yhdistä toinen pää lähiverkon liitäntärasiaan. Tarkista asetukset verkon
pääkäyttäjältä ennen kaapelin liittämistä liitäntärasiaan.
A210
Lähiverkkokaapelin irrottaminen
Voit irrottaa tietokoneen lähiverkosta seuraavasti.
1. Purista liittimen lukitinvipua ja irrota liitin tietokoneen
lähiverkkoliitännästä.
2. Irrota kaapeli verkon liitäntäpistorasiasta samalla tavalla. Sovi verkon
pääkäyttäjän kanssa, että voit irrottaa tietokoneen verkosta.
Käyttöopas 4-9
Page 66
A210

Langaton lähiverkko

Tietokoneen langaton verkkoyhteys on yhteensopiva IEEE 802.11a, 11b, 11g ja Draft 11n -standardien mukaisten langattomien järjestelmien kanssa.
Seuraavia ominaisuuksia tuetaan:
Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta siirtovälillä 54, 48, 36, 24,
18, 9, 6 Mbit/s langattomalle 802.11a/b/g- tai 802.11b/g -verkkokortille.
Advanced Encryption Standard -tietoliikenteen salaaminen (AES), joka
perustuu 256-bittiseen salausalgoritmiin.
Taajuuskanavan valinta (2,4 tai 5 GHz).
Vierailu muilla kanavilla.
Kortin virranhallinta
Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen salaaminen (WEP)
Langattomat 11a-, 11b-, 11g- ja 11n-yhteydet perustuvat IEEE 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- ja 802.11n-standardeihin. IEEE 802.11n -standardia ei ole vielä vahvistettu, mutta siitä on julkaistu alustava versio. Langattomat TOSHIBA 11a/b/g/n -lähiverkkokortit perustuvat IEEE 802.11n ­standardista julkaistuun alustavaan versioon 1.0. 11a/b-, 11a/b/g- tai 11a/b/ g/n -modeemi kykenee käyttämään mitä tahansa tukemaansa muotoa. Varsinainen yhteys määräytyy käytetyn yhteyspisteen mukaan.
Emme takaa yhteensopivuutta Draft 11n -standardia käyttäviin laitteisiin. Draft 11n -toimintoa ei voi käyttää WEP-/TKIP-yhteyksissä. Sitä voi käyttää
vain WPA-PSK (AES) -tilassa tai suojaamattomassa yhteydessä.
Network
Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä. Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen käyttöön.
*Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.
Tietoturva
1. TOSHIBA suosittelee salauksen käyttämistä langattomassa lähiverkossa. Muutoin tietokone on altis luvattomalle ulkopuolisten käytölle, salakuuntelulle tai tallennettujen tietojen tuhoamiselle langattoman lähiverkon kautta. Lisäksi Internet-liittymän haltija vastaa kaikesta sen avulla tehdystä selaamisesta ja lataamisesta. Suojaamaton langaton verkkoyhteys Internetiin houkuttelee ulkopuolisia väärinkäyttämään liittymääsi ja oikeuksiasi.
2. TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
4-10 Käyttöopas
Page 67
Langaton Bluetooth-tekniikka
Langaton Bluetooth®-tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet tietokoneiden, matkapuhelinten, tulostimien, digitaalikameroiden ja muiden elektronisten laitteiden välillä.
Langaton Bluetooth-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen ei edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Voit muodostaa helposti radiolinkin kahden tai useamman laitteen välille. Linkki toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
Bluetooth® Stack for Windows® by TOSHIBA
Jäljempänä on lisätietoja käyttämisestä näissä käyttöjärjestelmissä. Lisätietoja on ohjelmien ohjeissa.
A210
Bluetooth® Stack -ohjelma perustuu Bluetooth®-versioiden 1.1, 1.2 ja
2.0+EDR teknisiin tietoihin. TOSHIBA ei voi taata täydellistä yhteensopivuutta muiden tietokone- ja Bluetooth™-laitteiden kuin TOSHIBAn kannettavien tietokoneiden välillä.
Bluetooth® Stack for Windows by TOSHIBA -ohjelman julkaisutiedot
1. Faksiohjelmisto:
Faksiohjelmisto ei ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien kanssa käytettäessä Bluetooth® Stack -ohjelmaa.
2. Monta käyttäjää:
Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä Bluetooth-toimintoja ei voi käyttää monen käyttäjän ympäristössä. Jos otat Bluetooth-toiminnot käyttöön, muut samaan tietokoneeseen kirjautuneet käyttäjät eivät voi käyttää sen Bluetooth-toimintoja.
Tuotetuki:
Kieli- ja käyttöjärjestelmätuesta tai saatavilla olevista päivityksistä on lisätietoja osoitteissa http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm (Eurooppa) tai www.csd.toshiba.com (Yhdysvallat).
Käyttöopas 4-11
Page 68
A210
Langaton tietoliikennes
Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä. Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen käyttöön.
*Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.
Langattoman tietoliikenteen kytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman lähiverkon toiminnot tai poistaa ne käytöstä Päälle/pois-kytkimen avulla. Tietoja ei lähetetä eikä vastaanoteta, kun kytkin on pois-asennossa. Voit käynnistää langattoman tietoliikenneyhteyden vetämällä tätä kytkintä eteenpäin ja sammuttaa sen työntämällä sitä taaksepäin.
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista merkkivalo. Se sammuu, kun langattoman tietoliikenteen toiminnot ovat pois käytöstä.
Langaton tietoliikennemerkkivalo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tila Merkitys
Merkkivalo ei pala Langaton tietoliikenne on pois käytöstä.
Merkkivalo palaa Langattoman tietoliikenteen kytkin on päällä-
asennossa.

Optisten asemien käyttäminen

Tämän jakson kuvissa voi olla pieniä eroja tietokoneesi asemaan verrattuna, mutta kaikki optiset asemat toimivat samalla tavalla. Täysikokoinen asema varmistaa levyasemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan. Asemassa voi käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta. ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun tietokone käyttää levyä, merkkivalo palaa.
DVD-videolevyjen katsominen DVD Video Playerillä
Jos tietokoneessa on DVD Super Multi- tai HD DVD -asema, tutustu Tietojen tallentaminen DVD Super Multi -levyille- tai HD DVD -asemaan ­jaksossa kuvattuihin varotoimiin.
4-12 Käyttöopas
Page 69
Optisen levyn asettaminen paikoilleen
Voit asettaa levyn paikoilleen seuraavasti.
1. Käynnistä tietokone.
2. a. Raota asemaa painamalla poistopainiketta.
Poistopainikkeen painaminen
b. Jos tietokoneessa ei ole virtaa, painike ei toimi. Jos tietokoneesta
on sammutettu virta, voit avata kelkan työntämällä poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
A210
Poistopainike
Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
3. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kelkan avaaminen
Käyttöopas 4-13
Page 70
A210
4. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
Levyn asettaminen asemaan
Älä koske linssiin tai sitä ympäröivään alueeseen. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä.
5. Paina levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. Levyn tulisi olla tiukasti paikoillaan pidikkeessään.
6. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Jos levy ei ole kunnolla paikoillaan, kun kelkka työnnetään aseman sisään, levy voi vaurioitua. Saattaa myös olla, että kelkka ei avaudu kunnolla, kun painat poistopainiketta.
Kelkan työntäminen paikoilleen
4-14 Käyttöopas
Page 71
Levyjen poistaminen
Voit poistaa levyn toimimalla seuraavasti.
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota, että optisen aseman merkkivalo sammuu ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
1. Avaa kelkka painamalla poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn
pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
Jos joudut käyttämään poistokoloa, sammuta tietokoneesta virta.
Muutoin nopeasti kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
2. Levyn reunat ulottuvat kelkan reunojen yli, jotta voit ottaa niistä kiinni.
Irrota levy kelkasta.
A210
Levyn poistaminen
3. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Käyttöopas 4-15
Page 72
A210
Painikkeet
Voit määrittää Internet- ja CD/DVD-painikkeiden toiminnot muille toiminnoille Button Support -apuohjelman avulla.
1. Vie hiiren osoitin näytön yläosaan. Näkyviin tulee mustia ja valkoisia kortteja. Napsauta Button Support -ohjelman valkoista korttia.
2. Valkoinen Painiketuki-kortti avautuu täysin. Kaksoisnapsauta korttia, niin näet valintaikkunan, jossa voit vaihtaa painikkeen toiminnon.
3. Muuta painikkeiden toimintoja.
CD-/DVD-toiston ohjauspainikkeet
Virtapainikkeen lisäksi myös nämä neljä painiketta ohjaavat optisen aseman toimintoja ja digitaalisia ääniominaisuuksia:
Toisto/tauko Aloittaa tai keskeyttää toiston.
Pysäytä Pysäyttää toiston.
Seuraava Siirtyy seuraavaan raitaan, kohtaukseen tai
Edellinen Palaa edelliseen raitaan, kohtaukseen tai
TOSHIBA-painiketuki
tietoihin.
tietoihin.
Jos Windows Media Player -ohjelmassa on valittu “Random” tai “Shuffle”, Seuraava- tai Edellinen-painikkeen painaminen siirtää toiston sattumanvaraiseen, uuteen raitaan.
4-16 Käyttöopas
Page 73
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle kaksikerroksista tallentamista tukevan DVD Super Multi- tai HD DVD ROM
-aseman avulla
Voit tallentaa DVD Super Multi- tai HD DVD -aseman avulla tietoja joko CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-levylle. Seuraavat tallennusohjelmat on esiasennettu: TOSHIBA Disc Creator, Direct Disc Writer. Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA, Ulead Systems, Inc:n ohjelmisto.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-levylle. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, DVD Super Multi- tai HD DVD -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-levyn vaurioituminen tietoja
tallennettaessa sille
CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW /-RAM-levyn tietojen muuttuminen
tai katoaminen, joka saattaa johtua tai johtuu tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen liiketoiminnalle
Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
A210
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
Ota huomioon seuraavat seikat ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista.
TOSHIBA suosittelee testitulostensa perusteella seuraavien
valmistajien CD-R/RW-, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM- ja DVD+R DL ­aihioiden käyttämistä. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä. Levyjen laatu voi vaikuttaa tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Käyttöopas 4-17
Page 74
A210
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General -standardin version 2.0 vaatimukset täyttävät levyt
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD Specifications for Re-recordable Disc -
standardin version 1.1 tai version 1.2
vaatimukset täyttävät levyt VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio
2.0, 2.1 tai 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *DVD Multi-, DVD Super Multi- ja HD DVD -
asemissa voi käyttää DVD-RAM-levyä.
DVD+R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
(kaksi kerrosta)
DVD-R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
(Dual Layer)
DVD-R
FUJIFILM Corporation
Labelflash™
DVD+R
FUJIFILM Corporation
Labelflash™
Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW- ja
DVD-RW/+RW/-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
On olemassa kahdenlaisia DVD-R-tallennusvälineitä: julkaisu- ja
yleiskäyttöön tehtyjä levyjä. Älä käytä julkaisukäyttöön tehtyjä levyjä. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle levylle.
4-18 Käyttöopas
Page 75
A210
Vain muodon DVD-R DL -levyjä tuetaan. Siksi tietoja ei voi tallentaa
uudelleen. Jos tiedot ovat DVD-R (SL) -levyllä, on suositeltavaa käyttää DVD-R (SL) -aihiota.
Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä. 2,6 Gt:n yksipuolisen tai 5,2 Gt:n kaksipuolisen kapasiteetin omaavia levyjä ei voi käyttää.
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä.
CD-R- ja CD-R/DVD-R/+R-levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa
kokonaan tai osaksi.
CD-RW- tai DVD-RW/+RW/-RAM-levyiltä poistettuja tietoja ei voi
palauttaa. Tarkista levyn sisältö huolellisesti ennen tietojen poistamista. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Tallennettaessa tietoja DVD-R/+R/-RW/+RW-levylle tiedostonhallinta
tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
DVD-R/-RW-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään
tyhjällä tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
On olemassa kahdenlaisia DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä: data- ja
videokäyttöön tehtyjä. Käytä videokuvan tallentamiseen tähän tarkoitukseen tehtyjä levyjä. Videolevyjä voi käyttää DVD-soittimessa sekä tietokoneen DVD-asemassa. Datan tallentamiseen tarkoitettuja levyjä ei voi käyttää DVD-soittimessa.
FAT32-standardin mukaan alustettuja DVD-RAM-levyjä ei voi lukea
Windows 2000:ssa ilman DVD-RAM-ohjainta.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
Ennen kuin siirryt valmiustilaan tai lepotilaan, varmista, että tiedot ovat
tallentuneet DVD-RAM-levylle. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
Käyttöopas 4-19
Page 76
A210
Tallenna CD-levylle tietokoneen kiintolevystä. Älä siirrä tallennettavaa
tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
Olemme testanneet vain TOSHIBA Disc Creator- ja Ulead DVD
MovieFactory
®
for TOSHIBA -tallennusohjelmistot. Siksi muiden
ohjelmien yhteensopivuutta ei voida taata.
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- tai DVD+R/+RW-levylle.
Älä tee seuraavia toimia tallentamisen tai uudelleentallentamisen
aikana:
Älä vaihda käyttäjää Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä.
Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai kosketuslevyä
tai Dual Mode Pad -levyä tai sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä asenna, irrota tai kytke ulkoisia laitteita, esimerkiksi USB-laitetta,
ulkoista näyttöä, i.LINK-laitteita tai optisia digitaalilaitteita.
Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
Älä avaa DVD-asemaa.
Älä sammuta tietokonetta, kirjaudu ulos äläkä siirry valmius- tai
lepotilaan, kun tietoja tallennetaan.
Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on suoritettu loppuun, jos aseman kelkka avautuu.
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot CD-levyyn. Älä käytä
leikkaamista ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
4-20 Käyttöopas
Page 77
Labelflash™ DVD -levyn laatiminen
Pikaohje Labelflash™ DVD:n tekemiseksi:
1. Aseta DVD-asemaan Labelflash™ -levy.
Valitse tulostettava pinta alapuolelle.
2. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
3. Valitse Print Disc Label (Tulosta levyn etiketti) - >Label Printing
(Tulosta etiketti). Ulead Label@Onece käynnistyy.
4. Napsauta General (Yleistä)-välilehteä.
5. Valitse Printer (Tulostin) - DVD Drive (DVD-asema), esimerkiksi <E:>
PIONEER DVD....
6. Lisää kuvat ja teksti ja muokkaa niiden ulkonäköä.
7. Napsauta Labelflash™ setting (asetus) a valitse Draw Quality
(Piirtolaatu).
8. Valitse Print (Tulosta).
Kaikissa malleissa ei ole Labelflash-toimintoa.

Tietojen tallentaminen CD-, DVD- tai HD DVD -levylle HD DVD-R -asemassa

A210
Voit tallentaa HD DVD-R -asemassa tietoja CD-R/RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM- tai HD DVD-R -levyille. Seuraavat tallennusohjelmat on esiasennettu: TOSHIBA Disc Creator, Direct Disc Writer. Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA, Ulead Systems, Inc:n ohjelmisto.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM- tai HD-DVR-R-levylle. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, tämä HD DVD-R -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Käyttöopas 4-21
Page 78
A210
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
CD-R/RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM- tai HD-DVD-R-levyn
vaurioituminen tietoja tallennettaessa sille
CD-R/RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW /-RAM- tai HD DVD-R -levyn tietojen
muuttuminen tai katoaminen, joka saattaa johtua tai johtuu tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen liiketoiminnalle
Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
Ota huomioon seuraavat seikat ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista.
TOSHIBA suosittelee testitulostensa perusteella seuraavien
valmistajien CD-R/RW-, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM- ja HD DVD-R -aihioiden käyttämistä. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä. Levyjen laatu voi vaikuttaa tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General -standardin version 2.0 vaatimukset täyttävät levyt
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD Specifications for Re-recordable Disc -
standardin version 1.1 tai version 1.2
vaatimukset täyttävät levyt VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
4-22 Käyttöopas
Page 79
A210
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio
2.0, 2.1 tai 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *DVD Multi- ja DVD Super Multi -asemissa voi
käyttää DVD-RAM-levyä.
DVD+R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
(kaksi kerrosta)
DVD-R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
(Dual Layer)
HD DVD-R Hitachi Maxell Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
HD DVD-R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
(Double Label)
Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-,
DVD-RW/+RW/-RAM- tai HD DVD-R -levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
On olemassa kahdenlaisia DVD-R-tallennusvälineitä: julkaisu- ja
yleiskäyttöön tehtyjä levyjä. Älä käytä julkaisukäyttöön tehtyjä levyjä. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle levylle.
Vain muodon DVD-R DL -levyjä tuetaan. Siksi tietoja ei voi tallentaa
uudelleen. Jos tiedot ovat DVD-R (SL) -levyllä, on suositeltavaa käyttää DVD-R (SL) -aihiota.
Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä. 2,6 Gt:n yksipuolisen tai 5,2 Gt:n kaksipuolisen kapasiteetin omaavia levyjä ei voi käyttää.
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä.
CD-R- ja CD-R/DVD-R/+R-levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa
kokonaan tai osaksi.
CD-RW- tai DVD-RW/+RW/-RAM-levyiltä poistettuja tietoja ei voi
palauttaa. Tarkista levyn sisältö huolellisesti ennen tietojen poistamista. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Tallennettaessa tietoja DVD-R/+R/-RW/+RW-levylle tiedostonhallinta
tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
Käyttöopas 4-23
Page 80
A210
DVD-R/-RW-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään
tyhjällä tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
On olemassa kahdenlaisia DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä: data- ja
videokäyttöön tehtyjä. Käytä videokuvan tallentamiseen tähän tarkoitukseen tehtyjä levyjä. Videolevyjä voi käyttää DVD-soittimessa sekä tietokoneen DVD-asemassa. Datan tallentamiseen tarkoitettuja levyjä ei voi käyttää DVD-soittimessa.
FAT32-standardin mukaan alustettuja DVD-RAM-levyjä ei voi lukea
Windows 2000:ssa ilman DVD-RAM-ohjainta.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
Ennen kuin siirryt valmiustilaan tai lepotilaan, varmista, että tiedot ovat
tallentuneet DVD-RAM-levylle. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
Tallenna CD-levylle tietokoneen kiintolevystä. Älä siirrä tallennettavaa
tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
Olemme testanneet vain TOSHIBA Disc Creator- ja Ulead DVD
MovieFactory
®
for TOSHIBA -tallennusohjelmistot. Siksi muiden
ohjelmien yhteensopivuutta ei voida taata.
4-24 Käyttöopas
Page 81
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM-, DVD+R/+RW- tai HD DVD-R -levylle.
Älä tee seuraavia toimia tallentamisen tai uudelleentallentamisen
aikana:
Älä vaihda käyttäjää Windows Vista -käyttöjärjestelmässä.
Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai kosketuslevyä
tai Dual Mode Pad -levyä tai sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä asenna, irrota tai kytke ulkoisia laitteita, esimerkiksi USB-laitetta,
ulkoista näyttöä, i.LINK-laitteita tai optisia digitaalilaitteita.
Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
Älä avaa DVD-asemaa.
Älä sammuta tietokonetta, kirjaudu ulos äläkä siirry valmius- tai
lepotilaan, kun tietoja tallennetaan.
Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on suoritettu loppuun, jos aseman kelkka avautuu.
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot CD-levyyn. Älä käytä
leikkaamista ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
A210
Käyttöopas 4-25
Page 82
A210

Käytettäessä Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA -ohjelmaa

DVD-videoesityksen tekeminen
Voit tehdä DVD-videoesityksen digitaalivideokameran tallenteesta toimimalla seuraavasti:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Aseta tallentavaan asemaan DVD-RW- tai DVD+RW-levy.
3. Avaa Suora tallennus -valintaikkuna napsauttamalla Video Disc (Videolevy) -> Burn Video to Disc (Tallenna videokuva levylle). Saat käyttöön Straight Capture to Disc (Suora sieppaus levylle) ­ikkunan valitsemalla DVD-Video/+VR-vaihtoehdon.
4. Valitse DVD-Video-muoto.
5. Vahvista, että siepattava lähde on digitaalista videokuvaa.
6. Napsauta Capture (Sieppaa) -painiketta.
Yksinkertaiset ohjeet DVD-videoesityksen tekemiseksi videolähteestä:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Käynnistä toinen toiminto valitsemalla Video Disc (Videolevy) -> New Project (Uusi projekti). Valitse projektin tyyppi ja käynnistä DVD
MovieFactory.
3. Lisää lähdelevy napsauttamalla Add Video files (Lisää videotiedostoja) ­painiketta. Näkyviin tulee selausikkuna.
4. Valitse videon lähde ja siirry seuraavalle sivulle käyttääksesi valikkoa.
5. Kun olet valinnut valikkomallin, valitse Next (Seuraava), jolloin näyttöön tulee Burning Page (Polttosivu).
6. Valitse tulotyyppi ja paina Burn (Tallenna) -painiketta.
Lisätietoja Ulead DVD MovieFactory® -ohjelmasta
Löydät lisätietoja Ulead DVD MovieFactory -ohjelmasta ohjelman ohjeesta ja käyttöopastiedostosta.
4-26 Käyttöopas
Page 83
Tärkeitä tietoja käyttämisestä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset tallentaessasi videokuvaa DVD-levylle:
1. Digitaalisen videokuvan muokkaaminen
Käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa kirjauduttuasi pääkäyttäjänä.
Kun käytät DVD MovieFactory -ohjelmaa, varmista, että tietokone
toimii verkkovirralla.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöominaisuuksia.
Muokatessasi DVD-esitystä voit saada näyttöön esikatselukuvia.
Jos käytössä on kuitenkin toinen sovellus, esikatselu ei ehkä toimi oikein.
DVD MovieFactory -ohjelman avulla ei voi muokata tai toistaa
kopiosuojattua sisältöä.
Älä siirrä tietokonetta valmius- tai lepotilaan, kun käytät DVD
MovieFactory -ohjelmaa.
Älä käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa heti, kun tietokoneeseen on
kytketty virta. Odota, kunnes kaikki levytoiminta on pysähtynyt.
Kun kuvaat digitaalisen videokameran avulla, voit varmistaa
kaikkien tietojen tallentumisen kuvaamalla alkuun muutaman sekunnin tyhjää.
Ohjelman tämä versio ei tue tallentavaa CD-asemaa,
JPEG-toimintoja, pienois-DVD-levyä tai Video CD -toimintoja.
Kun tallennat videokuvaa DVD-levylle tai nauhalle, sulje kaikki muut
ohjelmat.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Ei tue MP3-koodaamista tai MP3-koodin purkamista.
A210
Käyttöopas 4-27
Page 84
A210
2. Ennen videokuvan tallentamista DVD-levylle
Kun tallennat tietoja DVD-levylle, käytä vain aseman valmistajan
suosittelemia levyjä.
Älä määritä työskentelyssä käytettäväksi levyasemaksi hidasta
laitetta, kuten USB1.1 -liitännän avulla yhdistettyä kiintolevyä. Muutoin DVD-tallennus epäonnistuu.
Älä toimi seuraavasti:
Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai
kosketuslevyä tai Dual Mode Pad -levyä äläkä sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä käytä tilanvaihtopainiketta äläkä äänen tai videokuvan
ohjauspainikkeita.
Älä avaa DVD-asemaa.
Älä asenna tai poista tietokoneeseen oheislaitteita, kuten
SD-kortti, USB-laitteet, ulkoinen näyttö, i.LINK.-laitteet, optiset
digitaalilaitteet.
Tarkista levyn tiedot tärkeiden tietojen tallentamisen jälkeen.
Tietoja ei voi tallentaa DVD-R/+R/RW-levyille VR-muodossa.
Ei tue VCD- ja SVCD-muotoja.
3. Tietoja Straight to Disc -toiminnosta
Tallentamista DVD-R/+R-levylle ei tueta.
HDV-tallentamista DVD+VR-muotoon ei tueta.
HDV-tallennusta tuetaan vain DVD-Video-muodossa.
DVD-VR -muoto ei tue valikon lisäämistä.
4. Tietoja tallennetuista DVD-levyistä
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät
ehkä voi lukea DVD-R/+R/-RW/-RAM-levyjä.
Toista tallennettu levy tietokoneessa käyttämällä DVD Video
Playeriä.
Jos käytät liikaa käytettyä uudelleenkirjoitettavaa levyä, muotoilu voi
olla lukittu. Käytä täysin uutta levyä.
4-28 Käyttöopas
Page 85

TOSHIBA Disc Creator

Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator ­ohjelmaa:
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Audio CD (CD-äänilevy) -toiminnon
avulla ei voi tallentaa musiikkia DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille.
Älä käytä TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup -toimintoa
kopiosuojatun DVD-Videon tai DVD-ROM-levyn kopiointiin. TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup -toiminnolla ei voi varmuuskopioida DVD-RAM-levyjä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup -toiminnolla ei voi tehdä
varmuuskopioita CD-ROM- tai CD-R/RW-levystä DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelmalla ei voi varmuuskopioida DVD-ROM-,
DVD-Video-, DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyä CD-R/RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelmalla ei voi tallentaa pakatussa
muodossa.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disk Backup -toimintoa ei välttämättä
voi tehdä varmuuskopiota DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levystä, joka on tehty toisella DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-tallentimella.
Jos tietojen lisäämistä DVD-R- tai DVD+R-levylle jatketaan, joissakin
tapauksissa lisättyjä tietoja ei voi lukea. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16-bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows ME. Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4 ­ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 -ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut optiset asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa DVDRAM-levylle käyttämällä Resurssienhallintaa tai muuta apuohjelmaa.
Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille. Jos lähdeasema ei tue tallentamista DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille, varmuuskopio ei ehkä toimi oikein.
Kun teet varmuuskopioita DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- tai
DVD+RW-levystä, käytä samantyyppistä levyä.
CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
A210
Käyttöopas 4-29
Page 86
A210
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkistaa, että tiedot on tallennettu oikein, toimimalla seuraavasti ennen data-CD- tai DVD-levyn tallentamista.
1. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista tavoista:
Napsauta Data CD/DVD -tilan päätyökalurivin asetuspainiketta
().
Val its e Setting for writing Data (Tallennusasetukset) ja valitse
Setting(Asetukset) -valikosta CD/DVD.
2. Merkitse Verify written data (Tarkista tallennetut tiedot) -valintaruutu.
3. Valitse File Open (Avoin tiedosto)- tai Full Compare (Täysi vertailu) -tila.
4. Valitse OK.

Tietovälineistä huolehtiminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten levyistä huolehditaan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden
ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja:
1. Säilytä levyjä niiden pakkauksissa, jotta ne ovat suojassa ja pysyvät puhtaina.
2. Älä vääntele levyä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle, joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Levyyn jääneet sormenjäljet saattavat estää asemaa lukemasta tietoja.
5. Älä saata levyjä alttiiksi auringonpaisteelle, kuumalle tai kylmälle.
6. Jos levy pölyyntyy tai likaantuu, voit pyyhkiä sen puhtaaksi puhtaalla kuivalla kankaalla. Pyyhi keskustasta ulkoreunaan suuntautuvilla liikkeillä. Vältä ympyränmuotoisia levyn suuntaisia liikkeitä. Kankaan voi tarvittaessa kostuttaa vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Älä käytä bentseeniä, tinneriä tai niiden tyyppisiä liuottimia.
7. Älä syö, tupakoi äläkä käytä pyyhekumia levykkeiden lähellä. Hiukkaset ja murut voivat vahingoittaa levykkeen pintaa.
8. Magneettikentät voivat vahingoittaa levykkeiden tietoja. Älä saata levykkeitä alttiiksi esimerkiksi suurten moottorien tai kaiuttimien aiheuttamille voimakkaille magneettikentille.
4-30 Käyttöopas
Page 87

Tv-lähtö ja HDMI

Yhdistä television tv-lähtöliitäntään. Varmista, että kaapeli on nelinastainen S-videokaapeli. Yhdistä tietokone teräväpiirtotelevisioon HDMI-liitännän avulla. Lisätietoja on liitteessä B.
A210

Usean näytön määrittäminen

Tietokoneen voi määrittää käyttämään useampaa kuin yhtä näyttöä. Tällöin työpöytä ulottuu moneen näyttöön.
Voit määrittää Näytön asetukset-ikkunan avulla kahden näytön keskinäisen sijainnin, kun olet määrittänyt työpöydän ulottumaan molempiin näyttöihin. Näytön asetukset -ikkunassa voit määrittää näytöt rinnakkain, päällekkäin tai haluamallasi tavalla limittäin, seuraavan kuvan osoittamalla tavalla.
TV-liitäntä
HDMI
* Ei kaikissa malleissa.
Jos tietokoneeseen ei ole yhdistetty ulkoista näyttöä, kun seuraavan kerran käytät tietokonettasi, poista usean näytön käyttämismääritykset käytöstä ennen virran sammuttamista tietokoneesta.
Klooninäyttötoiminto ohjaa saman näkymän useisiin näyttölaitteisiin.
Käyttöopas 4-31
Page 88
A210

Tietokoneen puhdistaminen

Pidä tietokone puhtaana pölystä ja varo, ettei siihen pääse nestettä.
Varo läikyttämästä sen päälle mitään nesteitä. Jos tietokoneen päälle
kuitenkin läikkyy jotain, sammuta virta välittömästi ja anna tietokoneen kuivua täysin, ennen kuin yrität käynnistää sitä uudelleen.
Puhdista tietokoneen ulkopinta pehmeällä, kostealla (vain veteen
kostutetulla) kankaalla. Näytön voi puhdistaa miedolla ikkunanpesuaineliuoksella. Ruiskuta puhtaaseen, pehmeään kangaspalaan hieman puhdistusainetta ja pyyhi näyttö varovasti puhtaaksi.
Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan tietokoneeseen. Varo myös, että nestettä ei pääse valumaan sen sisälle. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja tietokoneen puhdistamisessa.

Tietokoneen liikuttelu

Tietokone on suunniteltu kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Noudata kuitenkin muutamia varo-ohjeita.
Varmista ennen tietokoneen siirtämistä, että kaikki levytoiminta on
pysähtynyt. Tarkista sisäisen kiintolevyn ja levykkeen/optisen tietovälineen merkkivalot.
Jos levyasemassa on levy, poista se.
Jos optisessa asemassa on levy, poista se. Varmista myös, että optisen
aseman kelkka on kunnolla paikoillaan.
Sammuta tietokoneesta virta.
Irrota kaikki oheislaitteet ennen tietokoneen siirtämistä.
Sulje näyttö. Älä nosta tietokonetta näytöstä äläkä takakyljestä, jossa
liitännät ovat.
Sulje liitäntöjen kannet.
Irrota myös muuntaja tietokoneesta.
Kuljeta tietokonetta mieluiten erityisessä kantolaukussa.
4-32 Käyttöopas
Page 89
Näppäimistö
Tietokoneen näppäimistö vastaa tavallista 104/105-näppäimistä näppäimistöä. Kaikki 104/105-näppäimisen näppäimistön toiminnot voi suorittaa tietokoneen näppäinyhdistelmillä.
Tietokoneesi näppäinten lukumäärä määräytyy sen mukaan, minkä maan standardin mukainen näppäimistö tietokoneessasi on. Saatavilla on näppäimistöjä eri kieliä varten.
Näppäimet voidaan jakaa kuuteen ryhmään: tavalliset näppäimet, lisänäppäimet, toimintonäppäimet, yhdistelmänäppäimet, Windowsin erikoisnäppäimet ja osoittimenohjausnäppäimet.

Kirjoitusnäppäimet

Tavalliset näppäimet tuottavat pienet ja ISOT kirjaimet, numerot, välimerkit ja erikoismerkit.
Ne eroavat kuitenkin kirjoituskoneen näppäimistä monin tavoin:
Tietokone tuottaa tavallisesti suhteutettua tekstiä. Välilyöntien
leveyssuunnassa tarvitsema tila vaihtelee.
Näppäimistön l (pieni L-kirjain) on eri merkki kuin numeronäppäimistön
1 (numero yksi).
Iso O-kirjain on eri merkki kuin 0 (numero nolla).
Caps Lock -näppäin vaikuttaa vain kirjainnäppäimiin, ei numeroihin.
Näppäimillä Shift, Tab ja Askelpalautin on tietokoneessa myös omat
erityismerkityksensä.
A210
Luku 5
®
Käyttöopas 5-1
Page 90
A210

F1 ... F12-toimintonäppäimet

Toimintonäppäimiä on 12 näppäimistön yläosassa. Niitä ei pidä sekoittaa Fn-näppäimeen. Ne sijaitsevat näppäimistön ylälaidassa. Ne ovat tummanharmaita.
F1 - F12 ovat toimintonäppäimiä, koska ne suorittavat erilaisia toimintoja. Yhdessä Fn-näppäimen kanssa ne ohjaavat tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät tässä luvussa. Toimintonäppäimet toimivat eri ohjelmissa eri tavoin.

Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät

Fn-näppäimen avulla ohjataan tietokonetta yhdessä muiden näppäinten
kanssa. Sitä käytetään vain Toshiban valmistamissa tietokoneissa. Näppäinyhdistelmät ottavat käyttöön, poistavat käytöstä ja määrittävät eri toimintoja.
Jotkut ohjelmat saattavat häiritä Fn-yhdistelmien toimintaa. Näppäinyhdistelmäasetuksia ei tallenneta, jos tietokone siirtyy valmiustilaan.
Jäljittelynäppäimet
Käyttämäsi ohjelma saattaa tarvita näppäintä, jota sellaisenaan ei kannettavan tietokoneen näppäimistössä ole. Tuo näppäin voidaan toteuttaa käyttämällä Fn-näppäinyhdistelmää.
or
Yhdistelmä Fn + F10 tai Fn + F11 tuo käyttöön kirjainnäppäimistön numero- ja nuolinäppäimistöt. Fn + 11 muuttaa harmaat näppäimet, joissa on valkoisia numeroita, numeronäppäimistöksi. Yhdistelmä Fn + F10 muuttaa ne osoittimenohjausnäppäimiksi. Lisätietoja näiden näppäinten käyttämisestä on tämän luvun jaksossa Nuoli- ja numeronäppäimet. Kun tietokone käynnistetään, numero- ja nuolinäppäimistöt eivät ole käytössä.
ScrollLock-toiminto saadaan aikaan näppäinyhdistelmällä Fn + F12. Kun tietokoneeseen kytketään virta, tämä ei ole käytössä.
Näppäinyhdistelmä Fn + Enter jäljittelee täysikokoisen näppäimistön numeronäppäimistön Enter-näppäintä.
5-2 Käyttöopas
Page 91
Näppäinyhdistelmä Fn + Ctrl jäljittelee täysikokoisen näppäimistön oikeanpuoleista Ctrl-näppäintä.

Pikanäppäimet

Fn + ESC Äänen mykistäminen Mykistää äänen tai palauttaa
Fn + F1 Lukitus Lukitsee tietokoneen. Työpöydän saaminen
Fn + F2 Virtatilat - Näyttää virtatilat ja mahdollistaa
Fn + F3 Valmiustila - Tämä näppäinyhdistelmä siirtää
Fn + F4 Lepotila Tämä näppäinyhdistelmä siirtää tietokoneen
Fn + F5 Lähtö - Vaihtaa näyttöjä.
WXGA-tarkkuus on oletusarvo käytettäessä kahta näyttöä samanaikaisesti (1280 x 800). Jos kytket tietokoneeseen ulkoisen näytön, joka ei tue WXGA-tarkkuutta, vaihda tarkkuutta kohdassa Näytön ominaisuudet.
A210
sen käyttöön.
takaisin näkyviin edellyttää uudelleenkirjausta.
virransäästöasetusten muuttamisen
tietokoneen valmiustilaan.
lepotilaan.
Fn + F6 Kirkkaus (vähentää) Fn + F7 Kirkkaus (lisää) Fn + F8 Langaton - Siirtyy aktiivisten langattomien laitteiden
Fn + F9 Kosketuslevy tai Dual Mode Pad -levy - Ottaa
Fn + F10 Nuolinäppäintila käytössä tai pois käytöstä Tämä
Fn + F11 Numeronäppäintila käytössä tai pois käytöstä
Fn + F12 Vieritys (Scroll Lock) käytössä tai poissa käytöstä.
Fn + välilyönti Muuta resoluutio - Aina kun painat tätä
Käyttöopas 5-3
välillä, kun langaton yhteys on käytössä.
käyttöön tai poistaa käytöstä kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn.
näppäinyhdistelmä ottaa käyttöön nuolinäppäintilan tai poistaa sen käytöstä. Lisätietoja on luvussa 3.
Tämä näppäinyhdistelmä ottaa käyttöön numeronäppäintilan tai poistaa sen käytöstä. Lisätietoja on luvussa 3.
näppäinyhdistelmää, näytön resoluutio muuttuu WXGA-nestekidenäytön määritysten mukaan. XGA-näytön tarkkuudeksi voidaan valita 800 × 600 – 1024 x 768 / 1280 × 800 kuvapistettä.
Page 92
A210
Fn + 1 Loitontaminen Voit pienentää kuvakkeen kokoa
työpöydällä tai sovellusikkunassa painamalla 1­näppäintä, kun pidät Fn-näppäintä painettuna.
Fn + 2
Lähentäminen Voit suurentaa kuvakkeen kokoa
työpöydällä tai sovellusikkunassa painamalla 2­näppäintä, kun pidät Fn-näppäintä painettuna.

Windowsin erityisnäppäimet

Näppäimistössä on kaksi Windows Vista™ -erikoisnäppäintä. Toinen niistä avaa Start (Käynnistä) -valikon, toisella on sama vaikutus kuin hiiren kakkospainikkeella.
Tämä näppäin avaa Windows Vistan™ Käynnistä-valikon.
Näppäin toimii kuten hiiren kakkospainike.

Nuoli- ja numeronäppäimet

Tietokoneessasi ei ole erillistä numeronäppäimistöä, mutta osa sen näppäimistöstä voidaan määrittää sellaiseksi.
Ne näppäimet näppäimistön keskellä, joissa on valkoisia kirjaimia, voivat muodostaa numeronäppäimistön. Se toimii samalla tavalla kuin numeronäppäimistö.
Numero- tai nuolinäppäimistön ottaminen käyttöön
Numeronäppäimistön avulla voidaan syöttää numeroita sekä ohjata osoitinta tai sivua.
Nuolitila
Nuolinäppäimistö otetaan käyttöön näppäinyhdistelmällä Fn + F10 (Nuolinäppäimistö-merkkivalo syttyy). Kokeile nyt osoittimen tai sivun ohjausta käyttämällä seuraavan kuvan näppäimiä. Normaalitilaan palataan antamalla uudelleen näppäinyhdistelmä Fn + F10.
5-4 Käyttöopas
Page 93
A210
Numeronäppäintila
Numeronäppäimistö otetaan käyttöön näppäinyhdistelmällä Fn + F11 (Numeronäppäimistö-merkkivalo syttyy). Kokeile nyt numeroiden syöttämistä käyttämällä alla näkyviä näppäimiä. Normaalitilaan palataan antamalla uudelleen näppäinyhdistelmä Fn + F11.
Numeronäppäimistö (Yhdysvallat)
Palaaminen väliaikaisesti normaalinäppäimistöön
Kun nuoli- tai numeronäppäimistö on käytössä, tavalliseen näppäimistöön voi palata hetkeksi toimimalla seuraavasti.
1. Pidä Fn-näppäintä painettuna ja paina jotain muuta näppäintä. Kaikki
näppäimet toimivat nyt normaaliin tapaan.
2. Voit kirjoittaa ISOJA KIRJAIMIA pitämällä yhdistelmän Fn + Vaihto
painettuna ja painamalla jotain kirjainnäppäintä.
3. Kun Fn-näppäin vapautetaan, nuoli- tai numeronäppäimistö on taas
käytössä.
Käyttöopas 5-5
Page 94
A210
Numero- tai nuolinäppäimistön tilapäinen käyttäminen
Numero- tai nuolinäppäimistön voi ottaa tilapäisesti käyttöön toimimalla seuraavasti.
1. Paina pohjaan näppäin Fn.
2. Katso nyt näppäimistömerkkivaloja. Fn ottaa käyttöön sen erikoisnäppäimistön, joka oli viimeksi käytössä. Jos numerotilan merkkivalo syttyy, voit käyttää numeronäppäimistöä. Jos Nuolitila-merkkivalo palaa, voit käyttää nuolinäppäimistöä.
3. Voit palata takaisin normaalinäppäimistöön vapauttamalla
Fn-näppäimen.
Tilan väliaikainen vaihtaminen
Jos tietokone on numeronäppäintilassa, voit siirtyä nuolinäppäintilaan väliaikaisesti painamalla vaihtonäppäintä.
Jos tietokone on nuolinäppäintilassa, voit siirtyä numeronäppäintilaan väliaikaisesti painamalla vaihtonäppäintä.

ASCII-merkkien luominen

Kaikkia ASCII-merkkejä ei voi kirjoittaa tavallisesta näppäimistöstä. Ne voidaan kuitenkin luoda ASCII-koodien avulla.
Tee näin, kun numeronäppäimistö on käytössä:
1. Pidä Alt-näppäintä painettuna.
2. Syötä ASCII-koodi numeronäppäimistön näppäimillä.
3. Vapauta Alt-näppäin. Merkki näkyy näytössä.
Toimi seuraavasti, jos numeronäppäimistö ei ole käytössä.
1. Pidä painettuna Alt + Fn.
2. Syötä ASCII-koodi numeronäppäimistön näppäimillä.
3. Vapauta Alt + FN. ASCII-merkki näkyy näytössä.
5-6 Käyttöopas
Page 95
Virta- ja käynnistystilat
Tietokone saa virtaa joko muuntajasta tai akusta. Tässä luvussa kerrotaan virtalähteiden mahdollisimman tehokkaasta käytöstä, esimerkiksi lataamisesta, akun vaihtamisesta, akkukäyttöajan maksimoimisesta ja käynnistystiloista.

Virransyöttö

Tietokoneen toiminta ja akun lataaminen riippuvat virransyötöstä: onko tietokone yhdistetty muuntajaan, onko akku paikoillaan ja paljonko akussa on virtaa jäljellä.
Virta kytketty Tietokone sammutettu
Muuntajan yhdistäminen
Akku ladattu täyteen
Akku ladattu osittain
• Toimii
• Ei latausta
• Merkkivalo:
Akku Sininen Virransyöttö
sininen
• Toimii
• Lataus
• Merkkivalo:
Akku Oranssi Virransyöttö
sininen
A210
Luku 6
• Ei latausta
• Merkkivalo:
Akku Sininen Virransyöttö
sininen
• Lataus
• Merkkivalo:
Akku Oranssi Virransyöttö
sininen
Ei akkua tai latausta
Käyttöopas 6-1
• Toimii
• Ei latausta
• Merkkivalo:
Akku Ei pala Virransyöttö
sininen
• Ei latausta
• Merkkivalo:
Akku Ei pala Virransyöttö
sininen
Page 96
A210
Muuntajaa ei ole yhdistetty
Latauksen taso ylittää alhaisen latauksen laukaisutason
Virta kytketty Tietokone sammutettu
• Toimii
• Merkkivalo:
Akku Ei pala Virransyöttö ei pala
Latauksen taso alittaa akku lähes tyhjä ­pisteen
• Toimii
• Äänimerkki kuuluu (tämä toiminto määräytyy tietokoneen asetusten mukaan)
• Merkkivalo:
Akku vilkkuu oranssina
Virransyöttö ei pala
Akku on tyhjentynyt kokonaan
Tietokone siirtyy lepotilaan tai sammuttaa itsestään virran (määräytyy Toshiba Power Saver ­virranhallintaohjelman asetusten mukaan)
Ei akkua • Ei toimintaa
• Merkkivalo:
Akku Ei pala Virransyöttö ei pala
* Merkkivalon väri vaihtelee eri malleissa.
6-2 Käyttöopas
Page 97

Virtamerkkivalot

Kuten yllä oleva taulukko osoittaa, merkkivalot Akku, Virransyöttö ja Virta kertovat tietokoneen toiminnasta ja akun varauksen määrästä.
Akku- merkkivalo
Akku-merkkivalo kertoo akun varauksen määrästä.
Seuraavat merkkivalot kertovat akun tilasta:
Vilkkuu oranssina Akun varaus on ehtymässä. Tietokone on
Oranssi Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akkua
Sininen Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akku on
Ei valoa Muissa tapauksissa valo ei pala.
Virransyöttömerkkivalo
Virransyöttö-merkkivalo kertoo virtatilasta, kun muuntaja on yhdistetty.
Sininen Tietokone on kytketty muuntajaan, joka syöttää
Ei valoa Tietokonetta ei ole kytketty muuntajaan
A210
kytkettävä muuntajaan.
ladataan.
täyteen ladattu.
sille virtaa.
Virtamerkkivalo
Virta-merkkivalo kertoo muuntajan tilasta, kun tietokone on kytketty
muuntajaan.
Sininen Tietokone on käynnissä ja se saa virtaa.
Virtamerkkivalo on virtapainikkeessa (määräytyy mallin mukaan) ja tietokoneen etuosassa.
Vilkkuu oranssina Osoittaa, että tietokone saa virtaa
Ei valoa Muissa tapauksissa valo ei pala.
Käyttöopas 6-3
valmiustilassa.
Page 98
A210

Akku

Akkutyypit
Tietokoneessa on kahdentyyppisiä akkuja:
Akku
Reaaliaikakellon paristo
Akku
Jos tietokonetta ei ole kytketty verkkovirtaan, se toimii akun varassa. Jos haluat käyttää tietokonetta pitkään ilman verkkovirtaa,
hanki Toshiba-kauppiaaltasi lisäakkuja. Akku voidaan vaihtaa uuteen. Kun akkukäyttöikä on lyhyt,
vaikka akku on ladattu täyteen, hanki uusi akku.
Litium-ioniakku voi räjähtää, jos sen käsittelyssä ei noudateta
huolellisuutta. Toimita elinkaarensa päähän tullut paristo ongelmajätekeräykseen. Käytä vain Toshiban suosittelemia akkuja.
Älä irrota akkua, kun tietokone on valmiustilassa. Jos tietoja
tallennetaan muistiin tässä tilassa, ne menetetään, jos tietokoneen virransyöttö katkeaa.
Akun tyyppi (määräytyy mallin mukaan)
3-kennoinen: PA3533U-1BRS, PA3533U-1BAS 6-kennoinen: PA3534U-1BRS, PA3534U-1BAS 9-kennoinen: PA3535U-1BRS, PA3535U-1BAS
* Akun saatavuus riippuua mallista.
Reaaliaikakellon paristo
Reaaliaikakellon paristo syöttää virtaa tietokoneen reaaliaikakellolle ja kalenterille. Se ylläpitää myös järjestelmän kokoonpanotietoja.
Jos se tyhjenee, nämä tiedot katoavat, samoin oikea kellonaika ja päiväys. Näyttöön tulee tämä viesti:
ERROR 0271: Check date and time settings. WARNING 0251:System CMOS checksum bad - Default configuration used. Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Tietokoneen reaaliaikakellossa on litium-ioniparisto. Vain Toshiban valtuuttama huoltopiste saa vaihtaa sen. Paristo voi räjähtää, jollei sitä käsitellä, vaihdeta, käytetä tai hävitetä oikein. Toimita elinkaarensa päähän tullut paristo ongelmajätekeräykseen.
Tämän virheen esiintyessä toimi seuraavasti.
1. Kytke muuntaja tietokoneeseen ja anna akun latautua 24 tuntia.
2. Käynnistä BIOS-asetusapuohjelma painamalla F2.
3. Aseta oikea päiväys ja kellonaika.
6-4 Käyttöopas
Page 99
Jos virheilmoitus tulee näkyviin edellisten toimien jälkeen, ota yhteys TOSHIBA-huoltoon.

Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen

Akku on liikkuvan tietokoneen tärkeä osa. Jos siitä pidetään hyvää huolta, käyttöaika akun varassa ja akun kesto kasvavat. Voit varmistaa turvallisuuden ja suorituskyvyn seuraamalla tämän jakson ohjeita.
Varotoimet
Paristojen varomaton käsittely voi aiheuttaa hengenvaaran, vakavan vammautumisen tai omaisuusvahinkoja.
Noudata seuraavia ohjeita: Hengenvaara: Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa hengen- tai vakavan
vaaran mahdollisuus. Varoitus: Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai
vakavan vaaran mahdollisuus. Varoitus: Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa henkilö- tai
omaisuusvahingon mahdollisuus. Huomautus: Sisältää tärkeitä lisätietoja.
Hengenvaara:
1. Älä yritä hävittää akkua polttamalla äläkä saata sitä alttiiksi kuumuudelle esimerkiksi mikroaaltouunissa. Muutoin akku voi räjähtää ja aiheuttaa vammoja.
2. Älä yritä purkaa tai korjata akkua. Muutoin akku voi kuumentua ja syttyä tuleen. Syövyttävän alkalinesteen tai muiden elektrolyyttien vuotaminen voi aiheuttaa syttymisen tuleen, mikä saattaa johtaa hengenvaaraan tai vakavaan henkilövahinkoon.
3. Älä oikosulje akun napoja yhdistämällä ne toisiinsa metalliesineellä. Oikosulkeminen voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa akkua muulla tavalla sekä aiheuttaa mahdollisesti henkilövahinkoja. Kääri akku muoviin tai peitä sen navat eristysnauhalla oikosulun välttämiseksi varastoinnin tai hävittämisen aikana.
4. Älä lävistä akkua terävällä esineellä. Älä hakkaa sitä vasaralla tai muulla esineellä. Älä astu sen päälle.
5. Älä yritä ladata akkua muulla kuin tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Älä koskaan yhdistä akkua pistorasiaan tai auton savukkeensytytinliitäntään. Muutoin akku voi syttyä tuleen tai haljeta.
6. Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua akkua tai tietokoneen valmistajan hyväksymää akkua. Eri akuilla on eri jännitteet, ja niiden napaisuus voi vaihdella. Väärän akun käyttäminen voi aiheuttaa savua, tulipalon tai akun vaurioitumisen.
A210
Käyttöopas 6-5
Page 100
A210
7. Älä saata akkua alttiiksi kuumuudelle. Näin voi käydä esimerkiksi lämmittimen tai muun lämmönlähteen lähellä. Kuumuus saattaa aiheuttaa akun syöpymisen, ylikuumenemisen, syttymisen tai räjähtämisen, joka saattaa johtaa hengenvaaraan tai vakavaan henkilövahinkoon. Tuloksena voi myös olla toimintahäiriö tai tietojen katoaminen.
8. Älä saata akkua alttiiksi voimakkaalle iskulle, tärinälle tai paineelle. Muutoin akun sisäinen suojalaite voi vaurioitua, minkä seurauksena paristo voi syttyä tuleen tai räjähtää aiheuttaen vakavan hengenvaaran tai henkilövahingon.
9. Älä anna akun kastua. Märkä akku voi ylikuumentua, syttyä tuleen tai hajota. Tuloksena saattaa olla hengenvaara tai vakava henkilövahinko.
Varoitus
1. Varo, että akusta vuotanutta syövyttävää elektrolyyttistä nestettä ei pääse silmiisi, ihollesi eikä vaatteillesi. Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi, huuhtele silmäsi runsaalla puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin näkövamman estämiseksi. Jos elektrolyyttistä nestettä pääsee ihollesi, huuhtele se pois juoksevalla vedellä ihovaurioiden estämiseksi. Jos nestettä joutuu vaatteillesi, riisu ne nopeasti, jotta nestettä ei pääse ihollesi eikä silmiisi.
2. Sammuta tietokoneesta heti virta, irrota tietokone muuntajasta ja irrota akku, jos jokin seuraavista tapahtuu. akusta lähtee pahaa tai epätavallista hajua, akku kuumenee tai se muuttaa väriään tai muotoaan. Älä käytä tietokonetta, ennen kuin se on tarkastettu Toshiban valtuuttamassa huoltopisteessä. Muutoin siitä voi lähteä savua, se voi syttyä tuleen tai akku voi vaurioitua.
3. Varmista, että akku on kunnolla paikoillaan ennen sen lataamista. Muutoin siitä voi lähteä savua, se voi syttyä tuleen tai akku voi vaurioitua.
4. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Se voi aiheuttaa vahinkoja.
Varoitus
1. Älä käytä akkua, jonka latautumiskyky on heikentynyt, tai jos näyttöön tulee akun kulumisesta kertova varoitusviesti. Elinkaarensa päähän tulleen akun käyttäminen voi aiheuttaa tietojen menetystä.
2. Älä hävitä akkua tavallisten jätteiden joukossa. Hävitä se asianmukaisesti ongelmajätteenä paikallisten määräysten mukaisesti. Peitä navat eristysnauhalla oikosulkujen estämiseksi, jotta se ei syty tuleen.
3. Käytä vain Toshiban suosittelemia akkuja.
4. Varmista, että akku on kunnolla paikoillaan. Muutoin akku voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
5. Lataa akku vain 5-30 asteen lämpötilassa. Muutoin elektrolyyttinen neste voi vuotaa, akun suorituskyky voi heiketä tai akun elinikä voi lyhetä.
6-6 Käyttöopas
Loading...