Første udgave marts 2007
Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede
materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du kopier
(herunder transformerer dataformater) eller modificerer disse materialer,
overfører dem eller distribuerer dem via internet ud over de ovenfor
angivne begrænsninger, uden godkendelse fra ejerne af rettighederne, kan
du give anledning til erstatningskrav og/eller bødestraf grundet krænkelse
af ophavsret eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven
om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner,
som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger. Bemærk
venligst, at du kan krænke ejerens rettigheder, som er beskyttet af loven
om ophavsret, hvis du anvender dette produkts funktioner til skift af
skærmtilstand (f.eks. Wide-tilstand, Wide Zoom-tilstand osv.) til at vise
forstørrede billeder/video på cafeer eller hoteller med det formål at tjene
penge eller for at gøre billederne tilgængelige for offentligheden.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for bærbare computere i A200-serien på brugerhåndbogens
produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core og Centrino er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation
eller dets datterselskaber i USA og andre lande/områder.
MS-DOS, Microsoft, Windows og DirectX er registrerede varmemærker,
og Windows Vista er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation.
Centronics er et registreret varemærke tilhørende Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
Brugerhåndbogii
i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
der ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet
af bestemte patenter i U.S.A. og andre immaterielle ejendomme, som
tilhører Macrovision Corporation og øvrige ejere. Brug af denne
copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation
og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede
anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision
Corporation. ’Reverse engineering’ eller dekompilering er forbudt.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren
er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste
fald en forbrænding.
A200
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne.
Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
■
Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande,
der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens den ligger
i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at netadapterens
■
nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde.
115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande
i Fjernøsten, f.eks. Taiwan.
100 V/50 Hz i Østjapan og 100 V/60 Hz i Vestjapan.
230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
Brugerhåndbogiii
A200
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre,
at den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
■ Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Der er risiko for, at de
eksploderer. Kontakt de lokale myndigheder for at få anvisninger i,
hvordan de skal bortskaffes.
■ Når du rejser, må du ikke tjekke computeren ind som bagage.
Computeren kan godt tåle -røntgengennemlysning, men den må aldrig
udsættes for en metaldetektor. Hvis computeren undersøges manuelt,
skal du sørge for at have et opladet batteri ved hånden i tilfælde af, at
du bliver bedt om at tænde computeren.
Når du rejser med computeren, og harddisken er taget ud af den, skal
■
du sørge for at pakke disken ind i et ikke-ledende materiale som f.eks.
stof eller papir. Hvis harddisken undersøges manuelt, skal du være
klar til at installere harddisken i computeren. Disken kan godt tåle
røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en metaldetektor.
■ Når du rejser, må du aldrig ligge computeren i bagagerummene
foroven, hvor den kan ligge og glide rundt. Tab ikke computeren,
og udsæt den ikke for andre mekaniske rystelser.
■ Beskyt computeren, batteriet og harddisken mod miljømæssige faktorer
som snavs, støv, mad, væsker, meget høje og lave temperaturer samt
stærkt sollys.
■ Når du flytter computeren mellem miljøer med meget forskellige
temperatur- og/eller fugtighedsforhold, kan der dannes kondensering
på eller inden i computeren. For at undgå at beskadige computeren
skal der gå tilstrækkelig lang tid til, at fugten kan nå at fordampe, før du
bruger computeren.
■ Når du tager et kabel ud, skal du tage fat i stikket eller
trækaflastningsløkken i stedet for selve kablet. Når du trækker i stikket,
skal du holde det lige, så du undgår at bøje stikbenene. Før du tilslutter
et kabel, skal du desuden sikre, at begge stik vender rigtigt og er ud for
hinanden.
■ Før du rengør computeren, skal du slukke den, tage den ud af
strømkilden og tage batteriet ud.
■ Håndter komponenterne med forsigtighed. Hold en komponent, f.eks. et
hukommelsesmodul, i kanten og ikke i stikbenene.
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk
stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
Brugerhåndbogiv
■ Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af
udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
■ For at reducere risikoen for brand skal du kun anvende nr. 26 AWG eller
større telekommunikationslinjeledning.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af
et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet A200overholder følgende standarder:
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver, navnlig direktivet til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) 89/336/EØF til den bærbare og elektronisk tilbehør,
inklusive den medfølgende netadapter, direktivet til radioudstyr og
telekommunikationsterminaler 99/5/EØF i tilfældet af implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EEC til
netadapteren, der følger med.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Besøg websitet http://epps.toshiba-teg.com for at få en kopi af den
relevante EU-overensstemmelseserklæring.
Dette produkt og det originale ekstraudstyr er konstrueret, så det
overholder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og
sikkerhed. Toshiba kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig
opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør
eller kabler, der ikke er fremstillet af Toshiba, forbindes eller anvendes.
Følg nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk
kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun tilsluttes afskærmede kabler af høj kvalitet
A200
Brugerhåndbogv
Følgende oplysninger er kun til EU-medlemstater:
Symbolet indikerer, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes
korrekt, da forkert bortskaffelse af dette produkt kan være årsag
til potentiel fare for miljøet og menneskers helbred. Du kan få
mere detaljerede oplysninger om genanvendelse af dette
produkt ved at kontakte dit lokale kommunekontor,
renovationsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet.
Dette symbol klæber muligvis ikke, afhængigt af købslandet eller -området.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
En computer i A200-serien computer leveres med en af følgende
forudinstallerede drev: DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM eller DVD Super
Multi-drev (+-R DL).
■
Det optiske diskdrev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du
henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
A200
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en
laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på
drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Brugerhåndbogvi
A200
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21
i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC
825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste
i overensstemmelse med modellen.
ProducentType
Toshiba SamsungCd-rw/dvd rom
TeacCd-rw/dvd rom
PioneerDVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
Toshiba SamsungDVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
HitachiDVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
PanasonicDVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
TeacDVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
TS-L-462D
DW-224E
DVR-K17
TS-L632
GSA-T20N
UJ-850U
DV-W28EC
Advarsel vedrørende modem
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande/regioner
giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for,
at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Brugerhåndbogvii
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde
de yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02
Alle andre
lande/regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwarekonfiguration til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit
i brugerhåndbogen.
Brug af Hookflash-funktionen (pause før registrering af genopkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
08, 10
ATAAB AN003, 004
A200
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er konstrueret, så der opnås optimal sikkerhed,
minimal belastning og meget hårdføre computere. Der er dog visse
forholdsregler, der bør overholdes, så risikoen for personskade eller
beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan udstyret blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
Brugerhåndbogviii
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt. Den indeholder
oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder
og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning
af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere
fysisk belastning.
Varme
■
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selv om
temperaturen ikke umiddelbart forekommer varm ved berøring, kan huden
blive udsat for varmeskade, hvis du har fysisk kontakt med computeren
i en længere periode (hvis du f.eks. sidder med den i skødet eller holder
hænderne på håndledsstøtten).
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du undgå direkte
berøring af metalpladen, der understøtter de forskellige interfaceporte,
da den kan blive varm.
■
Overfladen på netadapteren kan blive varm, når den bruges, men denne
tilstand betyder ikke, at der er noget galt med den. Hvis du skal
transportere netadapteren, skal du først frakoble den og lade den køle af.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er følsomt over for varme, da
materialet kan tage skade.
A200
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brug af mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet.
Computerens funktion vil ikke på nogen måde blive dårligere, men det
anbefales at holde en afstand på minimum 30 cm mellem en computer og
en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computere er
beskrevet i den vedlagte Vejledning om sikkerhed og komfort. Læs den,
inden du begynder at bruge computeren.
Specifikationer
Skærmindstillinger
Netledning og -stik
Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Brugerhåndbogxii
Forord
A200
Tillykke med købet af din computer i A200-serien. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet,
f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet
er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du konfigurerer og kommer
i gang med at bruge U200-computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfiguration af computeren, grundlæggende funktioner
og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne A200's funktioner og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i A200's funktioner, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog indeholder ti kapitler, fire appendikser og en ordliste.
Kapitel 1, A200's funktioner, indeholder en oversigt over computerens
særlige funktioner, hjælpeprogrammer og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø. Sørg for at læse afsnittene om
opsætning af operativsystemet og gendannelse af forudinstalleret software.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder oplysninger
om følgende enheder: Pegefelt/Dual Mode Pad, optiske diskdrev, det
interne modem, LAN og trådløst LAN. Det indeholder desuden tip om
vedligeholdelse af computeren, diske og dvd'er/cd-rom'er.
Brugerhåndbogxiii
Kapitel 5, Ta stat ur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup, forklarer programmet TOSHIBA Hardware Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Forbehold, indeholder oplysninger om forbehold, som gælder
for din computer.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory).
Akronymer er også defineret i
Ordliste
A200
.
Ikoner
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Indikatorpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres, ved at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Eksempelvis betyder Ctrl + C, at
du holder Ctrl nede og samtidig trykker på C. Hvis du skal trykke på tre
taster, skal du holde de første to nede og samtidig trykke på den tredje.
DISKCOPY A: B: Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Brugerhåndbogxiv
Skærm
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
ABC
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs venligst. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at
få det størst mulige udbytte af computeren.
Terminologi
Denne term defineres således i dette dokument:
StartOrdet “Start” henviser til knappeni Microsoft
Windows Vista™.
A200
®
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til senere brug.
Kontroller, at du har nedenstående:
Hardware
■ Bærbar computer i A200-serien
■ Universel netadapter og netledning
■ USB-diskettedrev (med nogle modeller)
■ Tilslutningskabel (med nogle modeller)
Software
■ Følgende software, der er forudinstalleret på harddisken:
■ Microsoft
■ DVD-afspiller
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA ConfigFree
Brugerhåndbogxv
®
Windows Vista™
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort *
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Værdipakke
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for systemansvarlig
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ Onlinebrugerhåndbog
* Tilgængeligheden af denne software afhænger af den købte model.
Systemet fungerer måske ikke korrekt, hvis du benytter drivere, der ikke er
forudinstalleret eller distribueret af TOSHIBA.
Formatering af SD-hukommelseskort og andre SD-funktioner er indeholdt
i TOSHIBA SD-hukommelsesprogrammerne. Når du fjerner SDprogrammerne, skal du klikke på Start Kontrolpanel Fjern et program
og derefter vælge TOSHIBA SD Memory Utilities (TOSHIBA SDhukommelsesprogrammerne).
Dokumentation
■ Computerens dokumentation:
■ Brugerhåndbog til bærbar computer i A200-serien
■ Introduktion til A200-serien
■ Brugerhåndbogspakke til Microsoft
enkelte modeller)
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
®
Windows Vista™ (medfølger til
A200
Backup-medier og yderligere software
■ Produktgendannelses-dvd
■ Dvd til gendannelse af Windows (fås i nogle områder)
Hvis nogle af disse genstande mangler eller er beskadigede, skal du straks
henvende dig til din forhandler.
Brugerhåndbogxvi
A200's funktioner
Dette kapitel beskriver computerens specialfunktioner og tilbehør.
Nogle af de funktioner, der er beskrevet i brugerhåndbogen, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Funktioner
Besøg websitet for din region for at få flere oplysninger om konfiguration af
den købte model.
Processor
A200's funktioner
Kapitel 1
Afhængigt af den købte model:
■ Intel® Core™ 2 Duo-processor eller hurtigere
■ Intel
■ Intel® Pentium® Dual Core-processor eller
■ Intel® Celeron® M-processor eller hurtigere
®
Core™ Duo-processor eller hurtigere
hurtigere
Forbehold (CPU)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med CPU findes
i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
Chipsæt
■ Mobile Intel 945PM/945GM/943GML Express-
chipsæt
■ Realtek ALC861D-lyd-codec med hi-fi-ydelse
■ TI-kortlæser og 1394a-controller PCI8402
■ 10M/100M LAN-controller RTL8101E
Brugerhåndbog1-1
A200's funktioner
Hukommelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af
hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af
tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af
systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer
afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer, systemhukommelsens
størrelse og andre faktorer.
StikTo stk. DDRII SO-DIMM, op til 4 GB med Intel
945PM/GM-chipsæt eller op til 2 GB med Intel
943GML-chipsæt. Kan opgraderes via stikket til
hukommelsesudvidelse.
Den maksimale systemhukommelsesopgradering
kan variere, afhængigt af den model, du har købt.
L2 CacheAfhængigt af den købte model.
■ Intel® Core™ 2 Duo-processor med 4 MB
eller 2 MB L2 Cache
®
■ Intel
Core™ Duo-processor med 2 MB
L2-cache
■ Intel
®
Pentium® Dual Core-processor med
2 MB L2-cache
■ Intel® Merom Celeron® M-processor med
1 MB L2-cache.
Video RAMAfhængigt af den købte model:
■ NVIDIA GeForce Go 7300, op til 256 MB
VRAM (GDDR2)
BIOS
■ 1 MB Flash ROM til system-BIOS
■ Afbryd til hukommelse eller harddiskdrev
■ Forskellige genvejstaster til systemstyring
■ Komplet ACPI 1.0b-funktionalitet
Brugerhåndbog1-2
A200's funktioner
Strøm
BatteriIntelligent litium-ion-batteri med 3 celler med
10,8 V/2000 mAh*
Intelligent litium-ion-batteri med 6 celler med
10,8 V/4000 mAh
Intelligent litium-ion-batteri med 9 celler med
10,8 V/6000 mAh
Opladningstid på cirka 12 timer eller længere
ved 100 % batterikapacitet (systemet er tændt).
Opladningstid på cirka 4 timer ved 100 %
batterikapacitet (systemet er slukket)
Ca. 1,5 dags afladningstid i standbytilstand for det
9-cellede batteri, 1 dag for det 6-cellede batteri og
0,5 dage for det 3-cellede batteri.
Afladningstiden, når computeren er slukket, er
cirka 1 måned.
* Om dette batteri er tilgængelig, afhænger af
den købte model.
Forbehold (batteriets driftstid)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med batteriets driftstid
findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
Batteri til realtidsurComputeren har et indbygget batteri, der driver
det indbyggede realtidsur (RTC), kalender og
konfigurationsoplysninger. Uden en ekstern
strømkilde kan batteriet holde en måned
i gennemsnit.
med strøm og genoplader batterierne, når de er
ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig
netledning.
Diskettedrev-enheder
Eksternt USB-diskettedrev (afhænger af den
købte model)
Brugerhåndbog1-3
A200's funktioner
Pegefelt eller Dual Mode Pad
Et pegefelt/Dual Mode Pad og kontrolknapperne
i håndledsstøtten muliggør kontrol af markøren
på skærmen.
Dual Mode Pad er et pegefelt, der foruden
normale pegefeltsfunktioner også skifter til
DualMode-grænsefladen, når du trykker i det
øverste højre hjørne af pegefeltet. Hvis du trykker
på det samme hjørne igen, aktiveres den normale
pegetilstand igen.
Knappen til lydstyrke på højre side af pegefeltet fungerer muligvis ikke til
alle programmer.
Skærm
15,4" TFT-skærm med en opløsning på
1280 vandrette × 800 lodrette pixel
Forbehold (LCD)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med LCD findes
i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
Grafikkort
■ Intel 945GM/943GML
■ NVIDIA GeForce Go 7300
Grafikcontroller-chipsæt afhænger af den købte
model.
Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se afsnittet
Skærmindstillinger
oplysninger.
i Appendiks B for at få flere
Forbehold (grafikprocessorenheden (GPU))
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med
grafikprocessorenheden (GPU) finder du i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
Diske
Fast harddisk9,5mm 2,5" harddiskdrev
Brugerhåndbog1-4
(60/80/120/160/200 + 200 GB)
12,5 mm 2,5" harddiskdrev
(250/300 GB)
Seriel ATA 1.0
A200's funktioner
Forbehold (Harddiskkapacitet)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med harddiskkapaciteten
finder du i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
Computere i denne serie kan konfigureres til at have flere typer drev til optiske
diskdrev. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om tilgængelige
diskdrev til optiske medier. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af det
optiske drev i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner
.
Pladser (afhænger af konfigurationen)
Multiple Digital
Media Card
(SD/SDHC/MMC/
MS/MS Pro/xD)
Express Card
Denne plads gør det nemt at overføre data fra
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
der anvender flash-hukommelse.
Du kan bruge hukommelsesmoduler på denne
plads.
Udvidelsesstikket til Express Card kan rumme to
standardmodulformater: Et Express Card/34-modul
og et Express Card/54-modul. Et Express Cardmodul er et lille, modulært tilføjelsesprogram med
kortteknologi, der er baseret på PCI Express og
USB-interfaces (Universal Serial Bus).
Pladser (afhænger af konfigurationen)
Ekstern skærmAnalog VGA-port med 15 stikben understøtter
VESA DDC2B-kompatible funktioner.
Universal Serial BusComputeren har tre USB-porte, der opfylder USB
i.LINK (IEEE1394a)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
Tv-outputS-Video-port med 4 stikben er kompatibel med
2.0-standarden, og gør det muligt at overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden, som
denne computer også understøtter.
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
PAL eller NTSC TV-standard, der understøtter
Macrovision 7.02-kopieringsbeskyttelse.
Multimedier
Webkamera
kombineret med
indbygget mikrofon
(afhængigt af
konfiguration)
Brugerhåndbog1-5
Optag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera.
A200's funktioner
LydsystemLydsystemet, der er integreret med Windows®-
operativsystemet, omfatter indbyggede højttalere
og stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Hovedtelefonstik
MikrofonstikEt minimikrofonstandardstik på 3,5 mm gør det
Et standard 3.5 mm-stereostik leveres til tilslutning
af eksterne hovedtelefoner eller højttalere.
muligt at tilslutte monomikrofonlyd.
Kommunikation (afhænger af konfigurationen)
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90- eller
V.92-standarder afhængigt af området og
indeholder et modemstik til tilslutning til en
telefonlinje. Data- og faxoverførselshastigheden
afhænger af den analoge telefonlinje.
LANComputeren understøtter Ethernet LAN
(10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Mbps 100BASE-TX).
Trådløst LAN
BluetoothBluetooth er en trådløs teknologi med kort
Computeren har indbygget et trådløst LANminikort, som er kompatibelt med andre LANsystemer, der understøtter følgende: 802.11a/b/g/n
trådløst LAN-modul/802.11a/b/g trådløst LANmodul/802.11b/g trådløst LAN-modul. Kortet har
frekvenskanalvalg (2,4 eller 5 GHz) og giver
mulighed for at roame over flere kanaler.
rækkevidde, der bruges til at oprette PAN'er
(Personal Area Networks) blandt dine enheder
og med andre nærliggende mobile computere,
mobiltelefoner og digitale kameraer.
Sikkerhed
Adgangskodebeskyttelse ved start
Arkitektur med adgangskode på to niveauer
Sikkerhedslåsrille
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås
(ekstraudstyr), så computeren kan fastgøres til et
bord eller en anden tung genstand.
Brugerhåndbog1-6
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Value
Added Package
Automatisk slukning
af skærm
Harddisk, automatisk
slukning
Automatisk sleeptilstand/dvale for
systemet
Tastaturoverlay
StartadgangskodeTo niveauer med adgangskoder, nemlig
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på
Hurtig beskyttelseEn bestemt funktionstast, der låser systemet og
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Automatisk
slukning ved lavt
opladningsniveau
A200's funktioner
Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede
skærm, hvis tastaturet og pegeredskabet ikke
bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm
igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på
tastaturet, eller når pegeredskabet tages i brug.
Du kan angive tidsrummet i Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages
i brug. Du kan angive tidsrummet i Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand automatisk, når der ikke modtages
input, eller når der ikke sendes signaler til
hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive
tidsrummet og vælge enten Systemstandby eller
Systemdvale i Strømstyring.
Et numerisk tastatur er integreret i tastaturet.
Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet
finder du i afsnittet
Tastatur
systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret
adgang til computeren.
batteriet. Du kan angive indstillingen for
strømforbrug i Strømstyring.
derved yder datasikkerhed.
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og tænder den igen, når skærmen åbnes.
Du kan angive indstillingen i Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen i Strømstyring.
.
Tastaturoverlay
i kapitel 5,
Brugerhåndbog1-7
A200's funktioner
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at afslutte
igangværende programmer. Indholdet
i hovedhukommelsen gemmes på harddisken.
Når du tænder computeren igen, kan du
genoptage arbejdet på det sted, du sluttede.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Slukning af computeren i Kapitel 3, Sådan
kommer du i gang
Standby
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren skifter til sleep-
tilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller modulet kan blive
beskadiget.
■ Tag ikke batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand.
Data i hukommelsen går tabt.
I standbytilstand tilføres systemet fortsat strøm,
men processoren og alle andre enheder er
i dvaletilstand. Når computeren er i standbytilstand,
blinker strømforsynings-LED'en gult. Computeren
går i standbytilstand uanset indstillingen for dvale.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
af computeren
i gang
i Kapitel 3,
Sådan kommer du
Slukning
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver de TOSHIBA-komponentfunktioner, som er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
TOSHIBA Button
Support
(Knapsupport)
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Hjælpeprogrammet har følgende funktioner:
Brugerhåndbog1-8
TOSHIBA Power Saver giver dig flere funktioner
til strømstyring.
Dette hjælpeprogram kontrollerer betjeningen af
computerens knapper. Opstart af program ved
brug af en given knap kan ændres.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundliggende tests af de
indbyggede programmer.
■ Genvejstast-funktion
■ Toshiba-funktion til start af hjælpeprogrammer
A200's funktioner
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBAzoomfunktion
Den fælles driver til Toshiba-komponenter
indeholder det modul, som skal bruges til det
hjælpeprogram, som TOSHIBA tilbyder.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility
indeholder hjælp til bevægelseshæmmede
brugere, der vil bruge genvejstastfunktionerne fra
TOSHIBA. Når det er aktivt, giver
hjælpeprogrammet dig mulighed for at få Fn-
tasten til at være “konstant”, dvs. du kan trykke på
den, slippe den igen og derefter trykke på en af
“F”-tasterne for at få adgang til tastens funktion.
Når den er konstant, bliver Fn-tasten ved med at
være aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Dette værktøj giver dig mulighed for at forøge
eller reducere størrelsen på ikonerne på
Windows-skrivebord.
Hjælpeprogrammer og programmer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder du
i onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme.txt-filerne til de enkelte
hjælpeprogrammer.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
der giver hurtig adgang til hjælp og services.
DVD-afspiller
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc
Creator
DVD Video Player bruges til at afspille DVD-Videomedier gennem en grænseflade og funktioner, der
vises på skærmen.
ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der gør
det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree giver dig også
mulighed for at finde evt. kommunikationsproblemer
og oprette profiler, så det er let at skrifte mellem
placering og kommunikationsnetværk.
Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på
knappen Start, pege på Programmer, pege på
TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og
klikke på ConfigFree.
Du kan oprette cd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er, der
kan bruges til at gemme filerne og mapperne på
din harddisk. Denne software kan bruges på
modeller med CD-RW/DVD-rom-drev eller
DVD-supermulti-drev.
Brugerhåndbog1-9
A200's funktioner
TOSHIBA DVD-RAMhjælpeprogram
TOSHIBA Hardware
Setup
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ulead DVD
MovieFactory
®
for TOSHIBA
Windows Mobility
Center
TOSHIBA DVD-RAM-hjælpeprogrammet
indeholder funktionerne til fysisk formatering og
skrivebeskyttelse til DVD-RAM. Dette
hjælpeprogram er indeholdet i konfigurationsmodulet til TOSHIBA Disc Creator. Du kan boote
TOSHIBA DVD-RAM fra menulinjen, som følger.
Start Programmer TOSHIBA CD&DVD
Applications (Cd- og dvd-programmer)
DVD-RAM Utility (DVD-RAM-hjælpeprogram).
Med dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet,
skal du klikke på Start, pege på Programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på HWSetup.
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på cd-drevet. Du kan
konfigurere Normal Mode, hvor drevet bruger sin
maksimale hastighed for at få hurtig dataadgang,
eller Quiet Mode, som kører med normal
hastighed til cd-lyd, og som kan nedsætte støjen
fra drevet. Fungerer ikke med DVD'er.
Du kan redigere digitalvideo og oprette en
DVD-video og understøtte Label Flashfunktionalitet.
Mobility Center er et værktøjsprogram, der giver dig
hurtig adgang til flere indstillinger for mobile pc'er i
ét vindue. Der leveres et standardmaksimum på
otte fliser af operativsystemet, og der føjes
yderligere to fliser til dit Mobility Center.
■ Lås computer:
Lås computeren uden at skulle slukke for den
først. Dette har samme funktion som knappen
Lås nederst i den højre rude i menuen Start.
■ TOSHIBA Assist
Det kan gøres ved at åbne TOSHIBA Assist,
hvis det allerede er installeret på din
computer.
Brugerhåndbog1-10
Ekstraudstyr
Du kan købe ekstraudstyr til computeren, så den får endnu flere funktioner
og bliver endnu mere brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesmoduler
Sørg for kun at bruge DDRII-hukommelsesmoduler, der er kompatible med
PC4200 og PC5300*. Kontakt din TOSHIBA-forhandler for at få flere
oplysninger
* Tilgængeligheden af DDRII afhænger af den købte model.
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
HøjkapacitetsbatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét sted,
USB-diskettedrevGør det muligt at slutte et diskettedrev til
A200's funktioner
Der kan installeres to hukommelsesmoduler
i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
kan det være en god idé at købe enekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
computeren ved hjælp af et USB-kabel.
Brugerhåndbog1-11
Kapitel 2
1. Forsidelogo*
2. Jævnstrøms-LED
3. Strømforsynings-LED
4. Batteri-LED
5. Harddisk-LED
6. Multiple Digital Media Card-stik,
adgangs-LED*
7. Kontakt til trådløs kommunikation*
8. LED for trådløs kommunikation*
9. Multiple Digital Media Card-stik*
10. Mikrofonstik
11. Hovedtelefonstik
12. Lydstyrke
6
879
3425
10 11 12
1
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens forskellige komponenter. Sørg for at
lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige
konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har
valgt alle disse funktioner.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Præsentation af computeren
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Forsiden af computeren med lukket skærm
Forsidelogo*Forsidelogoet indikerer den computerserie, du
har købt.
Brugerhåndbog2-1
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Præsentation af computeren
JÆVNSTRØMS-LEDJævnstrøms-LED’en angiver, at computeren er
tilsluttet netadapteren, og denne er sat i en
stikkontakt.
Strømforsynings-LED I normal driftstilstand er strømforsynings-LED'en
blå (afhængigt af den købte model). Hvis
systemet er i standbytilstand blinker LED'en gult,
mens LED'en slukkes, når computeren er slukket
eller i dvaletilstand.
Batteri-LED
Batteri-LED’en angiver batteriets aktuelle
opladningsstatus. Den lyser blåt (afhænger af den
købte model), når batteriet er fuldt opladet. Den
lyser gult, mens batteriet oplades af netadapteren.
Den blinker gult, når batteriopladningen er lav.
Harddisk-LEDHarddisk-LED'en angiver, at harddisken er i brug.
Hver gang computeren kører et program, åbner
en fil eller udfører en anden funktion, den skal
bruge harddisken til, tændes LED'en.
Multiple Digital
Media Card-plads,
adgangs-LED*
LED'en for Multiple Digital Media Cardpladsadgang lyser op under adgang til et
Multiple Digital Media Card.
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Trådløs
kommunikationkontakt*
Kontakten til trådløs kommunikation slår
transceiveren til trådløs netværksudveksling til.
LED’en for trådløs kommunikation lyser for at
angive, at den trådløse netværksudveksling er
slået til.
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
LED for trådløs
kommunikation*
Angiver, om de trådløse enheder er aktive.
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Multiple Digital
Media Card-plads*
Multiple Digital Media Card-pladsen tillader, at du
bruger mediekort fra digitale still-kameraer og
forskellige former for bærbart oplysningsudstyr.
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
MikrofonstikEt ministandardstik til mikrofon på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte et trelederministik til
monomikrofoninput.
Brugerhåndbog2-2
Højre side
1. 1. USB-porte (Universal Serial Bus)
2. Modemstik*
3. Optisk diskdrev
4. Optisk diskdrev-LED
5. Knappen til udskubning
6. Nødudløserhul
7. Jævnstrømsstik
8. Sikkerhedslås
23415678
Præsentation af computeren
Stik til hovedtelefoner Stikket til hovedtelefoner gør det muligt at tilslutte
stereohovedtelefoner eller andet udstyr til
lydoutput som f.eks. eksterne højttalere.
Tilslutning af hovedtelefoner eller andet udstyr til
dette stik deaktiverer automatisk de indbyggede
højttalere.
LydstyrkeBrug denne knap til at justere lyden på
stereohøjttalerne eller hovedtelefonerne.
Følgende figur viser computerens højre side.
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Højre side af computeren
USB-porte (Universal
Serial Bus)
USB-porten (USB 2.0- og 1.1-kompatible) gør det
muligt at tilslutte enheder med USB-kapacitet
(f.eks. tastaturer, mus, harddiske, scannere og
printere) til computeren.
Modemstik*I områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, kan du bruge dette jackstik
til at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan
sættes direkte i en telefonlinje.
(Tilgængeligheden af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Optisk diskdrevComputeren har et drev til optiske medier i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er
i størrelsen 12 cm eller 8 cm uden brug af
adapter. Se afsnittet Drev i dette kapitel for at få
oplysninger om tekniske specifikationer om hvert
drev og kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, for at få oplysninger om brug af drevet
Brugerhåndbog2-3
og beskyttelse af diske.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.