Första utgåvan, mars 2007
Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast
kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver
begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar
sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke
från ägaren av upphovsrätten kan det leda till skadestånd och/eller rättslig
påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga
rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder
den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför
andra handlingar. Observera att du kan överträda ägarens rättigheter som
skyddas av upphovsrättslagen om du använder omkopplingsfunktionen för
skärmläget (t.ex. lägena Wide och Wide Zoom o.s.v.) på den här produkten
för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell med syfte att
göra vinst eller visa dem offentligt.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara
datorn i A200-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer
och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan
föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som
åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser
mellan datorn och användarhandboken.
A200
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC, OS/2 och PS/2 är
varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core och Centrino är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation
eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
MS-DOS, Microsoft, Windows och DirectX är registrerade varumärken
och Windows Vista är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Centronics är ett registrerat varumärke som tillhör Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman
Kodak.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används
av TOSHIBA under licens.
iLINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Användarhandbokii
Page 3
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
Den här produkten innehåller copyrightskyddad teknik som skyddas av
metodinmutningar i vissa amerikanska patent och andra immateriella
rättigheter som ägs av bl.a. Macrovision Corporation. Användning av
denna copyrightskyddade teknik måste godkännas av Macrovision
Corporation. Den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning
om inte annat medges av Macrovision Corporation. Bakåtutvecklande eller
demontering är förbjudet.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar så att du skyddar dig och din
dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod.
Vid långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan
i sin tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
■ Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
■ Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare
där det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta
batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt
höga temperaturer och leda till brandskador.
■ Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller kliva
på den.
■ Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck
inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till
minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger
i transportförpackningen.
■ Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan
typ av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
■ Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan.
I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran
östern och Taiwan gäller 115 V/60 Hz.
I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60Hz.
I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller
230 V/50 Hz.
A200
Användarhandbokiii
Page 4
A200
■ Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in
i förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns
amperekapacitet.
■ För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna
produkt under åskväder.
■ Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
■ Kasta inte batterierna i elden eftersom de kan explodera. De kan
explodera. Hör efter med de lokala myndigheterna hur du ska göra dig
av med dem.
■ Vid resor ska du inte checka in datorn som bagage. Den klarar av en
röntgenundersökning, men däremot inte en metalldetektor. Om du har
datorn som handbagage måste du se till att du har ett laddat batteri
tillgängligt om du blir tillfrågad att sätta på den.
■ När du reser med hårddisken uttagen ska du linda in den i ett icke
ledande material, t ex tyg eller papper. Om du tar enheten som ett
handbagage ska du vara beredd på att sätta in den i datorn. Hårddisken
kan genomgå en röntgenundersökning, men däremot klarar den inte av
en metalldetektor.
■ Under resor ska du inte placera datorn i hyllutrymmen där den kan glida
omkring. Var försiktig så att du inte tappar datorn eller utsätter den för
kraftiga stötar.
■ Skydda datorn, batteriet och hårddisken från miljöpåverkan så som
smuts, damm, mat, drycker, extrema temperaturer eller överexponering
i solljus.
■ När du flyttar datorn mellan olika miljöer med stora temperatur-
och/eller luftfuktighetsskillnader, kan det uppstå kondens på eller
i datorn. För att skydda datorn ska du vänta tills fukten dunstat bort
innan du använder den igen.
■ När du drar ut kabeln ska du dra i kontakten eller den
töjningsdämpande slingan och inte i själva kabeln. När du dragit
ut kontakten ska du förvara den så att inte några kontaktstift böjs.
Dessutom ska du innan du ansluter kabeln kontrollera att båda
kontakterna är rättvända.
■ Innan du gör ren datorn ska du stänga av den, ta bort
strömförsörjningen och batteriet.
■ Hantera de olika delarna med stor försiktighet. Håll komponenter som
minnesmoduler i kanten och inte i stiften.
När du använder telefoniutrustningen tillsammans med datorn, måste
vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda,
elektriska stötar och personskada. Du bör bland annat tänka på följande:
■ Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
■ Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
Användarhandbokiv
Page 5
■ Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten
av läckan.
■ Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
■ Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
■ Du minimerar brandrisken genom att använda 26 AWG eller grövre
telelommunikationskablar.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri.
Om du använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Europa – EU-överensstämmelse
TOSHIBA tillkännager att produkten A200 överensstämmer med följande
standarder:
Den här produkten är CE-märkt enligt gällande EG-direktiv, i synnerhet
Rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av
medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet för
bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande
nätadapter, Europaparlamentets och Rådets direktiv 1999/5/EG av den
9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om
ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse för
implementerade telekommunikationstillbehör samt lågspänningsdirektivet
73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av den relaterade EU-försäkran om
överensstämmelse kan du gå till följande webbplats: http://epps.toshiba-
teg.com.
Den här produkten och de medföljande tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör eller kablar som inte tillverkas/distribueras av
TOSHIBA ansluts och används. Du undviker vanliga EMC-problem
genom att:
■ Endast ansluta/använda CE-märkta tillbehör
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
A200
Användarhandbokv
Page 6
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt lokala
föreskrifter eftersom en oriktig hantering kan skada människor
och miljö. Om du vill ha mer detaljerad information om
återvinning av denna produkt kontaktar du det lokala
stadskontoret, det företag som sköter avfallshanteringen där du
bor eller den affär där du köpte produkten.
Den här symbolen finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Säkerhetsanvisningar för optisk enhet
En A200-dator levereras med någon av följande enheter: DVD-ROM,
CD-RW/DVD-ROM eller DVD Super Multi (+-R DL).
■ Den optiska skivenheten innehåller ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
A200
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en
laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens
utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERPRODUKT
Användarhandbokvi
Page 7
A200
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer
föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel 21
CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health & Human
Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns
uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
TillverkareTyp
Toshiba SamsungCD-RW/DVD-ROM
TeacCD-RW/DVD-ROM
PioneerDVD Super Multi (±R dubbellagring)
Toshiba SamsungDVD Super Multi (±R dubbellagring)
HitachiDVD Super Multi (±R dubbellagring)
PanasonicDVD Super Multi (±R dubbellagring)
TeacDVD Super Multi (±R dubbellagring)
TS-L-462D
DW-224E
DVR-K17
TS-L632
GSA-T20N
UJ-850U
DV-W28EC
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar
i alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Användarhandbokvii
Page 8
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
A200
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03, 04,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 och NO 01, 02
Alla andra
länder/regioner
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
nätverken. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer
information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
och DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Allmänna säkerhetsanvisningar
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
ventilation. I?annat fall kan de överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
Användarhandbokviii
Page 9
■ Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskada
Läs instruktionshäftet för säkerhet och komfort noggrant. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel
3, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och
belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska
påfrestningar.
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn
i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får
lågvärmeskador.
■ Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
■ Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
A200
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Bildskärmslägen
Bilaga C Nätkabel och kontakter
Bilaga D Om datorn blir stulen
Ordlista
User’s Manualxii
Page 13
Förord
A200
Tack för att du valde datorn 200. Denna kraftfulla dator har flera
expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning. Datorn är
byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn A200.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen A200 -
Funktioner och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns
funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att
få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se
hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom
att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner
i A200 - Funktioner om du vill lära dig mer om funktioner som är unika
för datorn.
Handbokens innehåll
Den här handboken innehåller tio kapitel, fyra bilagor och en ordlista.
Kapitel 1, A200 - Funktioner, ger en översikt över datorns specialfunktioner,
verktyg och tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Läs detta avsnitt
när du installerar operativsystemet och återställer förinstallerade program.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar för hur
du använder följande enheter: pekplattantvålägesplattan, de optiska
diskenheterna, det interna modemet, nätverket och det trådlösa nätverket.
Här finns även råd om hur du sköter datorn, disketterna och DVD/CDROM-skivorna.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner,
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Användarhandbokxiii
Page 14
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
strömförsörjningen för datorn.
I kapitel 7, HW Setup, introduceras programmet TOSHIBA Hard Ware
Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval
som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10, Förbehåll, innehåller information om förbehåll relaterade till
datorn.
Bilagor innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM
(Read Only Memory). Exempel: ROM (Read Only Memory). Förkortningar
finns också definierade i Ordlista.
A200
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller fler tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl+C betyder
exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka
på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker
samtidigt på den tredje.
Användarhandbokxiv
Page 15
A200
DISKCOPY A: B: När användningen kräver en aktion som t ex att
klicka på en ikon eller mata in text, visas ikonens
namn eller texten du håller på att mata in i skrivs
i boken i den stil som visas här till vänster.
Bildskärm
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
med den stil som visas här till vänster.
ABC
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
så som visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
StartaOrdet ”Starta” avser knappen i Microsoft®
Windows Vista™.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk. Kontrollera att du har följande:
Maskinvara
■ Bärbar dator i A200-serien
■ Universell nätadapter och nätsladd
■ USB-diskettenhet (ingår i vissa modeller)
■ Modemkabel (ingår i vissa modeller)
Användarhandbokxv
Page 16
Program
■ Följande programvara finns förinstallerad på din hårddisk:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA SD Memory Card Format*
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Value Add Package Utility
■ TOSHIBA Supervisor Password Utility
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Onlinehandbok
* Den här programvarans tillgänglighet beror på vilken modell du köpt.
Om du använder andra drivrutiner än de som förinstallerats eller
distribuerats, kan det hända att systemet inte kommer att fungera på ett
tillfredsställande sätt.
®
A200
SD Memory Card Format Utility och andra SD-funktioner ingår i TOSHIBA
SD Memory Utilities. När du vill avinstallera SD-verktygen klickar du på
Start Kontrollpanelen Avinstallera ett program och väljer TOSHIBA
SD Memory Utilities.
Dokumentation
■ Datorns dokumentation:
■ Användarhandbok för datorer i A200-serien
■ A200-serien Komma igång
■ Microsoft
modeller)
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
®
Windows Vista™ handbokspaket (medföljer vissa
Säkerhetskopieringsskivor och ytterligare programvara
■ Produktåterställningsskiva
■ Windows Anytime Upgrade DVD (medföljer i vissa områden)
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Användarhandbokxvi
Page 17
A200 - Funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns specialfunktioner, tillval och tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här
handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem
än det som installerats av TOSHIBA.
Funktioner
Konfigurationsinformation för den modell du köpt hittar du på webbplatsen
för ditt land.
Processor
A200 - Funktioner
Kapitel 1
Beroende på vilken modell du har:
■ Intel
■ Intel® Core™ Duo-processor eller bättre
■ Intel
■ Intel
®
Core™ 2 Duo-processor eller bättre
®
Pentium® Dual Core-processor eller
bättre
®
Celeron® M-processor eller bättre
Förbehåll (CPU)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i avsnittet
Förbehåll i kapitel 10.
Kretskort
■ Mobile Intel 945PM/945GM/943GML
Express-kretsuppsättning
■ Realtek High Definition-ljudcodec ALC861D
■ TI-kortläsare och 1394a-styrenhet PCI8402
■ 10M/100M-nätverkskort RTL8101E
Användarhandbok1-1
Page 18
A200 - Funktioner
Minne
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge
bättre grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra
datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende
på grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och
andra faktorer.
KortplatserTvå DDRII SO-DIMM, upp till 4 GB med Intel
945PM/GM-kretsuppsättning eller upp till 2 GB
med 943GML-kretsuppsättning. Kan uppgraderas
via minnesexpanderingsfacket.
Du måste ta bort befintligt SO-DIMM för maximal
uppgradering av SO-DIMM, beroende på vilket
system du har köpt.
L2-cacheBeroende på vilken modell du har.
■ Intel
®
Core™ 2 Duo-processor med 4 MB
eller 2MB L2-cache
■ Intel® Core™ Duo-processor med 2 MB
L2-cache
®
■ Intel
Pentium® Dual Core-processor med
2 MB L2-cache
■ Intel
®
Merom Celeron® M-processor med
1 MB L2-cache.
BildskärmsminneBeroende på vilken modell du har:
■ NVIDIA GeForce Go 7300, upp till 256 MB
VRAM (GDDR2)
BIOS
■ 1 MB Flash-ROM för system-BIOS
■ Inställt för minnet eller hårddisk
■ Olika snabbtangenter för systemfunktioner
■ Fullständig ACPI 1.0b-funktion
Användarhandbok1-2
Page 19
A200 - Funktioner
Strömförsörjning
Batteripaket3-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 2000 mAh*
6-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 4000 mAh
9-cells litium-jonbatteri med 10,8 V * 6000 mAh
Uppladdning 12 timmar eller mer till 100 %
batterikapacitet med datorn påslagen.
Cirka 4 timmars laddningstid till 100 %
batterikapacitet med datorn avstängd.
Cirka 1,5 dagars urladdningstid i viloläge för
9-cellsbatteriet, 1 dag för 6-cellsbatteriet och
0,5 dagar för 3-cellsbatteriet.
Urladdning i avstängt läge ca 1 månad.
* Det här batteriets tillgänglighet beror på vilken
modell du köpt.
Förbehåll (batteriets livslängd)
Mer information om förbehåll beträffande batteriets kapacitet finns
i avsnittet Förbehåll i kapitel 10.
Datorn har ett inbyggt batteri som säkerhet
för realtidsklockan, kalendern och andra
inställningar. Detta batteri behåller laddningen
i cirka en månad om ingen extern strömkälla
ansluts.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel.
Diskettenheter
Extern USB-diskettenhet (beror på vilken modell
du har)
Användarhandbok1-3
Page 20
A200 - Funktioner
Pekplatta/tvålägesplatta
En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra
skärmpekaren.
Pekplattan har två lägen. I standardläget har du
normala pekplattefunktioner, men när du slår lätt
i det övre högra hörnet av pekplattan aktiveras ett
avancerat läge. När du knackar nästa gång
aktiveras standardläget igen.
Volymkontrollen på den högra sidan av pekplattan och utskriftsknappen
kanske inte fungerar i vissa program.
Bildskärm
15,4-tums TFT-skärm med en upplösning på
1 280 × 800 bildpunkter.
Förbehåll (LCD)
Mer information om förbehåll beträffande bildskärmen finns i avsnittet
Förbehåll i kapitel 10.
Grafikstyrenhet
■ Intel 945GM/943GML
■ NVIDIA GeForce Go 7300
(Vilket kort du har i datorn beror på vilken modell
du köpt)
Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda. Mer information finns i avsnittet
Bildskärmslägen i bilaga B.
Förbehåll (grafikkort)
Mer information om förbehåll beträffande grafikstyrenheten finns i avsnitt
Förbehåll i kapitel 10.
Hårddiskar
Inbyggd hårddisk9,5 mm 2,5-tums hårddisk
(60/80/120/160/200 + 200 GB)
12,5 mm 2,5-tums hårddisk
(250/300 GB)
Seriell ATA 1.0
Användarhandbok1-4
Page 21
A200 - Funktioner
Förbehåll (hårddiskens kapacitet)
Mer information om förbehåll beträffande hårddiskens kapacitet finns
i avsnittet Förbehåll i kapitel 10.
Datorer i den här serien kan förses med olika typer av optiska
medieenheter. Mer information om optiska medieenheter får du av
återförsäljaren. Information om hur du använder optiska enheter får du
i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Platser (beroende på konfiguration)
Kortplats för digitala
media
(SD/SDHC/MMC
/MS/MS Pro/xD)
ExpressCardExpress Card-kortplatsen kan rymma två moduler
Med den här kortplatsen kan du enkelt överföra
data från enheter, exempelvis digitalkameror och
handdatorer, som använder flash-minne.
Du kan använda en minnesmodul i den här
kortplatsen.
i standardformat; en Express Card/34-modul och
en Express Card/54-modul. En Express Cardmodul är ett litet kort baserat på PCI Expresstekniken och USB-gränssnittet.
Portar (varierar med konfiguration)
Extern bildskärmTill denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter
du VESA DDC2B-kompatibla enheter.
Universell seriebussDatorn har fyra USB-portar enligt USB 2.0-
i.LINK (IEEE1394a)Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
TV-ut4-stifts S-videoporten är kompatibel med
standarden för dataöverföringshastigheter
40 gånger snabbare än USB 1.1 (vilka även
går att använda i denna dator).
hastighet direkt från externa enheter, exempelvis
digitala videokameror.
TV-standarderna PAL och NTSC, stöd för
Macrovision 7.02 kopieringsskydd.
Multimedia
Webbkamera
kombinerad med
inbyggd mikrofon
(beroende på
konfiguration)
Användarhandbok1-5
Spela in/skicka still- eller videobilder med den här
inbyggda webbkameran.
HörlursuttagEtt standard 3,5-millimeters stereouttag för
MikrofonuttagEn 3,5 mm standardminikontakt för anslutning av
stöder interna högtalare och har uttag för extern
mikrofon och externa hörlurar.
anslutning av externa hörlurar och högtalare.
monomikrofon.
Kommunikation (beroende på konfiguration)
ModemMed det inbyggda modemet kan du överföra fax
NätverkDatorn har inbyggt stöd för Ethernet
Trådlöst nätverk Datorn har ett inbyggt trådlöst LAN mini-kort som
BluetoothBluetooth är en teknik för trådlös överföring på
och data. Det finns stöd för V.90- eller V.92standarden beroende på land och en
modemkontakt för anslutning till en telefonlinje.
Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av förhållandena i den analoga
telefonanslutningen.
(10 Mbit/sekund, 10BASE-T) och Fast Ethernet
(100 Mbit/sekund, 100BASE-TX)
är kompatibelt med andra LAN-system som har
stöd för följande: 802,11a/b/g/n trådlös LANmodul/ 802,11a/b/g trådlös LAN-modul/802,11b/g
trådlös LAN-modul. Den är försedd med
frekvenskanalval (2,4 eller 5 GHz) med möjlighet
till roaming över flera kanaler.
korta avstånd i personliga nätverk (PAN, Personal
Area Networks) mellan olika typer av närliggande
enheter som exempelvis mobiltelefoner och
digitalkameror.
Säkerhet
Lösenord för start av datorn
Två lösenordsnivåer
Plats för stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort eller tungt
föremål.
Användarhandbok1-6
Page 23
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
TOSHIBA Value
Added Package
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisk
Automatiskt vilo/vänteläge
Överliggande
tangentbord
Lösenord för start av
datorn
BatterisparlägeDen här funktionen sparar batterienergi.
Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
utan att behöva starta något
konfigurationsprogram.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
återställs när en tangent trycks ned eller pekdonet
används. Du kan ange tidsperioden i
Energialternativ.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en angiven
tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när
hårddisken används. Du kan ange tidsperioden
i Energialternativ.
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning
sker eller när hårddisken inte arbetar under en
angiven tidsperiod. Du kan ange tidsperioden
och väljer antingen vilo- eller vänteläge
(System Standby eller System Hibernate)
i Energialternativ.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information om hur
du använder det överliggande tangentbordet finns
i avsnittet Överliggande tangentbord i Kapitel 5,
Tangentbordet.
Det finns två lösenordsnivåer, administratör och
användare, som du kan använda för att förhindra
obehörig användning av datorn.
Du ställer in energihanteringen i Energialternativ.
vilket skyddar datorn mot obehörig användning.
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls
upp. Du kan göra inställningarna i
Energialternativ.
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av
automatiskt och försätts i viloläge. Du kan göra
inställningarna i Energialternativ.
Användarhandbok1-7
Page 24
A200 - Funktioner
VilolägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
VäntelägeI vänteläge finns det fortfarande ström i datorn,
■ Spara alltid all information innan du aktiverar avstängningsläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är
i vänteläget. Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge. Alla data som finns
i minnet raderas nämligen då.
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Innehållet i minnet sparas på
hårddisken. När du sedan slår på datorn igen kan
du fortsätta att arbeta där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Stänga av i kapitel 3,
Komma igång.
men processorn och alla andra enheter försätts
i ett lågenergiläge. När datorn är försatt
i vänteläge lyser kontrollampan för ström med ett
gult sken. Datorn försätts i vänteläge oberoende
av vilolägesinställningarna. Mer information finns
i avsnittet Stänga av i kapitel 3, Komma igång.
TOSHIBA Value Added Package
I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som
finns förinstallerade på datorn.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA
Diagnosverktyg för pc
TOSHIBAs
flashminnen
Gemensamma
drivrutiner för
TOSHIBAkomponenter
Med TOSHIBA Power Saver får du funktioner
för att på ett mer varierat sätt kunna hantera
strömförsörjningen.
Den här funktionen styr datorns knappfunktion.
Du kan byta startprogram från knappen.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan
du även testa funktionerna för viss inbyggd
maskinvara.
Verktyget stöder följande funktioner:
■ Snabbtangentsfunktion
■ Funktion för start av Toshiba-verktyg
TOSHIBA Components Common Driver
innehåller den modul som krävs för det verktyg
TOSHIBA tillhandahåller.
Användarhandbok1-8
Page 25
A200 - Funktioner
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel är ett verktyg
TOSHIBAs
zoomningsfunktion
Verktyg och program
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar
dem. En mer detaljerad beskrivning finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist är ett grafiskt
DVD-videospelareDVD-spelaren används för uppspelning av DVD
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
TOSHIBA Disc
Creator
Verktyget TOSHIBA
DVD-RAM
som underlättar speciellt för rörelsehindrade
personer att använda snabbtangenterna.
Verktyget används för att göra Fn-tangenten
”trög”. När tangenten är ”trög” kan du trycka på
den en gång, släppa den och sedan trycka på
en av ”F”-siffertangenterna för att aktivera en
speciell funktion. Fn-tangenten förblir aktiv tills
du trycker på en annan tangent.
Det här verktyget gör att du kan förstora eller
förminska ikonerna på skrivbordet eller använda
zoominställningar i kompatibla program.
användargränssnitt som ger snabb och enkel
åtkomst till hjälp och tjänster.
Video-media genom ett gränssnitt och funktioner
på skärmen.
kontroll över kommunikationsenheter och
nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du
även hitta kommunikationsprogram och skapa
profiler för enkel växling mellan plats och
kommunikationsnätverk.
Om du vill starta ConfigFree klickar du på Start
och därefter på Alla program, TOSHIBA, Nätverk
och ConfigFree.
Du kan skapa skivor i flera format, bland annat
ljudskivor som kan spelas på vanliga CD-spelare
och dataskivor som du kan lagra filer och mappar
på. Det här programmet kan endast användas
i modeller med en CD-RW/DVD-ROM-enhet
eller en DVD Super Multi-enhet.
Du kan använda TOSHIBA DVD-RAM Utility till
att formatera och skrivskydda DVD-RAM-skivor.
Den här verktyget finns i installationsmodulen
för TOSHIBA Disc Creator. Så här startar du
TOSHIBA DVD-RAM Utility: Start Alla program
TOSHIBA CD- och DVD-program
DVD-RAM Utility.
Användarhandbok1-9
Page 26
A200 - Funktioner
TOSHIBA Hardware
Setup
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ulead DVD
MovieFactory
TOSHIBA
Windows Mobility
Center
®
for
Med det här programmet kan du anpassa
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta
och efter den kringutrustning du använder. Du
öppnar verktyget genom att klicka på Start, peka
på Alla program, TOSHIBA, Utilities och sedan
klicka på HWSetup.
Med det här verktyget ställer du in läshastigheten
för CD-enheten. Du kan antingen konfigurera
Normal Mode (Normalt läge), som kör enheten på
dess högsta hastighet för snabb dataåtkomst,
eller Quiet Mode (Tyst läge), som kör på en fast
hastighet för CD-ljud och som kan minska
driftsbullret. Det fungerar inte för DVD-enheter.
Du kan redigera digital video och skapa en
DVD-Video och använda Label Flash-funktionen.
Mobility Center är ett verktyg för snabb åtkomst till
flera inställningar i ett fönster i din bärbara dator.
Åtta fönster till läggs till av operativsystemet, och
två läggs till av Mobility Center.
■ Lås datorn:
Lås datorn utan att stänga av den. Funktionen
är densamma som låsknappen längst ned
i den högra rutan på Start-menyn.
■ TOSHIBA Assist:
Du använder den här för att öppna TOSHIBA
Assist, om programmet är installerat på dator.
Tillbehör
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och
lättanvänd. Följande tillbehör finns att tillgå:
MinnesmodulerTvå minnesmoduler kan installeras i datorn.
Använd endast DDRII-minnesmoduler kompatibla med PC4200 och
PC5300*. Mer information får du av din TOSHIBA-återförsäljare.
* DDRII:s tillgänglighet beror på vilken modell du köpt.
BatteripaketDu kan köpa ett extra huvudbatteri hos en
TOSHIBA-återförsäljare. Du använder det som
reservbatteri för att öka datorns driftstid.
Högkapacitetsbatteri Du kan köpa ett extra huvudbatteri hos en
Användarhandbok1-10
TOSHIBA-återförsäljare. Du använder det som
reservbatteri för att öka datorns driftstid.
Page 27
A200 - Funktioner
NätadapterOm du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för
varje plats. Du slipper då bära med dig
nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
USB-diskettenhetDu kan ansluta en diskettenhet till datorn via en
USB-kabel.
Användarhandbok1-11
Page 28
Beskrivning av datorn
1. Logotyp på framkanten*
2. Lysdiod för DC-IN
3. Lysdiod för ström
4. Lysdiod för batteri
5. Lysdiod för hårddisk
6. Lysdiod för kortplatsen för
digitala media*
7. Omkopplare för trådlös
kommunikation*
8. Lysdiod för trådlös
kommunikation*
9. Kortplats för flera olika digitala
media*
10. Mikrofoningång
11. Hö rlu rsutt ag
12. Volymkontroll
6
879
3425
10 11 12
1
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig
med alla delar innan du börjar använda datorn.
Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara
konfigurationer av hela produktserier. Din modell kanske inte innehåller
alla funktioner och specifikationer som motsvaras av de ikoner eller
omkopplare som visas på datorchassit (om du inte valt alla dessa
tillbehör).
Framsidan med bildskärmen hopfälld
Bilden nedan visar datorns framsida med skärmen stängd.
Beskrivning av datorn
Kapitel 2
* Den här funktionen finns bara i vissa modeller.
Framsidan med bildskärmen nedfälld
Logotyp på
Användarhandbok2-1
framkanten*
Logotypen på framsidan anger vilken datorserie
som du köpt.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Page 29
Beskrivning av datorn
Lampa för DC INLampan för DC IN lyser när datorn är ansluten till
nätadaptern och en strömkälla.
Kontrollampa för
ström
Vid normalt arbete lyser lampan för
strömförsörjning med ett blått sken (beroende
på vilken modell du har). Om datorn är försatt
i vänteläge blinkar lampan med gult sken, medan
den är släckt när datorn är avslagen eller försatt
i viloläge.
Lampa för batteriLysdioden för batteri visar batteriets
laddningsstatus. Den lyser blått (beroende på
modell) när batteriet är fulladdat. Den lyser
med gult sken när batteriet laddas upp med
nätadaptern. Lampan blinkar gult när
batterieffekten är låg.
Lampa för hårddiskLampan för hårddisken visar att hårddisken
används. Lampan tänds varje gång som ett
program körs, en fil öppnas eller när någon annan
hårddiskfunktion används.
Lampa för kortplatsen
för digitala media*
Lysdioden för kortplatsen för mediekort tänds när
kortplatsen används.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Omkopplare för
trådlös
kommunikation*
Omkopplaren för trådlös kommunikation används
för att aktivera den trådlösa
nätverksmottagningen. Lampan bredvid
omkopplaren visar om det trådlösa nätverket är
aktiverat.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Lysdiod för trådlös
kommunikation*
Visar om de trådlösa enheterna är aktiverade eller
inte.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Kortplats för flera
olika digitala media*
I kortplatsen för digitala media kan du använda
olika typer av mediakort från stillbildskameror
och portabla informationsutrustningar.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Uttag för mikrofonVia det här miniuttaget på 3,5 mm kan du ansluta
en trepolig minikontakt för inspelning med
monomikrofon.
Uttag för hörlurarI hörlursuttaget kan du ansluta stereohörlurar eller
andra enheter för uppspelning av ljud, exempelvis
externa högtalare. När du ansluter ett par hörlurar
eller någon annan enhet inaktiveras de inbyggda
högtalarna automatiskt.
VolymkontrollAnvänd ratten för att justera volymen i datorns
högtalare eller i hörlurarna.
Användarhandbok2-2
Page 30
Höger sida
1USB-portar
2. Modemuttag*
3. Optisk diskenhet
4. Lampa för optisk mediaenhet
5. Utmatningsknapp
6. Hål för nödutmatning
7. DC IN-kontakt
8. Säkerhetslås
23415678
Beskrivning av datorn
Den här bilden visar datorns högra sida.
* Den här funktionen finns bara i vissa modeller.
Högra sidan av datorn
USB-portarUSB-porten (USB 2.0 och 1.1) gör det möjligt
att ansluta USB-enheter, som tangentbord,
musverktyg, hårddiskar, skannrar och skrivare,
till datorn.
Modemuttag*I områden där ett internt modem har installerats
som standardutrustning, kan du ansluta en
modemkabel till detta uttag för att ansluta
modemet direkt till en telefonlinje.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Optisk diskenhetDatorn är utrustad med en normalstor optisk
medieenhet där du kan använda antingen
12 cm-skivor eller 8 cm-skivor utan adapter.
I avsnittet Enheter i detta kapitel finns tekniska
specifikationer för varje enhet och i Kapitel 4,
Datorns grundläggande funktioner, finns
information om hur du använder enheten och
hanterar skivorna.
Lampa för optisk
diskenhet
Den här lampan visar när den optiska
diskenheten används.
Knappen Mata utÖppnar den optiska skivenheten.
Hål för nödutmatning En reservfunktion istället för utmatningsknappen.
DC IN-kontaktAnslut nätadaptern till DC-IN-uttaget.
StöldskyddslåsEn säkerhetskabel (tillbehör) kan fästas i uttaget
och låsa fast datorn i skrivbordet eller något annat
Användarhandbok2-3
stort föremål och på så sätt minska stöldrisken.
Page 31
Vänster sida
1. RGB-bildskärmsport
2. Ventilationshål
3. TV-utgång*
4. Nätverksuttag
5. USB-portar
6. Express Card-kortplats fack för
Cardbus Card-kortplats*
7. i.LINK-port (IEEE1394a)*
1345276
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
* Den här funktionen finns bara i vissa modeller.
Beskrivning av datorn
Datorns vänstra sida
Bildskärmsport
(RGB-port)
Använd denna 15-poliga port för att ansluta en
extern bildskärm till datorn.
VentilationshålVentilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Se till att ventilationshålen inte blockeras så att processorn överhettas.
TV-utgång*
Anslut en S- videokabel (4-stifts) till den här
anslutningen för antingen NTSC eller PAL-signaler.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Nätverkskortet har inbyggt stöd för
Ethernet (10 Mbit/sekund, 10BASE-T) och Fast
Ethernet (100 Mbit/sekund, 100BASE-TX) Två
lampor inbyggda i uttaget visar nätverkets status.
USB-portarUSB-porten (USB 2.0 och 1.1) gör det möjligt
att ansluta USB-enheter, som tangentbord,
musverktyg, hårddiskar, skannrar och skrivare,
till datorn.
Express Cardkortplats fack för
Cardbus Cardkortplats*
I den här kortplatsen kan du sätta in ett Express
Card. En Express Card-modul är litet kort baserat
på PCI Express-tekniken och USB-gränssnittet.
Överföringshastigheten är 2,5 Gbit/s. Det går att
använda korttyper på både 34 mm och 54 mm.
Användarhandbok2-4
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Page 32
Beskrivning av datorn
1. Uttag för extra minne
2. Hårddisk1
3. Lås för huvudbatteri
4. Batteri
5. Batterispärr
6. Ventilationshål
7. Hårddisk2
5
1
3
6
4
7
2
Baksida
Bilden nedan visar datorns baksida.
Undersida
Bilden nedan visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan
du vänder på datorn.
Porten i.LINK
(IEEE1394a)
Med den här porten kan du ansluta en extern
enhet, till exempel en digital videokamera, och
överföra data med hög hastighet.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Datorns baksida
Datorns undersida
Uttag för extra minne Med hjälp av det här uttaget kan du installera en
minnesmodul och öka datorns minneskapacitet.
Mer information finns i avsnittet Utöka minnet
Användarhandbok2-5
i kapitel 8, Extra utrustning.
Page 33
Beskrivning av datorn
Hårddisk 1På hårddiskar lagras data, filer och program.
Hårddisk2*På hårddiskar lagras data, filer och program.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
BatteripaketlåsOm du skjuter låset till låst läge kan du inte ta
bort batteriet även om batterispärren är öppen.
BatteripaketBatteriet förser datorn med ström när nätadaptern
inte är ansluten. Mer information om
huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
BatterispärrNär batterilåset inte låst, kan du skjuta den här
spärren åt sidan och ta bort batteriet.
VentilationshålVentilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Var noga med att inte blockera kylluftsintagen. Om du gör det kan
processorn bli för varm.
Användarhandbok2-6
Page 34
Framsidan med bildskärmen uppfälld
1. Bildskärm
2. Vänster och höger högtalare
3. Pekplatta/tvålägesplatta
4. Kontrollknappar för pekplattan
5. Strömbrytare
6. Internet-knapp*
7. CD/ DVD-knapp*
8. Play/Pause-knapp*
9. Stop/Eject-knapp*
10. Föregående-knapp*
11. Nästa-knapp*
12. Kontrollampa för ström till
webbkameran*
13. Webbkamera kombinerat med
inbyggd mikrofon*
1
5
6
7
8
9
11
3
4
13
2
10
12
Bilden nedan visar framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld.
Du öppnar skärmen genom att trycka in spärren på framsidan och sedan
lyfta upp skärmen. Ställ in skärmens vinkel så att det känns bekvämt att
titta på den.
Beskrivning av datorn
* Den här funktionen finns bara i vissa modeller.
Framsidan med bildskärmen öppen
BildskärmLCD-skärmen visar text och grafik med hög
kontrast och med en upplösning på upp till
1 280 × 800 bildpunkter. Mer information finns
i bilaga B, Bildskärmslägen. När datorn
strömförsörjs med en nätadapter blir bilden något
ljusare än vid batteridrift - detta är normalt och
Om du vill förlänga bildskärmens livslängd ska du aktivera en
skärmsläckare när du inte arbetar med datorn.
Vänster och höger
Användarhandbok2-7
högtalare
avser att spara batterikraft.
Datorn innehåller två högtalare för återgivning av
stereoljud.
Page 35
Beskrivning av datorn
Pekplatta/tvålägesplatta
Pekplattan finns mitt i handledsstödet och
används för att styra pekaren på skärmen.
Mer information finns i avsnittet Använda
pekplattan/tvålägesplattan i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
Kontrollknappar för
pekplattan
Med kontrollknapparna, som sitter nedanför
pekplattan, väljer du menykommandon och
hanterar text och grafik som markerats med
pekaren på skärmen.
StrömbrytareDu slår på och stänger av strömmen till datorn
genom att trycka på strömbrytaren. Det finns
en lysdiod inuti strömknappen som lyser med
antingen blått sken (beroende på vilken modell
du har) när systemet är på.
Internet-knapp*Tryck på den här knappen om du vill starta en
webbläsare. Om strömmen till datorn är avstängd
kan du trycka på den här tangenten när du vill
starta datorn och webbläsaren automatiskt i ett
enda steg.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Knapp för CD/DVD*Om du trycker på den här knappen startas ett
program som gör att du kan titta på CD/DVDskivor.
Vilket program som startar varierar mellan olika
modeller:
Windows Media Player/DVD Video Player.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Spela upp/pausknapp*
Tryck på den här knappen när du vill spela en
ljud-CD, DVD-film eller digitala ljudfiler. Knappen
används också som pausknapp.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Stoppa*Stoppar uppspelning av CD-ljud, DVD-film eller
digitalt ljud.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Knappen Föregående* Hoppar till föregående spår, kapitel eller digital fil.
Mer information finns i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Knappen Nästa*Hoppar till nästa spår, kapitel eller digital fil.
Mer information finns i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Användarhandbok2-8
Page 36
Beskrivning av datorn
PiltangentslägeNumeriskt lägeCaps Lock
Kontrollampa för
ström till
webbkameran*
Webbkamera*Ta bilden eller skicka bilden till webbkontakter.
Om du valt Blanda i Windows® Media Player medför knapparna Nästa och
Föregående att ett slumpmässigt val görs.
Den här lysdioden anger huruvida webbkameran
är igång eller inte.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Kontrollampor för tangentbordet
PiltangentslägeNär lampan för piltangentsläge lyser blått kan
du använda det överliggande tangentbordet
(tangenter med ljusgråa symboler) som
piltangenter. Mer information finns i avsnittet
Överliggande tangentbord i kapitel 5,
Tangentbordet.
Numeriskt lägeDu kan använda det överliggande tangentbordet
Caps LockCaps Lock-lampan lyser när du trycker på Caps
(gråa tangenter) för numerisk inmatning när
lampan för numeriskt läge lyser blått. Mer
information finns i avsnittet Överliggande
tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Lock-tangenten. När lampan lyser skrivs en
versal (stor) bokstav när du trycker på en
bokstavstangent.
Optisk diskenhet
Datorn har en DVD Super Multi-enhet som hanterar ±R med dubbla lager.
De optiska enheterna styrs via ett ATAPI-strykort. När en skiva används
i datorn lyser lampan på enheten.
Användarhandbok2-9
Page 37
Beskrivning av datorn
Regionskoder för DVD-enheter och DVD-skivor
Enheter och skivor tillverkas för sex olika marknadsområden. När du köper
DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten, annars
fungerar inte enheten korrekt.
KodRegion
1Kanada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern
3Sydöstra Asien, Östra Asien
4Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet, Centralamerika,
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I specifikationerna
för enheten finns information om vilka typer av skivor du kan använda.
Använd TOSHIBA Disc Creator när du skapar CD-skivor. Mer information
finns i kapitel 4,
Datorns grundläggande funktioner
.
CD-skivor
■ CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
■ CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd CD-RW-skivor för
antingen 1x, 2x eller 4x hastighet eller höghastighetsskivor för 4x eller
10x hastighet. Skrivhastigheten för Ultra Speed CD-RW-skivor är
maximalt 24x.
DVD-skivor
■ På DVD-R- och DVD+R-skivor går det bara att skriva en gång.
Informationen kan varken raderas eller ändras.
■ Du kan spela in flera gånger på DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-
skivor.
Användarhandbok2-10
Page 38
Beskrivning av datorn
DVD Super Multi-enhet för ±R-dubbellagring
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten för ±R dubbla lager kan du
spela in data flera gånger på RW-skivor samt använda skivor på antingen
12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten minskar mot skivans mitt och ökar mot ytterkanten.
DVD-läsning med 8x hastighet (max)
DVD-R-skrivning med 4x hastighet (max)
DVD-RW-skrivning med 6x hastighet (max)
DVD+R-skrivning med 8x hastighet (max)
DVD+RW-skrivning med 8x hastighet (max)
DVD-RAM-skrivningmed 5x hastighet (max)
CD-läsning med 24x hastighet (max)
CD-R-skrivning med 16x hastighet (max)
DVD-RW-skrivning med 16x hastighet
(max, Ultra-speed-skivor)
DVD+R-skrivning (dubbla lager)
med 4x hastighet (max)
DVD-R-skrivning (DL) med 4x hastighet (max)
Den här enheten kan inte skriva till skivor med 8x eller snabbare (DVD-R
och DVD+R med ett lager), 6x hastighet eller snabbare (DVD-RW), 8x eller
snabbare (DVD+RW), 5x (DVD-RAM) eller ultra-speed eller snabbare
(CD-RW).
Nätadapter
Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen
som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar
mellan 100 och 240 V och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz,
vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder eller regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till
datorn. Mer information finns i Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Nätadapter (2-stiftskontakt)
Användarhandbok2-11
Page 39
Beskrivning av datorn
Nätadapter (3-stiftskontakt)
Datorn kan skadas om du använder fel adapter. TOSHIBA tar i sådana fall
inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
Använd endast den nätadapter som du fick tillsammans med datorn eller
en nätadapter som godkänts av TOSHIBA.
Användarhandbok2-12
Page 40
Komma igång
Det här kapitlet innehåller grundläggande information som du behöver för
att kunna börja använda datorn. I kapitlet behandlas följande:
Läs även vad som står i säkerhetsanvisningarna. I denna handbok,
som medföljer datorn, beskrivs produktansvaret.
■ Ansluta nätadaptern
■ Fälla upp bildskärmen
■ Slå på strömmen
■ Starta för första gången
■ Stänga av strömmen
■ Starta om datorn
■ Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
Komma igång
Kapitel 3
Alla bör läsa vad som står i avsnittet Starta för första gången. Där beskrivs
vad du ska göra första gången du slår på datorn.
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadaptern när du behöver ladda batteriet eller använda
nätanslutningen. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom
huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart
batteriet. Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och
240 volt och 50 till 60 Hz. Information om hur du använder nätadaptern för
att ladda huvudbatteriet finns i kapitel 6Strömförsörjning och startlägen.
Datorn kan skadas om du använder fel adapter. TOSHIBA tar i sådana fall
inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
Användarhandbok3-1
Page 41
Komma igång
1. Anslut nätsladden till nätadaptern.
Ansluta nätkabeln till nätadaptern
2. Anslut kabeln från nätadaptern till DC IN-porten på baksidan av datorn.
Ansluta nätadaptern till datorn
3. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Lampan för batteri och DC IN på
datorns framsida ska lysa.
För bortkoppling av nätadaptern kan du följa anvisningarna för anslutning
av nätadapter baklänges. Ta tag i likströmskontakten med fingrarna och
när du ska dra ut den.
Fälla upp bildskärmen
Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera
läsbarheten.
1. Tryck på bildskärmslåset på datorns framsida.
Fälla upp bildskärmen
2. Fäll upp skärmen och vinkla den så att du får bästa möjliga läsbarhet.
Användarhandbok3-2
Page 42
Var försiktig när du öppnar och stänger skärmen. Om du slår igen skärmen
för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Slå på strömmen
Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga
av strömmen förrän du har valt operativsystem. Mer information finns
i avsnittet Starta för första gången, i det här kapitlet.
1. Om en USB-diskettenhet är ansluten ser du till att den är tom - om det
sitter en diskett i enheten tar du ut den genom att trycka på
utmatningsknappen.
2. Öppna bildskärmen.
3. Tryck på datorns strömbrytare och släpp sedan den.
Komma igång
Slå på strömmen
Starta för första gången
När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för
Windows Vista™ på skärmen. Följ anvisningarna på skärmen för varje ny
skärmbild. Under installationsfasen kan du klicka på knappen Bakåt om du
vill komma tillbaka till föregående bild.
Läs igenom licensavtalet för Windows-användare noggrant.
Användarhandbok3-3
Page 43
Stänga av
Avsluta
Komma igång
Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande
tre lägen: avstängd, viloläge eller vänteläge.
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och
nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett
lagringsmedium.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort
eventuell CD/DVD-skiva eller diskett.
■ Kontrollera att lampan för hårddisken är släckt. Om du stänger av
strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data
eller skada disken.
■ Stäng aldrig av strömmen när ett program är igång. Det kan ge
dataförluster.
■ Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta
ur lagringsmedier när data skrivs/läses. Det kan orsaka dataförlust.
3. Klicka på Start och därefter på pilknappen () bland
energihanteringsknapparna (). Välj därefter Stäng av på
menyn.
4. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en kort stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen
så att du undviker eventuella skador.
Vänteläge
Om du inte vill avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att stänga
programmen som du arbetar med genom att välja vänteläget. När du sedan
slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade
eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
■ När du använder nätadaptern försätts datorn i avstängningsläge
i enlighet med inställningarna i Energialternativ.
■ När du vill återställa datorn från vänteläget trycker du på strömbrytaren
eller på någon av tangenterna. Den senare åtgärden fungerar bara på
det interna tangentbordet om alternativet för väckning från tangentbord
är aktiverat i HW Setup.
■ Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i vänteläge kan
det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
■ Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i avstängningsläge
ska du inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ. När du gör det
upphävs datorns Energy Star-kompatibilitet.
Användarhandbok3-4
Page 44
Komma igång
■ Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge om inte datorn
är ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Alla data som finns
i minnet raderas nämligen då.
Fördelar med vänteläget
Fördelarna med väntelägesfunktionen är följande:
■ Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt
viloläget.
■ Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar
emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in
i systemets väntelägesfunktion.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Aktivera vänteläget
Du kan också aktivera vänteläge genom att trycka på Fn + F3.
Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Du kan aktivera vänteläget på ett av tre sätt:
1. Klicka på Start och sedan på knappen Vänteläge () bland
energihanteringsknapparna (), eller klicka på pilknappen
() och välj Vänteläge på menyn.
2. Stäng datorns LCD-skärm. Funktionen måste vara aktiverad se Energialternativ (öppna dem genom att klicka på Start och sedan
på Kontrollpanelen följt av System och underhåll och slutligen
på Energialternativ).
3. Tryck på strömbrytaren. Funktionen måste vara aktiverad se Energialternativ (öppna dem genom att klicka på Start och sedan
på Kontrollpanelen följt av System och underhåll och på Energialternativ). Välj sedan Vad ska hända när skärmen stängs).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när
du stängde av datorn.
■ När datorn är i vänteläge blinkar lampan för ström orange.
■ Om du arbetar med batteriström kan du optimera driftstiden genom
att använda vilolägesfunktionen för att stänga av datorn, mer energi
förbrukas när vänteläget är aktiverat.
Användarhandbok3-5
Page 45
Begränsningar med vänteläget
Vänteläge fungerar inte under följande omständigheter:
■ När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
■ När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Viloläge
När datorn försätts i viloläge sparas det som finns i primärminnet på
hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare
läget. Tänk på att vilolägesfunktionen inte sparar status för ansluten
kringutrustning.
■ Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas innehållet
i primärminnet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data
manuellt.
■ Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har
sparats förlorar du alla data. Vänta tills hårddisklampan har slocknat.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
■ Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
■ Du kan återgå till föregående arbetsmiljö så snart du har slagit på
datorn.
■ Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar
emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in
i systemets väntelägesfunktion.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Komma igång
Aktivera viloläge
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på Fn + F4.
Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Gör så här för att aktivera vilolägesfunktionen:
1. Klicka på Start.
2. Klicka på pilknappen () bland energihanteringsknapparna
().
3. Välj Viloläge på menyn.
Användarhandbok3-6
Page 46
Automatiskt viloläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i viloläge när du
trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra
dessa inställningar:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Klicka på System och underhåll och sedan på Energialternativ.
3. Klicka på Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Välj vad som händer när locket stängs.
4. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren eller
När jag stänger locket.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du försätter datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av
eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Under den här tidsperioden lyser lampan för hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och
innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten
stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller
exempelvis när:
■ du ändrar vissa av datorns inställningar
■ ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Klicka på Start och därefter på pilknappen () bland
energihanteringsknapparna (). Välj därefter Starta om på
menyn.
2. Tryck på Ctrl+Alt+Del för att visa menyfönstret och välj sedan Starta
om från alternativen för Stäng av.
3. Håll in strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av väntar
du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att
trycka på strömbrytaren.
Komma igång
Användarhandbok3-7
Page 47
Systemåterställningsalternativ
En cirka 1,5 GB stor dold partition finns på hårddisken för att du ska kunna
återställa systemet. I partitionen finns filer som kan användas för att
reparera systemet om något problem skulle uppstå.
Funktionen Systemåterställningsalternativ går inte att använda om denna
partition raderas.
Systemåterställningsalternativ
Funktionen Systemåterställningsalternativ är installerad på hårddisken
vid leverans från fabriken. I den händelse ett fel uppstår mellan det att
strömmen slås på och du loggar in, och felet kan repareras, åtgärdar
Windows återställningsmiljö automatiskt felet.
Windows återställningsmiljö kan även köras manuellt för åtgärdande av fel.
Gör så här: Följ anvisningarna som visas på skärmen.
1. Stänga av datorn
2. Starta datorn medan du håller F8 nedtryckt.
3. Menyn Avancerade startalternativ visas.
Använd piltangenterna för att markera Repair Your Computer
(Reparera datorn) och tryck på Retur.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
Funktionen Windows Vista™ CompletePC Backup kan endast användas
i Windows Vista™ Business Edition och Ultimate Edition.
Komma igång
Återställa förinstallerade program från
produktåterställningsskivan.
Om de förinstallerade filerna skadas använder du
produktåterställningsskivan för att återställa dem. Följ stegen nedan när du
vill återställa operativsystemet och all förinstallerad programvara.
När du installerar om Windows formateras hårddisken om och all
information försvinner. Du kan inte använda
systemåterställningsalternativen om du återställer förinstallerad
programvara utan systemåterställningsalternativ.
1. Lägg in produktåterställningsskivan i enheten och stäng av datorn.
2. Slå på datorn och tryck på F12 när In Touch with Tomorrow TOSHIBA
visas. Då visas startmenyn.
3. Använd piltangenterna för att markera CD-ROM/DVD-enheten i menyn.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Om datorn levererades med ytterligare program installerade, kan dessa
inte återställas med produktåterställningsskivan. Installera om de
programmen (Works Suite, spel osv.) från andra medier.
Användarhandbok3-8
Page 48
Datorns grundläggande funktioner
1. Kontrollknappar för pekplattan2. Pekplatta/tvålägesplatta
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet beskriver datorns grundläggande funktioner: hur du
använder pekdonen, optiska diskenheter, det interna modemet, nätverk
och trådlösa nätverk. Här finns även information om värmeavledning och
om hur du sköter datorn.
Använda pekplattan/tvålägesplattan
Du använder pekplattan/tvålägesplattan genom att föra fingertoppen över
pekdonet i den riktning som du vill flytta skärmpekaren.
Pekplattan/tvålägesplattan och kontrollknapparna
Under pekplattan/tvålägesplattan finns två knappar som du använder som
knapparna på en vanlig mus.
Du trycker på den vänstra knappen för att välja menykommandon eller för
att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den
högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion, beroende på
vilket program du använder.
Användarhandbok4-1
Page 49
Datorns grundläggande funktioner
E-post-knappenConfigFreeWindows Vista Photo Gallery
Växlingsknapp
Volym
Programknappar
Tryck inte för hårt på pekplattan/tvålägesplattan och använd inte något
vasst föremål, eftersom plattan kan skadas. Pekplattan/tvålägesplattan
kan skadas.
Pekplattan/tvålägesplattan fungerar på ungefär samma sätt som en
traditionell mus med två knappar och ett rullningshjul. Du kan för vissa
funktioner slå snabbt på pekplattan i stället för att trycka på en knapp.
Du ställer in egenskaperna för pekdonet i Musegenskaper. Öppna
Kontrollpanelen, klicka på Mus-ikonen och tryck på Retur för att öppna
dialogrutan Musegenskaper.
Klicka Klicka på den vänstra knappen eller slå på pekplattan
en gång.
DubbelklickaKlicka på den vänstra knappen två gånger eller på
pekplattan två gånger.
RullaLodrätt: Rör fingret uppåt eller nedåt till höger på
pekplattan.
Vågrätt: Rör fingret åt vänster eller höger vid
bottenkanten på pekplattan.
Tvålägesplattans funktion (tvålägesplattan finns på vissa
modeller)
Tvålägesplattans knapp
VäxlingsknappSå här växlar du mellan markörläge och
knappläge. När du växlar till knappläge blinkar
plattans lampa med blått sken.
Voly mÖkar och minskar volymen i högtalaren eller
hörlurar.
E-postStartar e-postprogrammet så att du kan ta emot
Användarhandbok4-2
och skicka e-brev.
Page 50
Datorns grundläggande funktioner
123
ConfigFreeConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och
nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du
även hitta kommunikationsprogram och skapa
profiler för enkel växling mellan plats och
kommunikationsnätverk.
Windows Vista Photo
Gallery
Windows Vista Photo Gallery innehåller många
verktyg för dina digitala bilder och videofilmer.
Du kan sortera, söka efter och visa foton och
videofilmer samt redigera, skriva ut och dela med
dig av dem med andra från Windows Vista Photo
Gallery. Det blir också enkelt att överföra bilder
från kameran till datorn, genom en enkel
importprocess.
ProgramknapparTre programknappar har standardinställningar.
Du kan tilldela andra funktioner och program till
knapparna 1 till 3.
Mer information finns i avsnittet ”Egenskaper för synaptics tvålägesplatta”.
Användarhandbok4-3
Page 51
Använda webbkameran
21
1. Lysdiod för aktivitet2. Webbkameraobjektiv
I det här avsnittet beskrivs hur du använder den medföljande
webbkamerafunktionen som kan ta stillbilder och spela in videoklipp.
Webbkameran startas automatiskt när Windows startas.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok4-4
Page 52
Datorns grundläggande funktioner
213
4
6
87
5
1. Ta stillbilder
2. Videoinspelning
3. Ljusinspelning
4. Funktion
5. Visningsfönster
6. Kameraupplösning
7. Stäng av ljud
8. Effekter
Använda programvaran
Webbkamerans programvara är inställd på att starta när du startar
Windows Vista. Om du behöver starta om den klickar du på Start
Program Camera Assistant Software Camera Assistant Software.
Ta stillbilder
Klicka för att visa en förhandsvisning av den tagna
bilden. Du kan också skicka bilden med e-post.
VideoinspelningKlicka för att förbereda för inspelning. Klicka igen
för att starta inspelning. Klicka en gång till för att
stoppa inspelning och förhandsvisa videoklippet.
LjudinspelningKlicka för att starta inspelning. Klicka igen för att
stoppa och lyssna på ljudet.
FunktionVisa ytterligare funktioner:. Om, Spelare, Effekter,
Egenskaper, Inställningar och Hjälp.
OmVisa information om programvarutillverkaren.
PlayerSpela upp videofiler.
EffekterVälj vilka bilder som ska visas på
infångningsskärmen.
Egenskaper
På fliken Options (Alternativ) kan du ange
alternativ för vändning, zoomning, flimmerfrekvens,
nattläge och bakgrundskompensation. På fliken
Image (Bild) kan du ändra färginställningar. På
fliken Profile (Profil) kan du ändra ljusförhållanden.
Användarhandbok4-5
Page 53
Datorns grundläggande funktioner
InställningarPå fliken Options (Alternativ) kan du ändra
HjälpVisar programvarans hjälpfiler.
verktygsposition. På fliken Picture (Bild) kan du
välja bildens utmatningsakternativ som storlek,
exportfil och var den ska sparas. På fliken Video
kan du välja utdatainställningar som bildfrekvens,
storlek, kompression och sökväg som filen ska
sparas i. På fliken Audio (Ljud) kan du ändra
ljudenhet, kompression, volym och sökväg som
filen ska sparas i.
Använda det interna modemet
I det här avsnittet beskrivs hur du ställer in modemet och använder det för
att ansluta till andra datorsystem. Mer information finns i datorns direkthjälp
och i modemprogramvarans direkthjälp.
Du kan inte använda röstfunktionerna som beskrivs i hjälptexten. Alla dataoch faxfunktioner stöds dock.
■ När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
* En del datorer i den här serien är utrustade med modemfunktioner.
VIKTIGT! SÄKERHETSINSTRUKTIONER
När du använder telefoniutrustningen, måste vissa säkerhetsåtgärder
vidtas för att minska risken för eldsvåda, elektriska chocker och
personskada. Du bör bl a tänka på följande:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
2. Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns
att blixten kan orsaka skador.
3. Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
4. Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
Användarhandbok4-6
Page 54
Datorns grundläggande funktioner
Val av region
Regler för telekommunikation varierar mellan olika regioner, därför måste
du kontrollera att modeminställningarna är korrekta för den region som
modemet kommer att användas i.
1. Öppna programmen Modem Region Select. Du hittar programmen
i Program-menyn under TOSHIBA Nätverk.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget
Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du
ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen införs.
2. Ikonen för regionsinställning visas i Aktivitetsfältet.
Ikonen för Regionsinställningar
3. Klicka på ikonen så visas en lista över vilka regioner modemet stöder.
En undermeny med information om telefoniplatser visas också.
En bockmarkering visas bredvid den region och telefoniplats som är
vald för tillfället.
4. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
■ När du klickar på en region väljs den som standardregion för
modemet. Den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
■ När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region automatiskt
och den fungerar sedan som standardinställning.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas följande meny.
Egenskapsmenyn
Användarhandbok4-7
Page 55
Datorns grundläggande funktioner
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget startar automatiskt när du startar operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har
valt region.
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt
region.
Platslista för val av region.
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om regionskoden inte är samma
i modemet som i aktuell uppringningsplats.
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för
regionskod och uppringningsplats är felaktiga.
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta.
Välj vilken COM-port modemet ska använda.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan, kräver de tekniska regler som beskrivs
i Telecommunications Business Law att du väljer Japan som land. Det
är olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Följ stegen nedan när du ansluter modemet.
■ När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
■ Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
Användarhandbok4-8
Page 56
Datorns grundläggande funktioner
1. Anslut ena änden av modemsladden till modemuttaget på datorn.
2. Sätt i den andra änden i ett telefonjack.
Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Om modemhastigheten är låg eller om kommunikationen störs när du
använder modemet, ska du kontrollera och ställa in processorhastigheten
på max.hastighet i Energialternativ.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck ihop spärren på kontakten och dra ut telefonkontakten ur
telefonjacket.
2. Koppla loss kabeln från datorn på samma sätt.
Nätverk
Datorn har nätverksmaskinvara som stöder Ethernet LAN (10 megabit per
sekund, 10 BASE-T) och Fast Ethernet LAN (100 megabit per sekund,
100 BASE-TX).
Installera inte eller ta bort en minnesmodul när väckning från nätverk
är aktiverat.
Den funktionen fungerar inte under batteridrift. Om du ska använda
den här funktionen måste du lämna datorn med nätadaptern ansluten.
Ansluta nätverkskabeln
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk.
Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan
det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen.
Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder ett Ethernet-nätverk (10 Mbit/sekund, 10BASE-T), kan du
ansluta med antingen en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.
Användarhandbok4-9
Page 57
Datorns grundläggande funktioner
Om du använder 100BASE-TX Fast Ethernet eller 1000BASE-T Gigabit
Ethernet, måste du använda en CAT5-kabel.
Följ anvisningarna nedan när du ska ansluta nätverkskabeln.
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är
anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck försiktigt tills du hör
ett klick och kontakten fastnar.
Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag. Kontakta
nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
Koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra
ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta
nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.
Trådlöst nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som
uppfyller villkoren i nätverksstandarden IEEE 802.11a/b/g och Draft 11n.
Det finns stöd för följande:
■ Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 54, 48, 36, 24, 18, 9, 6 Mbps och 802.11a/b/g och
802.11b/g trådlös LAN-modul.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), baserat på
256-bitars krypteringsalgoritm
Väckning från nätverk fungerar inte i trådlösa nätverk.
■ Frekvenskanalval (Frequent Channel Selection) (2,4 GHz och 5 GHz)
■ Roaming över flera kanaler
■ Energihantering av kort
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy)
Användarhandbok4-10
Page 58
Datorns grundläggande funktioner
De trådlösa standarderna 11a, 11b, 11g och 11n baseras på IEEE 802.11a,
802.11b, 802.11g och 802.11n respektive. IEEE 802.11n-specifikationen
har inte slutförts och anses för närvarande vara ett utkast. TOSHIBA
11a/b/g/n trådlösa LAN-adaptrar baseras på Draft-versionen 1.0, av IEEE
802.11n-specifikationen. En adapter med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan
kommunicera med alla stödda format. Den faktiska anslutningen baseras
på den åtkomstpunkt den ansluts till.
Anslutningens kompatibilitet med den trådlösa utrustningen i Draft
11n-läge garanteras inte.
Draft 11n-funktionen kan inte användas med WEP/TKIP. Draft 11n-läget
kan bara användas med WPA-PSK-läge (AES) eller utan säkerhet.
Nätverk
Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt
nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk. Om detta inträffar måste
det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till
samma nätverk för att åter aktivera nätverksanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Säkerhet
1. Vi rekommenderar att du aktiverar WEP-kryptering eftersom datorn
annars lämnas öppen för otillbörlig åtkomst via det trådlösa nätverket
och detta kan i sin tur leda till stöld eller förlust av data. Dessutom
är ägaren av en Internet-anslutning ansvarig för alla aktiviteter på
anslutningen, till exempel överföring av filer. Detta innebär att en öppen
trådlös nätverksanslutning direkt till Internet kan ses som en inbjudan till
utomstående att missbruka de privilegier som hör till ditt Internet-konto.
2. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för att datatrafiken avlyssnas i ett
trådlöst nätverk eller för de skador som kan uppstå på grund av detta.
Bluetooth-teknik
Trådlös Bluetooth™-teknik undanröjer behovet av kablar mellan
elektroniska enheter som exempelvis skrivbordsdatorer, skrivare och
mobiltelefoner.
Trådlös Bluetooth-teknik har följande funktioner:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria
2,4 GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Du kan enkelt upprätta länkar mellan två eller fler enheter. Länken
upprätthålls även om enheterna är utom synhåll.
Användarhandbok4-11
Page 59
Datorns grundläggande funktioner
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
■ Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för
någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
■ Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir
privat.
Bluetooth™ Stack for Windows av TOSHIBA
Observera att den här programvaran är utformad för följande
operativsystem:
■ Microsoft
Detaljerad information om hur du använder produkten med dessa
operativsystem finns nedan. Läs även den elektroniska information som
skickas med varje programvara.
Den här Bluetooth™-stacken baseras på specifikationerna i Bluetooth™
version 1.1/1.2/2.0 + EDR-specifikationen. TOSHIBA kan bara bekräfta
kompatibiliteten hos TOSHIBAs bärbara datorer och inte hos andra
datorprodukter och/eller andra elektroniska enheter som använder
Bluetooth™.
®
Windows Vista™
Viktig information om Bluetooth™ Stack for Windows från
TOSHIBA
1. Faxprogram:
I vissa faxprogram går det inte att använda denna Bluetooth™-stack.
2. Flera användare:
I Windows Vista™ går det inte att använda Bluetooth
i fleranvändarmiljöer. Detta betyder att när du använder Bluetooth
kommer andra användare, som är inloggade på samma dator, inte att
kunna använda Bluetooth-funktionen.
Produktsupport
Aktuell information om stöd för operativsystem, språksupport
och nya uppgraderingar finns på webbplatsen
i Europa och http://www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Knapp för trådlös kommunikation
Du kan aktivera eller inaktivera funktionen för trådlösa nätverk med en
av/på-knapp. Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är
i avstängt läge. Skjut knappen framåt för att aktivera och bakåt för att
inaktivera.
Sätt knappen i avstängt läge på flygplan och sjukhus. Kontrollampan
för trådlös kommunikation slutar lysa när funktionen är inaktiverad.
Användarhandbok4-12
Page 60
Kontrollampa för trådlös kommunikation
Utmatningsknapp
Kontrollampan för trådlös kommunikation visar status för de trådlösa
kommunikationsfunktionerna.
LampaMärke
SläcktTrådlös kommunikation är avstängd.
LyserTrådlös kommunikation är aktiverad.
Använda optiska skivenheter
Illustrationerna i detta avsnitt kan skilja sig något från hur din enhet ser ut,
men alla optiska skivenheter fungerar på samma sätt. I den normalstora
enheten kan du använda programskivor. Du kan använda skivor på 12 cm
eller 8 cm utan adapter. Enheten styrs av ett ATAPI-styrkort. När en skiva
används i datorn lyser lampan på enheten.
Använd programmet WinDVD för att spela upp DVD-videoskivor.
Om du har en CD-RW/DVD-ROM-enhet kan du även läsa avsnittet Skriva
CD-skivor på en CD-RW/DVD-ROM-enhet, som innehåller
säkerhetsanvisningar för kopiering till skivor.
Om du har en DVD Super Multi-enhet ska du läsa avsnittet Skriva på
CD/DVD-skivor i en DVD Multi-enhet för att ta reda på vad du behöver
tänka på när du skriver på CD-skivor.
Om du har en DVD-ROM-enhet kan du inte skriva på CD-skivor.
Datorns grundläggande funktioner
Lägga i CD-/DVD-skivor
Så här lägger du i en skiva:
1. Slå på strömmen.
2. a. Tryck på utmatningsknappen så att släden öppnas.
Trycka på utmatningsknappen
b. Om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd
öppnas inte släden. Om datorn är avstängd kan du öppna släden
genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett
uträtat gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
Användarhandbok4-13
Page 61
Datorns grundläggande funktioner
Manuell utmatning via utmatningshålet
3. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Dra ut släden
4. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
Lägga i en skiva
Användarhandbok4-14
Page 62
Datorns grundläggande funktioner
Rör inte linsen eller området runt den. Rör inte linsen eller området runt
den eftersom detta kan leda till funktionsstörningar.
5. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
Skivan ska ligga under spindels topp i plan med spindelbasen.
6. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den låses
fast.
Skivan kan skadas om den inte sitter korrekt när släden stängs. Dessutom
kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Stänga släden
Ta bort skivor
Så här tar du bort en skiva:
Se även bilden. Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder
DVD-ROM-enheten. Vänta tills lampan för den optiska enheten har
slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden
väntar du tills den har stannat innan du tar bort den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen.
Dra försiktigt ut släden så mycket det går.
■ Vänta ett ögonblick efter det att släden har öppnats en aning, så att du
kan vara säker på att skivan har slutat snurra, innan du öppnar släden.
■ Stäng av strömmen innan du använder utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka
skada.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den.
Lyft försiktigt ut skivan.
Användarhandbok4-15
Page 63
Datorns grundläggande funktioner
Ta bort en skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Knappar
Med verktyget Button Support kan du tilldela Internet-knappen och
CD/DVD-knappen andra funktioner.
1. Flytta musmarkören så att den kommer allra längst upp på skärmen.
Nu visas de svarta och vita korten. Klicka på ”Button support”
(Knappstöd) för det vita kortet.
2. ”Button Support” för det vita kortet visas. Dubbelklicka på kortet så
visas dialogrutan för byta av knappfunktion.
3. Ändra funktion för knappar.
TOSHIBA Button Support
Kontrollknappar för CD-/DVD-uppspelning
Förutom strömbrytaren finns följande fyra knappar för att kontrollera den
optiska mediaenheten och uppspelningen av digitalt ljud.
Spela/PausStartar eller pausar en uppspelning.
StoppStoppar uppspelning
NästaSpelar nästa spår, kapitel och data.
FöregåendeSpelar föregående spår, kapitel och data.
Användarhandbok4-16
Page 64
Datorns grundläggande funktioner
Om du valt Blanda (Random) i Windows Media Player medför knapparna
Nästa och Föregående att ett slumpmässigt val görs.
Skriva på CD-/DVD-skivor med en DVD Super Multi-enhet
med stöd för dubbellagrad inspelning
Du kan använda DVD Super Multi-enheten för att skriva data antingen på
CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor. Följande skrivprogram
är förinstallerade:
TOSHIBA Disc Creator/ Direct Disc Writer. Ulead DVD MovieFactory
TOSHIBA, som är en produkt som tillhör Ulead Systems, Inc.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om på CD-R-/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-skivor, måste du läsa och följa alla inställningar och
användarinstruktioner i det här avsnittet. Om du inte gör det kommer
kanske DVD Super Multi-enheten inte att fungera korrekt, och du kan
misslyckas när du skriver eller skriver över data samt förlora information
eller drabbas av andra skador.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
■ Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAMskivor.
■ Skada eller förlust av data på CD-R/RW- eller DVD-R/- RW/+R/+RW/-
RAM-skivor som kan orsakas av att den här produkten används för
skrivning eller omskrivning, eller för affärsförluster eller affärsstörningar
som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
■ Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag.
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan
oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig
information, ifall innehållet skulle förstöras.
®
för
Innan du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om data.
■ Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R-/-RW- och DVD-R-/+R-/-RW-/+RW-/-RAM-skivor från
nedanstående tillverkare. TOSHIBA ger dock inga som helst garantier
gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan
påverka skrivresultatet.
Användarhandbok4-17
Page 65
Datorns grundläggande funktioner
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RDVD-specifikationer för inspelningsbara skivor
för allmän användning version 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD-specifikationer för RW-skivor för version
1.1 eller version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAMDVD-specifikationer för DVD-RAM-skiva för
version 2.0, version 2.1 eller version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Både DVD Multi- och DVD Super Multi-enheten
■ Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad,
kan fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken
är smutsig eller trasig innan du använder den.
■ Hur många gånger som en CD-RW- eller DVD-RW/+RW/-RAM-skiva
kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hur den används.
Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
■
skivor för allmän användning. Använd inte upphovsrättsskyddade skivor.
I en datorenhet går det endast att skriva information på general-skivor.
Användarhandbok4-18
Page 66
Datorns grundläggande funktioner
■ Endast Format 1 fungerar med DVD-R med två lager. Du kan därför inte
skriva flera gånger. Om dina data har formatet DVD-R (SL) föreslår vi
att du använder ett DVD-R (SL)-medium.
■ Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och DVD-RAM-
skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en enkelsidig
kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas
i andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
■ Data på CD-R/DVD-R/+R-skivor kan varken helt eller delvis raderas.
■ Data som tas bort från CD-RW- och DVD-RW/+RW/-RAM-skivor kan
inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort det. Om du
har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste du vara
försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
■ När du skriver på DVD-R/+R/-RW/+RW-skivor måste en viss del av
skivan användas för filhantering vilket innebär att du inte kan utnyttja
hela skivans kapacitet.
■ Eftersom skivan baseras på DVD-R/-RW-standarden kommer den
att fyllas ut med meningslösa data om du använder mindre än 1 GB.
Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla
i ”dummy”-data.
■ Det finns två typer av DVD-R-/-RW-/-RAM-skivor på marknaden: data
och video. Du använder en videoskiva när du vill lagra bilddata. Du kan
spela upp videoskivor med en DVD-spelare och datorns DVD-ROMenhet. Du kan inte använda dataskivor i en DVD-spelare.
■ DVD-RAM-skivor som har formaterats med FAT32 kan inte läsas
i Windows 2000 utan särskilt DVD-RAM-program.
■ Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste
du vara försiktig så du inte skriver data till fel enhet.
■ Anslut alltid den universella nätadaptern innan du skriver eller skriver
om på skivor.
■ Avsluta DVD-RAM-skrivning innan datorn försätts i vänte- eller viloläge.
Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
■ Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar processorn.
■ Använd datorn i full effekt. Använd inga energisparfunktioner.
■ Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som
kontrollerar filer i bakgrunden.
■ Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hastigheten för hårddiskåtkomsten, eftersom de kan orsaka instabilitet
och skada data.
Skriv från datorns hårddisk till CD-skivan. Försök inte skriva från delade
■
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
■ Vi har endast bekräftat att det fungerar att skriva med programmen
TOSHIBA Disc Creator och Ulead DVD MovieFactory
®
for TOSHIBA.
Användning med andra program kan därför inte garanteras.
Användarhandbok4-19
Page 67
Datorns grundläggande funktioner
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om en CD-R/-RW-,
DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-skiva:
■ Gör inget av följande:
■ Ändra användare i Windows Vista ™.
■ Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
använda musen, pekplattan/tvålägesplattan eller stänga/öppna
LCD-skärmen.
■ Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
■ Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive USB-enheter,
■
extern bildskärm, i.LINK-enheter eller optiska digitala enheter.
■ Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning.
■ Öppna enheten.
■ Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i vänte-/viloläge medan du
skriver eller skriver om data.
■ Se till att skrivningen är klar innan datorn försätts i vänte- eller viloläge.
Skrivningen är klar när du kan öppna enhetens släde.
■ Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis
flyg, tåg och bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
■ Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
■ Kopiera alltid data från hårddisken till CD-skivan. Använd inte klipp-och-
klistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det
uppstår ett skrivfel.
Skapa en Label Flash-DVD
Tillgängligheten av Label Flash DVD beror på vilken modell du köpte.
Förenklade steg för att skapa en Label Flash DVD:
1. Sätt in en Label Flash-skiva i DVD-enheten.
Sätt den skrivbara ytan nedåt.
2. Klicka på Start Alla program DVD MovieFactory for TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om du vill starta
DVD MovieFactory.
3. Klicka på Print Disc Label (Skriv ut skivetikett) Label Printing (Etikettutskrift). Ulead Label@Onece startas.
4. Klicka på fliken General (Allmänt).
5. Välj DVD Drive (DVD-enhet) vid Printer (Skrivare). t.ex. <E:> PIONEER
DVD....
6. Lägg till och anpassa utseendet på bilderna och texten.
Användarhandbok4-20
Page 68
Datorns grundläggande funktioner
7. Klicka på Label Flash setting (Label Flash-inställning) och välj sedan
Draw Quality (Ritkvalitet).
8. Klicka på Print (Skriv ut).
Använda Ulead DVD MovieFactory® för TOSHIBA
Göra DVD-videofilmer
Så här skapar du en DVD-Video av videofilmer från en DV-videokamera:
1. Klicka på Start Alla program DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om du vill starta
DVD MovieFactory.
2. Sätt i en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva i brännaren.
3. Klicka på Video DiscBurn Video to Disc så öppnas dialogrutan
Direct Recording, välj DVD-Video/+VR om du vill visa sidan Straight
Capture to Disc.
4. Välj formatet DVD-Video.
5. Bekräfta att insamlingskällan är DV.
6. Tryck på knappen Spela in.
Förenklade steg för hur du gör en DVD-video från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Start Alla program DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om du vill starta
DVD MovieFactory.
2. Klicka Video Disc (Videoskiva) New Project (Nytt projekt) för
att starta en ny session. Välj projekttyp och aktivera därefter DVD
MovieFactory.
3. Lägg till en källa från HD-skiva genom att klicka på knappen Add Video
files för att öppna bläddringsdialogrutan.
4. Välj källvideo och gå sedan till nästa sida för att tillämpa menyn.
5. När du valt menymall trycker du på knappen Next så visas sidan
Burning.
6. Välj utdatatyp och tryck sedan på knappen Burn.
Mer information om Ulead DVD MovieFactory®
Mer information om Ulead DVD MovieFactory hittar du i hjälp- och
handboksfilerna.
Användarhandbok4-21
Page 69
Datorns grundläggande funktioner
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer
till DVD:
1. Redigera digital videofilm
■ Logga in som administratör när du ska använda DVD MovieFactory.
■ Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder DVD
MovieFactory.
■ Använd full strömstyrka i datorn. Använd ingaenergisparfunktioner.
■ Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder
något annat program samtidigt.
■ Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll med
DVD MovieFactory.
■ Försätt inte datorn i vänte- eller viloläge medan du använder DVD
MovieFactory.
■ Starta inte DVD MovieFactory direkt sedan du startat datorn. Vänta tills
alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
■ När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva överföringen
så att du inte missar något.
■ CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, mini-DVD- och Video
CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
■ När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla andra
program.
■ Kör ingen skärmsläckare eller andra program sombelastar processorn.
■ Stöder inte MP3-avkodning och -kodning.
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva:
■ När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1-hårddiskar,
■
eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD-skivor.
■ Gör inget av följande:
■ Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
använda musen, pekplattan/tvålägesplattan eller stänga/öppna
LCD-skärmen.
■ Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
■ Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen till att
kopiera musik eller tal.
■ Öppna DVD-enheten.
■ Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annatföljande:
■ SD-kort, USB-enheter, extern bildskärm, i.LINK- enheter eller
optiska digitala enheter.
■ Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
Användarhandbok4-22
Page 70
■ VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/-RW-skivor.
■ Inget stöd för utdata i VCD- eller SVCD-format.
3. Om direkt till skivan
■ Det går inte att spela in på DVD-R/+R-skivor
■ Det går inte att spela in på DVD+VR-format med HDV
■ Endast HDV-stöd för att bränna DVD-video
■ Inget stöd för DVD-VR-format för att lägga till meny
4. Om inspelning av DVD-skivor
■ DVD-R/+R/-RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i andra
DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
■ Använd WinDVD när du spelar upp skivan som du skapat i datorn.
■ Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en RW-skiva
som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.
TOSHIBA Disc Creator
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
■ DVD-Video kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan inte använda funktionen ”Audio CD” i TOSHIBA Disc Creator
till att spela in musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivor.
■ Använd inte funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator för
kopiering av DVD-Video eller DVD-ROM med kopieringsskydd. DVDRAM-media kan inte säkerhetskopieras med funktionen ”Disc Backup”
i TOSHIBA Disc Creator
■ Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM- eller CD-R/RW-skivor till
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivor med
säkerhetskopieringsfunktionen Disc Backup i TOSHIBA Disc Creator
■ Det går inte att säkerhetskopiera en DVD-ROM-, DVD-Video-,
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skiva till en CD-R/RW-skiva med
TOSHIBA Disc Creator.
■ Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kanske inte kan använda funktionen Disc Backup i TOSHIBA Disc
Creator till att säkerhetskopiera en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWskiva som skapades med något annat program på en annan
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-inspelningsenhet.
■ Om du lägger till data på en DVD-R- eller DVD+R-skiva som det redan
finns något inspelat på kan det hända att det inte går att läsa den nya
informationen. Den kan inte läsas i 16-bitars operativsystem, till
exempel Windows 98 SE och Windows ME. För Windows NT4 behöver
du Service Pack 6 eller senare för att läsa den nya informationen och
i Windows 2000 behöver du ServicePack 2 eller senare. I vissa optiska
mediaenheter går det inte att läsa tillagd information oberoende av
vilket operativsystem du använder.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok4-23
Page 71
Datorns grundläggande funktioner
■ TOSHIBA Disc Creator stöder inte inspelning på DVD-RAM-skivor.
Om du vill spela in på en DVD-RAM-skiva använder du Utforskaren
eller något annat liknande verktyg.
■ När du säkerhetskopierar en DVD-skiva måste du kontrollera att det går
att använda källenheten till att spela in på DVD-R-/-RW- och DVD+R/+RW-skivor. Om det inte går att använda källenheten till att spela in på
den här typen av skivor kommer eventuellt inte säkerhetskopieringen
att bli rätt.
■ Se till att du använder samma typ av skiva för säkerhetskopian när du
säkerhetskopierar DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- och DVD+RW-skivor.
■ Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Dataverifiering
Så här gör du innan du skriver till en CD-/DVD-skiva för att kontrollera att
data skrivs eller skrivs om på rätt sätt:
1. Öppna dialogrutan gör inställningar på något av följande två sätt:
■ Klicka på inställningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet
i Data CD/DVD-läge.
■ Välj Setting for writing Data och gå till CD/DVD på menyn Setting.
2. Markera kryssrutan Verify written data.
3. Välj läget File Open eller Full Compare.
4. Klicka på OK.
Skötsel av disketter
I det här avsnittet finns tips om hur du skyddar data som finns på skivor och
disketter.
Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla
försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen
som lagrats på dem att vara skyddad.
1. Förvara skivorna i asken de låg i när du köpte dem och håll dem rena.
2. Böj inte skivan.
3. Skriv inte, sätt inte fast någon etikett eller något annat som kan skada
ytskiktet på den del av skivan som innehåller data.
4. Håll i skivans ytterkanter eller i kanterna vid centrumhålet.
Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen
ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extremt höga eller låga
temperaturer och placera inga tunga föremål på skivan.
6. Om skivorna blir dammiga eller smutsiga ska du torka av dem med
en ren trasa. Torka från mitten och utåt, torka inte med cirkelrörelser.
Använd vid behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel.
Använd inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Användarhandbok4-24
Page 72
Skivor
TV-utgång
TV-ut
Datorns grundläggande funktioner
1. Förvara skivorna i asken de låg i när du köpte dem och håll dem rena.
Använd inte flytande rengöringsmedel för att rengöra en smutsig
diskett. Rengör dem med en mjuk, fuktad trasa.
2. För inte tillbaka diskettens metallskydd och rör inte den magnetiska
ytan. Fingeravtryck kan göra att diskettenheten inte kan läsa
information på disketten.
3. Information kan förstöras om disketten vrids eller böjs eller om den
utsätts för direkt solljus, extrem värme eller kyla.
4. Lägg inte tunga föremål på skivorna.
5. Undvik att äta, röka och använda radergummi i närheten av disketterna.
Främmande partiklar som hamnar innanför diskettens skyddande
plasthölje kan skada den magnetiska ytan.
6. Magnetiska fält kan förstöra information på disketterna. Undvik därför
att hantera eller förvara dina disketter nära högtalare, radio- och
TV-apparater och andra typer av magnetfältskällor.
Du använder den här TV-utgången för att ansluta en TV. Du måste
använda en S-video-kabel (4-stifts). Mer information finns i bilaga B,
Bildskärmslägen.
Ställa in flera bildskärmar
Du kan ställa in datorn så att det går att använda mer än en bildskärm och
sprida ut skrivbordet över två bildskärmar.
Med fönstret Egenskaper för Bildskärm kan du anpassa den relativa
placeringen av de två bildskärmarna när de har konfigurerats som ett enda
skrivbord. I fönstret Bildskärmsinställningar kan de två bildskärmarna
placeras vågrätt, lodrätt eller i vilken diagonal riktning som helst, vilket
visas nedan.
Användarhandbok4-25
Page 73
Datorns grundläggande funktioner
Om du inte tänker ansluta en extern bildskärm nästa gång du använder
datorn, måste du avbryta alla skrivbords- och kloninställningar för
bildskärmarna innan du stänger av datorn.
Klonade bildskärmar innebär att mer än en enhet har valts och kan
användas samtidigt.
Rengöra datorn
Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom
att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
■ Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt, stänger du genast av den och låter den torka
helt innan du slår på den igen.
■ Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk
trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna
in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier.
Vid rengöring av datorn.
Användarhandbok4-26
Page 74
Flytta datorn
Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla
säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri
användning.
■ Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera
■ Ta ut eventuell diskett från diskettenheten.
■ Ta bort eventuell skiva från den optiska skivenheten. Se till att släden
■ Stäng av datorn med strömbrytaren.
■ Koppla loss all kringutrustning innan du flyttar datorn.
■ Fäll ihop bildskärmen. Lyft inte datorn i bildskärmen eller i datorns
■ Stäng alla lock för portarna.
■ Koppla loss nätadaptern om den är ansluten.
Använd en bärväska när du transporterar datorn.
Datorns grundläggande funktioner
lamporna på datorn för den inbyggda hårddisken och den optiska skivenheten.
är ordentligt stängd.
baksida (där portarna finns).
Användarhandbok4-27
Page 75
Tangentbordet
Datorns tangentbordslayout är kompatibel med 104/105-tangenters utökat
tangentbord. Genom att kombinera tangentryckningar kan du utföra alla
funktioner för ett tangentbord med 104/105 tangenter på datorn.
Det antal tangenter som finns på ditt tangentbord beror på vilket land eller
vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för
flera olika språk.
Det finns sex typer av tangenter: vanliga tangenter, överliggande tangenter,
funktionstangenter, mjuka tangenter, speciella Windows
tangenter för markörstyrning.
Vanliga tangenter
Med skrivmaskinstangenterna skriver du gemena (små) och versala (stora)
bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins
tangentbord fungerar:
■ Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra
faktorer.
■ Litet L, d.v.s l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
■ Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
■ Datorns Caps Lock-tangent låser endast bokstavstangenterna
i skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla
tangenter i skiftläge.
■ Skifttangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten (BkSp)
har samma funktioner som motsvarande tangenter på en vanlig
skrivmaskin, men de har dessutom speciella datorfunktioner.
Tangentbordet
Kapitel 5
®
-tangenter och
Användarhandbok5-1
Page 76
Funktionstangenterna F1 ... F12
Funktionstangenterna, inte att förväxla med Fn-tangenten, är de 12 tangenter
som finns längst upp på tangentbordet. Tangenterna är mörkgrå men fungerar
på ett annat sätt än de andra mörkgrå tangenterna.
Tangentbordet
Tangenterna F1
utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta
med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med
Fn
-tangenten. Mer information finns i avsnittet Mjuka tangenter: Fn-tangenten,
längre fram i det här kapitlet. Vilken funktion som utförs av de enskilda
tangenterna bestäms av den programvara du använder.
-
F12
kallas funktionstangenter för att du med dessa kan
Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer
Tangenten Fn (funktion) finns på TOSHIBA-datorer och används
i kombination med andra tangenter för att skapa så kallade mjuka
tangenter. Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder
för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Mjuka
tangenter återskapas inte av väntelägesfunktionen när datorn startas om.
Emuleringstangenter
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns
på tangentbordet. När du trycker på Fn-tangenten och en av följande
tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
or
Tryck på Fn + F10 eller Fn + F11 när du vill aktivera det överliggande
tangentbordet. När tangentbordet är aktiverat fungerar tangenterna med
de vita siffrorna som ett numeriskt tangentbord (Fn + F11) eller som
markörstyrningstangenter (Fn + F10). Mer information om hur du använder
tangenterna finns i avsnittet Överliggande tangentbord längre fram
i kapitlet. Standard för båda inställningarna när du startar datorn är att de
är inaktiverade.
Tryck på Fn + F12 (ScrLock) när du vill låsa markören på en viss rad.
Standardinställningen gör att denna funktion inte är aktiverad när du startar
datorn.
Användarhandbok5-2
Page 77
Tryck på Fn + Enter när du vill emulera Enter på det utbyggda
tangentbordets numeriska tangentbord.
Tryck på Fn + Ctrl när du vill emulera det utökade tangentbordets högra
Ctrl-tangent.
Snabbtangenter
Fn + ESCLjud – Aktiverar eller inaktiverar volymen.
Fn + F1Lås – Aktiverar läget ”låst dator”. Om du vill återställa
Fn + F2Energisparlägen – Visar energisparinställningarna som
Fn + F3Vänteläge – Använd snabbtangenten för att försätta
Fn + F4Viloläge – Använd tangenten för att försätta datorn i
Fn + F5Utdata – Ändra visningen.
Tangentbordet
Skrivbordet måste du logga in igen.
du kan ändra.
datorn i vänteläge.
viloläge.
Standardupplösningen för samtidig visning är WXGA (1280 × 800). Om du
ansluter en extern bildskärm, som inte har WXGA-upplösning, måste du
ändra upplösningen i ”Egenskaper för bildskärm”.
Fn + F6Ljusstyrka (minska)
Fn + F7Ljusstyrka (öka)
Fn + F8Trådlöst – När du trycker på snabbtangenten växlar du
mellan aktiva trådlösa enheter, om funktionen för växling
av trådlös kommunikation är aktiverad.
Fn + F9Pekplatta/tvålägesplatta – Aktivera eller inaktivera
Fn + F10Aktivera/inaktivera markörstyrningsläge – Med dessa
Användarhandbok5-3
pekplattan/tvålägesplattan.
snabbtangenter aktiverar och inaktiverar du
markörstyrningsläget. Mer information finns i Kapitel 3.
Page 78
Fn + F11Aktivera/inaktivera numeriskt läge – Med dessa
snabbtangenter aktiverar och inaktiverar du det
numeriska läget. Mer information finns i Kapitel 3.
Fn + F12Scroll Lock (av/på)
Fn + blanksteg Ändra upplösning – Varje gång du trycker på dessa
snabbtangenter ändras upplösningen beroende på
specifikationen hos LCD-displaypanelen. Med ett
WXGA-system kan du ändra upplösning mellan
800 × 600 och 1024 × 768/1280 × 800 bildpunkter.
Fn + 1
Fn + 2
Zooma ut
ikonerna i programfönstren, trycker du på 2 samtidigt som
du håller ned Fn-tangenten.
Zooma in – Om du vill förstora ikonerna på skrivbordet
eller i programfönstren, trycker du på 2 samtidigt som du
håller ned Fn-tangenten.
Specialtangenter för Windows
På tangentbordet finns dessutom två specialtangenter för Windows
Vista™. Den ena aktiverar Start-menyn och den andra har samma funktion
som den sekundära musknappen.
Tangentbordet
– Om du vill förminska skrivbordsikonerna eller
Den här tangenten aktiverar Start-menyn i Windows Vista™.
Den här tangenten har samma funktion som den högra musknappen.
Överliggande tangentbord
Datorn har inget separat numeriskt tangentbord, men det överliggande
numeriska tangentbordet fungerar likadant.
Tangenterna i mitten på tangentbordet med vita bokstäver utgör det
numeriska överliggande tangentbordet. På det överliggande tangentbordet
finns samma funktioner som på det numeriska.
Aktivera överliggande tangenter
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror
samt till sid- och markörförflyttning.
Användarhandbok5-4
Page 79
Tangentbordet
Piltangentsläge
Du aktiverar piltangentsläget genom att trycka på Fn + F10 (lampan för
piltangentsläge tänds). Pröva nu att använda tangenterna för markör- och
sidförflyttning med knapparna som visas i bilden nedan. Tryck på Fn + F10
igen när du vill avaktivera det överliggande tangentbordet.
Numeriskt läge
Du aktiverar det numeriska läget genom att trycka på Fn + F11 (lampan för
numeriskt läge tänds). Pröva nu att skriva siffror med hjälp av tangenterna
nedan. Tryck på Fn + F11 en gång till när du vill avaktivera det
överliggande tangentbordet.
Det överliggande numeriska tangentbordet (U.S.A.)
Användarhandbok5-5
Page 80
Tangentbordet
Tillfälligt aktivera det vanliga tangentbordet (överliggande aktiverat)
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du
behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att
stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll Fn nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter
kommer då att fungera som om det överliggande tangentbordet var
avstängt.
2. Versaler skriver du genom att hålla Fn + Skift nedtryckta och samtidigt
trycka på önskad bokstavstangent.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det
överliggande tangentbordet.
Tillfälligt aktivera det överliggande tangentbordet (när det
överliggande tangentbord är inaktivt)
När du arbetar i normalt tangentbordsläge kan du tillfälligt aktivera det
överliggande tangentbordet. Gör så här:
1. Tryck på Fn-tangenten och håll den nedtryckt.
2. Kontrollera tangentbordslamporna. När du trycker på Fn aktiveras det
senast använda tangentbordet. Om lampan för numeriskt läge tänds
kan du använda det överliggande tangentbordet för att skriva siffror.
Om lampan för piltangentsläge tänds kan du använda det
överliggande tangentbordet för markör- och sidkontroll.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill använda tangentbordet som
vanligt.
Tillfälligt växla mellan lägen
Om datorn är i numeriskt läge kan du temporärt växla till piltangentsläge
genom att trycka på en skifttangent.
Om datorn är i piltangentsläge kan du temporärt växla till numeriskt läge
genom att trycka på en skifttangent.
Framställa ASCII-tecken
Vissa ASCII-tecken kan inte framställas med en tangent. Det kan du
däremot göra med hjälp av ASCII-koder.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll Alt-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll Alt + Fn nedtryckta.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt + Fn visas ASCII-tecknet på skärmen.
Användarhandbok5-6
Page 81
Strömförsörjning och startlägen
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
Datorns utrustning för strömförsörjning består av nätadaptern och interna
batterier. I det här kapitlet beskrivs hur du använder dessa så effektivt som
möjligt. Du får lära dig att ladda och byta batterier, spara på batteriet samt
använda startlägen.
Strömförsörjning
Datorns prestanda och batteriladdningsstatus påverkas dels av hur
strömförsörjningen sker, om en nätadapter har anslutits eller om ett batteri
har installerats, dels av vilken laddningsnivå batteriet har.
Datorn påslagenDatorn avstängd
(ej i drift)
Nätadaptern
ansluten
Huvudbatteri
fulladdat
Batteriet delvis
laddat
Inget batteri
installerat eller
ingen laddning
• I drift
• Laddar ej
• Lysdiod: Batteri blå
DC IN blå
• I drift
• Laddning
• Lysdiod: Batteri gul
DC IN blå
• I drift
• Laddar ej
• Lysdiod: Batteri av
DC IN blå
• Laddar ej
• Lysdiod: Batteri blå
• Laddning
• Lysdiod: Batteri gul
• Laddar ej
• Lysdiod: Batteri av
DC IN blå
DC IN blå
DC IN blå
Användarhandbok6-1
Page 82
Strömförsörjning och startlägen
Datorn påslagenDatorn avstängd
Nätadaptern
inte ansluten
Batterispänning
över larmnivån
Batterispänning
under
larmnivån
Batteriet
urladdat
Inget batteri
installerat
* Lampan beror på vilken modell du köpt.
• I drift
• Lysdiod: Batteri av
DC IN av
• I drift
• Larmsignal (den här
funktionen beror på hur
datorn har konfigurerats)
• Lysdiod: Batteri blinkar
DC IN av
Datorn försätts i viloläge
eller stängs av (beroende
på inställningarna i
TOSHIBA Power Saver)
• Avstängd
• Lysdiod: Batteri av
DC IN av
Kontrollampor för ström
Som framgår av tabellen ovan visar lamporna för huvudbatteri, DC IN och
ström hur datorn strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
(ej i drift)
gult
Kontrollampa för batteri
Batteriets status kan du avläsa genom att titta på kontrollampan.
Batteriets laddningsstatus visas på följande sätt:
Blinkar gultBatteriets laddningsnivå är låg. Nätadaptern
måste anslutas så att batteriet kan laddas upp.
GulNätadaptern är ansluten och batteriet håller på
att laddas.
BlåNätadaptern är ansluten och batteriet är
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Användarhandbok6-2
fulladdat.
Page 83
Strömförsörjning och startlägen
Kontrollampa för DC IN
Kontrollera DC IN-lampan för att se status för strömförsörjningen när
nätadaptern är ansluten:
Blå Nätadaptern är ansluten och förser datorn med
SläcktVisar att nätadaptern inte är ansluten.
Strömförsörjningslampa
Kontrollera lampan för strömförsörjning för att se status för
strömförsörjningen när nätadaptern är ansluten:
Blå Datorn får ström och är påslagen.
Blinkar gultDatorn strömförsörjs medan den är försatt
SläcktUnder alla andra förhållanden är lampan släckt.
Batterityper
I datorn finns två typer av batterier:
■ Huvudbatteri
■ Klockbatteri
Huvudbatteri
Det utbytbara litiumbatteriet (som här även kallas huvudbatteri) utgör
datorns huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten.
Du kan köpa extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid
när du inte har tillgång till nätspänning.
Batteriet är en förbrukningsvara. När drifttiden är kort, trots att det är
fulladdat, är det dags att byta batteri.
ström.
Kontrollampan för ström sitter inne i
strömbrytaren (beror på vilken modell du har)
och framtill på datorn.
i vänteläge.
Användarhandbok6-3
Page 84
Strömförsörjning och startlägen
■ Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som
rekommenderas av TOSHIBA.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge. I detta läge lagras
data i minnet. Om strömförsörjningen till datorn försvinner så kommer
informationen i minnet att raderas.
* Det här batteriets tillgänglighet beror på vilken modell du köpt.
Batteriet till realtidsklockan
Klockbatteriet förser datorns tids- och datumfunktion med ström.
Det bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information
och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera. Följande
meddelande visas när du slår på datorn:
ERROR 0271:Check date and time settings.
WARNING 0251:System CMOS checksum bad - Default
configuration used.
Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Klockbatteriet är ett litiumjonbatteri och bör endast bytas av återförsäljaren
eller av en av TOSHIBA auktoriserad fackman. Batteriet kan explodera om
det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala
bestämmelser.
Om du får detta fel bör du göra följande:
1. Anslut nätadaptern och låt batteriet laddas i 24 timmar.
2. Trycka på F2 för att öppna menyn för BIOS-inställningar.
3. Ställa in rätt datum och tid.
Om du fortfarande får samma felmeddelande, trots att du gjort det som
står här, ska du kontakta TOSHIBA-service.
Skötsel och hantering av huvudbatteri
Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det
rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd
förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du
både säkerheten och datorns prestanda.
Användarhandbok6-4
Page 85
Strömförsörjning och startlägen
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka
allvarlig skada på person eller egendom.
Följ nedanstående råd noggrant:
Fara! En mycket farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara eller
orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Varning! En potentiellt farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara
eller orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Försiktigt! En potentiellt farlig situation kan uppstå som, om den inte
undviks, kan leda till måttlig eller mindre skada på person eller egendom.
Obs! Ger viktig information.
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller
exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn.
Huvudbatteriet kan explodera och förorsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera
huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna.
Om frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker
ut kan det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller
orsaka allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna.
En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra
huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom
att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med
eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst
föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål.
Ställ dig aldrig på det.
5. Försök aldrig ladda huvudbatteriet på något annat sätt än vad som
beskrivs i användarmanualen. Anslut aldrig huvudbatteriet till en
stickkontakt eller till cigarrettändaruttaget i en bil. Batteriet kan gå
sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer datorn eller annan
enhet eller ett huvudbatteri som har godkänts av tillverkaren av datorn
eller enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om
du använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå
sönder.
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara
det i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att
huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen.
Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall.
Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
Användarhandbok6-5
Page 86
Strömförsörjning och startlägen
8. Utsätt aldrig huvudbatteriet för onormala stötar, vibrationer eller tryck.
Huvudbatteriets interna skyddsanordning upphör att fungera och det
resulterar i att batteriet överhettas, exploderar, fattar eld eller läcker
frätande ämnen och kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld
eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och
komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande
elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt
med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra
ögonskador. Om elektrolytisk vätska kommer i kontakt med huden,
ska du omedelbart tvätta av stället under rinnande vatten så att du
förhindrar hudskador. Om vätskan kommer i kontakt med dina kläder,
ta genast av dem för att förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud
eller ögon.
2. Stäng omedelbart av strömmen, koppla från nätadaptern och ta bort
batteriet om något av följande inträffar med huvudbatteriet: obehaglig
eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd
inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS
serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du
försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet
börjar ryka, brinna eller går sönder.
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
Var försiktig!
1. Använd aldrig ett huvudbatteri när dess uppladdningdkapacitet
försämrats eller när ett varningsmeddelande visar att huvudbatteriets
spänning är urladdat. Fortsatt användning av ett urladdat eller försämrat
huvudbatteri kan orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Lämna i stället in det
hos en TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation, för att spara
resurser och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp
för att förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld
eller går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat
fall kan batteriet falla ur och vålla skador.
5. Ladda batteriet endast när den omgivande temperaturen ligger mellan
5 och 30 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka,
batteriets prestanda kan försämras och batteriets livslängd förkortas.
Användarhandbok6-6
Page 87
Strömförsörjning och startlägen
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om batteriet och
klockbatteriet blir fullständigt urladdade, kommer väntelägesfunktionen
inte att fungera och du kan förlora den information som finns i minnet.
Dessutom kan fel tid och datum registreras av datorn. Om detta skulle
inträffa ansluter du nätadaptern och laddar upp batterierna.
7. Installera inte eller ta bort huvudbatteriet utan att först stänga av
strömmen och koppla bort nätadaptern. Ta aldrig bort batteriet när
datorn är i vänteläge eftersom data i minnet kommer att raderas.
Obs!
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är
aktiverad. Informationen kommer då att gå förlorad. Innan du tar bort
ett huvudbatteri inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. Om du vill vara säker på att huvudbatteriet behåller sin maximala
kapacitet, bör du använda datorn på batteridrift en gång i veckan tills
batteriet är helt urladdat. Mer information finns i Förlänga batteriets
livslängd i detta kapitel. Om datorn endast används på nätström,
antingen via en nätadapter eller via en dockningsstation, i mer än en
månad kan batteriet laddas ur. Det kanske inte kommer att fungera över
hela den tänkta livslängden och kontrollampan för batteriet kanske inte
heller kommer att visa att batteriet är urladdat.
3. Låt nätadaptern endast vara ansluten några timmar åt gången när
batteriet är fulladdat och datorn frånslagen. Om du fortsätter ladda
ett fulladdat huvudbatteri kan batteriet gå sönder.
Ladda huvudbatteriet
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett gult
sken. Detta visar att batteriet bara räcker i ytterligare några minuter. Om du
fortsätter att använda datorn aktiveras viloläget (så att du inte ska förlora
data), varpå datorn stängs av.
Ett urladdat huvudbatteri måste laddas upp.
Tillvägagångssätt
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena
änden av nätadaptern till uttaget DC IN och den andra änden till ett
vägguttag.
Batterilampan lyser gult när batteriet laddas.
Anslut datorn till ett vägguttag när du vill ladda batteriet. Försök inte
ladda batteriet med någon annan typ av batteriladdare.
Laddningstid
Följande tabell visar hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat batteri till
full kapacitet.
Användarhandbok6-7
Page 88
Strömförsörjning och startlägen
Laddningstid (timmar)
Typ av batteriDatorn påslagen Datorn avslagen
HuvudbatteriCirka 12 eller längre Cirka 4 eller längre
KlockbatteriCirka 24Cirka 24 med
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivande
temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn.
Batteriet kanske inte laddas alls om du exempelvis använder externa
enheter i stor utsträckning. Mer information finns i avsnittet Maximera
batteriets användningstid.
nätadaptern eller
batteriet
Att tänka på vid batteriladdning
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas
omedelbart:
■ När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Ladda batteriet
i rumstemperatur (10° till 30° C) för att säkerställa att det laddas till
full kapacitet.
■ När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
När huvudbatteriet väl har laddats till full nivå bör du använda enbart
batteridrift till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt förlänger du
batteriets livstid och underlättar kontrollen av batteriets laddningsnivå.
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar om
du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
■ Batteriet har inte använts på länge.
■ Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
■ Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av
automatiskt.
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser blått (beror på vilken modell
du har).
Upprepa dessa steg två eller tre gånger tills batteriet har återfått normal
kapacitet.
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd.
Kör datorn på batteri minst en gång i veckan tills det är urladdat och ladda
sedan upp batteriet.
Användarhandbok6-8
Page 89
Strömförsörjning och startlägen
Visa batteriets laddningsnivå
Du kan visa återstående batterieffekt med någon av följande metoder.
■ Genom att klicka på batteriikonen på aktivitetsfältet
■ Via Batteristatus i fönstret Windows Mobility Center
■ Vänta minst 16 sekunder efter att du har startat datorn innan du
kontrollerar den återstående drifttiden. Datorn behöver den här tiden
för att kontrollera batteriets laddningsnivå och räkna ut återstående
användningstid, som baseras på aktuell strömförbrukning och
återstående batteriladdning.
■ Tänk på att den faktiska återstående driftstiden kan skilja sig något
från den som beräknats av datorn.
■ När batteriet upprepade gånger laddas ur och laddas upp minskar
batteriets kapacitet gradvis. Därför blir driftstiden för ett äldre batteri
kortare än för ett nytt, även om båda är fullt uppladdade.
Maximera batteriets användningstid
Hur användbart ett batteri är beror på hur lång användningstid det ger efter
varje enskilt laddningstillfälle.
Detta beror i sin tur på:
■ Hur du konfigurerar datorn, exempelvis om du aktiverar något av
alternativen för batteribesparing. Datorn tillhandahåller ett
batterisparläge för att spara på batteriet. Du kan välja bland följande
alternativ:
■ Automatisk avstängning av bildskärm
■ Automatisk avstängning av hårddisk
■ Automatisk avstängning av system
■ LCD-skärmens ljusstyrka
■ Hur ofta och hur länge du använder hårddisken, optiska mediaenheten
och diskettenheten (om en är ansluten).
■ Vilken laddningsnivå batteriet har när du börjar använda det.
■ Bevara batterikapacitet genom att aktivera vänteläget eller viloläget
i stället för att slå på och stänga av datorn ofta.
■ Var du lagrar program och data.
■ Om du fäller ner bildskärmen när du inte arbetar med tangentbordet.
■ Driftstiden minskar vid låg temperatur.
■ Batteripolernas skick. Håll kontakterna rena och torka alltid av dem med
en ren, torr trasa innan du installerar huvudbatteriet.
Användarhandbok6-9
Page 90
Bevara data med datorn avstängd (vänteläge)
När du stänger av datorn med fulladdade batterier bevarar datorn
data/laddning enligt följande:
BatteriCirka 1,5 dag (vänteläge, 9 celler)
Ungefär 1 dag (vänteläge, 6 celler)
Ungefär 0,5 dag (vänteläge, 6 celler)
Cirka 1 månad (avstängd, alla typer av batterier)
KlockbatteriCirka 1 månad
* Det här batteriets tillgänglighet beror på vilken modell du köpt.
Förlänga batteriets livslängd
Så här maximerar du huvudbatteriets livslängd:
■ Om du har flera batterier bör du använda dessa växelvis.
■ Ta ut huvudbatteriet om du planerar att inte använda datorn under en
längre tid.
■ Förvara alltid batterierna på ett torrt och svalt ställe och inte i direkt
solljus.
Byta huvudbatteri
När huvudbatteriet nått slutet av sin livstid måste du installera ett nytt.
Du måste byta ut batteriet om batterilampan blinkar gult strax efter det
att du laddat det fullt.
Du kan också behöva byta ett urladdat batteri mot ett laddat då du
använder datorn där inget nätuttag finns att tillgå. I det här avsnittet
beskrivs hur du tar bort och installerar ett huvudbatteri.
Strömförsörjning och startlägen
Ta ur huvudbatteriet
Så här tar du ur ett huvudbatteri:
■ Var försiktig när du hanterar huvudbatteriet så att du inte kortsluter
dess poler. Var noga med att inte tappa eller slå på batteriet eller på
annat sätt utsätta det för stötar. Repa inte batterihöljet och böj inte
batteriet. Var försiktig så att höljet inte spricker.
■ Ta inte bort batteriet när datorn är i vänteläge eftersom de data som
finns i minnet kommer att raderas.
1. Spara ditt arbete.
2. Stäng av strömmen till datorn. Kontrollera att kontrollampan för
strömförsörjning är släckt.
3. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
4. Vänd datorn upp och ned.
Användarhandbok6-10
Page 91
Strömförsörjning och startlägen
5. Lås upp batterilåset.
1
2
Ta bort batteripaket 1
6. Skjut batterispärren åt vänster och dra sedan ut batteriet ur facket.
4
3
Ta bort batteripaket 2
Användarhandbok6-11
Page 92
Strömförsörjning och startlägen
Installera huvudbatteriet
Så här installerar du ett huvudbatteri.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet
enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas
av TOSHIBA.
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
3. Håll huvudbatteriet så att etiketten är vänd nedåt och
batterianslutningarna vända mot kontakterna i datorn.
4. För försiktigt in batteriet i facket tills du märker att spärren klickar fast.
2
1
Installera huvudbatteriet
TOSHIBAs lösenordsverktyg
TOSHIBA Supervisor Password Utility har två nivåer av lösenord:
användare och administratör.
Det lösenord som anges i TOSHIBA Supervisor Password Utility är inte
detsamma som lösenordet för Windows
Användarhandbok6-12
®
.
Page 93
Strömförsörjning och startlägen
Lösenord för användare
Starta verktyget genom att klicka på följande:
Starta TOSHIBA AssistSECUREUser Password
■ Registrerat
Klicka för att registrera ett lösenord med upp till 8 tecken. När ett
lösenord har registrerats måste du skriva det för att kunna starta datorn.
■ Ej registrerat
Klicka för att ta bort ett registrerat lösenord. Du måste först ange rätt
aktuellt lösenord innan du tar bort lösenordet.
■ Egen text (textruta)
Du kan använda den här rutan för att koppla text till lösenordet. När du
har skrivit texten klickar du på Verkställ eller OK. Nu visas denna text
tillsammans med en uppmaning om ett lösenord varje gång datorn
startas.
Lösenord för administratör
Om du registrerar ett administratörslösenord kommer en del funktioner att
vara inaktiverade när en användare loggar in med ett användarlösenord.
Så här anger du ett administratörslösenord:
TOSHIBA Assist SECURELösenord för administratör
Du kan göra följande med verktyget:
■ Registrera eller ta bort administratörslösenordet.
■ Ange begränsningar för allmänna användare.
Starta datorn med lösenord
Om du har registrerat ett lösenord kan du starta datorn på ett sätt:
■ Skriva lösenordet manuellt.
Du behöver endast använda lösenordet när datorn startas om, inte efter
återstart från vilo- eller vänteläge.
Så här anger du ett lösenord manuellt:
1. Slå på strömmen enligt anvisningarna i kapitel 3, Komma igång.
Följande meddelande visas:
Ange lösenord [xxxxxxxx]
Här fungerar inte snabbtangenterna Fn + F1 till F9. De fungerar sedan
du skrivit rätt lösenord.
2. Skriv lösenordet.
3. Tryck på Retur.
Datorn stängs av om du skriver fel lösenord tre gånger i rad. Du måste
starta om datorn och ange lösenordet en gång till.
Användarhandbok6-13
Page 94
Strömförsörjning och startlägen
Startlägen
För datorn finns följande tre startlägen:
■ Viloläge (data i minnet sparas på hårddisken)
■ Vänteläge (strömmen är påslagen, data sparas i minnet, men
processorn och alla andra enheter försätts i viloläge.)
■ Boot-läge (inga data sparas i minnet)
Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 3, Komma
igång.
Automatisk av/på vid uppfällning/hopfällning av skärm
Den här funktionen försätter datorn i viloläge när bildskärmen fälls ned och
den slås på när bildskärmen fälls upp.
Om funktionen som stänger av datorn när bildskärmen fälls ner är
aktiverad och du använder Avsluta Windows, ska du inte använda
bildskärmen förrän avslutningsfunktionen är slutförd.
Automatiskt systemavstängnings-/viloläge
Den här funktionen stänger automatiskt av datorn i vänte- eller viloläge om
den inte används på ett tag.
I avsnittet Specialfunktioner i kapitel 1, A200 - Funktioner, förklaras hur du
gör inställningarna.
Användarhandbok6-14
Page 95
HW Setup
I det här kapitlet får du lära dig att konfigurera datorn med hjälp av
verktyget TOSHIBA HW Setup. Med TOSHIBA HW Setup kan du ändra
inställningar för olika maskinvaruenheter på flikarna Allmänt, Lösenord,
Bildskärm, Startordning, Tangentbord, Processor, Nätverk och USB.
använda HW Setup
Klicka på Start, peka på Alla program, TOSHIBA, Utilities och klicka
på HWSetup
Fönstret HW Setup
Fönstret för HW Setup innehåller flikar för: allmänt, lösenord, bildskärm,
startordning, tangentbord, nätverk och USB.
Det finns också tre knappar:
OKÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
AvbrytFönstret stängs utan att ändringarna görs.
VerkställÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
HW Setup
Kapitel 7
stängs.
förblir öppet.
Allmänt
I det här fönstret visas BIOS-version. Fönstret innehåller också två knappar:
StandardAlla HW Setup-värden återställs till de
ursprungliga fabriksinställningarna.
OmHW Setup-versionen visas.
System
I det här fältet visas BIOS-version och datum.
När du har uppdaterat BIOS startar du om datorn och trycker på F2 till
manuell BIOS-konfiguration och läser sedan in BIOS-standardvärdena
en gång.
Användarhandbok7-1
Page 96
HW Setup
Lösenord
Här kan du välja eller ändra lösenord för start.
Bildskärm
På den här fliken anpassar du datorns bildskärmsinställningar för den
inbyggda LCD-skärmen eller för en extern skärm.
Bildskärm vid start
Med det här alternativet kan du välja om bildskärmen ska användas när
datorn sätts på.
Välj automatisktDen externa bildskärmen väljs, om en sådan
är ansluten. I annat fall väljs den interna LCDskärmen (standardinställning).
LCD + Analog RGBBåde den inbyggda och den externa skärmen
väljs (samtidig visning).
Processor
Med den här funktionen kan du ställa in driftslägen för processorn.
Det här alternativet visas endast för Core Duo-/Solo-processorbaserade
modeller.
Dynamiskt läge för processorfrekvens
Med det här alternativet kan du välja något av följande:
Dynamiskt
växlingsbar
Alltid lågVäxlingsfunktionen för processorns
Användarhandbok7-2
Växlingsfunktionen för processorns
energiförbrukning och hastighet är aktiverad.
När datorn används ändras processorns
energiförbrukning och hastighet automatiskt
när det behövs (standardinställning).
energiförbrukning och hastighet är inaktiverad.
Processorn körs alltid i lägsta hastighet och med
lägsta energiförbrukning.
Page 97
HW Setup
Startordning
Alternativ för startordning
Med det här alternativet anger du startordning för datorn.
Välj startprioritet från listrutan.
Du kan åsidosätta inställningarna och manuellt välja en startenhet genom
att trycka på en av följande tangenter under tiden datorn startar upp:
1. Starta datorn och tryck på F12 för att öppna boot-menyn.
2. Skärmen för val av startenhet visas: Hårddisk1, Hårddisk2, CD/DVD
och Nätverk.
3. Använd upp-/nedpilstangenten för att markera startenhet och tryck sedan
på Retur.
Tangentbord
Väckning från tangentbord
När den här funktionen är aktiverad och datorn är i avstängningsläget kan
du starta datorn genom att trycka på en tangent. Det fungerar bara för det
interna tangentbordet och endast när datorn är i avstängningsläget.
EnabledAktiverar väckning från tangentbordet.
InaktiveradInaktiverar väckning från tangentbordet
(standardinställning).
USB
Stöd för äldre USB-enheter
Använd det här alternativet när du vill aktivera eller inaktivera stöd för äldre
USB-enheter. Om operativsystemet inte stöder USB kan du ändå använda
en USB-mus, ett USB-tangentbord och en USB-diskettenhet genom att
aktivera alternativet för stöd av äldre USB-enheter.
EnabledAktiverar Stöd för äldre USB-enheter.
InaktiveradInaktiverar Stöd för äldre USB-enheter.
Användarhandbok7-3
Page 98
HW Setup
Nätverk
Väckning från nätverk
Med funktionen slås strömmen till datorn på när datorn får en
väckningssignal från nätverket.
EnabledVäckning från nätverket aktiveras.
InaktiveradInaktiverar väckning från nätverket
Funktionen för väckning från nätverket kan bara användas när datorn drivs
av nätaggregatet. Innan du använder den här funktionen måste du se till
att nätaggregatet är anslutet till datorn.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul när Väckning från
nätverk är aktiverad.
(standardinställning).
Inbyggt nätverk
Med den här funktionen aktiverar och inaktiverar du det inbyggda
nätverket.
Med extra utrustning kan du öka datorns kapacitet och flexibilitet. I det här
kapitlet beskrivs hur du ansluter och installerar följande enhetstyper, som
du kan köpa från din TOSHIBA-återförsäljare:
Kort/minnen
■ Express Card-stöd 54/34 Express Card
■ SD (Secure Digital) / SDHC (Secure Digital High Capacity) /
MMC (Multi Media Card) / MS (Memory Stick) /
MS Pro (Memory Stick Pro) / xD (xD-Picture Card)
■ DDRII SO-DIMM-minnesmoduler
Strömförsörjning
■ Huvudbatteri
■ Nätadapter
Extra utrustning
Kapitel 8
Kringutrustning
■ Extern bildskärm
■ Te ve
■ Stöldskyddslås
■ iEEE1394a
ExpressCard
Datorn (beroende på modell) är utrustad med en Express Card-kortplats
för två moduler i standardformat; en Express Card/34-modul och en
Express Card/54-modul. En Express Card-modul är litet kort baserat på
PCI Express-tekniken och USB-gränssnittet.
Sätt i ExpressCard-kort
Ett uttag för Express Card-kort finns på den högra sidan av datorn. Du kan
installera Express Card-kort medan datorn är påslagen.
Användarhandbok8-1
Page 100
Så här installerar du ett ExpressCard-kort:
1. Sätt i ExpressCard-kortet.
2. Tryck försiktigt på kortet så att det fastnar ordentligt.
Sätt i ExpressCard-kort
Sedan du installerat kortet kontrollerar du att Windows-konfigurationen är
korrekt genom att jämföra den med vad som står i dokumentationen som
hör till kortet.
Ta bort ExpressCard-kort
1. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara i systemfältet.
2. Klicka på Express Card-kortet som du vill ta bort.
3. Tryck på utmatningsknappen för Express Card-kortet så att den
förlängs.
4. Ta tag i Express Card-kortet och dra ut det.
Extra utrustning
Ta bort ExpressCard-kort
Användarhandbok8-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.