Første udgave januar 2006
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et
netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse
af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt
eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om
ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder,
var korrekte for TOSHIBA A100 Bærbare computere på brugerhåndbogens
produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Brugervejledningii
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep og Pentium er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Intel Corporation eller dennes datterselskaber i USA
og andre lande/regioner.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Memory Stick er et registreret varemærke, og i.LINK er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS og symbolet
er varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-, WOW HD-, Circle Surround Xtract-, Trubass-, SRS 3D-,
Definition og FOCUS-teknologierne er inkorporeret under licens fra
SRS labs, Inc.
InterVideo og WinDVD er registrerede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
TOSHIBA A100
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet
af bestemte patenter i U.S.A. og andre immaterielle ejendomme, som
tilhører Macrovision Corporation og øvrige ejere. Brug af denne
copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation
og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede
anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision
Corporation. ’Reverse engineering’ eller dekompilering er forbudt.
Brugervejledningiii
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og
computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis
computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag
eller i værste fald en forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den
høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre
genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens
den ligger i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at netadapterens
■
nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde. 115 V/60 Hz i
det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i Fjernøsten, f.eks.
Taiwan. 100 V/50 Hz i Østjapan og 100 V/60 Hz i Vestjapan. 230 V/50 Hz i
det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
TOSHIBA A100
Brugervejledningiv
TOSHIBA A100
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet TOSHIBA A100 (PSAA8*/PSAA9*)
overholder følgende standarder:
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver, navnlig direktivet til elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) 89/336/EØF til den bærbare og elektronisk tilbehør, inklusive den
medfølgende netadapter, direktivet til radioudstyr og
telekommunikationsterminaler 99/5/EØF i tilfældet af implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EEC til
netadapteren, der følger med.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland,
tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen.
Besøg websitet http://epps.toshiba-teg.com for at få en kopi af den
relevante EU-overensstemmelseserklæring.
Følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemsstater:
Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må behandles som
almindeligt affald. Kontroller, at dette produkt bortskaffe korrekt, da
ukorrekt affaldshåndtering af dette produkt kan være til stor skade
for miljøet og for mennesker. Du kan få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt ved at kontakte de lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller der, hvor du har købt produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område,
hvor du købte produktet.
Advarsel vedrørende modem
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
"CTR21"] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er
(offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret
kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Brugervejledningv
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og overholder de yderligere
krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
GrækenlandATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 og P03,04,08,10
SpanienATAAB AN005,007,012 og ES01
SchweizATAAB AN002
Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Brug af Hookflash-funktionen (pause før registrering af genopkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
ATAAB AN003,004
Sikkerhedsvejledninger til den optiske disk
TOSHIBA A100
Det optiske diskdrev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du
henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig
fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN
MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en
laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på
drevets overflade.
Brugervejledningvi
TOSHIBA A100
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i
Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til
IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er, alt efter model, udstyret med et af de optiske drev på
følgende liste:
ProducentTyp e
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
DVD-ROM
SD-2732
PanasonicDVD-ROM og CD-R/RW
UJDA770
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
DVD-ROM og CD-R/RW
TS-L462C
HITACHI-LG Data StorageDVD-ROM og CD-R/RW
GCC-4244N
PanasonicDVD Supermltidrev (±R Double Layer)
UJ-850B
Pioneer
DVD Supermultidrev (±R Double Layer)
DVR-K16TB
TEAC
DVD Supermultidrev (±R Double Layer)
DV-W28EB
HITACHI-LG Data StorageDVD Supermltidrev (±R Double Layer)
GMA-4082N
NEC
DVD Supermultidrev (±R Double Layer)
ND-7550
Brugervejledningvii
Vigtig bemærkning
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik,
video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende
copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere,
ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive
copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne.
Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og
videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af
udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form
af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige
computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
TOSHIBA A100
Brugervejledningviii
Forord
Tillykke med din nye TOSHIBA A100-computer. Denne stærke, lette
notebookcomputer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer
med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge TOSHIBA A100-computeren. Den giver dig også
grundige oplysninger om konfiguration af computeren, grundlæggende
funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup og adgangskoder omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Card eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
printer, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugervejledningix
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af 9 kapitler, 5 appendikser, en ordliste og et
indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
faciliteter og ekstraudstyr.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om
vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet/feltet med dobbelt
tilstand, det optiske mediedrev, det eksterne diskettedrev, trådløse LANs,
Audio/video-knapper og det interne modem.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også,
hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA A100
Brugervejledningx
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser,
hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). F.eks. betyder Ctrl + C, at du
holder Ctrl nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
TOSHIBA A100
ABCNår en fremgangsmåde kræver en handling som
f.eks. at klikke på et ikon eller at gå ind i en tekst,
vises ikonnavnet eller den tekst, du skal skrive,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Automatisk
ABC
Brugervejledningxi
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
TOSHIBA A100
Brugervejledningxii
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade, beskadigelse af computeren eller
en forringet ydelse minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Den indeholder oplysninger om, hvordan du
forhindrer belastningsskader på hænder og håndled, som kan være følgen
af meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3, Sådan kommer du i gang,
indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og
belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt.
Materialet kan blive beskadiget.
Brugervejledningxiii
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et PC Card kan medføre fejl eller ustabilitet i funktionaliteten. Vær også
forsigtig, når du tager et kort ud, der har været i brug i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet. Computerdriften påvirkes
ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem
computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Forbehold med hensyn til processorens ydeevne
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
■ Brug af bestemte ydre enheder
■ Brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
■ Brug af bestemte multimedie, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
Brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav hastighed
■
■ Brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
■ Brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
■ Brug af computeren i områder med lavt lufttryk
(stor højde: > 1.000 meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
■ Ved brug af computeren under temperaturforhold, som ligger uden for
området 5°C til 30°C eller under 25°C i stor højde (alle
temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere afhængig af den
pågældende computermodel).
Processorens ydeevne kan variere fra specifikationerne pga.
designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker.
Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data
går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre
forhold end de anbefalede. Hvis du vil undgå at miste data, er det en god ide
regelmæssigt at sikkerhedskopiere data ved at gemme dem på et eksternt
lagermedie. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de
anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger vedlagte
papirer. Kontakt TOSHIBA Service og Support for at få yderlige oplysninger.
TOSHIBA A100
Brugervejledningxiv
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige
konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du
har valgt alle disse funktioner.
Trådløst LAN/Atheros
For 802.11a, b og g
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det
trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration.
Den faktiske overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske
maksimumhastighed.
For Atheros
For at bruge funktionen Atheros SuperAG™ eller SuperG™ skal din
klient og dit adgangspunkt understøtte den tilhørende funktion. Disse
funktioners ydelse kan variere afhængigt af formatet af de
transmitterede data.
LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed
forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
TOSHIBA A100
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse
optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 gigabyte (GB) er 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes beregnet
med 10-faktorer. Computerens styresystem opererer dog med binære tal
og definerer derfor 1 GB som 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes
og kan derfor udvise lavere lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være
mindre, hvis produktet omfatter et eller flere forudinstallerede
styresystemer som f.eks. Microsoft Operating System og/eller
forudinstallerede softwareprogrammer eller medieapplikationer. Den givne
formaterede kapacitet kan variere.
SRS
SRS-lydforbedring er kun tilgængelig i Microsoft Windowsoperativsystemet.
Billeder
Alle billeder er modelfotos til illustrationsbrug.
Brugervejledningxv
TOSHIBA A100
Express Media Player
Express Media Player er ikke et Windows-baseret program. Batteriets
levetid vil desuden være kortere, end hvis de tilsvarende programmer
anvendes i Windows.
Skærmlysstyrke og belastning af øjne
LCD-skærmen har en lysstyrke der er næsten lige så kraftig som på et
tv. Vi anbefaler, at du indstiller skærmens lysstyrke til et behageligt niveau
for at undgå overanstrengelse af øjnene.
GPU-ydelsen varierer afhængigt af produktmodel, designkonfiguration,
applikationer, strømstyringsindstillinger og anvendte funktioner.
GPU-ydelsen er kun optimeret ved drift i netstrømtilstand og sænkes
betydeligt, når det er i batteritilstand.
Hovedhukommelsesydelse
En del af hovedsystemhukommelsen bruges måske af grafiksystemet til
grafikydelsen og nedsætter derfor mængden af ledig systemhukommelse
til andre computerrelaterede aktiviteter. Mængden af
hovedsystemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan
variere afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer,
systemhukommelsens størrelse og andre faktorer. I pc'er, der er
konfigureret med 4 GB systemhukommelse, er
systemhukommelsespladsen til computerrelaterede aktiviteter betydeligt
mindre og varierer efter model og systemkonfiguration.
Appendiks D Netledning og -stik
Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugervejledningxix
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
En stjerne (*) angiver en valgfri del, som er afhængig af den købte model
Kontroller, at du har nedenstående dele:
Hardware
Kontroller, at du har nedenstående:
■ TOSHIBA A100 Bærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Tilslutningskabel *
■ Fjernbetjening *
■ Batteri (installeret eller separat fra computeren)
Kapitel 1
Brugervejledning1-1
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
Indledning
Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft
■ Modemdriver
■ Netværksdriver
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
■ Skærmdrivere til Windows
■ Lyddriver til Windows
■ Driver til pegeredskab
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA Brugerhåndbog
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ RecordNow!Basic til TOSHIBA *
■ DLA til TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-RAM-driver *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
■ Fingeraftryksprogram *
®
Windows XP Home Edition eller Professional Edition
Dokumentation:
■ Toshiba A100-serien Brugerhåndbog
■ Toshiba A100-serien Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Medier til produktgendannelse og anden software
■ Produktgendannelse
■ Express Media Player, CD til gendannelse *
Brugervejledning1-2
Funktioner
Indledning
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede
LSI-teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi
(Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt
størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed.
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
IndbyggetComputeren er udstyret med en Intel® Core™-
3 1/2" 1,44-megabyte eller 720-kilobyte tilsluttes til
USB-porten.
®
(Windows
XP understøtter ikke 720-kilobyte disketter).
DVD-ROM-drevsmodulet i fuld størrelse, som gør det
muligt at køre enten DVD’er eller CD’er uden brug af
adapter. Drevet kan køre DVD-ROM’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og CD-ROM’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Drevet understøtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (kun lyd-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brugervejledning1-4
Indledning
CD-RW/
DVD-ROMdrev
Nogle modeller er udstyret med et CD-RW/DVD-ROMdrev i fuld størrelse, som du kan bruge til at køre
CD’er/DVD’er uden brug af adapter. Det kan læse
DVD-ROM'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
CD-ROM'er ved maks. 24 dobbelt hastighed. Det skriver
CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed og CD-RW’er
ved op til 24-dobbelt hastighed. Yderligere oplysninger
finder du i kapitel 4 i afsnittet Computerens
grundlæggende funktioner. Dette drev kan læse
følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (kun lyd-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brugervejledning1-5
Indledning
DVD
Supermulti
drev
(+-R Double
Layer)
Nogle modeller er udstyret med et DVD Supermultidrevmodul (+- R Double Layer) i fuld størrelse, der
gør det muligt at indspille data på skrivbare
CD’er/DVD’er samt at køre CD’er/DVD'er på enten
12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Drevet læser DVD-ROM’er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og CD-ROM’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R'er ved op til 24-dobbelt
hastighed, CD-RW ved op til 10-dobbelt hastighed,
DVD-R ved op til 8-dobbelt hastighed og DVD-RW med
maks. 4-dobbelt hastighed og DVD-RAM med maks.
5-dobbelt hastighed. DVD+R ved maks. 8-dobbelt
hastighed, og DVD+RW ved op til 4-dobbelt hastighed.
DVD+R DL ved op til 2,4-dobbelt hastighed og
DVD-R DL ved op til dobbelt hastighed. Drevet
understøtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (kun lyd-CD)
■ Adresseringsmetode 2
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter videografik i høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
IndbyggetTFT-LCD-farveskærmen (Thin-Film Transistor) fås i
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
oplysninger finder du i appendiks B, Skærmcontroller og
indstillinger.
Tastatur
Indbygget85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede IBM®-
Pegereskab
IndbyggetEt pegefelt/felt med dobbelt tilstand og tilhørende
Strøm
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
Batteri til
realtidsur
NetadapterDen universelle netadapter forsyner systemet med
Porte
Hovedtelefon
MikrofonGør det muligt at tilslutte en mikrofon med én kanal.
ParallelParallelprinter eller anden parallelenhed
InfrarødDenne infrarøde port er kompatibel med FIR-standarden
Ekstern
skærm
Universal
Serial Bus
(USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Videoudgangsstik
Indledning
tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay, dedikeret
markørstyring og taster. Se kapitel 5, Tastaturet,
for at få flere oplysninger.
knapper i håndledsstøtten gør det muligt at styre
markøren på skærmen.
lithium-ion-batteri.
Det interne batteri til realtidsuret understøtter realtidsuret
og kalenderen.
strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe
tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Eftersom
netadapteren er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt.
Gør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon.
(ECP-kompatibel). (Findes på nogle modeller)
(Fast InfraRed) fra Infrared Data Association (IrDA 1.1).
Den muliggør trådløs dataoverførsel ved 4 Mbit/s med
IrDA 1.1-kompatible ydre enheder. (Findes på nogle
modeller)
En analog VGA-port med 15 stikben understøtter
funktioner, der er kompatible med VESAs
DDC2B-standard.
Fire USB-porte (Universal Serial Bus) gør det muligt at
tilslutte flere forskellige USB-enheder i én lang række til
en port på computeren.
Denne port gør det muligt at overføre data i høj
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks. digitale
videokameraer. (Findes på nogle modeller)
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed for at
overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder.
Brugervejledning1-7
Pladser
PC CardEn PC Card-plads understøtter:
Multiple
Digital
Media Card
Express
card
Multimedier
Lydsystem Sound Blaster™ Pro™ og Windows Sound System-
S-videoudgangsport
Kommunikation
LANComputeren er udstyret med et LAN Card, som
Indledning
Et card på 5 mm (Type II)
Se kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få flere oplysninger.
Denne plads gør det nemt at overføre data fra enheder
som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender
flashhukommelse (SD/MS/MS Pro/MMC/xDhukommelseskort). (Findes på nogle modeller)
På denne plads kan du installere et Express Card™/
34 eller Express Card™/54 for at udvide funktionaliteten.
(Findes på nogle modeller)
kompatibelt lydsystem omfatter højttalere og en intern
mikrofon (ekstraudstyr) samt stik til en ekstern mikrofon
og hovedtelefoner.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed for at
overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder.
Se kapitel 8, Tv, for at få flere oplysninger.
understøtter Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) eller Gigabit
Ethernet LAN (1.000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Brugervejledning1-8
Indledning
Trådløse
LANs
Nogle computere i serien er udstyret med et minikort til
trådløse LANs, der er kompatibelt med andre LANsystemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexingradioteknologi og opfylder IEEE 802.11-standarden
(Revision A, B eller G).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed
inden for 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 og 6 Mbit/s.
(Revision A/B, B/G, A/B/G-kombinationstype).
Mekanisme til automatisk hastighedsvalg ved
overførselshastigheder på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/s
(Revision B).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed
inden for 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 og 12 Mbit/s.
(turbotilstand, Revision A/B/G-kombinationstype).
Roaming over flere kanaler.
Card Power Management (Strømstyring for kort).
Atheros Super G™- eller Super AG™
-teknologi
(Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er
baseret på 152-bit krypteringsalgoritmen (Atherosmodultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er
baseret på 128-bit krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard),
der er baseret på en 256-bit krypteringsalgoritme
(Atheros-modultype).
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den
analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til
tilslutning på en telefonlinje. Både V.90 og V.92
understøttes kun i USA, Canada, Storbritannien,
Frankrig, Tyskland og Australien. I andre regioner
understøttes kun V.90.
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med Bluetooth-
funktioner. Den trådløse Bluetooth-teknologi gør det
muligt at kommunikere mellem elektronisk udstyr som
computere og printere helt uden kabler. Bluetooth giver
en hurtig, stabil og sikker trådløs kommunikation inden
for et begrænset område.
Trådløs
kommuni-
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN og
Bluetooth til og fra. (Findes på nogle modeller)
kationskontakt
Brugervejledning1-9
Sikkerhed
Plads til
sikkerhedslås
Software
Operativsystem
TOSHIBAhjælpeprogrammer
Plug and
Play
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, som gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster
Automatisk
slukning af
skærm
Automatisk
slukning af
harddisk
Automatisk
standby/
dvale
Indledning
Her kan fastgøres en sikkerhedslås (ekstraudstyr),
så computeren fastgøres til et skrivebord eller en anden
stor genstand.
®
Windows
tilgængelig. Se afsnittet for forudinstalleret software
forrest i dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række hjælpeprogrammer og
drivere, som gør computeren nemmere at bruge.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Hjælpeprogrammer i dette kapitel.
Når du slutter en ekstern enhed til computeren, eller når du
installerer en komponent, gør Plug and Play-funktionen det
muligt for systemet at registrere tilslutningen og vælge de
nødvendige indstillinger automatisk.
Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
systemkonfigurationen direkte på tastaturet, uden at
starte et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum.
Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en
vilkårlig tast på tastaturet. Du kan angive tidsrummet
under indstillingen Monitor power off (Slukning af
skærm) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den
ikke bruges i et bestemt tidsrum. Harddisken tilføres
strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive
tidsrummet under indstillingen HDD Power off (Slukning
af harddisk) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der
ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du
kan angive tidsrummet og vælge enten System Standby
(Systemstandby) eller System hibernation (Systemdvale)
under System standby and System (Systemstandby og
system) på fanen Basic Setup (Basiskonfiguration) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
XP Professional eller Home Edition er
Brugervejledning1-10
Indledning
Tastaturoverlay
Adgangskode ved
start
Hurtig
beskyttelse
Intelligent
strømforsyning
Batterisparetilstand
Slukning
og tænding
af skærm
Automatisk
dvale ved
lavt opladningsniveau
Processorafkøling
Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med ti
taster. Se afsnittet Tastaturet i kapitel 5 for instruktioner
om brug af tastaturoverlay.
Der er to niveauer af beskyttelse med adgangskode,
systemansvarlig og bruger, for at forhindre at
uautoriserede brugere får adgang til computeren.
Du kan rydde skærmen og deaktivere computeren med
denne funktion, der aktiveres ved hjælp af genvejstaster.
Funktionen gør det muligt at beskytte data.
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau
og beregner den resterende batterikapacitet. Den
beskytter også elektroniske komponenter mod unormale
forhold, f.eks. for høj spænding fra en netstrømskilde.
Du kan overvåge resterende batterikapacitet. Brug
Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion gør det muligt at spare på batteriet. Du
kan angive strømbesparelsestilstanden under
indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og tænder den igen, når skærmen åbnes.
Du kan vælge indstillingen under When I close the lid
(Når jeg lukker låget) under fanen Setup Action
(Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren
ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i
dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Som beskyttelse mod overophedning har processoren
en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger
til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller
processorhastigheden sænkes. Brug indstillingen
Cooling Method (Afkølingsmetode) under fanen Basic
Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Maksimal
ydelse
Tænder ventilatoren først og sænker
derefter om nødvendigt processorens
hastighed.
Battery
optimized
(Optimeret for
Sænker først processorens
behandlingshastighed og tænder
derefter om nødvendigt ventilatoren.
batteri)
Brugervejledning1-11
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.