Toshiba EQUIUM A100, SATELLITE A100, SATELLITE PRO A100 User Manual [sv]

Page 1
Användarhandbok
A100
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
Förbehåll
TOSHIBA A100-serien
© 2006 av TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt gällande copyrightlagstiftning får den här handboken inte reproduceras i någon form utan ett i förväg utställt skriftligt godkännande från TOSHIBA. Ingen patentskyldighet föreligger med avseende på användningen av den information handboken innehåller.
Användarhandbok för TOSHIBA A100-serien Bärbar dator
Första upplagan december 2005 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan intellektuell egendom
som täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av upphovsrätten. Upphovsrättsskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara datorn i TOSHIBA A100-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att genomgå förändringar utan särskilt meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som orsakas, direkt eller indirekt, av avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Användarhandbok ii
Page 3
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC och PS/2 är ett varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder/regioner.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak. Memory Stick är ett registrerat varumärke och i.LINK är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation. TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS och -symboler
är varumärken som tillhör SRS labs, Inc. Teknikerna TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, Trubass,
SRS 3D, Definition och FOCUS används på licens från SRS labs, Inc. InterVideo och WinDVD är registrerade varumärken som tillhör InterVideo Inc.
WinDVD Creator är registrerade varumärken som tillhör InterVideo Inc. Andra varumärken och registrerade varumärken, som inte visas ovan, kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
TOSHIBA A100-serien
Den här produkten innehåller copyrightskyddad teknik som skyddas av metodinmutningar i vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som ägs av bl.a. Macrovision Corporation. Användning av denna copyrightskyddade teknik måste godkännas av Macrovision Corporation. Den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om inte annat medges av Macrovision Corporation. Bakåtutvecklande eller demontering är förbjudet.
Användarhandbok iii
Page 4
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att skydda dig och din dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Om du arbetar med den länge ackumuleras värme i bottenplattan. Långvarig kontakt mot huden kan orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
Försök inte att själv sköta underhållet av datorenheten.
Följ installationsanvisningarna noggrant.
Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga temperaturer och leda till brandskador.
Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller trampa på den.
Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i transportförpackningen.
Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan. I de flesta Nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran öster och Taiwan gäller 115 V/60 Hz. I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60 Hz. I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller 230 V/50 Hz.
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns amperekapacitet.
När du kopplar bort strömmen från datorn ska du först stänga av den,
sedan koppla bort batteriet och dra ut kabeln ur vägguttaget.
För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna produkt under åskväder.
Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
TOSHIBA A100-serien
Användarhandbok iv
Page 5
Europa – EG-överensstämmelse
TOSHIBA tillkännager att produkten PSAA** överensstämmer med följande standarder:
Den här produkten är CE-märkt enligt gällande EG-direktiv, i synnerhet Rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, Europaparlamentets och Rådets direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse för implementerade telekommunikationstillbehör samt lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 414 60 Neuss, Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av den relaterade EU-försäkran om överensstämmelse kan du gå till följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com.
Följande information gäller bara för EU-länder:
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Se till att produkten kastas bort på rätt sätt eftersom felaktig avfallshantering av denna produkt kan leda till faror för miljön och hälsa. Mer utförlig information om återvinning av denna produkt kan du få av din kommun, ditt lokala avfallshanteringsbolag eller återförsäljaren.
TOSHIBA A100-serien
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller område produkten köptes i.
Användarhandbok v
Page 6
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts enligt [kommissions beslut ”CTR21”] för användning i det europeiska telefonnätet.
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du stöter på problem bör du i första hand kontakta tillverkaren av utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har testats och funnits uppfylla de krav som ingår i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 och
Grekland ATAAB AN005,AN006 och GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 och P03,04,08,10 Spanien ATAAB AN005,007,012 och ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alla andra
länder/regioner Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella telefonnätverk.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
TOSHIBA A100-serien
Användarhandbok vi
Page 7
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Den optiska skivenheten innehåller ett lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser den här handboken noggrant och sparar den för framtida bruk. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
ANVÄNDNING AV KONTROLLER OCH JUSTERINGAR SOM AVVIKER FRÅN DEM SOM SPECIFICERAS I HANDBOKEN KAN RESULTERA I FARLIG STRÅLNINGSEXPONERING.
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens utsida.
TOSHIBA A100-serien
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel 21 CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
Tillverkare Typ
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW
TSST (TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY)
HITACHI-LG Data Storage
Användarhandbok vii
UJDA770
DVD-ROM&CD-R/RW TS-L462C
DVD-ROM&CD-R/RW GCC-4244N
Page 8
Tillverkare Typ
TOSHIBA A100-serien
Panasonic DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager)
Panasonic DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager)
Pioneer DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager)
TEAC DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager)
HITACHI-LG Data Storage
NEC DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager)
Viktigt meddelande
Copyrightskyddat material, inte bara musik, videofilmer, datorprogram och databaser, är skyddade enligt gällande copyrightlagstiftning. Om det inte uttryckligen är tillåtet enligt gällande lagstiftning får du inte kopiera, ändra, överlåta, skicka eller på annat sätt disponera copyrightskyddat material utan samtycke från den som har copyrighträttigheterna för materialet. Observera att otillåten kopiering, förändring, överlåtelse, överföring och disponering kan leda till skadestånd och rättslig påföljd.
Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
UJ-850B
UJ-841B
DVR-K16TB
DV-W28EB
DVD Super Multi-enhet (±R dubbla lager) GMA-4082N
ND-7550
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du använder fel batteri kan datorn förstöras. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Användarhandbok viii
Page 9

Förord

Tack för att du valde TOSHIBAs bärbara dator i A100-serien. Denna kraftfulla och lätta, bärbara dator är byggd för att ge dig hög prestanda under många års användning.
Denna handbok beskriver hur du gör för att börja använda datorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, använder datorns grundläggande funktioner och handhar den, söker efter fel och använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner i
Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller unika för datorn.
Du bör också läsa vad som står i kapitlet HW Setup och lösenord. Om du tänker installera PC Card-kort eller ansluta externa enheter, som exempelvis en skrivare, bör du läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Användarhandbok ix
Page 10
Handbokens innehåll
Denna handbok består av 9 kapitel, 8 bilagor, en ordlista och ett index. Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör. Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion. Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller skötselanvisningar
och beskriver hur du använder pekplattan, optiska mediaenheten, externa diskettenheten, trådlösa nätverk, nätverk, ljud-/videokontroller och det interna modemet.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup och lösenord, beskriver hur du konfigurerar datorn med programmet HW Setup. Här får du också veta hur du registrerar lösenord.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn. I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten. Med hjälp av bokens Sakregister hittar du snabbt den information du söker.
TOSHIBA A100-serien
Användarhandbok x
Page 11
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs även dess fullständiga namn ut. Exempel: ROM (Read Only Memory). Förkortningar finns också definierade i Ordlista.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används symboler för att visa vilken komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler framhävs med hjälp av ett annat teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl+C betyder exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
TOSHIBA A100-serien
ABC När du måste utföra en viss åtgärd i en procedur,
exempelvis att klicka på en ikon eller skriva in text, visas ikonens namn eller texten du håller på att skriva in i den stil som visas här till vänster.
Bildskärm
ABC
Användarhandbok xi
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med den stil som visas här till vänster.
Page 12
Meddelanden
I boken används meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras enligt nedan.
Observera! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Här visas tips eller ett råd som hjälper dig att använda utrustningen på bästa sätt.
TOSHIBA A100-serien
Användarhandbok xii
Page 13

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skador på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.
Stresskada
Läs Instruktionshäfte för säkerhet och komfort noggrant. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador på händer och handleder som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 3,
Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och
belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Värmevarning
Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis om du har datorn i knät) medföra att huden får lågvärmeskador.
Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
Nätadapterns yta kan bli varm när den används. Det innebär inte att det
är något fel på den. Om du behöver frakta nätadaptern, koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar. För högt tryck eller för hårda stötar kan orsaka skador på datorns komponenter eller på annat sätt medföra att datorn inte fungerar som den ska.
Användarhandbok xiii
Page 14
TOSHIBA A100-serien
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion. Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och mobiltelefonen rekommenderas ändå.
Förbehåll för processorns prestanda
Prestandan för processorn som sitter i datorn kan avvika från de givna specifikationerna:
speciell kringutrustning används
batteri används i stället för nätström
speciella multimedia-tillämpningar, datorgenererad grafik eller
videoprogram används
vanliga telefonlinjer eller nätverksanslutningar med låg hastighet
används
avancerade modelleringsverktyg som till exempel vissa CAD-program
används
flera program eller funktioner används samtidigt
datorn används i områden med lågt lufttryck (till exempel >1 000 meter
över havet)
När datorn används i temperaturer som inte ligger inom intervallet 5 °C
till 30 °C eller > 25 °C på hög höjd (alla temperaturer är ungefärliga och kan variera beroende på vilken datormodell som används. Mer information finns i resurshandboken och på Toshibas webbplats
www.pcsupport.toshiba.com).
Processorns prestanda kan frångå specifikationerna, beroende på konfiguration.
Under vissa omständigheter kan datorn stängas av automatiskt. Detta är en normal säkerhetsfunktion som har utformats för att minska
risken för att data försvinner och produkten skadas när datorn används i miljöer som inte rekommenderas. Minska risken för att förlora data genom att göra säkerhetskopior med jämna mellanrum Datorn fungerar bäst om du endast använder den under rekommenderade förhållanden. Ytterligare restriktioner hittar du i dokument som medföljer datorn. Kontakta TOSHIBA Service and Support för mer information.
Symboler som inte används
Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara konfigurationer för hela produktserier. Din modell kanske inte är utrustad med de funktioner och specifikationer som anges av symbolerna eller omkopplarna på datorchassit.
Användarhandbok xiv
Page 15
TOSHIBA A100-serien
Trådlöst nätverk/Atheros
För 802.11a, b och g
Överföringshastigheten på ett trådlöst nätverk och avståndet som ett trådlöst nätverk kan nås över varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer.
Den faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska maxhastigheten.
För Atheros
Om du vill använda Atheros SuperAG™- eller SuperG™-funktionen måste klienten och åtkomstpunkten stödja motsvarande funktion. Funktionernas kan variera beroende på det dataformat som överförs.
LCD
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken.
Kopieringsskydd
Teknik för kopieringsskydd som finns i vissa media kan förhindra eller begränsa inspelning eller visning av mediet.
Hårddiskens kapacitet
1 gigabyte (GB) innebär 1 000 × 1 000 × 1 000 = 1 000 000 000 bytes med talbasen tio. Datorns operativsystem rapporterar dock lagringskapaciteten med talbasen två för definitionen av 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1 073 741 824 bytes, och kan därför ha en lägre lagringskapacitet. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade operativsystem, exempelvis Microsofts operativsystem eller förinstallerade program eller mediainnehåll. Den faktiska formaterade kapaciteten kan variera.
SRS
SRS-ljudförbättringarna är endast tillgängliga i operativsystemet Microsoft Windows.
Bilder
Alla bilder är simulerade i illustrationssyfte.
Express Media Player
Express Media Player är inte ett Windows-baserat program. Batteritiden är kortare än när du använder liknande program i Windows operativsystem.
Användarhandbok xv
Page 16
TOSHIBA A100-serien
LCD-skärmens ljusstyrka och ögontrötthet
LCD-skärmen har en ljusstyrka som liknar den på en TV-apparat. Vi rekommenderar att du justerar ljusstyrkan på LCD-skärmen till en behaglig nivå så att du inte överanstränger ögonen.
Förbehåll för grafikkortets prestanda
Grafikkortets prestanda kan variera mellan olika modeller, konfigurationer, program, energiinställningar och funktioner som används.
Prestandan är optimal bara när nätadaptern är ikopplad och minskar avsevärt när batterierna används.
Förbehåll gällande huvudminnet
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra faktorer.
Användarhandbok xvi
Page 17

Innehåll

Förord
Allmänna föreskrifter
Kapitel 1 Inledning
Checklista för tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Verktyg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitel 2 Beskrivning av datorn
Vänster sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Höger sida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Undersida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Framsidan med bildskärmen uppfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
AV-knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Kontrollampor för systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Kontrollampor för tangentbordet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
USB-diskettenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Optisk mediaenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitel 3 Komma igång
Förbereda arbetsplatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ansluta nätadaptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Fälla upp bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Slå på strömmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Starta för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stänga av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Starta om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Återställa förinstallerade program från produkt-
återställningsskivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Användarhandbok xvii
Page 18
Kapitel 4 Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ansluta diskettenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Koppla från diskettenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Använda optiska mediaenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
AV-knappens funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Skriva på CD/DVD-skivor i CD-RW/DVD-ROM-enheten. . . . . . . . . . . 4-8
Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten
(+-R dubbla lager). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Viktigt meddelande (DVD Super Multi drive) (+-R dubbla lager) . . 4-10
Skötsel av skivor och disketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Ansluta nätverkskabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Rengöra datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Flytta datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Värmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Kapitel 5 Tangentbordet
Vanliga tangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstangenterna F1…F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Specialtangenter för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Överliggande tangentbord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Skriva ASCII-tecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kontrollampa för ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Klockbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Skötsel och hantering av huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Byta huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Starta datorn med lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitel 7 HW Setup och lösenord
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Användarhandbok xviii
Page 19
Kapitel 8 Extra utrustning
PCMCIA-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Extra minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Extra huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Extra nätadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
USB-diskettenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Extern bildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Teve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
stöldskyddslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kapitel 9 Felsökning
Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrollista för maskinvara och system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Bilaga A Specifikationer Bilaga B Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen
Bildskärmsstyrenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skärmlägen
Bilaga C Trådlöst nätverk
kortspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Underfrekvensband som stöds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Bilaga D Nätkabel och kontakter Bilaga E Om datorn blir stulen
Ordlista
Förkortningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ordlista-1
Sakregister
Användarhandbok xix
Page 20
Inledning
Det här kapitlet innehåller en kontrollista över datorns funktioner och tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för framtida bruk.
En asterisk * indikerar en extra del som är beroende av modell.
Kontrollera att du har följande:
Kapitel 1
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA A 100-serien Bärbar dator
Universell nätadapter och nätkabel
USB-diskettenhet *
Modemkabel *
Huvudbatteri *
Användarhandbok 1-1
Page 21
Program
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
Följande programvara är förinstallerad:
Microsoft® Windows XP Home Edition eller Professional Edition
Microsoft® Internet Explorer
Modemdrivrutin
Nätverksdrivrutin
Drivrutin för trådlösa nätverk (kan endast användas i modeller avsedda
för trådlösa nätverk)
Bildskärmsdrivrutiner för Windows
Ljuddrivrutin för Windows
Drivrutin för pekdon
DVD-videospelare
TOSHIBAs hjälpprogram
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Användarhandbok
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
Verktyg för att aktivera/inaktivera pekplattan
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA:s zoomningsfunktion
TOSHIBA-kontroller
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBAs verktyg för snabbtangenter
RecordNow!Basic för TOSHIBA
DLA för TOSHIBA
TOSHIBA DVD-RAM-drivrutin *
WinDVD Creator 2 Platinium *
Inledning
Dokumentation:
Användarhandbok för Toshiba A100-serien
Snabbstart för Toshiba A100-serien
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Garantiinformation
Produktåterställningsmedia och ytterligare programvara
Produktåterställning
CD med ytterligare programvara*
Användarhandbok 1-2
Page 22

Funktioner

Inledning
Datorn använder TOSHIBAs avancerade LCI-kretsar (Large Scale Integration), kompletterande metalloxidhalvledare (CMOS) som ger en kompakt enhet med låg vikt, låg energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med följande funktioner och tillbehör:
Processor
Inbyggd Datorn är utrustad med en Intel® Celeron® M-
processor, on-die 32 KB primärt cacheminne och 1 MB sekundärt cacheminne.
®
Intel
Celeron® M processor 350
®
Celeron® M processor 360
Intel
®
Celeron® M processor 370
Intel Intel® Celeron® M processor 380
®
Celeron® M processor 390
Intel
Intel® Pentium® M Processor och Intel® Celeron® M Processor kan ha funktioner för EDB (Execute-Disable Bit). Den här funktionen blir tillgänglig om du väljer Available (Tillgänglig) på BIOS-inställningsmenyn. (Standardinställningen är Not-Available (Ej tillgänglig)). Du öppnar menyn med BIOS-inställningar om du trycker på ESC-tangenten när du startar datorn.
Minne
Kortplatser PC4200-minnesmoduler på 256, 512 eller
1024 MB kan installeras i de två kortplatserna. Det totala systemminnet kan inte överstiga 2 GB.
Sekundärt cache-minne
Ett sekundärt cache-minne på 1 MB (Intel Celeron
®
M) ingår för maximala prestanda.
Bildskärmsminne Upp till 128 MB RAM-minne för skärmvisning
ingår (Mer än 512 MB systemminne). Upp till 64 MB RAM-minne för skärmvisning ingår
(256 MB systemminne).
Användarhandbok 1-3
®
Page 23
Inledning
Disk
Hårddisk I datorn finns en integrerad 2,5-tums hårddisk för
att data och program. Följande storlekar finns: 40,0 GB (37,26 miljarder byte) 60,0 GB (55,89 miljarder byte) 80,0 GB (74,51 miljarder byte) 100,0 GB (93,15 miljarder byte) 120,0 GB (111,78 miljarder byte)
Diskettenhet Enhet för 3,5-tums disketter på 1,44-MB eller
CD-RW-/DVD-ROM­enhet
720 KB ansluts till USB-porten. (Du kan inte använda 720 KB-disketter i Windows XP
Vissa modeller är utrustade med en CD-RW/ DVD-ROM-enhet i normalstorlek som du kan
®
.)
köra DVD- och CD-skivor utan adapter på. Enheten stöder följande format:
DVD-ROM
DVD -Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (en session/flera sessioner)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (endast ljudskivor)
Adressering enligt metod 2
Användarhandbok 1-4
Page 24
Inledning
DVD Super Multi (+-R dubbla lager)­enhet
En del modeller är utrustade med en DVD Super Multi-enhet (+- R dubbla lager) i normalstorlek. Med enheten kan du spela in data på omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt använda CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm utan adapter. Enheten stöder följande format:
DVD-ROM
DVD -Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL DVD-R DL
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (en session/flera sessioner)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (endast ljudskivor)
Adressering enligt metod 2
Användarhandbok 1-5
Page 25
Inledning
Bildskärm
Datorns LCD-skärm stöder bildskärmsgrafik i hög upplösning. Du kan sätta bildskärmen i flera olika visningslägen för att uppnå maximal komfort och läsbarhet.
Inbyggda TFT LCD-skärmar finns i fyra storlekar:
15,0-tums XGA, 1 024 × 768 bildpunkter 15,0-tums XGA-CSV, 1 024 × 768 bildpunkter 15,4-tums WXGA, 1280 × 800 bildpunkter 15,4-tums WXGA-CSV, 1280 × 800 bildpunkter
Grafikstyrenhet Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda. Mer information finns i bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet och skärmlägen.
Tangentbord
®
Inbyggd 85 eller 86 tangenter, kompatibelt med IBM
:s utökade tangentbord, överliggande tangentbord för inmatning av siffror, särskild markörkontroll samt tangenterna och . Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdon
Inbyggd En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra skärmpekaren.
Strömförsörjning
Huvudbatteri Datorn strömförsörjs med ett laddningsbart
Klockbatteri Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller
Nätadapter Den universella nätadaptern strömförsörjer
Användarhandbok 1-6
litiumjonbatteri.
realtidsklockan och kalendern.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern levereras med löstagbar nätkabel. Eftersom adaptern är universell kan den anslutas till alla nätspänningar från 100 till 240 volt.
Page 26
Inledning
Portar (varierar med konfiguration)
Hörlurar Här ansluter du stereohörlurar
Mikrofon Här ansluter du en monomikrofon
Extern bildskärm Till denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
USB 2.0-port (Universal Serial
Med USB kan du seriekoppla ett antal USB­utrustade enheter till en enda port på datorn.
Bus)
i.LINK™ (IEEE 1394) Du använder den här porten för snabb
dataöverföring direkt från externa enheter, exempelvis digitala videokameror.
Videoutgång Via denna utgång kan du överföra NTSC- och
PAL-data till externa enheter.
Kortplatser
PC Card-kort PCMCIA-kortplatsen rymmer:
Ett 5-millimeterskort typ II. Mer information finns i kapitel 8, Extra utrustning.
Multimedia
Ljud- system Sound Blaster™ Pro™- och Windows Sound
System-kompatibelt ljudsystem med interna högtalare samt utgångar för en extern mikrofon och hörlur. Det finns även ett volymreglage.
S-videoutgång Via denna utgång kan du överföra NTSC- och
PAL-data till externa enheter. Mer information finns i kapitel 8, Tev e.
Kommunikation
Modem Det interna modemet kan användas för data- och
faxöverföring. Modemet stöder V.90 (V.92). Hastigheten på data- och faxöverföring är beroende av förhållandena i det analoga telefonnätet. På datorn finns ett uttag där du kan ansluta en telefonlinje. Modemet ingår som standard i vissa marknadsregioner. V.90 och V.92 stöds bara i USA, Kanada och Australien. Endast V.90 stöds i andra länder.
Användarhandbok 1-7
Page 27
Inledning
Nätverk Datorn är utrustad med ett nätverkskort som
stöder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) eller Giga-bit. Modemet ingår som standard i vissa
Trådlöst nätverk
marknadsregioner. (beroende av modell) Vissa datorer i den här serien är utrustade med
ett mini-PCI-kort för trådlösa nätverk. Det är
.
kompatibelt med andra nätverkssystem baserade på radiotekniken Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing vilket uppfyller kraven i IEEE 802.11­standarden (revidering A, B eller G) och Turbo­läge.
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i sändningsintervallet 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s (revidering A/B, B/G, A/B/G­kombination).
Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet 11, 5,5, 2 och 1 Mbit/s (revidering B).
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i sändningsintervallet 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 och 12 Mbit/s. (Turbo Mode, revidering A/B/G-kombination).
Val av frekvenskanal (5 GHz: revidering A/ 2,4 GHz: revidering B/G).
Roaming på flera kanaler. Energihantering av kort. WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy)
baserad på 152-bitars krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserad på 128-bitars krypteringsalgoritm (Intel-modul).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard) baserad på 256-bitars krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
Omkopplare för trådlös kommunikation
Med den här omkopplaren aktiverar eller inaktiverar du det trådlösa nätverket och Bluetooth-funktionerna. (Gäller bara vissa modeller.)
Användarhandbok 1-8
Page 28
Säkerhet
Inledning
Plats för stöldskyddslås
Program
Operativsystem Windows® XP Professional eller Home Edition är
TOSHIBAs hjälpprogram
Plug-and-play När du ansluter en extern enhet till datorn eller

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Snabbtangenter Du ändrar enkelt systemkonfigurationen med
Automatisk avstängning av bildskärmen
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn vid ett bord eller något annat stort föremål, för att försvåra stöld.
tillgängligt. Se avsnittet om förinstallerad programvara I början av detta kapitel.
Ett antal verktyg och drivrutiner är förinstallerade för att datorn ska bli lättare att använda. Mer information finns i avsnittet Verktyg, i det här kapitlet.
installerar en komponent hjälper plug-and-play­funktionen datorn att känna av anslutningen och göra nödvändiga konfigurationer automatiskt.
tangentkombinationer direkt från tangentbordet och behöver inte starta något konfigurationsprogram.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts automatiskt om tangentbordet inte rörts under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas till igen när du trycker ned en tangent. Du anger tiden med alternativet Monitor power off på fliken Basic Setup i TOSHIBA Power Saver.
Automatisk avstängning av hårddisken
Användarhandbok 1-9
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om hårddisken inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när hårddisken används. Du kan ange tiden med alternativet Automatisk avstängning av hårddisken på fliken Grundinställningar i TOSHIBA Power Saver.
Page 29
Inledning
Automatiskt vänte-/ viloläge
Den här funktionen använder du för att försätta datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning sker eller när hårddisken inte arbetar. Du kan ange tiden och markera antigen Vänteläge eller Viloläge i inställningarna för vänteläges- och vilolägesfunktionen på fliken Grundinställningar i TOSHIBA Power Saver.
Överliggande tangentbord
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är inbyggt i tangentbordet. Mer information finns i avsnittet Överliggande tangentbord i Kapitel 5,
Tangentbordet.
Lösenord vid start Det finns två nivåer med lösenord, administratör
och användare, som du kan använda för att förhindra obehörig användning av datorn.
Sekretessfunktion En snabbtangentsfunktion som tömmer skärmen
och inaktiverar datorn, vilket effektivt skyddar datorn från obehörig användning.
Intelligent strömförsörjning
En mikroprocessor i datorns intelligenta strömförsörjningssystem avläser batteriets laddningsnivå och räknar ut återstående användningstid. Den skyddar även elektroniska komponenter vid onormala förhållanden, som exempelvis för hög spänning, från en nätadapter. Du kan övervaka batteriets laddning. Använd alternativet Återstående batterieffekt i TOSHIBA Power Saver.
Batteri sparläge Den här funktionen sparar batterienergi. Du kan
aktivera energisparläget med alternativet Profile i TOSHIBA Power Saver.
Automatisk påslagning/ avstängning vid hopfällning/ uppfällning
Automatiskt viloläge vid låg batteriladdning
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls upp. Du kan ange inställningen i alternativet När jag stänger bildskärmen på fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power Saver.
När batteriladdningsnivån är så låg att datorn inte kan användas går systemet automatiskt in i viloläge och stängs av. Du ha göra inställningarna på fliken Setup Action (Åtgärdsinställningar) i TOSHIBA Power Saver.
Värmeavledning Som skydd mot överhettning har processorn en
inbyggd temperatursensor. Om datorns inre temperatur stiger till en viss nivå slås fläkten på och processorns hastighet sänks. Använd alternativet Kylmetod på fliken Basic Setup i TOSHIBA Power Saver.
Användarhandbok 1-10
Page 30
Inledning

Verktyg

Maximal prestanda
Batterioptime­ring
Viloläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen i minnet sparas på hårddisken. När du slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 3, Komma igång.
Vänteläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns minne. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade.
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar dem. Information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna eller i readme-filerna för respektive verktyg.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
TOSHIBA Power Saver
HW Setup Med det här programmet kan du anpassa
DVD-videospelare Du använder DVD Video Player för att spela upp
TOSHIBA:s zoomningsfunktion
användargränssnitt som ger snabb och enkel åtkomst till hjälp och tjänster.
Du startar detta energisparprogram genom att öppna Kontrollpanelen och dubbelklicka på ikonen TOSHIBA Power Saver.
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och efter den kringutrustning du använder. Du startar verktyget genom att klicka på Start och klicka på Kontrollpanelen. På Kontrollpanelen klickar du på ikonen TOSHIBA HW Setup.
DVD-Video. Verktyget har ett skärmgränssnitt med olika funktioner. Klicka på Start, peka på Alla program, InterVideo WinDVD5 och klicka på InterVideo WinDVD5.
Det här verktyget gör att du kan förstora eller förminska ikonerna på skrivbordet eller i programfönstren.
Fläkten slås på först och sedan sänks processorhastigheten, om det behövs.
Processorns hastighet sänks först och sedan slås fläkten på.
Användarhandbok 1-11
Page 31
Inledning
RecordNow! ­standard för TOSHIBA
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format bland annat ljudskivor, som kan spelas på vanliga CD-spelare, och dataskivor, för att spara filer och mappar från hårddisken. Det här programmet kan endast användas i modeller med en CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super Multi-enhet (+-R DL).
DLA för TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) är ett paketskrivnings-
program som gör det möjligt att använda enhetsbokstäver för att skriva filer och/eller mappar på DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-skivor, samt på disketter eller andra utbytbara diskar.
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas information om datorn och du kan använda det för tester på interna enheter. Du startar TOSHIBA PC Diagnostic Tool genom att välja
[Start] - [Alla program] - [TOSHIBA] ­[Utilities] - [PC Diagnostic Tool]
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du även hitta kommunikationsprogram och skapa profiler för enkel växling mellan plats och kommunikationsnätverk.
Du kan starta ConfigFree så här:
[Start] - [Alla program] - [TOSHIBA] ­[Networking] - [ConfigFree]
Verktyg för att aktivera/inaktivera pekplattan
Tryck på Fn + F9 i Windows-miljön för att aktivera eller avaktivera pekplattan. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen som en ikon.
TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
TOSHIBAs specialfunktioner för pekplattan är ett verktyg som du använder för att utföra olika åtgärder med pekplattan. Du kan använda verktyget för följande:
Öppna en fil på skrivbordet trots att ikonen döljs av ett öppet fönster.
Öppna en sida i Favoriter-menyn i Internet Explorer.
Visa en lista över fönster som för närvarande är öppna och växla aktivt fönster.
Du kan också använda verktyget för följande funktioner om du ändrar inställningarna:
Öppna en fil i en fördefinierad mapp. Snabbt öppna ett program som du använder ofta.
Användarhandbok 1-12
Page 32

Tillbehör

Inledning
TOSHIBA-kontroller Med detta verktyg anpassar du Internet- och
CD-DVD-knappen. Du kan tilldela program eller olika åtgärder till knapparna. (Standard är att Internet-läsaren och CD/DVD-spelaren är tilldelade.)
TOSHIBA Virtual Sound
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. Följande tillbehör finns att tillgå:
Extra minne Två minneskortplatser finns tillgängliga om du vill
Huvudbatteri Du kan köpa extra batterier från din TOSHIBA-
Nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
USB-diskettenhet Diskettenheten (3,5 tum) rymmer 1,44 MB-
TOSHIBA Virtual Sound fungerar som ljudfilter och använder funktionerna SRS TruSurround XT SRS WOW HD och SRS Circle Surround Xtract från SRS labs, Inc. i USA. Ljudfiltren ger dig bättre ljud- och musikkvalitet i datorn.
utöka minnet. Du kan installera minnesmoduler på 256 MB, 512 MB eller 1 GB. Modulerna är av typen PC4200, 200-stifts, SO-DIMM (SO Dual In-line).
återförsäljare. Välj mellan 6-cells av typen PA3465U-1BAS/PA3465E-1BRS eller 8-cells av typen PA3457U-1BAS/PA3457U-1BRS. Det är samma typ av batteri som det som levererades med datorn. Använd det som extrabatteri eller utbytesbatteri.
kan det vara praktiskt att skaffa en extra nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
disketter och 720 KB-disketter. Enheten ansluts till en USB-port. (Du kan inte använda 720 kB­disketter i Windows XP
®
.)
Stöldskyddslås Datorn har ett uttag där en låskabel kan fästas,
Användarhandbok 1-13
vilket försvårar stöld.
Page 33
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig med alla delar innan du börjar använda datorn.
En asterisk * betyder att det är n tillvalsfunktion som beror på vilken modell som köpts.
Framsidan med bildskärmen nedfälld
Bilden nedan visar datorns framsida med skärmen hopfälld.
Kapitel 2
Bildskärmsspärr
System
Kontrollampor
Framsidan med bildskärmen nedfälld
Bildskärmsspärr Den här spärren håller fast LCD-skärmen i låst
läge. För spärren åt sidan när du vill fälla upp skärmen.
Uttag för mikrofon Detta är ett standardminiuttag på 3,5 mm för
Användarhandbok 2-1
anslutning av en monomikrofon eller annan enhet för inspelning av ljud.
Volymreglage
HörlurarMikrofon
Page 34
Hörlursuttag Med detta 3,5-millimeters miniuttag för hörlurar
Volymreglage Använd ratten för att justera volymen i datorns
Systemlampor Fyra kontrollampor används för att övervaka

Vänster sida

Beskrivning av datorn
kan du ansluta stereohörlurar (minst 16 ohm) eller annan utrustning för utmatning av ljudsignaler. När du ansluter hörlurar avaktiveras automatiskt de interna högtalarna.
högtalare och i hörlurarna.
DC IN, strömförsörjning, batteriet och hårddisken. Mer information finns i avsnittet Kontrollampor för systemet.
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Videoutgång
Port för extern bildskärm
Port för extern bildskärm
Ventilationshål
i.LINK-port (IEEE 1394) *
Datorns vänstra sida.
Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en extern bildskärm.
PC Card-kortplats
Ventilationshål Luftventilen förhindrar att processorn överhettas. Uttag för
videoutgång i.LINK-port
(IEEE 1394)
Anslut en S-videokontakt (4-stifts) i den här utgången.
Anslut en extern enhet, exempelvis en digital videokamera, till den här porten för dataöverföring i hög hastighet. En del modeller är utrustade med en i.LINK-port. (Gäller bara vissa modeller.)
PC Card-kortplats PC Card-kortplatsen kan rymma ett
5-millimeterskort (typ II). Det går att använda både 16-bitars och 32-bitars CardBus PC-kort.
Se till att inget föremål kommer åt PC Card-kortplatsen eller ventilationshålen. En nål eller liknande kan skada datorns kretsar.
Användarhandbok 2-2
Page 35
Beskrivning av datorn

Höger sida

Off On
När flera IEEE1394-enheter är anslutna till en dator kanske inte enheterna kan identifieras på rätt sätt. Detta kan inträffa när Windows
®
XP startas om medan enheterna är anslutna eller när det finns ström till IEEE1394­enheterna innan datorn startas. Om detta inträffar kopplar du loss IEEE1394-kablarna och ansluter dem sedan igen.
Bilden nedan visar datorns högra sida.
Omkopplare för trådlös kommunikation*
Knapp för trådlös kommunikation
Optisk medieenhet
Datorns högra sida
Skjut på det här reglaget när du vill slå på eller stänga av trådlös kommunikation. (Gäller bara
Plats för stöldskyddslås
ModemuttagUSB-portar
vissa modeller.)
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Kontrollera lampan för trådlös kommunikation. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är avaktiverad.
Optisk medieenhet En CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super
Multi-enhet (+-R dubbla lager).
USB-portar (Universal Serial Bus)
De båda USB-portarna uppfyller de krav som ställs i USB 2.0-standarden med dataöverföringshastigheter som är 40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden. (Portarna fungerar också med USB 1.1.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller liknande kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats och kan därför inte garanteras. Vissa kanske inte fungerar tillfredsställande.
#
Användarhandbok 2-3
Page 36
Beskrivning av datorn

Baksida

Plats för stöldskyddslås
Här kan du fästa en låskabel. Med den kan du försvåra stöld, genom att låsa fast datorn i skrivbordet eller något annat stort föremål.
Modemuttag I områden där ett internt modem har installerats
som standardutrustning, finns det ett uttag för modem som gör att du kan använda en modemkabel för att ansluta modemet direkt till en telefonlinje. Modemet stöds inte i vissa länder.
Bilden nedan visar datorns baksida.
Nätverksuttag
USB-portar
Datorns baksida
DC IN 19V-uttag
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/ s, 100BASE-TX) eller Giga-bit (beroende på vilken modell du har köpt). Nätverket har två lampor. Mer information finns i Kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
DC IN 19V-uttag Anslut nätadaptern till det här uttaget. Använd
den typ av nätadapter som levererades med datorn. Om du använder fel typ av nätadapter kan datorn gå sönder.
USB-portar (Universal Serial Bus)
De båda USB-portarna uppfyller de krav som ställs i USB 2.0-standarden med dataöverföringshastigheter som är 40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden. (Portarna fungerar också med USB 1.1.)
Se till att inga främmande föremål tränger in i USB-kontakten. En nål eller liknande kan skada datorns kretsar.
Alla funktioner i alla USB-enheter har inte kontrollerats och kan därför inte garanteras. Vissa kanske inte fungerar tillfredsställande.
Användarhandbok 2-4
Page 37

Undersida

Bilden nedan visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan du vänder på datorn.
Beskrivning av datorn
Huvudbatteri
Lås för huvudbatteri
Lock till
minnesmodul
Datorns undersida
Frigöringsspärr för batteri
Huvudbatteri Huvudbatteriet förser datorn med ström när
nätadaptern inte är ansluten. I avsnittet Batterier i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, finns information om hur du tar ur och sätter i huvudbatteriet. Extra batterier för att förlänga datorns driftstid kan du köpa via din TOSHIBA­återförsäljare.
Lås för huvudbatteri Lås upp batterilåset för att frigöra batterispärren.
Frigöringsspärr för batteri
För spärren åt sidan när du vill lossa batteriet. Spärren går endast att röra när datorn är vänd upp och ner.
Lock till minnesmodul
Det här locket skyddar de två kortplatserna för minnesmoduler. En eller två moduler är förinstallerade.
Användarhandbok 2-5
Page 38

Framsidan med bildskärmen uppfälld

Bilden nedan visar framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Du öppnar skärmen genom att skjuta spärren på framsidan av bildskärmen åt sidan och lyfta upp skärmen. Ställ in skärmens vinkel så att det känns bekvämt att titta på den.
Beskrivning av datorn
Bildskärm
Bildskärmens gångjärn
Stereohögtalare (vänster)
Strömbrytare
Internet *
CD/DVD *
Framsidan med bildskärmen uppfälld
Systemlampor
Bildskärmens gångjärn
Stereohögtalare (höger)
Pekplatta
Kontrollknappar för pekplattan
Bildskärm LCD-färgskärmen visar text och bilder med hög
kontrast. Datorns bildskärm är en av nedanstående:
15,0-tums XGA, 1 024 × 760 bildpunkter 15,0-tums XGA-CSV, 1 024 × 760 bildpunkter 15,4-tums WXGA, 1280 × 800 bildpunkter 15,4-tums WXGA-CSV, 1280 × 800 bildpunkter
Datorn har en TFT-skärm (Thin-Film Transistor). När datorn strömförsörjs med en nätadapter blir
bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten med den lägre ljusstyrkan är att spara batteri.
Bildskärmens gångjärn
Med gångjärnen kan du ställa in skärmen i en vinkel som passar dig.
Stereohögtalare Högtalarna sänder ut ljud som skapas av
programmet. Högtalaren avger också larmsignaler, t ex då batteriet är på väg att ta slut.
Användarhandbok 2-6
Page 39
Strömbrytare Du slår på och stänger av strömmen till datorn
Pekplatta Du styr skärmpekaren och väljer eller inaktiverar
Kontrollknappar för pekplattan

AV-knappar

Vissa modeller har några av följande knappar tillgängliga för användning: Internet, CD/DVD, Spela upp/Paus, Stopp,
Föregående, Nästa. Med de här knapparna kan du hantera ljud/video, köra program och få åtkomst till verktyg.
Mer information finns i avsnittet AV-knapparnas funktion i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
Beskrivning av datorn
genom att trycka på strömbrytaren. Kontrollampan för ström visar aktuell status.
objekt på bildskärmen. Den kan även ställas om för andra funktioner som rullning, markering och dubbelklickning.
Fungerar som den vänstra och högra musknappen på en extern mus.
Internet Tryck på den här knappen när du vill starta en
webbläsare. Om strömmen till datorn är avstängd kan du trycka på den här tangenten när du vill starta datorn och webbläsaren automatiskt i ett enda steg.
CD/DVD Om du trycker på knappen när datorn är
avstängd startas Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD). När Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD) har startar, tänds lampan för strömförsörjning och ljudknapparna aktiveras. Om du trycker på knappen när Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD) körs händer ingenting. Om du trycker på knappen när datorn är påslagen eller försatt i vänteläge startas Windows Media Player/ WinDVD.
När du använder Express Media Player, ska du tilldela CD/DVD-knappen till ”CD/DVD” i Egenskaper för TOSHIBA Controls.
Spela upp/paus Tryck på den här knappen om du vill starta eller
göra en paus i Express Media Player. Använd knappen om du vill köra Windows Media
Player/WinDVD. När Windows Media Player/ WinDVD redan körs används knappen för funktionen Spela upp/Paus.
Användarhandbok 2-7
Page 40
STOPP Tryck på den här knappen när du vill stoppa
Föregående Använd den här knappen för att gå till
Nästa Använd den här knappen för att gå till nästa spår,

Kontrollampor för systemet

Figuren nedan nedan visar kontrollamporna, som lyser när datorns olika komponenter används.
Beskrivning av datorn
uppspelningen.
föregående spår, kapitel eller data.
kapitel eller data.
Disk
Huvudbatteri
DC IN Strömförsörjning
Kontrollampor för systemet
DC IN Kontrollampan för DC IN lyser med grönt sken
när likström (DC) levereras till datorn via nätadaptern. Om nätadapterns utgående spänning inte är normal eller om strömförsörjningen inte fungerar blinkar lampan gult.
Strömförsörjning Strömförsörjningslampan lyser med grönt sken
när datorn är påslagen. Om du försätter datorn i vänteläge blinkar den här lampan med ett gult sken medan datorn stängs av.
Huvudbatteri Lampan för huvudbatteri visar batteriets
laddningsnivå. När lampan är grön är batteriet fulladdat och när den är gul laddas batteriet. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och
startlägen.
Disk Lampan för diskarna lyser med grönt sken när
datorn använder en disk.
Användarhandbok 2-8
Page 41

Kontrollampor för tangentbordet

Bilderna nedan visar var kontrollamporna för det överliggande tangentbordet och CapsLock sitter.
När kontrollampan för F10 lyser kan du skriva siffror. När kontrollampan för F11 lyser kan du styra markören med hjälp av det överliggande tangentbordet.
Numeriskt läge
Piltangentsläge
Kontrollampor för det överliggande numeriska tangentbordet
Piltangentsläge När lampan för piltangentsläge lyser med grönt
sken kan du använda det överliggande tangentbordet (vita tangenter) som piltangenter. Mer information finns i avsnittet Överliggande
tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Numeriskt läge Du kan använda det överliggande tangentbordet
(vita tangenter) för numerisk inmatning när lampan för numeriskt läge lyser med grönt sken. Mer information finns i avsnittet Överliggande
tangentbord i kapitel 5, Tangentbordet.
Beskrivning av datorn
När CapsLock-lampan lyser är skiftläget aktiverat (stora bokstäver).
Lampa för Caps Lock
Caps Lock-lampa
Caps Lock Denna lampa lyser grönt när
bokstavstangenterna är låsta i skiftläge (versalläge).
Användarhandbok 2-9
Page 42

USB-diskettenhet

Diskettenheten (3,5 tum) rymmer 1,44 MB-disketter och 720 KB-disketter. Enheten ansluts till USB-porten.
Beskrivning av datorn
Kontrollampa för disk
Diskettöppning Utmatningsknapp
USB-diskettenhet
Kontrollampa för
Den här lampan lyser när disketten används.
disk Diskettöppning Sätt in disketten i den här öppningen. Utmatningsknapp När du sätter i en diskett i enheten skjuts
utmatningsknappen ut. När du vill ta ut disketten trycker du in utmatningsknappen så skjuts disketten ut en bit. Ta tag i disketten och dra ut den.
Kontrollera lampan för diskettanvändning när du använder diskettenheten. Tryck inte på utmatningsknappen eller stäng av datorn under tiden lampan lyser. Om du gör det kan data förstöras och disketten och/eller enheten kan gå sönder.
Placera den externa diskettenheten på en plan och vågrät yta när du använder den. Placera inte enheten på en yta som lutar mer än 20 grader medan du använder enheten.
Lägg ingenting på diskettenheten.
Användarhandbok 2-10
Page 43

Optisk mediaenhet

Datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
CD-RW/DVD ROM-enhet
DVD Super Multi-enhet (+-R dubbla lager).
CD/DVD-ROM-enheten styrs av en ATAPI-krets. När datorn använder en CD/DVD-skiva lyser en kontrollampa på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och DVD-medium
CD-RW/DVD–ROM-enheter, DVD Super Multi-enheter (+-R dubbla lager) och skivor tillverkas för sex olika marknadsregioner. När du köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten, annars fungerar inte enheten korrekt.
Kod Region
1 Kanada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern
3 Sydöstra Asien, Östra Asien
Beskrivning av datorn
4 Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet,
5 Ryssland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Centralamerika, Sydamerika, Karibien
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara CD/DVD-skivor. Kontrollera specifikationerna för din enhet och se vilka skivor du kan använda i den. Använd RecordNow! Basic för att du skriva på CD-skivor.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen CD-RW-
skivor med hastighetsbeteckningen Multi Speed 1x, 2x eller 4x, eller skivor med hastighetsbeteckningen High Speed 4x till 10x. Skrivhastigheten för Ultra Speed CD-RW-skivor (Ultra-speed är endast CD-RW/DVD-ROM-enheten) är maximalt 24 gånger.
DVD-skivor
På DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går det bara
att skriva en gång. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Du kan spela in flera gånger på DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-
skivor.
Användarhandbok 2-11
Page 44
Beskrivning av datorn
Format
CD-RW-/DVD-ROM-enhet
Med en CD-RW-/DVD-ROM-enhet i normalstorlek kan du spela in data på omskrivningsbara CD-skivor samt köra CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm utan adapter. Enheten stöder följande format:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (en session/flera sessioner)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (endast ljudskivor)
Adressering enligt metod 2
Läshastigheten är lägre i mitten av skivan och högre i utkanten.
DVD-läsning 8x hastighet (max) CD-R-läsning 24x hastighet (max) CD-R-skrivning 8x hastighet (max) CD-RW-skrivning 24x hastighet (max, höghastighetsmedia)
Användarhandbok 2-12
Page 45
Beskrivning av datorn
DVD Super Multi-enhet (+-R dubbla lager)
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager) kan du spela in data på omskrivningsbara CD/DVD-skivor flera gånger samt använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
I DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager) kan följande format användas:
DVD-ROM
DVD -Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL DVD-R DL
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (en session/flera sessioner)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (endast ljudskivor)
Adressering enligt metod 2
Läshastigheten är lägre i mitten av skivan och högre i utkanten.
DVD-läsning 8x hastighet (max) DVD-R-skrivning 8x hastighet (max) DVD-RW-skrivning 4x hastighet (max) DVD+R-skrivning 8x hastighet (max) DVD+RW-skrivning 4x hastighet (max) DVD+R DL-skrivning 2,4x hastighet (max) DVD-R DL-skrivning 2x hastighet (max) DVD-RAM-skrivning 5x hastighet (max) CD-R-skrivning 24x hastighet (max) CD-RW-skrivning 10x hastighet (max, ultra-hastighetsmedia)
Användarhandbok 2-13
Page 46

Nätadapter

Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/ regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Använd endast den nätadapter som du fick tillsammans med datorn eller en nätadapter som godkänts av TOSHIBA.
Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
Beskrivning av datorn
Nätadaptern
Användarhandbok 2-14
Page 47
Komma igång
Det här kapitlet innehåller grundläggande information som du behöver för att kunna börja använda datorn. Kapitlet tar upp följande ämnen:
Förbereda arbetsplatsen – ur hälso- och säkerhetssynpunkt
Läs även vad som står i säkerhetsanvisningarna. I handboken som levereras tillsammans med datorn förklaras produktansvaret.
Fälla upp bildskärmen
Ansluta nätadaptern
Slå på strömmen
Installera Windows
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Återställa Windows-systemet
Om du är nybörjare följer du de stegvisa instruktionerna i det här kapitlet för att förbereda dig på att använda datorn.
Kapitel 3
®
XP Professional/Home Edition
Alla användare bör läsa avsnittet Installera Windows® XP Professional/ Home Edition, som beskriver vilka åtgärder som måste vidtas när du slår på datorn för första gången.
Användarhandbok 3-1
Page 48

Förbereda arbetsplatsen

Det är viktigt både för dig och datorn att du gör i ordning en arbetsplats som är både säker, praktisk och bekväm. Dålig arbetsmiljö och stressframkallande arbetsrutiner ger inte bara en känsla av obehag utan kan även ge upphov till allvarliga förslitningsskador i händer, handleder och andra leder. Du bör också se till att upprätthålla tillfredsställande driftsförhållanden för datorn. Följande ämnen tas upp i detta avsnitt:
Allmänna villkor
Placering av datorn och kringutrustningen
Sittställning och hållning
Belysning
Arbetsrutiner
Allmänna villkor
Generellt kan sägas att om du tycker att du har en bra arbetsmiljö så är den i allmänhet bra även för datorn. Läs ändå följande för att se till att du inte har förbisett något som kan vara viktigt för en god arbets- och datormiljö.
Se till att det finns tillräckligt med plats runt datorn för god ventilation.
Se till att nätkabeln ansluts till ett eluttag som finns nära datorn och som
är lätt att komma åt.
Den omgivande temperaturen bör ligga på mellan 5 och 35°C och den
relativa luftfuktigheten på mellan 20 och 80 %.
Placera inte datorn på ställen med snabba eller stora variationer i
temperatur och luftfuktighet.
Skydda datorn från damm, fukt och direkt solljus.
Skydda datorn från värmekällor, exempelvis elektriska värmeelement.
Använd inte datorn i närheten av vätskor eller frätande kemikalier.
Placera inte datorn nära föremål som alstrar starka magnetiska fält
(exempelvis stereohögtalare).
Använd inte datorn i närheten av mobiltelefoner.
Se till att det finns tillräckligt med ventilationsutrymme för fläkten.
Blockera inte ventilationshålen.
Komma igång
Användarhandbok 3-2
Page 49
Placering av datorn
Placera datorn och kringutrustningen för att få största möjliga säkerhet och bekvämlighet.
Placera datorn på en plan yta och på en höjd och ett avstånd som gör
att det känns bekvämt att arbeta. Bildskärmen bör inte befinna sig över ögonnivå.
Placera datorn så att den står rakt framför dig när du arbetar och se till
att du har tillräckligt med plats för att kunna arbeta med annan utrustning.
Se till att det finns tillräckligt med plats bakom datorn så att du lätt
kommer åt att justera bildskärmen. Bildskärmen bör stå i ett vinklat läge för att du ska slippa reflexer och öka läsbarheten.
Om du använder en dokumenthållare bör den placeras på ungefär
samma höjd och avstånd som bildskärmen.
Sittställning och hållning
Arbetsstolens höjd i förhållande till datorn och tangentbordet betyder mycket för en god arbetsmiljö. Stolen ska dessutom stödja kroppen på rätt sätt. Studera nedanstående bild och läs tipsen under figuren nedan.
Under ögonhöjd
Komma igång
Fotstöd
Arbetsställning och datorns placering
90° vinkel
Ställ in stolen så att tangentbordet befinner sig vid eller alldeles
nedanför armbågsnivå. Det ska kännas bekvämt när du använder tangentbordet och axlarna ska kännas avslappnade.
Knäna bör befinna sig något högre än höfterna. Du kan eventuellt
använda ett fotstöd för att höja knäna och lätta trycket på baksidan av låren.
Justera stolens ryggstöd så att det stöder korsryggen.
Sitt rakt på stolen så att vinklarna vid knän, höfter och armbågar är cirka
90° när du arbetar. Sitt varken för mycket framåtlutad eller bakåtlutad.
Användarhandbok 3-3
Page 50
Belysning
Rätt belysning kan förbättra bildskärmens läsbarhet och minska påfrestningen på ögonen.
Placera datorn så att varken solljus eller starkt inomhusljus kan
reflekteras i skärmen. Använd tonade fönsterrutor, persienner eller liknande för att eliminera bländande solljus.
Undvik att placera datorn framför starkt ljus som kan lysa direkt i
ögonen på dig.
Använd om möjligt ett mjukt, indirekt ljus som arbetsbelysning. Använd
lampa för att belysa arbetsdokument, men se till att lampskenet inte reflekteras i skärmen eller bländar dig.
Arbetsrutiner
Det bästa sättet att undvika trötthet och förslitnings- och belastningsskador är att variera arbetsuppgifterna. Försök att planera in arbetsuppgifter som tar dig från datorn då och då om du måste sitta vid datorn i långa perioder. Det minskar stressen och ökar effektiviteten.
Sitt i en bekväm arbetsställning. Rätt inställning och placering av stolen
och utrustningen enligt beskrivningen ovan kan minska spänningen i axlar och nacke och gör att ryggen ansträngs mindre.
Byt arbetsställning ofta.
Ställ dig upp ibland, sträck på kroppen och gör några gymnastiska
rörelser.
Gymnastisera handlederna och händerna flera gånger under dagen.
Titta upp från datorn då och då och fokusera blicken på ett avlägset
föremål en stund. Detta kan du göra i ca 30 sekunder var 15:e minut.
Ta flera korta pauser i stället för en eller två långa. Två till tre minuter
varje halvtimme kan vara lagom.
Låt undersöka ögonen regelbundet och sök omedelbart läkare om du
misstänker att ögonen har överansträngts.
Det finns flera böcker på marknaden som handlar om ergonomi och belastningsskador. Fråga på biblioteket eller i bokhandeln efter litteratur om förslitnings- och belastningsskador. Se även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort.
Komma igång
Användarhandbok 3-4
Page 51

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och 50 till 60 Hz. Information om hur du använder nätadaptern för att ladda huvudbatteriet finns i kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen.
Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 15 volt likström.
1. Anslut nätkabeln till adaptern.
Komma igång
Ansluta nätkabeln till nätadaptern
2. Anslut nätadapterns likströmssladd till DC IN-porten på baksidan av
datorn.
DC-IN
Ansluta nätadaptern till datorn
3. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Lampan för batteri och DC IN
datorns framsida ska lysa.
Användarhandbok 3-5
Page 52

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera läsbarheten.
1. Skjut bildskärmsspärren på framsidan av datorn åt höger när du vill fälla upp skärmen.
2. Fäll upp skärmen och ställ den i en vinkel som ger bästa möjliga läsbarhet för dig.
Använd båda händerna och öppna skärmen långsamt.
Komma igång
Bildskärmsspärr
Fälla upp bildskärmen

Slå på strömmen

Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av strömmen förrän du har valt operativsystem och operativsystemet har startat.
Om den externa diskettenheten är ansluten, se till att den är tom. Om det sitter en diskett i enheten tar du ut den genom att trycka på utmatningsknappen.
1. Öppna bildskärmen.
2. Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
strömbrytare
Slå på strömmen
Användarhandbok 3-6
Page 53

Starta för första gången

Komma igång

Stänga av

Avsluta
När du slår på strömmen visas den första skärmbilden; startfönstret för Microsoft Windows
Följ anvisningarna som visas på skärmen.
Du kan stänga av strömmen i något av följande lägen: Avsluta, viloläget eller vänteläget.
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudbild.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på en diskett.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort eventuell CD-/DVD-skiva eller diskett.
Kontrollera att kontrollampan för hårddisken är släckt. Om du stänger av strömmen medan en disk används riskerar du att förlora data eller skada disken.
3. Om du använder Windows® XP klickar du på Start och sedan på Stäng av datorn. I fönstret Stäng av datorn väljer du Stäng av.
4. Stäng av strömmen till all kringutrustning.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer hinner laddas ur helt.
®
XP.
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången. I viloläget sparas inte statusvärdet för kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas det aktuella
innehållet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data manuellt.
Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har
sparats förlorar du alla data. Vänta tills kontrollampan för hårddisken har slocknat.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Användarhandbok 3-7
Page 54
Komma igång
Fördelar med viloläget
Viloläget ger följande fördelar:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
Om du vill att datorn ska stängas av i viloläget måste vilolägesfunktionen vara aktiverad på två ställen: fliken Viloläge i Energialternativ och fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power Saver. Om du inte ställer in den här funktionen försätts datorn i vänteläge. Om batteriet tar slut förloras de data som sparats i vänteläget.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för systemviloläge.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid ihopfällning
av bildskärmen.
Starta viloläget
Så här startar du viloläget:
Windows XP:
1. Klicka på Start.
2. Välj Stäng av.
3. Dialogrutan Stäng av datorn öppnas.
4. Markera Viloläge.
Automatiskt viloläge
Datorn går automatiskt in i viloläget när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna Prestanda och underhåll och sedan Energialternativ.
3. Klicka på Viloläge i Egenskaper för energialternativ, markera kryssrutan Aktivera viloläge och klicka på Verkställ.
4. Öppna TOSHIBA Power Saver.
5. Välj Åtgärdsinställningar.
6. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
7. Klicka på OK.
Användarhandbok 3-8
Page 55
Spara data i viloläget
När du stänger av strömmen i viloläget sparas informationen i minnet på hårddisken. Under den här tiden lyser kontrollampan för den inbyggda hårddisken.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer hinner laddas ur helt.
Vänte läge
I vänteläget är strömmen påslagen men processorn och alla andra enheter är i viloläge.
Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge om inte datorn är
ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Alla data som finns i minnet raderas nämligen då.
Stäng av datorn i viloläget eller med avstängningsläget om du är
ombord ett flygplan, för att undvika att störa radiosignalerna.
Fördelar med vänteläget
Komma igång
Vänteläget ger följande fördelar:
Föregående arbetsmiljö återställs snabbare än med viloläget.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av om datorn inte
används under viss tid. Detta ställs in med funktionen Datorns beredskapstid.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid ihopfällning
av bildskärmen.
Användarhandbok 3-9
Page 56
Starta vänteläget
Du kan också aktivera vänteläget genom att trycka på Fn + F3. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet
Komma igång
Du kan aktivera vänteläget på ett av tre sätt:
1. Om du använder Windows och Vänteläge.
2. Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera fliken Åtgärdsinställningar i Power Saver i Kontrollpanelen. Windows TOSHIBA Power Saver.
3. Tryck på strömbrytaren. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera fliken Åtgärdsinställningar i Power Saver i Kontrollpanelen. Windows TOSHIBA Power Saver.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är avstängd i vänteläget lyser kontrollampan för ström
orange.
Om du använder datorn med batteri kan du förlänga användningstiden
genom att stänga av datorn i viloläge. I vänteläge används mer ström.
Begränsningar för vänteläget
Vänteläget fungerar inte under följande omständigheter:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.

Starta om datorn

®
XP klickar du på Start, Stäng av datorn
®
XP: Öppna Prestanda och underhåll och sedan
®
XP: Öppna Prestanda och underhåll och sedan
Under vissa förhållanden måste du starta om datorsystemet. Till exempel om:
du ändrar vissa av datorns inställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns två sätt att starta om datorn:
1. Om du använder Windows® XP klickar du på Start och sedan på Stäng av datorn. I fönstret Stäng av datorn klickar du på Starta om.
2. Håll in strömbrytaren i fem sekunder. Vänta 10 – 15 sekunder och slå sedan på strömmen igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 3-10
Page 57
Återställa förinstallerade program från produkt­återställningsskivan
Om de förinstallerade filerna skadas använder du produktåterställningsskivan för att återställa dem. Följ stegen nedan när du vill återställa operativsystemet och all förinstallerad programvara.
När du installerar om Windows formateras hårddisken och all information försvinner.
1. Läs in återställningsskivan i den optiska medieenheten (tillval) och stäng av strömmen till datorn.
2. Håll ned tangenten F12 och slå på strömmen. När TOSHIBA-logotypen In Touch with Tomorrow TOSHIBA visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd piltangenterna för att markera CD/DVD-ikonen på menyn. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW Setup och
lösenord.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Om datorn levererades med ytterligare program installerade, kan du inte återställa dessa med produktåterställningsskivan. Installera om dessa program (exempelvis Works, DVD Player, spel) separat från andra medium.
Återställa TOSHIBAs hjälpprogram och drivrutiner
Om Windows fungerar tillfredsställande kan du återställa enskilda drivrutiner och program separat. I mappen med TOSHIBA:s verktyg och tillbehör (C:\TOOLSCD) finns drivrutiner och program som levereras med datorn. Om systemdrivrutiner eller program skadas på något sätt kan du använda den här mappen för att återinstallera de flesta av dessa.
Det kan vara praktiskt att skapa en kopia av mappen på ett externt medium.
Komma igång
Användarhandbok 3-11
Page 58
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet beskriver datorns grundläggande funktioner: hur du använder pekplattan, USB-diskettenheten, optiska mediaenheter, mikrofonen, det interna modemet, nätverk och trådlösa nätverk. Här får du också tips om hur du sköter om datorn, disketter och CD/DVD-skivor.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att trycka på den och föra fingret i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
De två knapparna nedanför tangentbordet används på samma sätt som knapparna på en mus.
Du trycker på en knapp för att välja menykommandon eller för att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion, beroende på vilket program du använder.
Du kan också klicka på pekplattan när du vill utföra liknande funktioner som på den vänstra musknappen.
Klicka: Slå lätt på pekplattan en gång. Dubbelklicka: Slå lätt på pekplattan två gånger. Dra och släpp: Markera det objekt du vill flytta genom att klicka på det.
Håll kvar fingret på pekplattan efter den andra klickningen och flytta objektet.
Användarhandbok 4-1
Page 59
Datorns grundläggande funktioner
Pekplatta

Ansluta diskettenheten

Du ansluter enheten genom att ansluta kontakten för diskettenheten till en USB-port. Se bilden nedan.
Se till att kontakten är vänd rätt och i linje med uttaget. Tvinga inte in kontakten – stiften kan skadas.
Pekplattan och kontrollknapparna
Ansluta USB-diskettenheten
Kontrollknappar för pekplattan
Om du ansluter diskettenheten efter att ha slagit på datorn tar det cirka 10 sekunder för datorn att känna igen enheten. Koppla inte från och återanslut enheten innan 10 sekunder har gått.
Användarhandbok 4-2
Page 60

Koppla från diskettenheten

När du är klar med diskettenheten kan du koppla från den så här:
1. Vänta tills kontrollampan släcks så att du vet att all diskettaktivitet har upphört.
Om du kopplar från diskettenheten eller stänger av strömmen när datorn använder enheten kan du förlora data. Disketten eller enheten kan också skadas.
2. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara i meddelandefältet.
3. Klicka på Diskettenhet.
4. Dra ut kontakten från USB-porten.

Använda optiska mediaenheter

Texten och bilderna i detta avsnitt refererar i första hand till DVD-ROM­enheten. Detta har ingen betydelse eftersom de optiska enheterna fungerar på samma sätt. I den normalstora enheten kan du köra CD-/DVD-ROM­baserade program. Du kan använda CD-/DVD-skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter. CD/DVD-ROM-enheten styrs av en ATAPI-krets. När CD-/ DVD-ROM-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
Använd programmet WinDVD för att spela upp DVD-videoskivor.
Om du har en CD-RW/DVD-ROM-enhet kan du även läsa avsnittet Skriva CD-skivor på en CD-RW/DVD-ROM-enhet, som innehåller säkerhetsanvisningar för kopiering till skivor.
Om du har en DVD Super Multi-enhet (+-R dubbla lager) finns mer information om försiktighetsåtgärder när du skriver på CD- och DVD-skivor i avsnittet Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager).
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok 4-3
Page 61
Datorns grundläggande funktioner
Lägga i skivor
Så här lägger du i CD/DVD-skivor (se även bilderna):
1. a. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för
DVD-ROM. Då skjuts släden ut en bit.
Trycka på DVD-ROM-slädens utmatningsknapp
b. Om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd öpp-
nas inte släden. Om datorn är avstängd öppnar du släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 1,5 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
Utmatningsknapp
Utmatningshål
Diameter 1,0 mm
Manuell utmatning med utmatningshålet
Användarhandbok 4-4
Page 62
Datorns grundläggande funktioner
2. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Dra ut släden
3. Lägg i skivan med etiketten uppåt.
Lägga i en CD/DVD-skiva
Håll skivan försiktigt i kanterna och ta ut den. När släden är helt utdragen är kanten på datorn något ovanför släden. Därför måste du hålla skivan i vinkel när du lägger i den. När du har lagt i skivan kontrollerar du att den ligger plant (se bilden ovan).
Rör inte laserlinsen. Om du gör det kan den komma ur läge. Var försiktig så inga främmande föremål hamnar i enheten. Kontrollera den
bakre kanten av släden för att vara säker på att inget ligger där, innan du stänger enheten.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats. Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
5. Tryck mitt på släden så att den stängs. Tryck försiktigt tills den stängs.
Användarhandbok 4-5
Page 63
Datorns grundläggande funktioner
Om skivan inte ligger korrekt när släden stängs kan den skadas. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Stänga släden
Ta ut skivor
Så här tar du bort en CD-/DVD-skiva. Se även figuren nedan.
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder DVD-ROM­enheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden bör du vänta tills den har stannat innan du tar bort den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen. Dra försiktigt ut släden så mycket det går.
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan du drar ut släden helt och hållet.
Stäng av strömmen innan du använder utmatningshålet. Om skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindelbasen och orsaka skada.
2. Skivan sticker ut något på sidorna om släden, vilket gör att du enkelt kan ta tag i skivan. Håll skivan i kanterna och lyft ur den.
Ta ur en CD/DVD-skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Användarhandbok 4-6
Page 64

AV-knappens funktion

Vissa modeller har AV-knappar. I det här avsnittet beskrivs knappens funktion.
Datorns grundläggande funktioner
Knappen AV
Windows-läge Express Media Player-
Ikon Knappen AV DVD
CD/DVD Identifiera
Spela upp/ Paus
Stopp Stopp Stopp Stopp Stopp
Föregående Föregående
Nästa Nästa
*Windows Media Player 10
(WinDVD5)
och aktivera media
Spela upp/ Paus
kapitel
kapitel
*CD/DVD (WMP10)
Identifiera och aktivera media
Spela upp/ Paus
Nästa spår Föregående
Nästa spår Nästa
DVD CD
Identifiera och aktivera media
Spela upp/ Paus
kapitel
kapitel
läge
Identifiera och aktivera media
Spela upp/ Paus
Nästa spår
Nästa spår
Användarhandbok 4-7
Page 65
Datorns grundläggande funktioner
Express Media Player
Vissa modeller levereras med Express Media Player. Express Media Player använder du för att snabbt kunna spela DVD- och CD-skivor utan att använda Windows.
Tryck på F1 för att öppna popup-guiden och ha den tillgänglig medan Express Media Player används.
Express Media Player kan endast användas på LCD-skärmar och följande begränsningar gäller:
Express Media Player stöder inte LCD/CRT, DVI, TV, LCD/TV och
visning på flera skärmar.
Det kan förekomma brus, beroende på videon som spelas upp.
När WinDVD är förinstallerat.
Externa bildskärmsutdata (DVI/S-Video-ut) förutsätts inte kunna
användas.

Skriva på CD/DVD-skivor i CD-RW/DVD-ROM-enheten

Du kan använda CD-RW/DVD-ROM-enheten till att skriva data på CD-R/ CD-RW- och DVD-R/DVD/RW-skivor. Följande program för att skriva finns förinstallerade: RecordNow! och DLA!, licensierat av Sonic Solutions.
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. CD-RW-skivor kan skrivas flera gånger.
Viktigt meddelande (CD-RW/DVD-ROM-enheten)
Innan du skriver eller skriver över information på CD-RW-skivor, måste du läsa och följa alla inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet.
Om du inte gör det kanske CD-RW/DVD-ROM-enheten inte kommer att fungera på ett tillfredsställande sätt, och du kan misslyckas när du vill skapa CD-skivor samt förlora information eller drabbas av andra skador.
Innan du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om data.
Vi rekommenderar följande typer av CD-R- och CD-RW-skivor.
Kvaliteten på skivorna kan påverka resultatet.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Användarhandbok 4-8
Page 66
Datorns grundläggande funktioner
Följande specialmedia från nedanstående tillverkare rekommenderas.
Multi-Speed och High-Speed CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
Ultra-Speed CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testat CD-R- och CD-RW-skivorna från ovanstående tillverkare. Kvaliteten på andra skivor kan inte garanteras.
CD-RW-skivor kan vanligtvis skrivas om cirka 1 000 gånger. Det exakta
antalet beror på skivans kvalitet och hur den används.
Anslut alltid nätadaptern när du skriver eller skriver om till skivor.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Stäng av program som belastar processorn, t.ex. skärmsläckare.
Använd datorn i full effekt. Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Inga andra program än RecordNow! har testats och godkänts.
Användning med sådana program kan därför inte garanteras.
När du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om till en CD-R- eller CD-RW-skiva.
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte metoderna
klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows XP.
Använda datorn för något annat ändamål, exempelvis med en mus
eller pekplattan, genom att stänga/öppna bildskärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive: PC Card-
kort, USB-enheter, extern bildskärm, i.LINK-enheter, optiska digitala enheter.
Öppna den optiska mediaenheten.
Om kvaliteten på skivan är låg, om den är smutsig eller skadad, kan fel
uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Användarhandbok 4-9
Page 67
Datorns grundläggande funktioner
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Förbehåll (CD-RW/DVD-ROM-enhet)
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om CD-R/RW.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på CD-R/RW-skivor
som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oförväntade fel uppstå till följd av dålig skivkvalitet eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.

Skriva CD-/DVD-skivor med DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager)

Du kan använda DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager) för att skriva data antingen på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-+R DL/-R DL-skivor. Följande program för att skriva finns förinstallerade: RecordNow! och DLA!, licensierat av Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum är ett program från InterVideo, Inc.

Viktigt meddelande (DVD Super Multi drive) (+-R dubbla lager)

Innan du skriver eller skriver över information på CD-R/RW- eller DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-skivor, måste du läsa och följa alla
inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet. Om du inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla
lager) inte att fungera korrekt, och du kan misslyckas när du skriver eller skriver över data samt förlora information eller drabbas av andra skador.
Innan du skriver eller skriver om
Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R-/-RW- och DVD-R-/+R-/-RW-/+RW-/-RAM-/+ R DL-/-R DL­skivor från nedanstående tillverkare.
Användarhandbok 4-10
Page 68
Datorns grundläggande funktioner
TOSHIBA ger dock inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan påverka skrivresultatet.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (High­Speed, Multi-Speed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-R DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för
allmän användning version 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fuji Film CORPORATION
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW DVD-specifikationer för ominspelningsbar skiva för
version 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM DVD-specifikationer för DVD-RAM-skiva för
version 2.0, version 2.1 eller version 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd. DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION. DVD-R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
I enheten kan inte skivor användas som tillåter skrivhastigheter på
- 8x hastigheten eller högre (DVD-R, DVD+R)
- 4x hastigheten eller högre (DVD-RW, DVD+RW).
Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är smutsig eller trasig innan du använder den.
Hur många gånger som en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-skiva kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hur den används.
Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning. Använd inte upphovsrättsskyddade skivor. Endast skivor för allmän användning kan skrivas på i enheten.
Endast Format 1 fungerar med DVD-R DL. Du kan därför inte skriva
flera gånger. Om dina data är under DVD-R (SL)-kapacitet rekommenderar vi att du använder DVD-R (SL)-media.
Användarhandbok 4-11
Page 69
Datorns grundläggande funktioner
Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och DVD-RAM-
skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
DVD-R/-R DL/-RW- och DVD+R/+R DL/+RW-skivorna kan eventuellt
inte användas i andra DVD-ROM-enheter för datorer eller i andra DVD-spelare.
Data som har skrivits till en CD-R/DVD-R/DVD+R-skiva kan inte tas
bort, varken helt eller delvis.
Data som tas bort från CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-
skivor kan inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
När du skriver på DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-skivor måste en viss del av skivan användas för filhantering vilket innebär att du inte kan utnyttja skivans hela kapacitet.
Eftersom skivan baseras på DVD-standard, fylls den med ”dummy”-
data om den skrivna informationen är mindre än cirka 1 GB. Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i ”dummy”­data.
DVD-RAM-skivor som har formaterats med FAT32 kan inte läsas i
Windows 2000 utan särskilt DVD-RAM-program.
Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste
du vara försiktig så du inte skriver data till fel enhet.
Anslut alltid den universella nätadaptern innan du skriver eller skriver
om till skivor.
Avsluta DVD-RAM-skrivning innan datorn går in i vänteläge eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, vilka belastar
processorn.
Använd datorn i fullt strömläge. Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills det är klart och
inaktivera sedan antivirusprogrammet samt program som automatiskt kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Inga andra program än RecordNow! rekommenderas.
Användarhandbok 4-12
Page 70
Datorns grundläggande funktioner
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om en CD-R/RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva:
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows XP.
Använda datorn för något annat ändamål, exempelvis med en mus
eller pekplattan, genom att stänga/öppna bildskärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive: PC Card-
kort, USB-enheter, extern bildskärm, i.LINK-enheter, optiska digitala enheter.
Använd kontrollknapparna för ljud/bild när du vill reproducera musik
och röst.
Öppna CD-RW/DVD-ROM- eller DVD Super Multi-enheten
(+-R dubbla lager).
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i vänte-/viloläge medan du
skriver eller skriver om data.
Se till att skrivningen är klar innan datorn går in i viloläge eller
vänteläge. Skrivningen är klar om du kan öppna CD-RW/DVD-ROM­eller DVD Super Multi-enhetens (+-R dubbla lager) släde.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte metoderna
klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Friskrivningsklausul (DVD Super Multi-enhet (+-R dubbla lager))
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/ +RW/DVD-RAM-skivor.
Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet på CD-R/
RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-skivor som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oförväntade fel uppstå till följd av dålig skivkvalitet eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
Användarhandbok 4-13
Page 71
Datorns grundläggande funktioner
RecordNow! - standard för TOSHIBA
Tänk på följande begränsningar när du använder RecordNow!:
DVD-Video kan inte skapas med RecordNow!.
DVD-Audio kan inte skapas med RecordNow!.
Du kan inte använda funktionen ”Ljud-cd-skiva för cd-spelare i bilen
eller hemmet” i RecordNow! för att spela in musik på DVD-R/-R DL/
-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-skivor.
Använd inte funktionen ”Exakt kopia” i RecordNow! till att kopiera
DVD-Video- eller DVD-ROM-skivor som är copyrightskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med funktionen
”Exakt kopia” i RecordNow!.
Det går inte att säkerhetskopiera en CD-ROM- eller CD-R/RW-skiva till
en DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva med funktionen ”Exakt kopia” i RecordNow!.
Det går inte att säkerhetskopiera en DVD-ROM-, DVD-Video-, DVD-R/
-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva till en CD-R/RW-skiva med funktionen ”Exakt kopia” i RecordNow!.
RecordNow! kan inte spela in med paketformat.
Det är inte säkert att du kan använda funktionen ”Exakt kopia” i
RecordNow! till att säkerhetskopiera en DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-skiva som skapats med annan programvara i en annan DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+RW-inspelare.
Om du lägger till data på en DVD-R/-R DL- och DVD+R/+R DL-skiva
som det redan finns något inspelat på kan det hända att det inte går att läsa den nya informationen. Skivan kan inte läsas i 16-bitarsoperativsystem, som Windows 98 (andra utgåvan) och Windows Me. I Windows NT 4 måste du ha Service Pack 6 eller senare för att kunna läsa tillagd information. För Windows 2000 behöver du Service Pack 2 eller senare för att läsa skivan. En del DVD-ROM- och CD-RW/DVD-ROM-enheter kan inte läsa tillagd information, oavsett vilket operativsystem som används.
RecordNow! stöder inte inspelning på DVD-RAM-skivor. Om du vill
spela in på en DVD-RAM-skiva använder du Utforskaren eller något annat verktyg.
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva måste du kontrollera att det går
att använda källenheten till att spela in på DVD-R/-R DL/-RW- och DVD+R/+R DL/+RW-skivor. Om det inte går att använda källenheten till att spela in på den här typen av skivor kommer eventuellt inte säkerhetskopieringen att bli rätt.
Se till att du använder samma typ av skiva för säkerhetskopian när du
säkerhetskopierar DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- och DVD+RW-skivor.
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Endast DVD Super Multi-enheten (+-R dubbla lager).
När RecordNow! startas kan det hända att släden i DVD-enheten inte kan öppnas om en skiva är inmatad och du trycker på utmatningsknappen.
Användarhandbok 4-14
Page 72
Datorns grundläggande funktioner
Du kan lösa problemet genom att klicka på Eject-knappen i RecordNow! som finns på huvudskärmen, eller högerklicka på DVD-enheten där skivan är inmatad och välj ”Mata ut” på popup-menyn under ”Min dator” eller ”Utforska”.
Dataverifiering
Så här gör du innan du skriver till en CD-/DVD-skiva för att kontrollera att data skrivs eller skrivs om på rätt sätt:
1. Klicka på alternativknappen ( ) i RecordNow!. Alternativpanelerna
öppnas.
2. Välj Data i menyn till vänster.
3. Markera kryssrutan Verifiera data som skrivits till en skiva efter
skrivning i Dataalternativ.
4. Klicka på OK.
DLA för TOSHIBA
Tänk på följande begränsningar när du använder DLA:
Med den här programvaran kan du bara använda omskrivningsbara
skivor (DVD+RW/+R DL, DVD-RW/-R DL och CD-RW). Du kan inte använda DVD+R-, DVD-R- och CD-R-skivor.
DLA går inte att använda för att formatera eller skriva på DVD-RAM-
skivor. Detta görs med DVD-RAM-drivrutinen. Om DLA­formateringsmenyn öppnas när du sätter in en DVD-RAM-skiva i enheten och högerklickar på enhetsikonen i Utforskaren, ska du välja ”DVDForm” för att formatera skivan. Du kan köra ”DVDForm” genom att klicka på Start-knappen i Aktivitetsfältet för att öppna startmenyn och därefter välja ”Alla program”, ”DVD-RAM”, ”DVD-RAM Driver” och ”DVDForm”.
Använd inte någon skiva som har formaterats med något annat
paketskrivningsprogram än DLA. Använd inte heller någon skiva som har formaterats med DLA i något annat paketskrivningsprogram. Om du vill använda en skiva som du inte vet hur den är formaterad, ska du välja ”Full Format” innan du använder den.
Använd inte klipp ut-/klistra in-funktionen för filer och mappar. En fil eller
mapp som har klippts ut kan raderas om det blir något fel på skivan under skrivningen.
Ett fel kan inträffa när du skriver installationsfiler för programmet på en
skiva som är formaterad med DLA och startar installationen från skivan. I fall som detta ska du först kopiera filerna till hårddisken och sedan starta installationen.
Video
Du kan använda WinDVD Creator 2 Platinum för att spela in.
Användarhandbok 4-15
Page 73
Datorns grundläggande funktioner
Tänk på följande när du använder WinDVD Creator 2 Platinum:
Du kan överföra videofilmer till en digital videokamera via i.LINK­anslutningen (IEEE1394) med hjälp av WinDVD Creator 2 Platinum. Det kan emellertid inträffa att det uppspelade ljudet blir otydligt.
1. Klicka på Start-knappen och välj Kontrollpanelen.
2. Klicka på ikonen Prestanda och underhåll i Kontrollpanelen.
3. Klicka sedan på ikonen System i fönstret Prestanda och underhåll.
4. Klicka därefter på fliken Avancerat i fönstret Systemegenskaper.
5. Klicka på Inställningar i avsnittet ”Prestanda”.
6. Klicka därefter på fliken Avancerat i fönstret Prestandaalternativ.
7. Klicka på Ändra i avsnittet ”Virtuellt minne”.
8. Klicka på Egen storlek i fönstret Virtuellt minne.
9. Ange ett betydligt högre värde för Ursprunglig storlek och Maximal
storlek.
10. Klicka på knappen Aktivera i fönstret Virtuellt minne.
11. Klicka på OK i fönstret Virtuellt minne.
Göra DVD-videofilmer
Så här skapar du en DVD-video av videofilmer från en DV-videokamera:
1. Klicka på [Start] - [Alla program] - [InterVideo WinDVD Creator 2] -
[InterVideo WinDVD Creator] för att starta WinDVD Creator.
2. Klicka på knappen [Capture] för att överföra videofilmen från
DV-videokameran via IEEE1394-porten.
3. Klicka på knappen [Edit] och dra videoklippen från fliken [Video Library]
till redigeringsspåret.
4. Klicka på knappen [Make Movie] i den övre fältraden.
5. Dubbelklicka på pil-höger-knappen i mitten till höger.
6. Sätt i en tom DVD-R/-R DL- eller DVD+R/+R DL-skiva eller en raderad
DVD-RW/+RW-skiva i enheten.
7. Klicka på [Start] för att spela in på skivan.
8. När inspelningen är klar öppnas släden.
Hur du lär dig mer om InterVideo WinDVD Creator
Läs vad som står i online-hjälpen för InterVideo WinDVD Creator.
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer till DVD:
1. Redigera digital videofilm
Logga in som administratör när du ska använda WinDVD Creator.
Datorn bör vara kopplad till ett vägguttag när du använder
WinDVD Creator.
Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
Användarhandbok 4-16
Page 74
Datorns grundläggande funktioner
Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder något annat program samtidigt.
Det går inte att visa videofilmer med WinDVD Creator på en extern
enhet när datorn är inställd för samtidig visning.
Det går inte att redigera eller kopiera skyddat innehåll med
WinDVD Creator.
Ändra inte bildskärmsinställningarna när du använder
WinDVD Creator.
Försätt inte datorn i vänte-/viloläge när du använder
WinDVD Creator.
Starta inte WinDVD Creator direkt sedan du startat datorn.
Vänta tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva överföringen så att du inte missar något.
CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, miniDVD- och
Video CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla
andra program.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
Kör inga kommunikationsprogram över ett modem eller nätverk.
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva
När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1-
hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD-skivor.
Gör inget av följande:
Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller använda musen, pekplattan eller stänga/öppna LCD-skärmen.
Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen för att spela upp musik eller tal.
Öppna DVD-enheten.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive:PC-kort, SD-kort/multimediekort/Memory Stick, USB-enheter, extern bildskärm, iLink-enheter och optiska digitala enheter.
Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/-RW-skivor.
Högst ca 2 timmar med videofilm kan skrivas över på en DVD-R/+R/
-RW/+RW-skiva i DVD-videoformat.
Användarhandbok 4-17
Page 75
Datorns grundläggande funktioner
Det går inte att exportera WinDVD-filer till DVD-Audio-, VideoCD-
och miniDVD-format.
Du kan med WinDVD Creator skriva DVD-RAM/+RW i VR-format,
men skivan kanske bara går att använda i datorn.
När du skriver på DVD-RW-skivor, krävs för WinDVD Creator 2 GB
eller mer hårddiskutrymme för varje timme videofilm.
När du skapar en hel DVD-skiva, kanske kapitelsekvensen inte
spelas upp korrekt.
3. Om Disc Manager
I WinDVD Creator kan du redigera en spellista på en skiva.
En annan miniatyr kan visas i WinDVD Creator än den du valt i CE
DVD-RAM-inspelaren.
Med Disc Manager kan du redigera DVD-VR-format på DVD-RAM,
DVD+VR-format på DVD+RW-skivor och DVD-Video-format på DVD-RW-skivor.
4. Om inspelning av DVD-skivor
DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM-skivorna kan eventuellt
inte användas i andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
Använd WinDVD när du spelar upp skivan som du skapat i datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en RW-
skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.

Skötsel av skivor och disketter

Det här avsnittet innehåller information om hur du skyddar den information som är lagrad på skivor och disketter.
Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen som lagrats på dem att vara skyddad.
CD/DVD-skivor
1. Förvara skivorna i det fodral de låg i när du köpte dem, för att hålla dem rena och skyddade.
2. Böj inte skivan.
3. Skriv inte på, sätt inte fast en etikett eller annat som kan skada den del av CD-/DVD-skivan som innehåller data.
4. Håll skivan i dess yttre kant eller i kanten och i mittenhålet. Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extrem värme eller kyla. Lägg inga tunga föremål på en skiva.
6. Om skivorna blir dammiga eller smutsiga torkar du av dem med en ren, torr trasa. Torka från mitten och utåt, torka inte i cirkelrörelser. Använd vid behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Användarhandbok 4-18
Page 76
Disketter

Modem

Datorns grundläggande funktioner
1. Förvara disketterna i asken de låg i när du köpte dem och håll dem rena. Om en diskett är smutsig, använd inte flytande rengöringsmedel. Rengör den med en mjuk, fuktad trasa.
2. För inte tillbaka diskettens metallskydd och rör inte den magnetiska ytan. Fingeravtryck kan göra att diskettenheten inte kan läsa information på disketten.
3. Information kan förstöras om disketten vrids eller böjs eller om den utsätts för direkt solljus eller extrem värme eller kyla.
4. Lägg inga tunga föremål på disketterna.
5. Undvik att äta, röka och använda radergummi i närheten av disketterna. Främmande partiklar som hamnar innanför diskettens skyddande plasthölje kan skada den magnetiska ytan.
6. Magnetiska fält kan förstöra information på disketterna. Undvik därför att hantera eller förvara dina disketter nära högtalare, radio- och TV­apparater och andra typer av magnetfältskällor.
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter och kopplar loss det interna modemet till och från ett telefonjack.
Det interna modemet stöder inte röstfunktioner. Alla data- och faxfunktioner stöds dock.
När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
Val av region
Regler för telekommunikation varierar mellan olika regioner. Du måste därför kontrollera att modeminställningarna är korrekta för den region som modemet kommer att användas i.
Så här väljer du region:
1. I Windows XP: Klicka på Start, peka på Alla program, TOSHIBA, Nätverk och klicka på Regionsinställningar.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen införs.
2. Ikonen Regionsinställningar visas i Aktivitetsfältet i Windows.
Ikonen för Regionsinställningar (Windows XP)
Användarhandbok 4-19
Page 77
Datorns grundläggande funktioner
3. Klicka på ikonen med den primära musknappen om du vill visa en lista över de regioner som modemet kan användas i. En undermeny med information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
4. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
När du klickar på en region blir den modemets valda region och ny
plats för telefoni väljs automatiskt.
När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region. Detta blir
modemets aktuella regionsinställning.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas följande meny.
Menylistan (Windows XP)
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget Regionsinställningar startar automatiskt när du startar operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har valt region.
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt region.
Platslista för val av region.
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om inte regionskoderna för modemet och telefoniplatsen stämmer överens.
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för regionskod och uppringningsplats är felaktiga.
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta. Välj vilken COM-port modemet ska använda.
Användarhandbok 4-20
Page 78
Datorns grundläggande funktioner
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan, krävs i Telecommunications Business Law (tekniska föreskrifter) att du väljer Japan som region. Det är olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Så här ansluter du modemkabeln:
1. Anslut ena änden av modemkabeln till modemuttaget.
2. Anslut den andra änden till ett telefonjack.
Modemuttag
Te le f on j ac k
Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Om du använder en lagringsenhet, exempelvis en CD-RW-/DVD-ROM­enhet eller hårddisk, som är ansluten till ett 16-bitars PCMCIA-kort kan modemet bli långsamt eller så kan kommunikationen brytas.
Modemhastigheten blir långsam eller kommunikationen avbryts.
Uppehåll i ljudet kan förekomma.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck in spärren på kontakten i telefonjacket och dra ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från datorn på samma sätt.

Trådlös kommunikation

Datorns funktion för trådlös kommunikation fungerar endast med trådlösa nätverk (WLAN).
Användarhandbok 4-21
Page 79
Datorns grundläggande funktioner
Trådlöst nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem baserade på radiotekniken Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, som följer standarden för trådlöst nätverk; IEEE 802.11 (revidering A, B eller G) och Turbo-läge.
Funktioner som stöds. Kortet stöder följande funktioner:
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s (revidering A och G, revidering A/B, B/G, A/B/G-kombination).
Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet 11, 5,5,
2 och 1 Mbit/s (revidering B).
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 och 12 Mbit/s. (Turbo Mode, revidering A/B/G-kombination).
Val av frekvenskanal (upplaga A/Turbo-läge: 5 GHz, upplaga B/G:
2,4 GHz).
Roaming över flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserad på 152-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserad på 128-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard) baserad på
256-bitars krypteringsalgoritm (Atheros-modul).
Säkerhet
Se till att WEP-funktionen (kryptering) är aktiv. Om du inte gör det kan
obehöriga få tillgång till datorn via det trådlösa nätverket och avlyssna trafiken samt skicka felaktiga instruktioner och radera eller förstöra lagrade data. TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar WEP­funktionen.
TOSHIBA åtar sig inget ansvar för att datatrafiken avlyssnas i ett
trådlöst nätverk eller för de skador som kan uppstå på grund av detta.
Knapp för trådlös kommunikation
Du aktiverar och inaktiverar funktionerna för det trådlösa nätverket med av/ på-knappen. Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är i avstängt läge. För knappen åt vänster när du vill aktivera funktionerna och åt höger när du vill inaktivera dem.
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Håll ett öga på kontrollampan. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är avaktiverad.
Stäng av datorn när du går ombord på ett flygplan och kontrollera vilka regler som gäller innan du använder datorn ombord.
Användarhandbok 4-22
Page 80
Kontrollampa för trådlös kommunikation
Lampan visar aktuell status för trådlös kommunikation.
Datorns grundläggande funktioner

Nätverk

Kontrollampans
Märke
status
Kontrollampan är släckt
Kontrollampan lyser Trådlös kommunikation är aktiverad. Trådlöst
Om du använde ikonen i systemfältet för att inaktivera det trådlösa nätverket startar du om datorn eller följer anvisningarna nedan om du vill aktivera systemet så att det känner igen det trådlösa nätverket igen. Öppna eller klicka på följande: Start, Kontrollpanelen, System,
Enhetshanteraren för maskinvara, Nätverkskort, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card och aktivera.
Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX), eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000 BASE-T) (beroende av modell). Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte eller ta bort en minnesmodul när väckning från nätverk är aktiverat.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder den funktionen.
Trådlös kommunikation är avstängd. Automatisk avstängning på grund av överhettning. Funktionsstörningar i strömmen.
nätverk eller Bluetooth har aktiverats av ett program.

Ansluta nätverkskabeln

Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) måste du ansluta med en kategori-5-kabel, CAT5-kabel eller högre.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) ska du ansluta med en kategori-3-kabel, CAT3 eller högre.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 1000 BASE-T) ska du ansluta med en kategori-5E-kabel, CAT5E eller högre.
Användarhandbok 4-23
Page 81
Datorns grundläggande funktioner
Så här ansluter du nätverkskabeln:
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck försiktigt tills du hör ett klick och kontakten fastnar.
Nätverksuttag
Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag. Kontakta nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
Koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
Kontrollera att lampan (orange lampa) för nätverksöverföring är släckt innan du kopplar loss datorn från nätverket.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn.
Om datorn ändå skulle bli våt stänger du genast av den och låter den torka helt innan du slår på den igen.
Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.
Användarhandbok 4-24
Page 82

Flytta datorn

Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri användning.
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Kontrollera
lampan för hårddisken på datorn.
Om det finns en CD/DVD-skiva i enheten tar du ur den. Se till att släden
är ordentligt stängd.
Stäng av datorn med strömbrytaren.
Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Fäll ihop bildskärmen. Lyft inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
Stäng alla lock för portarna.
Använd en bärväska när du transporterar datorn.
Håll datorn i ett stadigt grepp när du bär den så att du inte tappar eller
stöter den emot något.
Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.

Värmeavledning

Som skydd mot överhettning har processorn en inbyggd temperatursensor. Om datorns inre temperatur stiger till en viss nivå slås fläkten på och processorns hastighet sänks. Du kan styra temperaturen i processorn genom att först låta fläkten gå på och sedan, om det behövs, sänka hastigheten i processorn. Du kan också först sänka processorns hastighet och sedan låta fläkten slås på. Använd alternativet Kylmetod på fliken Grundinställningar i TOSHIBA Power Saver.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och processorns hastighet återgår till den normala.
Datorns grundläggande funktioner
Maximal
Prestanda Prestanda Fläkten används och processorns hastighet sänks.
Batteri
optimerat
Fläkten slås på först och sedan sänks processorns hastighet, om det behövs.
Processorns hastighet sänks först och sedan slås fläkten på.
Om temperaturen i processorn blir för hög stängs systemet av automatiskt. Alla data som finns i minnet raderas nämligen då.
Användarhandbok 4-25
Page 83
Tangentbordet
Datorns tangentbord är kompatibelt med 101-/102-tangenters utökat tangentbord. Genom att trycka på olika tangenter i kombination kan du utföra alla tangentbordsfunktioner för 101/102-tangenter som kan användas på datorn.
Antalet tangenter som finns på ditt tangentbord beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för flera olika språk.
Det finns fem typer av tangenter: vanliga tangenter, överliggande tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter och tangenter för markörstyrning.

Vanliga tangenter

De vanliga tangenterna fungerar som tangenterna på en vanlig skrivmaskin och genererar gemena och versala bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins tangentbord fungerar:
Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Mellanrum, som skapas av blankstegstecken, kan också variera beroende på radjustering och andra faktorer.
Litet L, dvs. l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
Datorns Caps Lock-tangent låser endast bokstavstangenterna i
skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla tangenter i skiftläge.
Skifttangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten (BkSp)
har samma funktioner som motsvarande tangenter på en vanlig skrivmaskin, men de har dessutom speciella datorfunktioner.
Kapitel 5
Användarhandbok 5-1
Page 84

Funktionstangenterna F1…F12

Funktionstangenterna, inte att förväxlas med Fn-tangenten, är de 12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Tangenterna är mörkgrå men fungerar på ett annat sätt än de andra mörkgrå tangenterna.
Tangenterna F1 - F12 kallas funktionstangenter för att du med dessa kan utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med Fn-tangenten. Mer information finns i avsnittet Mjuka tangenter: Fn­tangenten, längre fram i det här kapitlet. Vilken funktion som utförs av de enskilda tangenterna bestäms av den programvara du använder.

Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer

Tangenten Fn (funktion) finns på TOSHIBA-datorer och används i kombination med andra tangenter för att skapa så kallade mjuka tangenter. Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Inställningen av mjuka tangenter återställs inte av vänteläget.
Emulera tangenter på ett utökat tangentbord
Tangentbordet har samma funktioner som finns på ett 101-tangenters utökat tangentbord som visas i figur 5-1. Den utökade delen på ett tangentbord med 101/102 tangenter består av ett numeriskt tangentbord och en ”Scroll Lock”-tangent. Dessutom finns extra tangenter för Retur, Ctrl och Alt till höger på huvudtangentbordet. Eftersom datorns tangentbord är mindre och har färre tangenter måste vissa av de funktioner som finns på det utökade tangentbordet emuleras genom att en kombination av två tangenter används i stället för enbart en tangent på det stora tangentbordet.
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns på tangentbordet. När du trycker på Fn-tangenten och en av följande tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
Tangentbordet
Tryck på Fn + F10 eller Fn + F11 när du vill aktivera det överliggande tangentbordet. När detta tangentbord är aktivt fungerar tangenterna, med vita markeringar på den nedre kanten, som ett numeriskt tangentbord (Fn + F11) eller som markörstyrningstangenter (Fn + F10). I avsnittet Överliggande tangentbord i det här kapitlet finns mer information om hur du använder dessa tangenter. När du startar datorn är båda funktionerna enligt standardinställningen inaktiva.
Användarhandbok 5-2
Page 85
Tangentbordet
Tryck på Fn + F12 (ScrLock) när du vill låsa markören på en viss rad. Standardinställningen när du startar datorn är att funktionen är inaktiv.
Tryck på Fn + Enter om du vill emulera Enter på det utökade tangentbordets numeriska del.
Tryck på Fn + Ctrl om du vill emulera det utökade tangentbordets högra Ctrl-tangent.
Tryck på Fn + Alt när du vill emulera det utökade tangentbordets högra
Alt-tangent.
Snabbtangenter
Med snabbtangenterna (Fn + en funktionstangent eller Esc) kan du aktivera eller avaktivera vissa funktioner i datorn.
Ljud av: Tryck på Fn + Esc i Windows när du vill aktivera eller avaktivera ljudet. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen som en ikon.
Sekretessfunktion: Tryck på Fn + F1 för att låsa tangentbordet och tömma bildskärmen så att ingen obehörig kan få åtkomst till dina data. Du återställer skärmen och inställningarna genom att trycka på en tangent. I dialogrutan som öppnas skriver du skärmsläckarens lösenord och klickar på OK. Om inget lösenord har angivits trycker du på valfri tangent.
Användarhandbok 5-3
Page 86
Tangentbordet
Energisparläge: Tryck på Fn + F2 om du vill ändra energisparläget. Om du trycker på Fn + F2 visas energisparfunktionen i en dialogruta.
Fortsätt att hålla ned Fn och F2 om du vill ändra inställningen. Du kan också ändra inställningen med alternativet Ansluten eller Kör på batteri i fönstret Egenskaper för Power Saver i Power Saver.
Vänteläge: När du trycker på Fn + F3 försätts datorn i vänteläge. För att detta läge inte ska aktiveras utan att du vill det, visas en dialogruta där du får bekräfta att datorn ska stängas i vänteläge. Om du markerar kryssrutan i dialogrutan kommer dialogrutan inte att visas nästa gång.
Viloläge: När du trycker på Fn + F4 försätts datorn i viloläge. För att detta läge inte ska aktiveras utan att du vill det, visas en dialogruta där du får bekräfta att datorn ska stängas i viloläge. Om du markerar kryssrutan i dialogrutan kommer dialogrutan inte att visas nästa gång.
Välja bildskärm: Tryck på Fn + F5 om du vill växla mellan olika bildskärmar. När du trycker på de här tangenterna visas en dialogruta. Det är endast de bildskärmar som kan väljas som visas. Håll ner Fn och tryck på F5-tangenten en gång till om du vill ändra enhet. Enheten ändras när du släpper upp Fn- och F5-tangenterna. Om du håller ner tangenterna i tre sekunder återgår visningen till LCD-skärmen.
Bildskärmens ljusstyrka: Tryck på Fn + F6 när du vill minska bildskärmens ljusstyrka. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen i två sekunder. Du kan också ändra inställningen i Bildskärmens ljusstyrka i fönstret Grundinställningar i Power Saver.
Användarhandbok 5-4
Page 87
Tangentbordet
Bildskärmens ljusstyrka: Tryck på Fn + F7 om du vill öka bildskärmens ljusstyrka. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen i två sekunder. Du kan också ändra inställningen i Bildskärmens ljusstyrka i fönstret Grundinställningar i Power Saver.
Trådlös inställning: Om datorn har funktioner för både Bluetooth och trådlöst nätverk, kan du trycka på Fn + F8 för att välja vilket slags trådlös kommunikation du vill använda. När du trycker på dessa snabbtangenter visas en dialogruta. Fortsätt att hålla ned Fn och F8 om du vill ändra inställningen. Om den trådlösa kommunikationen stängs av, visas Disabled Wireless Communication Switch (inaktiverad knapp för trådlös kommunikation).
Om ingen enhet för trådlös kommunikation har installerats, visas ingen dialogruta.
Pekplatta: Tryck på Fn + F9 i Windows-miljön om du vill aktivera eller avaktivera pekplattan. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen som en ikon.
Välja upplösning för bildskärmen: Tryck på Fn + blanksteg om du vill ändra bildskärmens upplösning. Varje gång du trycker på snabbtangenterna ändras bildskärmsupplösningen enligt följande: Från den aktuella upplösningen (den ursprungliga upplösningen) till 1 024 × 768, från 1 024 × 768 till 800 × 600, från 800 × 600 till den ursprungliga upplösningen.
Användarhandbok 5-5
Page 88
TOSHIBA:s zoomningsfunktion (förminska): Om du vill förminska ikonstorleken på Skrivbordet eller i programfönstret trycker du på
1 samtidigt som du håller ned Fn.
TOSHIBA:s zoomningsfunktion (förstora): Om du vill förstora
ikonstorleken på Skrivbordet eller i programfönstret trycker du på
2 samtidigt som du håller ned Fn.
Tröga Fn-tangenter
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra Fn-tangenten trög. När tangenter är ”tröga” kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av F-siffertangenterna.
Om du vill starta TOSHIBAs hjälpmedel, klickar du på Start, Alla program, TOSHIBA, Verktyg och slutligen på Hjälpmedel.
Tangentbordet

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två tangenter med specialfunktioner i Windows: den ena aktiverar Start-menyn och den andra har samma funktion som den högra/andra musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära musknappen.
Användarhandbok 5-6
Page 89

Överliggande tangentbord

Datorn har inget separat numeriskt tangentbord, men det s k överliggande numeriska tangentbordet fungerar som ett sådant.
Tangenterna i mitten på tangentbordet med vita bokstäver utgör det numeriska överliggande tangentbordet. De överliggande tangenterna ger samma funktion som det numeriska tangentbordet på det utökade 101/102­tangenters tangentbord som visas på bild 5-1.
Aktivera överliggande tangenter
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror samt till sid- och markörförflyttning.
Piltangentsläge
Du aktiverar piltangentsläget genom att trycka på Fn + F10. Lampan för piltangentsläge tänds. Pröva nu markör- och sidförflyttning med tangenterna som visas i figur 5-1. Tryck på Fn + F10 igen när du vill avaktivera det överliggande tangentbordet.
Numeriskt läge
Aktivera det numeriska läget genom att trycka på Fn + F11. Lampan för numeriskt läge tänds. Pröva nu att skriva siffror med hjälp av tangenterna som visas i figur 5-1. Tryck på Fn + F11 en gång till när du vill avaktivera det överliggande tangentbordet.
Tangentbordet
Figur 5-1: Det överliggande numeriska tangentbordet
Användarhandbok 5-7
Page 90
Tangentbordet
Tillfälligt aktivera det vanliga tangentbordet (när det överliggande tangentbord är aktivt)
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll Fn nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter kommer då att fungera som om det överliggande tangentbordet var avstängt.
2. Versaler skriver du genom att hålla Fn + Skift nedtryckta och sedan trycka på önskad bokstavstangent.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det överliggande tangentbordet.
Tillfälligt aktivera det överliggande tangentbordet (när det överliggande tangentbord är inaktivt)
När du arbetar i normalt tangentbordsläge kan du tillfälligt aktivera det överliggande tangentbordet. Gör så här:
1. Tryck på Fn-tangenten och håll den nedtryckt.
2. Kontrollera tangentbordslamporna. När du trycker på Fn aktiveras det senast använda tangentbordet. Om lampan för numeriskt läge tänds kan du använda det överliggande tangentbordet för att skriva siffror. Om lampan för piltangentsläge tänds kan du använda det överliggande tangentbordet för att styra markören och peka på skärmen.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill använda tangentbordet som vanligt.
Temporärt växla mellan lägen
Om datorn är i numeriskt läge kan du temporärt växla till piltangentsläge genom att trycka på en skifttangent.
Om datorn är i piltangentsläge kan du temporärt växla till numeriskt läge genom att trycka på en skifttangent.

Skriva ASCII-tecken

Du kan inte skriva alla ASCII-tecken med vanliga tangenter. Det kan du däremot göra med hjälp av ASCII-koder.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll Alt-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll Alt + Fn nedtryckta.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt + Fn visas ASCII-tecknet på skärmen.
Användarhandbok 5-8
Page 91
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
I datorns strömförsörjningsutrustning ingår nätadaptern och de interna batterierna. I detta kapitel beskrivs hur du använder dessa så effektivt som möjligt. Här får du reda på hur du laddar och byter batterier, hur du sparar på batteriet samt hur du använder startlägen.

Strömförsörjning

Datorns prestanda och batteriladdningsstatus påverkas dels av hur strömförsörjningen sker, om en nätadapter har anslutits eller om ett batteri har installerats, dels av vilken laddningsnivå batteriet har.
Tabell - Strömförsörjning
Datorn påslagen Datorn avslagen
(avstängd)
Nätadaptern ansluten
Huvudbatteri fulladdat
Huvudbatteri delvis laddat eller urladdat
Inget batteri installerat
• I drift
• Laddar ej
• Kontrollampa: Batteri blå DC IN blå
• I drift
• Laddning
• Kontrollampa:Batteri gul DC IN blå
• I drift
• Laddar ej
• Kontrollampa:Batteri av DC IN blå
• Laddar ej
• Kontrollampa: Batteri blå
• Snabbladdning
• Kontrollampa:Batteri gul DC IN blå
• Laddar ej
• Kontrollampa:Batteri av DC IN blå
DC IN blå
Användarhandbok 6-1
Page 92
Tabell - Strömförsörjning
Nätadaptern ej ansluten
Huvudbatteri­spänning över nivå för larm
Huvudbatteri­spänning över nivå för larm
Huvudbatteriet urladdat
Inget batteri installerat

Kontrollampa för ström

Strömförsörjning och startlägen
Datorn påslagen Datorn avslagen
(avstängd)
• I drift
• Kontrollampa:Batteri av
DC IN av
• I drift
• Kontrollampa: Batteri
blinkar gult DC IN av
Datorn försätts i viloläge eller stängs av beroende på hur inställningarna är gjorda i TOSHIBA Power Management Utility (TOSHIBAs energihanteringsverktyg)
• Avstängd
• Kontrollampa:Batteri av
DC IN av
Kontrollamporna för batteriet, DC IN och ström visar hur datorn strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
Kontrollampa för batteri
Batteriets status kan du avläsa genom att titta på kontrollampan.
Följande lampor visar batteristatus:
Blinkar gult Batteriets laddningsnivå är låg. Nätadaptern
måste anslutas så att batteriet laddas upp.
Gul Nätadaptern är ansluten och batteriet håller på
att laddas.
Blå Nätadaptern är ansluten och batteriet är
fulladdat.
Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
Om batteriet blir för varmt under laddning kommer laddningen att upphöra och batterilampan släckas. När batteriets temperatur faller till normal nivå fortsätter laddningen. Detta inträffar oavsett om strömmen till datorn är påslagen eller inte.
Användarhandbok 6-2
Page 93
Strömförsörjning och startlägen
Kontrollampa gör DC IN
Kontrollera DC IN-lampan, som visar strömförsörjningsstatusen när nätadaptern är ansluten:
Blå Nätadaptern är ansluten och förser datorn med
Gul Problem med strömförsörjningen. Pröva att
Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
Strömförsörjningslampa
Med hjälp av strömkontrollampan får du information om strömförsörjningen.
Blå Datorn får ström och är påslagen.
Blinkar gult Strömmen stängdes av när datorn var i
Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.

Batterityper

I datorn finns två typer av batterier:
Batteri – 4-, 6-, eller 8-cells beroende på modell
Klockbatteri
ström.
ansluta nätadaptern till ett annat uttag. Om datorn ändå inte fungerar kontaktar du återförsäljaren.
vänteläge.
Användarhandbok 6-3
Page 94

Batteri

Strömförsörjning och startlägen
Det utbytbara litiumbatteriet (kallas även huvudbatteri) utgör datorns huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten. Du kan köpa extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid när du inte har tillgång till nätspänning.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas av TOSHIBA.
Huvudbatteriet laddar upp klockbatteriet. Huvudbatteriet bibehåller datorns status medan den är i Resume-läge.
När datorn är försatt i Resume-läge och nätadaptern inte är ansluten, förser huvudbatteriet datorn med ström så att data och program i minnet bevaras. Funktionen fungerar inte om batteriet är fullständigt urladdat och alla data kommer då att raderas.
Följande meddelande visas när du slår på datorn:
RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
För att du ska vara säker på att huvudbatteriet är uppladdat till maximal kapacitet bör du använda datorn på batteri minst en gång i månaden tills batteriet är helt urladdat. Mer information finns i Förlänga batteriets
livslängd i detta kapitel. Om du använder datorn under längre tidsperioder,
mer än en vecka med nätadaptern inkopplad, kan det inträffa att batteriet inte går att ladda upp på nytt. Batteriet kanske inte fungerar så som förväntat och kontrollampan för batteri kanske inte indikerar att laddningen är låg.

Klockbatteri

Klockbatteriet förser datorns tids- och datumfunktion med ström. Det bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera. Följande meddelande visas när du slår på datorn:
Kontrollera systemet. Then press [F1] key . . . .
Klockbatteriet är ett litiumjonbatteri och bör endast bytas av din återförsäljare eller av en av TOSHIBA auktoriserad fackman. Batteriet kan explodera om det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser.
Användarhandbok 6-4
Page 95

Skötsel och hantering av huvudbatteri

Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du både säkerheten och datorns prestanda.
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada på person eller egendom. Följ nedanstående råd noggrant:
Fara! En mycket farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Varning! En potentiellt farlig situation kan uppstå som kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada om du inte följer instruktionerna.
Försiktigt! En potentiellt farlig situation kan uppstå som, om den inte undviks, kan leda till måttlig eller mindre skada på person eller egendom.
Obs! Ger viktig information.
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn. Huvudbatteriet kan explodera och orsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna. Om frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker ut kan det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna. En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål. Ställ dig aldrig på det.
5. Försök inte ändra batteriet på något annat sätt än vad som beskrivs i användarhandboken. Anslut aldrig batteriet direkt till en väggkontakt eller till cigarettändaren i bilen. Batteriet kan gå sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer datorn eller annan enhet eller ett huvudbatteri som har godkänts av tillverkaren av datorn eller enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om du använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå sönder.
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara det i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen. Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall. Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
Strömförsörjning och startlägen
Användarhandbok 6-5
Page 96
Strömförsörjning och startlägen
8. Utsätt aldrig huvudbatteriet för onormala stötar, vibrationer eller tryck. Huvudbatteriets interna skyddsanordning upphör att fungera och det resulterar i att batteriet överhettas, exploderar, fattar eld eller läcker frätande ämnen och kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra ögonskador. Om du skulle få elektrolytisk vätska på huden måste du genast skölja huden i rinnande vatten för att förhindra utslag. Om vätskan kommer i kontakt med dina kläder, ta genast av dem för att förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud eller ögon.
2. Stäng omedelbart av strömmen, koppla från nätadaptern och ta bort batteriet om något av följande inträffar med huvudbatteriet: obehaglig eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
Försiktigt!
1. Använd aldrig ett huvudbatteri om dess uppladdningskapacitet har försämrats eller när ett varningsmeddelande visar att huvudbatteriets spänning är urladdad. Fortsatt användning av ett urladdat eller försämrat huvudbatteri kan orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Ta dem till din TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation för att spara resurser och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp för att förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld eller går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat fall kan batteriet falla ur och orsaka skada.
5. Ladda batteriet endast när den omgivande temperaturen ligger mellan 5 och 35 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka, batteriets prestanda försämras och batteriets livslängd förkortas.
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om huvudbatteriet och klockbatteriet laddas ur helt. Fungerar inte Vänteläge eller Uppehåll, vilket leder till förlust av data i minnet. Datorn kan också registrera felaktig tid och datum. Om detta inträffar ansluter du nätadaptern och laddar upp batterierna.
Användarhandbok 6-6
Page 97
Strömförsörjning och startlägen
7. Installera inte eller ta bort huvudbatteriet utan att först stänga av strömmen och koppla från nätadaptern. Ta aldrig ur huvudbatteriet när datorn är försatt i vänte- eller viloläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Obs!
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är aktiverad. Informationen kommer då att gå förlorad. Innan du tar bort ett huvudbatteri, inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. Om du vill vara säker på att huvudbatteriet behåller sin maximala kapacitet, bör du använda datorn på batteridrift en gång i veckan tills batteriet är helt urladdat. I avsnittet Maximera batteriets användningstid i detta kapitel beskrivs hur du ska göra. Om datorn endast används på nätström, antingen via en nätadapter eller en dockningsstation, i mer än en månad kan batteriet laddas ur. Det kanske inte kommer att fungera över hela den tänkta livslängden och kontrollampan för batteriet kanske inte heller kommer att visa att batteriet är urladdat.
3. Låt inte nätadaptern vara ansluten och datorn frånslagen mer än några timmar åt gången när batteriet är fulladdat. Om du fortsätter ladda ett fulladdat huvudbatteri kan det skada batteriet.
Ladda batterier
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett gult sken. Detta visar att batteriet bara räcker några minuter till. Om du fortsätter att använda datorn, medan batterilampan blinkar, aktiveras viloläget (så att du inte ska förlora data), varpå datorn stängs av.
Datorn kan endast försättas i viloläge om viloläge är aktiverat på två ställen: fliken Viloläge i Energialternativ och fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power Saver.
Du måste ladda upp batterier som måste laddas ur.
Tillvägagångssätt
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena änden av nätadaptern till uttaget DC IN och den andra änden till ett nätuttag.
Batterilampan lyser gult när batteriet laddas.
Anslut datorn till ett vägguttag och ladda batteriet. Försök inte ladda batteriet med någon annan typ av batteriladdare.
Användarhandbok 6-7
Page 98
Strömförsörjning och startlägen
Laddningstider
Följande tabell visar ungefär hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat batteri.
Laddningstid (timmar)
Typ av batteri Datorn påslagen Datorn
avstängd
Huvudbatteri (4-cells) 8 timmar eller mer 4 timmar
Batteri (6-cells) 8 timmar eller mer 4 timmar
Batteri (8-cells) 8 timmar eller mer 4 timmar
Klockbatteri 24 timmar Ladda inte upp
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivande temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn. Om du exempelvis använder externa enheter i stor utsträckning, kan batteriet knappast laddas alls under drift. Mer information finns i avsnittet Maximera batteriets användningstid.
Att tänka på vid laddning av batteriet
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas omedelbart:
När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Om batteriet är extremt
varmt kanske det inte laddas alls. Se också till att batteriet laddas upp till full kapacitet. Ladda det i normal rumstemperatur – 10° till 30°C.
När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar om du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
Batteriet har inte använts på länge.
Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av automatiskt.
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser grönt.
Upprepa ovanstående punkter två eller tre gånger, tills batteriet återfår full kapacitet.
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd. Kör datorn på batteri minst en gång i månaden tills det är helt urladdat och ladda sedan upp batteriet igen.
Användarhandbok 6-8
Page 99
Strömförsörjning och startlägen
Visa batteriets laddningsnivå
Du kan kontrollera batteriets laddningsnivå i TOSHIBA Power Saver.
Vänta i åtminstone 16 sekunder sedan du startat datorn innan du
kontrollerar den återstående driftstiden. Datorn behöver denna tid för att kontrollera batteriets laddningsnivå och räkna ut återstående driftstid, som baseras på aktuell strömförbrukning och återstående batteriladdning. Den faktiska återstående driftstiden kan skilja sig något från den som beräknats av datorn.
Batteriets kapacitet minskar gradvis efter upprepade ur- och
uppladdningar. Därför blir driftstiden för ett äldre batteri kortare än för ett nytt, även om båda är fullt laddade. I så fall visas 100% laddning i TOSHIBA Power Saver för både det gamla och det nya batteriet, men den beräknade återstående användningstiden som visas är kortare för det gamla batteriet.
Maximera batteriets användningstid
Hur användbart ett batteri är beror på hur länge du kan använda det efter en laddning.
Detta beror i sin tur på:
Hur du konfigurerar datorn, exempelvis om du aktiverar något av
alternativen för batteribesparing. Du kan göra inställningar för batterisparläget i TOSHIBA Power Saver. Du kan välja bland följande alternativ:
Processorns bearbetningshastighet
Bildskärmens ljusstyrka
Kylmetod
Beredskapstid
Systemviloläge
Avstängning av bildskärmen
Avstängning av hårddisken
Hur ofta och hur länge du använder hårddisken, optiska enheten och
diskettenheten.
Vilken laddningsnivå batteriet har när du börjar använda det.
Hur du använder extra tillbehör, exempelvis PC Card-kort, som batteriet
strömförsörjer.
Om du aktiverar vänteläget för att spara på batteriet när du slår på och
stänger av datorn ofta.
Var du lagrar program och data.
Om du fäller ner bildskärmen när du inte arbetar med tangentbordet.
Driftstiden minskar vid låg temperatur.
Batteripolernas skick. Håll kontakterna rena och torka alltid av dem med
en ren, torr trasa innan du installerar huvudbatteriet.
Användarhandbok 6-9
Page 100
Strömförsörjning och startlägen
Bevara data med datorn avstängd
När du stänger av datorn med fulladdade batterier bevarar datorn data enligt följande:
Huvudbatteri (4-cells) cirka 3 dagar (vänteläge)
cirka 12 dagar (avstängningsläge)
Batteri (6-cells) cirka 5 dagar (vänteläge)
cirka 18 dagar (avstängningsläge)
Batteri (8-cells) cirka 6 dagar (vänteläge)
cirka 26 dagar (avstängningsläge)
Klockbatteri cirka 55 dagar
Förlänga batteriets livslängd
Så här maximerar du huvudbatteriets livslängd:
Koppla loss datorn från strömkällan minst en gång i månaden och kör
datorn på batteri tills huvudbatteriet är helt urladdat. Innan du gör det följer du stegen nedan:
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Koppla loss nätadaptern och slå på strömmen till datorn. Om den inte startar går du vidare till steg 4.
3. Kör datorn på batteriet i fem minuter. Om huvudbatteriet räcker i minst fem minuter fortsätter du att använda det tills det är helt urladdat. Om kontrollampan för batteri blinkar eller något annat indikerar att batteriladdningen är låg, går du vidare till steg 4.
4. Anslut nätadaptern till datorn och strömsladden till en strömkälla. Lampan för DC IN ska lysa grönt och lampan för batteri orange, vilket innebär att batteriet laddas. Om lampan för DC IN inte lyser får inte datorn ström. Kontrollera nätadapterns och strömsladdens anslutningar.
5. Ladda batteriet tills kontrollampan för batteri lyser grönt.
Om du har flera batterier bör du använda dessa växelvis.
Ta ut huvudbatteriet om du planerar att inte använda datorn under en
längre tid (mer än en månad).
Koppla loss nätadaptern när batteriet är fulladdat. Överladdning gör att
batteriet värms upp, vilket förkortar livstiden.
Om du inte ska använda datorn de närmaste åtta timmarna bör du
koppla loss nätadaptern.
Förvara alltid batterierna på ett torrt och svalt ställe och inte i direkt
solljus.
Användarhandbok 6-10
Loading...