TOSHIBA A100-serie Draagbare personal computer
Gebruikershandleiding
Eerste druk december 2005
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma's, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de
maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal kan
uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere
toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar
digitale indeling, verandering, overdracht van gekopieerd materiaal en
distributie via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder
vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of
middels een actie tot schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de
auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal
computers uit de TOSHIBA A100-serie op het tijdstip waarop deze
handleiding ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen
kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA
aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit
discrepanties tussen computer en handleiding.
TOSHIBA A100-serie
Gebruikershandleidingii
Page 3
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Intel Corporation of dochterondernemingen in de
Verenigde Staten en andere landen.
Windows en Microsoft zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Memory Stick is een gedeponeerd handelsmerk en i.LINK is een
handelsmerk van Sony Corporation.
TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS en het -
symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
De technologieën TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition en FOCUS worden gebruikt onder licentie van
SRS Labs, Inc.
InterVideo en WinDVD zijn gedeponeerde handelsmerken van InterVideo
Inc.
WinDVD Creator is een handelsmerk van InterVideo Inc.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld.
TOSHIBA A100-serie
Informatie over Macrovision
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt die is beschermd
door methoden en aanvragen van bepaalde Amerikaanse patenten en
andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation, en
andere rechthebbenden. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan
met toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld
voor privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij
Macrovision Corporation toestemming heeft verleend voor andere
gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is
verboden.
Gebruikershandleidingiii
Page 4
Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsinstructies om uzelf en uw computer te
beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam
rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen.
Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs
brandwonden veroorzaken.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen
kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met
het risico van brandwonden.
■ Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of
staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron. 115 V/60 Hz in het merendeel van
Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten
(zoals Taiwan). 100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz in
het westen van Japan. 230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa,
het Midden Oosten en het Verre Oosten.
■ Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten
niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
■ Om de stroomvoorziening naar de computer stop te zetten schakelt u
de computer uit, verwijdert u de accu en verwijdert u de stekker van de
netadapter uit het stopcontact.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat
werken.
TOSHIBA A100-serie
Gebruikershandleidingiv
Page 5
TOSHIBA A100-serie
Conformiteitverklaring EU
TOSHIBA verklaart dat het product PSAA** voldoet aan de volgende
normen:
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenstemming met de
relevante Europese richtlijnen, met name de Electromagnetic Compatibility
Directive 89/336/EEC voor notebooks en elektronische accessoires, zoals
de meegeleverde netadapter, de Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EEC in het geval
van geïmplementeerde accessoires voor telecommunicatie en de Low
Voltage Directive 73/23/EEC voor de meegeleverde netadapter.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland,
telefoon +49-(0)-2131-158-01.
Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van
overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten van
de EU:
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op correcte
wijze wordt weggegooid. Doet u dit niet, dan kan dit gevaar
opleveren voor het milieu en de gezondheid van de mens.
Neem voor meer informatie over de recyclage van dit product
contact op met uw gemeentekantoor, uw vuilnisdienst of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
is dit symbool mogelijk niet aanwezig.
Gebruikershandleidingv
Page 6
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit “CTR21”) voor
aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor
storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 en
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 en P03,04,08,10
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
Alle overige landen/
regio's
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale
goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale
voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken
kan niet worden gegarandeerd.
TOSHIBA A100-serie
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003, 004
Gebruikershandleidingvi
Page 7
Veiligheidsinstructies voor optisch schijfstation
Het optische schijfstation gebruikt een lasersysteem. Lees met het oog op
een veilig en correct gebruik van dit product eerst deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd in
de nabijheid van het product, zodat u deze handleiding eenvoudig kunt
naslaan. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact
op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet zijn
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal wordt voorkomen.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES
DIE NIET IN DE HANDLEIDING ZIJN VERMELD, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met
een laserapparaat. Op het oppervlak van het station is een
classificatielabel met de volgende zin aangebracht.
TOSHIBA A100-serie
De fabrikant van het station met het bovenstaande etiket certificeert dat het
station op de fabricagedatum voldeed aan de voorschriften voor
laserproducten conform artikel 21 van de Code of Federal Regulations van
de Verenigde Staten, Department of Health & Human Services, Food and
Drug Administration.
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de
volgende lijst, al naar gelang het model.
FabrikantType
PanasonicDVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770
TSST
(TOSHIBA SAMSUNG
DVD-ROM&CD-R/RW
TS-L462C
OPSLAGTECHNOLOGIE)
Gebruikershandleidingvii
Page 8
FabrikantType
TOSHIBA A100-serie
HITACHI-LG
Data Storage
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
TEACDVD Super Multi (±R Double Layer)
HITACHI-LG
Data Storage
NECDVD Super Multi (±R Double Layer)
Belangrijke mededeling
Auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals - maar niet alleen - muziek,
video, computerprogramma's en databases zijn beschermd onder de
auteursrechtelijke wetgeving. Tenzij u specifiek toestemming hebt volgens
het auteursrecht dat van toepassing is, mag u auteursrechtelijk beschermd
materiaal zonder de toestemming van de eigenaar van de auteursrechten
niet kopiëren, bewerken, toewijzen, overdragen of gebruiken. Overtreding
van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
DVD-ROM&CD-R/RW
GCC-4244N
UJ-850B
UJ-841B
DVR-K16TB
DV-W28EB
DVD Super Multi (±R Double Layer)
GMA-4082N
ND-7550
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor
eventuele schade.
Gebruikershandleidingviii
Page 9
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA A100-serie.
Deze krachtige, lichtgewicht notebook staat garant voor hoge prestaties en
jarenlang betrouwbaar computergebruik.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de A100-serie
gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt
gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer,
elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele
apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een portable
hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken Inleiding en Rondleiding om
uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen, onderdelen en
accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor
stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen
om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna de
handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name
aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen van de Inleiding om
kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor de
computers, en lees aandachtig HW Setup en wachtwoorden. Als u PCkaarten gaat installeren of externe apparaten zoals een printer gaat
aansluiten, dient u hoofdstuk 8, Optionele apparaten, te lezen.
Gebruikershandleidingix
Page 10
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit negen hoofdstukken, negen bijlagen, een
woordenlijst en een index.
In hoofdstuk 1, Inleiding, vindt u een overzicht van de voorzieningen,
mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de
computer aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en
het inrichten van uw werkplek.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, bevat tips voor het onderhoud van de
computer en het gebruik van het touchpad, het optische station, het
externe diskettestation, draadloos LAN, LAN, audio-/
videobedieningsknoppen en het interne modem.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals
de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over
de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
In hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden, wordt uitgelegd hoe u de
computer configureert met het programma HW Setup. Verder leest u hier
hoe u een wachtwoord instelt.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
De bijlagen verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Met behulp van de Index kunt u snel informatie in deze handleiding
opzoeken.
TOSHIBA A100-serie
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Gebruikershandleidingx
Page 11
TOSHIBA A100-serie
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een duidelijk te onderscheiden lettertype gedrukt.
Enter duidt bijvoorbeeld de Enter-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet
drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt,
dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de
derde toets te drukken.
ABCAls in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of
het invoeren van tekst, wordt de naam van het
pictogram of wordt de tekst die moet worden
ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier
links is afgebeeld.
Beeldscherm
ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleidingxi
Page 12
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel, beschadiging van de computer
of aantasting van de prestaties verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en
gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt
voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat eveneens informatie over het
inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met
behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Letsel door verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak
zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan
langdurig lichamelijk contact (bijvoorbeeld wanneer u de computer op
uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten) resulteren in rode
plekken op de huid.
■ Als de computer lange tijd is gebruikt, dient u direct contact met de
metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, te vermijden. Deze plaat
wordt heet na langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan heet worden. Dit duidt niet op een
storing. Als u de netadapter wilt vervoeren, dient u deze eerst te
ontkoppelen en te laten afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat warmtegevoelig is. Het
materiaal kan beschadigd raken.
Gebruikershandleidingxii
Page 13
TOSHIBA A100-serie
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten. Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen
beschadigd raken en kunnen er storingen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden.
Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of een onstabiele
werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen
van een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het
audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot CPU-prestaties
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale
Verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties,
onder invloed van de volgende factoren:
■ gebruik van bepaalde randapparaten;
■ gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding;
■ Gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen
■ gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen;
■ gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen;
■ Gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies
■ Gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
>1000 meter boven zeeniveau)
■ Gebruik van de computer bij temperaturen onder 5 °C of boven 30 °C,
of boven 25 °C op grote hoogte (deze temperatuurlimieten zijn niet
precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke
computermodel; raadpleeg de Resource Guide of de website van
TOSHIBA op www.pcsupport.toshiba.com).
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan uw computer zichzelf automatisch
uitschakelen.
Gebruikershandleidingxiii
Page 14
TOSHIBA A100-serie
Dit is een normale beschermende maatregel ter voorkoming van
gegevensverlies of beschadiging van het product bij gebruik buiten de
aanbevolen omstandigheden. Vermijd het risico van gegevensverlies door
altijd back-ups van gegevens te maken. Dit doet u door de gegevens van
tijd tot tijd op een extern opslagmedium op te slaan. Voor optimale
prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen
omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende beperkingen in de
bijgeleverde documentatie door. Neem voor nadere informatie contact op
met de TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning.
Niet-toepasselijke pictogrammen
Bepaalde notebookchassis zijn zodanig ontworpen dat deze alle
mogelijke configuraties voor een volledige productserie kunnen
huisvesten. Uw geselecteerde model heeft mogelijk niet alle
voorzieningen en specificaties die corresponderen met de
pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u voor al
deze voorzieningen hebt gekozen.
Draadloos LAN/Atheros
Voor 802.11a, b en g
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van accesspoints,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie.
De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische
maximumsnelheid.
Voor Atheros
U kunt de Atheros-functie SuperAG™ of SuperG™ alleen gebruiken als
uw client en accesspoint de corresponderende voorziening
ondersteunen. De werking van deze functies kan variëren afhankelijk
van de indeling van de verzonden gegevens.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt
de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media
verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Gebruikershandleidingxiv
Page 15
TOSHIBA A100-serie
Capaciteit van vaste schijf
1 Gigabyte (GB) betekent 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes met
machten van 10. Echter, het besturingssysteem van de computer vermeldt
de opslagcapaciteit van de computer met machten van 2 voor de definitie
van 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes, en kan daarom
een lagere opslagcapaciteit weergeven. De beschikbare opslagcapaciteit is
minder als er op het product een of meer besturingssystemen zijn
voorgeïnstalleerd, zoals Microsoft Windows, en/of een of meer
toepassingen zijn voorgeïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na
formatteren kan per model verschillen.
SRS
Er zijn alleen SRS-geluidsverbeteringen beschikbaar in het Windowsbesturingssysteem van Microsoft.
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen zijn gesimuleerd voor illustratiedoeleinden.
Express Media Player
Express Media Player is geen Windows-toepassing. De levensduur van de
batterij is korter dan wanneer u soortgelijke toepassingen van het
Windows-besturingssysteem gebruikt.
LCD-scherm en vermoeidheid van de ogen
Het LCD-scherm heeft een helderheid die overeenkomt met die van een tv.
Het verdient aanbeveling de helderheid van het LCD-scherm aan uw eigen
voorkeur aan te passen om te voorkomen dat uw ogen vermoeid raken.
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot GPU-prestaties
(Graphics Processing Unit)
De prestaties van de Graphics Processing Unit (“GPU”) wisselen al naar
gelang het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de
instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies.
De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat
op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu
wordt gebruikt.
Afwijzing van aansprakelijkheid met betrekking tot het
hoofdgeheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het
hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te
verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor
andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid
systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te
verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte
toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en
beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
Een asterisk * geeft een optioneel onderdeel aan dat afhangt van het
gekochte model
Controleer of u de volgende items hebt
Hoofdstuk 1
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
■ TOSHIBA A100-serie Draagbare personal computer
■ Universele netadapter en netsnoer
■ USB-diskettestation *
■ Modulaire kabel voor modem *
■ Accu-eenheid *
Gebruikershandleiding1-1
Page 20
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
Inleiding
De volgende software is vooraf geïnstalleerd:
■ Microsoft
■ Microsoft
■ Modemstuurprogramma
■ Netwerkstuurprogramma
■ stuurprogramma voor draadloos LAN (kan alleen worden gebruikt voor
modellen met draadloos LAN)
■ Schermstuurprogramma's voor Windows
■ Geluidsstuurprogramma voor Windows
■ stuurprogramma voor het aanwijsapparaat
■ DVD-videospeler
■ TOSHIBA Hulpprogramma’s
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Gebruikershandleiding
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Aanraken en starten
■ TOSHIBA-hulpprogramma Touchpad On/Off
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA-sneltoetsprogramma
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA
■ DLA voor TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD-RAM-stuurprogramma *
■ WinDVD Creator 2 Platinum *
®
Windows XP Home Edition of Professional Edition
®
Internet Explorer
Documentatie:
■ Toshiba A100-serie Gebruikershandleiding
■ Toshiba A100-serie Aan de slag
■ Instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en
gebruiksomstandigheden
■ Garantie-informatie
Productherstelmedia en extra software
■ Productherstelmedia
■ CD met extra software*
Gebruikershandleiding1-2
Page 21
Voorzieningen
Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale
Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie)
van TOSHIBA is de computer compact, licht van gewicht, uiterst
betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende
voorzieningen en voordelen:
Processor
IngebouwdDe computer is uitgerust met een Intel® Celeron®
Intel® Pentium® M-processor en Intel® Celeron® M-processor kunnen
Execute-Disable Bit ondersteunen. Deze functie is beschikbaar als de
instelling Available (Beschikbaar) ervoor is opgegeven in het BIOS Setupmenu (standaard is de functie ingesteld op Not-Available (Niet
beschikbaar)). U opent het BIOS Setup-menu door tijdens het opstarten
van de computer op ESC te drukken.
Inleiding
M-processor, geïntegreerde L1-instructiecache
van 32 KB en L2-cachegeheugen van 1 MB.
®
Celeron® M-processor 350
Intel
®
Celeron® M-processor 360
Intel
Intel® Celeron® M-processor 370
®
Celeron® M-processor 380
Intel
®
Celeron® M-processor 390
Intel
Geheugen
SleuvenPC4200-geheugenmodules van 256 MB, 512 MB
of 1024 MB kunnen in de twee sleuven worden
geïnstalleerd voor een systeemgeheugen van
maximaal 2 GB.
Level 2-cacheEen 1-MB (Intel
maximale prestaties.
Video-RAMTot 128-MB RAM is beschikbaar voor
videoweergave (meer dan 512-MB
systeemgeheugen).
Tot 64-MB RAM is beschikbaar voor
videoweergave (256-MB systeemgeheugen).
Gebruikershandleiding1-3
®
Celeron® M) level 2-cache voor
Page 22
Inleiding
Stations/schijven
Vaste schijfDe computer heeft een geïntegreerde 2,5-inch
vaste schijf voor niet-vluchtige opslag van
gegevens en software. De volgende grootten zijn
beschikbaar:
DiskettestationOndersteunt 3,5-inch diskettes met een
CD-RW-/
DVD-ROM-station
capaciteit van 1,44 MB of 720 KB en wordt
aangesloten op de USB-poort. (Windows
ondersteunt geen 720-KB diskettes.)
Sommige modellen zijn uitgerust met een
CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van
volledige grootte waarmee u CD’s/DVD’s zonder
adapter kunt uitvoeren. Het station ondersteunt
de volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Adresseringsmethode 2
®
XP
Gebruikershandleiding1-4
Page 23
Inleiding
DVD Super Multi
(+-R Double Layer-)
station
Sommige modellen zijn uitgerust met een
volledige DVD Super Multi-stationsmodule
(+-R Double Layer) waarmee u zonder adapter
gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's kunt
vastleggen en CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch)
of 8 cm (3,15 inch) kunt lezen. Het station
ondersteunt de volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD+R DL■ DVD-R DL
■ DVD-RAM
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Adresseringsmethode 2
Beeldscherm
Het LCD-scherm van de computer ondersteunt videoafbeeldingen met hoge
resolutie. Het scherm kan in diverse standen worden gezet voor maximaal
comfort en optimale leesbaarheid.
IngebouwdDe Thin-Film Transistor kleuren-LCD is
verkrijgbaar in vier formaten:
15,0-inch XGA, 1024 horizontale × 768 verticale
Grafische controllerGrafische controller voor optimale
Gebruikershandleiding1-5
beeldschermprestaties. Raadpleeg bijlage B,
Beeldschermcontroller en modi, voor nadere
informatie.
Page 24
Inleiding
Toetsenbord
IngebouwdIBM®-compatibel uitgebreid toetsenbord met 85
of 86 toetsen, geïntegreerde numerieke toetsen,
vaste cursorbesturingstoetsen, en de toetsen
en . Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,
voor meer informatie.
Aanwijsapparaat
IngebouwdMet het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Voeding
Accu-eenheidDe computer wordt van stroom voorzien door
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer. Aangezien de
netadapter universeel is, ondersteunt hij
netspanningen tussen 100 en 240 volt.
Poorten (afhankelijk van configuratie)
HoofdtelefoonVoor aansluiting van een stereohoofdtelefoon.
Video-uit-busVia deze S-Video-uit-poort kunt u NTSC- of PAL-
VESA DDC2B-compatibele functies.
USB- ofwel Universal Serial Bus-poorten die elke
kettingsgewijze aansluiting van een aantal USBcompatibele apparaten ondersteunen.
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten
zoals digitale videocamera’s.
gegevens overbrengen naar externe apparaten.
Gebruikershandleiding1-6
Page 25
Inleiding
Sleuven
PC-kaartDe sleuf voor PC-kaarten biedt ruimte voor:
Eén PC-kaart van 5 mm (Type II).
Raadpleeg hoofdstuk 8, Optionele apparaten,
voor meer informatie.
Multimedia
GeluidssysteemHet Sound Blaster™ Pro™- en Windows Sound
System-compatibele geluidssysteem biedt een
interne luidspreker en aansluitingen voor een
externe microfoon en hoofdtelefoon. Hij bevat
ook een volumeregelaar.
S-Video-uit-poortVia deze S-Video-uit-poort kunt u NTSC- of PAL-
gegevens overbrengen naar externe apparaten.
Raadpleeg hoofdstuk 8, Televisie, voor meer
informatie.
Communicatie
ModemDe ingebouwde modem voorziet in gegevens- en
faxcommunicatie. Raadpleeg bijlage E.
De snelheid van gegevens- en faxverzending is
afhankelijk van analogetelefoonlijnomstandigheden. Het modem heeft
een modempoort voor aansluiting op een
telefoonlijn. In sommige landen is de modem
standaard geïnstalleerd. V.92 wordt uitsluitend in
de VS, Canada en Australië ondersteund.
Alleen V.90 is beschikbaar in andere regio's.
LANDe computer is uitgerust met een LAN-kaart die
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) of
Giga-bit ondersteunt. In sommige landen is de
modem standaard geïnstalleerd. (Afhankelijk van
het aangeschafte model).
Gebruikershandleiding1-7
Page 26
Inleiding
Draadloos LAN
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met een mini-PCI-kaart voor draadloze LAN's.
Deze kaart is compatibel met andere LANsystemen die zijn gebaseerd op DSSS-/OFDMradiotechnologie (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11norm (Revisie A, B of G) en de turbomodus.
Automatische selectie van de verzendsnelheid in
het verzendbereik 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 en 6
Mbit/s (Revisie A/B, B/G, A/B/G-combinatietype).
Automatische selectie van de verzendsnelheid in
het verzendbereik 11, 5,5, 2 en 1 Mbit/s (Revisie B).
Automatische selectie van de verzendsnelheid in
het verzendbereik 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 en
12 Mbit/s (turbomodus, Revisie A/B/Gcombinatietype).
zoeken op meerdere kanalen;
energiebeheer voor kaarten;
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired
Equivalent Privacy), gebaseerd op het 152-bits
coderingsalgoritme (Atheros-moduletype).
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired
Equivalent Privacy), gebaseerd op het 128-bits
coderingsalgoritme (Intel-moduletype).
AES-gegevenscodering (AES = Advanced
Encryption Standard), gebaseerd op het 256-bits
coderingsalgoritme (Atheros-moduletype).
Met deze schakelaar zet u de Wireless LAN- en
de Bluetooth-functies aan en uit. (Aanwezig op
sommige modellen.)
Beveiliging
Sleuf
beveiligingsslot
Gebruikershandleiding1-8
Hierop kan een optioneel veiligheidsslot op de
computer worden aangesloten om deze aan een
bureau of ander groot voorwerp te verankeren.
Page 27
Software
BesturingssysteemWindows
beschikbaar. Raadpleeg het gedeelte over vooraf
geïnstalleerde software aan het begin van dit
hoofdstuk.
®
XP Professional of Home Edition is
Inleiding
TOSHIBA
Hulpprogramma’s
Plug en PlayWanneer u een extern apparaat op de computer
Speciale voorzieningen
De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel
geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
SneltoetsenDoor middel van deze zogeheten hotkeys kunt u
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen
Een aantal hulp- en stuurprogramma’s is vooraf
geïnstalleerd om het gebruik van de computer te
vergemakkelijken. Raadpleeg de paragraaf
Hulpprogramma’s in dit hoofdstuk.
aansluit of een onderdeel installeert, stelt de Plug
en Play-capaciteit het systeem in staat om de
verbinding te herkennen en automatisch de
nodige configuratiewijzigingen aan te brengen.
de systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
systeemconfiguratieprogramma te hoeven
gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het
interne beeldscherm automatisch stopgezet als
het toetsenbord of aanwijsapparaat een
bepaalde tijd niet is gebruikt. De
stroomvoorziening wordt hersteld zodra een
toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat
wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven met
de optie Monitor uit op het tabblad
Basisinstellingen van TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde
tijd lang geen activiteit op de vaste schijf heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
U kunt de tijdlimiet opgeven met de optie HDD
Power off op het tabblad Basic Setup van
TOSHIBA Power Saver.
Gebruikershandleiding1-9
Page 28
Inleiding
Systeem op standby/in slaapstand
Met deze functie wordt het systeem automatisch
op stand-by of in de slaapstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt de tijdlimiet
opgeven met de optie System Standby (systeem
op stand-by) of System hibernation (systeem in
slaapstand) in het tabblad Basic Setup
(basisinstellingen) van TOSHIBA Power Saver.
Geïntegreerde
numerieke toetsen
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte
Geïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor informatie
over het gebruik van deze toetsen.
Wachtwoord voor
opstarten
Er zijn twee niveaus voor het beveiligen van
wachtwoorden beschikbaar om ongeoorloofd
gebruik van uw computer te voorkomen.
Directe beveiligingMet een sneltoets kunt u het scherm leegmaken
en de computer blokkeren.
Intelligente
stroomvoorziening
Een microprocessor in de intelligente
stroomvoorziening van de computer detecteert
de acculading en berekent de resterende
accucapaciteit. De microprocessor beschermt
de elektronische onderdelen tevens tegen
abnormale omstandigheden, zoals extreme
spanningspieken vanuit een voedingsbron.
U kunt de resterende accucapaciteit controleren.
Gebruik de optie Battery remaining in TOSHIBA
Power Saver.
Energiebesparingsmodus
Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. U kunt de energiebesparingsmodus
opgeven via het onderdeel Profile in TOSHIBA
Power Saver.
In-/uitschakelen via
LCD
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt
gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD
wordt geopend. U kunt de instelling opgeven
met de optie When I close the lid (als ik het
scherm sluit) op het tabblad Setup Action (actie
instellen) van TOSHIBA Power Saver.
Automatische
slaapstand bij lage
acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt
het systeem afgesloten. U kunt de instelling
opgeven op het tabblad Setup Action (actie
instellen) van TOSHIBA Power Saver.
Gebruikershandleiding1-10
Page 29
Inleiding
WarmteverspreidingDe CPU heeft een interne temperatuursensor ter
bescherming tegen oververhitting. Als de interne
temperatuur van de computer een bepaald
niveau bereikt, wordt de ventilator aangezet of
wordt de CPU-verwerkingssnelheid verlaagd.
Gebruik de optie Cooling Method (koelmethode)
op het tabblad Basic Setup (basisinstellingen)
van TOSHIBA Power Saver.
Maximum
Performance
Eerst wordt de ventilator
ingeschakeld en vervolgens
wordt zo nodig de CPUverwerkingssnelheid verlaagd.
SlaapstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
Stand-byAls u uw werk moet onderbreken, kunt u de
Hulpprogramma's
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line
handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor
informatie over bewerkingen.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA Power
Saver
Battery
optimized
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen, en wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg het
gedeelte De computer uitschakelen in
hoofdstuk 3, Aan de slag, voor meer informatie.
computer uitschakelen zonder de software te
hoeven sluiten. de gegevens worden in het
hoofdgeheugen van de computer bewaard.
Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw
werk hervatten op de plaats waar u was
opgehouden.
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
Om dit energiebeheerprogramma te starten
dient u het Configuratiescherm te openen en het
pictogram TOSHIBA Power Saver te selecteren.
Eerst de processorsnelheid
verlagen en dan zo nodig de
ventilator aanzetten.
Gebruikershandleiding1-11
Page 30
HW SetupMet dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en
de randapparaten die u gebruikt. Om het
hulpprogramma te starten klikt u
achtereenvolgens op de Windows-knop Start en
op Configuratiescherm. Selecteer vervolgens
het pictogram TOSHIBA HW Setup.
Inleiding
DVD-videospelerDe DVD-videospeler heeft een scherminterface
en -functies voor het afspelen van DVD-video’s.
Het programma bestaat uit een interface met
functies op het scherm. Klik op Start, wijs Alle
programma’s aan, wijs InterVideo WinDVD aan
en klik op InterVideo WinDVD.
TOSHIBA ZoomingMet dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of die in het
toepassingsvenster vergroten of verkleinen.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen
maken: audio-CD's die op een gewone stereoCD-speler kunnen worden afgespeeld, en
gegevens-CD's/-DVD's voor het opslaan van de
bestanden en mappen op uw vaste schijf.
Deze software kan alleen worden gebruikt op
modellen met een CD-RW/DVD-ROM-station en
een DVD Super Multi-station (+-R DL).
DLA voor TOSHIBADLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het
pakketschrijfprogramma waarmee bestanden
en/of mappen via een stationsletter naar een
DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen
worden geschreven, op dezelfde manier als
naar een diskette of andere verwisselbare
schijven.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont de
basisgegevens van de PC en biedt de
mogelijkheid om ingebouwde apparaten te
testen. U kunt TOSHIBA PCdiagnoseprogramma als volgt starten: de knop
TOSHIBA ConfigFreeConfigFree bestaat uit een reeks
hulpprogramma's waarmee u verbindingen met
communicatie-apparaten en netwerken beheert.
Met ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken, waarmee u eenvoudig schakelt tussen
locaties en communicatienetwerken.
Als u in een Windows-omgeving op Fn + F9
drukt, wordt de touchpadfunctie in- of
uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoets
drukt, wordt de huidige instelling veranderd en
als pictogram weergegeven.
TOSHIBA Aanraken
en starten
Het hulpprogramma TOSHIBA Touch and
Launch vergemakkelijkt diverse touchpadtaken.
TOSHIBA Aanraken en starten komt van pas in
de volgende situaties.
Voor het openen van een bestand waarvan het
bureaubladpictogram achter een venster
schuilgaat.
Voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer.
Voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander venster.
TOSHIBA Aanraken en starten biedt tevens de
volgende functies door aanpassing van de
instellingen.
Een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen.
Snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
TOSHIBA ControlsMet dit hulpprogramma kunt u de Internetknop
en de CD/DVD-knop aanpassen: zo kunt u
toepassingen of acties aan deze knoppen
toewijzen (standaard worden aan deze knoppen
respectievelijk de standaard Internet-browser en
CD/DVD toegewezen).
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound werkt als het audiofilter
dat de functies SRS TruSurround XT, SRS
WOW HD en SRS Circle Surround Xtract
gebruikt van SRS Labs, Inc. in de Verenigde
Staten. Het audiofilter verbetert de geluids- en
muziekkwaliteit van uw computer.
Gebruikershandleiding1-13
Page 32
Opties
Inleiding
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenuitbreiding
Accu-eenheidU kunt een extra 6-cel (PA3465U-1BAS/
NetadapterAls u de computer regelmatig op verschillende
BeveiligingsslotU kunt een beveiligingskabel aan de computer
Er zijn twee geheugenuitbreidingssleuven
beschikbaar voor het installeren van 256-MB,
512-MB of 1-GB geheugenmodules. De modules
zijn van het type PC4200, 200-pins, SO-DIMM
(SO Dual In-line Memory Module).
PA3465E-1BRS) of 8-cel (PA3457U-1BAS/
PA3457U-1BRS) accu-eenheid bij uw TOSHIBAdealer kopen. Deze accu-eenheid is identiek aan
de accu die bij uw computer wordt geleverd. U
kunt deze als reserve-exemplaar of ter
vervanging gebruiken.
locaties gebruikt, is het misschien een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
1,44-MB en 720-kB diskettes. Voor aansluiting
op een USB-poort. (Windows
geen 720-kB diskettes.)
bevestigen om de computer te beschermen
tegen diefstal.
®
XP ondersteunt
Gebruikershandleiding1-14
Page 33
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Een asterisk * geeft een optionele functie aan die afhangt van het
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
Vergrendelingsschuif voor het beeldschermVolumeregelaar
Hoofdstuk 2
Systeem LampjesHoofdtelefoonMicrofoon
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Vergrendelingsschuif voor het
beeldscherm
MicrofoonbusOp de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
Gebruikershandleiding2-1
Deze vergrendelingsschuif zet het LCD-scherm
vast wanneer dit gesloten is. Duw de
vergrendelingsschuif opzij om het beeldscherm
te openen.
een monomicrofoon of ander apparaat voor
audio-invoer worden aangesloten.
Page 34
Rondleiding
Hoofdtelefoonaansluiting
VolumeregelaarGebruik deze regelaar om het volume van de
SysteemlampjesAan de hand van vier statuslampjes kunt u zien
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Op de standaard 3,5-mm minihoofdtelefoonaansluiting kan een
stereohoofdtelefoon (minimaal 16 ohm) of een
ander apparaat voor audio-uitvoer worden
aangesloten. Wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit, wordt de interne luidspreker
automatisch uitgeschakeld.
systeemluidspreker en hoofdtelefoon af te
stemmen.
of de netadapter is aangesloten, of de computer
aan is, en wat de status van de hoofdaccu en de
vaste schijf is. Zie de paragraaf Systeemlampjes
voor details.
Video-uit-bus
Luchtopening
Sleuf voor PC-kaart
Poort externe monitori.LINK-poort (IEEE 1394)*
Linkerkant van de computer.
Poort externe
monitor
Op deze 15-pins poort kunt u een externe
monitor aansluiten.
LuchtopeningVoorziet in de luchtcirculatie voor de ventilator.
Video-uit-busSteek een 4-pens S-Video-connector in deze
bus.
i.LINK-poort
(IEEE 1394)
Verbind een extern apparaat, bijvoorbeeld een
digitale videocamera, met deze poort voor snelle
gegevensoverdracht. Sommige modellen zijn
uitgerust met een i.LINK-poort. (Aanwezig op
sommige modellen.)
PC-kaartsleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). De sleuf ondersteunt 16-bits
PC-kaarten en 32-bits CardBus-PC-kaarten.
Gebruikershandleiding2-2
Page 35
Zorg dat er geen voorwerpen in de PC-kaartsleuf of luchtopening
terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van
de computer beschadigen.
Wanneer meerdere IEEE1394-apparaten op een PC zijn aangesloten,
worden de apparaten mogelijk niet correct geïdentificeerd. Dit probleem
kan optreden wanneer Windows® XP opnieuw wordt gestart terwijl de
apparaten aangesloten zijn of wanneer de IEEE1394-apparaten worden
ingeschakeld voordat de PC is aangezet. Als dit probleem zich voordoet,
ontkoppelt u de IEEE1394-kabels en sluit u deze opnieuw aan.
Rechterkant
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Schakelaar voor draadloze communicatie*
Rondleiding
Sleuf beveiligingsslot
Off On
USB-poorten
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
Optisch station
Rechterkant van de computer
Schuif deze schakelaar om draadloze
communicatie in of uit te schakelen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Modempoort
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het
lampje voor draadloze communicatie. Het lampje brandt niet wanneer de
draadloze communicatie is uitgeschakeld.
Optisch stationEen CD-RW/DVD-ROM- of DVD Super Multi-
station (+-R Double Layer).
Universal Serial
Bus-poorten
De twee USB 2.0-compatibele poorten
ondersteunen gegevensoverdrachtsnelheden die
40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm.
(De poort ondersteunt tevens USB 1.1.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-connectoren terechtkomen. Een
speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer
beschadigen.
Gebruikershandleiding2-3
Page 36
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat
sommige functies niet correct werken.
#
Achterkant
De volgende afbeelding illustreert de achterkant van de computer.
Rondleiding
Sleuf
beveiligingsslot
U kunt aan dit slot een beveiligingskabel
bevestigen. Met de optionele beveiligingskabel
kunt u de computer aan een bureau of ander
groot voorwerp verankeren en tegen diefstal
beschermen.
ModempoortIn gebieden waarin standaard een intern modem
is geïnstalleerd, beschikt u over een modempoort
waarmee u het modem via een modulaire kabel
rechtstreeks op een telefoonlijn kunt aansluiten.
In sommige verkoopgebieden wordt de modem
niet ondersteund.
LAN-poort
DC IN 19VUSB-poorten
De achterzijde van de computer
LAN-poortVia deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt Ethernet
LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde,
100BASE-Tx) of Giga-bit (afhankelijk van het
aangeschafte model). Het LAN heeft twee
lampjes. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
DC IN 19VHierop wordt de netadapter aangesloten.
Gebruik alleen het model netadapter dat bij de
computer is geleverd. Gebruik van een verkeerd
model netadapter kan resulteren in beschadiging
van de computer.
Universal Serial
Bus-poorten
De twee USB 2.0-compatibele poorten
ondersteunen gegevensoverdrachtsnelheden die
40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm.
(De poort ondersteunt tevens USB 1.1.)
Gebruikershandleiding2-4
Page 37
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-connectoren terechtkomen. Een
speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer
beschadigen.
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat
sommige functies niet correct werken.
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat
het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Rondleiding
Accu-eenheid
Vergrendeling accu-eenheid
Afdekplaatje
geheugensleuven
Accu-eenheid
Vergrendeling accueenheid
Vergrendeling accuhouder
De onderkant van de computer
De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is
aangesloten. In het gedeelte De accu-eenheid
vervangen in hoofdstuk 6,
spaarstanden
, wordt toegelicht hoe u toegang
Stroomvoorziening en
krijgt tot de accu-eenheid. U kunt aanvullende
accu-eenheden aanschaffen bij uw TOSHIBAleverancier en zo de gebruiksduur van de
computer verlengen.
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde
stand om de accuontgrendelingsschuif vrij te
geven.
Gebruikershandleiding2-5
Page 38
Rondleiding
Accuontgrendelings
schuif
Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te
ontgrendelen.
Deze schuif kan alleen worden verplaatst als u
de computer ondersteboven zet.
Afdekplaatje
geheugensleuven
Dit klepje dekt de twee connectors voor
geheugenmodules af. Eén van de modules is
vooraf geïnstalleerd.
Voorkant met het beeldscherm geopend
De onderstaande afbeelding illustreert de voorkant van de computer met
het beeldscherm geopend. U opent het beeldscherm door de
ontgrendelingsschuif op de voorkant van de computer opzij te schuiven en
het scherm omhoog te kantelen. Zet het scherm in een stand waar u er
goed zicht op hebt.
Beeldscherm
Beeldschermscharnier
Stereoluidspreker
(links)
Beeldschermscharnier
Stereoluidspreker (rechts)
Touchpad
Aan/uit-knop
Besturingsknoppen
van Touchpad
Internetknop*
CD/DVD-knop*
De voorkant met geopend beeldscherm
Gebruikershandleiding2-6
Systeemlampjes
Page 39
Rondleiding
BeeldschermDe kleuren-LCD van de computer toont
contrastrijke tekst en afbeeldingen. De volgende
modellen zijn beschikbaar:
De computer heeft een TFT-scherm (Thin-Film
Transistor).
Als de computer door de accu wordt gevoed, ziet
het scherm er minder helder uit dan bij gebruik
van de netadapter. Het lagere helderheidsniveau
dient om accu-energie te besparen.
Beeldschermscharnier
Het beeldschermscharnier zorgt dat het scherm
in de gewenste stand blijft staan.
StereoluidsprekerVia de luidspreker kunt u het geluid horen dat
door uw software wordt gegenereerd, en de
geluidssignalen die door het systeem worden
gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna
leeg is.
Aan/uit-knopDruk op de Aan/uit-knop om de computer in of uit
te schakelen. Het lampje van de Aan/uit-knop
geeft de status aan.
Tou chpadHiermee verplaatst u de aanwijzer en selecteert
of activeert u items op het scherm. U kunt het
touchpad zo instellen dat u hiermee andere
muisfuncties kunt uitvoeren, zoals schuiven,
selecteren en dubbelklikken.
besturingsknoppen
van Touchpad
Werken als de linker- en rechtermuisknop van
een externe muis.
Gebruikershandleiding2-7
Page 40
AV-knoppen
Sommige modellen zijn uitgerust met een aantal van onderstaande knoppen
Beschikbaar voor gebruik: Internet, CD/DVD, Afspelen/Pauze, Stop,
Vorige, Volgende.
Met deze knoppen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren
en toegang krijgen tot hulpprogramma's.
Raadpleeg het gedeelte Functie van AV-knop in hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
InternetknopDruk op deze knop als u de Internet-browser wilt
CD/DVD-knop
Rondleiding
starten. Als u deze knop indrukt terwijl de
computer is uitgeschakeld, wordt in één stap
automatisch de computer aangezet en de
browser gestart.
Als u op deze knop drukt terwijl de stroom is
uitgeschakeld, wordt Express Media Player (DVD)
of Express Media Player (CD) gestart. Zodra
Express Media Player (DVD) of Express Media
Player (CD) is gestart, gaat het Aan/uit-lampje
branden en wordt de audioknop geactiveerd.
Tijdens het uitvoeren van Express Media Player
(DVD) of Express Media Player (CD) gebeurt er
niets als u op deze knop drukt. Door op deze knop
te drukken wanneer de stroom is ingeschakeld of
de computer in de stand-bystand staat, wordt
Windows Media Player/WinDVD gestart.
Wanneer u Express Media Player gebruikt, dient u de CD/DVD-knop toe te
wijzen aan “CD/DVD” in het eigenschappenvenster van TOSHIBA
Controls.
Play/Pause
(afspelen/pauze)
STOPDruk op deze knop om de weergave te stoppen.
Knop VorigeDruk op deze knop om naar het vorige nummer
Knop VolgendeDruk op deze knop om naar volgende vorige
Gebruikershandleiding2-8
Druk op deze knop om het afspelen in Express
Media Player te starten of te onderbreken.
Druk op deze knop om Windows Media Player/
WinDVD te starten. Als Windows Media Player/
WinDVD reeds actief is, heeft deze knop de
functie Afspelen/Pauze.
of hoofdstuk of de vorige gegevens te gaan.
nummer of hoofdstuk of de volgende gegevens
te gaan.
Page 41
Systeemlampjes
De volgende afbeelding illustreert de systeemlampjes die branden als
verschillende computerbewerkingen worden uitgevoerd.
DC-INHet DC IN-lampje brandt groen als via de
Voe dingHet Aan/uit-lampje brandt groen als de computer
HoofdaccuHet Hoofdaccu-lampje geeft de lading van de
SchijfHet Schijflampje brandt groen wanneer de
Rondleiding
Schijf
Hoofdaccu
DC-INVoeding
Systeemlampjes
netadapter gelijkstroom (DC) wordt geleverd. Als
er problemen zijn met de uitgangsspanning van
de adapter of met de stroomvoorziening, knippert
dit lampje oranje.
aan is. Als u de computer uitschakelt in de Standbymodus, knippert dit lampje oranje terwijl de
computer wordt afgesloten.
accu aan. Groen betekent dat de accu volledig is
geladen, terwijl oranje betekent dat de accu
wordt geladen. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden.
computer toegang krijgt tot een schijfstation.
Toetsenbordlampjes
In de volgende afbeeldingen ziet u waar de lampjes van de geïntegreerde
numerieke toetsen en het Caps Lock-lampje zich bevinden.
Brandt het lampje van de F10-toets, dan kunt u de geïntegreerde
numerieke toetsen gebruiken om cijfers in te voeren. Als het lampje van de
Gebruikershandleiding2-9
Page 42
Rondleiding
F11-toets brandt, dan kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen als
cursortoetsen gebruiken.
Numerieke modus
Cursormodus
Lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen
CursormodusAls het lampje van de cursormodus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de witte opschriften) als
cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg het
gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord,.
Numerieke modusAls het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de witte opschriften)
gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg het
gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord,.
Als het Caps Lock-lampje brandt, is de functie voor
hoofdlettervergrendeling ingeschakeld.
Caps Lock-lampje
Caps Lock-lampje
Caps LockDit lampje brandt groen als de
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor
lettertoetsen.
Gebruikershandleiding2-10
Page 43
USB-diskettestation
Een 3,5-inch diskettestation ondersteunt 1,44-MB en 720-kB diskettes. Het
station wordt aangesloten op de USB-poort.
Disketteactiviteitslampje
Rondleiding
Diskettesleuf
Uitwerpknop
USB-diskettestation
Disketteactiviteitslampje
Dit lampje gaat branden wanneer toegang wordt
verkregen tot een diskette.
DiskettesleufPlaats een diskette in deze sleuf.
UitwerpknopWanneer een diskette volledig in het station is
ingebracht, komt de uitwerpknop omhoog.
Om een diskette te verwijderen drukt u op de
uitwerpknop; de diskette wordt een stukje
uitgeschoven en kan gemakkelijk worden
verwijderd.
Controleer het disketteactiviteit-lampje wanneer u het diskettestation
gebruikt. U dient niet op de uitwerpknop te drukken of de computer uit te
schakelen terwijl het lampje brandt. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van gegevensverlies en beschadiging van de diskette of het station.
Gebruik het externe diskettestation op een plat, horizontaal oppervlak.
Plaats het station tijdens gebruik niet op een vlak dat meer dan 20° helt.
Plaats geen voorwerpen op het diskettestation.
Gebruikershandleiding2-11
Page 44
Optisch station
De computer is uitgerust met een van de volgende optische stations:
■ CD/RW/DVD-ROM-station
■ DVD Super Multi-station (+-R Double Layer).
Voor het aansturen van CD-/DVD-ROM’s wordt een ATAPIinterfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een
CD/DVD, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations en media
CD-RW-/DVD-ROM-, en DVD Super Multi-stations (+-R Double Layer) en
de media voor deze stations worden vervaardigd conform de specificaties
van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's
te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-Video-schijven te
controleren of de schijven geschikt zijn voor de regio van uw station.
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD's en
DVD's beschreven. Controleer de specificaties van uw station en welke
schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik RecordNow! Basic for
TOSHIBA om CD's te beschrijven.
CD's
■ CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meer dan één keer
worden beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of
high-speed schijven (4x tot 10x). De schrijfsnelheid van ultra-speed
CD-RW's bedraagt maximaal 24-speed. (Ultra-speed wordt alleen
ondersteund door het DVD-ROM- en CD-R/RW-station.)
Gebruikershandleiding2-12
Page 45
DVD's
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven kunnen slechts
één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet
worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Indelingen
CD-RW/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u
zonder adapter gegevens op een herschrijfbare CD vastleggen en CD’s/
DVD’s van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen. Het station
ondersteunt de volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Adresseringsmethode 2
Rondleiding
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de buitenste
rand.
In de DVD Super Multi-stationsmodule (+-R Double Layer) van volledige
grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD's
vastleggen en CD’s/DVD’s van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen.
Het DVD Super Multi-station (+-R Double Layer) ondersteunt de volgende
indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD+R DL■ DVD-R DL
■ DVD-RAM
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Adresseringsmethode 2
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de buitenste
rand.
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 Volt en aan
een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk
land of gebied kunt gebruiken.
Als u de accu wilt opladen, dient u de netadapter op een voedingsbron en
op de computer aan te sluiten. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening
en spaarstanden, voor meer informatie.
Rondleiding
De netadapter
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruik van een onjuiste netadapter kan leiden tot beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen
aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitvoer voor de
computer bedraagt 19 Volt.
Gebruikershandleiding2-15
Page 48
Aan de slag
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw
computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
■ Uw werkplek inrichten — met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt
productaansprakelijkheid toegelicht.
■ Het beeldscherm openen
■ De netadapter aansluiten
■ De stroom inschakelen
■ Windows
■ De computer uitschakelen
■ Computer opnieuw opstarten
■ Het Windows-besturingssysteem herstellen
Als u een onervaren computergebruiker bent, volgt u de stappen in elke
paragraaf van dit hoofdstuk voordat u met de computer aan de slag gaat.
Hoofdstuk 3
®
XP Professional/Home Edition installeren
Lees in elk geval de gedeelten Windows® XP Professional/Home Edition
installeren, waarin wordt beschreven wat u moet doen wanneer u de
computer voor het eerst inschakelt.
Gebruikershandleiding3-1
Page 49
Uw werkplek inrichten
Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele
werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige
werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures
aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van
de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In dit gedeelte
komen de volgende onderwerpen aan de orde:
■ Algemene omstandigheden
■ Plaatsing van de computer en de randapparaten
■ Stoel en werkhouding
■ Verlichting
■ Werkgewoonten
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook
geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of
uw werkplek aan de eisen voldoet.
■ Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
■ Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
■ De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 30° C liggen en de
relatieve vochtigheid tussen 20 en 80 procent.
■ Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
■ Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
■ Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische kachels.
■ Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
■ Plaats de computer niet in de buurt van voorwerpen die sterke
■ Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
■ Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Blokkeer de luchtopeningen niet.
Aan de slag
Gebruikershandleiding3-2
Page 50
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid
gewaarborgd zijn.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op
oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
■ Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u
werkt en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere
apparaten te bedienen.
■ Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan
dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
■ Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord,
en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen
van de werkbelasting. Hanteer de volgende richtlijnen (zie ook de volgende
afbeelding).
Onder ooghoogte
Aan de slag
Voetsteun
Werkhouding en plaatsing van de computer
Hoeken van 90°
■ Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met
uw schouders ontspannen.
■ Uw knieën moeten iets hoger zijn dan uw heupen. Gebruik zo nodig
een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de
achterkant van uw dijen te verminderen.
■ Zorg dat de rugleuning van de stoel uw onderrug steunt.
■ Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Buig niet te ver voorover
en leun niet te ver naar achteren.
Gebruikershandleiding3-3
Page 51
Verlichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van de monitor verbeteren en
vermoeidheid van de ogen verminderen.
■ Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas,
jaloezieën of zonneschermen om schel zonlicht te weren.
■ Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
■ Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar
zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt
weerkaatst.
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang
dat u uw werkzaamheden afwisselt. Neem, als het mogelijk is,
verschillende taken op in de planning voor uw werkdag. Als u lange
periodes achter de computer moet zitten, kunt u overbelasting voorkomen
en uw efficiëntie verbeteren door uw dagelijkse routine te doorbreken.
■ Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan
spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen
voorkomen.
■ Verander regelmatig van houding.
■ Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
■ Oefen en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
■ Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden om het kwartier) op een voorwerp
in de verte.
■ Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
■ Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive
Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere
informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige
lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of
boekhandel. Raadpleeg ook de Instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruiksomstandigheden bij de computer.
Aan de slag
Gebruikershandleiding3-4
Page 52
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de
computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden
opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elke voedingsbron van 100 tot
240 V en 50 of 60 Hz. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor informatie over het opladen van de accu-eenheid met
de netadapter.
Gebruik van een onjuiste netadapter kan leiden tot beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen
aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning
voor de computer is 15 Vdc.
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Aan de slag
Het netsnoer op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de
gelijkstroomingang (DC IN) op de achterkant van de computer.
DC-IN
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. Het Accu-lampje en
het DC IN-lampje op de voorkant van de computer gaan branden.
Gebruikershandleiding3-5
Page 53
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
1. Schuif de schermvergrendeling op de voorkant van de computer naar
rechts om het beeldscherm te ontgrendelen.
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste
zicht op hebt.
Als u het beeldscherm opent, houdt u dit met beide handen vast en kantelt
u het langzaam omhoog.
Het beeldscherm openen
Aan de slag
Vergrendelingsschuif
voor het beeldscherm
De stroom inschakelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, mag u hem niet
uitzetten voor het besturingssysteem is geïnstalleerd en opgestart.
Als het externe diskettestation is aangesloten, controleer dan of dit leeg is.
Als het station een diskette bevat, druk dan op de uitwerpknop en verwijder
de diskette.
1. Open het beeldscherm.
2. Houd de Aan/uit-knop van de computer twee à drie seconden ingedrukt.
Aan/uit-knop
De stroom inschakelen
Gebruikershandleiding3-6
Page 54
De computer voor het eerst opstarten
Aan de slag
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, bestaat het eerste
scherm uit het opstartlogo van Microsoft Windows
Volg de aanwijzingen op het scherm.
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi:
afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of stand-bymodus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een diskette.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens eventuele schijfmedia (CD/DVD, diskette).
Controleer of het schijflampje uit is. Als u de computer uitzet terwijl er nog
schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of
de schijf beschadigd raakt.
3. Als u Windows® XP gebruikt, klikt u achtereenvolgens op start en
Computer uitschakelen. Klik in het venster Computer uitschakelen op
Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
®
XP.
Slaapstand
De slaapstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen
wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer
wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De status van
randapparaten wordt bij het inschakelen van de slaapstand niet opgeslagen.
■ Sla uw gegevens op. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt
de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw
gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan.
■ Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het
opslagproces is voltooid, gaan de gegevens verloren. Wacht tot het
Schijf-lampje uitgaat.
■ Wanneer de computer zich in de slaapstand bevindt, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan de gegevens verloren.
Gebruikershandleiding3-7
Page 55
Aan de slag
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
■ Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
De computer kan alleen in de slaapstand worden gezet als de slaapstand
op twee plaatsen is ingeschakeld: op het tabblad Slaapstand van het
onderdeel Energiebeheer en op het tabblad Setup Action (actie instellen)
van TOSHIBA Power Saver.
Als u deze functie niet inschakelt, wordt de computer uitgeschakeld in
stand-bymodus. Als de accu leegraakt, gaan alle gegevens verloren die in
stand-bymodus zijn opgeslagen.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen
invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het
onderdeel Systeem is ingesteld.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Slaapstand activeren
Als u de slaapstand wilt inschakelen, dient u de volgende stappen uit te
voeren.
Windows XP:
1. Klik op Start.
2. Selecteer Computer uitschakelen.
3. Het dialoogvenster Windows afsluiten wordt weergegeven.
4. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
De computer wordt automatisch in de slaapstand gezet wanneer u op de
Aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Open het tabblad Slaapstand in het dialoogvenster Energiebeheer
Eigenschappen, schakel het selectievakje Slaapstand inschakelen in
en klik op de knop Toepassen.
4. Open TOSHIBA Power Saver.
5. Selecteer het tabblad Actie instellen.
6. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor Als ik op de Aan/uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
7. Klik op OK.
Gebruikershandleiding3-8
Page 56
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens in het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren. Gedurende deze tijd brandt het lampje voor de vaste schijf.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en het geheugen op de vaste
schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Stand-bymodus
In de stand-bymodus blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU
en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
stand-bymodus te zetten.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus is, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer zich in de stand-
bymodus bevindt (tenzij de computer op de netvoeding is
aangesloten). In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren
gaan.
■ Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of
afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Aan de slag
Voordelen van stand-by
De voordelen van de Stand-bymodus zijn:
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen
■
hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de
tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem stand-by.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Stand-by activeren
U kunt Stand-by ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Raadpleeg
hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt de stand-bymodus op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Windows
uitschakelen en Stand-by.
Gebruikershandleiding3-9
®
XP: Klik achtereenvolgens op Start, Computer
Page 57
Aan de slag
2. Sluit het venster met beeldscherminstellingen. Deze functie moet
ingeschakeld zijn. Raadpleeg het tabblad Setup Action (actie instellen) in het hulpprogramma Power Saver in het
Configuratiescherm.
Windows
TOSHIBA Power Saver.
3. Druk op de Aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn.
Raadpleeg het tabblad Setup Action (actie instellen) in het
hulpprogramma Power Saver in het Configuratiescherm.
Windows
TOSHIBA Power Saver.
Wanneer u de computer opnieuw inschakelt, kunt u uw werk hervatten op
het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de stand-bymodus wordt afgesloten, gaat het
Aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De Stand-by-modus gebruikt meer
energie.
®
XP: Open Prestaties en onderhoud en open vervolgens
®
XP: Open Prestaties en onderhoud en open vervolgens
Beperkingen van stand-by
In de volgende omstandigheden werkt Stand-by niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Computer opnieuw opstarten
In bepaalde gevallen dient u de computer opnieuw op te starten.
Bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn twee manieren om de computer opnieuw op te starten:
1. Als u Windows® XP gebruikt, klikt u achtereenvolgens op Start en
Computer uitschakelen. Klik in het venster Computer uitschakelen
op Opnieuw starten.
2. Druk op de Aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Wacht 10 tot 15 seconden en schakel de computer
vervolgens weer in door op de Aan/uit-knop te drukken.
Gebruikershandleiding3-10
Page 58
Aan de slag
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf
Productherstel
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de schijf
met productherstelgegevens om de bestanden te herstellen. Als u het
besturingssysteem en alle vooraf geïnstalleerde software wilt herstellen,
dient u de volgende stappen uit te voeren.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Plaats de herstelmedia in het station voor optische media en schakel de
computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Zodra de tekst In Tou c h w ith Tomorr o w TOSHIB A verschijnt, laat u F12 los.
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD/DVD-pictogram in het menu te
selecteren. Raadpleeg voor meer informatie het gedeelte
Opstartprioriteit in hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als uw computer werd geleverd met andere geïnstalleerde software,
kunt u deze software niet herstellen via de herstel-CD. Installeer deze
toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of spelletjes) zo
nodig apart vanaf andere media.
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of
toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD bevat de
stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als
systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier zijn
beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw installeren
vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Gebruikershandleiding3-11
Page 59
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, het
USB-diskettestation, optische stations, de microfoon, de interne modem,
draadloze communicatie en LAN. Verder worden tips gegeven voor het
onderhoud van de computer, diskettes en CD'/DVD's.
Het touchpad gebruiken
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te
plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de schermaanwijzer
wilt verplaatsen.
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een muis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk
op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven,
afhankelijk van de gebruikte software.
Hoofdstuk 4
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop worden uitgevoerd,
ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: tik één keer op het touchpad.
Dubbelklikken: twee keer tikken.
Slepen-en-neerzetten: tik op het touchpad om het onderdeel dat u wilt
verplaatsen te selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het touchpad
en verplaats het materiaal.
Gebruikershandleiding4-1
Page 60
Grondbeginselen
Touchpad
Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
Het 3,5-inch diskettestation aansluiten
Om het station aan te sluiten steekt u de diskettestations-connector in een
USB-poort. Raadpleeg de volgende afbeelding
Bepaal wat de boven- en onderkant van de connector is en steek de
connector recht in de stationsconnector. Wees voorzichtig dat u de
aansluitpinnen niet beschadigt door de aansluiting te forceren.
besturingsknoppen
van Touchpad
Het USB-diskettestation aansluiten
Als u het diskettestation aansluit nadat u de computer hebt ingeschakeld,
duurt het circa 10 seconden voordat de computer het station herkent. Als
de computer het station na 10 seconden nog niet herkent, koppelt u het
station los en sluit u het opnieuw aan.
Gebruikershandleiding4-2
Page 61
Het 3,5-inch diskettestation ontkoppelen
Voer na gebruik van het diskettestation de volgende stappen uit om het
station te ontkoppelen:
1. Wacht tot het lampje uitgaat en u zeker weet dat er geen
disketteactiviteiten meer plaatsvinden.
Als u het diskettestation loskoppelt of de stroom uitschakelt terwijl de
computer het station gebruikt, loopt u het risico dat er gegevens verloren
gaan of dat de diskette of het station beschadigd raakt.
2. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de taakbalk.
3. Klik op Diskettestation.
4. Trek de diskettestationsconnector uit de USB-poort.
Optische stations gebruiken
De tekst en afbeeldingen in dit gedeelte hebben voornamelijk betrekking op
het DVD-ROM-station. Alle andere optische stations functioneren echter op
dezelfde manier. Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en
DVD-ROM-programma's. U kunt CD's/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) zonder adapter gebruiken. Voor het aansturen van CD-/DVDROM’s wordt een ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer
toegang verkrijgt tot een CD-/DVD-ROM, gaat het lampje op het station
branden.
Grondbeginselen
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Als u een CD-RW/DVD-ROM-station hebt, raadpleeg dan ook het gedeelte
CD's beschrijven met het CD-RW/DVD-ROM-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Als u een DVD Super Multi-station (+-R Double Layer) hebt, lees dan ook het
gedeelte CD's/DVD's schrijven met het DVD Super Multi-station (+-R Double
Layer) voor voorzorgsmaatregelen voor het schrijven van CD's/DVD's.
Gebruikershandleiding4-3
Page 62
Schijven laden
Als u CD's/DVD's wilt laden, dient u de volgende stappen uit te voeren en
de bijbehorende afbeeldingen te raadplegen.
1. a. Zorg dat de computer ingeschakeld is en druk op de DVD-ROM-
uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
De DVD-ROM-ejectknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen als het DVD-ROM-
station is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door
een dun voorwerp (ongeveer 1,5 mm) zoals een rechtgebogen
paperclip in het ejectgaatje rechts van de ejectknop te steken.
Grondbeginselen
Uitwerpknop
Eject-gaatje
Doorsnede
1,0 mm
De lade door middel van het ejectgaatje openen
Gebruikershandleiding4-4
Page 63
Grondbeginselen
2. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
3. Leg de CD/DVD met het opschrift omhoog in de lade.
Een CD/DVD in de lade plaatsen
Wanneer de lade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer
iets uit over de CD-/DVD-lade. Wanneer u de CD/DVD in de lade plaatst,
moet u de schijf dus schuin houden. Controleer altijd of de CD/DVD goed
vlak in de lade ligt, zoals geïllustreerd in de bijbehorende afbeelding.
Raak de laserlens niet aan. Hierdoor kunt u de uitlijning van de toetsen
verstoren.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer alvorens het station te sluiten of de achterkant van de lade vrij
is van ongerechtigheden.
4. Druk voorzichtig in het midden van de CD/DVD tot deze vastklikt. De
CD/DVD moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het
ladeoppervlak.
Gebruikershandleiding4-5
Page 64
5. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
Als de CD/DVD niet goed op zijn plaats ligt wanneer de lade wordt
gesloten, is de CD/DVD mogelijk beschadigd. Bovendien kan het dan
gebeuren dat de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de
ejectknop drukt.
De DVD-ROM-lade sluiten
Schijven verwijderen
Als u de CD/DVD wilt verwijderen, voert u de volgende stappen uit en
raadpleegt u de volgende afbeelding.
Grondbeginselen
Druk niet op de uitwerpknop terwijl er activiteit op het DVD-ROM-station
plaatsvindt. Wacht tot het lampje van het optische stations uitgaat voor u
de lade opent. Neem de CD/DVD pas uit de lade nadat de schijf is
opgehouden met draaien.
1. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot de
CD/DVD is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig kunt
opentrekken.
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast de
ejectknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de CD/DVD nog
draait terwijl u de lade opent, kan de disc van de as vliegen en letsel
teweegbrengen.
Gebruikershandleiding4-6
Page 65
Grondbeginselen
2. De CD/DVD steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem
kunt pakken. Til de CD/DVD voorzichtig uit de lade.
Een CD/DVD verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
Gebruikershandleiding4-7
Page 66
Functie van AV-knop
Sommige modellen hebben AV-toetsen. In dit gedeelte leest u over de
functie van deze toetsen.
Grondbeginselen
AV-kn op
Windows-modusExpress Media Player-
Picto-
*Windows Media Player 10
AV-knopD V D
gram
CD/DVD Detecteert en
Afspelen/
pauze
StopStopStopStopStop
VorigeVorig
Volgende Volgend
(WinDVD5)
activeert
medium
Afspelen/
pauze
hoofdstuk
hoofdstuk
*CD/DVD
(WMP10)
Detecteert en
activeert
medium
Afspelen/
pauze
Vorig nummer Vorig
Volgend
nummer
Detecteert
en activeert
medium
Afspelen/
pauze
hoofdstuk
Volgend
hoofdstuk
modus
DVDCD
Detecteert
en activeert
medium
Afspelen/
pauze
Vor ig
nummer
Volgend
nummer
Gebruikershandleiding4-8
Page 67
Grondbeginselen
Express Media Player
Bepaalde modellen zijn uitgerust met de mediaspeler Express Media
Player. Dit is een directe afspeelfunctie waarmee u DVD's en CD's kunt
afspelen zonder Windows te hoeven gebruiken.
Druk op F1 om een pop-up gids voor Express Media Player weer te geven;
deze gids is beschikbaar tijdens het gebruik van Express Media Player.
Express Media Player is alleen beschikbaar voor het LCD-scherm en heeft
de volgende beperkingen:
■ LCD/CRT, DVI, TV, LCD/TV en Multi-Monitor worden niet door Express
Media Player ondersteund.
■ Het is mogelijk dat u ruis hoort. Dit is afhankelijk van de video die u
afspeelt.
■ Wanneer WinDVD voorinstallatie gebruikt.
■ De externe beeldschermuitvoer (DVI/S-Video-uitgang) wordt niet
ondersteund.
CD's/DVD's schrijven op een CD-RW-/DVD-ROM-station
Met het optionele CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven
naar CD-R/CD-RW's of DVD-R/DVD/RW's. De volgende toepassingen
voor schrijven worden ondersteund: RecordNow! en DLA, onder licentie
van Sonic Solutions.
Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden beschreven.
Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meer dan één keer worden
beschreven.
Belangrijke mededeling (CD-RW-/DVD-ROM-station)
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-RW-schijven grondig
door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen.
Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station
niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of
herschrijffouten, gegevensverlies of andere schade.
Gebruikershandleiding4-9
Page 68
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ De volgende fabrikanten van CD-R- en CD-RW-media worden
aanbevolen. De kwaliteit van media kan het schrijf- of herschrijfproces
beïnvloeden.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
De volgende fabrikanten worden aanbevolen voor de respectievelijke
speciale media.
■ Multispeed en high-speed CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
■ Ultra-speed CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande
fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden
gegarandeerd.
■ Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen ongeveer duizendmaal worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de
media en het gebruik ervan.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voor u begint met schrijven of
herschrijven.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot het programma
klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere
programma's die automatisch bestanden controleren op de
achtergrond.
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor vaste schijven, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen of gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Het gebruik van andere schrijfsoftware dan RecordNow! aanbevolen.
De werking in combinatie met andere software kan derhalve niet
worden gegarandeerd.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-10
Page 69
Schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van
gegevens naar een CD-R of CD-RW.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Gebruik geen
functies voor knippen en plakken. In het geval van schrijffouten gaan de
originele gegevens verloren.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ Het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ Gebruik van de pc, zoals de muis of het touchpad gebruiken of het
LCD-scherm sluiten/openen.
■ Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
■ Handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ Het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals: PC-kaart, USB-apparaten, extern beeldscherm, i.LINKapparaten en optische digitale apparaten.
■ Het openen van het optische station.
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
Afwijzing van aansprakelijkheid (CD-RW/DVD-ROM-station)
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/RW-schijven als gevolg van het
(her)schrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/RW-schijven
als gevolg van het (her)schrijfproces, of hieruit voortvloeiende
winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers. Hedendaagse optische stations zijn
onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er
onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van
de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan
ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke
gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt
veranderd of verloren gaat.
Gebruikershandleiding4-11
Page 70
Grondbeginselen
CD/DVD's beschrijven op een DVD Super Multi-station (+-R
Double Layer)
Het DVD Super Multi-station (+-R Double Layer) kan worden gebruikt om
gegevens naar CD-R/RW's of DVD-R's/-RW's/+R's/+RW's/-RAM's/+R's
met DL/-R of DL te schrijven. De volgende toepassingen voor schrijven
worden ondersteund: RecordNow! en DLA, onder licentie van Sonic
Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, een product van
InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht (DVD Super Multi drive (+-R Double Layer))
Lees dit gedeelte vóór het beschrijven van CD-R/RW-schijven of DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-schijven grondig door en volg alle
configuratie- en gebruiksaanwijzingen.
Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station (+-R
Double Layer) niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of
herschrijffouten, gegevensverlies of materiële schade.
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
■
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/DVD-RW-,
DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM/+R DL/-R DL-schijven aanbevolen.
TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties
van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of
herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (highspeed, multispeed)
DVD-RDVD-specificaties voor beschrijfbare schijven voor
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWDVD-specificaties voor beschrijfbare schijven voor
DVD+RWMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
algemeen gebruik, Versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fuji Film CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
versie 1.1
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Gebruikershandleiding4-12
Page 71
Grondbeginselen
DVD-RAMDVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor
versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD-R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
Dit station is niet geschikt voor schijven die schrijfsnelheden ondersteunen
van:
- 8-speed of hoger (DVD-R, DVD+R)
- 4-speed of hoger (DVD-RW, DVD+RW).
■
Controleer of de disc van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is. Is
dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven.
Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
■ Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen zogeheten authoring-schijven. Alleen schijven
voor algemeen gebruik kunnen met het station worden beschreven.
■ Alleen Format 1 wordt ondersteund voor DVD-R DL. Daarom kunt u
niets extra schrijven. Als uw gegevens minder dan DVD-R (SL) zijn, is
het raadzaam DVD-R (SL)-schijven te gebruiken.
■ U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten.
U kunt schijven met een capaciteit van 2,6 GB enkelzijdig of 5,2 GB
dubbelzijdig niet gebruiken.
■ DVD-R/-R DL/-RW-schijven en DVD+R/+R DL/+RW-schijven kunnen
wellicht niet worden gelezen op andere DVD-spelers of andere
DVD-ROM-stations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R, DVD-R of DVD+R zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
verwijderd (gewist), kunnen niet worden hersteld. Controleer de inhoud
van een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere
stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven,
dient u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station
verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW of
DVD-RAM is schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat
schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden
beschreven.
■ Aangezien de schijf is gebaseerd op de DVD-standaard, wordt deze
aangevuld met dummygegevens als er minder dan 1 GB aan gegevens
naartoe worden geschreven. Zelfs als u een kleine hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
Gebruikershandleiding4-13
Page 72
Grondbeginselen
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Sluit de netadapter aan voor u begint met schrijven of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is
voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de processor belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Gebruik de computer met volledige stroomvoorziening. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor vaste schijven, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of
andere netwerkapparaten.
■ Het gebruik van andere schrijfsoftware dan RecordNow! wordt niet
aanbevolen.
Schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u een CD-R/RW, DVD-R/-R DL/
-RW/-RAM of DVD+R/+R DL/+RW beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ Gebruik van de pc, zoals de muis of het touchpad gebruiken of het
LCD-scherm sluiten/openen.
■ Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
■ handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ Het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals: PC-kaart, USB-apparaten, extern beeldscherm, i.LINKapparaten en optische digitale apparaten.
■ Muziek of spraak reproduceren via de Audio/Video-
bedieningsknoppen.
■ Open het CD-RW/DVD-ROM- of DVD Super Multi-station
(+-R Double Layer).
Gebruikershandleiding4-14
Page 73
Grondbeginselen
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
stand-by-modus/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat de stand-bymodus
of slaapstand wordt ingeschakeld. Het schrijfproces is voltooid als u de
lade van het CD-RW/DVD-ROM- of DVD Super Multi-station
(+-R Double Layer) kunt openen.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar de DVD-RAM. Gebruik
geen functies voor knippen en plakken. In het geval van schrijffouten
gaan de originele gegevens verloren.
Afwijzing van aansprakelijkheid aangaande DVD Super Multi-station
(+-R Double Layer)
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ Beschadiging van CD-R/RW-schijven of DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/
+RW/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
■ Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven of DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-schijven als
gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende
winstderving of bedrijfsonderbreking.
■ Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers. Hedendaagse optische stations zijn
onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er
onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van
de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan
ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke
gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt
veranderd of verloren gaat.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de
volgende beperkingen:
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
■ U kunt de functie “Audio CD for Car or Home CD Player” (Audio-CD
voor thuis of in de auto) van RecordNow! niet gebruiken voor het
opnemen van muziek op DVD-R-/DVD-R DL-/DVD-RW- of DVD+R/+R
DL/+RW-schijven.
■ Gebruik de functie “Exact Copy” van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
■ U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
“Exact Copy” van RecordNow!.
Gebruikershandleiding4-15
Page 74
Grondbeginselen
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW tot DVD-R/-R DL/-RW
of DVD+R/+R DL/+RW kopiëren met de functie “Exact Copy” (exacte
kopie) van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-Video of DVD-R/-R DL/-RW
of DVD+R/+R DL/+RW tot CD-R/RW niet naar een CD-R/CD-RW
kopiëren met de functie “Exact Copy” (exacte kopie) van RecordNow!.
■ RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
■ Met de functie “Exact Copy” van RecordNow! kunt u mogelijk geen
back-up maken van een DVD-R-/DVD-R DL-/DVD-RW- of DVD+R-/
DVD+R DL-/DVD+RW-schijf die met andere software is gemaakt op
een andere DVD-R-/DVD-R DL-/DVD-RW- of DVD+R-/DVD+RWrecorder.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R/-DVD-R DL- of DVD+R-/
DVD+R DL-schijf waarop reeds gegevens zijn opgenomen, kunnen de
toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden
gelezen. Zo kunnen de gegevens niet worden gelezen in 16-bits
besturingssystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME.
In Windows NT 4 hebt u Service Pack 6 of hoger nodig om
toegevoegde gegevens te kunnen lezen. In Windows 2000 hebt u
Service Pack 2 of hoger nodig om de gegevens te kunnen lezen. In
bepaalde DVD-ROM-stations en CD-RW-/DVD-ROM-stations kunnen
toegevoegde gegevens überhaupt niet worden gelezen, ongeacht het
besturingssysteem.
■ RecordNow! wordt niet ondersteund voor opname op DVD-RAM-
schijven. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner te
gebruiken.
■ Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/DVD-R DL-/
DVD-RW- of DVD+R-/DVD+R DL- of DVD+RW-schijven. Is dit niet het
geval, dan wordt de DVD mogelijk niet correct gekopieerd.
■ Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
■ Alleen DVD Super Multi-station (+-R Double Layer)
Als RecordNow! wordt gestart, kan het gebeuren dat de schijflade van het
DVD-station waarin een schijf is geplaatst niet kan worden geopend, zelfs
niet door de Eject-knop te gebruiken. U kunt dit probleem oplossen door in
RecordNow! op de Eject-knop (uitwerpen) te klikken. Deze knop vindt u in
het hoofdvenster. U kunt ook met de rechtermuisknop klikken op het
pictogram van het DVD-station waarin u de schijf hebt geplaatst. Selecteer
vervolgens 'Uitwerpen' in het pop-upmenu van 'Mijn computer' of
'Verkennen'.
Gebruikershandleiding4-16
Page 75
Gegevensverificatie
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u
de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een data-CD of -DVD
schrijft.
1. Klik op de knop Options () van de console van RecordNow! om het
bedieningspaneel Assist te openen.
2. Selecteer de gegevens in het menu aan de linkerkant.
3. Activeer het selectievakje “Verify data written to the disc after burning”
(Gegevens controleren die na het branden aan de schijf zijn
toegevoegd) in Data Options (Gegevensopties).
4. Klik op OK.
DLA voor TOSHIBA
Wanneer u DLA gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende
beperkingen:
■ Deze software ondersteunt alleen herschrijfbare schijven (DVD+RW/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R DL en CD-RW). Niet-herschrijfbare
schijven zoals DVD+R's, DVD-R's en CD-R's worden niet ondersteund.
■ Het formatteren en beschrijven van DVD-RAM-schijven wordt niet
ondersteund door DLA. Deze functies worden uitgevoerd door het
DVD-RAM-stuurprogramma. Als het DLA-formatteringsmenu verschijnt
wanneer u een DVD-RAM-schijf in het station plaatst en in Windows
Verkenner rechtsklikt op het stationspictogram, gebruikt u DVDForm om
deze schijf te formatteren. U kunt DVDForm uitvoeren door op de knop
Start in de taakbalk te klikken en in het menu Start achtereenvolgens
Alle programma's, DVD-RAM, DVD-RAM Driver en DVDForm te
selecteren.
■ Gebruik geen schijven die zijn geformatteerd met andere
pakketschrijfsoftware dan DLA. Gebruik schijven die met DLA zijn
geformatteerd, niet met andere pakketschrijfsoftware. Formatteer
schijven waarmee u niet bekend bent vóór gebruik met de optie “Full
Format”.
■ Pas de functies voor knippen en plakken niet toe op bestanden en
mappen. Een geknipt bestand of geknipte map kan verloren gaan als
het schrijven mislukt door een schijffout.
■ Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een
fout optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en
start Setup.
Grondbeginselen
Video
U kunt videobeelden opnemen met WinDVD Creator 2 Platinum.
Gebruikershandleiding4-17
Page 76
Bij gebruik van WinDVD Creator 2 Platinum:
Met WinDVD Creator 2 Platinum kunt u via i.LINK (IEEE1394) video op uw
digitale camcorder opnemen. Bij het afspelen van de video kan het geluid
echter schokkerig klinken.
1. Klik op de Windows-knop Start en selecteer de optie
Configuratiescherm.
2. Klik in het Configuratiescherm op het pictogram Prestaties en
onderhoud.
3. Klik in het venster Prestaties en onderhoud op het pictogram Systeem.
4. Klik in het venster Systeemeigenschappen op de tab Geavanceerd.
5. Klik op het pictogram Instellingen in de sectie Prestaties.
6. Klik in het venster Instellingen voor prestaties op de tab Geavanceerd.
7. Klik op het pictogram Wijzigen in de sectie Virtueel geheugen.
8. Selecteer de knop Aangepaste grootte in het venster Virtueel
geheugen.
9. Geef veel hogere waarden op voor Begingrootte en Maximale grootte.
10. Klik op de knop Instellen in het venster Virtueel geheugen.
11. Klik op OK in het venster Virtueel geheugen.
Een DVD-video maken
Eenvoudige stappen voor het maken van een DVD-video op basis van
videogegevens afkomstig van een DV-camcorder:
1. Klik achtereenvolgens op Start, Alle programma's, InterVideo WinDVD
Creator2, InterVideo WinDVD Creator om WinDVD Creator te starten.
2. Klik op de knop Capture en neem de videogegevens via IEEE1394 over
van de DV-camcorder.
3. Klik op de knop Edit en sleep de videoclips van het tabblad Video
Library naar de edit-strook.
4. Klik op de knop Make Movie bovenaan.
5. Dubbelklik op de pijlknop rechts, in het midden van de rechterkant.
6. Plaats een lege DVD-R/-R DL en een DVD+R/+R DL of een gewiste
DVD-RW/+RW in het station.
7. Klik op Start om te beginnen met opnemen.
8. De lade gaat open zodra de opname is voltooid.
Grondbeginselen
Meer informatie over InterVideo WinDVD Creator
Raadpleeg de on line Help voor mee informatie over InterVideo WinDVD
Creator.
Gebruikershandleiding4-18
Page 77
Grondbeginselen
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u een video-DVD
maakt:
1. Digitale video bewerken
■ Meld u aan met beheerdersrechten om WinDVD Creator te kunnen
gebruiken.
■ Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als
echter een andere toepassing actief is, worden voorbeelden
mogelijk niet correct weergegeven.
■ WinDVD Creator kan video niet op de externe monitor weergeven
als u het LCD-scherm en de monitor tegelijk gebruikt.
■ Met WinDVD Creator kunt u geen auteursrechtelijk beschermde
inhoud bewerken of afspelen.
■ Wijzig de beeldscherminstellingen niet terwijl u WinDVD Creator
gebruikt.
■ Schakel de stand-by-modus/slaapstand niet in terwijl u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Gebruik WinDVD Creator niet direct nadat u de computer hebt
aangezet. Wacht tot alle schijfactiviteit is geëindigd.
■ Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens
opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
■ Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-,
mini-DVD- en video-CD-functies.
■ Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD of
videoband.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Voer geen communicatietoepassingen uit, zoals die voor een
modem of een LAN.
2. Alvorens de video op een DVD op te nemen
■ Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
■ Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste
schijf met USB 1.1, omdat anders geen DVD’s geschreven kunnen
worden.
■ Vermijd de volgende handelingen:
•Gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van
het LCD-scherm.
Gebruikershandleiding4-19
Page 78
Grondbeginselen
•Handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen.
•gebruik van de modusschakelaar en audio-/videobedieningsknoppen om muziek of spraak te reproduceren;
DVD-RAM-schijven kunnen wellicht niet worden gelezen op
bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROM-stations voor PC's.
■ Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan
de toepassing WinDVD.
■ Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een
volledige formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe
schijf.
Gebruikershandleiding4-20
Page 79
Behandeling van schijven/diskettes
Dit gedeelte bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op
CD's, DVD's of diskettes hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven en diskettes. Door de volgende
eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van uw media
verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
CD’s/DVD’s
1. Bewaar uw CD's/DVD's in hun originele houders om ze te beschermen
en schoon te houden.
2. Buig een CD/DVD niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD/DVD niet door er bijvoorbeeld
een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een CD/DVD bij de rand of bij het gat in het midden vast.
Vingerafdrukken op het oppervlak van een CD/DVD kunnen de schijf
onleesbaar maken.
5. Stel de schijven niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme
koude. Plaats geen zware voorwerpen op uw CD's/DVD's.
6. Als uw CD's/DVD's stoffig of vuil raken, kunt u ze afnemen met een
schone, droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een
cirkel). Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een
neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzine,
verdunningsmiddel of soortgelijke schoonmaakmiddelen.
Grondbeginselen
Diskettes
1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en
schoon te houden. Gebruik geen schoonmaakmiddel op een vuile
diskette. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
2. Duw het metalen schuifje van een diskette niet opzij en raak het
magnetische oppervlak niet aan. Vingerafdrukken kunnen het correct
aflezen van gegevens op de diskette verhinderen.
3. Buig diskettes niet en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of extreme
temperaturen; als u dit voorschrift niet in acht neemt, kunnen gegevens
verloren gaan.
4. Plaats geen zware voorwerpen op uw diskettes.
5. Eet, rook of gum niet in de nabijheid van uw diskettes. Vreemde
deeltjes kunnen het magnetische oppervlak van de diskette
beschadigen.
6. Magnetische energie kan de gegevens op diskettes vernietigen.
Houd uw diskettes daarom uit de buurt van voorwerpen die
magnetische velden genereren, zoals luidsprekers, radio’s en tv’s.
Gebruikershandleiding4-21
Page 80
Modem
Regioselectie
Grondbeginselen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u het interne modem aan een
telefoonaansluiting koppelt en ervan ontkoppelt.
Spraakfuncties worden niet door de interne modem ondersteund. De dataen faxfuncties worden wel ondersteund.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
Telecommunicatievoorschriften variëren per regio, en u moet er dus voor
zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor de regio waarin u het
modem gaat gebruiken.
Om een regio te selecteren voert u de volgende stappen uit.
1. Klik in Windows XP op Start, wijs Alle programma’s aan, wijs
TOSHIBA aan, wijs Netwerk aan en klik op Modemregioselectie.
Als in het hulpprogramma voor de modem van het Configuratiescherm een
functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram voor regioselectie wordt weergegeven op de taakbalk
van Windows.
Het pictogram Regioselectie (Windows XP)
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met
telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de
geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regioinstelling van het modem.
Gebruikershandleiding4-22
Page 81
Het menu met eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer
te geven.
Het menu (Windows XP)
Instelling
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
AutoRun Mode
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer u het besturingssysteem start.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region.
Het dialoogvenster met kiesopties wordt automatisch geopend nadat u
de regio hebt geselecteerd.
Location list for region selection.
Er wordt een submenu met informatie over telefoonlocaties
weergegeven.
Dialoogvenster openen als modem en huidige
telefoonlocatie niet overeenkomen
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen
voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Grondbeginselen
Modemselectie
Als de computer de interne modem niet herkent, wordt er een
dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de
modem wilt gebruiken.
Kiesopties
Als u Dialing Properties selecteert, worden de kiesopties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u wettelijk verplicht Japan als
regio te selecteren. Het is niet toegestaan de modem in Japan met een
andere selectie te gebruiken.
Gebruikershandleiding4-23
Page 82
Grondbeginselen
Aansluiten
Om de kabel van de interne modem aan te sluiten, voert u de volgende
stappen uit.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modempoort.
2. Steek het andere uiteinde van de modemkabel in een
telefoonaansluiting.
Modemaansluiting
Telefoonaansluiting
De interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl
de kabel is aangesloten.
Als u gebruikmaakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een CD-RW/
DVD-ROM-station of een vaste schijf) dat aan een 16-bits PC-kaart is
gekoppeld, kunt u te maken krijgen met de volgende modemproblemen:
■ de modemsnelheid is laag of de communicatie wordt onderbroken;
■ geluidsstoringen.
Loskoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van de interne modem te los te
koppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde manier los van de computer.
Draadloze communicatie
De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt
draadloze LAN-apparaten.
Draadloos LAN
De draadloos LAN-voorziening is compatibel met andere LAN-systemen
die zijn gebaseerd op DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die
voldoen aan de IEEE 802.11-norm voor draadloos LAN (Revisie A, B of G)
en de turbomodus.
Gebruikershandleiding4-24
Page 83
Ondersteunde functies. Het ondersteunt de volgende voorzieningen:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
48, 36, 24, 18, 12, 9 en 6 Mbit/s (Revisie A en G, Revisie A/B, B/G, A/B/
G-combinatietype).
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 11,
5,5, 2 en 1 Mbit/s (Revisie B).
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik
gebaseerd op het 256-bits coderingsalgoritme (Atheros-moduletype).
Beveiliging
■ Schakel de functie WEP (codering) in. Doet u dat niet, dan is uw
computer via het draadloze LAN toegankelijk voor buitenstaanders, wat
kan leiden tot onwettige binnendringing, afluisterpraktijken en verlies of
vernietiging van opgeslagen gegevens. TOSHIBA raadt u daarom met
klem aan de WEP-functie in te schakelen.
■ TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot
gegevens via het draadloos LAN of voor beschadiging van die
gegevens.
Grondbeginselen
Schakelaar voor draadloze communicatie
U kunt de functies voor draadloos LAN in- of uitschakelen met de
schakelaar voor draadloze communicatie. Als de schakelaar op uit staat,
kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de
schakelaar naar links om de functie voor draadloze communicatie in te
schakelen en naar rechts om de functie uit te schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het
lampje. Het lampje brandt niet wanneer de functie voor draadloze
communicatie is uitgeschakeld.
Schakel de computer uit als u een vliegtuig betreedt. Lees de regels van de
vliegmaatschappij voordat u aan boord uw computer gebruikt.
Gebruikershandleiding4-25
Page 84
Draadloze-communicatie-lampje
Het draadloze-communicatielampje geeft de status van de draadlozecommunicatiefuncties aan.
LampjeAanduiding
uitSchakelaar voor draadloze communicatie staat op
Lampje aanSchakelaar voor draadloze communicatie staat op
Als u W-LAN hebt uitgeschakeld via de taakbalk, start de computer dan
opnieuw op of voer de onderstaande stappen uit om ervoor te zorgen dat
het systeem W-LAN weer herkent. Open of klik op het volgende: Start,
Configuratiescherm, Systeem, Hardware, Apparaatbeheer,
Netwerkadapters, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card en
Inschakelen.
LAN
De computer heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN
(10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per
seconde, 1000BASE-T) (afhankelijk van het model). In dit gedeelte wordt
beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
aan. Wireless LAN en/of Bluetooth is geactiveerd
door een toepassing.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN is ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met
een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen
op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, dient u de computer aan te sluiten met een kabel uit categorie 5
(CAT5) of hoger.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan sluit
u de computer aan met een kabel uit categorie 3 (CAT3) of hoger.
Gebruikershandleiding4-26
Page 85
Als u Gigabit Ethernet (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T) gebruikt,
sluit u de computer aan met een kabel uit categorie 5e (CAT5E) of hoger.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw
voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt.
LAN-poort
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
De LAN-kabel loskoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen.
Zorg dat het LAN-actief-lampje (het oranje lampje) uit is voordat u de
computer loskoppelt van het LAN.
Grondbeginselen
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in
en trek de connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde wijze los van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub loskoppelt.
De computer reinigen
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
■ Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen
voordat u hem weer aanzet.
■ Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een
kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en
veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
Gebruikershandleiding4-27
Page 86
De computer verplaatsen
De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst,
dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te
zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
■ Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voor u de computer verplaatst.
Controleer het Schijf-lampje op de computer.
■ Als er een CD/DVD in het station zit, verwijdert u deze. Controleer of de
stationslade goed dicht zit.
■ Schakel de computer uit.
■ Koppel de universele netadapter en alle randapparaten los alvorens de
computer te verplaatsen.
■ Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op bij het beeldscherm.
■ Sluit alle poortafdekkingen.
■ Gebruik een draagtas wanneer u de computer vervoert.
■ Houd de computer goed vast tijdens het dragen, zodat deze niet kan
vallen of iets kan raken.
■ Til de computer niet op aan uitstekende delen.
Warmteverspreiding
De CPU heeft een interne temperatuursensor ter bescherming tegen
oververhitting. Als de interne temperatuur van de computer een bepaald
niveau bereikt, wordt de ventilator aangezet of wordt de CPUverwerkingssnelheid verlaagd. U kunt bepalen of om de temperatuur van
de CPU wordt geregeld door eerst de ventilator in te schakelen en
vervolgens, indien nodig, de CPU-snelheid te verlagen. Of door eerst de
CPU-snelheid te verlagen en vervolgens, indien nodig, de ventilator in te
schakelen. Gebruik de optie Cooling Method (koelmethode) in het venster
Basic Setup (basisinstellingen) van TOSHIBA Power Saver.
Maximum
prestaties
prestatiesDeze optie is een combinatie van het inschakelen van
Optimaal
accugebruik
Zodra de CPU-temperatuur tot een normaal niveau is gedaald, wordt de
ventilator uitgeschakeld en gaat de CPU weer op standaardsnelheid
werken.
Grondbeginselen
Schakel eerst de ventilator in en verlaag vervolgens
zo nodig de verwerkingssnelheid van de CPU.
de ventilator en verlaging van de processorsnelheid.
Verlaag eerst de verwerkingssnelheid van de CPU.
Schakel vervolgens zo nodig de ventilator in.
Als de CPU-temperatuur met een van beide instellingen een
onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt het systeem automatisch
uitgezet om beschadiging te voorkomen. In dat geval zullen gegevens in
het geheugen verloren gaan.
Gebruikershandleiding4-28
Page 87
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid
toetsenbord met 101/102 toetsen. Door bepaalde toetsen tegelijkertijd in te
drukken kunt u alle functies uitvoeren die op een toetsenbord met 101/102
toetsen beschikbaar zijn.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd.
Er zijn toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, geïntegreerde
numerieke toetsen, functietoetsen, zogenoemde “softkeys” en
cursorbesturingstoetsen.
Typemachinetoetsen
De typemachinetoetsen produceren de hoofd- en kleine letters, cijfers,
leestekens en speciale symbolen die op het scherm verschijnen.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine
en het gebruik van een computertoetsenbord:
■ Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een spatieteken worden gemaakt,
kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
■ Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
■ Hoofdletter O en 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
■ Caps Lock, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen van
invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de cijferen symbooltoetsen.
■ De Shift- of hoofdlettertoetsen, de Tab -toets en de toets BkSp
(backspace- ofwel correctietoets) hebben dezelfde functie als de
gelijknamige typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale
computerfuncties.
Hoofdstuk 5
Gebruikershandleiding5-1
Page 88
Functietoetsen F1 ... F12
De functietoetsen, niet te verwarren met de Fn-toets, zijn de 12 toetsen
boven aan het toetsenbord. Deze toetsen zijn donkergrijs, maar werken
anders dan de andere donkergrijze toetsen.
F1 tot en met F12 worden aangeduid als functietoetsen, omdat u hiermee
geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u pictogramtoetsen in
combinatie met de Fn-toets gebruikt, worden specifieke functies op de
computer uitgevoerd. Zie het gedeelte Softkeys: Fn-toetscombinaties in dit
hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de
software die u gebruikt.
Softkeys: Fn-toetscombinaties
De toets Fn (functie) is een bijzondere toets die alleen op TOSHIBAcomputers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen “softkeys”
vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen
activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of
werken ze in het geheel niet. De softkey-instellingen worden niet hersteld
door de functie Hervatten.
Het toetsenbord
Toetsen op een uitgebreid toetsenbord emuleren
Het toetsenbord is zodanig ontworpen dat het voorziet in alle functies van het
uitgebreide toetsenbord met 101 toetsen, zoals geïllustreerd in afbeelding 5-1.
Het uitgebreide toetsenbord met 101/102 toetsen heeft een apart numeriek
toetsenblok, een Scroll Lock-toets. Het heeft bovendien een extra
en
Alt
-toets rechts van het hoofdtoetsenbord. Aangezien dit toetsenbord
kleiner is en minder toetsen heeft, moet een aantal van de functies van het
uitgebreide toetsenbord worden gesimuleerd door middel van
toetscombinaties.
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het
toetsenbord voorkomt. Door de Fn-toets in combinatie met een van de
volgende toetsen in te drukken emuleert u de functies van het uitgebreide
toetsenbord.
Druk op Fn + F10 of Fn + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen te
activeren. De toetsen met witte markering op de onderrand worden
hierdoor cijfertoetsen (Fn + F11) of cursorbesturingstoetsen (Fn + F10).
Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in dit hoofdstuk
voor meer informatie over het gebruik van deze toetsen. Standaard zijn
beide functies bij het opstarten van de computer uitgeschakeld.
Gebruikershandleiding5-2
Enter
-,
Ctrl
-
Page 89
Het toetsenbord
Druk op Fn + F12 (ScrLock) om de cursor op een bepaalde regel te
vergrendelen. Bij het opstarten is deze functie standaard uitgeschakeld.
Met Fn + Enter emuleert u de Enter-toets op het numerieke toetsenblok
van het uitgebreide toetsenbord.
Met Fn + Ctrl emuleert u de rechter Ctrl-toets van het uitgebreide
toetsenbord.
Met
Fn + Alt
emuleert u de rechter
Alt
-toets van het uitgebreide toetsenbord.
Sneltoetsen
Met sneltoetsen (Fn + functietoets of Esc-toets) kunt u bepaalde
computerfuncties in- en uitschakelen.
Geluid dempen: Als u in een Windows-omgeving op Fn + Esc drukt, wordt
het geluid in- of uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt
de huidige instelling als pictogram weergegeven.
Directe beveiliging: Als u op Fn + F1 drukt, wordt het toetsenbord
geblokkeerd en het scherm leeggemaakt, zodat niemand toegang tot uw
gegevens kan verkrijgen. Om het scherm en de oorspronkelijke instellingen
te herstellen drukt u op een willekeurige toets. Wanneer een dialoogvenster
wordt geopend, voert u het schermbeveiligingswachtwoord in en klikt u
op OK. Als geen wachtwoord is ingesteld, wordt het scherm hersteld zodra
u op een toets drukt.
Gebruikershandleiding5-3
Page 90
Het toetsenbord
Energiebesparingsmodus: Met Fn + F2 kunt u de
energiebesparingsmodus wijzigen.
Als u Fn + F2 indrukt, verschijnt een dialoogvenster met de
energiebesparingsmodus. Houd Fn ingedrukt en druk nogmaals op F2 om
de instelling te wijzigen. U kunt deze instelling tevens wijzigen met de optie
Op netvoeding of Op accu’s in het venster Power Saver-eigenschappen
van Power Saver.
Stand-by: Wanneer u Fn + F3 indrukt, zet u de computer op stand-by. Er
wordt een dialoogvenster weergegeven om te voorkomen dat u de
computer onbedoeld in stand-by zet. Als u het selectievakje in dit venster
inschakelt, wordt het venster hierna niet meer weergegeven.
Slaapstand: Als u op Fn + F4 drukt, zet u de computer in de slaapstand. Er
wordt een dialoogvenster weergegeven om te voorkomen dat u de
computer onbedoeld in de slaapstand zet. Als u het selectievakje in dit
venster inschakelt, wordt het venster hierna niet meer weergegeven.
Beeldschermselectie: Met Fn + F5 wijzigt u het actieve beeldscherm.
Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt er een dialoogvenster
weergegeven. Alleen apparaten die beschikbaar zijn voor selectie, worden
weergegeven. Houd Fn ingedrukt en druk nogmaals op F5 om het
apparaat te wijzigen. Wanneer u Fn en F5 loslaat, verandert het
geselecteerde apparaat. Als u deze toetsen drie seconden lang ingedrukt
houdt, wordt opnieuw LCD geselecteerd.
Schermhelderheid: Als u op Fn + F6 drukt, wordt de schermhelderheid in
stappen verlaagd. Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt de huidige
instelling twee seconden lang weergegeven door middel van een
pictogram. U kunt deze instelling tevens wijzigen met de optie Screen
brightness in het venster Basic Setup van Power Saver.
Gebruikershandleiding5-4
Page 91
Het toetsenbord
Schermhelderheid: Als u op Fn + F7 drukt, wordt de schermhelderheid in
stappen verhoogd. Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt de huidige
instelling twee seconden lang weergegeven door middel van een
pictogram. U kunt deze instelling tevens wijzigen met de optie Screen
brightness in het venster Basic Setup van Power Saver.
Draadloze communicatie: Als uw computer zowel Bluetooth- als Wireless
LAN-functies heeft, kunt u op Fn + F8 drukken om te kiezen welk type
draadloze communicatie u wilt gebruiken. Wanneer u op deze sneltoets
drukt, verschijnt een dialoogvenster. Houd Fn ingedrukt en druk nogmaals
op F8 om de instelling te wijzigen. Als draadloze communicatie is
uitgeschakeld, wordt op het scherm gemeld dat de draadlozecommunicatieschakelaar op uit staat.
Als er geen apparaat voor draadloze communicatie is geïnstalleerd, wordt
geen dialoogvenster weergegeven.
Touchpad: Als u in een Windows-omgeving op Fn + F9 drukt, wordt de
touchpadfunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoets drukt,
wordt de huidige instelling veranderd en als pictogram weergegeven.
Schermresolutie selecteren: Druk op Fn + spatiebalk om de
schermresolutie te wijzigen. Telkens wanneer u op deze sneltoetsen drukt,
verandert de schermresolutie als volgt: van de huidige resolutie (de
originele resolutie) naar 1024 × 768, van 1024 × 768 naar 800 × 600, van
800 × 600 naar de originele resolutie.
Gebruikershandleiding5-5
Page 92
TOSHIBA Zooming (verkleinen): Als u de pictogrammen op het
bureaublad of in het toepassingsvenster wilt verkleinen, dient u op 1 te
drukken terwijl u Fn ingedrukt houdt.
TOSHIBA Zooming (vergroten): Als u de pictogrammen op het
bureaublad of in het toepassingsvenster wilt vergroten, dient u op 2 te
drukken terwijl u Fn ingedrukt houdt.
Fn-plaktoets
Met het hulpprogramma TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid) kunt u
de Fn-toets vergrendelen, zodat u deze toets bij het gebruik van
toetscombinaties niet ingedrukt hoeft te houden. Om dit te doen drukt u
eenmaal op de Fn-toets, laat u de toets los en drukt u op een functietoets
(dat wil zeggen F1 … F12).
Om het hulpprogramma TOSHIBA Accessibility te starten klikt u op start,
wijst u achtereenvolgens Alle programma's, TOSHIBA en
Hulpprogramma's aan en klikt u op Accessibility.
Het toetsenbord
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows speciale
functies hebben: de ene activeert het menu Start en de andere heeft
dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Deze toets activeert het Windows-menu Start.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Gebruikershandleiding5-6
Page 93
Geïntegreerde numerieke toetsen
In plaats van een apart numeriek toetsenblok heeft het toetsenbord van uw
computer geïntegreerde numerieke toetsen.
De toetsen met de witte opschriften in het midden van het toetsenbord zijn
de geïntegreerde numerieke toetsen. Deze toetsen hebben dezelfde
functie als de numerieke toetsenbloktoetsen van het uitgebreide
toetsenbord met 101/102 toetsen in afbeelding 5-1.
De geïntegreerde numerieke toetsen inschakelen
U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor het invoeren
van cijfers of voor cursor- en paginabesturing.
Cursormodus
U activeert de cursormodus door op Fn + F10 te drukken. Het
Cursormodus-lampje gaat branden. Nu is cursor- en paginabesturing
mogelijk met de toetsen die in afbeelding 5-1 staan aangegeven. Druk
nogmaals op Fn + F10 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te
schakelen.
Numerieke modus
Om de numerieke modus te activeren drukt u op Fn + F11. Het Numerieke
modus-lampje gaat branden. Nu kunt u cijfers invoeren met de toetsen die
in afbeelding 5-1 worden geïllustreerd. Druk nogmaals op Fn + F11 om de
geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
Het toetsenbord
Afbeelding 5-1 De geïntegreerde numerieke toetsen
Gebruikershandleiding5-7
Page 94
Het toetsenbord
Tijdelijk het gewone toetsenbord gebruiken (geïntegreerde numerieke
toetsen aan)
Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk
met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke
toetsen uit te schakelen:
1. Houd Fn ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken
alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
2. Typ hoofdletters door Fn + Shift ingedrukt te houden en op een
lettertoets te drukken.
3. Laat Fn los om de geïntegreerde numerieke toetsen weer in gebruik te
nemen.
Tijdelijk de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken
(geïntegreerde numerieke toetsen uit)
Tijdens het gebruik van het gewone toetsenbord kunt u tijdelijk met de
geïntegreerde numerieke toetsen werken zonder deze in te schakelen:
1. Druk op Fn en houd deze toets ingedrukt.
2. Controleer de toetsenbordlampjes. Door op Fn te drukken activeert u
de laatst gebruikte modus van de geïntegreerde numerieke toetsen. Als
het lampje van de numerieke modus brandt, kunt u de geïntegreerde
numerieke toetsen voor het invoeren van cijfers gebruiken. Brandt het
lampje van de cursormodus, dan kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen gebruiken voor cursor- en paginabesturing.
3. Laat Fn los om het gewone toetsenbord weer in gebruik te nemen.
Tijdelijk van modus wisselen
Als de numerieke modus actief is, kunt u tijdelijk naar de cursormodus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
Als de cursormodus actief is, kunt u tijdelijk naar de numerieke modus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
Gebruikershandleiding5-8
Page 95
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes
genereren.
Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen
ingeschakeld:
1. Houd Alt ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Als de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld, voert u de
volgende stappen uit:
1. Houd Alt + Fn ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt + Fn los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Het toetsenbord
Gebruikershandleiding5-9
Page 96
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter of via de interne accu-eenheden van
stroom worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze
energiebronnen optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt.
Verder worden tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u
informatie over spaarstanden.
Omstandigheden bij stroomvoorziening
De bedrijfscapaciteit en de energiestatus van de accu in de computer
worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een
netadapter is aangesloten, of er een accu is geïnstalleerd en wat het
ladingsniveau van de accu is.
Tabel met stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroom ingeschakeldStroom
uitgeschakeld
(buiten werking)
Netadapter
aangesloten
Accu volledig
opgeladen
Accu gedeeltelijk
opgeladen of leeg
Geen accu
geïnstalleerd
• In werking
• Geen lading
• Lampje:Accu blauw
DC IN Blauw
• In werking
• Opladen
• Lampje:Accu oranje
DC IN Blauw
• In werking
• Geen lading
• Lampje:Accu uit
DC IN Blauw
• Geen lading
• Lampje:Accu blauw
DC IN Blauw
• Wordt snel opgeladen
• Lampje:Accu oranje
DC IN Blauw
• Geen lading
• Lampje:Accu uit
DC IN Blauw
Gebruikershandleiding6-1
Page 97
Tabel met stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroom ingeschakeldStroom
Netadapter
niet
aangesloten
Acculading is
boven
activeringsniveau
voor lage
acculading
Acculading is
onder
activeringsniveau
voor lage
acculading
Accu is leegComputer wordt in
Geen accu
geïnstalleerd
• In werking
• Lampje:Accu uit
DC IN uit
• In werking
• Lampje:Accu
knippert oranje
DC IN uit
slaapstand gezet of
afgesloten (afhankelijk van
de instelling in het
hulpprogramma Toshiba
Power Management)
• Buiten werking
• Lampje:Accu uit
DC IN uit
Stroomvoorziening en spaarstanden
uitgeschakeld
(buiten werking)
Voedingslampjes
Het accu-, DC IN- en Aan/uit-lampje op het paneel met systeemlampjes
attenderen u op de bedrijfscapaciteit en de accu-energiestatus van de
computer.
Accu-lampje
Aan de hand van het
De accustatus wordt als volgt aangeduid:
Knipperend oranjeDe accu is bijna leeg. De netadapter moet
Lampje brandt
oranje
Lampje brandt
blauw
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet
en gaat het Accu-lampje uit. Zodra de accu een normale temperatuur heeft
bereikt, wordt verder gegaan met opladen. Dit gebeurt ongeacht of de
computer in- of uitgeschakeld is.
Gebruikershandleiding6-2
Accu-lampje
kunt u de status van de accu controleren.
worden aangesloten om de accu op te laden.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu wordt opgeladen.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu volledig is opgeladen.
Page 98
Stroomvoorziening en spaarstanden
DC IN-lampje
Aan de hand van het DC IN-lampje kunt u de stroomvoorzieningsstatus
voor de aangesloten netadapter controleren:
Aan/uit-lampje
Accutypen
Lampje brandt
blauw
Lampje brandt
oranje
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Aan de hand van het Aan/uit-lampje kunt u de algemene
stroomvoorzieningsstatus controleren.
Lampje brandt
blauw
Knipperend oranjeGeeft aan dat de stroom is uitgeschakeld terwijl
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
De computer heeft twee typen accu’s (batterijen):
■ Accu — 4 cellen, 6 cellen of 8 cellen, afhankelijk van het model
■ RTC-batterij (batterij voor de realtime klok)
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
de computer van stroom voorziet.
Duidt op een probleem met de
stroomvoorziening. Steek de netadapter in een
ander stopcontact. Indien het probleem
aanhoudt, neemt u contact op met de dealer.
Geeft aan dat de computer van stroom wordt
voorzien en is ingeschakeld.
de computer in de hervattingsmodus stond.
Batterij
De verwisselbare lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding kortweg
“accu” genoemd, is de voornaamste energiebron van de computer
wanneer het netsnoer niet is aangesloten. U kunt extra accu-eenheden
kopen voor langdurig computergebruik zonder netstroom.
De accu-eenheid bestaat uit een lithium-ion-batterij. Indien de batterij
onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat
ontploffingsgevaar. Houd u bij het afdanken van de accu aan de
plaatselijke verordeningen of voorschriften. Gebruik alleen accu's die door
TOSHIBA zijn aanbevolen
De accu laadt de RTC-batterijen op. De accu handhaaft de staat van de
computer als u de hervattingsfunctie inschakelt.
Gebruikershandleiding6-3
Page 99
Wanneer de computer wordt uitgeschakeld in de hervatmodus en de
netadapter niet is aangesloten, levert de accu-eenheid stroom ter
handhaving van de gegevens en programma’s in het geheugen. Als de
accu leeg raakt, functioneert de hervattingsmodus niet en gaan alle
gegevens in het geheugen verloren.
In dat geval ziet u het volgende bericht wanneer u de computer weer
inschakelt:
HERVATTING MISLUKT.
DRUK OP EEN TOETS OM VERDER TE GAAN.
Om de maximale capaciteit van de accu-eenheid te handhaven, dient u de
computer ten minste eenmaal per maand op accu-energie te gebruiken tot
de accu totaal leeg is. Raadpleeg Levensduur van de accu verlengen in dit
hoofdstuk voor procedures. Als de computer langer dan een maand
continu via de netadapter op netstroom wordt gebruikt, bestaat het risico
dat de accucapaciteit wordt aangetast. Bovendien kunt u er niet langer op
vertrouwen dat het Accu-lampje gaat branden ter aanduiding van een laag
accu-energieniveau.
Accu:RTC-batterij
De RTC- ofwel Real Time Clock-batterij voorziet de interne realtime klok en
kalender van stroom en handhaaft de systeemconfiguratie. Deze batterij
handhaaft tevens de systeemconfiguratie.
Als de RTC-batterij leeg is, gaan deze gegevens verloren en werken de
realtime klok en kalender niet meer. In dat geval ziet u het volgende bericht
wanneer u de computer weer inschakelt:
Stroomvoorziening en spaarstanden
Controleer het systeem. Then press [F1]
key . . . .
De RTC-batterij van de computer is een lithium-ion batterij en dient
uitsluitend door uw dealer of een TOSHIBA-servicevertegenwoordiger te
worden vervangen. Indien de batterij onjuist wordt vervangen, gebruikt,
gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij het
afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of voorschriften.
Gebruikershandleiding6-4
Page 100
Stroomvoorziening en spaarstanden
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid
De accu-eenheid is een essentieel onderdeel van de draagbare computer.
Door de eenheid naar behoren te gebruiken en te onderhouden zorgt u
ervoor dat deze langer stroom levert en langer meegaat. Volg de
aanwijzingen in dit gedeelte zorgvuldig ter waarborging van veilig gebruik
en maximale prestaties.
Voorzorgsmaatregelen
Verkeerde behandeling van accu's kan resulteren in ernstig of dodelijk
letsel of materiële schade. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in
acht:
Gevaar: duidt op een dreigend gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming
van de veiligheidsinstructie in ernstig of dodelijk letsel kan resulteren.
Waarschuwing: duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij
veronachtzaming van de veiligheidsinstructie in ernstig of dodelijk letsel
kan resulteren.
Let op: duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming
van de veiligheidsinstructie in lichte verwondingen of lichte schade aan
eigendommen kan resulteren.
Opmerking: verschaft belangrijke informatie.
Gevaar
1. Probeer niet om een gebruikte accu-eenheid te verbranden of te
verwarmen, bijvoorbeeld in een magnetronoven. Hierdoor kan de accueenheid ontploffen en persoonlijk letsel veroorzaken.
2. Probeer een accu-eenheid nooit te openen, te repareren of anderszins
aan te passen. Hierdoor zal de accu-eenheid oververhit raken en vlam
vatten. Lekken van bijtende alkalineoplossing of andere elektrolytische
stoffen veroorzaakt brand of verwondingen, mogelijk resulterend in
ernstig of dodelijk letsel.
3. Houd metalen voorwerpen uit de buurt van de accupolen ter
voorkoming van kortsluiting. Kortsluiting kan brand veroorzaken of de
accu-eenheid anderszins beschadigen en in verwondingen resulteren.
Wanneer u de accu-eenheid opbergt, dient u deze altijd in plastic te
wikkelen en de polen met isolatieband te bedekken om kortsluiting te
voorkomen.
4. Prik nooit in de accu-eenheid met spijkers of andere scherpe
voorwerpen. Sla nooit met een hamer of een ander voorwerp op de
accu-eenheid. Ga niet op de accu staan.
5. Probeer nooit om de accu-eenheid op te laden op een andere manier
dan in de gebruikershandleiding is beschreven. Koppel de accueenheid nooit aan een contactdoos of aan het aanstekercontact in een
auto. Hierdoor kan de eenheid barsten of vlam vatten.
Gebruikershandleiding6-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.