TOSHIBA DVR-60 User Manual [fr]

Page 1
E9NG0FD_FR.book Page 1 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE
D-VR60DTKF
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
MODE D’EMPLOI
Enregistrement
SECAMPAL
Edition
Réglages des
fonctions
ON/STANDBY
© 2008 Toshiba Corporation
REC
PAL SECAM
VCR
PROGRAM
DUBBING
VCR/DVD
REC
DVD
magnétoscope
Fonctions du
Autres
Page 2
E9NG0FD_FR.book Page 2 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Introduction
Précautions
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Le symbole de l’éclair dans un
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
Précautions concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION.
ATTENTION : LES RAYONS LASERS, QU’ILS
SOIENT VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT : A L’INTERIEUR, PRES DU
LECTEUR DE DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V , 50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur
[ ON / STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT :CET APPAREIL CONTIENT
DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des réparateurs qualifiés.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil. (Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur.
12. Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14. Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
FR
2
Page 3
E9NG0FD_FR.book Page 3 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet.
Pour les Particuliers : Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle ___________________ Numéro de Série ___________________
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales :
• Installez l’appareil horizontalement en position stable.
• Ne posez rien dessus en contact direct.
• Ne posez pas cet appareil au-dessus de votre téléviseur en contact direct.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou d’incendie
• Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
• Si vous renversez accidentalement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Avertissements concernant l’humidité de condensation
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions concernant la compatibilité des téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez contacter notre centre de service consommateurs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
_ _
Dolby Digital Recording
®
Digital Recording permet aux utilisateurs
“Dolby d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image et de son exceptionnelles. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD utilisant la technologie Dolby Digital Recording peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs
Fabriqué sous licence et sous Brevet américain n° : 5,451,942 et autres brevets autres qu’américains et brevets dans le monde, publiés et en instance. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées et les logos et le Symbole DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
DVB est une marque déposée du DVB Project
sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
FR
3
Page 4
E9NG0FD_FR.book Page 4 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Déclaration de conformité UE
“Ce produit est estampillé “CE” et est donc conforme aux exigences des normes européennes harmonisées correspondant à la Directive BT 2006/ 95/EC et à la Directive CEM (2004/108/EC).”
La déclaration de conformité CE est faite sous la responsabilité de TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K) LTD, Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, Surrey, KT15 2UL, Royaume-Uni de Grande-Bretagne.
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface. Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS
• Permet de nettoyer les têtes vidéos quand vous insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir une image nette.
• L’image lue peut devenir trouble ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéos après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéos de l’appareil auront peut­être besoin d’être nettoyées.
1. Veuillez contactez votre magasin d’électroménager
et acquérir des une cassette VHS de Nettoyage de Tête Vidéo de bonne qualité.
2. Si le remède ci-dessus ne résout pas le problème,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
Remarque
• N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant le nettoyeur de têtes vidéos avant utilisation.
• Ne nettoyez les têtes vidéos que lorsque vous rencontrez des problèmes.
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles R6 (AA)
INPUT
OPEN/
SELECT
CLOSE
HDMI
.OO/:
ABC DEF
123
GHI JKL MNO PROG.
456
PQRS TUV WXYZ TIME SLIP
7809
SAT.LINK SPACE CLEAR INFO
TEXT AUDIO SUBTITLE GUIDE
TOP MENU DISC MENU
ENTER
DISPLAY RETURN
MODE SEARCH
REV PLAY FWD
SKIP STOP SKIP
PAUSE VCR DVD
INSTANT SKIP
DUBBING REC REC MODE
SETUP
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SE-R0306
• Câble RF
• Mode d’emploi
Mode d’emploi
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté le “Guide de dépannage” et les chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.
FR
4
• Guide rapide de démarrage
Page 5
E9NG0FD_FR.book Page 5 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Table des matières
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Introduction ............................................ 2
Précautions ........................................................... 2
Fonctionnalités ...................................................... 6
Utilisation du Mode d’emploi ................................ 7
Vue d’ensemble des fonctions ............................ 10
Installation des piles dans la télécommande ...... 14
Passage du DVD au magnétoscope .................. 14
Guide sur les écrans d’affichage......................... 15
Guide d’affichage du panneau avant .................. 18
Branchements ...................................... 19
Branchements .................................................... 19
Réglage de base................................... 22
Réglage initial ..................................................... 22
Réglage des chaînes ......................................... 23
Opérations lorsque vous regardez la télévision . 29
Réglage du menu DVB ...................................... 31
Choix de la langue de l’écran d’affichage (OSD) 32
Réglage horloge ................................................. 33
Enregistrement..................................... 34
Informations concernant l’enregistrement de
DVD .................................................................... 34
Formatage d’un disque ...................................... 35
Sélection du mode sonore ................................. 38
Enregistrement simple ....................................... 39
Enregistrement express (OTR) .......................... 40
Enregistrement programmé ............................... 41
Enregistrement programmé (EPG) .................... 44
Liaison par satellite ............................................ 45
Réglage des équipements externes ................... 46
Information sur le repiquage de
vidéo numérique ................................................. 47
Repiquage du caméscope numérique sur DVD . 48
Mode de repiquage ............................................ 49
Réglage de la protection d’un disque ................. 51
Finalisation de disques ....................................... 51
Lecture...................................................53
Lecture simple .................................................... 53
Fonction PBC pour les CD Vidéos ...................... 58
Lecture spéciale ................................................. 59
Recherche ........................................................... 63
Lecture en boucle / aléatoire / programmée /
Panorama ........................................................... 64
Choix du format audio et vidéo ........................... 66
Edition ................................................... 68
Guide de la liste de titres .................................... 68
Edition de disques ..............................................68
Réglages des fonctions .......................75
Lecture ................................................................ 77
Affichage ............................................................. 80
Vidéo .................................................................. 81
®
................................................................... 82
DivX
HDMI .................................................................. 82
Réin. tout ............................................................ 83
Fonctions du magnétoscope...............84
Lecture ................................................................ 84
Enregistrement et enregistrement express
(OTR) .................................................................. 84
Recherche .......................................................... 86
Autres opérations ............................................... 86
Changement de système de couleur vidéo ........87
Système de son stéréo Hi-Fi ..............................87
Autres ....................................................88
Guide de dépannage .......................................... 88
Code linguistique ............................................... 92
Glossaire ............................................................. 93
Caractéristiques techniques ............................... 94
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
AutresEnregistrement
5
Page 6
E9NG0FD_FR.book Page 6 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonctionnalités
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil.
Enregistrement
L’appareil est compatible avec les disques DVD-RW, DVD+RW, qui sont réinscriptibles, et avec les DVD-R, DVD+R, qui ne sont inscriptibles qu’une seule fois. Cet appareil vous permet également l’enregistrement sur cassette vidéo. Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes à votre convenance.
DVD VHS
Possibilité d’enregistrer jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement.
Enregistrement express :
Vous pouvez régler les heures d’enregistrement voulues facilement. A chaque fois que vous appuyez sur [REC I] durant l’enregistrement, le temps d’enregistrement sera augmenté de l’ordre de 30 minutes à 8 heures. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’heure à laquelle vous aurez réglé la fin de celui-ci.
Mode de repiquage :
Vous pouvez repiquer un disque DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur un disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si le disque DVD et la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie.
Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche :
Cet appareil peut enregistrer automatiquement du son provenant de l’entrée monaurale du canal de Gauche, comme étant émis des canaux de Gauche et de Droite (uniquement disponible pour les prises jacks AV3 sur le panneau avant).
DVD
Réglage du marquage automatique de Chapitres :
Les marqueurs de chapitres seront ajoutés dans les enregistrements en les réglant dans le menu Réglage avant de procéder à l’enregistrement.
Création du menu de titres automatiques (Mode Vidéo, +VR uniquement) :
L’appareil crée automatiquement les menus de titre au moment de la finalisation des disques.
Création automatique de la Playlist (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) :
L’appareil crée automatiquement une Playlist à la fin de l’enregistrement.
Finalisation automatique (Disque DVD-RW/-R en mode Vidéo, DVD+R uniquement) :
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques lorsque l’espace disque est plein si vous avez effectué ce réglage dans le menu “Réglage”.
DVD VHS
Repiquage de vidéo numérique :
[ Pages 47 - 49] (DVD) [ Page 85 ] (VHS) Cette fonction vous permet de repiquer facilement l’enregistrement de votre caméscope numérique sur un DVD ou une cassette vidéo.
Lecture
DVD
Son surround home cinéma :
Lorsque l’appareil est relié à un amplificateur ou à un décodeur compatibles avec les technologies Dolby Digital ou DTS, vous pourrez bénéficier d’un son surround de qualité home cinéma à partir de disques enregistrés avec un système de son surround.
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et lecture et enregistrement simultanés :
Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée du programme en cours ou d’un autre titre pendant l’enregistrement.
Recherche rapide :
Vous pouvez facilement trouvez la plage que vous voulez visionner en utilisant la fonction de recherche. Recherchez la plage voulue sur un disque en effectuant une recherche par son titre, son chapitre / sa piste ou en fonction de sa durée.
Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) :
Vous pouvez lire des tires en utilisant soit la liste d’Original soit une Playlist.
Système Virtual Surround :
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux.
®
Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX
Vous pouvez profiter de fichiers MP3 / JPEG / DivX enregistrés sur des CD-RW/-R. Les fichiers DivX sur des disques DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
VHS
Recherche rapide :
Vous pouvez facilement trouvez la partie que vous voulez visionner en utilisant les fonctions de recherche d’Index ou de Durée. Un repère d’index sera attribué au début de chaque enregistrement que vous ferez. Pour la fonction de recherche de la Durée, vous pouvez aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer.
®
peuvent également être enregistrés
:
®
Edition
DVD
Réglage / effacement des marqueurs de chapitre (DVD-RW en mode Vidéo uniquement) :
[ Page 71] Vous pouvez aisément ajouter des repères de chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné pour faciliter l’édition.
Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement : [ Page 70]
Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre.
Création des titres dans la Playlist (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 73]
Vous pouvez créer un titre dans la Playlist. Effacement de titres : [ Page 69]
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin.
Effacement d’une scène d’un titre (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 74]
Vous pouvez effacer une scène spécifique d’un titre. Edition du nom du titre : [ Pages 69 - 70]
Vous pouvez donner un nom aux titres ou modifier leurs noms.
FR
6
Page 7
E9NG0FD_FR.book Page 7 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Combinaison de titres (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 73]
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Division de titres (Disques DVD-RW en mode VR, DVD+RW uniquement) : [ Page 72]
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
Protection de titres (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 72]
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, la fonction de protection s’avère utile lorqu’elle est sur “ON” dans la liste d’Original.
Masquage de chapitres (Mode +VR uniquement) :
[ Pages 71 - 72] Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.
Compatibilité
DVD
Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un lecteur DVD ordinaire :
Les disques enregistrés en mode Vidéo peuvent être lus sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris sur des lecteurs de DVD d’ordinateur compatibles avec des DVD-Vidéo. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode Vidéo pour les lire dans d’autres lecteurs DVD. Bien que des disques DVD+RW/+R soient lisibles sur
d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances.
* Le format DVD-Vidéo (en mode Vidéo) est un
nouveau format pour enregistrer des disques DVD-RW/-R approuvés en 2000 par le Forum sur le DVD. L’adoption de ce format est facultatif pour des produits manufacturés de lecteurs DVD, mais certains lecteurs DVD-Vidéos, pilotes DVD-ROM et autres appareils de lecture de DVD disponibles ne pourront pas lire de DVD-RW/-R enregistrés dans le format DVD-Vidéo.
DVD VHS
VPS / PDC :
Ce système garantit que le programme télévisé que vous souhaitez enregistrer en utilisant l’enregistrement programmé sera enregistré exactement du début à la fin même si l’heure effective de la diffusion est différente.
Autres
DVD
Systèmes de balayage progressif :
A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (Interface multimédia haute-définition) :
Vous pouvez profiter d’une meilleure restitution audio/ vidéo en raccordant cet appareil à un écran équipé d’un port compatible HDMI.
Utilisation du Mode d’emploi
Symboles utilisés dans le Mode d’emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou de type de disque s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction.
Symbole Description
DVD-VDVD-V
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+RVD+RWWDVD+RW
DDVD+RVD+RDVD+R
CDCDCD
VCDVCDVCD
MP3MP3MP3
JPEGJPEGJPEG
DivXDivX®DivX
VHSVHS
Symboles pour le réglage du tuner
La signification des symboles utilisés dans le présent manuel pour le réglage du syntoniseur est la suivante :
ANALOG : Réglages pour le mode analogique
DVB : Réglages pour le mode DVB
Adapté aux DVD-Vidéos
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
VR
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD+RW
Adapté aux disques DVD+R
Adapté aux CD Audios
Adapté aux CD Vidéos
Adapté aux disques CD-RW/-R contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW/-R,
®
DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant des fichiers DivX
Adapté aux cassettes VHS N’utilisez que des cassettes comportant le sigle VHS ( ).
®
SECAMPAL
uniquement
(diffusion vidéo numérique) uniquement
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
AutresEnregistrement
7
Page 8
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 8 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Disques enregistrables, lisibles
Type de disque DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
Logo
Format
Icône
Durée maximale
d’enregistrement
Versions enregistrables/
Fonctions d’enregistrement
Enregistre des programmes TV
Réutilisation grâce à l’effacement du contenu actuel
Enregistre des images au format 16:9
Enregistre des
Fonctions disponibles
programmes à copie unique
Crée des chapitres à des intervalles fixes (chapitrage automatique)
Fonctions d’édition
Suppression de scène
Edition du nom du titre
Crée des chapitres où vous le souhaitez (marque de chapitre)
Divise un titre Combine des titres Masque des
chapitres Supprime un titre Crée une playlist Protège un titre
lisibles
Compatibilité
VR
Formaté automatiquement en mode Vidéo
DVD-RDVD-R DDVD+R
480 min (12 cm) 144 min (8 cm)
Ver. 2.0 Ver. 2.0/4× Ver. 2.0/8× Ver. 2.0/16×
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (Le menu de titres sera crée)
Peut être formaté en mode VR ou en mode Vidéo
mode Vidéo mode VR
Video
DVD-RWDVD-RW
480 min (12 cm) 144 min (8 cm)
Ver. 1.1,1.2 Ver. 1.1/2× compatible CPRM Ver. 1.2/4× compatible CPRM
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (Le menu de titres sera crée)
DVD-RWDVD-RW
480 min (12 cm) 144 min (8 cm)
Lisible uniquement sur un appareil compatible avec le mode VR. Finalisation recommandée.
✔✔✔✔✔
✔✔
✔✔✔
*
✔✔✔✔✔
Playlist Original
✔✔
✔✔✔✔
✔✔ ✔✔
✔ ✔
✔✔✔✔
✔ ✔
Formaté automatiquement en mode +VR
DVD+RW DDVD+R
480 min (12 cm) 144 min (8 cm)
1×-4× 1×-16×
Lisible sur les lecteurs DVD+RW compatibles. Finalisation recommandée. (Le menu de titres sera crée)
Formaté automatiquement en mode +VR
DVD+R
480 min (12 cm) 144 min (8 cm)
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation recommandée. (Le menu de titres sera crée)
✔✔
: Disponible Gris : Non disponible
*Uniquement pour les disques compatibles CPRM.
En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes les fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo CD. Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les plus élevées, et, par conséquent, de tels problèmes de compatibilité sont rares.
Les lecteurs DVD portant le logo sont capables de lire des DVD-RW enregistrés en mode VR.
FR
8
Page 9
VCD
MP3
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 9 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Disques lisibles
Typ e d e
disque
Typ e d e
DVD-VIDEO CD-DA CD Vidéo CD-RW CD-R
Logo
Icône
titre
Icône
DVD-VDVD-V CDCDCD VCD
Fichiers lisibles
MP3 JPEG DivX
MP3
MP3 JPEG
JPEG DivX
DivX
CD-RW/-R
Média
CD-RW/-R CD-RW/-R
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
est une marque de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Produit officiel certifié DivX
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX
®
(y compris DivX® 6) et les fichiers DivX®
standard.
• Les disques contenant des fichiers DivX fonction de lecture DivX Compensation), qui est une fonction supplémentaire
®
de DivX
, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
®
®
®
GMC (Global Motion
avec la
Disques illisibles
Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM • CD interactif (CD-I)
• Disque vidéo unique (VSD) • DVD-ROM
• DVD audio • Disque non finalisé
• Un DVD contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou JPEG
• DVD-RW/-R enregistrés sous un format d’enregistrement incompatible
• Disque Blu-ray • HD DVD
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.
Systèmes de couleurs
Les DVD sont enregistrés en utilisant des systèmes de couleurs qui différent en fonction de votre région. Le système de couleur le plus répandu, utilisé principalement au Royaume-Uni et d’autres pays de l’Union européenne, est le système PAL. Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC.
Codes régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la zone 2. Les DVD doivent être étiquetés pour les zones ALL ou pour la zone 2 afin de pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre DVD les symboles présentés à droite. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil.
2
VCD CDCDCD CDCDCD
®
®
®
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale. Un DVD qui a été conçu pour une zone en particulier ne peut être lu que par un appareil comportant le même code régional.
Les disques suivants ont été recommandés pour leur bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil. Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil risque de ne pas lire le disque correctement. Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x,
DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x Maxell DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x SONY DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x TDK DVD+R 4x/8x/16x La performance de tout autre disque n’est pas garantie.
• La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet appareil, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants :
• Impossibilité d’enregistrer les contenus que l’utilisateur souhaite enregistrer.
• Impossibilité d’éditer les contenus comme souhaités par l’utilisateur.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R créé sur cet appareil est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet appareil.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet appareil.
• Certaines fonctions peuvent être inopérantes avec les disques pour ordinateur.
• Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres lecteurs DVD, enregistreurs ou lecteurs d’ordinateur de DVD.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
9
Page 10
E9NG0FD_FR.book Page 10 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau avant
1 23*475116
ON/STANDBY
REC
VCR
PAL SECAM
PROGRAM
DUBBING
VCR/DVD
REC
DVD
DVDVCR
AV3
VIDEO L R
DV
19 15 1420*21* 17 1618* 1312 9*10 8
1 Bouton ON / STANDBY
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
• Le témoin vert LED s’allume quand l’appareil est sous tension.
2 Compartiment de la Cassette (VHS)
• Insérez une cassette ici.
3Bouton O (OPEN / CLOSE)* (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le chariot du lecteur.
4 Chariot du lecteur (DVD)
• Placez le disque à cet endroit quand le chariot du disque est ouvert.
5 Prise jack d’entrée VIDEO (AV3)
(DVD / VHS)
• Utilisez-la pour brancher d’autres appareils avec un câble Vidéo standards.
6 Prises jacks d’entrée AUDIO (AV3)
(DVD / VHS)
• Utilisez-les pour brancher d’autres appareils avec un câble Audio standards.
7 Prise jack d’entrée DV (AV4) (DVD / VHS)
• Utilisez-la pour relier la prise de sortie DV (vidéo numérique) d’un appareil externe avec un câble DV.
8Bouton I REC (DVD)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.
9Bouton P (PLAY)* (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture.
10 Bouton S (STOP) (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou un enregistrement.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter un enregistrement programmé.
11 Témoin VCR/DVD (DVD / VHS)
• Indique le composant sélectionné (DVD ou VHS).
12 Bouton VCR/DVD (DVD / VHS)
• Appuyez pour sélectionner le mode DVD ou le mode VHS.
13 Bouton DUBBING (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer le repiquage d’une cassette vidéo sur un DVD
(*)
Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons.
14 Boutons PROGRAM / (DVD / VHS)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure.
15 Affichage (DVD / VHS)
• Se reporter à “Guide d’affichage du panneau avant” à la page 18.
16 Fenêtre du capteur infrarouge
• Reçoit le signal de votre télécommande de sorte que vous pouvez commander votre appareil à distance.
17 Bouton I REC (VHS)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.
18 Bouton P (PLAY)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour débuter la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil et débuter la lecture quand l’appareil est éteint et qu’une cassette est insérée.
19 Bouton O/S (EJECT / STOP) (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette de l’appareil.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la cassette.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement programmé en cours.
20 Bouton f (FWD)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide de la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour faire avancer l’image rapidement pendant la lecture. (Recherche Avant)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil lorsque la cassette vidéo est insérée et pour commencer une recherche avant rapide sur la cassette.
21 Bouton r (REW)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture. (Recherche Arrière)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil lorsque la cassette vidéo est insérée et pour commencer un rembobinage rapide de la cassette.
(ou d’un DVD sur une cassette vidéo) que vous avez configuré dans le menu “Réglage”.
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
10
FR
Page 11
E9NG0FD_FR.book Page 11 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Panneau arrière
2
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
HDMI OUT
1 Cordon d’Alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale.
2 Prise HDMI OUT (DVD)
• Permet de raccorder un écran avec un port compatible HDMI. Utilisez un câble HDMI du commerce.
3 Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(DVD)
• Permet un raccordement à un amplificateur possédant une prise d’entrée numérique tels qu’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. Utilisez un câble Coaxial que vous trouverez dans le commerce.
4 Prises AUDIO OUT (L/R) (DVD)
• Permet de relier les prises jacks d’entrée audio à votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce.
5 Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD)
• Permet de relier les prises jacks d’entrée composantes vidéo à votre téléviseur. Utilisez un câble Vidéo en composantes que vous trouverez dans le commerce.
DVD
DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO OUT
OUT
Y
L
PB /CBPB/CB
R
PR /CR
DVD/VCR
AV2(DECODER)
ANTENNA
AV1(TV)
5
6 Prise AV2 (DECODER) (DVD / VHS)
• Permet de relier un magnétoscope, un caméscope ou tout autre équipement Audio ou Vidéo. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
7 Prise AV1 (TV) (DVD / VHS)
• Permet de relier la prise péritel à votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
8 ANTENNA OUT
• Permet la connexion à la prise jack d’antenne sur votre téléviseur, sur le décodeur câble ou le système de diffusion directe pour restituer le signal reçu sur ANTENNA IN. Utilisez le câble RF fourni.
9 ANTENNA IN
• Permet le raccordement à une antenne ou à un câble.
IN
OUT
93784 61
Edition
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
FR
11
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
Page 12
E9NG0FD_FR.book Page 12 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
La télécommande
1 2
3
4
5 6 7
8 9
10
11
12 13
14
15 16 17
1 Bouton INPUT SELECT (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode DVB ou analogique ou l’entrée appropriée.
2 Bouton OPEN/CLOSE O (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le chariot du lecteur.
• Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette de l’appareil.
3 Touches numérotées (DVD / VHS)
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner et afficher un titre / un chapitre / une piste.
• Appuyez sur ces touches pour entrer les paramètres de configuration dans le menu Réglage.
• Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro dans la recherche d’Index ou de Durée en mode VHS.
• Appuyez sur ces touches pour entrer les caractères dans la fonction d’édition.
4 Bouton SAT.LINK (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour revenir aux réglages de la liaison satellite.
5 Bouton TEXT
• Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître/ disparaître l’affichage Télétexte.
INPUT
OPEN/
SELECT
CLOSE
.OO/:
1203
GHI JKL
456
PQRS
789
SAT.LINK SPACE
TEXT
TOP MENU DISC MENU
DISPLAY RETURN
REV PLAY FW D
SKIP STOP SKIP
PAUSE VCR DVD
DUBBING REC REC MODE
SETUP
HDMI
ABC DE F
MNO PROG.
TUV WXYZ TIME SLIP
CLEAR INFO
AUDIO
SUBTITLE
ENTER
MODE SEARCH
INSTANT SKIP
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SE-R0306
GUIDE
18 19
20
21 23 24
26
27 28
29 30 32 34
36 37
38
22
25
31 33
35
6 Bouton AUDIO (DVD / VHS)
• Si vous recevez un programme bilingue, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage de sortie audio sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”.
• Appuyez sur ce bouton pour changer la source audio d’un équipement externe sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”. (Uniquement disponible quand “Entrée audio extér.” du menu de Réglage est réglé à l’avance sur “Bilingue”.)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les effets sonores pour les chaînes DVB.
(DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu audio pendant la lecture.
(VHS)
• Pendant la lecture d’une cassette vidéo Hi-Fi, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage de sortie audio sur “STEREO”, “GAUCHE”, “DROITE” et “MONO”.
7 Bouton TOP MENU (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de titres.
8 Touches de direction U / D / L / P
(DVD / VHS)
• Appuyez pour déplacer le curseur et pour définir des éléments ou des paramètres.
9 Bouton DISPLAY (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître l’écran d’affichage.
10 Bouton REV r (DVD / VHS)
(DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour un rembobinage accéléré.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un rembobinage au ralenti.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture.
11 Bouton PLAY P (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture.
12 Bouton SKIP B (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois sur ce bouton pour passer au chapitre ou à la piste qui précède.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un rembobinage étape par étape.
13 Bouton PAUSE p (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture ou l’enregistrement sur pause.
14 Bouton VCR (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de sortie VHS. (Voir page 14.)
15 Bouton DUBBING (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour débuter le repiquage du magnétoscope sur le lecteur DVD (ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) que vous pouvez configurer dans le menu Réglage.
16 Bouton SETUP (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Réglage à l’arrêt.
12
FR
Page 13
E9NG0FD_FR.book Page 13 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
17 Bouton TIMER SET (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en mode de veille programmée. En mode de veille programmée, appuyez sur ce bouton pour annuler ce mode ou pour allumer l’appareil.
18 Bouton HDMI
• Appuyez sur ce bouton pour régler le mode de sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
19 Bouton ON / STANDBY (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
20 Boutons PROG. / (DVD / VHS)
(DVD)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure.
(VHS)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure.
• Appuyez sur ce bouton pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou la lecture au ralenti de la cassette.
• Pendant la lecture en mode figé, vous pouvez ajuster l’image verticalement trouble.
21 Bouton TIME SLIP (DVD)
• Appuyez une fois pour débuter l’enregistrement du programme télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau pour regarder le contenu en cours d’enregistrement depuis le début pendant que l’enregistrement continue. (Disques DVD-RW en mode VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)
22 Bouton CLEAR (DVD / VHS)
(DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour supprimer le mot de passe que vous aviez saisi.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler la programmation d’un disque.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler la sélection du nombre de repères dans le mode de réglage du repérage.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler le programme entré dans le mode de réglage d’enregistrement programmé.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour remettre le compteur de la cassette à zéro.
23 Bouton INFO
• Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations des programmes en DVB.
24 Bouton GUIDE
• Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste EPG (guide de programme électronique) en mode DVB.
25 Bouton SUBTITLE
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Sous-titres.
26 Bouton DISC MENU (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Disque pendant la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour changer l’Original et la Playlist sur l’écran du téléviseur. (Mode VR uniquement)
27 Bouton ENTER (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour prendre connaissance de la sélection d’un menu ou pour approuver votre choix.
• Lorsque vous regardez une chaîne DVB, appuyez sur ce bouton pour afficher la liste “Sélection rapide”.
28 Bouton RETURN (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran du menu précédemment affiché.
29 Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
• Appuyez sur ce bouton pour suivre les instructions DVB affichées à l’écran.
Bouton (JAUNE) MODE (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour changer le système de couleur vidéo.
Bouton (BLEU) SEARCH (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de recherche d’index ou de durée.
30 Bouton FWD f (DVD / VHS)
(DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour un bobinage accéléré.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un bobinage au ralenti.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide de la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour faire avancer l’image rapidement pendant la lecture.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un bobinage au ralenti.
31 Bouton STOP S (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou un enregistrement.
32 Bouton SKIP F (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour aller au chapitre ou à la piste qui suivent.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un bobinage étape par étape.
33 Bouton DVD (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de sortie DVD. (Voir page 14.)
34 Bouton INSTANT SKIP (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour avancer la lecture de 30 secondes. (Voir page 59.)
35 Bouton REC I (DVD / VHS)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.
36 Bouton REC MODE (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour changer de mode d’enregistrement.
37 Bouton 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour lire en mode légèrement plus rapide/plus lent.
38 Bouton TIMER PROG. (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de réglage de l’enregistrement par minuterie.
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Remarque
• Si vous arrêtez cet appareil, [OPEN / CLOSE O]
n’est plus disponible sur la télécommande. Utilisez [O (OPEN / CLOSE)] ou [O sur l’appareil.
/S (EJECT / STOP)]
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
13
Page 14
E9NG0FD_FR.book Page 14 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Installation des piles dans la télécommande
Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
21
Attention
• L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles de types différents.
• Assurez-vous que les pôles (+) et (-) de chaque pile correspondent bien aux indications situées à l’intérieur du compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarraser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court­ciruitées, chauffées, brûlées ou démontées.
A propos de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
• Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
ON/STANDBY
VCR
O
Télécommande
• La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 7 m dans un
• Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
• Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres équipements.
• Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit.
PAL SECAM
REC
PROGRAM
O
3
DUBBING
ordre de 30 degrés
REC
VCR/DVD
DVD
DVDVCR
Distance approximative de 7 mètres
Passage du DVD au magnétoscope
Etant donné que ce produit est un combi magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner l’élément que vous souhaitez utiliser.
ON/STANDBY
VCR
PAL SECAM
REC
PROGRAM
DUBBING
VCR/DVD
REC
VCR/DVD
DVD
DVDVCR
DVDVCR
Témoin VCR Témoin DVD
Bouton VCR Bouton DVD
DVD
Appuyez sur le bouton [DVD] de la télécommande.
VHS
Appuyez sur le bouton [VCR] de la télécommande.
Remarque
• Appuyez sur [VCR/DVD] sur le panneau avant pour
passer du mode DVD au mode VCR et vice versa.
OPEN/
INPUT
CLOSE
SELECT
HDMI
.OO/:
DEF
ABC
123
GHI JKL
MNO PROG.
456
PQRS TUV WXYZ TIME SLIP
7809
CLEAR INFO
SAT.LINK SPACE
TEXT AUDIO SUBTITLE GUIDE
TOP MENU DISC MENU
ENTER
DISPLAY RETURN
MODE
REV PLAY F WD
SKIP STOP SKIP
PAUSE VCR DVD
DUBBING REC REC MODE
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SETUP
SE-R0306
SEARCH
INSTANT SKIP
14
FR
Page 15
E9NG0FD_FR.book Page 15 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Guide sur les écrans d’affichage
Menu AFFICHAGE
DVD
Appuyez d’abord sur [DVD].
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. Le menu donne des informations concernant ce qui est enregistré sur le disque.
1/ 5 1/ 5
55 66 11
7
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Indique un type de disque et un mode de
format.
2 Indique un type de titres pour un disque
DVD-RW en mode VR.
3 Indique un numéro de chaîne, le nom de la
station (chaînes analogiques seulement) ou un mode d’entrée externe sélectionné.
4 Indique un mode d’enregistrement et la
durée d’enregistrement possible restante.
5 Indique un numéro de titre, de chapitre,
la durée écoulée et la durée totale de lecture du disque.
6 Chaque icône représente :
: Recherche : Audio : Sous-titres : Angle : Répéter : Marqueur : Réduction du bruit : Zoom : Son surround
7 Indique l’état d’une opération.
Remarque
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple.
0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
3
SP 1:53
4
22
Information sur le nom du titre
Nombre de título
Mon titre
(seulement pendant la lecture d’un disque DVD+RW/+R, d’un disque DVD-RW/-R en mode VR, d’un disque DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé ou d’un disque dur)
<Information sur le MP3 Tag>
(seulement pendant la lecture d’un CD comportant des fichiers MP3)
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Information sur le nom de l’artiste
Artist Name
Information sur le nom de l’album
Album Name
<Information sur le HDMI>
480p Train BinaireInfo.Audio :
22
Info.Vidéo : / YCbCr
11
33
(uniquement pour la restitution d’images via la sortie HDMI)
1 Indique la résolution de l’image de sortie
HDMI. 2 Indique le format vidéo HDMI. 3 Indique le format audio HDMI.
• “- - -” est affiché quand aucune information n’est
disponible.
VHS
Appuyez d’abord sur [VCR].
Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage.
12:00
11
AV2
22
STEREO
33
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Appuyez sur [DISPLAY] quand l’affichage à l’écran apparait pour afficher les informations suivantes.
<Information sur le nom du titre / du fichier>
Information sur le nom du titre
Nom fichier
Mon fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD comportant des fichiers MP3/JPEG/DivX
®
)
7
7 66
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui
s’affichent dépendent du mode actuellement
utilisé.
0:00:00
5
STEREOSP
44
1 Heure en cours 2 Numéro du canal 3 Statut audio du programme diffusé reçu
ou de l’équipement externe
FR
AutresEnregistrement
15
Page 16
E9NG0FD_FR.book Page 16 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Statut audio de la cassette vidéo en
cours de lecture 5 Compteur de la cassette 6 Vitesse d’enregistrement ou de lecture 7 Statut de la cassette en cours
En mode VHS, l’écran d’affichage du mode VHS s’affiche.
Menu INFO
DVD
Appuyez sur [INFO ] lorsque vous regardez un programme DVB pour afficher les informations sur le programme.
1
4 UKTV Gold
The Talent Show
Angleterre
2
3
1 Numéro de la chaîne 2 Nom de la chaîne 3 Nom du programme en cours
La fenêtre se ferme automatiquement au bout de 3 secondes, ou si vous appuyez sur [INFO ].
Menu principal
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez ensuite [K / L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [ENTER] pour afficher le sous­menu. Ces menus offrent un accès à toutes les fonctions principales de l’appareil.
Réglage
1 2 3 4
5 6
1 Réglages généraux :
Pour aller dans le menu de Réglages généraux.
2 Programm. par minuterie :
Pour préparer un enregistrement programmé.
3 Liste des titres :
Pour appeler la liste des titres.
4 Menu DVD :
Pour configurer les réglages du disque DVD.
5 Menu DVB :
Pour configurer les réglages DVB.
6 Mode Lecture de CD :
Pour configurer les réglages de lecture CD.
• “Mode Lecture de CD” n’est disponible que quand
un CD Audio, un CD Vidéo, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX
Réglages généraux Programm. par minuterie Liste des titres Menu DVD Menu DVB Mode Lecture de CD
®
est inséré.
Réglages généraux
Réglages généraux
1 2 3 4 5 6 7 8
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu Disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilite Système TV
9
1 Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon vos préférences.
2 Affichage :
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos préférences.
3 Vidéo :
Pour configurer les réglages vidéo.
4 Enregistrement :
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des disques selon vos préférences.
5 Horloge :
Règle l’horloge de l’appareil à votre convenance.
6 Canal :
Ajuste le réglage des chaînes de l’appareil à votre convenance.
7DivX :
Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®.
8HDMI :
Pour configurer les réglages de connexion HDMI. Vous ne pouvez sélectionner ce réglage que si le câble HDMI est connecté.
9Réin. tout :
Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.
Menu DVB
Menu DVB
1
Contrôle adulte
2
Verr. de maturité Langue
3
A propos
4
1 Contrôle adulte :
Pour configurer le code de “Contrôle adulte”.
2 Verr. de maturité :
Pour configurer les restrictions d’âge pour les programmes DVB.
3 Langue :
Pour configurer la langue (audio et sous-titres).
4 A propos :
Pour vérifier la version actuelle du logiciel du système DVB de cet appareil.
16
FR
Page 17
E9NG0FD_FR.book Page 17 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Menu DVD / Mode Lecture de CD
<menu de Menu DVD>
Menu DVD
1
Format
2
Finaliser Protection disque OFF ON
3
Effacer Playlists
4
<menu de Mode Lecture de CD>
Mode Lecture de CD
5
Lecture aléatoire
6
Lecture programmée PBC (CD vidéo seulem.)
7
Panorama
8
1 Format (DVD-RW, DVD+RW uniquement) :
Vous permet de formater le disque.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
2 Finaliser :
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés.
3 Protection disque (Disque DVD-RW en
mode VR, DVD+RW/+R uniquement) :
Vous permet de protéger un disque contre une édition ou un enregistrement accidentels.
4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en
mode VR uniquement) :
Vous permet d’effacer la Playlist.
5 Lecture aléatoire :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6 Lecture programmée
(CD Audio/CD Vidéo uniquement) :
Vous permet d’activer la fonction de lecture programmée.
7 PBC (CD vidéo seulem.) :
Vous permet de sélectionner des images ou des informations dans l’écran du menu en activant la fonction PBC (commande de la lecture).
8 Panorama (fichiers JPEG uniquement) :
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du mode diaporama.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
AutresEnregistrement
17
Page 18
E9NG0FD_FR.book Page 18 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Guide d’affichage du panneau avant
1
3
1 Numéro de titre / de piste et de chapitre
: Numéro du titre / de la piste : Numéro de chapitre
2 Etat actuel de l’appareil
p : Apparaît lorsque la lecture d’un disque
est sur pause. Apparaît pendant la lecture étape par étape.
P : Apparaît lorsqu’un disque est lu.
: Apparaît pendant une lecture avant /
arrière au ralenti.
: Apparaît lorsque l’enregistrement
programmé ou quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et opérationnel. Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille de liaison par satellite. Clignote quand une erreur se produit dans la programmation.
I: Apparaît pendant un enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause.
: Apparaît quand une cassette est dans
l’appareil.
VCR
2
DB
DVD
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
DB: Apparaît pendant le repiquage. DVD: Apparaît quand cet appareil est en mode
de sortie DVD ou quand le mode de veille programmée est réglé pour l’enregistrement d’un DVD.
VCR: Apparaît quand cet appareil est en mode
de sortie du magnétoscope ou quand le mode de veille programmée est réglé pour l’enregistrement d’une cassette vidéo.
3 Affiche ce qui suit
• Temps de lecture écoulé
• Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement lus
• Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
• Horloge
• Numéro du canal
• Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
• Mode de sortie HDMI sélectionné
Affichage des messages
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
Le chariot du lecteur est ouvert.
La fonction PBC du CD Vidéo est activée.
Le chariot du lecteur est fermé.
Un disque est en cours de chargement.
Des données sont en cours d’enregistrement sur un disque.
Apparait lorsque que l’enregistrement avec liaison par satellite est en mode veille.
Apparait lorsque le mode de sortie HDMI (480p) est sélectionné.
Apparait lorsque le mode de sortie HDMI (576p) est sélectionné.
Apparait lorsque le mode de sortie HDMI (720p) est sélectionné.
Apparait lorsque le mode de sortie HDMI (1080i) est sélectionné.
Apparait lorsque le mode de sortie HDMI (1080p) est sélectionné.
18
FR
Page 19
E9NG0FD_FR.book Page 19 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Branchements
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Câble Audio/Vidéo (non fourni)
Y
PB /CBPB/CB
PR /CR
Câble péritel/ cinch (non fourni)
DVD/VCR
Adaptateur péritel (non fourni)
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
Branchements
Raccordement au téléviseur
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre téléviseur ainsi que cet appareil.
1 Reliez l’antenne ou le câble à la fiche
ANTENNA IN de cet appareil.
2 Reliez la fiche ANTENNA OUT de cet
appareil à la prise jack d’antenne de votre téléviseur. Utilisez le câble RF fourni.
Utilisation de la prise femelle péritel
1 Reliez la prise femelle AV1(TV)
péritel de cet appareil à la prise femelle péritel de votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
Remarque
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise femelle péritel, utilisez pour le branchement un adaptateur péritel ou un câble péritel/cinch disponibles dans le commerce. N’utilisez que des prises femelles AV1 (TV) ou AV2 (DECODER) pour les signaux de sortie VHS de cet appareil.
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie.
• Le télétexte n’est disponible dans le mode du magnétoscope que par le biais de AV1 (TV).
• Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo” (“SCART (RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant (Progressif)”), reliez la prise jack correspondante au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)” alors que le câble péritel est connecté au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Vers la prise jack d’Antenne
Antenne
3
3
2
Câble péritel
(non fourni)
AV2(DECODER)
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
Choix de la lecture en balayage progressif (576p/ 480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p/480p), reliez-le aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)” dans le menu “Réglage”. (Voir page 81.) Réglez ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Entrelacé)”.
• Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les prises jacks d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs possèdent des connecteurs de type BNC.
• Seuls les raccordements en composantes et HDMI sont compatibles avec le balayage progressif.
Câble RF (fourni)
1
Câble RF (non fourni)
Utilisation des prises jacks COMPONENT VIDEO OUT et AUDIO OUT (uniquement pour DVD)
Si votre téléviseur possède une prise jack d’entrée Vidéo en composantes, utilisez un câble Vidéo en composantes (pour le raccordement aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT), et un câble Audio (pour le raccordement aux prises jack DIGITAL AUDIO OUT).
• Le raccordement avec le câble en composantes offre une meilleure qualité d’image.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites sur
cette page dans “Raccordement au téléviseur”.
2 Reliez les prises jack COMPONENT
VIDEO OUT de cet appareil aux prises jack d’entrée Vidéo en composantes de votre téléviseur. Utilisez un câble Vidéo en composantes du commerce.
3 Reliez les fiches AUDIO OUT (L/R) de
cet appareil aux prises d’entrée analogue Audio de votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce.
ou
Signal
du
Câble
FR
19
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 20
E9NG0FD_FR.book Page 20 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB /CBPB/CB
PR /CR
Component
Video IN
YPB/CB PR/CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
AV1(TV)
Câble Vidéo en Composantes (non fourni)
ANTENNA
IN
OUT
Câble Audio (non fourni)
AUDIO IN
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
Raccordement à un téléviseur équipé d’un port compatible HDMI
[CONNEXION HDMI]
Un simple raccordement avec un câble sur un appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert numérique à la fois des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanal. C’est la meilleure méthode pour raccorder cet appareil. Elle peut minimiser la détérioration de la qualité de l’image. Utilisez le câble HDMI du commerce pour ce branchement. Reliez la prise jack de sortie de cet appareil à la prise jack d’entrée HDMI du téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise jack d’entrée HDMI
HDMI OUT
Cet appareil
Sélection du mode HDMI
Appuyez sur
[HDMI]
pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur
J
(NTSC)
720p J 1080i J 1080p (Un mode HDMI qui
[HDMI]
n’est pas pris en charge par l’écran sera omis.)
Modes de sortie effectifs par média
Format d’enregistrement audio du disque
Dolby Digital
LPCM
DVD vidéo
DTS
MPEG
Dolby Digital
®
DivX
MP3
MP2
Pour les CD Audio, les CD Vidéo et les fichiers MP3, la restitution sera effectuée sous format PCM (Canal
2) indépendamment du réglage “Dolby Digital”. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, la restitution audio sera effectuée sous format PCM même si vous sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”. (Voir page 78.)
Réglage Dolby Digital / DTS / MPEG de cet appareil
PCM PCM Canal 2 Flux Dolby Digital PCM Flux ON DTS OFF ­PCM PCM Canal 2 Flux MPEG PCM PCM Canal 2 Flux Dolby Digital PCM Flux PCM PCM Canal 2 Flux MPEG
HDMI IN
TV
. 576p (PAL) / 480p
Sortie effective
PCM Canal 2
PCM Canal 2
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’écran (ou l’amplificateur AV) prennent en charge un système de protection du copyright appelé HDCP (high-bandwith digital protection). Le HDCP est une technologie de protection contre la copie qui comprend le codage des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil est équipé du HDCP. Lisez le mode d’emploi de votre écran (ou amplificateur AV) pour plus d’information. *HDMI: High Definition Multimedia Interface
Remarque
• Parce que le HDMI est une technologie qui évolue, il est possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI ne puissent pas fonctionner correctement avec le présent appareil.
• En cas d’utilisation d’un appareil incompatible avec le HDCP, l’image ne pourra pas être observée correctement.
• Parmi les appareils prenant en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI; cependant, le présent appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio provenant du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de chaînes et la longueur en bits) peuvent être limités par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs prenant en charge le HDMI, certains ne prennent pas en charge la restitution audio (par exemple les projecteurs). Dans le cas d’une connexion avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sont pas restitués par le connecteur de sortie HDMI.
• Quand le connecteur HDMI de cet appareil est raccordé à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble de conversion HDMI-DVI, les signaux sont restitués en RVB numérique.
• Si l’équipement raccordé n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sera pas restitué.
• En cas de coupure de courant, ou si vous débranchez l’appareil, certains problèmes peuvent affecter le réglage du HDMI. Vérifiez le réglage du HDMI et recommencez-le si besoin.
Raccordement à un équipement externe
Cet appareil possède trois bornes d’entrée qui peuvent être sélectionnées en utilisant [INPUT SELECT ] sur la télécommande : AV1 ou AV2 sur le panneau arrière, et AV3 sur le panneau avant. Assurez-vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux branchements.
Enregistrement à partir d’un lecteur de DVD, d’un magnétoscope, d’un boîtier satellite ou de tout autre équipement Audio-Vidéo possédant une prise femelle de sortie péritel (AV2)
Prise de sortie AV ( pér itel )
Câble péritel (non fourni)
AV2 (DECOD ER)
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Y
COAXIAL
L
PB
AUDIO
/CBPB/CB
OUT
R
PR /CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
20
FR
Page 21
E9NG0FD_FR.book Page 21 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Remarque
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite, vous devez relier un câble péritel à AV2 (DECODER). (Voir page 45.)
• Quand AV2 est connecté, le signal en provenance de AV2 sera émis automatiquement. Si vous souhaitez contrôler le signal à partir d’une autre entrée, vous devez d’abord appuyer sur [DISPLAY]. Sélectionnez ensuite l’entrée voulue pour la contrôler avec [INPUT SELECT ].
Enregistrement à partir d’un caméscope ou tout autre équipement Audio-Vidéo ne possédant pas de prise femelle de sortie péritel (AV3)
Raccordez-le aux prises jack d’entrée AUDIO/VIDEO sur le panneau avant en utilisant des câbles audio­vidéo (AV) RCA. Lorsque vous connectez un caméscope numérique, utilisez la prise jack d’entrée DV AV4 (panneau avant).
AV3 (Ava nt)
VCR/DVD
REC
DVD
DVDVCR
AV3
DV
VIDEO L R
1 Pour obtenir une qualité de son
numérique claire, utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) pour la connexion à votre équipement de son numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout.
Branchement d’un décodeur Dolby Digital™, d’un décodeur DTS ou d’un décodeur MPEG
• Le branchement d’un décodeur Dolby Digital multicanal vous permettra de profiter d’un système surround Dolby Digital multicanal ainsi que d’un système surround de multicanal pour un décodeur DTS.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 78.)
• Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 78.)
• Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir page 78.)
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Câble Vidéo (non fourni)
Câble Audio (non
Câble DV (4 broches) (non fourni)
fourni)
OUT
AUDIO
OUT
DV OUT
VIDEO
Remarque
• Quand vous connectez un appareil externe en sortie monaurale à cet appareil, utilisez une prise AUDIO L sur AV3.
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute (uniquement pour DVD)
Décodeur Dolby Digital, décodeur DTS ou décodeur MPEG, etc.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD/VCR
Y
COAXIAL
L
P
B
P
B
AUDIO
/C
B
/C
B
OUT
R
P
R
/C
R
Prise jack d’entrée
audio numérique
Câble coaxial (non fourni)
AV2(DECODER)
ANTENNA
AV1(TV)
COAXIAL
IN
OUT
Branchement à un balladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique
• La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital à multicanal ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un balladeur MiniDisque ou sur un lecteur de bande audionumérique.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son, et risque d’endommager vos haut-parleurs.
• Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et réglez “DTS” sur “OFF” dans le menu “Sortie audio” pour brancher un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT pour le branchement de votre système audio.
Une fois les branchements effectués
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur un canal d’entrée externe approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs. Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute.
FR
21
Page 22
E9NG0FD_FR.book Page 22 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de base
Réglage initial
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous devez suivre ces étapes.
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY].
5 Sélectionnez le mode de préréglage
des chaînes désiré en utilisant [U / D]. Puis appuyez sur [ENTER].
Réglage initial
2 Allumez le téléviseur. Choisissez
l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
“Réglage initial” apparaîtra automatiquement.
3 Sélectionnez la langue voulue pour
l’affichage de l’écran en utilisant le [U / D]. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour passer à l’étape suivante.
Réglage initial
Langue Aff. écran
Français
English Español
Deutsch
Italiano
4 Sélectionnez le pays voulu pour le
réglage des chaînes en utilisant [U / D]. Puis appuyez sur [ENTER] pour passer à l’étape suivante.
Les chaînes DVB seront réglées selon les chaînes disponibles de chaque pays.
Initial Setting
Mise au point automat.
Assurez-vous que l’antenne est reliée à la prise “ANTENNA IN”.
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
L’appareil commence à rechercher les chaînes disponibles dans votre région.
Mise au point numérique :
Seules les chaînes DVB dont la réception est possible dans votre région sont automatiquement recherchées et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique :
Les chaînes analogiques et DVB dont la réception est possible dans votre région sont automatiquement recherchées et mémorisées.
Mise au point analogique :
Seules les chaînes analogiques dont la réception est possible dans votre région sont automatiquement recherchées et mémorisées.
• Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de demande de confirmation du raccordement de l’antenne apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour commencer le balayage automatique ou sur [RETURN] pour annuler le réglage initial.
6 Une fois le réglage des chaînes
terminé, le “Réglage horloge” apparaîtra. Appuyez ensuite sur [ENTER].
22
EN
Pays
France
Espagne
Allemagne
Italie
Réglage initial
Réglage horloge
- - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - -
7 Suivez l’étape 5 à la page 33
concernant “Réglage manuel de l’horloge”.
Page 23
E9NG0FD_FR.book Page 23 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage des chaînes
Vous pouvez refaire la mise au point cet appareil ou modifier le réglage des chaînes en utilisant les méthodes suivantes.
Mise au point automatique (DVB & ANALOGIQUE)
Programmez le syntoniseur de façon à rechercher les chaînes analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre région.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Mise au point automatique (ANALOGIQUE)
ANALOG
Programmez le syntoniseur de façon à rechercher uniquement les chaînes analogiques que vous pouvez recevoir dans votre région.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le menu des “Réglages généraux” apparaît.
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Autoréglage (DVB &
ANALOG)” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal
DivX HDMI Réin. tout
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.
• Les chaînes analogiques seront mémorisées sur les chaînes 901 à 999 après que l’appareil a effectué le balayage.
Pays Autoréglage (DVB & ANALOG) Réglage du canal DVB Réglage du canal analogique
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner les chaînes mémorisées avec cet appareil qu’en utilisant
[PROG. / ].
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
• Ce choix influera sur la réception des chaînes télévisuelles de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque cet appareil se trouve en mode enregistrement (enregistrement normal, express ou programmé).
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
automat.” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Réglage du canal analogique
Mise au point automat. Mise au point manuelle Déplacement
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.
• Les chaînes analogiques seront mémorisées sur les chaînes 901 à 999 après que l’appareil a effectué le balayage.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner les chaînes mémorisées avec cet appareil qu’en utilisant
[PROG. / ].
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
• Ce choix influera sur la réception des chaînes télévisuelles de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque cet appareil se trouve en mode enregistrement (enregistrement normal, express ou programmé).
• Le tri des chaînes TV de 901 à 906 s’effectuera automatiquement de la manière suivante. 901 : TF1 902 : F2 903 : F3 904 : CANAL+ 905 : F5/ARTE 906 : M6
Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)
ANALOG
Vous pouvez préréglez une chaîne analogique manuellement et une par une.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
23
Page 24
E9NG0FD_FR.book Page 24 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
manuelle” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
Mise au point manuelle
Position
Système Canal Décodeur Sauter
901
L 1
OFF
ON
6 Sélectionnez le numéro de la chaîne
désirée en utilisant [les Touches numérotées] ou le [U / D], puis appuyez sur [L].
• Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 901 à 999.
•Avec [les Touches numérotées], vous n’avez besoin d’entrer que les 2 derniers digits des nombres.
7 Sélectionnez “Système” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [L].
• Si votre système est en SECAM-L, sélectionnez “L”.
• Si votre système est en PAL B / G, sélectionnez “BG”.
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [P].
10
Appuyez sur le [U / D] pour procéder au balayage des chaînes.
• Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompera sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord
sur [0] puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4” apparaît. Patientez 2 secondes.)
• S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur [L].
[L (SECAM-L)]
Tableau des Chaînes
Indication Ch Chaîne télévisuelle
01 - 10 F1 - F10 21 - 69 E21 - E69 71 - 86 B - Q
90 - 106 S4 - S20
121 - 141 S21 - S41
[BG (PAL-B/G)]
Tableau des Chaînes
Indication Ch Chaîne télévisuelle
02 - 12 E2 - E12
13 - 20
21 - 69 E21 - E69 74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar.
• Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez
“Sauter” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [P]. Sélectionner “OFF” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [L].
• Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [P]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [L].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10.
11
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
A - H (pour l’ITALIE
uniquement)
Pour sauter une chaîne préréglée
ANALOG
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 4 de “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)” pages 23 à 24.
2 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne
que vous voulez sauter en utilisant [les Touches numérotées] ou [U / D], puis appuyez sur [L].
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [P].
5 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [L].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
24
EN
Page 25
E9NG0FD_FR.book Page 25 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Déplacement
ANALOG
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Deplacement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Sélectionnez le numéro de la chaîne
que vous souhaitez changer en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON” pour le numéro de cette chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre
numéro en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Mise au point automatique (DVB)
DVB
Vous pouvez programmer le syntoniseur pour rechercher uniquement les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans votre région.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
DVB” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
automat.” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Réglage du canal DVB
Éditer les chaînes Mise au point automat. Mise au point manuelle Informations sur le signal
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB actives (télévision/radio) dans votre région.
.
Recherche chaînes
Nº Chaîne TV
ITV1 701 BBC Radio 1
1
ITV2
2
Channel
3 4 E4
Channel48 UHF
Avanceme
• Appuyez sur [ENTER] une fois que la mise au
point automatique est terminée, la chaîne DVB mémorisée ayant le plus petit numéro apparaît à l’écran.
Nº Chaîne radio
702
BBC Radio 2
703
Magic Radio
704
Classic FM
690000kHz/8M
60%
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez utiliser [PROG. / ] pour les chaînes DVB mémorisées.
Remarque
• Si vous appuyez sur [RETURN] pendant le
balayage, l’écran retourne au menu précédent, et la mise au point automatique est annulée.
• Si vous appuyez sur [SETUP] pendant le balayage,
cette opération s’arrête et la chaîne DVB mémorisée ayant le plus petit numéro apparaît sur l’écran de télévision.
Mise au point manuelle (DVB)
DVB
Vous pouvez préréglez une chaîne DVB manuellement et une par une.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de “Mise au point automatique (DVB)” de cette page.
2 Sélectionnez “Mise au point
manuelle” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez le numéro de position
voulu en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Mise au point manuelle (DVB)
Canal Auto
• Le syntoniseur commence à chercher automatiquement vers le haut ou vers le bas. Lorsqu’une chaîne DVB est trouvée, l’appareil interrompt sa recherche.
• Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes qui n’ont encore pas été mémorisées.
4 Appuyez sur [SETUP] pour activer le
réglage.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
EN
25
Page 26
E9NG0FD_FR.book Page 26 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage du pays
DVB
Vous pouvez régler les chaînes DVB selon les chaînes disponibles de chaque pays.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Pays” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez le pays voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Pays Autoréglage (DVB & ANALOG)
Pays
Réglage du canal DVB
France
Réglage du canal analogique
Espagne Allemagne Italie
• Vous pouvez aussi changer de mode en utilisant
[PROG. / ].
• Vous ne pouvez sélectionner aucune chaîne DVB
en utilisant [les Touches numérotées] lorsque vous êtes en mode analogique ou d’entrée externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
• Vous ne pouvez sélectionner aucune chaîne
analogique en utilisant [les Touches numérotées] lorsque vous êtes en mode DVB.
Sélection rapide
DVB
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB favorite. Voir “Modification des listes de groupes” à la page 27.
1 Appuyez sur [ENTER] pendant que
vous regardez une chaîne DVB.
• Le menu “Sélection rapide” apparaît.
Sélection rapide
Tout
Nº Nom chaîne
Moving picture 576i
1
ITV1
2
ITV2
3
ITV3
4
Channel
5
E4
6
More 4
7
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sélection d’une chaîne
Vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées en utilisant [PROG. / ]. Vous pouvez sélectionner une chaîne en utilisant [PROG. / ] ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant [les Touches numérotées].
Remarques concernant l’utilisation [des Touches numérotées] :
• Les chaînes ayant un numéro à un ou deux chiffres sont identifiées 2 secondes après que vous avez entré le numéro de la chaîne, ou aussitôt après que vous avez appuyé sur [ENTER]. Par exemple, si vous voulez sélectionner la chaîne 6, appuyez sur
[6] et attendez 2 secondes ou appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez sélectionner uniquement
des chaînes comprises entre 1 et 999.
• Les chaînes analogiques sont mémorisées de 901 à 999 et les chaînes DVB de 1 à 900 après que l’appareil a effectué le balayage des chaînes.
Pour commuter entre les modes d’entrée DVB, analogique et externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
Vous pouvez commuter entre les modes DVB, analogique et entrée externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)) en appuyant à plusieurs reprises sur [INPUT SELECT ]. Le mode change de la façon suivante:
Mode DVB Mode analogique  AV 1  AV2  AV3  DV(AV4)
2 Appuyez sur [L / P] pour
sélectionner votre liste de groupe préférée. (“Tout”, “Grouper1” à “Grouper8”)
• “Tout” affiche la liste de toutes les chaînes DVB mémorisées.
• Si le groupe favori ne comporte aucune chaîne, il sera omis.
3 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez regarder en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Modification des chaînes (DVB)
DVB
Avec le menu “Éditer les chaînes”, vous pouvez voir toutes les chaînes DVB mémorisées et les trier par listes de groupe (“Sélection rapide”) ou configurer les restrictions pour le spectateur (“Contrôle adulte”), etc.
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Mise
au point automatique (DVB)” à la page 25.
2 Sélectionnez “Éditer les chaînes” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
26
EN
Page 27
E9NG0FD_FR.book Page 27 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Le menu “Éditer les chaînes” apparaît.
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîne EffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
1
2
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
1
4 4
1 Numéro de la chaîne 2 Nom de la chaîne 3 Information sur la chaîne 4 Réglage de la chaîne
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Appuyez sur [INFO ] pour afficher le guide
d’utilisation. Vous pouvez voir l’explication de tous les boutons pouvant être utilisés dans le menu “Éditer les chaînes”. Appuyez sur [RETURN] pour revenir au menu “Éditer les chaînes”.
Modification des listes de groupes
DVB
Vous pouvez classer les chaînes DVB selon 8 listes de groupes de favoris différentes (“Grouper1” ­”Grouper8”). Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB favorite. Voir “Sélection rapide” à la page 26.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez ajouter à la liste de groupe de favoris en utilisant [U / D], puis sélectionnez le numéro de la liste de groupe de favoris à laquelle vous voulez ajoutez cette chaîne en utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]).
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîne EffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• Le numéro que vous avez choisi apparaît.
• Appuyez sur [0] pour effacer la chaîne de la liste
de groupe de favoris.
1
4 4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Pour sauter une chaîne
DVB
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes
4
DVB indésirables lorsque vous utilisez [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
3
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez sauter en utilisant [U / D], puis appuyez sur [VERT].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîne EffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [VERT] pour annuler. “ ” disparaît.
1
4 4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Verrouillage des programmes réservés aux adultes
DVB
Vous pouvez régler l’appareil pour limiter l’accès aux chaînes DVB.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
Edition
2 Sélectionnez la chaîne DVB à
laquelle vous voulez limiter l’accès en utilisant [U / D], puis appuyez sur [JAUNE].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîne EffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
1
4 4
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “ ” disparaît.
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Une fois que vous aurez éteint l’appareil, le code sera nécessaire pour regarder les chaînes verrouillées.
• Pour configurer le code, voir “Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes” à la page 31.
AutresEnregistrement
EN
27
Page 28
E9NG0FD_FR.book Page 28 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Supprimer une chaîne
DVB
Vous pouvez supprimer une chaîne DVB de la liste des chaînes DVB mémorisées.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez supprimer en utilisant [U / D], puis appuyez sur [BLEU].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîne EffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “ ”
disparaît.
1
4 4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les chaînes”.
Déplacement d’une chaîne
DVB
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes DVB en utilisant [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB dont
vous voulez modifier la position en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez remplacer en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• La chaîne sera remplacée.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Modification du nom des chaînes
DVB
Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous le désirez.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)” pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB dont
vous voulez modifier le nom en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• L’écran de modification du nom apparaît.
Éditer les chaînes
EffaceVe rr.SautFav
562000kHz/8M
ABC
@S#
GHI
PQRS9WXYZ
0-9 A->a INS DEL
DEF
2
1
4
7
JKL
5
TUV
8
SPACE
0
MNO
3
6
1
4 4
3 Modifiez le nom en utilisant
[les Touches numérotées].
• Appuyez sur [les Touches numérotées] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
• Appuyez sur [L / P] pour déplacer le curseur
vers la droite ou la gauche.
• Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner lettres
ou chiffres.
• Appuyez sur [VERT] pour sélectionner
majuscules ou minuscules.
• Appuyez sur [JAUNE] pour déplacer la lettre
sur le curseur vers la droite.
• Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur
le curseur et déplacer le curseur vers la gauche.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur [ENTER].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Vous pouvez entrer 19 lettres maximum.
Information sur le signal
DVB
Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la chaîne DVB courante.
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Mise
au point automatique (DVB)” à la page 25.
2 Sélectionnez “Informations sur le
signal” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• L’écran d’information sur le signal apparaît.
15 CITV
DVB-T 8M France Fréq. 474000KHz A.PID 0274 Bande 8M V.PID 0273
12:00-15:00 CITV 576i 15:00-18:00 CITV 576i
Signal Qualitéa
P.PID 0512
80% 90%
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• “Informations sur le signal” n’est pas disponible pour les chaînes analogiques et les entrées externes (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
• “Informations sur le signal” n’est pas disponible lorsque le champ de saisie du code pour les chaînes DVB verrouillées est affiché.
28
EN
Page 29
E9NG0FD_FR.book Page 29 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Opérations lorsque vous regardez la télévision
Les opérations suivantes sont possibles lorsque vous regardez les chaînes de télévision via le syntoniseur de cet appareil.
Choix du format de l’image
Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour qu’il corresponde au programme que vous voulez visionner avec votre appareil, et pour qu’il corresponde au format de l’écran de votre téléviseur (largeur d’écran standard 4:3 ou grand 16:9).
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Aspect TV” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Aspect TV Sortie Vidéo
4 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Sélection du mode Audio
ANALOG
Vous pouvez passer d’un mode audio du téléviseur à un autre en appuyant sur la touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est affiché sur le téléviseur.
• Pendant la réception d’émissions analogiques bilingues.
Mode Sortie audio
Pral.
Sous
Pral. / Sous
• Si le programme n’a pas plus d’une bande son, [AUDIO ] ne fonctionne pas.
Circuit audio principal sur les deux hauts-parleurs
Circuit audio sous-jacent sur les deux hauts-parleurs
• Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Sous
Pral. / Sous
Réception du Télétexte numérique
DVB
De nombreux diffuseurs fournissent un service de Télétexte DVB sous la forme d’une chaîne Télétexte dédiée. Le service numérique comprend des textes et des graphiques de haute qualité ainsi que des options avancées de navigation.
1 Appuyez sur [TEXT] pour afficher
l’écran Télétexte.
• Le Télétexte correspondant à la chaîne de télévision que vous avez choisie est affiché.
2 Utilisez [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE] /
[BLEU] pour suivre les instructions à l’écran.
3 Appuyez sur [TEXT] pour faire
disparaître l’affichage Télétexte.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Aspect TV
4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuce
Si vous possédez un téléviseur au format standard :
• Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas.
• Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran :
• Sélectionnez “16:9 Wide”.
Remarque
[TEXT] n’est pas disponible lors d’un
enregistrement.
EPG (Guide électronique des programmes)
Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne une liste des programmes DVB et des informations détaillées sur ces programmes. Pour afficher l’EPG lorsque vous regardez une chaîne DVB/analogique ou lorsque vous utilisez une entrée externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)), appuyez sur [GUIDE]. Vous pouvez aussi afficher l’EPG de la façon suivante.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Programm. par minuterie” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
EN
29
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
Page 30
E9NG0FD_FR.book Page 30 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
2 Sélectionnez “EPG” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Sélectionnez le programme de télévision en utilisant [U / D], puis appuyez sur [SETUP] ou [GUIDE] pour sortir.
• A partir de l’écran EPG, vous pouvez aussi régler l’enregistrement programmé. Sélectionnez le programme de télévision en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER] ou [BLEU] pour accéder au menu “Programm. par minuterie”. Voir “Enregistrement programmé (EPG)” à la page 44.
par ex.) Mode quotidien
1
2
4
• Appuyez sur [GUIDE] pour sortir.
• Appuyez sur [ROUGE] ou [VERT] pour choisir
“Mode quotidien” ou “Mode hebdomadaire”.
• Appuyez sur [JAUNE] pour obtenir des informations
détaillées sur le programme sélectionné.
• Appuyez sur [BLEU] pour régler l’enregistrement
programmé.
• Appuyez sur [INFO ] pour afficher le guide
d’utilisation.
Mode quotidien
Date 18/01/2008 Heure 10:30:56
1 ITV1 2 ITV2 3 ITV3 4 Channel 5 E4 6 More 4
10:25-11:10 The Montel
Quotidien
18/01/2008 (Vendredi)
10:25-11:10 Journal TV
12:00-13:00 Divertissement 13:00-13:30 Comédie musicale 13:30-14:35
Emission de variétés 19:30-20:00 Journal TV 20:00-21:00 Feuilleton
Hebdomada
Étendu
Programmat
1 Mode menu EPG 2 Date / Heure 3 Date 4 Numéro / nom de la chaîne 5 Programme de la chaîne 6 Programme que vous sélectionnez
maintenant
3
5
6
3 Sélectionnez la langue audio voulue
en utilisant [U / D].
• Les langues audio disponibles varient en fonction des programmes DVB.
4 Appuyez sur [ENTER] pour activer
les réglages.
Remarque
• Si le programme est modifié, la langue audio devient la langue par défaut sélectionnée dans “Menu DVB”. Voir “Réglage de la langue” à la page 32.
Sous-titres
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent aussi des informations permettant l’affichage de sous-titres avec leurs programmes. Vous pouvez les récupérer et les afficher sur l’écran de télévision.
1 Lorsque vous regardez un
programme DVB, appuyez sur [SUBTITLE].
• Si le programme ne dispose pas des informations nécessaires à l’affichage des sous-titres, “Pas d’informations” apparaît.
Sous-titres
On
English
Multi audio
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent aussi des informations multi audio avec leurs programmes. Vous pouvez sélectionner le mode audio et la langue audio voulus.
1 Lorsque vous regardez un
programme DVB, appuyez sur [AUDIO ].
Multi-audio
Stéréo
English
2 Sélectionnez “Stéréo”, “Droite” ou
“Gauche” en utilisant [L / P].
EN
30
2 Sélectionnez “On” en utilisant
[L / P].
• Si vous ne voulez pas afficher les sous-titres, sélectionnez “Off” en utilisant [L / P].
3 Sélectionnez la langue voulue pour
les sous-titres en utilisant [U / D].
• Les langues disponibles pour les sous-titres varient en fonction des programmes DVB.
4 Appuyez sur [ENTER] pour activer
les réglages.
Remarque
• Si le programme est modifié, la langue pour les sous-titres devient la langue par défaut sélectionnée dans “Menu DVB”. Voir “Réglage de la langue” à la page 32. Si la langue par défaut pour les sous-titres n’est pas disponible sur le nouveau programme, aucun sous-titre n’est affiché.
Page 31
E9NG0FD_FR.book Page 31 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage du menu DVB
Vous pouvez réaliser les réglages du syntoniseur numérique à partir du menu DVB.
Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes
DVB
Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou “OFF” et aussi modifier le code.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVB” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Contrôle adulte” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER]
Menu DVB
Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos
Verrouillage des programmes en fonction de l’âge
DVB
En fonction des informations sur les restrictions d’âge données par chaque programme DVB, vous pouvez verrouillez chaque programme.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes” de cette page.
2 Sélectionnez “Verr. de maturité” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Si le verrouillage des programmes réservés aux adultes est réglé sur “ON”, saisissez le code pour passer à l’étape suivante.
3 Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Si “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez le code pour passer à l’étape suivante.
Menu DVB
Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos
Verr. de maturité OFF
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
4 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Pour régler “Contrôle adulte” sur
“ON” :
1) Saisissez le code voulu en utilisant
[les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
2) Pour confirmez le code, saisissez-le de
nouveau en utilisant [les Touches
numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
Pour régler “Contrôle adulte” sur “OFF” :
Saisissez le code en utilisant [les Touches numérotées].
• Lorsque vous saisissez le code, utilisez [L] ou [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Une fois que “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, le code est nécessaire pour regarder les chaînes verrouillées ou pour programmer un enregistrement de ces chaînes, et si vous essayez d’utiliser “Mise au point automat.” pour le mode DVB ou “Éditer les chaînes”.
• Si vous oubliez le code, appuyez sur [4], [7], [3], [7] pour l’annuler.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Une fois que “Verr. de maturité” est activé, le code est nécessaire pour regarder les programmes auxquels s’appliquent les restrictions d’âge.
• Pour activer “Verr. de maturité”, “Contrôle adulte” doit être réglé sur “ON”. Pour régler “Contrôle adulte” sur “ON”, voir “Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes” sur cette page.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
31
Page 32
E9NG0FD_FR.book Page 32 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de la langue
DVB
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes” à la page 31.
2 Sélectionnez “Langue” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez le champ dont vous
voulez modifier la langue en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVB
Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos
Audio : réglage de la langue audio Sous-titre : réglage de la langue pour les sous-
titres
Audio Sous-titre
4 Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Choix de la langue de l’écran d’affichage (OSD)
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Langue Aff. écran” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez la langue d’affichage
appropriée de l’écran en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Langue Aff. écran
Langue Aff. écran Écran de veille
Français
Variateur FL
English Español Deutsch Italiano
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les réglages audio et sous-titres peuvent ne pas être disponibles pour certaines émissions.
• Pour modifier la langue audio, voir “Multi audio” à la page 30.
• Pour afficher les sous-titres ou choisir la langue pour les sous-titres, voir “Sous-titres” à la page 30.
A propos de
DVB
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du système DVB de cet appareil.
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Configuration du code pour le verrouillage des programmes réservés aux adultes” à la page 31.
2 Sélectionnez “A propos” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
32
EN
Page 33
E9NG0FD_FR.book Page 33 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage horloge
Réglage autom. horloge
Cet appareil reçoit les chaînes analogiques et DVB, et règle l’horloge automatiquement. La syntonisation des chaînes doit être réalisée avant le réglage automatique de l’horloge.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Horloge” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
• Si seules des chaînes analogiques sont mémorisées sur cet appareil :
- la chaîne affectée à “901” doit recevoir le signal
PDC de façon à régler l’horloge automatiquement.
- L’appareil corrige l’heure courante lors de la
réception des informations PDC lorsqu’il est hors tension.
- La fonction de réglage automatique de l’horloge
n’est pas disponible entre 23:00 et 1 :00, même lorsque l’appareil est hors tension.
• L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous ne recevez pas une chaîne dans votre zone qui comporte un signal horaire. Dans ce cas, réglez l’horloge manuellement.
• L’appareil corrige aussi automatiquement l’heure courante à 8:00 et 1:10 s’il est en mode veille ou si vous regardez une chaîne DVB.
Réglage manuel de l’horloge
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Horloge” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
3 Sélectionnez “Réglage autom.
horloge” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’heure actuelle sera réglée automatiquement.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 6 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour éteindre l’appareil.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est activée.
• Cet appareil recherche l’heure à chaque fois qu’il sera éteint.
• Laissez l’appareil éteint plusieurs minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Astuce
• Si vous souhaitez annuler “Réglage autom.
horloge”, sélectionnez “OFF” en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER] à l’étape 4.
Remarque
• Le réglage par défaut de “Réglage autom. horloge” est sur “ON”.
• L’horloge peut se régler automatiquement après que vous aurez connecté le câble de l’antenne à l’appareil et que vous aurez branché le cordon d’alimentation. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaîtra sur l’écran du panneau avant.
3 Sélectionnez “Réglage horloge” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La date par défaut s’affiche.
4 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Réglage horloge
01 / 01 / 2008 ( MAR )
0 : 00
5 Entrez la date (jour / mois / année) en
utilisant le [U / D].
Appuyez sur le [P] pour déplacer le curseur au champ suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent, appuyez sur le [L].
6 Entrez l’heure (heures / minutes) en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’horloge démarre.
• Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
33
Page 34
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VHS
DVD+RW
DVD+R
E9NG0FD_FR.book Page 34 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Enregistrement
Informations concernant l’enregistrement de DVD
Type de disques
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R et DVD+RW/+R. Les disques DVD-R/+R ne vous permettent d’enregistrer les programmes qu’une seule fois, les contenus enregistrés peuvent être effacés bien que l’espace libre du disque ne soit pas modifié. Les disques DVD-RW/+RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé. 3 formats d’enregistrement sont disponibles: Le mode VR, le mode Vidéo et mode +VR. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour des disques DVD-RW, tandis que seul le mode Vidéo est disponible pour les disques DVD-R. Les disques DVD+RW/+R acceptent le mode +VR.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page 51) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW. Le mode VR offre des fonctions d’édition avancées, et vous pouvez éditer du matériel plusieurs fois de suite, mais il n’est lisible que sur un appareil compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de pouvoir les lire sur un autre appareil. Le mode +VR est un format d’enregistrement pour les disques DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions d’édition de base, et il est lisible sur la plupart des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de pouvoir les lire sur un autre appareil.
Mode d’enregistrement
Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi 5 options. La durée d’enregistrement variera en fonction du mode d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci­dessous.
Limites concernant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Lés vidéos protégés contre la copie comprennent les DVD-Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM). Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie. La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”. Cet appareil est en conformité avec la CPRM. Vous pouvez donc enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements sous la férule de la CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les règlementations de la CPRM.
Informations sur la réglementation de la copie
Certains programmées diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes.
Reproduction
Reproduction
Type de disque / de format
ver. 1.1 / ver. 1.2
VR
DVD-RW
DVD-RW
ver. 1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 1.1 / ver. 1.2
Video
DVD-RW
DVD-RW
ver. 1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 2.0
DVD-R
DVD-R
DVD+RW
DVD+RW
libre
unique
Reproduction interdite
Mode
d’enregistrement
Qualité vidéo /
d’enregistrement
12 cm 8 cm
Durée
XP 60 min 18 min
SP 120 min 36 min
LP 240 min 72 min
EP 360 min 108 min
SLP 480 min 144 min
• Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont des évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier.
• Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité audio et vidéo s’amoindrira.
FR
34
audio
DVD+R
DVD+R
VHS
VHS
: Enregistrable : Non enregistrable
Remarque
• Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW ou CD-R.
• Les disques DVD-RW/-R, DVD+RW/+R et CD-RW/-R enregistrés sur un PC ou un graveur de DVD ou de CD risquent de ne pas pouvoir être lus si le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation au niveau de la lentille du graveur.
• Si vous enregistrez un dique en utilisant un ordinateur, et même s’il a été enregistré à un format compatible, il est possible qu’il ne pourra pas être lu à cause des paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque. (Consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations.)
Page 35
E9NG0FD_FR.book Page 35 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
• Il est impossible d’utiliser un disque DVD-RW formaté par cet appareil sur un autre enregistreur de DVD, à moins que le contenu du disque ait été aussi enregistré avec cet appareil.
• Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez.
Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser)
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 51.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant
d’autres enregistreurs DVD.
Après la finalisation
• Une fois les disques DVD-R finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est impossible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont impossibles.
• Une fois les disques DVD-RW (en mode Vidéo) finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles si vous annulez la finalisation. (Voir page 51.)
• Une fois les disques DVD-RW (en mode VR) finalisés :
- Un menu de titres n’est pas créé.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles si vous annulez la finalisation. (Voir page 51.)
• Une fois les disques DVD+RW finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles même si vous annulez la finalisation.
• Une fois les disques DVD+R finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est impossible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont impossibles.
Nombre maximum de titres / chapitres enregistrables
DVD en mode VR :
99 titres pour chaque Playlist ou Original 999 chapitres pour chaque Playlist ou Original
DVD en mode Vidéo :
99 titres par disque 99 chapitres par titre
DVD en mode +VR :
49 titres par disque 254 chapitres par disque 99 chapitres par titre
Formatage d’un disque
Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge
Video
DVD-RWDVD-RW
Quand vous insérez un disque DVD-RW/+RW vierge, l’appareil commencera automatiquement à initialiser le disque. Un disque DVD+RW sera toujours formaté en mode +VR et un disque DVD-RW sera formaté soit en mode Vidéo, soit en mode VR en fonction du mode de format d’enregistrement réglé sur l’appareil. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un disque DVD-RW après l’avoir utilisé.
VR
DVD-RWDVD-RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mode Format” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Sélectionnez “Mode Vidéo” ou
“Mode VR” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Mode Format
Mode Vidéo Mode VR
Mode Vidéo
Mode Compatibilité lecteur de DVD
Mode VR
Mode Édition possible
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 7 Insérez un disque vierge.
Le formatage commence.
8 Le formatage est terminé.
“100%” est indiqué.
Remarque
• Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R et un disque DVD+RW/+R.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un même disque DVD-RW. Si vous insérez un disque sur lequel quelque chose a déjà été enregistré, le format d’enregistrement ne peut pas être modifié même si vous le changez dans le menu Réglage.
FR
35
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 36
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 36 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Rendre un enregistrement compatible
DVD+RWDVD+RW DDVD+R
Utilisez cette fonction pour rendre les disques non finalisés en mode +VR enregistrés sur un autre appareil enregistrables sur cet appareil. Si vous effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet appareil avec “Compatibilité enr.” réglé sur “ON”, la liste des titres est automatiquement convertie en votre style.
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Compatibilité enr.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Compatibilité enr.
ON OFF
ON : La liste des titres sera remplacée si vous
effectuez des enregistrements supplémentaires sur des disques enregistrés sur d’autres appareils.
OFF : Les enregistrements supplémentaires sont
interdits sur le disque qui possède une liste de titres créée avec d’autres appareils.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de la proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez régler une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo.
DVD-RDVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez le réglage de votre
choix en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Format Image (Mode Vidéo)
Auto 4 : 3 16 : 9
Auto : (par défaut)
4:3 : Enregistré au format 4:3. 16:9 : Enregistré au format 16:9.
Il sera enregistré au format du programme diffusé que vous avez commencé à enregistrer.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pour un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistrée au format du programme diffusé que vous enregistrez, indépendamment des réglages de la “Format Image (Mode Vidéo)”.
• Pour un disque DVD+RW/+R, l’image sera toujours enregistrée au format 4:3.
Réglage du chapitrage automatique
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de chapitres (toutes les 15 minutes par défaut) pendant l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre automatique, vous pourrez désactiver cette fonction ou changer la durée de chapitrage.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
“Chapitre automatique”
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto Format Image (Mode Vidéo) Mode Duplication Compatibilité enr. Enr. audio bilingue Entrée audio extér. Système de couleurs vidéo
3 Sélectionnez “Format Image (Mode
Vidéo)” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
FR
36
Page 37
E9NG0FD_FR.book Page 37 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Si vous souhaitez désactiver le
“Chapitre automatique”, sélectionnez “OFF” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Chapitre automatique
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes
Pour changer la durée de “Chapitre automatique”, sélectionnez la durée voulue en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• L’intervalle de temps pour les repères de chapitres automatiques risque de dévier légèrement de celui que vous avez spécifié dans l’écran de Chapitre automatique.
• Il est possible de créer un chapitre vide en fonction du temps restant sur le disque.
Un fenêtre pop-up apparaît pour vous demander confirmation.
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Confirmer ?
Oui
Non
Le formatage commence. Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”.
6 Le formatage est terminé.
Remarque
• Il est impossible d’utiliser un disque formaté par cet appareil sur un autre enregistreur de DVD. Lorsque vous lisez un disque sur un autre enregistreur de DVD, formatez ce disque avec cet appareil.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Reformatage manuel d’un disque
Video
DVD-RWDVD-RW
Sur un disque DVD-RW/+RW, vous pouvez formater le disque en passant par “Format”. Vous pouvez formater un disque DVD-RW en mode d’enregistrement Vidéo ou en mode d’enregistrement VR. Un disque DVD+RW peut être formaté pour effacer tout le contenu du disque.
Remarque
• Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est effacé.
• Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le mode souhaité. (Reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans “Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge” à la page 35.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RW
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
4 Sélectionnez “Demarrage” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Pour un disque DVD+RW, utilisez [U / D] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
FR
37
Page 38
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 38 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Sélection du mode sonore
Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues.
Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur la touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est affiché sur le téléviseur. Lorsque vous enregistrez une chaîne DVB, seule la sortie de la voie audio est enregistrée.
Réglage de l’entrée audio extérieure
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer un DVD. Ce réglage ne concerne que l’enregistrement de l’entrée extérieure (AV1/AV2/AV3).
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Entrée audio extér.”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto Format Image (Mode Vidéo) Mode Duplication Compatibilité enr. Enr. audio bilingue Entrée audio extér. Système de couleurs vidéo
Réglage de l’enregistrement audio bilingue
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo ou en mode +VR. Ce réglage ne concerne que l’enregistrement d’une chaîne analogique.
DVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Enr. audio bilingue”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Enr. audio bilingue
Pral. Sous
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Si vous enregistrez sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture.
Enregistrement avec sélection audio (XP)
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
4 Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Entrée audio extér.
Stéréo Bilingue
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuce
• Si vous sélectionnez “Stéréo” : Le son audio sera enregistré en mode “stéréo audio”.
• Si vous sélectionnez “Bilingue” : Le son audio sera enregistré en mode “bilingue audio”. (Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” sur cette page pour plus d’informations.)
FR
38
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur XP.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Sél. enreg. audio (XP)”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Page 39
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 39 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Sélectionnez “PCM” ou “Dolby
Digital” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Sél. enreg. audio (XP)
PCM Dolby Digital
PCM : Enregistre l’audio PCM pour la
Dolby Digital : Enregistre l’audio Dolby Digital pour la
meilleure qualité sonore.
meilleure qualité sonore.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. Il transforme un son analogique en son numérique sans avoir à compresser les données audio.
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur autre chose que sur XP, l’appareil enregistrera automatiquement le son audio “Dolby Digital” même si vous avez sélectionné “PCM”.
Enregistrement simple
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV. (Voir pages 84 à 85 pour l’enregistrement avec le magnétoscope.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [DVD]. 3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur.
4 Placez le disque dans le chariot du
lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
Tracé du chariot du lecteur
5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour fermer le chariot du lecteur.
7 Appuyez sur [INPUT SELECT ]
pour sélectionner le mode d’entrée DVB, analogique ou externe, puis sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer en utilisant [PROG.
/ ] ou [les Touches
numérotées].
8 Appuyez sur [REC I] pour débuter
l’enregistrement.
Le signe “” s’affiche brièvement à l’écran.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur [PAUSE p]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE p] ou sur [REC I] pour redémarrer l’enregistrement.
9 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre quelques instants.
Astuce
• Vous pouvez changer de chaîne si vous en mode pause REC.
Remarque
• L’enregistrement débute immédiatement et se poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein en écriture ou si vous arrêtez l’enregistrement.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date et l’heure des noms des titres sont respectivement 01/01/08 et 00:00.
• Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement si vous êtes en mode REC ou pause REC.
• Même si le programme que vous êtes en train d’enregistrer est en système SECAM, cet appareil le convertira automatiquement en système PAL au cours de l’enregistrement.
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image provenant de cet équipement externe sera restituée sauf pendant la lecture de DVD sur le présent appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent appareil.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur des disques DVD-RW/-R.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 49 titres sur des disques DVD+RW/+R.
• L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil.
• Vous pouvez lire un titre sur un appareil tout en faisant un enregistrement sur un autre. Pour ce faire, sélectionnez simplement l’appareil que vous souhaitez utiliser pour la lecture (DVD ou magnétoscope) en appuyant sur le [DVD] ou [VCR] pendant l’enregistrement sur le DVD / magnétoscope. Puis suivez la procédure normale pour la lecture.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
6 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [REC MODE].
(Voir page 34.)
FR
39
Page 40
E9NG0FD_FR.book Page 40 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Enregistrement express (OTR)
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+RVD+RDVD+R
Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. (Voir page 85 pour l’enregistrement avec le magnétoscope.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+RVD+RWWDVD+RW
1 Suivez les étapes 1 à 7 dans
“Enregistrement simple” à la page 39.
2 Appuyez sur [REC I] plusieurs fois
de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement Normal
1:00
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes.
- S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque.
- Si une panne de courant se produit.
• Si l’enregistrement express du DVD est terminé pendant la lecture ou l’enregistrement du magnétoscope, le DVD sera mis en mode stop et le magnétoscope continuera à fonctionner dans le mode actuel.
• Une fois l’enregistrement express terminé, et que l’alimentation est coupée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille programmée si un enregistrement programmé avait été prévu. Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée et pour pouvoir utiliser l’appareil continuellement.
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image provenant de cet équipement externe sera restituée sauf pendant la lecture de DVD sur le présent appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent appareil.
8:00 7:30
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur [REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S].
Astuce
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant l’enregistrement express.
• Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez, pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations suivantes.
- Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement
express sera annulé.)
-Utilisez [REC I] ou [STOP S] sur la
télécommande.
40
FR
Page 41
VD+RWW
VD+R
VHS
E9NG0FD_FR.book Page 41 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Enregistrement programmé
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement.
• Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un enregistrement programmé.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
VHS
VHS
DVD+RW
Insérez un disque enregistrable ou une cassette comportant une languette de protection.
1 En mode stop, appuyez sur
[TIMER PROG.].
La liste “Programm. par minuterie” apparaît.
2 Sélectionnez “Nouveau programme”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
STTL
CH
Fin
Début
Date 06/12 07/12
• S’il y a 7 programmes ou plus, utilisez
[SKIP B / F] pour tourner la page.
9:00
7:00
9:30
9:00
Nouveau programme
901 902
VPS/PDC
1/1
3 Entrez la date en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur le [P].
A chaque fois que vous appuierez sur [D] au niveau de la date en cours, la date de l’enregistrement programmé changera de la manière suivante.
par ex., 1er janvier
01/01
Quot.
LU-VE (Lun.-Ven.)
H-SAM
H-VEN
H-DIM
31/01
Programm. par minuterie
0:00 JEU06/12
Date
Début 01/01 Enr. s/ VPS/PDC
DVD SP OFF
--:-- --:-- 901
Mode
Nouveau programme
Fin CH
SP 2:00
1/1
4 Entrez l’heure de début et de fin en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur le [P].
5 Choisissez le numéro de la chaîne à
enregistrer en utilisant le [U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur le [P].
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe, sélectionnez “AV1”, “AV2” ou “AV3”.
6 Sélectionnez le composant
d’enregistrement (“DVD” ou “VCR”) en utilisant le [U / D], puis appuyez sur le [P].
7 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [U / D], puis appuyez sur le [P].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la page 34 pour le DVD ou à la page 84 pour le magnétoscope.
8 Pour enregistrer une chaîne DVB :
réglez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en utilisant [U / D].
Si vous réglez “STTL” sur “ON”, les sous-titres seront enregistrés aussi.
• Si une chaîne analogique est sélectionnée, “VPS/PDC” est affiché au lieu de “STTL”.
Pour enregistrer une chaîne analogique : réglez “VPS/PDC” sur “ON” ou “OFF” en utilisant [U / D].
Voir “Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes)” page 42.
• Si une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” est affiché au lieu de “VPS/PDC”.
9 Appuyez sur [ENTER] une fois que
toutes les informations requises ont été entrées.
Les réglages de votre programme sont mémorisés.
• Pour programmer un autre programme, répétez les étapes 2 à 9.
• Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
• Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” à la page 42.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
41
Page 42
E9NG0FD_FR.book Page 42 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
10
Appuyez sur [TIMER SET].
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
STTL
CH
Fin
Début
Date 06/12 07/12 07/12
L’icône apparaîtra à l’écran du panneau avant et l’appareil entrera en mode de veille programmée.
9:00
7:00
9:30
9:00
18:00
17:00
Nouveau programme
901 902 903
VPS/PDC
1/1
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste des enregistrements programmés. Passez à l’étape 4 dans “Réglage manuel de l’horloge” à la page 33 avant de programmer la minuterie.
• Utilisez [L / P] pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite dans l’écran d’entrée de l’enregistrement par minuterie.
• Si un enregistrement simple ou un enregistrement express est en cours sur l’un des composant (par ex, sur le magnétoscope) et que l’enregistrement programmé réglé sur l’autre composant (par ex, le DVD) est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement programmé 2 minutes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours (sur le magnétoscope) sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’enregistrement programmé commencera sans annuler l’enregistrement actuellement en cours. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le DVD et sur le magnétoscope.
• Annulez le mode de mise en veille programmée en appuyant sur [TIMER SET] avant la mise en route des opérations du DVD ou du magnétoscope. Lorsque le processus est terminé, appuyez sur [TIMER SET] pour remettre l’appareil en mode de mise en veille programmée.
• Pendant le mode de mise en veille programmée, vous pourrez allumer et utiliser le composant (magnétoscope ou DVD) qui ne sera pas actuellement programmé par minuterie.
Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes)
Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou le Système d’Enregistrement Automatique de Programmes (PDC) garantit que les programmes télévisés que vous avez programmé en utilisant l’enregistrement programmé seront enregistrés exactement du début à la fin, même si l’heure effective de la diffusion diffère de l’heure prévue en raison d’un début retardé ou de l’extension de la durée d’un programme. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis reprendra lorsque le programme redémarrera.
Si le signal VPS / PDC est perdu en raison d’un signal d’émission faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS / PDC régulier, l’enregistrement programmé s’effectuera en mode normal (sans le système VPS / PDC) même s’il a été programmé pour utiliser le système VPS / PDC. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé avec le système VPS / PDC est comprise entre 0:00 et 3:59 d’un jour donné, la fonction VPS / PDC fonctionnera à partir de 20:00 du jour précédent jusqu’à 4:00 du jour suivant. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé avec le système VPS / PDC est comprise entre 4:00 et 23:59 d’un jour donné, la fonction VPS / PDC fonctionnera à partir de 0:00 du jour précédent jusqu’à 4:00 du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez. Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” pages 42 à 43.
Remarque
• Cette fonctionnalité n’est disponible que pour les chaînes analogiques.
Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés
1 Appuyez sur [TIMER SET] pour faire
disparaître l’icône de l’écran du panneau avant.
2 Appuyez sur [TIMER PROG.].
La liste “Programm. par minuterie” apparaît.
3 Vérifiez les informations que vous
souhaitez éditer dans la liste.
4
A) Pour supprimer la programmation en différé :
1) Sélectionnez le programme que vous
souhaitez effacer en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
B) Pour corriger la programmation en différé :
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez corriger en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2) Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3) Corrigez le programme en utilisant [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour
sortir.
6 Appuyez sur [TIMER SET] pour
retourner au mode de veille programmée.
Pour vérifier l’enregistrement programmé en cours. Appuyez sur [TIMER PROG.].
42
FR
Page 43
E9NG0FD_FR.book Page 43 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Remarque
• Si un enregistrement programmé est en cours, ce programme sera signalé en rouge. Dans un tel cas, vous ne pouvez pas sélectionner d’autres programmes.
• Lorsque vous vérifiez le mode de mise en veille programmée en cours en appuyant sur [TIMER PROG.] pendant les opérations qui s’effectuent sur le composant (DVD ou magnétoscope) qui n’est pas actuellement utilisé pour un enregistrement programmé, le programme ne sera pas surligné. Dans ce cas, vous ne pouvez pas sélectionner d’autres programmations.
Arrêter l’enregistrement programmé en cours
Sur le panneau avant de l’appareil, appuyez sur [
S
(STOP)] pour interrompre l’enregistrement sur le disque ou sur [
O/S
(EJECT / STOP)] pour interrompre
l’enregistrement sur la cassette.
Remarque
• Le bouton [STOP S] de la télécommande est dans
ce cas inopérationnelle.
Si l’enregistrement programmé ne s’est pas terminé correctement
Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des enregistrements programmés.
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
Date
Début
06/12
E40
Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro d’erreur.
Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes suivants :
E1–E22, E37–E39: Erreur d’enregistrement E23–E24: Disque non enregistrable E25/E51 : • Reproduction du programme interdite
E26–E28: Reproduction du programme interdite E29 : Disque protégé E30 : Disque plein E31 : 99 titres déjà enregistrés (en mode Vidéo) E32 : 99 titres déjà enregistrés (en mode VR) E33 : 999 chapitres déjà enregistrés E34 : Secteur Informations de contrôle plein E35 : PCA (Plage de Calibrage du Laser)
E36 : Disque au format Vidéo déjà finalisé E40 : • Certaines parties ne sont pas
• Impossible d’effectuer l’enregistrement car il n’y a pas de signal NTSC / PAL-60.
pleine
enregistrées en raison d’un chevauchement d’enregistrements programmés.
• L’enregistrement n’a pas commencé au moment prévu.
• Il n’y a pas de cassette dans le compartiment de la cassette.
• L’enregistrement sur la cassette atteint la fin de la cassette pendant l’enregistrement programmé.
Fin
7:00
9:00CH901
Nouveau programme
STTL
VPS/PDC
1/1
E41 : Panne de courant E42 : Pas de disque E43 : E44 : Déjà 254 chapitres enregistrés
E45 : Programme protégé contre la copie E46 : Il est impossible d’effectuer des
Le programme erroné sera résolu une fois que vous aurez vérifié la liste des erreurs de programme, ou une fois que vous aurez désactivé le mode de veille programmée.
Déjà 49 titres enregistrés (en mode +VR)
(en mode +VR)
enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré sur d’autres appareils quand le réglage “Compatibilité enr.” est sur “OFF”. (en mode +VR)
Astuces concernant l’enregistrement programmé
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge et ceux de tous les programmes prévus seront perdus.
• S’il n’y a pas de disque ou qu’un disque non enregistrable se trouve dans le chariot (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé, un disque complètement enregistré, etc.), le témoin du DVD clignotera sur le panneau avant et l’enregistrement programmé n’aura pas lieu. Insérez un disque enregistrable.
• S’il n’y a pas de cassette ou qu’une cassette comportant une languette de protection ne se trouve pas dans le compartiment de la cassette, VCR clignotera sur le panneau avant et l’enregistrement programmé n’aura pas lieu. Insérez une cassette enregistrable.
• Quand tous les enregistrements programmés sont terminés, l’icône clignotera. Pour lire ou éjecter le disque enregistré, appuyez sur [TIMER SET], puis sur [PLAY P] ou [OPEN / CLOSE O].
• L’enregistrement programmé ne pourra pas s’effectuer simultanément sur le DVD et le magnétoscope. Si avez programmé deux enregistrements sur la même chaîne et à la même heure sur le DVD et le magnétoscope, la programmation ayant la priorité sera enregistré.
• Aucune opération sur le DVD n’est possible pendant l’enregistrement programmé pour le DVD.
• Aucune opération sur le magnétoscope n’est possible pendant l’enregistrement programmé pour le magnétoscope.
• Les enregistrements programmés dont la durée d’enregistrement excède 12 heures ne peuvent pas être réalisés.
• Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” en page 42.
• Si l’horaire de Début est fixé plus tôt et que celui de Fin est fixé plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement débutera immédiatement dès que vous appuierez sur [TIMER SET].
• Si l’espace libre d’une cassette vidéo arrive à saturation pendant l’enregistrement programmé, l’appareil s’éteindra tout seul, éjectera la cassette vidéo et s’éteindra tout seul. Pour continuer l’enregistrement, insérez une cassette enregistrable.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
43
Page 44
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 44 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de priorités lors de chevauchements
L’appareil enregistre des programmes en fonction de leur priorité, quand des enregistrements programmés se chevauchent.
Si l’heure de début est la même :
• L’enregistrement programmé réglé en premier (PROG. 1) est prioritaire.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistre­ment en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1 PROG. 2
PROG. 2 sera enregistré après que PROG. 1 aura fini d’être enregistré.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque programme sont différentes :
• Un programme qui a une heure de début précédente a la priorité.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Enregistre­ment en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1
PROG. 3
PROG. 2
Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement :
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 2) a la priorité. Le PROG. 1 commencera une fois que PRPG. 2 sera terminé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistre­ment en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront co upées.
PROG. 2 PROG. 1
Si des enregistrements programmés se chevauchent complètement :
• L’enregistrement programmé le plus court (PROG.
1) ne sera pas enregistré.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistre­ment en cours
PROG. 2
Remarques concernant l’enregistrement de DVD
• Si l’enregistrement programmé de deux programmes se chevauchent, ou que l’heure de fin d’un programme et que l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées.
Enregistrement programmé (EPG)
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
Grâce au système EPG, vous pouvez programmer plus facilement l’enregistrement d’une chaîne DVB. Vous ne pouvez choisir qu’un seul programme et saisir votre sélection.
1 Lorsque vous regardez une chaîne
DVB, appuyez sur [GUIDE].
La liste des chaînes DVB s’affiche.
par ex.) mode hebdomadaire
Mode hebdomadaire
Ven
Date 19/01/2008 Heure10:24:00
1 ITV1 2 ITV2 3 ITV3 4 Channel 5 E4 6 More 4
11:00-12:00 Quiz Call
Quotidien
Appuyez sur [ROUGE] ou [VERT] pour choisir mode quotidien ou mode hebdomadaire.
Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven
10:00
11:00 12:00
Quiz Call Quiz Call Frien Frien Smallville Holly Girls Easter Parad Deal or N Jamie The ITV4 return Marri Marri Now and Ag My P The N CITV returns at 06:00
Hebdomada
Étendu
Programmat
2 Sélectionnez le programme voulu en
utilisant [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER] ou [BLEU].
3 Réglez “Fin”, “Enr. s/”, “Mode” et
“STTL” en utilisant [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Si l’heure de fin du programme qui est en train d’être enregistré et que l’heure de début du programme suivant sont les mêmes :
• Si PROG. 1 concerne un enregistrement sur DVD, le début du PROG. 2 risque d’être coupé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistre­ment en cours
PROG. 2PROG. 1
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.*
* Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur
“E40” apparaîtra dans la liste des enregistrements programmés.
FR
44
Page 45
E9NG0FD_FR.book Page 45 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Liaison par satellite
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal péritel provenant d’un syntoniseur externe.
Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison par satellite :
[Préparation du syntoniseur externe]
• Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (Reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.)
• Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages.
[Préparation de cet appareil]
• Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement voulu à l’avance.
Syntoniseur externe
(non fourni)
Câble péritel (non fourni)
HDMI OUT
DVD
COMPONENT
DIGITAL
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
PB
AUDIO
/CBPB/CB
OUT
R
PR
/CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
Y
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
5 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [U / D].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la page 34 pour le DVD ou à la page 84 pour le magnétoscope.
• Si vous souhaitez éditer l’heure, le média ou le
mode, appuyez sur [L], puis sur [U / D] pour les corriger.
6 Appuyez sur [ENTER].
“Au mode veille” est surligné.
Liaison Sat
DVD
Début
3:00 DVD
Au mode veille
VCR
Mode
XP
7 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Dans une seconde, l’appareil s’éteindra automatiquement à mesure qu’il passera au mode veille de la liaison par satellite.
• Jusqu’au moment que vous aurez réglé dans “Début”, l’horloge restera affichée sur l’écran du panneau avant.
• “Sat” apparaîtra sur l’écran du panneau avant à l’heure du commencement.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
1 Appuyez sur [SAT.LINK]. 2 Sélectionnez l’heure, le média ou le
mode en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Liaison Sat
DVD VCR
Mode
XP
Début
0:00 DVD
Au mode veille
3 Réglez l’horaire de début que vous
voulez en utilisant le [U / D] puis appuyez sur [P].
• L’horaire doit être compris entre 0 et 23.
• Répétez cette étape pour régler les minutes voulues.
4 Sélectionnez le média
d’enregistrement en utilisant le [U / D] puis appuyez sur [P].
Pour annuler la fonction de liaison par satellite en mode veille de liaison satellite : Appuyez sur [TIMER SET] pour allumer l’appareil.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors que l’Enregistrement en liaison par satellite est en cours :
Appuyez sur [S (STOP)] sur le panneau avant de l’appareil.
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à l’étape 1. Suivez l’étape 4 dans “Réglage manuel de l’horloge” à la page 33.
• Vous ne pouvez pas régler l’heure de fin pour un enregistrement programmé en liaison par satellite sur cet appareil.
• L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection contre la copie est détecté pendant l’enregistrement programmé en liaison par satellite.
• Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un enregistrement programmé en liaison par satellite se chevauchent.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
45
Page 46
VD+RWW
VD+R
VHS
E9NG0FD_FR.book Page 46 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Exemple 1
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Exemple 2
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Exemple 3
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Réglage des équipements externes
Système de couleur vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement externe ou lorsque vous copiez une cassette vidéo sur un DVD, vous pouvez choisir entre les formats Auto, PAL ou SECAM.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Système de couleurs
vidéo” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Choisissez “Auto”, “PAL” ou
“SECAM” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
General Setting
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto
Système de couleurs vidéo
Format Image (Mode Vidéo)
Auto
Mode Duplication
PAL
Compatibilité enr.
SECAM
Enr. audio bilingue Entrée audio extér. Système de couleurs vidéo
Auto : le système de couleur vidéo est réglé
automatiquement en fonction du support d’enregistrement.
PAL : le système de couleur vidéo est réglé
sur PAL.
SECAM : le système de couleur vidéo est réglé
sur SECAM.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, si un signal autre que PAL ou SECAM est détecté, un message d’erreur s’affiche sur l’écran et l’enregistrement est mis en pause. L’enregistrement recommence quand un signal PAL ou SECAM est détecté.
Enregistrement à partir d’un équipement externe
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
46
FR
VHS
DDVD+R
DVD+R
VHS
Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un équipement externe, reportez-vous à la pages 20 à 21 pour plus d’informations.
Page 47
E9NG0FD_FR.book Page 47 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1 Allumez le téléviseur et l’appareil, et
sélectionnez l’entrée à laquelle le téléviseur est relié à l’appareil.
2 Si vous voulez enregistrer quelque
chose sur le disque : Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour ouvrir le chariot du lecteur, puis insérez le disque que vous voulez enregistrer. Appuyez à nouveau sur [OPEN / CLOSE O] pour fermer le chariot du lecteur.
Si vous voulez enregistrer une cassette vidéo : Appuyez sur [VCR]. Insérez une cassette comportant une languette de protection dans le compartiment de la cassette de l’appareil.
3 Choisissez la borne d’entrée à
laquelle l’équipement externe est connecté. (AV1, AV2 ou AV3)
Pour utiliser les prises jacks d’entrée situées à l’arrière de l’appareil, sélectionnez la position “AV1” ou “AV2” en appuyant sur [INPUT SELECT ] à partir de la télécommande ou en utilisant [PROG. / ]. Pour utiliser les prises jacks d’entrée situées à l’avant de l’appareil, sélectionnez la position “AV3” en appuyant sur [INPUT SELECT ] à partir de la télécommande ou en utilisant [PROG. / ].
4 Sélectionnez un mode
d’enregistrement en utilisant [REC MODE].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la page 34 pour le DVD ou à la page 84 pour le magnétoscope.
5 Appuyez sur [I REC] (DVD / VHS)
sur l’appareil pour débuter l’enregistrement.
6 Appuyez sur le bouton PLAY de
l’équipement externe d’enregistrement.
7
Pour un disque : Appuyez sur [S (STOP)] sur l’appareil pour arrêter l’enregistrement.
Pour une cassette vidéo : Appuyez sur [ sur l’appareil pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, l’enregistrement est mis en pause si un signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système de couleur vidéo” pour plus d’information.)
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image provenant de cet équipement externe sera restituée sauf pendant la lecture de DVD sur le présent appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent appareil.
O/S (EJECT / STOP
)]
Information sur le repiquage de vidéo numérique
Cette fonction vous permet de repiquer facilement l’enregistrement de votre caméscope numérique sur un DVD ou une cassette vidéo. (Voir page 85 pour le repiquage du caméscope numérique sur le magnétoscope.) Vous pouvez commander les opérations de base du caméscope numérique avec la télécommande du présent appareil si le caméscope est en mode vidéo.
Guide DV (vidéo numérique) et OSD (affichage à l’écran)
1 Raccordez votre caméscope
numérique à la prise jack d’entrée DV à l’aide d’un câble DV. (Utilisez un câble DV dont la prise jack d’entrée possède 4 broches et qui est conforme à la norme IEEE 1394.)
2 Appuyez sur [INPUT SELECT ] à
plusieurs reprises pour sélectionner le canal d’entrée externe approprié pour la prise jack d’entrée DV (AV4).
3 Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher
les informations du caméscope numérique à l’écran.
Quand le caméscope est en mode vidéo…
1/ 1 1/ 1
T C
-
7
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:12:34
SP 2:00
-
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:12:34
2:00
SP
5
6
1
Commande DVD
2
Audio DV Stéréo1 Début enrg
3
Quand le caméscope est en mode caméra…
Le menu change en fonction du mode du caméscope numérique. Mettez le caméscope en mode vidéo pour obtenir les informations de repiquage.
Les instructions suivantes décrivent les opérations dans le cas de l’utilisation de la télécommande du présent appareil.
4
1/ 1 1/ 1
T C
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
47
Page 48
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 48 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1Icône DV 2 Témoin d’appareil actif
• Lorsque “Commande” est surligné, appuyez sur
[ENTER] pour afficher les appareils qu’il est possible de commander avec la télécommande du présent appareil. Sélectionnez l’appareil que vous voulez utiliser en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
- Sélectionnez “DVD” pour commander le présent appareil avec sa télécommande.
- Sélectionnez “DVD” pour commander votre caméscope avec la télécommande du présent appareil.
3 Mode d’enregistrement audio
• “Audio DV” peut être modifié. Sélectionnez “Audio DV”, puis appuyez sur [ENTER] pour afficher le menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio voulu en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
- Sélectionnez “Stéréo1” pour copier le son stéréo.
- Sélectionnez “Stéréo2” pour copier le son ajouté après l’enregistrement.
- Sélectionnez “Mixage” pour copier stereo1 et stereo2.
4 Menu de commande
• “Début enrg” ou “Pause enrg” s’affiche.
5 Canal d’entrée externe 6 Marque et modèle de votre caméscope
• Si l’appareil ne peut pas reconnaitre le signal d’entrée provenant de votre caméscope ou sa marque et son modèle, “Appar. abs” ou “****” apparait à la place.
7 Etat de l’opération en course et du
compteur de temps
Signification de chaque icône (les icônes peuvent varier selon le caméscope) :
Le caméscope est en mode stop.
Le caméscope est en mode lecture. Le caméscope est en mode pause.
Le caméscope est en avance rapide. (vitesse normale) Le caméscope est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance rapide. (plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance lente. (vitesse normale) Le caméscope est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance lente. (plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance rapide. (en mode stop) Le caméscope est en rembobinage rapide. (en mode stop)
Le caméscope est en rembobinage rapide. (vitesse normale)
Le caméscope est en rembobinage rapide. (plus rapide que ci-dessus) Le caméscope est en rembobinage rapide. (plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en lecture arrière lente.
Le caméscope enregistre. Le caméscope est en mode pause
d’enregistrement.
Voir le mode d’emploi de votre caméscope pour plus d’information.
Repiquage du caméscope numérique sur DVD
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Avant d’effectuer un enregistrement à partir de votre caméscope, voir le mode de raccordement pages 20 à 21. (Voir page 85 pour le repiquage du caméscope numérique sur le magnétoscope.)
Préparation du repiquage de vidéo numérique (caméscope vers DVD):
• Insérez un disque enregistrable.
• Vérifiez que votre caméscope est sur mode vidéo.
Si vous copiez vers un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 Sélectionnez le canal “DV” en
utilisant [INPUT SELECT ] ou [PROG.
/ ].
DV
AB-1234
0:00:00
2 Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode d’enregistrement. (Voir page 34.)
3 Appuyez sur [DISPLAY]. 4 Lorsque “Commande” est surligné,
appuyez sur [ENTER] pour afficher les appareils qu’il est possible de commander avec la télécommande du présent appareil. Sélectionnez “DVC” en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Repiquage du caméscope numérique sur
DVD
1/ 1 1/ 1
T C
-
Commande DVD Audio DV Stéréo1 Début enrg
Vous pouvez maintenant commander votre caméscope avec la télécommande du présent appareil.
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:00:00
2:00
SP
48
FR
Page 49
VD+RWW
VD+R
VHS
E9NG0FD_FR.book Page 49 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
5 Appuyez sur [PLAY B] pour
commencer à lire l’enregistrement du caméscope, et déterminer l’endroit du début du repiquage. Appuyez sur [STOP
C] lorsque vous
arrivez à l’endroit voulu.
6 Sélectionnez “Début enrg” en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le repiquage commence.
Pour arrêter le repiquage;
1 Sélectionnez “Commande” en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “DVD” en utilisant
puis appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [STOP C].
Remarque
• La cassette se rembobine pendant quelques
secondes lorsque vous appuyez sur [ENTER] à l’étape 6, de façon à ce que le repiquage commence exactement là où vous avez appuyé sur [PAUSE F] au lieu de [STOP
• L’appareil n’envoie pas de signal de sortie au caméscope.
• Pour un fonctionnement correct, raccordez le caméscope directement à l’appareil. Ne raccordez pas le caméscope au présent appareil via un autre appareil.
• Ne raccordez pas plus d’un caméscope.
• Le présent appareil ne reconnait que les caméscopes. D’autres appareils numériques tels que décodeur numérique/satellite ou magnétoscope D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo en provenance du caméscope numérique n’est détecté pendant le repiquage du caméscope vers le DVD, l’enregistrement passe en pause et “ L’enregistrement recommence quand l’appareil détecte de nouveau un signal vidéo.
• Quand le caméscope numérique est en mode caméra, référez-vous au “Guide DV (vidéo numérique) et OSD (affichage à l’écran)” pages 47 à
48.
• La date et l’heure et les données de mémoire de la cassette ne sont pas enregistrées.
• Les images avec un signal de codage anti-copie ne peuvent pas être enregistrées.
• Une borne DV est une borne qui peut utiliser le mode de transmission conforme à la norme IEEE 1394 appelé “FireWire”. Elle sert d’interface entre le PC et les périphériques tels que le “i.Link” (marque déposée de SONY). Elle permet le repiquage numérique entre appareils numériques avec peu de dégradation.
C] à l’étape 5.
I” clignote sur l’écran de télévision.
[U / D],
Mode de repiquage
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez repiquer un disque DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur un disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si le disque DVD et la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Avant d’utiliser cette fonction, préparez l’enregistrement sur le disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R ou sur la cassette vidéo. Voir pages 39 et 84 à 85.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
VHS
VHS
DVD+RW
A vérifier avant un enregistrement sur une cassette vidéo :
• Que la languette de protection de la cassette est intacte.
• Que la durée de la cassette vidéo est suffisante pour enregistrer le disque DVD.
A vérifier avant un enregistrement sur un disque :
• Que le disque DVD satisfait au statut d’enregistrement.
Insérez un disque et une cassette vidéo comportant une languette de protection.
Voir pages 34
à 35.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Mode Duplication” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Du magnétoscope au DVD
4 Sélectionnez “VCR DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto
Mode Duplication
Format Image (Mode Vidéo)
VCR DVD
Mode Duplication
DVD VCR
Compatibilité enr. Enr. audio bilingue Entrée audio extér. Système de couleurs vidéo
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
FR
49
Page 50
E9NG0FD_FR.book Page 50 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
6 Appuyez sur [VCR]. 7 Appuyez sur [PLAY P], puis sur
[PAUSE p] à partir de l’endroit où vous souhaitez débuter l’enregistrement.
8 Appuyez sur [DVD].
Veillez à sélectionner un mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 34.)
9 Appuyez sur [DUBBING].
Le repiquage du magnétoscope sur le DVD débute.
10
Appuyez sur [STOP S] pour arrêter l’enregistrement.
Remarques concernant la procédure de repiquage du magnétoscope sur le DVD:
• Pendant la duplication, l’enregistrement est mis en pause si un signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système de couleur vidéo” pour plus d’information.)
• Après le début du repiquage du magnétoscope sur le DVD, l’image risque d’être déformée à cause de la fonction de suivi de piste. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Assurez-vous de lire la cassette jusqu’à ce que l’image se soit stabilisée, puis réglez le point de départ à partir duquel vous souhaitez débuter l’enregistrement, puis procédez au repiquage du magnétoscope vers le DVD.
• Cet appareil arrêtera automatiquement la copie si une lecture sans aucune image est détectée pendant plus de 3 minutes pendant la copie du magnétoscope sur le DVD.
• Si le mode sonore de la lecture du magnétoscope est réglé sur “STEREO”, “GAUCHE” ou “DROITE”, le mode sonore sur le repiquage se mettra automatiquement sur “STEREO”. Si le mode sonore de la lecture du magnétoscope est réglé sur “MONO”, le mode sonore sur le repiquage se mettra automatiquement sur “MONO”.
• Si vous réglez “Entrée audio extér.” sur “Stéréo”, le son sera enregistré en “Stéréo” (en mode Vidéo, en mode VR et en mode +VR).
• En mode Vidéo ou en mode +VR, si vous réglez “Entrée audio extér.” sur “Bilingue”, le son audio réglé sur le mode “Enr. audio bilingue” sera enregistré. En mode VR, si vous réglez “Entrée audio extér.” sur “Bilingue”, le son audio bilingue sera enregistré.
• Le son audio principal et sous-jacent seront simultanément enregistrés (en mode VR). Vous pouvez sélectionner les modes audio pendant la lecture.
• Si vous souhaitez regarder le matériel dupliqué, après la duplication du magnétoscope vers le DVD, appuyez d’abord sur [DVD] puis sur [PLAY P].
Du DVD sur le magnétoscope
4 Sélectionnez “DVD VCR” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto
Mode Duplication
Format Image (Mode Vidéo)
VCR DVD
Mode Duplication
DVD VCR
Compatibilité enr. Enr. audio bilingue Entrée audio extér. Système de couleurs vidéo
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir le
menu Réglage.
6 Appuyez sur [DVD]. 7 Appuyez sur [PLAY P], puis sur
[PAUSE p] à partir de l’endroit où vous souhaitez débuter l’enregistrement.
8 Appuyez sur [VCR].
Veillez à sélectionner un mode d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 84.) Rembobinez ou bobinez la cassette jusqu’à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement.
9 Appuyez sur [DUBBING].
Le repiquage du DVD sur le magnétoscope débute.
10
Appuyez sur [STOP S] pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
• Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil.
• Le Mode de repiquage n’est disponible que si la cassette ou le disque ne sont pas protégés contre la copie.
• Vous ne pouvez pas changer le mode de sortie pendant la duplication du magnétoscope vers le DVD ou du DVD vers le magnétoscope.
• Si vous souhaitez regarder le matériel dupliqué, après la duplication du DVD sur le magnétoscope, appuyez d’abord sur [VCR] puis sur [PLAY P].
50
FR
Page 51
VD+R
VD-RWW
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 51 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Réglage de la protection d’un disque
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RW DDVD+R
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le menu Réglage.
Insérez un disque enregistrable.
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Protection disque
OFF ON” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le disque est protégé.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Le réglage de protection de disque n’est possible que lorsqu’un disque enregistré en mode VR ou +VR est inséré.
• Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON OFF” quand un disque protégé est inséré.
Annulation de la protection de disque :
• Sélectionnez “Protection disque ON OFF” à l’étape 3 puis confirmez avec “Oui”.
• Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection disque ON OFF” apparaîtra au lieu de “OFF ON”.
Finalisation de disques
Video
DDVD-R
DVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire dans d’autres lecteurs. La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure. Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas les câbles d’alimentation pendant la finalisation.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
Insérez un disque enregistrable avant la finalisation.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Finaliser le disque ?
Oui Non
La finalisation commence.
Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement) :
A l’étape 4, appuyez sur [STOP S]. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop.
Edition
Annuler ?
Oui
Non
Finalisation
Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP S], vous ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura déjà atteint un point de non-retour dans son processus.
Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur [ENTER] ou [RETURN] la finalisation peut reprendre.
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque DVD-R et DVD+RW/+R une fois que celle-ci a débuté.
10%
5 La finalisation est terminée.
FR
51
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 52
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 52 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Astuce
• La finalisation d’un disque en mode Vidéo et en mode +VR crée automatiquement un menu de titres.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez rappeler la liste des titres en appuyant sur [TOP MENU], ou vous pouvez rappeler le menu de titres en appuyant sur [DISC MENU].
• Même une fois qu’un DVD+RW a été finalisé, vous pouvez toujours l’enregistrer ou l’éditer. Après avoir finalisé un disque DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre sur ce disque.
• Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” à l’étape 3.
• Pour annuler la finalisation d’un disque DVD+RW, effectuez un enregistrement supplémentaire sur le disque.
• Pour un disque DVD+RW, si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé des chapitres cachés, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir voir les effets sur d’autres appareils. Pour lire des disques autres que des disques DVD+RW sur d’autres lecteurs de DVD, vous devez les finaliser.
Remarque
• Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”.
• NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Finalisation Automatique
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu Réglage.
DVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Final. auto” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Final.auto
ON OFF
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• La fonction de finalisation automatique n’est pas disponible pour les disques formatés en mode VR ou les disques DVD+RW.
52
FR
Page 53
VD+RWW
VD+R
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 53 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture
Lecture simple
Astuce pour la lecture de DVD
Le contenu d’un DVD est généralement divisé en un certain nombre de titres. Ces titres sont parfois subdivisés en chapitres.
Début Enr. Arrêt/Début Arrêt Enr.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Lecture de disques DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [DVD]. 3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur.
4 Placez le disque dans le chariot du
lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour fermer le chariot du lecteur.
6 Appuyez sur [TOP MENU] pour
afficher la liste des titres.
Vous pouvez passer de “Original” à “Playlist” pour un disque DVD-RW en mode VR en utilisant [DISC MENU].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
Tracé du chariot du lecteur
7 Sélectionnez le titre voulu en
utilisant le [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre pop-up s’affiche.
8 Sélectionnez “Lire depuis début” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture commence.
9 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour ouvrir le chariot du lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour fermer le chariot du lecteur avant d’éteindre l’appareil.
Astuce
• Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo), DVD-RW (en mode Vidéo) et DVD+R, qui sont déjà finalisés, un menu de titres s’affichera à la place des vignettes.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous pouvez rappeler la liste des titres en appuyant sur [TOP MENU], ou vous pouvez rappeler le menu de titres en appuyant sur [DISC MENU].
• Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté (Reprise de la lecture). Voir page 59 pour plus d’informations.
• Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur [PLAY P] au lieu de [ENTER] à l’étape 7 et 8.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
Lecture de DVD-V / CD Vidéo (sans la fonction PBC)
DVD-VDVD-V VCD
VCD
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” sur cette page.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
démarrer la lecture.
La lecture commence. Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu peut
s’afficher. Voir page 57 pour plus d’informations.
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
• Pour lire un CD Vidéo avec la fonction PBC, reportez-vous à la page 58.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
53
Page 54
MP3
JPEG
E9NG0FD_FR.book Page 54 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture de CD Audio, MP3 ou JPEG
CDCD MP3
MP3 JPEG
JPEG
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” à la page 53.
La “Liste des fichiers” apparaîtra.
Liste des fichiers NOM DU DISQUE
A B 1 Fichier JPEG 1 2 Fichier JPEG 2 3 Fichier MP3 1 4 Fichier MP3 2 5 Fichier MP3 3 6 Fichier MP3 4
1/ 2
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de nouveau sur [TOP MENU] ou sur [STOP S]. Pour revenir à la Liste de fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
2 Appuyez sur le [U / D] pour
sélectionner le dossier ou la piste / le fichier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez une piste / un fichier :
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur le [U / D] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [PLAY P], [ENTER] ou sur le [P]
pour aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [L] ou sur [RETURN] pour
revenir au dossier parent.
Conseils pour les pistes du CD Audio et pour les fichiers MP3 / JPEG :
• Les fichiers comportent l’icône .
• Les pistes du CD Audio sont représentés par l’icône .
• Les fichiers MP3 comportent l’icône . La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée et continuera en lisant les pistes suivantes.
• Les fichiers JPEG comportent l’icône .
• L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à 99 pistes / 999 fichiers.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “…”.
• Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent être affichés, en fonction des conditions de l’enregistrement.
• Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message “Pas de fichiers” apparaîtra.
• Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 MB ou plus.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes :
[MP3]
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit Binaire Constant : 112 ko/s à 320 ko/s
[JPEG] Taille de l’image
• Dimension maximale : 6 300 x 5 100 points
• Dimension minimale : 32 x 32 points
• Capacité limite : moins de 12 MB
Remarque
• Les fichiers MP3 ne peuvent pas être enregistrés avec un son numérique si on utilise un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou “.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la Liste des fichiers.
• Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement.
• La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois.
Remarques concernant les fichiers JPEG :
Chaque piste est lue pendant 5 ou 10 secondes (en fonction de la configuration du “Panorama” en page
65), avant de passer au fichier suivant.
Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur le [P] ou le [L] pour faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
Lecture de DivX
®
DivX®DivX
®
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R” à la page 53.
La “Liste des fichiers” apparaîtra.
Liste des fichiers NOM DU DISQUE
Dossier 1 Dossier 2 Fichier 1 DivX 1 Fichier 2 DivX 2
1/ 1
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de nouveau sur [TOP MENU] ou sur [STOP S]. Pour revenir à la Liste de fichiers, appuyez sur [TOP MENU].
2 Appuyez sur le [U / D] pour
sélectionner le dossier ou le fichier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER].
54
FR
Page 55
E9NG0FD_FR.book Page 55 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Si vous sélectionnez un fichier :
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur [U / D] pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [PLAY P], [ENTER] ou sur le [P]
pour aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [L] ou sur [RETURN] pour
revenir au dossier parent.
Sous-titres du DivX
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture du DivX
1 Une fois le fichier DivX
®
®
.
®
sélectionné, la “Liste des Sous­titres” apparaîtra.
Liste des Sous-titre
Fichier DivX 1
OFF
SMI SRT SUB ASS SSA TXT
2 Sélectionnez l’extension que vous
voulez afficher en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du DivX sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur “OFF”.
• S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension apparaîtra dans la “Liste des Sous­titres”.
Remarque
• “DivX Sous-titre” doit être active dans le menu DivX. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 82.)
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom.
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver dans le même dossier.
• Seuls les fichiers de sous-titres comportant les extensions suivantes sont reconnus ; .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) peuvent ne pas être reconnus.)
• Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier DivX
®
®
démarre avec les
ne seront pas affichés.
DivX® VOD
®
DivX®DivX
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX
®
à la demande (VOD). Ces fichiers sont
®
VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription. Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “DivX” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “DivX®VOD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
Votre code d’inscription s’affiche.
Remarque
• Un code d’inscription n’est valable que pour un
seul fichier DivX
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur
Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
• Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que
vous achèterez ou louerez un fichier DivX sur Internet.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX
consulter http://www.divx.com/vod
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
®
]
[DivX
• Produit officiel DivX
• Codecs pouvant lire des fichiers au format AVI : DivX
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
• Fréquence d’échantillonnage audio : 8 kHz - 48 kHz
• Source audio :
DivX®VOD DivX Sous-titre
DivX®VOD
Votre N° d’enregistrement est :
Pour plus d’info:
www.divx.com/vod
®
VOD.
.
®
Certified
® ®
DivX
720 x 576 @25 fps
MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital
®
VOD
®
, veuillez
3.x, DivX®4.x,
5.x, DivX®6.x
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
55
Page 56
E9NG0FD_FR.book Page 56 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Astuce pour le produit officiel DivX
®
Certified
acheté ou loué
• Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX le site officiel DivX de vidéo DivX
®
Video, qui est appelé un service
®
à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX à la page 55.
• Certains fichiers DivX
®
VOD. Reportez-vous à “DivX® VOD”
®
VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.
Utilisez le [L / P] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou sur “Non” si vous ne désirez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Location Vc DivX®VOD
Cette location dispose encore
de visions. Voulez-vous utiliser
une de vos visions maintenant ?
Non
Oui
®
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
VOD dont
la période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
®
sur
®
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “ ” aapparaîtra, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page précédente. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “…”.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY P].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX
• Un fichier DivX pas être lu.
• Si vous essayez de lire le fichier DivX résolution d’écran que cet appareil ne supporte pas, la lecture sera arrêtée et un message d’erreur apparaîtra.
• Si un volumineux fichier DivX démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
• Si les fichiers DivX sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX consulter http://www.divx.com
• Si vous insérez un CD-RW/-R contenant des fichiers
®
DivX
combinés à des fichiers MP3 et JPEG, l’écran de sélection du média de lecture apparaîtra. Veuillez sélectionnez “Video” avant de passer à l’étape suivante.
®
dont la taille excède 2 Go ne pourra
®
.
®
est sélectionné, le
®
inscrits sur des disques CD ne
.
®
®
qui a une
®
, veuillez
, il est
Astuce
•DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données vidéos à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est appelé un fichier DivX
®
. Tous les fichiers ayant l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des MPEG4.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu
®
. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles
DivX pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a été enregistré dans un format différent que le format
®
.
DivX
• Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes.
• Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9
ème
hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
SVP selectionné type de média.
Video
Audio & Image
• Appuyez sur [DISC MENU] pour rappeler l’écran de
sélection du média de lecture en mode stop.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image”, à la place de “Video” dans l’écran de sélection du média de lecture, cet appareil pourra lire des fichiers MP3/ JPEG.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
• Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX format UDF.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n’est pas autorisé
a lire cette vidéo.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
®
VOD sur
®
avec le
56
FR
Page 57
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 57 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture de disques utilisant le menu disque
DVD-VDVD-V DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des sous-titres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur
[DISC MENU] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [DISC MENU].
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez un élément en utilisant
le [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [DISC MENU] :
Affiche le menu de disque, qui est différent d’un disque à un autre, alors que le menu de titres peut être le même.
Boutons [U / D / L / P] :
Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER] :
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées] :
Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [DISC MENU] pour
sortir du menu du disque.
Remarque
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
Lecture de disques utilisant le menu de titres
Video
DDVD+R
DVD+R
Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier. Si vous finalisez des disques en mode Vidéo ou en mode +VR sur cet appareil, un menu de titres sera automatiquement créé.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Le menu de titres s’affiche.
• Pour certains disques, le menu de titres apparaît automatiquement.
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [TOP MENU] :
Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un disque à un autre.
Boutons [U / D / L / P] :
Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER] :
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées] :
Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
[TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
• Pour des disques DVD+RW finalisés sur cet appareil, appuyez sur [DISC MENU] pour afficher le menu de titres.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
57
Page 58
VCD
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 58 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonction PBC pour les CD Vidéos
Annulation et rappel de la fonction PBC
VCDVCD
Cet appareil est conforme à la ver. 1.1 et 2.0 de la fonction de contrôle de la lecture (PBC) standard pour les CD Vidéos. Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant des écrans de menu. Reportez-vous aux informations accompagnant le CD Vidéo pour en savoir plus. Ver.1.1 (sans la fonction PBC) : Vous pouvez afficher des images ou écouter de la musique à partir d’un CD. Ver.2.0 (avec la fonction PBC) : “Pbc” apparaîtra à l’écran et sur le panneau avant d’affichage quand vous lirez un CD Vidéo possédant la fonction PBC.
Astuce
• Lors de la lecture de CD Vidéos possédant la fonction PBC, “Pbc” s’affichera sur le panneau avant à la place du temps de lecture et des informations concernant la piste lue.
Remarque
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées si cette fonction n’est pas désactivée, que ce soit automatiquement ou intentionnellement.
• Les opérations non disponibles lorsque la fonction PBC est sur “ON”, sont indiquées par le symbole suivant dans ce manuel :
VCD
VCD
(PBC OFF)
VCD
VCD
(PBC OFF)
Insérez un CD Vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Mode Lecture de CD”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “PBC (CD vidéo
seulem.)” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Mode Lecture de CD
Lecture aléatoire Lecture programmée PBC (CD vidéo seulem.)
Panorama
4 Sélectionnez “OFF” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Lecture de CD Vidéos utilisant le menu de titres
VCDVCD
1 Lorsque vous lisez un CD Vidéo
ayant la fonction PBC, le menu de titres apparaîtra automatiquement.
2 Appuyez sur [les Touches
numérotées] pour sélectionner le titre voulu.
La lecture commencera à partir du titre sélectionné.
3 Appuyez sur [RETURN] pour
retourner au menu de titres.
Remarque
• En attendant que l’écran d’affichage apparaisse, vous pouvez procéder aux étapes 2 et 3.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “ON” à l’étape 4 ci-dessus.
Remarque
• Par défaut, la fonction “PBC (CD vidéo seulem.)” est sur “ON”.
58
FR
Page 59
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
DivX
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 59 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture spéciale
Reprise de la lecture
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
JPEG
JPEG DivX
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
Video
DVD+R CDCDCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[STOP S].
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
2 Appuyez sur [PLAY P].
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début : Appuyez sur [STOP S] quand la lecture est arrêtée.
Pour les DVD Vidéo, DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD Vidéo, CD Audio, fichiers MP3, fichiers JPEG et fichiers DivX
®
:
Vous ne pouvez régler qu’un seul point de reprise de lecture par disque.
Remarque
• Pour des CD Vidéos, si vous activez la fonction PBC dans le menu Réglage, la fonction de reprise sera annulée.
• Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
Bobinage rapide / Rembobinage rapide
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
®
®
DivX
DivX
Video
DVD+R CDCDCD VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD MP3
MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[FWD f] ou sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante. La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers
(pour les VCD / MP3 / DivX
FWD
FWD
FWD
REV
20x 2x 20x5x 40x40x
REV
normale de
REV
• Pour des CD Audios et des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur 8x avec le son.
Vitesse
lecture
®
) est impossible.
FWD
FWD
REV
REV
FWD
REV
• Pour des CD Vidéos, les vitesses moyennes de bobinage / rembobinage sont de 2x, 8x et 16x.
• Pour des fichiers DivX
®
, les vitesses approximatives de bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de rembobinage de 5x, 20x et 40x.
• Pour revenir à une lecture à une vitesse
normale, appuyez sur [PLAY P].
• L’image des fichiers DivX
®
en rembobinage rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
• Pour certains fichiers DivX
®
, le bobinage rapide/ rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner.
Astuce
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.) : 2x : 20x : 40x : Rembobinage (Vitesse Approx.) : 5x : 20x : 40x :
Coupure des publicités pendant la lecture
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Pour avoir le plaisir de visionner des programmes enregistrés sans interruptions, appuyez sur [INSTANT SKIP].
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[INSTANT SKIP].
La lecture normale avancera de 30 secondes à partir du moment ou vous appuierez sur [INSTANT SKIP]. A chaque fois que vous appuierez sur [INSTANT SKIP], la lecture avancera de 30 secondes supplémentaires et reprendra automatiquement. Vous pouvez appuyez sur [INSTANT SKIP] jusqu’à 6 fois de suite (soit 180 secondes).
Pause
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
JPEG
JPEG DivX
Video
DVD+R CDCDCD VCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD MP3
MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
59
Page 60
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 60 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture rapide
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
La fonction de lecture rapide n’est disponible que pendant la lecture.
Uniquement disponible pour des disques enregistrés au format Dolby Digital, la lecture rapide permet une lecture légèrement plus rapide / plus lente tout en conservant la restitution audio.
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[1.3x/0.8x PLAY].
Px0.8: Appuyez une fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pendant la lecture. Lecture approximativement 0,8 fois plus rapide par rapport à une lecture normale.
Px1.3: Appuyez deux fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pendant la lecture. Lecture approximativement 1,3 fois plus rapide par rapport à une lecture normale.
P : Appuyez trois fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pour une lecture à une vitesse normale. Aucun effet.
2 Appuyez sur [PLAY P] to reprendre
une lecture normale.
Remarque
• Le réglage audio (pour la langue) ne peut pas être changé pendant l’utilisation de ce mode.
• Cette fonctionnalité risque de ne pas fonctionner à un certain endroit du disque.
• Le son audio est au format PCM en mode de lecture rapide.
• Lorsque vous sélectionnez “PAL” dans “Système TV” (voir page 79), cette fonction ne sera pas disponible pour des disques enregistrés en utilisant le système NTSC.
Lecture par étapes
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD DivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
[SKIP B / F].
A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP F], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP B].
Maintenez la touche [SKIP F] appuyée pour continuer le bobinage. Pour continuer le rembobinage, maintenez la
touche [SKIP B] appuyée.
3 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Remarque
• Seul le bobinage par étapes est disponible quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX
®
.
Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD DivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p], puis sur [FWD f] ou sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante. (Le son restera sur muet.)
FWD
FWD
FWD
1
/8x
1/1
1
/4x
REV
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY P].
REV
6x
REV
Pause
FWD
1/16x1
REV
FWD
REV
/8x
FWD
REV
1
/3x
Astuce
• Lesvitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.) : 1 / 16x : 1 / 8x : 1 / 3x : Rembobinage (Vitesse Approx.) : 1 / 16x : 1 / 8x : 1 / 4x :
Remarque
• Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner.
• Seul le bobinage au ralenti est disponible quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX
®
.
Zoom
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD JPEG
JPEG DivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] avant qu’une seconde ne se soit écoulée, ou attendez une seconde l’affichage du menu de sélection.
1/ 5 1/ 5
Quatre options de zoom sont disponibles : “x1,0”, “x1,2”, “x1,5” et “x2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la taille d’agrandissement en cours.
0:01:00 / 1:23:45
x 1,2 x 1,5 x 2,0
DVD
Video
60
FR
Page 61
VD+RWW
VD+R
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 61 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
3 Sélectionnez le pourcentage de
zoom voulu en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La zone agrandie s’affiche.
4 Sélectionnez l’endroit que vous
voulez agrandir en utilisant le [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture avec l’image zoomée commence.
Astuce
• Pour annuler le zoom, sélectionnez “x1,0” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Remarque
• Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG.
Réglage des repères
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y revenir ultérieurement.
Video
DVD+R CDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher la liste des marqueurs.
par ex.) Menu de réglage des repères en
DVD-Vidéo
Remarque
• Tous les repères seront effacés si vous effectuez les opérations suivantes.
- Si vous ouvrez le chariot du lecteur.
- Si vous coupez l’alimentation.
- Si vous réalisez des enregistrements
supplémentaires sur le disque. (DVD uniquement)
- Si vous éditez un titre. (DVD uniquement)
- Si vous passez du mode Original au mode Playlist.
(Disque DVD-RW en mode VR uniquement)
• Le réglage de repères est impossible lorsque vous lisez le CD Vidéo avec fonction PBC.
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez lire depuis le début un titre en cours d’enregistrement pendant que l’enregistrement continue. Cette fonction est active à partir d’1 minute après le début de l’enregistrement. Veillez à utiliser un disque DVD-RW en mode VR et à vérifier que le mode d’enregistrement est réglé sur LP, EP ou SLP.
1 Appuyez sur [PLAY P] pendant
l’enregistrement.
La lecture commencera au début du programme que vous êtes en train d’enregistrer. Ecran de la lecture en cours :
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
1/ 5 1/ 5
1
2
3
4
5
6
---
---
---
---
---
---
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
3 Sélectionnez le nombre de repères
voulus en utilisant le [U / D]. Quand le disque atteint l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER].
Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.
4 Pour retourner au repère,
sélectionnez le numéro du marqueur souhaité en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Astuce
• Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
Si vous faites une lecture en bobinage rapide et si la lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture en bobinage reviendra automatiquement à la lecture normale.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez une
fois sur [STOP S].
Le message de reprise apparaît. Ecran de l’enregistrement en cours :
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
LP 1:01Reprise ON
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [STOP Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP
C].
C].
FR
61
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 62
E9NG0FD_FR.book Page 62 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Utilisation de bouton [TIMER SLIP]
Grâce au [TIME SLIP], vous pouvez quitter votre canapé alors que vous regardez la télévision sur cet appareil, et revenir pour visionner le reste du programme à partir de l’endroit exact où vous l’aviez laissé, et ce, au moment de votre choix, juste à l’aide d’un bouton. Assurez-vous de mettre un disque DVD-RW en mode VR et réglez le mode d’enregistrement sur LP, EP ou sur SLP.
1 Lorsque que vous visionnez un
programme télévisé avec cet appareil, appuyez sur [TIME SLIP].
Cet appareil commencera à enregistrer le programme télévisé.
2 Appuyer à nouveau sur [TIME SLIP].
La lecture commencera à partir de l’endroit auquel vous aurez appuyé sur [TIME SLIP] la première fois, tandis que l’enregistrement continuera.
• Lorsque vous visionnerez le contenu enregistré, vous pourrez le mettre sur pause puis reprendre la lecture en appuyant sur [TIME SLIP].
3 Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez deux fois sur [STOP S].
Remarque
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement.
• La lecture en bobinage 2x n’est pas disponible.
[REC
I] n’est pas disponible avec cette fonction.
• Vous devez d’abord annuler cette fonction en appuyant une fois sur [STOP ensuite utiliser [REC (fonction d’enregistrement express) ou pour changer l’heure d’enregistrement de l’OTR.
• “Attendre” s’affichera à l’écran si vous appuyez sur
[PLAY
• Cette fonction n’est disponible que quand vous
• Utilisez un disque DVD-RW capable
B] avant 1 minute d’enregistrement.
êtes en train d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou SLP.
d’enregistrer à la vitesse 2x ou 4x.
I] pour pouvoir utiliser OTR
C]. Vous pourrez
Lecture et enregistrement simultanés
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez aussi lire un titre enregistré pendant l’enregistrement en cours ou pendant l’enregistrement programmé sur le même disque.
1 Appuyez sur [DISPLAY] pendant
l’enregistrement.
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
Titre : Entrez le numéro de titre voulu que vous recherchez en utilisant [ [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture du titre sélectionné démarre.
Chapitre :
Pour déplacer vers le chapitre, appuyez sur
B].
[ Entrez le numéro de chapitre voulu que vous recherchez en utilisant [ [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture du chapitre sélectionné démarre.
Si vous lisez le programme enregistré en cours et si la lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture en bobinage reviendra automatiquement à la lecture normale.
U / D] ou
U / D] ou
3 Pour arrêter la lecture, appuyez une
fois sur [STOP S].
Le message de reprise apparaît.
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
LP 1:01Reprise ON
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [STOP Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP
Remarque
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement.
• La lecture en bobinage 2x n’est pas disponible.
Cette fonction n’est disponible que quand vous
êtes en train d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou SLP.
• Seuls les titres (chapitres) de l’Original peuvent être sélectionnés. Vous ne pouvez pas sélectionner de titres dans la liste des titres.
• Quand vous arrêtez la lecture après la fin d’un enregistrement programmé, l’appareil passera en mode de veille de programmation si un autre programme a été réglé (reportez-vous à “Astuces concernant l’enregistrement programmé” en pages 43 à 44.)
• Utilisez un disque DVD-RW capable d’enregistrer à la vitesse 2x ou 4x.
C].
C].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Le numéro du titre à côté de est sélectionné.
FR
62
Page 63
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 63 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche
Recherche de titre / de chapitre
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] pour sauter le titre ou le chapitre en cours et passer au suivant.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres.
Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP B].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
réprésentant le numéro de titre est surligné.
Recherche d’un titre :
3 Entrez le numéro du titre souhaité en
utilisant le [U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche du titre commence.
Astuce
• Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également.
Recherche d’un chapitre :
3 Appuyez sur le [L / P] pour surligner
le nombre affiché à droite de l’icône
.
4 Entrez le numéro du chapitre
recherché en utilisant le [U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche du chapitre commence.
Astuce
• Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également.
Recherche de piste
®
CDCDCD
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
JPEG
JPEG DivX
DivX
®
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] ppour sauter la piste en cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après les autres. Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP B]. L’appareil reviendra en arrière une piste à la fois.
Utilisation du bouton [DISPLAY]
Pour un CD Audio, passez à l’étape 2.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
réprésentant le numéro de piste est surligné.
3 Entrez le numéro de la piste
recherchée en utilisant le [U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche de la piste commence.
Astuce
• Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de piste en mode stop sans avoir à désactiver le PBC manuellement.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier.
Recherche directe
CDCD
Vous pouvez rechercher la piste voulue directement.
Utilisation [des Touches numérotées]
1 Pendant la lecture, si le menu
d’affichage n’apparaît pas, appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste directement.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
63
Page 64
VD+RWW
VD+R
VCD
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 64 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche d’une durée
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Pour un CD Audio, passez à l’étape 2.
Video
DVD+R CDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
DivX®DivX
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
3 Appuyez sur le [L / P] pour surligner
.
4 Entrez la durée recherchée en
utilisant le [U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche d’une durée commence.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier.
• Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également.
• Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre.
Lecture en boucle / aléatoire / programmée / Panorama
®
Lecture en boucle
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
JPEG
JPEG DivX
Pour un CD Audio ou un fichier MP3, passez à l’étape
2.
Video
DVD+R CDCDCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez l’élément en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture en boucle sélectionnée commence. Les opérations suivantes sont disponibles.
Titre :
Le titre en cours de lecture est répété. (DVD uniquement)
Chapitre :
Le chapitre en cours de lecture est répété. (DVD uniquement)
Tou t :
La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX
A-B :
La lecture du point A au point B sera répétée. (DVD, CD Audio, CD Vidéo et DivX Lorsque vous appuyez sur [ENTER] quand A-B est surligné, la lecture en boucle du point A au point B sera activée.
• Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour choisir
le point de départ (A).
• Appuyez de nouveau sur [ENTER] après avoir
fixé le point de départ (A) pour sélectionner le point d’arrivée (B).
Piste :
La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX uniquement)
Groupe :
La lecture du groupe en cours sera répétée. (MP3, JPEG et DivX
Astuce
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à l’étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la lecture.
Remarque
• Vous ne pouvez régler une lecture en boucle d’un point A à un point B que pour le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en cours (pour des CD Audios, des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX
®
®
uniquement)
®
uniquement)
®
®
uniquement)
).
64
FR
Page 65
VCD JPEG
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 65 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG.
• La lecture en boucle du chapitre/de la piste est annulée si vous sautez un chapitre/une piste vers l’avant ou vers l’arrière.
• Pour certains fichiers DivX d’un point A à un point B risque de ne pas fonctionner.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, la lecture en boucle ne fonctionnera pas pendant que la fonction PBC est activée.
®
, la lecture en boucle
Lecture aléatoire
VCD
VCD
CDCD
(PBC OFF)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
MP3MP3
JPEG
JPEG
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez le “Mode Lecture de
CD” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Mode Lecture de CD” s’affiche.
3 Sélectionnez “Lecture aléatoire” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture aléatoire commence.
Astuce
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite sur [STOP S]. “OFF” apparaît à l’écran.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, le réglage PBC s’éteindra automatiquement lorsque vous commencerez la lecture aléatoire.
Remarque
• Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F]. En appuyant sur [SKIP B], vous ne pourrez revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture.
Lecture programmée
VCD
VCD
CDCDCD
(PBC OFF)
Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire”.
2 Sélectionnez “Lecture programmée”
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez la piste voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER] ou sur le [P].
Mode Lecture de CD
Lecture programmée
--
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:00:00Totale
4 Appuyez sur [PLAY P] pour
démarrer la lecture programmée.
Astuce
• Pour effacer les pistes que vous avez
sélectionnées, appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au maximum.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois de suite sur [STOP S]. “OFF” apparaît à l’écran.
• Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, le réglage PBC s’éteindra automatiquement lorsque vous commencerez la lecture programmée.
Remarque
• Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F].
Panorama
JPEGJPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire”.
2 Sélectionnez “Panorama” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez la durée d’affichage
des images en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
65
Page 66
E9NG0FD_FR.book Page 66 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Choix du format audio et vidéo
Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez.
Modification des sous-titres
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDivX®DivX
De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez la langue de sous-
titrage voulue en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront.
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
• Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous à “Code linguistique” à la page 92.
• Pour des disques comportant des fichiers DivX seul le nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran.
Modification de la piste audio
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRCDCD
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix. Lors de la lecture de disques DVD-RW enregistrés en mode VR, vous pouvez passer du circuit audio principal (G) au circuit audio secondaire (D) ou encore combiner les deux (G / D). Lors de la lecture de CD Audio ou de CD Vidéo, vous pouvez passer du canal audio gauche à celui de droite, et vice versa, ou choisir le mode stéréo. Pour un CD Audio, passez à l’étape 2 ou appuyez sur [AUDIO ] et puis passez à l’étape 3.
VCDVCDVCD
DivX®DivX
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
Ou appuyez sur [AUDIO ] pendant la lecture et reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez la piste audio ou le
canal audio que vous voulez en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR, ou des fichiers DivX La piste audio sera modifiée. Par exemple : Anglais Espagnol Français
Si le titre contient à la fois un son audio principal et secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner “L” (principal), “R” (secondaire), “L/R” (mélange du son principal et secondaire).
Pour un CD Audio ou un CD Vidéo : Le canal audio changera. Par exemple : L/R L R
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
®
:
Changement de système virtual surround
®
,
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+RVD+RWWDVD+RW DDVD+RVD+RDVD+R CDCDCD MP3MP3MP3
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux. Pour un CD Audio ou un fichier MP3, passez à l’étape 2.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
Le menu d’affichage s’affiche.
Video
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection.
Le menu du Virtual Surround apparaît. par ex.) DVD-Vidéo
1/ 5 1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
66
FR
Page 67
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 67 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
3 Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou
“Type 2” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) DVD-Vidéo
1/ 5 1/ 5
• OFF : Aucun effet
• Type 1 : Effet naturel
• Type 2 : Effet accentué
Remarque
• Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est déformé.
• Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque l’appareil sera éteint.
OFF Type 1 Type 2
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
Changement des angles de vue
DVD-VDVD-V
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multi­angles.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.)
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER].
Réduction du bruit numérique
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD DivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection.
Le menu de réduction du bruit s’affiche.
3 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Lorsque des disques sont enregistrés dans des modes allongés tels que EP ou SLP, sélectionnez le “Type 1” ou le “Type 2”. Le “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVD-Vidéos, sélectionnez “OFF”.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
Astuce
• Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le menu Réglage, l’icône apparaîtra uniquement lorsque le disque sera lu et le menu d’affichage apparaîtra. (Voir page 79.)
• Même si l’icône sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé sous au moins deux angles de vue.
ne s’affiche pas, vous pouvez
FR
67
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 68
E9NG0FD_FR.book Page 68 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Edition
Guide de la liste de titres
La liste des titres vous permet de visualiser facilement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez.
Appuyez sur [DVD], puis sur [TOP MENU].
456
Liste des titres
ORG
01/ 01/ 08 12:00 901 LP 12:00 (2:00:00) 01/ 01/ 08 901 LP
1 2 3
4 5 6
1 / 2
231 3
Éditer
ORG
Supprimer scène
1
Éditer titre Repère chap. Protéger
01/ 01/ 08 12:00 901 LP
1:05:00
1011 9 78
1 Liste de titres : Liste des titres enregistrés sur le
disque. Chaque titre est signalé par son image d’index. L’image d’index pour le titre choisie peut être vue en mouvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur l’image d’index.
: Indique que le titre est protégé.
2 Icône de protection qui apparaît quand le titre a
été protégé. (Titres d’origine uniquement)
3 Flèches : Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
4 Icône de la liste des titres qui indique un type de
liste de titres affiché.
: Mode VR (original)
ORG
: Mode VR (Playlist)
PL
: Mode +VR
+VR
: Mode Vidéo
Video
5 Nom du titre. 6 Informations sur le titre qui affichent l’heure
d’enregistrement, la durée du titre, la date / le mois / l’année, le canal CH enregistré et le mode d’enregistrement.
7 Sous-menu : Les sous-menus du menu
sélectionné sont affichés ici.
8 Nom du titre (modifiable) : Si vous ne nommez
pas le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne et le mode d’enregistrement sont affichés ici.
9 Barre de progression : Elle indique la progression
de la lecture.
10 Fenêtre de prévisualisation : L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11 Etat de la lecture : Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez sur [RETURN] pour quitter la liste des titres.
Edition de disques
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des fonctions commodes d’édition qui ne s’appliquent qu’à des disques DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.
Attribution d’un nom à un titre
Division d’un titre
Combinaison de titres
Ajout de titres à une Playlist
Effacement de toute la Playlist
Définition ou suppression de la protection du
titre
Ajout ou suppression de repères de chapitre
Suppression de titres ou de parties de titres (Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.)
Original et Playlist (en mode VR)
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez éditer les enregistrements dans la Playlist sans changer les enregistrements d’origine. La Playlist ne prend pas beaucoup d’espace sur le disque.
A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist” ?
Il y a 2 types de liste de titres : Original et Playlist.
• Le contenu d’Original fait référence à ce qui est
réellement enregistré sur un DVD-RW en mode VR.
• Le contenu de Playlist fait référence à la version
éditée d’un DVD-RW en mode VR et à la manière dont le contenu d’Original est lue.
Finalisation d’un disque
• Elle permet à un disque qui est enregistré sur cet appareil d’être lu sur un autre lecteur de DVD — sans finalisation, il ne pourra pas être lu sur un autre lecteur de DVD.
• Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez éditer aucune autre information sur ce disque.
• Si vous avez enregistré un DVD+RW, l’édition est alors encore permise après la finalisation.
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du contenu sous copyright dans un but autre que votre visionnage privé peut être interdite par les lois sur le Copyright des Etats­Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales.
Remarque
• La Playlist n’est pas disponible pour les disques DVD-R ou DVD-RW en mode Vidéo et DVD+RW/+R.
68
FR
Page 69
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 69 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
Effacement de titres
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder. Quand un Original est effacé sur un DVD-RW en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. Même quand une Playlist est effacée, la Playlist d’original sera conservée, et l’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas. L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode Vidéo et DVD+RW augmentera quand le dernier titre de la liste des titres sera effacé. Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas l’espace enregistrable sur un disque DVD-R et un DVD+R. Sur des disques DVD-R, DVD-RW en mode Vidéo ou DVD+R finalisés, vous ne pourrez pas sélectionner la liste de titres car ils ne peuvent pas être édités après avoir été finalisés.
Remarque
• Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés.
Appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur
[TOP MENU].
La “Liste des titres” apparaît. Pour un DVD-RW, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de “Original” à “Playlist” si le disque est enregistré en mode VR.
2 Appuyez sur [ENTER] pour le titre
que vous désirez lire avec le [U / D / L / P].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Liste des titres
ORG
01/01/08 12:00 901 LP 12:00 (2:00:00)
01/01/08 901 LP
1 2 3
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Effacer ce titre ?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le titre est effacé.
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Si vous supprimez le titre d’un DVD+RW, il sera affiché en tant que “Vide”.
• Vous ne pouvez pas écraser un titre “Vide”.
Edition du nom du titre
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu. Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste de titres.
Appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur
[TOP MENU].
La “Liste des titres” apparaît. Pour un DVD-RW, appuyez sur [DISC MENU] pour passer de “Original” à “Playlist” si le disque est enregistré en mode VR.
2 Appuyez sur [ENTER] pour le titre
que vous désirez lire avec le [U / D / L / P].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Liste des titres
ORG
01/01/08 12:00 901 LP 12:00 (2:00:00)
01/01/08 901 LP
1 2 3
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
Réglages des
4 5 6
1 / 2
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Supprimer titre” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
4 5 6
1 / 2
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le menu d’édition apparaît.
4 Sélectionnez “Éditer titre” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît.
FR
69
magnétoscope
Fonctions du
Page 70
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 70 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
5 Pour entrer le nom du titre, reportez-
vous au “Guide sur l’édition de noms de titres” de cette page.
Éditer
-
ORG
Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez sur [ENTER].
Éditer titre
0
1/01/08 12:00 P01 LP
1
A B C a b c 1 2 3 @ ! ?
1 : 05 : 00
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le nom que vous avez édité devient le titre.
7 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Guide sur l’édition de noms de titres
Etape 1 : Sélectionnez la chaîne de caractères voulue
Etape 2 : En utilisant la liste ci-dessous comme guide,
Appuyez sur
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue.
Sélection
ABC
<espace> <espace> <espace>
––
abc @ ! ?
123
0
1
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
? @ [ ] ^ _ { | }
Addition ou suppression de repères de chapitre
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RW DDVD+R
Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre. Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le souhaitez. Vous ne pouvez pas créer plus de 999 repères de chapitre dans la Playlist.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD+R
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p] pour trouver l’endroit où vous voulez créer un nouveau repère de chapitre. Ou utilisez [SKIP B / F] pour trouver le repère de chapitre que vous souhaitez effacer.
4 Sélectionnez “Ajouter” ou
“Supprimer” en fonction de ce que vous voulez faire, en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Original
Éditer - Repère chap.
ORG
Ajouter
1
Supprimer
Chapitre 3 / 5
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ
abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz
2 3 4 5 6 7 8 9
• La chaîne de caractères sera automatiquement
remplacée par “@!?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le mode “ABC” ou “abc”.
Remarque
• Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de
suite sur [CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche [CLEAR] appuyée.
• Appuyez sur le [L / P] pour déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
• Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou d’un autre autre symbole.
FR
70
– – – – – – – –
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre.
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Original
Éditer - Repère chap. - Ajouter
ORG
Oui
1
Non
Chapitre 3 / 5
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Un repère de chapitre est ajouté.
Ajout d’un repère de chapitre :
Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape 4, un nouveau repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez précisé.
Page 71
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 71 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Effacement d’un repère de chapitre :
Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape 4, le repère de chapitre sélectionné sera effacé.
6 Appuyez sur [RETURN]. 7 Appuyez à nouveau sur [RETURN]
puis sur [RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Le nombre maximal de chapitres pour chaque DVD:
DVD en mode VR : 999 chapitres par Original et
DVD en mode +VR : 254 chapitres par disque, 99
• En outre, il est probable qu’aucun ajout ne soit possible en raison de la durée d’enregistrement et du nombre de chapitres.
Playlist tout entiers
chapitres par titre
Addition ou suppression de repères de chapitre pour un DVD-RW en mode vidéo
Video
DVD-RWDVD-RW
Pour des titres sur un disque DVD-RW en mode Vidéo, vous pouvez régler ou éditer le chapitre en une fois à chaque intervalle de temps sélectionné. Vous pouvez également effacer en une fois la marque de chapitre. Vous pouvez indiquer l’intervalle pour les marqueurs des chapitres pour des titres de plus de 5 minutes.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Éditer
Video
Éditer titre
1
Repère chap.
04/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
3 Sélectionnez l’intervalle voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Repère chap.
Video
OFF
1
5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes
04/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Les repères de chapitres sont ajoutés. Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape 3, tous les repères de chapitres seront effacés.
5 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner le marqueur de chapitres pour un titre qui dure plus de 5 minutes.
• Vous ne pouvez pas sélectionner, pour le repère de chapitre, un intervalle qui excède la durée d’un titre.
• La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à celle spécifiée à l’étape 3.
• Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du contenu enregistré.
• Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode Vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre.
Masquage des chapitres
DVD+RWDVD+RW DDVD+R
Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des titres. Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD+R
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Chap. masqué” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [SKIP B / F], [PLAY P] et
[PAUSE p] pour choisir le chapitre à masquer.
4 Sélectionnez “Masqué” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Chap. masqué
+VR
En vue
1
Masqué
Chapitre 3 / 5 En vue
02/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
5 Appuyez sur [RETURN]. 6 Appuyez à nouveau sur [RETURN]
puis sur [RETURN] ou sur [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
71
Page 72
DVD-RW
DVD-RW
E9NG0FD_FR.book Page 72 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Si vous voulez que des chapitres cachés soient “En vue”, sélectionnez le chapitre à afficher. Utilisez ensuite [U / D] pour sélectionner “En vue” à l’étape 4 ci-dessus.
Les données seront écrites momentanément sur le disque.
Remarque
• “Masqué” sera affiché dans la fenêtre précédente pendant l’aperçu du chapitre masqué.
• Si vous masquez tous les chapitres d’un titre “Masqué”, “Masqué” est affiché dans une miniature de la liste des titres.
Protection de titres
VR
DVD-RW
DVD-RW
Original
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Protéger” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Éditer
ORG
Supprimer scène
1
Éditer titre Repère chap. Protéger
Astuce
• Le titre protégé est signalé par une icône de protection dans la liste d’Original.
Division d’un titre
VR
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
DVD+RWDVD+RW
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p] pour trouver l’endroit où vous voulez divisez le titre.
3 Sélectionnez “Div. titres” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Playlist
Éditer - Div. titres
PL
Oui
1
Non
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
3 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Éditer - Protéger
ORG
OFF ON
1
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
4 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Pour protéger un disque dans son ensemble (Disque DVD-RW en mode VR et DVD+RW/+R uniquement) :
Sélectionnez “Protection disque OFF ON” dans le Menu Disque, puis confirmez avec “Oui”. Se reporter à “Réglage de la protection d’un disque” à la page 51.
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le même nom. Pour un DVD+RW : L’écriture sur le disque
démarre. L’écriture des données sur un disque peut prendre un certain temps.
Pour un DVD-RW en mode VR :
Poursuivez à l’étape 5.
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre de titres enregistrés atteint le maximum de 99 (-RW) ou 49 (+RW), et si le nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254 (+RW).
72
FR
Page 73
DVD-RW
DVD-RW
E9NG0FD_FR.book Page 73 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Combinaison de titres
VR
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Combin. tit.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionner un autre titre à
combiner en utilisant le [U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Les deux titres seront combinés en un seul titre.
Éditer - Combin. tit.
PL
03/01/08 12:00 901 LP 12:00(0:30:00)
1
1 + 2
Combiner titres sélectionnés ?
4 5 6
03/01/07
Oui
2 3
Non
901 LP
1 / 6
Liste des titres
PL
01/01/08 12:00 901 LP 12:00 (2:30:00)
1
4 5 6
01/01/08
901 LP
2 3
1 / 6
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le combiner en un seul titre.
• Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre combiné le sera également.
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le titre est ajouté à la Playlist.
4 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Astuce
• Pour effacer le nom d’un titre dans une Playlist, reportez-vous à “Effacement de titres” à la page 69.
• Lorsque le disque contient 99 titres ou plus, ou 999 chapitres ou plus, “Ajouter à liste de lecture” ne pourra pas être sélectionné.
Effacement de toutes les Playlists
VR
DVD-RWDVD-RW
Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus nécessaires.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [SETUP].
Le menu principal apparaît.
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Effacer Playlists” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format Finaliser Protection disque OFF ON Effacer Playlists
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
Ajout de titres à une Playlist
VR
DVD-RW
DVD-RW
Original
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter un titre à la Playlist à votre convenance. Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres dans une Playlist (du moment que le nombre total de chapitres dans la Playlist n’excède pas 999).
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Effacement de titres” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Ajouter à liste de
lecture” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Supprimer la liste de lecture entière ?
Oui Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La Playlist est effacée.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• En effaçant une Playlist, l’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le disque n’augmentera pas.
FR
73
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 74
E9NG0FD_FR.book Page 74 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Effacement de parties de titres
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine restera tel quel. L’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le disque n’augmentera pas.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Supprimer scène” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Playlist
Éditer
PL
Supprimer scène
1
Éditer titre Repère chap. Div. titres Combin. tit.
La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être effacée est indiquée en rouge. Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER].
• Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de suppression seront lues en guise d’aperçu.
4 Sélectionnez “Supprimer” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin Aperçu Supprimer
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
3 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p] pour trouver le point de départ, puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin Aperçu Supprimer
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Utilisez ensuite [SKIP B / F], [REV r], [FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p], pour retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin
Aperçu Supprimer
Éditer - Supprimer scène
PL
Confirmer ?
1
Oui Non
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Une partie du titre est effacée.
6 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène” s’il y a 999 repères de chapitres dans Original ou dans Playlist. (En fonction du contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas sélectionner “Supprimer scène” avant que le nombre de repères de chapitres ait atteint 999.)
• L’espace libre disponible pour l’enregistrement n’augmentera pas après avoir effacé des parties de titres.
• Quand une scène est supprimée d’un original, la scène dans la playlist sera aussi supprimée.
74
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”.
FR
Page 75
E9NG0FD_FR.book Page 75 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglages des fonctions
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut. Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
Réglage Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage
Lecture Contrôle parental activé
Réglages généraux
Affichage Langue Aff. écran
Vidéo Aspect TV
Enregistrement Chapitre automatique
par défaut)
page 77
Sortie audio
page 78
Langue du menu Disque
page 78
Langue audio
page 79
Langue sous-titres
page 79
Icône de L’angle
page 79
Mode Immobilite
page 79
Système TV
page 79
page 80
Écran de veille
page 80
Variateur FL
page 80
page 81
Sortie Vidéo
page 81
page 36
Contrôle plage dynamique
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
Contenu
Tout Niveau 1 à 8
ON OFF
48kHz 96kHz
PCM Détermine si le format Dolby Digital doit être Flux
PCM Flux
ON OFF
Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
Original Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
OFF Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
ON OFF
Auto Trame Image
PAL Auto
Français English Español Deutsch Italiano
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes
Automatique Clair Sombre
4:3 Letter Bos
4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
SCART(RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé)
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes
Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD.
Compresse la plage de volume sonore.
Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
converti au format PCM ou si le signal Dolby Digital doit être restitué.
Détermine si le format MPEG doit être converti au format PCM ou si le signal MPEG doit être restitué.
Permet de savoir si le signal DTS est émis ou non.
Règle la langue du Menu Disque.
Règle la langue pour le son audio.
Règle la langue pour les sous-titres.
Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera affichée.
Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque vous mettez la lecture sur pause.
Détermine le système TV.
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille.
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Ajuste la taille d’une image en fonction du format d’image de votre téléviseur.
Règle le mode de sortie vidéo.
Insère des repères de chapitre à un intervalle de temps régulier.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
75
Page 76
E9NG0FD_FR.book Page 76 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
Réglage Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage
Enregistrement Sél. enreg. audio (XP)
Horloge Réglage autom. horloge
Canal Pays
Réglages généraux
DivX DivX®VOD
HDMI Format
Réin. tout
page 83
par défaut)
pages 38-39
Final.auto
page 52
Format Image (Mode Vidéo)
page 36
Mode Duplication
pages 49-50
Compatibilité enr.
page 36
Enr. audio bilingue
page 38
Entrée audio extér.
page 38
Système de couleurs vidéo
page 46
page 33
Réglage horloge
page 33
page 26
Autoréglage (DVB & ANALOG)
page 23
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
page 55
DivX Sous-titre
page 82
page 82
HDMI Audio
pages 82-83
Plage RVB
page 83
Éditer les chaînes
pages 26-27
Mise au point automat.
page 25
Mise au point manuelle
page 25
Informations sur le signal
page 28
Mise au point automat.
page 23
Mise au point manuelle
pages 23-24
Déplacement
page 25
PCM Règle le type de format audio pour Dolby Digital
ON Règle l’appareil pour finaliser automatiquement OFF
Auto 4:3 16:9
VCR→DVD DVD→VCR
ON Réglez l’interdiction d’enregistrements OFF
Pral. Sous
Stéréo Bilingue
Auto
PAL SECAM
ON OFF
France Espagne Allemagne Italie Suisse
OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Russe1 Russe2 Hongrois Polonais Tchèque Hébreu
RVB YCbCr
ON OFF
Normale Améliorée
Contenu
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “XP”.)
le disque. Règle une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
Règle la sélection de repiquage.
supplémentaires (OFF) ou remplacez la liste des titres après l’enregistrement (ON).
Règle le type de format audio pour l’enregistrement.
Règle le type d’entrée audio externe pour l’enregistrement.
Règle automatiquement le système de couleur vidéo sur “PAL” ou “SECAM”. Règle le système de couleur vidéo sur “PAL”. Règle le système de couleur vidéo sur “SECAM”.
Règle l’horloge automatiquement.
Règle l’horloge manuellement.
Règle les chaînes DVB selon les chaînes disponibles de chaque pays.
Règle automatiquement les chaînes DVB et analogiques.
Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de favoris.
Règle automatiquement les chaînes DVB.
Règle manuellement les chaînes DVB.
Affiche les informations détaillées de la chaîne DVB courante.
Règle automatiquement les chaînes analogiques.
Règle manuellement les chaînes analogiques.
Déplace les chaînes analogiques vers un emplacement différent.
Fournit un code d’inscription pour la
®
VOD.
DivX Règle la langue pour les DivX
Règle l’espace couleur pour la sortie HDMI.
Détermine si le signal audio HDMI doit être restitué ou non.
Règle de niveau de contraste noir et blanc pour la sortie RVB HDMI.
Revenez aux paramètres par défaut.
®
sous-titres.
Remarque
• Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
FR
76
Page 77
E9NG0FD_FR.book Page 77 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Contrôle parental activé
1
Sortie audio
2
Langue du menu Disque
3
Langue audio
4
Langue sous-titres
5
Icône de L’angle
6
Mode Immobilite
7
Système TV
8
4 Reportez-vous aux étapes 1. à 8. aux
pages 77 à 79, et réglez l’élément sélectionné.
5 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Contrôle parental activé (Par défaut : Tout) (DVD uniquement)
Réglez le niveau du “Contrôle parental activé” (contrôle parental).
Modifiez le niveau du “Contrôle parental activé” en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant le procédé suivant.
Contrôle parental activé
Tou t 8 7 6 5 4 3 2 1
Niveau de contrôle parental
Tout : Tous les contrôles parentaux sont
désactivés.
8 : Les logiciels DVD de n’importe quel
niveau (adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus.
7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou
destinés aux enfants peuvent être lus.
1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux
enfants peuvent être lus.
Remarque
• La fonction “Contrôle parental activé” n’est pas forcément disponible sur tous les disques.
• Il peut s’avérer difficile de déterminer si certains DVD comportent ou non la fonction “Contrôle parental activé”. Vérifiez que la fonction “Contrôle parental activé” est bien réglée selon votre choix.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
Le mot de passe n’est pas encore saisi
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
Changer mot de passe ?
Oui Non
Vos réglages sont activés. Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur
[SETUP] pour sortir.
Le mot de passe est déjà saisi
Oui
Saisie mot de passé
Entrez votre mot de passe en utilisant [les Touches numérotées].
Saisie mot de passé
Si vous voulez changer de mot de passe, sélectionnez “Oui” en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Changer mot de passe ?
Oui
Non
Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
Saisie mot de passé
Vos réglages sont activés.
Remarque
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages de “Contrôle parental activé”, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “Tout”.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
77
Page 78
E9NG0FD_FR.book Page 78 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
2. Sortie audio
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Sortie audio
Contrôle plage dynamique PCM Dolby Digital MPEG DTS
Contrôle plage dynamique (Par défaut : ON) (DVD uniquement)
Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage dynamique.
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Contrôle plage dynamique
ON OFF
Vos réglages sont activés. La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible qu’avec une connexion audio analogique.
Remarque
• La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible que pour des disques enregistrés sous le format Dolby Digital.
Echantillonnage PCM (Par défaut : 48kHz)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
PCM
48kHz 96kHz
Vos réglages sont activés.
48kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le son est échantillonné à 96 kHz.
PCM : Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “PCM”.
Flux : Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “Flux”.
Astuce
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR :
• Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L / R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur.
Réglages pour les MPEG (Par défaut : PCM) (DVD uniquement)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
MPEG
PCM Flux
Vos réglages sont activés.
PCM : Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”.
Flux : Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”.
Réglages pour le système DTS (Par défaut : ON) (DVD uniquement)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
DTS
ON OFF
Vos réglages sont activés.
ON : Délivre les signaux DTS.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec le système DTS, réglez-le sur “ON”.
OFF : Aucun signal DTS n’est émis.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec le système DTS, réglez-le sur “OFF”.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright :
• Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera sous-échantillonné à 48 kHz.
Conversion Dolby Digital (Par défaut : Flux)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Dolby Digital
PCM Flux
Vos réglages sont activés.
FR
78
3. Langue du menu Disque (Par défaut : Français)
Réglez le “Langue du menu disque”.
Sélectionnez une langue en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue du menu Disque
Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
Vos réglages sont activés.
Page 79
E9NG0FD_FR.book Page 79 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4. Langue audio (Par défaut : Original)
Réglez le “Langue audio”.
Sélectionnez une langue en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue audio
Original Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
Vos réglages sont activés. Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré.
5. Langue sous-titres (Par défaut : OFF)
Réglez le “Langue sous-titres”.
Sélectionnez une langue en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue sous-titres
OFF Français Anglais Espagnol Allemand Italien Autre
Vos réglages sont activés.
Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées].
Reportez-vous au “Code linguistique” à la page 92.
Saisie code
----
Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER].
Astuce
• Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible.
• Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [L] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement.
Remarque
• Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré.
• Le réglage “Langue audio” n’est pas forcément disponible sur tous les disques.
6. Icône de L’angle (Par défaut : ON)
(DVD uniquement)
Réglez le “Icône de L’angle”.
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Icône de L’angle
ON OFF
Vos réglages sont activés.
7. Mode Immobilite (Par défaut : Auto)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Mode Immobilite
Auto Tra me Image
Vos réglages sont activés. Auto : Sélectionne automatiquement le meilleur
réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des caractéristiques de données des images.
Trame : Sélectionner “Trame” lorsque les images
sont encore instables même si “Auto” est sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien que la qualité des images puisse être grossière en raison de la somme limitée de données.
Image : Sélectionner “Image” pour afficher des
images relativement immobiles en résolution plus élevée. “Image” améliore la qualité des images, bien qu’il puisse rendre instable les images sélectionnées en raison de sortie simultanée des deux données de Trame.
Remarque
• Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée Image, qui est composé de deux images séparées appelées Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto” en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données.
8. Système TV (Par défaut : PAL)
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Système TV
PAL Auto
Vos réglages sont activés.
PAL : Emet un signal PAL modifié pour le
visionnage de disques enregistrés avec le système NTSC sur un système TV PAL.
Auto : Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du disque inséré dans le lecteur.
Remarque
• Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système TV PAL.
• Les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un système TV NTSC ou multi­système.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV PAL.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
79
Page 80
E9NG0FD_FR.book Page 80 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Affichage
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue Aff. écran
1
Écran de veille
2
Variateur FL
3
2. Écran de veille (Par défaut : 10 minutes)
Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de veille.
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Écran de veille
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes
Vos réglages sont activés.
3. Variateur FL (Par défaut : Clair)
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Sélectionnez un réglage en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Variateur FL
Auto Clair Sombre
Vous pouvez faire votre choix parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”. Si “Auto” est sélectionné, l’affichage s’assombrira peu à peu lorsque vous éteindrez l’alimentation.
4 Reportez-vous aux étapes 1. à 3. de
cette page, et réglez l’élément sélectionné.
5 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Langue Aff. écran (Par défaut : Français)
Règle la langue d’affichage de l’écran.
Sélectionnez une langue en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue Aff. écran
Français English Español Deutsch Italiano
Vos réglages sont activés.
80
FR
Page 81
E9NG0FD_FR.book Page 81 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Vidéo
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Aspect TV
1
Sortie Vidéo
2
4 Reportez-vous aux étapes 1. et 2. de
cette page, et réglez l’élément sélectionné.
5 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Aspect TV (Par défaut : 16:9 Wide)
Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour qu’il corresponde aux formats de ce que vous voulez visionner avec votre appareil et à celui de l’écran de votre téléviseur (largeur d’écran standard 4:3 ou grand écran 16:9).
Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [ [ENTER].
Si vous possédez un téléviseur au format standard :
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés quand vous lisez une image en plein écran.
Si vous possédez un téléviseur grand écran :
Sélectionnez “16:9 Wide”.
U / D], puis appuyez sur
Aspect TV
4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
2. Sortie Vidéo (Par défaut : SCART(RVB))
Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevé que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le mode de Sortie Vidéo dans le menu de Réglage en suivant les étapes suivantes. “SCART(RVB)” est sélectionné par défaut.
1 Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant le [ [ENTER].
• Si votre téléviseur est compatible avec le système de balayage progressif (576p/480p), raccordez-le aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT du présent appareil, sélectionnez “Composant (Progressif)” et réglez votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le système de balayage progressif, sélectionnez “Composant (Entrelacé)” pour la connexion en composantes, ou “SCART(RVB)” pour la connexion péritel.
• Voir pages 19 à 20 pour plus d’information.
U / D], puis appuyez sur
Sortie Vidéo
SCART (RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé)
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Activation balayage ligne par ligne : Vérifier que le téléviseur est pourvu du balayage ligne par ligne et raccorder le câble de l’appareil vidéo.
REMARQUE:
Si aucune image n’apparaît ou si celle-ci est déformée après avoir choisi “Oui”, attendre environ 15 secondes pour un autorétablissement.
Activer?
La fenêtre de confirmation apparaît.
NonOui
3 Utilisez [U / D] pour sélectionner
“Oui”. Appuyez sur [ENTER] dans un délai de 15 secondes.
Vérifier de nouveau l’usage du balayage ligne par ligne. Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”.
Vos réglages sont activés.
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage “Sortie Vidéo” (“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant (Progressif)”), effectuez le raccordement à la prise jack correspondante sur le téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “SCART(RVB)” alors que les prises COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Oui
Non
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
81
Page 82
E9NG0FD_FR.book Page 82 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
®
DivX
HDMI
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “DivX” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
DivX®VOD DivX Sous-titre
Pour un “DivX®VOD”, reportez-vous à la page 55 pour plus d’informations.
DivX Sous-titre (Par défaut : OFF)
Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [ [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
DivX Sous-titre
OFF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois
4 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Vérifiez que le câble HDMI est connecté et que l’entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.
2 Sélectionnez “HDMI” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Format
1
HDMI Audio
2
Plage RVB
3
4 Référez-vous aux points 1. à 3. sur
cette page jusqu’à la pages 82 à 83, et sélectionnez l’élément voulu.
5 Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Format (Par défaut : RVB)
Vous pouvez choisir l’espace couleur pour la sortie HDMI. Réglez l’espace couleur approprié en fonction de votre écran.
Sélectionnez un réglage en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Quand l’appareil connecté n’est pas compatible avec le système Y/Cb/Cr, le signal HDMI est restitué en tant que RVB indépendamment du réglage.
Format
RVB YCbCr
Votre réglage est activé.
2. HDMI Audio (Par défaut: ON)
Si vous ne voulez pas restituer l’audio via le HDMI (lorsque vous restituez l’audio numériquement sur votre système audio via la prise jack DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) etc.…), vous pouvez couper la sortie audio HDMI.
82
FR
Page 83
E9NG0FD_FR.book Page 83 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Sélectionnez un réglage en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Réglez sur “OFF” quand le son HDMI n’est pas restitué.
HDMI Audio
ON OFF
Votre réglage est activé.
3. Plage RVB (Par défaut : Normale)
Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre plus lumineuses les zones sombres des images HDMI.
Sélectionnez un réglage en utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et blanc n’est pas suffisant.
• Ce réglage n’est possible que pour la sortie RVB HDMI.
Plage RVB
Normale Améliorée
Votre réglage est activé.
Réin. tout
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Réin. tout” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réin. tout
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Rétablissement des paramètres
d’usine par défaut ?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture AutresEnregistrement
Remarque
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage de la langue d’affichage d’écran
- Réglage du contrôle parental
- Code de DivX
- L’Enregistrement par minuterie
®
VOD
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
83
Page 84
E9NG0FD_FR.book Page 84 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonctions du magnétoscope
Lecture
VHSVHS
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [VCR]. 3 Insérez une cassette pré-enregistrée,
puis appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture.
4 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
6 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
7 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour éjecter la cassette vidéo.
Remarque
• Lorsqu’une cassette sans languette de protection est insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement.
• Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez sur
[PROG. / ].
Enregistrement et enregistrement express (OTR)
Enregistrement simple
VHSVHS
Avant de commencer, assurez-vous que :
• La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur
[les Touches numérotées] ou [PROG. / ] de la télécommande.
• Une cassette ayant une languette de protection est bien insérée dans l’appareil.
Vitesse de la cassette
Type de cassettes
Mode SP 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures
Mode LP 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures
• Se reporter à la pages 41 à 42 pour les instructions sur l’enregistrement programmé.
Durée d’enregistrement / de lecture
E60 E120 E180 E240
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR]. 3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [REC MODE].
• Le mode d’enregistrement voulu est sélectionné en mode SP (lecture normale) ou LP (lecture longue) en utilisant [REC MODE].
4 Sélectionnez la chaîne que vous
voulez enregistrer en utilisant [PROG. numérotées].
/ ] ou [les Touches
5 Appuyez sur [REC I] pour
commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE p].
84
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera automatiquement de protéger la cassette et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages.
6 Appuyez sur [STOP S] quand
l’enregistrement est terminé.
FR
Page 85
E9NG0FD_FR.book Page 85 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Prévention contre un effacement accidentel
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou.
Languette de protection
Enregistrement express
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet de régler la durée de l’enregistrement en appuyant simplement sur [REC I].
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR]. 3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 84.)
4
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer en utilisant [
PROG. /
] ou [les Touches
numérotées].
5 Appuyez sur [REC I] plusieurs fois
de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement Normal
1:00
Repiquage du caméscope numérique sur une cassette vidéo
VHSVHS
Cette fonction vous permet de repiquer facilement l’enregistrement de votre caméscope numérique sur une cassette vidéo.
Préparation du repiquage de vidéo numérique (caméscope vers magnétoscope) :
• Insérez une cassette enregistrable.
• Vérifiez que votre caméscope est en mode vidéo.
1 Appuyez sur [VCR]. 2 Sélectionnez le canal “DV” en
utilisant [INPUT SELECT ] ou [PROG.
/ ].
3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 84.)
4 Arrêtez ou mettez le caméscope en
pause à l’endroit où vous voulez commencer le repiquage.
5 Mettez le caméscope en lecture 6 Appuyez sur [REC].
Le repiquage commence.
Remarque
• Le repiquage commence à l’endroit où la cassette est arrêtée.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Edition
8:00 7:30
• L’appareil s’éteindra automatiquement quand il aura atteint le temps limite fixé.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S].
Astuce
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage sur le téléviseur.
Remarque
• Si l’enregistrement express du magnétoscope est terminé pendant la lecture ou l’enregistrement du DVD, le magnétoscope sera mis en mode stop et le DVD continuera à fonctionner dans le mode actuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express.
• Quand l’enregistrement express sera terminé et que l’alimentation sera coupée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille programmée, si cette fonction a été précédemment réglée. Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée afin d’utiliser l’appareil de manière continue.
[
REC I]
FR
85
Réglages des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions du
Autres
Page 86
E9NG0FD_FR.book Page 86 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche
Recherche d’index
VHSVHS
1 Appuyez sur [VCR]. 2 Appuyez sur [SEARCH] pour appeler
le menu de recherche d’index.
3 Entrez le nombre d’enregistrements
que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur
[REV r] pour débuter la recherche d’index.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche d’index, le magnétoscope lira automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère d’index sera inscrit sur la cassette.
• Vous pouvez régler 20 repères d’index au maximum.
Recherche d’une durée
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce point.
1 Appuyez sur [VCR]. 2 Appuyez sur [SEARCH] plusieurs
fois de suite jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse.
3 Entrez le temps que vous souhaitez
sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la recherche.
• Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une recherche, cet appareil annulera la recherche et rembobinera la cassette.
• Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59.
Autres opérations
VHSVHS
Appuyez d’abord sur [VCR].
Pour rappeler ou revoir une image pendant la lecture (Recherche d’Image) :
Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil effectue une recherche plus rapide (en mode LP uniquement).
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé) :
Appuyez sur [PAUSE p]. A chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape. Si l’image commence à trembler verticalement pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant
[PROG. / ].
sur Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de votre téléviseur, s’il est équipé.
Pour remettre le compteur de la cassette à zéro : Appuyez sur [CLEAR].
Pour faire une lecture en bobinage au ralenti : Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p], puis sur [FWD f].
Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur, vous pouvez la réduire en appuyant sur [PROG. / ]. Un rembobinage au ralenti n’est pas disponible en mode du magnétoscope.
Remarque
• Les modes Figé / Ralenti / Pause seront automatiquement annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et sur la tête vidéo.
• Pour revenir à la lecture normale à partir des modes Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY P].
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur
[REV r] pour commencer la recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche de durée, lira automatiquement la cassette.
FR
86
Page 87
E9NG0FD_FR.book Page 87 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Changement de système de couleur vidéo
Les systèmes de couleur vidéo varient en fonction des pays. Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo manuellement, appuyez sur [MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur [MODE], le
système de couleurs change comme suit.
AUTO SECAM PAL MESECAM
Remarque
• Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement.
• Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement, assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée.
Système de son stéréo Hi-Fi
Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi. En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo A2 et NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières différentes.
Sélection du mode sonore
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur.
• Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi
Affichage sur
Mode Sortie audio
Stéréo Stéréo STEREO
Audio de gauche depuis les
L
deux enceintes
Audio de droite depuis les
R
deux enceintes
Monaural Monaural MONO
l’écran du
téléviseur
GAUCHE
DROITE
Enregistrement
• Pendant la réception d’émissions bilingues
Affichage sur
Mode Sortie audio
Circuit audio principal
Pral.
provenant des deux haut­parleurs
Circuit audio sous-jacent
Sous
provenant des deux haut­parleurs
• Circuit audio principal sur
Pral. /
Sous
le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
l’écran du
téléviseur
Pral.
Sous
Pral.
Sous
Remarque
• Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en monaural même si vous avez sélectionné un autre mode.
• Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera automatiquement enregistrée en monaural.
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions du
FR
Autres
87
Page 88
E9NG0FD_FR.book Page 88 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Autres
Guide de dépannage
Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consultez le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent permettre d’éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct.
Symptôme Remède
Il n’y a pas d’alimentation. • Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
L’appareil s’allume automatiquement sans aucune opération.
ALIMENTATION
L’appareil ne fonctionne pas. • “ ” ou le message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
Aucune image, son ou menu n’apparaît à l’écran.
Les réglages “Horloge” et “Canal” ne peuvent pas être effectués.
L’appareil ne fonctionne pas convenablement. • De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le
L’affichage de l’Horloge n’apparaît pas sur l’Affichage du Panneau Avant.
Si vous avez oublié le mode de passe du Blocage parental.
Le signal DV ne peut pas être reçu. • Avant de réaliser le branchement, allumez l’alimentation du présent
GENERAL
Le caméscope numérique ne peut pas fonctionner avec cet appareil.
Certaines fonctions du caméscope numérique ne sont pas utilisables.
Le signal audio DV ne peut pas être commuté vers un autre type de signal.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
• L’appareil démarre automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement programmé.
• Les piles de la télécommande sont faibles ou épuisées.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Vérifiez qu’un canal d’entrée externe adéquat est sélectionné sur votre téléviseur. (Voir page 20.)
• Vérifier si vous avez terminé le réglage “Canal”. (Voir pages 23 à 28.)
• Si un enregistrement est en cours, ces opérations ne pourront pas être effectuées.
disque et laissez l’appareil éteint pendant deux heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.)
• Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
• (En cas de panne de courant) vérifiez le disjoncteur et le réglage “Horloge”.
• Veuillez annuler le mot de passe et le niveau réglé. (Voir page 77.)
appareil et du caméscope, et vérifiez qu’ils sont tous les deux arrêtés.
• Seul un signal “DVC-SD” peut être transmis du caméscope vers le présent appareil. Les autres types de signaux ne sont pas pris en charge.
• Ne raccordez aucun autre appareil que le caméscope. Même si un appareil enregistreur ou un PC avec une autre borne DV est connecté, la fonction DV ne peut pas fonctionner.
• Si le caméscope n’est pas reconnu après réalisation du branchement, éteignez l’alimentation de présent appareil et recommencer le branchement du caméscope.
• La réception du signal ou l’utilisation du caméscope numérique à partir du présent appareil peuvent être impossibles en fonction du type de caméscope.
• Si la réception du signal du caméscope est impossible, utilisez les entrées externes (AV2/AV3) de connexion analogique via des câbles audio/vidéo. Utilisez un adaptateur péritel pour le branchement sur AV2.
• La commande du caméscope peut être impossible en fonction du type de caméscope, même dans un mode autre que le mode caméra. Dans ce cas, utilisez la commande du DVD et exécutez la procédure normale d’enregistrement en faisant fonctionner le caméscope.
• Certaines fonctions peuvent être inutilisables en fonction du type de caméscope. Par exemple, si le caméscope ne dispose pas du mode lecture lente, la fonction lecture lente n’est pas disponible.
• Lorsque le DVC est connecté sur l’entrée DV(AV4), le menu d’affichage du disque n’apparait pas sauf si la lecture du disque est en cours.
• Lors de l’enregistrement avec le caméscope, le signal audio de l’enregistrement peut être réglé sur 12 ou 16 bits. Cependant, lorsque que le mode d’enregistrement 16 bits est sélectionné, le signal audio ne peut pas être commuté vers un autre type de signal. Pour enregistrer un signal audio, choisissez le mode 12 bits.
88
FR
Page 89
E9NG0FD_FR.book Page 89 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Symptôme Remède
Pas d’image provenant de la connexion HDMI.
GENERAL
Le chaînes télévisées ne peuvent pas être changées.
Seules les chaînes spécifiques n’apparaissent pas.
CHAINE
Les chaînes d’entrée externes (telles que, AV2 ou AV3) ne peuvent pas être sautées.
L’image provenant du dispositif externe ne peut s’afficher ou être enregistrée.
GENERAL
L’enregistrement est impossible. • Cet appareil ne peut pas enregistrer de programmes qui contiennent un
L’Enregistrement par Minuterie ne peut être effectué.
“Réparation” apparait sur l’écran de
DVD
télévision.
ENREGISTREMENT
Réparation
Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation.
Voulez-vous annuler
le processus de réparation ? En choisissant “Oui”, le disque risque de ne pas être utilisable.
Réparation
L’indication
Écriture disque
“” ne disparait pas.
L’enregistrement ne démarre pas immédiatement après que vous avez
VHS
appuyez sur [REC I].
Le format d’image du téléviseur ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur.
L’image lue est déformée. La couleur de l’image est anormale.
LECTURE
GENERAL
Nein
Ja
100%
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des informations concernant le HDMI.)
• Vérifiez si le moniteur ou tout autre appareil connecté prend ou non en charge le système HDCP. (Le présent appareil ne restitue aucun signal vidéo si l’appareil connecté ne prend pas en charge le HDCP.)
• Vérifiez le réglage du HDMI.
• Vérifiez si le format de sortie du présent appareil (format HDMI) correspond au format d’entrée supporté par l’autre appareil connecté.
• Si le présent appareil est connecté à un appareil non autorisé avec un câble HDMI, les signaux audio et vidéo risquent de ne pas être restitués lors de la lecture d’un DVD vidéo du commerce.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Essayez le Réglage des Chaînes en suivant les étapes aux pages 23 à 28.
• Il est impossible de régler des chaînes pour qu’elles soient sautées. (Voir page 24.)
• Cet appareil ne saute pas les chaînes d’entrée externes. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Essayez d’appuyer sur [INPUT SELECT ] plusieurs fois de suite.
• Allumez tous les dispositifs connectés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Il est possible qu’il n’y ait plus d’espace disponible sur le support d’enregistrement. Essayez de supprimer des titres superflus ou changez de support d’enregistrement.
• Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Effacez les titres inutiles pour qu’il y ait suffisamment d’espace ou insérez un nouveau média enregistrable.
• Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à copie unique ne peuvent être copiés que sur un disque compatible CPRM.
• Vérifiez que les disques sont protégés ou finalisés. Annulez la protection ou la finalisation.
• Les DVD-RW déjà formatés sur un autre appareil ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer sur le présent appareil sans avoir été reformatés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• L’horloge interne de l’appareil s’est peut-être arrêtée à la suite d’une panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Remettez l’horloge à zéro. (Voir page 33.)
• Si une panne de courant se produit ou que l’alimentation de l’appareil est débranchée pendant l’enregistrement, la finalisation le formatage ou l’édition (même après la disparition de “Réparation”), un processus de réparation commence automatiquement juste après le redémarrage de l’appareil.
• Ce processus peut prendre de quelques minutes à quelques heures.
• Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur [A OPEN / CLOSE] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez sur [ENTER]. Ensuite, appuyez sur [OPEN / CLOSE A] pour retirer le disque. Le disque annulé pendant le processus de réparation RISQUE DE NE PAS fonctionner.
Écriture disque
• “ ” peut rester affiché à l’écran
100%
pendant 20 secondes maximum même après avoir atteint 100%. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Lorsque vous enregistrez une cassette vidéo, vérifiez que celle-ci a une languette de protection. Si nécessaire, recouvrez le trou avec du film adhésif.
• Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 81.)
• Un format d’image différent sera utilisé lorsque le format de l’image spécifié pour le disque n’est pas compatible avec cet appareil.
• Pendant un bobinage ou un rembobinage en accéléré, l’image lue risque d’être déformée. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Reliez l’appareil directement au téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil à la télévision via un magnétoscope ou tout autre appareil, l’image peut être déformée en raison du signal de protection anti-copie.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Gardez tout équipement pouvant provoquer des perturbations électriques, tel qu’un téléphone portable, à l’écart de l’appareil.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
89
Page 90
E9NG0FD_FR.book Page 90 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Symptôme Remède
Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres. • Allumez tous les dispositifs connectés.
GENERAL
La lecture ne commence pas à partir du début.
La lecture est impossible. • Vérifiez qu’un disque lisible est inséré.
Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres. • Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués.
DVD
LECTURE
Le réglage audio numérique ne peut pas passer du circuit audio principal (G) au circuit audio secondaire (D) ou à la combinaison des deux.
La Langue Audio ou des Sous-Titres du DVD ne peut pas être changée.
Les angles de vue ne peuvent pas être modifiés.
Le disque ne peut pas être lu sur d’autres lecteurs même s’il a été finalisé correctement.
L’image est parasitée. • Ajuster l’alignement des têtes vidéo pour une meilleure image en appuyant
VHS
L’appareil ne lit pas la cassette vidéo. • Vérifiez si une cassette est insérée dans l’appareil.
Le moteur tourne même quand la lecture/ l’enregistrement est à l’arrêt.
Les titres ne peuvent pas être édités ou effacés.
Le repiquage ne peut pas être effectué. • Lorsque le nombre de titres ou de chapitres excède le nombre maximal
Les titres ne peuvent pas être édités ou effacés.
DVD
EDITION
La capacité du disque n’augmentera pas même si le programme enregistré est supprimé.
Le repiquage ne peut pas être effectué. • Vérifiez si le disque est enregistrable. (Voir pages 34 à 35.)
La télécommande ne fonctionne pas. • Aucune pile ne se trouve dans la télécommande ou les piles sont peut-être
TELECOMMANDE
• Vérifiez que le canal d’entrée externe est réglé correctement.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• En cas d’utilisation de la connexion HDMI, le son est coupé si “HDMI Audio” est réglé sur “OFF”.
• Vérifiez la connexion du câble audio RCA. Si vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, vous devez aussi raccorder le câble audio RCA.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie du présent appareil (format HDMI) correspond au format d’entrée supporté par l’autre appareil connecté.
• La fonction de reprise est peut-être activée. Voir page 59 pour annuler le point de reprise.
• Vérifiez que le disque est convenablement chargé avec la face imprimée vers le haut.
• Des disques créés sur d’autres dispositifs ou sur des ordinateurs ne peuvent pas être lus sur cet appareil à moins d’avoir été finalisés sur ce dispositif.
• Même s’ils ont été finalisés, la performance de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
• Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués.
• Vérifiez le réglage “Contrôle parental activé”. (Voir page 77.)
• La lecture de DVD est impossible 2 minutes avant l’heure de démarrage d’un enregistrement programmé lorsque le support d’enregistrement est un DVD.
• Vérifiez si le réglage de “Sortie audio” est correct. (Voir pages 77 à 78.)
• Il est possible que la langue sélectionnée pour les sous-titres ne soit pas compatible avec le disque.
• Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD) (Voir page 78.)
• Les sous-titres multilingues ne sont pas compatibles avec le disque.
• Certaines langues audio ou des sous-titres ne peuvent être changées qu’à partir du Menu de disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
• Bien que la fonctionnalité multi-angles soit supportée par le disque, cela ne signifie pas que toutes les scènes ont été filmées en multi-angles. Le changement d’angles n’est disponible que pour les scènes filmées en multi-angles.
• Certains lecteurs DVD ne lisent pas les disques créés sur d’autres enregistreurs. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
sur [PROG.
• Le nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope est peut-être nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS” page 4.
• Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement efficace. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les titres ou le disque lui-même est peut-être protégé. Annulez la protection en suivant les étapes sur la protection des titres décrites à la page 72 et à la page 51 sur la protection des disques.
d’enregistrements, le repiquage sera refusé.
• Les titres des DVD+R/-R ne peuvent pas être modifiés ou supprimés si les disques sont finalisés. S’il s’agit de DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les étapes décrites pages 51 à 52.
• Avec des DVD+RW et des DVD-RW en mode vidéo, l’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre sur l’original est supprimé. Avec des DVD-R/+R, la suppression d’un titre de fait pas augmenter l’espace disque.
faibles. Remplacez les piles.
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 14.)
• Si les remèdes proposés ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un service de réparation agréé.
/ ] lorsque vous lisez une cassette vidéo.
90
FR
Page 91
E9NG0FD_FR.book Page 91 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Message d’erreur Cause Solution
Erreur du Disque — S.V.P. éjectez le disque. — Veuillez vérifier le disque.
Erreur de Région — S.V.P. éjectez le disque. — Ce disque n’a pas le bon code de region et ne peut être lu!
Blocage Parental La lecture est restreinte.
Erreur enreg. Programme non autorisé à l’enregistrement
Erreur enreg. Programme non enregistrable en mode Vidéo
Erreur enreg. Disque non enregistrable
Erreur enreg. Programme non autorisé à l’enregistrement sur ce disque
Erreur enreg. Disque protégé et non enregistrable
Erreur enreg. Disque plein (aucun secteur disponible pour nouvel enregistrement)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 99 titres sur un disque (99 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 999 chapitres sur un disque (999 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 49 titres sur un disque (49 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 254 chapitres sur un disque (254 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque: secteur Informations de contrôle plein
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque: secteur Calibrage de puissance plein
Erreur enreg. Disque déjà finalisé
Erreur enreg. Ce disque est incompatible pour l’enregistrement. Le convertir avec “Compatibilité enr”. sur “ON”.
• Un disque illisible est inséré dans l’appareil.
• Le disque est inséré à l’envers.
• La lecture n’est pas autorisée dans la zone du DVD-Vidéo que vous avez inséré dans l’appareil.
• Le niveau actuel du contrôle parental sélectionné dans le menu “Réglage” interdit la lecture.
• La fonction d’enregistrement est impossible sur un programme dont la reproduction est interdite.
• La source d’origine est en système NTSC.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à reproduction unique sur un disque
• DVD-RW en mode Vidéo.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque non enregistrable, ou les particularités du disque ne sont pas conformes aux conditions requises pour l’enregistrement.
• Le disque est sali.
• Le disque est endommagé.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR qui contient déjà des enregistrements effectués avec un autre appareil enregistreur.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à reproduction unique sur un disque DVD qui n’est pas compatible avec le système CPRM.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR ou sur un DVD+RW/+R qui a été protégé au niveau du menu “Réglage”.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR déjà plein.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW/-R contenant déjà le nombre maximum de titres enregistrables (99).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW/-R en mode VR contenant déjà le nombre maximum de chapitres enregistrables (999).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD+RW/+R comportant le nombre maximal de titres (49).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD+RW comportant le nombre maximal de chapitres (254).
• Ce disque ne possède plus d’espace libre disponible pour écrire des Informations de Conrôle ou pour effacer le contenu.
• Lorsque plusieurs éditions ont été effectuées, le secteur d’informations de contrôle peut se saturer, même s’il y encore suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement.
• Lorsque plusieurs enregistrements ont été effectués sur un disque instable, cet espace peut se saturer.
• A chaque fois que vous introduirez un disque pour un enregistrement, une partie de la zone de travail du disque sera utilisé. Si vous répétez fréquemment ce procédé, le disque s’usera plus rapidement et vous ne pourrez peut-être plus enregistrer jusqu’à 99 titres.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque déjà finalisé.
• Vous essayez d’enregistrer sur des disques non finalisés en mode +VR qui ont été enregistrés sur un autre appareil.
* Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de
dépannage, notez la description de l’erreur et contactez votre revendeur ou le service de réparation agréé.
• Insérez un disque standard (voir pages 8 à 9.)
• Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
• Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones 2 ou ALL.
• Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 77.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer des programmes dont la reproduction est interdite.
• Réglez le “Mode Format” sur le “Mode VR”. (Voir page 35.)
• Insérez un disque enregistrable et vérifiez que les particularités du disque satisfont aux conditions d’enregistrement requises. (Voir pages 34 à 35.)
• Nettoyez le disque avec un chiffon.
• Réinsérez le disque.
• Le disque a peut-être besoin d’être formaté.
• Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou ver. 1.2 (compatible CPRM.)
• Enlevez la protection du disque dans le menu “Menu DVD”. (Voir page 51.)
• Insérez un disque enregistrable ayant assez d’espace libre pour l’enregistrement.
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 69.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 69.)
• Effacez le repère de chapitre inutile de la liste d’Original. (Voir page 70.)
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 69.)
• Effacez les marqueurs de chapitres inutiles. (Voir page 70.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 69.)
• Insérez un nouveau disque.
• Annulez la finalisation du disque. (Voir pages 51 à 52.)
• Réglez “Compatibilité enr.” sur “ON” pour réécrire le menu, vous enregistrerez ensuite le disque. (Voir page 36.)
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
91
Page 92
E9NG0FD_FR.book Page 92 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Code linguistique
Langue Code
Abkazien 4748
Afar 4747
Afrikans 4752
Albanien 6563
Allemand 5051
Amharique 4759
Anglais 5160
Arabe 4764
Arménien 5471
Assamien 4765
Aymara 4771
Azerbaïdjanais 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali; Bangla 4860
Biharis 4854
Birman 5971
Bislamien 4855
Biélorusse 4851
Langue Code
Faroesien 5261
Fijien 5256
Finnois 5255
Français 5264
Frison 5271
Galique 5358
Gallois 4971
Géorgien 5747
Grec 5158
Groenlandais 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hébreu 5569
Hindi 5455
Hollandais 6058
Hongrois 5467
Indonésien 5560
Interlingua 5547
Langue Code
Latvien; Letton 5868
Lingalais 5860
Lithuanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalamien 5958
Malgache 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongolien 5960
Nauru 6047
Norvégien 6061
Népalais 6051
Occitan 6149
Oriyen 6164
Oromo (Afan) 6159
Ouzbèque 6772
Langue Code
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalais 6555
Siswat 6565
Slovaque 6557
Slovénien 6558
Somalien 6561
Soudanais 6567
Suédois 6568
Swahili 6569
Tagalog 6658
Tajique 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Tchèque 4965
Télugu 6651
Thaï 6654
Tibétin 4861
Bouthanais 5072
Breton 4864
Bulgarien 4853
Cambodgien 5759
Cashmiri 5765
Catalan 4947
Chinois 7254
Corse 4961
Coréen 5761
Croatien 5464
Danois 5047
Ecossais gaélique 5350
Espagnol 5165
Espéranto 5161
Estonien 5166
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irlandais 5347
Islandais 5565
Italien 5566
Japonais 5647
Javanais 5669
Kannada 5760
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghize 5771
Kirundi 6460
Kurde 5767
Laotien 5861
Latin 5847
Panjabi 6247
Persan 5247
Polonais 6258
Portugais 6266
Pushtu; pushto 6265
Quéchuan 6367
Rhaeto-roman 6459
Roumain 6461
Russe 6467
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanscrit 6547
Serbe 6564
Serbo-croate 6554
Sesotho 6566
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkmène 6657
Turque 6664
Twi 6669
Ukrainien 6757
Urdu 6764
Vietnamien 6855
Volapuk 6861
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zoulou 7267
92
FR
Page 93
E9NG0FD_FR.book Page 93 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Glossaire
Audio analogique
Signal électrique reproduisant le son directement. Le son audio numérique, quant à lui, peut aussi être un signal électrique, mais il reproduit le son indirectement. Voir aussi “Son audio numérique”.
Balayage progressif (576p/480p)
Un type d’affichage qui ne coupe pas chaque image en trames, mais qui balaye directement toutes les lignes de balayage de chaque image dans l’ordre. Le mode balayage progressif offre une image moins scintillante et une résolution plus élevée que les signaux de télévision traditionnels (576i/480i). Consultez les pages 19 à 20 et 81 pour des instructions sur le mode de balayage progressif sélectif.
Chapitre
De la même manière qu’un livre est divisé en plusieurs chapitres, le contenu d’un disque DVD l’est généralement aussi. Voir aussi “Titre”.
Codes régionaux
Les disques et les lecteurs sont associés à des régions, correspondant à des zones spécifiques du monde. Cet appareil ne pourra lire que des disques dont les codes régionaux sont compatibles. Vous trouverez votre code régional sur le panneau arrière de votre appareil. Certains disques peuvent être lus dans plus d’une région (voir dans toutes).
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois” (certains programmes diffusés sur le satellite, par exemple).
Dolby Digital
Système mis au point par Dolby Laboratories qui permet de compresser le son numérique. Il fonctionne avec un son stéréo (2 canaux) ou audio multi-canal.
DTS (Digital Theater System)
Le DTS est un système d’ambiance sonore sur plusieurs canaux. En connectant un décodeur DTS, vous pourrez profiter d’un son dynamique et réaliste comme au cinéma.Les technologies sonores DTS ont été mises au point par DTS, Inc.
Finaliser
Permet de lire, sur des lecteurs DVD, des DVD enregistrés. Cet appareil peut finaliser des disques DVD-RW/-R et DVD+RW/+R.
Format d’image
Rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran du téléviseur. Ce rapport pour un téléviseur conventionnel est de 4:3 (c’est-à-dire que l’écran est presque carré). Celui d’un téléviseur grand écran est de 16:9 (la largeur de l’écran fait presque le double de sa hauteur).
Fréquence d’échantillonnage
Fréquence à laquelle le son est mesuré dans un intervalle précis afin de pouvoir le convertir en données numériques audio. La fréquence d’échantillonnage représente le nombre d’échantillons contenus dans une seconde. Plus cette fréquence sera élevée, meilleure sera la qualité sonore.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Une interface numérique entre la source audio et la source vidéo. Elle peut transmettre des signaux vidéo et audio en composantes et des signaux de commande au moyen d’un câble de raccordement.
INSTANT SKIP
Cet appareil peut sauter les publicités pendant la lecture d’un DVD-Vidéo. A chaque fois que vous appuierez sur [INSTANT SKIP], la lecture avancera de 30 secondes à partir de l’endroit voulu et reprendra automatiquement. (Vous pouvez appuyez sur [INSTANT SKIP] jusqu’à 6 fois de suite.)
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Le JPEG est une méthode de compression de fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur des disques CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
Mode Vidéo
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD-Vidéos que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD, même s’il présente des fonctions d’édition limitées. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode vidéo avant de pouvoir les lire sur un autre appareil.
Mode VR
Format d’enregistrement de base pour un DVD-RW. Le mode VR offre des fonctions d’édition avancées, mais il n’est lisible que sur un appareil compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de pouvoir les lire sur un autre appareil.
Mode +VR
Format d’enregistrement pour des DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions d’édition de base, et il est lisible sur la plupart des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de pouvoir les lire sur un autre appareil.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Le MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur des disques CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
PBC (CD Vidéo uniquement) (Playback Control)
Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant un écran de menu. Voir aussi “Titre”.
PCM (Pulse Code Modulation)
Le PCM est un format permettant de convertir du son audio en données numériques. Il est principalement utilisé pour les CD Audios et les bandes audionumériques. Cet appareil peut reproduire les sons les plus réalistes en convertissant des sons Dolby Digital et MPEG au format PCM.
Piste
Le contenu des disques CD Audio et CD Vidéo sont divisés en pistes. L’équivalent pour un DVD est un chapitre. Voir aussi “Chapitre”.
Playlist
A partir de cette liste, vous pouvez programmer la lecture du contenu d’un disque dans votre ordre préféré ou dans l’ordre. Elle vous permet aussi de rechercher directement une scène en particulier.
Son audio numérique
Représentation indirecte du son sous forme de nombres. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles discrets (44.100 fois par secondes pour un CD Audio) par un convertisseur analogique-numérique, qui génère un flux de nombres. Pendant la lecture, un convertisseur numérique-analogique génère un signal analogique en se basant sur ces nombres. “Voir aussi Fréquence d’échantillonnage” et “Audio analogique”.
Sortie de composantes vidéo
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (P indépendant à la sortie afin que vous puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont. En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo progressive (576p/ 480p), vous pouvez profiter d’une image de plus haute densité qu’une image entrelacée (576i/480i).
Titre (DVD)
Ensemble des chapitres contenus dans un DVD. Voir aussi “Chapitre”.
(CD Vidéo)
Contenu d’un CD Vidéo. Lorsque vous lisez un CD Vidéo ayant la fonction PBC, le menu de titres apparaîtra automatiquement.
B/CB, PR/CR) est
FR
93
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
Page 94
E9NG0FD_FR.book Page 94 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
Caractéristiques techniques
Générales
Système DVD-Vidéo, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, Video CD, CD-DA,
Tête vidéos VHS Quatre têtes
Puissance recommandée 220–240 V ± 10%, 50 Hz ± 0,5%
Consommation 35 W (en veille : 5,0 W)
Poids 4,3 kg
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 435 x 99,5 x 388 mm
Températures recommandées 5°C à 40°C
Humidité recommandée Moins de 80% (pas de condensation)
Format du téléviseur SECAM LL’, PAL B / G
Enregistrement
Format d’enregistrement Format (VR) d’enregistrement Vidéo (DVD-RW uniquement),
Disques enregistrables DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable
Format d’enregistrement Vidéo
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Format d’enregistrement Audio
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Syntoniseur
Chaînes analogiques
L (SECAM L) BG (PAL B/G)
Chaînes DVB-T
VHF UHF
Entrée/Sortie
Panneau avant : (AV3)
Entrée vidéo Niveau d’entrée
Entrée audio Niveau d’entrée
Entrée DV Prise jack DV à 4 broches
Panneau arrière :
Prise d’entrée/sortie d’antenne VHF/UHF Ensemble VHF/UHF 75
Entrée/sortie audio Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2)
Entrée/sortie vidéo Niveau d’entrée/sortie
Sortie vidéo en composantes Niveau de sortie
Sortie audio Niveau de sortie
Sortie audio numérique Niveau de sortie
Sortie HDMI Prise jack HDMI
CD-RW/-R, Cassette Vidéo
Format Vidéo (DVD-RW, DVD-R) Format +VR (DVD+RW, DVD+R)
(inscriptibles), DVD+ReWritable (réinscriptibles), DVD+Recordable (inscriptibles)
13,5 MHz MPEG
48 kHz Dolby Digital
F1 - E69 E2 - E69
F5 - F10 E21 - E69
Un connecteur RCA 1 Vp-p (75 Ω)
Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance d’entrée : superieure à 10 kΩ)
IEEE 1394
Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 ) chacune
Trois connecteurs RCA Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω) chacune
P
Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance de sortie : 680 Ω)
Une prise pin jack coaxiale 500 mVp-p (75 Ω)
Remarque
Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
FR
94
Page 95
E9NG0FD_FR.book Page 95 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
FR
95
Page 96
E9NG0FD_FR.book Page 96 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Imprimé en Chine 1VMN25060 / E9NG0FD ★★★★★
Loading...