E9NG0FD_FR.book Page 2 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Introduction
Précautions
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Le symbole de l’éclair dans un
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE
CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
Précautions concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel
qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou
essayer de réparer ce matériel, en raison des risques
encourus pour la vision.
ATTENTION :L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE
REGLAGES, OU DE
TENTATIVES D’AMELIORATION
DES PERFORMANCES AUTRES
QUE CELLES SPECIFIEES ICI
PEUVENT PROVOQUER UNE
IRRADIATION.
ATTENTION :LES RAYONS LASERS, QU’ILS
SOIENT VISIBLES OU NON,
UNE FOIS QU’ILS SONT
EXPOSES OU QUE LEUR
VERROUILLAGE EST
DEFECTUEUX. NE PAS FIXER
LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT : A L’INTERIEUR, PRES DU
LECTEUR DE DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le
cordon d’alimentation est branché sur un prise de
220-240 V , 50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur
[ ON / STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT :CET APPAREIL CONTIENT
DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces
présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas
être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à
un personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous
de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour
assurer un fonctionnement stable et protéger
l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un
meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation
correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et
d’autres sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ
magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les
fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas
risquer de toucher des pièces sous tension électrique
ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait
déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du
liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des
réparateurs qualifiés.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous
que le mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint
mais que le cordon d’alimentation est branché.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la
prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque
ne se trouve à l’intérieur.
12. Déconnectez la prise principale pour couper
l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes
ou que vous n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement
opérationnelle.
14. Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation
et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes
multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des
ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
triangle équilatéral est prévu
pour alerter l’usage de la
présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à
l’intérieur de l’appareil, d’une
puissance suffisante pour
constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole du point
d’exclamation dans un triangle
équilatéral est prévu pour avertir
l’usager que la documentation
accompagnant l’appareil
contient des instructions
importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil.
FR
2
Page 3
E9NG0FD_FR.book Page 3 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont
recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut
conformément aux réglementations locales
concernant le recyclage.
Ce produit se compose de
matériaux qui peuvent être
recyclés et reutilisés s’il est
démonté par une société
spécialisée.
Les piles ne doivent pas être
jetées ou incinérées, mais mises
au rebut conformément aux
réglementations locales
concernant les déchets chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la
poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un
point de collecte destiné à cet usage
ou aux déchets spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de
plus amples informations à ce sujet.
Pour les Particuliers :
Lisez avec attention le numéro de modèle et de
série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces
informations ci-dessous. Conservez-les
précieusement pour référence ultérieure.
Numéro de Modèle ___________________
Numéro de Série ___________________
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales :
• Installez l’appareil horizontalement en position stable.
• Ne posez rien dessus en contact direct.
• Ne posez pas cet appareil au-dessus de votre
téléviseur en contact direct.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et
éloignez-le de toute source de chaleur intense.
Evitez les emplacements poussiéreux ou humides.
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que
la chaleur provoquée par l’appareil puisse se
dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation
situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les
emplacements exposés à de fortes vibrations ou à
des champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou
d’incendie
• Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise de courant alternatif.
Débranchez-le par la prise.
• Si vous renversez accidentalement de l’eau sur
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
immédiatement et amenez votre appareil chez un
réparateur agréé.
Avertissements concernant
l’humidité de condensation
L’Humidité de condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez
l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après
avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions
d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant
au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt
des disques non autorisés sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des
droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement
pour le foyer et autres usages de visionnement à
moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le
démontage ou le désassemblage sont interdits.
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit et peuvent
entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de
problèmes d’image lors du balayage progressif de
480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur
commute la connexion sur la sortie “définition
standard”. Si vous avez des questions concernant la
compatibilité des téléviseurs avec cet enregistreur
DVD 480p ou 576p, veuillez contacter notre centre de
service consommateurs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le
terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
_
_
Dolby Digital Recording
®
Digital Recording permet aux utilisateurs
“Dolby
d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image
et de son exceptionnelles. Par rapport à
l’enregistrement PCM, la technologie Dolby
économise également de l’espace sur le disque,
ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou
d’allonger le temps d’enregistrement de chaque
DVD. Les DVD utilisant la technologie Dolby
Digital Recording peuvent être lus sur tous les
lecteurs DVD-Vidéo.”
Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs
sont compatibles avec des disques
DVD inscriptibles.
HDMI, le logo HDMI et
High-Definition
Multimedia Interface
(Interface multi-support
haute définition) sont
marques commerciales
ou marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
DivX, DivX Certified et les logos
associés sont des marques de
fabrique de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
FR
3
Page 4
E9NG0FD_FR.book Page 4 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Déclaration de conformité UE
“Ce produit est estampillé “CE” et est donc conforme
aux exigences des normes européennes
harmonisées correspondant à la Directive BT 2006/
95/EC et à la Directive CEM (2004/108/EC).”
La déclaration de conformité CE est faite sous la
responsabilité de TOSHIBA INFORMATION
SYSTEMS (U.K) LTD, Toshiba Court, Weybridge
Business Park, Addlestone Road, Weybridge, Surrey,
KT15 2UL, Royaume-Uni de Grande-Bretagne.
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec
une solution détergente douce. N’utilisez pas de
solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou
des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon.
Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité.
N’effectuez pas de mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les produits d’entretien disponibles dans le
commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou
les antistatiques en aérosol conçus pour des disques
analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos
empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à
leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de
protection lorsque vous ne les utilisez pas.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le
réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation, et contactez
votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS
• Permet de nettoyer les têtes vidéos quand vous
insérez ou retirez une cassette, afin de toujours
avoir une image nette.
• L’image lue peut devenir trouble ou s’interrompre
alors que la réception du programme télévisé est
bonne. De la poussière accumulée sur les têtes
vidéos après une longue période d’utilisation, ou
l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes
usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si
une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la
lecture, les têtes vidéos de l’appareil auront peutêtre besoin d’être nettoyées.
et acquérir des une cassette VHS de Nettoyage de
Tête Vidéo de bonne qualité.
2. Si le remède ci-dessus ne résout pas le problème,
contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé.
Remarque
• N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant
le nettoyeur de têtes vidéos avant utilisation.
• Ne nettoyez les têtes vidéos que lorsque vous
rencontrez des problèmes.
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles R6 (AA)
INPUT
OPEN/
SELECT
CLOSE
HDMI
.OO/:
ABC DEF
123
GHI JKL MNO PROG.
456
PQRS TUV WXYZ TIME SLIP
7809
SAT.LINK SPACE CLEAR INFO
TEXT AUDIO SUBTITLE GUIDE
TOP MENU DISC MENU
ENTER
DISPLAY RETURN
MODE SEARCH
REV PLAY FWD
SKIP STOP SKIP
PAUSE VCR DVD
INSTANT SKIP
DUBBING REC REC MODE
SETUP
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SE-R0306
• Câble RF
• Mode d’emploi
Mode d’emploi
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même
après avoir consulté le “Guide de dépannage” et les
chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le
phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre
revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa
vérification et son nettoyage.
FR
4
• Guide rapide de démarrage
Page 5
E9NG0FD_FR.book Page 5 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
E9NG0FD_FR.book Page 6 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonctionnalités
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour
cet appareil.
Enregistrement
L’appareil est compatible avec les disques DVD-RW,
DVD+RW, qui sont réinscriptibles, et avec les DVD-R,
DVD+R, qui ne sont inscriptibles qu’une seule fois.
Cet appareil vous permet également l’enregistrement
sur cassette vidéo. Vous pouvez sélectionner l’une
des options suivantes à votre convenance.
DVDVHS
Possibilité d’enregistrer jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à
enregistrer jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un
mois à l’avance. Il est également possible de
programmer des enregistrements quotidiennement ou
hebdomadairement.
Enregistrement express :
Vous pouvez régler les heures d’enregistrement
voulues facilement. A chaque fois que vous appuyez
sur [REC I] durant l’enregistrement, le temps
d’enregistrement sera augmenté de l’ordre de 30
minutes à 8 heures. L’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à l’heure à laquelle vous aurez
réglé la fin de celui-ci.
Mode de repiquage :
Vous pouvez repiquer un disque DVD sur une
cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur un
disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si
le disque DVD et la cassette vidéo ne sont pas
protégés contre la copie.
Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche :
Cet appareil peut enregistrer automatiquement du
son provenant de l’entrée monaurale du canal de
Gauche, comme étant émis des canaux de Gauche et
de Droite (uniquement disponible pour les prises
jacks AV3 sur le panneau avant).
DVD
Réglage du marquage automatique de Chapitres :
Les marqueurs de chapitres seront ajoutés dans les
enregistrements en les réglant dans le menu Réglage
avant de procéder à l’enregistrement.
Création du menu de titres automatiques (Mode
Vidéo, +VR uniquement) :
L’appareil crée automatiquement les menus de titre
au moment de la finalisation des disques.
Création automatique de la Playlist (Disque
DVD-RW en mode VR uniquement) :
L’appareil crée automatiquement une Playlist à la fin
de l’enregistrement.
Finalisation automatique (Disque DVD-RW/-R en
mode Vidéo, DVD+R uniquement) :
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques
lorsque l’espace disque est plein si vous avez
effectué ce réglage dans le menu “Réglage”.
DVDVHS
Repiquage de vidéo numérique :
[ Pages 47 - 49] (DVD)
[ Page 85 ] (VHS)
Cette fonction vous permet de repiquer facilement
l’enregistrement de votre caméscope numérique sur
un DVD ou une cassette vidéo.
Lecture
DVD
Son surround home cinéma :
Lorsque l’appareil est relié à un amplificateur ou à un
décodeur compatibles avec les technologies Dolby
Digital ou DTS, vous pourrez bénéficier d’un son
surround de qualité home cinéma à partir de disques
enregistrés avec un système de son surround.
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement
et lecture et enregistrement simultanés :
Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée du
programme en cours ou d’un autre titre pendant
l’enregistrement.
Recherche rapide :
Vous pouvez facilement trouvez la plage que vous
voulez visionner en utilisant la fonction de recherche.
Recherchez la plage voulue sur un disque en
effectuant une recherche par son titre, son chapitre /
sa piste ou en fonction de sa durée.
Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist
(Disque DVD-RW en mode VR uniquement) :
Vous pouvez lire des tires en utilisant soit la liste
d’Original soit une Playlist.
Système Virtual Surround :
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique
virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux.
®
Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX
Vous pouvez profiter de fichiers MP3 / JPEG / DivX
enregistrés sur des CD-RW/-R.
Les fichiers DivX
sur des disques DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
VHS
Recherche rapide :
Vous pouvez facilement trouvez la partie que vous
voulez visionner en utilisant les fonctions de recherche
d’Index ou de Durée. Un repère d’index sera attribué au
début de chaque enregistrement que vous ferez. Pour
la fonction de recherche de la Durée, vous pouvez aller
à un point spécifique d’une cassette en entrant le
montant exact de la durée que vous voulez passer.
®
peuvent également être enregistrés
:
®
Edition
DVD
Réglage / effacement des marqueurs de chapitre
(DVD-RW en mode Vidéo uniquement) :
[Page 71]
Vous pouvez aisément ajouter des repères de
chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné
pour faciliter l’édition.
Ajout ou suppression de repères de chapitre
manuellement : [ Page 70]
Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de
chapitre.
Création des titres dans la Playlist (Disque
DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 73]
Vous pouvez créer un titre dans la Playlist.
Effacement de titres : [ Page 69]
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus
besoin.
Effacement d’une scène d’un titre (Disque
DVD-RW en mode VR uniquement) : [ Page 74]
Vous pouvez effacer une scène spécifique d’un titre.
Edition du nom du titre : [ Pages 69 - 70]
Vous pouvez donner un nom aux titres ou modifier
leurs noms.
FR
6
Page 7
E9NG0FD_FR.book Page 7 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Combinaison de titres (Disque DVD-RW en mode
VR uniquement) : [ Page 73]
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un
seul.
Division de titres (Disques DVD-RW en mode VR,
DVD+RW uniquement) : [Page 72]
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux
nouveaux.
Protection de titres (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement) : [ Page 72]
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des
titres, la fonction de protection s’avère utile lorqu’elle
est sur “ON” dans la liste d’Original.
Masquage de chapitres (Mode +VR uniquement) :
[ Pages 71 - 72]
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter
que d’autres personnes puissent les lire.
Compatibilité
DVD
Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo
sur un lecteur DVD ordinaire :
Les disques enregistrés en mode Vidéo peuvent être
lus sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris sur
des lecteurs de DVD d’ordinateur compatibles avec
des DVD-Vidéo. Vous devrez finaliser les disques
enregistrés en mode Vidéo pour les lire dans d’autres
lecteurs DVD.
Bien que des disques DVD+RW/+R soient lisibles sur
d’autres appareils sans finalisation dans la plupart
des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser
les performances.
* Le format DVD-Vidéo (en mode Vidéo) est un
nouveau format pour enregistrer des disques
DVD-RW/-R approuvés en 2000 par le Forum sur le
DVD. L’adoption de ce format est facultatif pour des
produits manufacturés de lecteurs DVD, mais
certains lecteurs DVD-Vidéos, pilotes DVD-ROM et
autres appareils de lecture de DVD disponibles ne
pourront pas lire de DVD-RW/-R enregistrés dans le
format DVD-Vidéo.
DVDVHS
VPS / PDC :
Ce système garantit que le programme télévisé que
vous souhaitez enregistrer en utilisant
l’enregistrement programmé sera enregistré
exactement du début à la fin même si l’heure effective
de la diffusion est différente.
Autres
DVD
Systèmes de balayage progressif :
A la différence du balayage entrelacé conventionnel,
le système de balayage progressif diminue le
scintillement et offre des images de résolution
supérieure à celle des signaux de télévision
traditionnels.
HDMI (Interface multimédia haute-définition) :
Vous pouvez profiter d’une meilleure restitution audio/
vidéo en raccordant cet appareil à un écran équipé
d’un port compatible HDMI.
Utilisation du Mode d’emploi
Symboles utilisés dans le Mode
d’emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou de type
de disque s’applique pour une fonction en particulier,
les symboles suivants apparaissent devant chaque
fonction.
SymboleDescription
DVD-VDVD-V
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+RVD+RWWDVD+RW
DDVD+RVD+RDVD+R
CDCDCD
VCDVCDVCD
MP3MP3MP3
JPEGJPEGJPEG
DivXDivX®DivX
VHSVHS
Symboles pour le réglage du tuner
La signification des symboles utilisés dans le présent
manuel pour le réglage du syntoniseur est la suivante :
ANALOG : Réglages pour le mode analogique
DVB: Réglages pour le mode DVB
Adapté aux DVD-Vidéos
Adapté aux disques DVD-RW en mode
Vidéo
VR
Adapté aux disques DVD-RW en mode
VR
Adapté aux disques DVD-R en mode
Vidéo
Adapté aux disques DVD+RW
Adapté aux disques DVD+R
Adapté aux CD Audios
Adapté aux CD Vidéos
Adapté aux disques CD-RW/-R
contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R
contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW/-R,
®
DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant
des fichiers DivX
Adapté aux cassettes VHS
N’utilisez que des cassettes comportant
le sigle VHS ().
®
SECAMPAL
uniquement
(diffusion vidéo numérique)
uniquement
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
AutresEnregistrement
7
Page 8
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 8 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Disques enregistrables, lisibles
Type de disqueDVD-RWDVD-RDVD+RWDVD+R
Logo
Format
Icône
Durée maximale
d’enregistrement
Versions enregistrables/
Fonctions d’enregistrement
Enregistre des
programmes TV
Réutilisation grâce
à l’effacement du
contenu actuel
Enregistre des
images au format
16:9
Enregistre des
Fonctions disponibles
programmes à
copie unique
Crée des chapitres
à des intervalles
fixes
(chapitrage
automatique)
Fonctions d’édition
Suppression de
scène
Edition du nom du
titre
Crée des chapitres
où vous le souhaitez
(marque de chapitre)
Divise un titre
Combine des titres
Masque des
chapitres
Supprime un titre
Crée une playlist
Protège un titre
lisibles
Compatibilité
VR
Formaté
automatiquement
en mode Vidéo
DVD-RDVD-RDDVD+R
480 min (12 cm)
144 min (8 cm)
Ver. 2.0
Ver. 2.0/4×
Ver. 2.0/8×
Ver. 2.0/16×
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(Le menu de
titres sera crée)
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(Le menu de
titres sera crée)
DVD-RWDVD-RW
480 min (12 cm)
144 min (8 cm)
Lisible
uniquement sur
un appareil
compatible avec
le mode VR.
Finalisation
recommandée.
✔✔✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔*
✔✔✔✔✔
PlaylistOriginal
✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔
✔✔
✔
✔✔✔✔✔✔
✔
✔
Formaté
automatiquement
en mode +VR
DVD+RWDDVD+R
480 min (12 cm)
144 min (8 cm)
1×-4×1×-16×
Lisible sur les
lecteurs
DVD+RW
compatibles.
Finalisation
recommandée.
(Le menu de
titres sera crée)
Formaté
automatiquement
en mode +VR
DVD+R
480 min (12 cm)
144 min (8 cm)
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
recommandée.
(Le menu de
titres sera crée)
✔✔
✔ : DisponibleGris : Non disponible
*Uniquement pour les disques compatibles CPRM.
En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la
fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes
les fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo
CD. Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le
respect des normes de qualité les plus élevées, et, par conséquent, de tels problèmes de compatibilité sont
rares.
Les lecteurs DVD portant le logo sont capables de lire des DVD-RW enregistrés en mode VR.
FR
8
Page 9
VCD
MP3
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 9 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Disques lisibles
Typ e d e
disque
Typ e d e
DVD-VIDEOCD-DACD VidéoCD-RW CD-R
Logo
Icône
titre
Icône
DVD-VDVD-VCDCDCDVCD
Fichiers lisibles
MP3JPEGDivX
MP3
MP3JPEG
JPEGDivX
DivX
CD-RW/-R
Média
CD-RW/-RCD-RW/-R
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
est une marque de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Produit officiel certifié DivX
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de
vidéo DivX
®
(y compris DivX® 6) et les fichiers DivX®
standard.
• Les disques contenant des fichiers DivX
fonction de lecture DivX
Compensation), qui est une fonction supplémentaire
®
de DivX
, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
®
®
®
GMC (Global Motion
avec la
Disques illisibles
Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM• CD interactif (CD-I)
• Disque vidéo unique (VSD)• DVD-ROM
• DVD audio• Disque non finalisé
• Un DVD contenant des fichiers MP3, Windows
Media™ Audio ou JPEG
• DVD-RW/-R enregistrés sous un format
d’enregistrement incompatible
• Disque Blu-ray • HD DVD
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque
suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la
couche normale du CD peut être lu. Le son
enregistré sur la couche Super CD audio haute
densité n’est pas lu.
Systèmes de couleurs
Les DVD sont enregistrés en utilisant des systèmes
de couleurs qui différent en fonction de votre région.
Le système de couleur le plus répandu, utilisé
principalement au Royaume-Uni et d’autres pays de
l’Union européenne, est le système PAL.
Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois
possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes
de couleurs, tels que le système NTSC.
Codes régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD
de la zone 2. Les DVD doivent être
étiquetés pour les zones ALL ou pour la
zone 2 afin de pouvoir être lus par cet
appareil. Il est impossible de lire les DVD
étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur
votre DVD les symboles présentés à droite.
Si les symboles de ces zones ne sont pas
inscrits sur le DVD, il sera impossible de le
lire avec cet appareil.
2
VCDCDCDCDCDCDCD
®
®
®
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à
la zone régionale.
Un DVD qui a été conçu pour une zone en particulier
ne peut être lu que par un appareil comportant le
même code régional.
Les disques suivants ont été recommandés pour leur
bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet
appareil. Néanmoins, en fonction de l’état du média,
l’appareil risque de ne pas lire le disque correctement.
VerbatimDVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x,
DVD-RW 2x
JVCDVD-RW 4x
MaxellDVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
SONYDVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
TDKDVD+R 4x/8x/16x
La performance de tout autre disque n’est pas
garantie.
• La responsabilité de Toshiba ne saurait être
engagée pour tout dommage ou perte causée
directement ou indirectement par le mauvais
fonctionnement de cet appareil, y compris et sans
réserve, l’un des dysfonctionnements suivants :
• Impossibilité d’enregistrer les contenus que
l’utilisateur souhaite enregistrer.
• Impossibilité d’éditer les contenus comme
souhaités par l’utilisateur.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque
DVD+RW/+R créé sur cet appareil est utilisé
(c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité)
sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur
d’ordinateur de DVD.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque
DVD+RW/+R utilisé comme décrit au point
précédent est à nouveau utilisé sur cet
appareil.
• Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque
DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre
enregistreur DVD ou sur un lecteur
d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet
appareil.
• Certaines fonctions peuvent être inopérantes
avec les disques pour ordinateur.
• Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent
ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres
lecteurs DVD, enregistreurs ou lecteurs
d’ordinateur de DVD.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
9
Page 10
E9NG0FD_FR.book Page 10 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau avant
123*475116
ON/STANDBY
REC
VCR
PAL SECAM
PROGRAM
DUBBING
VCR/DVD
REC
DVD
DVDVCR
AV3
VIDEO LR
DV
19151420*21*17 1618*13129*108
1 Bouton ON / STANDBY
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’appareil.
• Le témoin vert LED s’allume quand l’appareil est
sous tension.
2 Compartiment de la Cassette (VHS)
• Insérez une cassette ici.
3Bouton O (OPEN / CLOSE)* (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
chariot du lecteur.
4 Chariot du lecteur (DVD)
• Placez le disque à cet endroit quand le chariot
du disque est ouvert.
5 Prise jack d’entrée VIDEO (AV3)
(DVD / VHS)
• Utilisez-la pour brancher d’autres appareils avec
un câble Vidéo standards.
6 Prises jacks d’entrée AUDIO (AV3)
(DVD / VHS)
• Utilisez-les pour brancher d’autres appareils
avec un câble Audio standards.
7 Prise jack d’entrée DV (AV4) (DVD / VHS)
• Utilisez-la pour relier la prise de sortie DV (vidéo
numérique) d’un appareil externe avec un câble DV.
8Bouton I REC (DVD)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un
enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un
enregistrement express.
9Bouton P (PLAY)* (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
reprendre la lecture.
10 Bouton S (STOP) (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
un enregistrement.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter un
enregistrement programmé.
11 Témoin VCR/DVD (DVD / VHS)
• Indique le composant sélectionné (DVD ou VHS).
12 Bouton VCR/DVD (DVD / VHS)
• Appuyez pour sélectionner le mode DVD ou le
mode VHS.
13 Bouton DUBBING (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer le
repiquage d’une cassette vidéo sur un DVD
(*)
Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons.
14 Boutons PROGRAM / (DVD / VHS)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou
inférieure.
15 Affichage (DVD / VHS)
• Se reporter à “Guide d’affichage du panneau
avant” à la page 18.
16 Fenêtre du capteur infrarouge
• Reçoit le signal de votre télécommande de sorte
que vous pouvez commander votre appareil à
distance.
17 Bouton I REC (VHS)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un
enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un
enregistrement express.
18 Bouton P (PLAY)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour débuter la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil et
débuter la lecture quand l’appareil est éteint et
qu’une cassette est insérée.
19 Bouton O/S (EJECT / STOP) (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette
de l’appareil.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture de
la cassette.
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’enregistrement programmé en cours.
20 Bouton f (FWD)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide
de la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour faire avancer l’image
rapidement pendant la lecture. (Recherche Avant)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil
lorsque la cassette vidéo est insérée et pour
commencer une recherche avant rapide sur la
cassette.
21 Bouton r (REW)* (VHS)
• Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette
vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image
en mode arrière rapide pendant la lecture.
(Recherche Arrière)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil
lorsque la cassette vidéo est insérée et pour
commencer un rembobinage rapide de la cassette.
(ou d’un DVD sur une cassette vidéo) que vous
avez configuré dans le menu “Réglage”.
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la
télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
10
FR
Page 11
E9NG0FD_FR.book Page 11 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Panneau arrière
2
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
HDMI OUT
1 Cordon d’Alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
de courant alternatif normale.
2 Prise HDMI OUT (DVD)
• Permet de raccorder un écran avec un port
compatible HDMI. Utilisez un câble HDMI du
commerce.
3 Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(DVD)
• Permet un raccordement à un amplificateur
possédant une prise d’entrée numérique tels
qu’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
Utilisez un câble Coaxial que vous trouverez
dans le commerce.
4 Prises AUDIO OUT (L/R) (DVD)
• Permet de relier les prises jacks d’entrée audio
à votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que
vous trouverez dans le commerce.
5 Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD)
• Permet de relier les prises jacks d’entrée
composantes vidéo à votre téléviseur. Utilisez
un câble Vidéo en composantes que vous
trouverez dans le commerce.
DVD
DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO OUT
OUT
Y
L
PB
/CBPB/CB
R
PR
/CR
DVD/VCR
AV2(DECODER)
ANTENNA
AV1(TV)
5
6 Prise AV2 (DECODER) (DVD / VHS)
• Permet de relier un magnétoscope, un
caméscope ou tout autre équipement Audio ou
Vidéo. Utilisez un câble péritel que vous
trouverez dans le commerce.
7 Prise AV1 (TV) (DVD / VHS)
• Permet de relier la prise péritel à votre
téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous
trouverez dans le commerce.
8 ANTENNA OUT
• Permet la connexion à la prise jack d’antenne
sur votre téléviseur, sur le décodeur câble ou le
système de diffusion directe pour restituer le
signal reçu sur ANTENNA IN. Utilisez le câble
RF fourni.
9 ANTENNA IN
• Permet le raccordement à une antenne ou à un
câble.
IN
OUT
9378461
Edition
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge
électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
FR
11
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
Page 12
E9NG0FD_FR.book Page 12 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
La télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 Bouton INPUT SELECT (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode DVB ou analogique ou l’entrée appropriée.
2 Bouton OPEN/CLOSE O (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
chariot du lecteur.
• Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette
de l’appareil.
3 Touches numérotées (DVD / VHS)
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner la
chaîne.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner et
afficher un titre / un chapitre / une piste.
• Appuyez sur ces touches pour entrer les
paramètres de configuration dans le menu
Réglage.
• Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro
dans la recherche d’Index ou de Durée en mode
VHS.
• Appuyez sur ces touches pour entrer les
caractères dans la fonction d’édition.
4 Bouton SAT.LINK (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour revenir aux
réglages de la liaison satellite.
5 Bouton TEXT
• Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître/
disparaître l’affichage Télétexte.
INPUT
OPEN/
SELECT
CLOSE
.OO/:
1203
GHIJKL
456
PQRS
789
SAT.LINK SPACE
TEXT
TOP MENUDISC MENU
DISPLAYRETURN
REVPLAYFW D
SKIPSTOPSKIP
PAUSE VCRDVD
DUBBINGREC REC MODE
SETUP
HDMI
ABCDE F
MNO PROG.
TUVWXYZ TIME SLIP
CLEAR INFO
AUDIO
SUBTITLE
ENTER
MODE SEARCH
INSTANT SKIP
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SE-R0306
GUIDE
18
19
20
21
23
24
26
27
28
29
30
32
34
36
37
38
22
25
31
33
35
6 Bouton AUDIO (DVD / VHS)
• Si vous recevez un programme bilingue, appuyez
sur ce bouton pour changer le réglage de sortie
audio sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”.
• Appuyez sur ce bouton pour changer la source
audio d’un équipement externe sur “Pral.”,
“Sous” et “Pral. / Sous”. (Uniquement disponible
quand “Entrée audio extér.” du menu de
Réglage est réglé à l’avance sur “Bilingue”.)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les
effets sonores pour les chaînes DVB.
(DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
audio pendant la lecture.
(VHS)
• Pendant la lecture d’une cassette vidéo Hi-Fi,
appuyez sur ce bouton pour changer le réglage
de sortie audio sur “STEREO”, “GAUCHE”,
“DROITE” et “MONO”.
7 Bouton TOP MENU (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
titres.
8 Touches de direction U / D / L / P
(DVD / VHS)
• Appuyez pour déplacer le curseur et pour définir
des éléments ou des paramètres.
9 Bouton DISPLAY (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître
l’écran d’affichage.
10 Bouton REV r (DVD / VHS)
(DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
un rembobinage accéléré.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un rembobinage au ralenti.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette
vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image
en mode arrière rapide pendant la lecture.
11 Bouton PLAY P (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
reprendre la lecture.
12 Bouton SKIP B (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez rapidement deux
fois sur ce bouton pour passer au chapitre ou à
la piste qui précède.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce
bouton pour un rembobinage étape par étape.
13 Bouton PAUSE p (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture ou
l’enregistrement sur pause.
14 Bouton VCR (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode de sortie VHS. (Voir page 14.)
15 Bouton DUBBING (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour débuter le
repiquage du magnétoscope sur le lecteur DVD
(ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) que
vous pouvez configurer dans le menu Réglage.
16 Bouton SETUP (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
Réglage à l’arrêt.
12
FR
Page 13
E9NG0FD_FR.book Page 13 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
17 Bouton TIMER SET (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en
mode de veille programmée. En mode de veille
programmée, appuyez sur ce bouton pour
annuler ce mode ou pour allumer l’appareil.
18 Bouton HDMI
• Appuyez sur ce bouton pour régler le mode de
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
19 Bouton ON / STANDBY (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’appareil.
20 Boutons PROG. / (DVD / VHS)
(DVD)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou
inférieure.
(VHS)
• Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou
inférieure.
• Appuyez sur ce bouton pour régler le suivi de
piste pendant la lecture ou la lecture au ralenti
de la cassette.
• Pendant la lecture en mode figé, vous pouvez
ajuster l’image verticalement trouble.
21 Bouton TIME SLIP (DVD)
• Appuyez une fois pour débuter l’enregistrement
du programme télévisé que vous êtes en train
de regarder. Appuyez à nouveau pour regarder
le contenu en cours d’enregistrement depuis le
début pendant que l’enregistrement continue.
(Disques DVD-RW en mode VR avec le mode
d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)
22 Bouton CLEAR (DVD / VHS)
(DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour supprimer le mot
de passe que vous aviez saisi.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler la
programmation d’un disque.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler la sélection
du nombre de repères dans le mode de réglage
du repérage.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler le
programme entré dans le mode de réglage
d’enregistrement programmé.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour remettre le
compteur de la cassette à zéro.
23 Bouton INFO
• Appuyez sur ce bouton pour afficher les
informations des programmes en DVB.
24 Bouton GUIDE
• Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste
EPG (guide de programme électronique) en
mode DVB.
25 Bouton SUBTITLE
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
Sous-titres.
26 Bouton DISC MENU (DVD)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
Disque pendant la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour changer l’Original
et la Playlist sur l’écran du téléviseur. (Mode VR
uniquement)
27 Bouton ENTER (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour prendre
connaissance de la sélection d’un menu ou pour
approuver votre choix.
• Lorsque vous regardez une chaîne DVB,
appuyez sur ce bouton pour afficher la liste
“Sélection rapide”.
28 Bouton RETURN (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran
du menu précédemment affiché.
29 Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
• Appuyez sur ce bouton pour suivre les
instructions DVB affichées à l’écran.
Bouton (JAUNE) MODE (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour changer le système
de couleur vidéo.
Bouton (BLEU) SEARCH (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
recherche d’index ou de durée.
30 Bouton FWD f (DVD / VHS)
(DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
un bobinage accéléré.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un bobinage au ralenti.
(VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide
de la cassette vidéo.
• Appuyez sur ce bouton pour faire avancer
l’image rapidement pendant la lecture.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un bobinage au ralenti.
31 Bouton STOP S (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
un enregistrement.
32 Bouton SKIP F (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
aller au chapitre ou à la piste qui suivent.
• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un bobinage étape par étape.
33 Bouton DVD (VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode de sortie DVD. (Voir page 14.)
34 Bouton INSTANT SKIP (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
avancer la lecture de 30 secondes. (Voir page 59.)
35 Bouton REC I (DVD / VHS)
• Appuyez dessus une seule fois pour débuter un
enregistrement.
• Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un
enregistrement express.
36 Bouton REC MODE (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour changer de mode
d’enregistrement.
37 Bouton 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
lire en mode légèrement plus rapide/plus lent.
38 Bouton TIMER PROG. (DVD / VHS)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
réglage de l’enregistrement par minuterie.
Signification des noms de boutons employés
dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide
s’appliquent prinicipalement à des opérations
utilisant la télécommande. Quelques opérations
peuvent être effectuées en utilisant les touches du
panneau avant.
Remarque
• Si vous arrêtez cet appareil, [OPEN / CLOSE O]
n’est plus disponible sur la télécommande. Utilisez
[O (OPEN / CLOSE)] ou [O
sur l’appareil.
/S (EJECT / STOP)]
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
13
Page 14
E9NG0FD_FR.book Page 14 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Installation des piles dans la
télécommande
Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la
télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
21
Attention
• L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des
risques tels que des fuites ou une explosion.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas des piles de types différents.
• Assurez-vous que les pôles (+) et (-) de chaque pile
correspondent bien aux indications situées à
l’intérieur du compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre
équipement pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarraser des piles usagées, veuillez
vous conformer aux réglementations en vigueur ou
aux instructions concernant la protection de
l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou
votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, courtciruitées, chauffées, brûlées ou démontées.
A propos de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de celle-ci sur
l’appareil.
• Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
ON/STANDBY
VCR
O
Télécommande
• La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe: environ 7 m
Depuis n’importe quel
endroit au centre:environ 7 m dans un
• Les opérations faites à partir de la télécommande
peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la
télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à
une lumière fluorescente.
• Les télécommandes d’appareils différents peuvent
créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous
utilisez, près de l’appareil, des télécommandes
destinées à d’autres équipements.
• Remplacez les piles lorsque la distance de
fonctionnement de la télécommande se réduit.
PAL SECAM
REC
PROGRAM
O
3
DUBBING
ordre de 30 degrés
REC
VCR/DVD
DVD
DVDVCR
Distance
approximative
de 7 mètres
Passage du DVD au
magnétoscope
Etant donné que ce produit est un combi
magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez
d’abord sélectionner l’élément que vous souhaitez
utiliser.
ON/STANDBY
VCR
PAL SECAM
REC
PROGRAM
DUBBING
VCR/DVD
REC
VCR/DVD
DVD
DVDVCR
DVDVCR
Témoin VCR
Témoin DVD
Bouton VCR
Bouton DVD
DVD
Appuyez sur le bouton [DVD] de la télécommande.
VHS
Appuyez sur le bouton [VCR] de la télécommande.
Remarque
• Appuyez sur [VCR/DVD] sur le panneau avant pour
passer du mode DVD au mode VCR et vice versa.
OPEN/
INPUT
CLOSE
SELECT
HDMI
.OO/:
DEF
ABC
123
GHI JKL
MNO PROG.
456
PQRS TUV WXYZ TIME SLIP
7809
CLEAR INFO
SAT.LINK SPACE
TEXT AUDIO SUBTITLE GUIDE
TOP MENUDISC MENU
ENTER
DISPLAYRETURN
MODE
REV PLAY F WD
SKIP STOP SKIP
PAUSE VCR DVD
DUBBINGREC REC MODE
TIMER SET
TIMER PROG. 1.3x/0.8xPLAY
SETUP
SE-R0306
SEARCH
INSTANT SKIP
14
FR
Page 15
E9NG0FD_FR.book Page 15 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Guide sur les écrans d’affichage
Menu AFFICHAGE
DVD
Appuyez d’abord sur [DVD].
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez
sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran
d’affichage. Le menu donne des informations
concernant ce qui est enregistré sur le disque.
1/ 51/ 5
55
6611
7
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui
s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Indique un type de disque et un mode de
format.
2 Indique un type de titres pour un disque
DVD-RW en mode VR.
3 Indique un numéro de chaîne, le nom de la
station (chaînes analogiques seulement)
ou un mode d’entrée externe sélectionné.
4 Indique un mode d’enregistrement et la
durée d’enregistrement possible restante.
5 Indique un numéro de titre, de chapitre,
la durée écoulée et la durée totale de
lecture du disque.
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul
type de disque est indiqué en exemple.
0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
3
SP1:53
4
22
Information sur le nom du titre
Nombre de título
Mon titre
(seulement pendant la lecture d’un disque
DVD+RW/+R, d’un disque DVD-RW/-R en mode VR,
d’un disque DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé
ou d’un disque dur)
<Information sur le MP3 Tag>
(seulement pendant la lecture d’un CD
comportant des fichiers MP3)
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Information sur le nom de l’artiste
Artist Name
Information sur le nom de l’album
Album Name
<Information sur le HDMI>
480p
Train BinaireInfo.Audio :
22
Info.Vidéo : / YCbCr
11
33
(uniquement pour la restitution d’images via la
sortie HDMI)
1 Indique la résolution de l’image de sortie
HDMI.
2 Indique le format vidéo HDMI.
3 Indique le format audio HDMI.
• “- - -” est affiché quand aucune information n’est
disponible.
VHS
Appuyez d’abord sur [VCR].
Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran
d’affichage.
12:00
11
AV2
22
STEREO
33
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Appuyez sur [DISPLAY] quand l’affichage à l’écran
apparait pour afficher les informations suivantes.
<Information sur le nom du titre / du fichier>
Information sur le nom du titre
Nom fichier
Mon fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD comportant
des fichiers MP3/JPEG/DivX
®
)
7
7
66
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui
s’affichent dépendent du mode actuellement
utilisé.
0:00:00
5
STEREOSP
44
1 Heure en cours
2 Numéro du canal
3 Statut audio du programme diffusé reçu
ou de l’équipement externe
FR
AutresEnregistrement
15
Page 16
E9NG0FD_FR.book Page 16 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Statut audio de la cassette vidéo en
cours de lecture
5 Compteur de la cassette
6 Vitesse d’enregistrement ou de lecture
7 Statut de la cassette en cours
En mode VHS, l’écran d’affichage du mode VHS
s’affiche.
Menu INFO
DVD
Appuyez sur [INFO] lorsque vous regardez un
programme DVB pour afficher les informations sur le
programme.
1
4UKTV Gold
The Talent Show
Angleterre
2
3
1 Numéro de la chaîne
2 Nom de la chaîne
3 Nom du programme en cours
La fenêtre se ferme automatiquement au bout de 3
secondes, ou si vous appuyez sur [INFO].
Menu principal
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez ensuite [K / L] pour sélectionner un menu
puis appuyez sur [ENTER] pour afficher le sousmenu. Ces menus offrent un accès à toutes les
fonctions principales de l’appareil.
Réglage
1
2
3
4
5
6
1 Réglages généraux :
Pour aller dans le menu de Réglages généraux.
2 Programm. par minuterie :
Pour préparer un enregistrement programmé.
3 Liste des titres :
Pour appeler la liste des titres.
4 Menu DVD :
Pour configurer les réglages du disque DVD.
5 Menu DVB :
Pour configurer les réglages DVB.
6 Mode Lecture de CD :
Pour configurer les réglages de lecture CD.
• “Mode Lecture de CD” n’est disponible que quand
un CD Audio, un CD Vidéo, un CD-RW/-R contenant
des fichiers MP3 / JPEG / DivX
Réglages généraux
Programm. par minuterie
Liste des titres
Menu DVD
Menu DVB
Mode Lecture de CD
®
est inséré.
Réglages généraux
Réglages généraux
1
2
3
4
5
6
7
8
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu Disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilite
Système TV
9
1 Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques
selon vos préférences.
2 Affichage :
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos
préférences.
3 Vidéo :
Pour configurer les réglages vidéo.
4 Enregistrement :
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des
disques selon vos préférences.
5 Horloge :
Règle l’horloge de l’appareil à votre convenance.
6 Canal :
Ajuste le réglage des chaînes de l’appareil à votre
convenance.
7DivX :
Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®.
8HDMI :
Pour configurer les réglages de connexion HDMI.
Vous ne pouvez sélectionner ce réglage que si le
câble HDMI est connecté.
9Réin. tout :
Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.
Menu DVB
Menu DVB
1
Contrôle adulte
2
Verr. de maturité
Langue
3
A propos
4
1 Contrôle adulte :
Pour configurer le code de “Contrôle adulte”.
2 Verr. de maturité :
Pour configurer les restrictions d’âge pour les
programmes DVB.
3 Langue :
Pour configurer la langue (audio et sous-titres).
4 A propos :
Pour vérifier la version actuelle du logiciel du système
DVB de cet appareil.
16
FR
Page 17
E9NG0FD_FR.book Page 17 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Menu DVD / Mode Lecture de CD
<menu de Menu DVD>
Menu DVD
1
Format
2
Finaliser
Protection disque OFF ON
3
Effacer Playlists
4
<menu de Mode Lecture de CD>
Mode Lecture de CD
5
Lecture aléatoire
6
Lecture programmée
PBC (CD vidéo seulem.)
7
Panorama
8
1 Format (DVD-RW, DVD+RW uniquement) :
Vous permet de formater le disque.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
2 Finaliser :
Vous permet de finaliser un disque contenant des
titres enregistrés.
3 Protection disque (Disque DVD-RW en
mode VR, DVD+RW/+R uniquement) :
Vous permet de protéger un disque contre une édition
ou un enregistrement accidentels.
4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en
mode VR uniquement) :
Vous permet d’effacer la Playlist.
5 Lecture aléatoire :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6 Lecture programmée
(CD Audio/CD Vidéo uniquement) :
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7 PBC (CD vidéo seulem.) :
Vous permet de sélectionner des images ou des
informations dans l’écran du menu en activant la
fonction PBC (commande de la lecture).
8 Panorama (fichiers JPEG uniquement) :
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode diaporama.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
AutresEnregistrement
17
Page 18
E9NG0FD_FR.book Page 18 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Guide d’affichage du panneau avant
1
3
1 Numéro de titre / de piste et de chapitre
:Numéro du titre / de la piste
:Numéro de chapitre
2 Etat actuel de l’appareil
p :Apparaît lorsque la lecture d’un disque
est sur pause.
Apparaît pendant la lecture étape par
étape.
P :Apparaît lorsqu’un disque est lu.
: Apparaît pendant une lecture avant /
arrière au ralenti.
:Apparaît lorsque l’enregistrement
programmé ou quand l’enregistrement
express (OTR) est réglé et opérationnel.
Apparaît quand l’appareil passe en mode
de veille de liaison par satellite.
Clignote quand une erreur se produit
dans la programmation.
I:Apparaît pendant un enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis
sur pause.
: Apparaît quand une cassette est dans
l’appareil.
VCR
2
DB
DVD
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
DB:Apparaît pendant le repiquage.
DVD: Apparaît quand cet appareil est en mode
de sortie DVD ou quand le mode de veille
programmée est réglé pour
l’enregistrement d’un DVD.
VCR: Apparaît quand cet appareil est en mode
de sortie du magnétoscope ou quand le
mode de veille programmée est réglé
pour l’enregistrement d’une cassette
vidéo.
3 Affiche ce qui suit
• Temps de lecture écoulé
• Numéro du titre / du chapitre / de la piste
actuellement lus
• Temps d’enregistrement / temps de lecture
restant
• Horloge
• Numéro du canal
• Temps restant pour l’enregistrement express
(OTR)
• Mode de sortie HDMI sélectionné
Affichage des messages
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
Le chariot du
lecteur est ouvert.
La fonction PBC du
CD Vidéo est
activée.
Le chariot du
lecteur est fermé.
Un disque est en
cours de
chargement.
Des données sont
en cours
d’enregistrement
sur un disque.
Apparait lorsque
que
l’enregistrement
avec liaison par
satellite est en
mode veille.
Apparait lorsque le
mode de sortie
HDMI (480p) est
sélectionné.
Apparait lorsque le
mode de sortie
HDMI (576p) est
sélectionné.
Apparait lorsque le
mode de sortie
HDMI (720p) est
sélectionné.
Apparait lorsque le
mode de sortie
HDMI (1080i) est
sélectionné.
Apparait lorsque le
mode de sortie
HDMI (1080p) est
sélectionné.
18
FR
Page 19
E9NG0FD_FR.book Page 19 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Branchements
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Câble Audio/Vidéo (non fourni)
Y
PB
/CBPB/CB
PR
/CR
Câble péritel/
cinch (non fourni)
DVD/VCR
Adaptateur
péritel
(non fourni)
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
Branchements
Raccordement au téléviseur
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en
compte les performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre
téléviseur ainsi que cet appareil.
1 Reliez l’antenne ou le câble à la fiche
ANTENNA IN de cet appareil.
2 Reliez la fiche ANTENNA OUT de cet
appareil à la prise jack d’antenne de
votre téléviseur. Utilisez le câble RF
fourni.
Utilisation de la prise femelle péritel
1 Reliez la prise femelle AV1(TV)
péritel de cet appareil à la prise
femelle péritel de votre téléviseur.
Utilisez un câble péritel que vous
trouverez dans le commerce.
Remarque
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise femelle
péritel, utilisez pour le branchement un adaptateur
péritel ou un câble péritel/cinch disponibles dans le
commerce. N’utilisez que des prises femelles AV1
(TV) ou AV2 (DECODER) pour les signaux de sortie
VHS de cet appareil.
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des
câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les
images risquent d’être déformées en raison du
système de protection contre la copie.
• Le télétexte n’est disponible dans le mode du
magnétoscope que par le biais de AV1 (TV).
• Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”
(“SCART (RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou
“Composant (Progressif)”), reliez la prise jack
correspondante au téléviseur. Si les réglages sont
modifiés, par exemple pour passer sur “Composant
(Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)” alors
que le câble péritel est connecté au téléviseur, il est
possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Vers la prise jack d’Antenne
Antenne
3
3
2
Câble péritel
(non fourni)
AV2(DECODER)
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
Choix de la lecture en balayage progressif (576p/
480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage
progressif (576p/480p), reliez-le aux prises jack
COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et réglez
“Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)” dans le
menu “Réglage”. (Voir page 81.) Réglez ensuite
votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le
balayage progressif, réglez “Sortie Vidéo” sur
“Composant (Entrelacé)”.
• Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce
si les prises jacks d’entrée de vos téléviseurs ou de
vos moniteurs possèdent des connecteurs de type
BNC.
• Seuls les raccordements en composantes et HDMI
sont compatibles avec le balayage progressif.
Câble RF
(fourni)
1
Câble RF
(non fourni)
Utilisation des prises jacks COMPONENT VIDEO
OUT et AUDIO OUT (uniquement pour DVD)
Si votre téléviseur possède une prise jack d’entrée
Vidéo en composantes, utilisez un câble Vidéo en
composantes (pour le raccordement aux prises jack
COMPONENT VIDEO OUT), et un câble Audio (pour
le raccordement aux prises jack DIGITAL AUDIO
OUT).
• Le raccordement avec le câble en composantes
offre une meilleure qualité d’image.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites sur
cette page dans “Raccordement au
téléviseur”.
2 Reliez les prises jack COMPONENT
VIDEO OUT de cet appareil aux
prises jack d’entrée Vidéo en
composantes de votre téléviseur.
Utilisez un câble Vidéo en
composantes du commerce.
3 Reliez les fiches AUDIO OUT (L/R) de
cet appareil aux prises d’entrée
analogue Audio de votre téléviseur.
Utilisez un câble Audio que vous
trouverez dans le commerce.
ou
Signal
du
Câble
FR
19
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 20
E9NG0FD_FR.book Page 20 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
/CBPB/CB
PR
/CR
Component
Video IN
YPB/CB PR/CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
AV1(TV)
Câble Vidéo
en
Composantes
(non fourni)
ANTENNA
IN
OUT
Câble
Audio
(non
fourni)
AUDIO IN
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
Raccordement à un téléviseur équipé
d’un port compatible HDMI
[CONNEXION HDMI]
Un simple raccordement avec un câble sur un
appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface
multimédia haute-définition) permet le transfert
numérique à la fois des signaux vidéo numériques et
des signaux audio multicanal. C’est la meilleure
méthode pour raccorder cet appareil. Elle peut
minimiser la détérioration de la qualité de l’image.
Utilisez le câble HDMI du commerce pour ce
branchement.
Reliez la prise jack de sortie de cet appareil à la prise
jack d’entrée HDMI du téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise jack
d’entrée HDMI
HDMI OUT
Cet appareil
Sélection du mode HDMI
Appuyez sur
[HDMI]
pour sélectionner le mode de sortie
HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
fois que vous appuyez sur
J
(NTSC)
720p J 1080i J 1080p (Un mode HDMI qui
[HDMI]
n’est pas pris en charge par l’écran sera omis.)
Modes de sortie effectifs par média
Format
d’enregistrement audio
du disque
Dolby
Digital
LPCM
DVD vidéo
DTS
MPEG
Dolby
Digital
®
DivX
MP3
MP2
Pour les CD Audio, les CD Vidéo et les fichiers MP3,
la restitution sera effectuée sous format PCM (Canal
2) indépendamment du réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec le
HDMI BITSTREAM, la restitution audio sera effectuée
sous format PCM même si vous sélectionnez “Flux”
dans le réglage “Dolby Digital”. (Voir page 78.)
Réglage Dolby
Digital / DTS / MPEG
de cet appareil
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD via
une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur
et l’écran (ou l’amplificateur AV) prennent en charge
un système de protection du copyright appelé HDCP
(high-bandwith digital protection). Le HDCP est une
technologie de protection contre la copie qui
comprend le codage des données et l’authentification
de l’appareil AV connecté. Cet appareil est équipé du
HDCP. Lisez le mode d’emploi de votre écran (ou
amplificateur AV) pour plus d’information.
*HDMI: High Definition Multimedia Interface
Remarque
• Parce que le HDMI est une technologie qui évolue, il
est possible que certains appareils équipés d’une
entrée HDMI ne puissent pas fonctionner
correctement avec le présent appareil.
• En cas d’utilisation d’un appareil incompatible avec
le HDCP, l’image ne pourra pas être observée
correctement.
• Parmi les appareils prenant en charge le HDMI,
certains peuvent commander d’autres appareils via
le connecteur HDMI; cependant, le présent appareil
ne peut pas être commandé par un autre appareil
via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio provenant du connecteur HDMI
(y compris la fréquence d’échantillonnage, le
nombre de chaînes et la longueur en bits) peuvent
être limités par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs prenant en charge le HDMI,
certains ne prennent pas en charge la restitution
audio (par exemple les projecteurs). Dans le cas
d’une connexion avec un appareil tel que celui-ci,
les signaux audio ne sont pas restitués par le
connecteur de sortie HDMI.
• Quand le connecteur HDMI de cet appareil est
raccordé à un moniteur compatible DVI-D (compatible
HDCP) avec un câble de conversion HDMI-DVI, les
signaux sont restitués en RVB numérique.
• Si l’équipement raccordé n’est pas compatible avec le
HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sera pas restitué.
• En cas de coupure de courant, ou si vous
débranchez l’appareil, certains problèmes peuvent
affecter le réglage du HDMI.
Vérifiez le réglage du HDMI et recommencez-le si
besoin.
Raccordement à un équipement externe
Cet appareil possède trois bornes d’entrée qui
peuvent être sélectionnées en utilisant
[INPUT SELECT ] sur la télécommande : AV1 ou
AV2 sur le panneau arrière, et AV3 sur le panneau
avant. Assurez-vous d’éteindre tous les appareils
avant de procéder aux branchements.
Enregistrement à partir d’un lecteur de DVD,
d’un magnétoscope, d’un boîtier satellite ou de
tout autre équipement Audio-Vidéo possédant
une prise femelle de sortie péritel (AV2)
Prise de sortie
AV ( pér itel )
Câble péritel (non fourni)
AV2 (DECOD ER)
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Y
COAXIAL
L
PB
AUDIO
/CBPB/CB
OUT
R
PR
/CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
20
FR
Page 21
E9NG0FD_FR.book Page 21 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Remarque
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à
partir d’un boîtier satellite, vous devez relier un
câble péritel à AV2 (DECODER). (Voir page 45.)
• Quand AV2 est connecté, le signal en provenance
de AV2 sera émis automatiquement. Si vous
souhaitez contrôler le signal à partir d’une autre
entrée, vous devez d’abord appuyer sur [DISPLAY].
Sélectionnez ensuite l’entrée voulue pour la
contrôler avec [INPUT SELECT ].
Enregistrement à partir d’un caméscope ou
tout autre équipement Audio-Vidéo ne
possédant pas de prise femelle de sortie
péritel (AV3)
Raccordez-le aux prises jack d’entrée AUDIO/VIDEO
sur le panneau avant en utilisant des câbles audiovidéo (AV) RCA.
Lorsque vous connectez un caméscope numérique,
utilisez la prise jack d’entrée DV AV4 (panneau
avant).
AV3 (Ava nt)
VCR/DVD
REC
DVD
DVDVCR
AV3
DV
VIDEO L R
1 Pour obtenir une qualité de son
numérique claire, utilisez la prise
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
pour la connexion à votre
équipement de son numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur,
celui-ci produira un son trop fort, déformé voire
aucun son du tout.
Branchement d’un décodeur Dolby
Digital™, d’un décodeur DTS ou d’un
décodeur MPEG
• Le branchement d’un décodeur Dolby Digital
multicanal vous permettra de profiter d’un système
surround Dolby Digital multicanal ainsi que d’un
système surround de multicanal pour un décodeur
DTS.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital
effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le
menu “Sortie audio”. (Voir page 78.)
• Une fois le branchement du décodeur DTS effectué,
réglez “DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”.
(Voir page 78.)
• Une fois le branchement du décodeur MPEG
effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu
“Sortie audio”. (Voir page 78.)
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Câble Vidéo
(non fourni)
Câble
Audio
(non
Câble DV
(4 broches)
(non fourni)
fourni)
OUT
AUDIO
OUT
DV OUT
VIDEO
Remarque
• Quand vous connectez un appareil externe en sortie
monaurale à cet appareil, utilisez une prise AUDIO
L sur AV3.
Un son numérique pour une meilleure
qualité d’écoute (uniquement pour DVD)
Décodeur Dolby Digital,
décodeur DTS ou
décodeur MPEG, etc.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
L
AUDIO
OUT
R
HDMI OUT
DVD
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD/VCR
Y
COAXIAL
L
P
B
P
B
AUDIO
/C
B
/C
B
OUT
R
P
R
/C
R
Prise jack d’entrée
audio numérique
Câble coaxial
(non fourni)
AV2(DECODER)
ANTENNA
AV1(TV)
COAXIAL
IN
OUT
Branchement à un balladeur MiniDisque ou
à un lecteur de bande audionumérique
• La source audio enregistrée au format surround
Dolby Digital à multicanal ne peut pas être
enregistrée en son numérique sur un balladeur
MiniDisque ou sur un lecteur de bande
audionumérique.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital
effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le
menu “Sortie audio”. La lecture d’un DVD utilisant
de mauvais paramètres peut provoquer une
distorsion du son, et risque d’endommager vos
haut-parleurs.
• Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et
réglez “DTS” sur “OFF” dans le menu “Sortie audio”
pour brancher un balladeur MiniDisque ou un
lecteur de bande audionumérique.
• Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT pour le
branchement de votre système audio.
Une fois les branchements effectués
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des
câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les
images risquent d’être déformées en raison du
système de protection contre la copie.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs.
Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute.
FR
21
Page 22
E9NG0FD_FR.book Page 22 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de base
Réglage initial
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première
fois, vous devez suivre ces étapes.
1 Appuyez sur [ON / STANDBY].
5 Sélectionnez le mode de préréglage
des chaînes désiré en utilisant
[U / D]. Puis appuyez sur [ENTER].
Réglage initial
2 Allumez le téléviseur. Choisissez
l’entrée à laquelle l’appareil est
connecté.
“Réglage initial” apparaîtra automatiquement.
3 Sélectionnez la langue voulue pour
l’affichage de l’écran en utilisant le
[U / D]. Appuyez ensuite sur
[ENTER] pour passer à l’étape
suivante.
Réglage initial
Langue Aff. écran
Français
English
Español
Deutsch
Italiano
4 Sélectionnez le pays voulu pour le
réglage des chaînes en utilisant
[U / D]. Puis appuyez sur [ENTER]
pour passer à l’étape suivante.
Les chaînes DVB seront réglées selon les
chaînes disponibles de chaque pays.
Initial Setting
Mise au point automat.
Assurez-vous que l’antenne est
reliée à la prise “ANTENNA IN”.
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
L’appareil commence à rechercher les chaînes
disponibles dans votre région.
Mise au point numérique :
Seules les chaînes DVB dont la réception est possible
dans votre région sont automatiquement recherchées
et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique :
Les chaînes analogiques et DVB dont la réception est
possible dans votre région sont automatiquement
recherchées et mémorisées.
Mise au point analogique :
Seules les chaînes analogiques dont la réception est
possible dans votre région sont automatiquement
recherchées et mémorisées.
• Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de
demande de confirmation du raccordement de
l’antenne apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour
commencer le balayage automatique ou sur
[RETURN] pour annuler le réglage initial.
6 Une fois le réglage des chaînes
terminé, le “Réglage horloge”
apparaîtra. Appuyez ensuite sur
[ENTER].
22
EN
Pays
France
Espagne
Allemagne
Italie
Réglage initial
Réglage horloge
- - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - -
7 Suivez l’étape 5 à la page 33
concernant “Réglage manuel de
l’horloge”.
Page 23
E9NG0FD_FR.book Page 23 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage des chaînes
Vous pouvez refaire la mise au point cet appareil ou
modifier le réglage des chaînes en utilisant les
méthodes suivantes.
Mise au point automatique
(DVB & ANALOGIQUE)
Programmez le syntoniseur de façon à rechercher les
chaînes analogiques et DVB que vous pouvez
recevoir dans votre région.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Mise au point automatique
(ANALOGIQUE)
ANALOG
Programmez le syntoniseur de façon à rechercher
uniquement les chaînes analogiques que vous
pouvez recevoir dans votre région.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Le menu des “Réglages généraux” apparaît.
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Autoréglage (DVB &
ANALOG)” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la
mémorisation de toutes les chaînes.
• Les chaînes analogiques seront mémorisées
sur les chaînes 901 à 999 après que l’appareil a
effectué le balayage.
Pays
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner les chaînes
mémorisées avec cet appareil qu’en utilisant
[PROG. / ].
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pendant le
balayage des chaînes.
Remarque
• Ce choix influera sur la réception des chaînes
télévisuelles de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en
cours de balayage, certaines chaînes non encore
réglées risquent de ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque cet
appareil se trouve en mode enregistrement
(enregistrement normal, express ou programmé).
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
automat.” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Réglage du canal analogique
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Déplacement
Attendez quelques minutes jusqu’à la
mémorisation de toutes les chaînes.
• Les chaînes analogiques seront mémorisées
sur les chaînes 901 à 999 après que l’appareil a
effectué le balayage.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner les chaînes
mémorisées avec cet appareil qu’en utilisant
[PROG. / ].
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pendant le
balayage des chaînes.
Remarque
• Ce choix influera sur la réception des chaînes
télévisuelles de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en
cours de balayage, certaines chaînes non encore
réglées risquent de ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque cet
appareil se trouve en mode enregistrement
(enregistrement normal, express ou programmé).
• Le tri des chaînes TV de 901 à 906 s’effectuera
automatiquement de la manière suivante.
901 : TF1902 : F2903 : F3
904 : CANAL+ 905 : F5/ARTE 906 : M6
Mise au point manuelle
(ANALOGIQUE)
ANALOG
Vous pouvez préréglez une chaîne analogique
manuellement et une par une.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
23
Page 24
E9NG0FD_FR.book Page 24 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
manuelle” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
5 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
Mise au point manuelle
Position
Système
Canal
Décodeur
Sauter
901
L
1
OFF
ON
6 Sélectionnez le numéro de la chaîne
désirée en utilisant [les Touches
numérotées] ou le [U / D], puis
appuyez sur [L].
• Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant
de 901 à 999.
•Avec [les Touches numérotées], vous n’avez
besoin d’entrer que les 2 derniers digits des
nombres.
7 Sélectionnez “Système” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[L].
• Si votre système est en SECAM-L, sélectionnez
“L”.
• Si votre système est en PAL B / G, sélectionnez
“BG”.
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [P].
10
Appuyez sur le [U / D] pour
procéder au balayage des chaînes.
• Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas.
Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil
interrompera sa recherche et l’image apparaîtra
à l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de
votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des
Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros
pour sélectionner le numéro de la chaîne.
(Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord
sur [0] puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur
[4]. “– – 4” apparaît. Patientez 2 secondes.)
• S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur [L].
[L (SECAM-L)]
Tableau des Chaînes
Indication ChChaîne télévisuelle
01 - 10F1 - F10
21 - 69E21 - E69
71 - 86B - Q
90 - 106S4 - S20
121 - 141S21 - S41
[BG (PAL-B/G)]
Tableau des Chaînes
Indication ChChaîne télévisuelle
02 - 12E2 - E12
13 - 20
21 - 69E21 - E69
74 - 78X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100S1 - S20, GAP
121 - 141S21 - S41
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et
les fréquences de la bande Oscar.
• Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez
“Sauter” en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [P]. Sélectionner “OFF” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [L].
• Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [P]. Sélectionnez “ON” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [L].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les
étapes 5 à 10.
11
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
A - H (pour l’ITALIE
uniquement)
Pour sauter une chaîne préréglée
ANALOG
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des
chaînes. Vous ne pouvez plus recevoir ou regarder
les chaînes auxquelles vous tentez d’accéder en
utilisant [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 4 de “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)”
pages 23 à 24.
2 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [P].
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne
que vous voulez sauter en utilisant
[les Touches numérotées] ou
[U / D], puis appuyez sur [L].
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [P].
5 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [L].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les
étapes 2 à 5.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
24
EN
Page 25
E9NG0FD_FR.book Page 25 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Déplacement
ANALOG
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
analogique” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Deplacement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
5 Sélectionnez le numéro de la chaîne
que vous souhaitez changer en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand
“– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter”
est réglé sur “ON” pour le numéro de cette
chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre
numéro en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
• Pour déplacer une autre chaîne, répétez les
étapes 5 à 6.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Mise au point automatique (DVB)
DVB
Vous pouvez programmer le syntoniseur pour
rechercher uniquement les chaînes DVB que vous
pouvez recevoir dans votre région.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Réglage du canal
DVB” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mise au point
automat.” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Réglage du canal DVB
Éditer les chaînes
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Informations sur le signal
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes
DVB actives (télévision/radio) dans votre région.
.
Recherche chaînes
Nº Chaîne TV
ITV1701 BBC Radio 1
1
ITV2
2
Channel
3
4 E4
Channel48 UHF
Avanceme
• Appuyez sur [ENTER] une fois que la mise au
point automatique est terminée, la chaîne DVB
mémorisée ayant le plus petit numéro apparaît à
l’écran.
Nº Chaîne radio
702
BBC Radio 2
703
Magic Radio
704
Classic FM
690000kHz/8M
60%
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez utiliser [PROG. / ] pour les
chaînes DVB mémorisées.
Remarque
• Si vous appuyez sur [RETURN] pendant le
balayage, l’écran retourne au menu précédent, et la
mise au point automatique est annulée.
• Si vous appuyez sur [SETUP] pendant le balayage,
cette opération s’arrête et la chaîne DVB mémorisée
ayant le plus petit numéro apparaît sur l’écran de
télévision.
Mise au point manuelle (DVB)
DVB
Vous pouvez préréglez une chaîne DVB
manuellement et une par une.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de “Mise au point
automatique (DVB)” de cette page.
2 Sélectionnez “Mise au point
manuelle” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez le numéro de position
voulu en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Mise au point manuelle (DVB)
CanalAuto
• Le syntoniseur commence à chercher
automatiquement vers le haut ou vers le bas.
Lorsqu’une chaîne DVB est trouvée, l’appareil
interrompt sa recherche.
• Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil
recherche les chaînes qui n’ont encore pas été
mémorisées.
4 Appuyez sur [SETUP] pour activer le
réglage.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
EN
25
Page 26
E9NG0FD_FR.book Page 26 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage du pays
DVB
Vous pouvez régler les chaînes DVB selon les
chaînes disponibles de chaque pays.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Pays” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez le pays voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Pays
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Pays
Réglage du canal DVB
France
Réglage du canal analogique
Espagne
Allemagne
Italie
• Vous pouvez aussi changer de mode en utilisant
[PROG. / ].
• Vous ne pouvez sélectionner aucune chaîne DVB
en utilisant [les Touches numérotées] lorsque
vous êtes en mode analogique ou d’entrée externe
(AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
• Vous ne pouvez sélectionner aucune chaîne
analogique en utilisant [les Touches numérotées]
lorsque vous êtes en mode DVB.
Sélection rapide
DVB
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez
sélectionner rapidement votre chaîne DVB favorite.
Voir “Modification des listes de groupes” à la page 27.
1 Appuyez sur [ENTER] pendant que
vous regardez une chaîne DVB.
• Le menu “Sélection rapide” apparaît.
Sélection rapide
Tout
Nº Nom chaîne
Moving picture 576i
1
ITV1
2
ITV2
3
ITV3
4
Channel
5
E4
6
More 4
7
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sélection d’une chaîne
Vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées en
utilisant [PROG. / ].
Vous pouvez sélectionner une chaîne en utilisant
[PROG. / ] ou entrer directement le numéro de
la chaîne en utilisant [les Touches numérotées].
• Les chaînes ayant un numéro à un ou deux chiffres
sont identifiées 2 secondes après que vous avez
entré le numéro de la chaîne, ou aussitôt après que
vous avez appuyé sur [ENTER]. Par exemple, si
vous voulez sélectionner la chaîne 6, appuyez sur
[6] et attendez 2 secondes ou appuyez sur
[ENTER]. Vous pouvez sélectionner uniquement
des chaînes comprises entre 1 et 999.
• Les chaînes analogiques sont mémorisées de 901 à
999 et les chaînes DVB de 1 à 900 après que
l’appareil a effectué le balayage des chaînes.
Pour commuter entre les modes d’entrée DVB,
analogique et externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
Vous pouvez commuter entre les modes DVB,
analogique et entrée externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4))
en appuyant à plusieurs reprises sur
[INPUT SELECT ]. Le mode change de la façon
suivante:
sélectionner votre liste de groupe
préférée. (“Tout”, “Grouper1” à
“Grouper8”)
• “Tout” affiche la liste de toutes les chaînes DVB
mémorisées.
• Si le groupe favori ne comporte aucune chaîne,
il sera omis.
3 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez regarder en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
Modification des chaînes (DVB)
DVB
Avec le menu “Éditer les chaînes”, vous pouvez voir
toutes les chaînes DVB mémorisées et les trier par
listes de groupe (“Sélection rapide”) ou configurer les
restrictions pour le spectateur (“Contrôle adulte”), etc.
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Mise
au point automatique (DVB)” à la
page 25.
2 Sélectionnez “Éditer les chaînes” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
26
EN
Page 27
E9NG0FD_FR.book Page 27 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Le menu “Éditer les chaînes” apparaît.
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîneEffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
1
2
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
1
4
4
1 Numéro de la chaîne
2 Nom de la chaîne
3 Information sur la chaîne
4 Réglage de la chaîne
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Appuyez sur [INFO] pour afficher le guide
d’utilisation. Vous pouvez voir l’explication de tous
les boutons pouvant être utilisés dans le menu
“Éditer les chaînes”. Appuyez sur [RETURN] pour
revenir au menu “Éditer les chaînes”.
Modification des listes de groupes
DVB
Vous pouvez classer les chaînes DVB selon 8 listes
de groupes de favoris différentes (“Grouper1” ”Grouper8”). Avec le menu “Sélection rapide”, vous
pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB
favorite. Voir “Sélection rapide” à la page 26.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez ajouter à la liste de
groupe de favoris en utilisant
[U / D], puis sélectionnez le numéro
de la liste de groupe de favoris à
laquelle vous voulez ajoutez cette
chaîne en utilisant [les Touches
numérotées] ([1] - [8]).
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîneEffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• Le numéro que vous avez choisi apparaît.
• Appuyez sur [0] pour effacer la chaîne de la liste
de groupe de favoris.
1
4
4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Pour sauter une chaîne
DVB
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes
4
DVB indésirables lorsque vous utilisez
[PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
3
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez sauter en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [VERT].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîneEffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [VERT] pour annuler. “ ”
disparaît.
1
4
4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Verrouillage des programmes
réservés aux adultes
DVB
Vous pouvez régler l’appareil pour limiter l’accès aux
chaînes DVB.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
Edition
2 Sélectionnez la chaîne DVB à
laquelle vous voulez limiter l’accès
en utilisant [U / D], puis appuyez
sur [JAUNE].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîneEffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
1
4
4
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “ ”
disparaît.
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Une fois que vous aurez éteint l’appareil, le
code sera nécessaire pour regarder les chaînes
verrouillées.
• Pour configurer le code, voir “Configuration du
code pour le verrouillage des programmes
réservés aux adultes” à la page 31.
AutresEnregistrement
EN
27
Page 28
E9NG0FD_FR.book Page 28 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Supprimer une chaîne
DVB
Vous pouvez supprimer une chaîne DVB de la liste
des chaînes DVB mémorisées.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez supprimer en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [BLEU].
Éditer les chaînes
Nº Nom chaîneEffaceVe rr.SautFav
1
Moving picture 576i
2
ITV1
3
ITV2
4
ITV3
5
Channel
6
E4
France Crystal Palac 562000kHz/8M
• “ ” apparaît.
• Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “ ”
disparaît.
1
4
4
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les
chaînes”.
Déplacement d’une chaîne
DVB
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes DVB en
utilisant [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB dont
vous voulez modifier la position en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez la chaîne DVB que
vous voulez remplacer en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• La chaîne sera remplacée.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Modification du nom des chaînes
DVB
Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB
comme vous le désirez.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Modification des chaînes (DVB)”
pages 26 à 27.
2 Sélectionnez la chaîne DVB dont
vous voulez modifier le nom en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
• L’écran de modification du nom apparaît.
Éditer les chaînes
EffaceVe rr.SautFav
562000kHz/8M
ABC
@S#
GHI
PQRS9WXYZ
0-9 A->a INS DEL
DEF
2
1
4
7
JKL
5
TUV
8
SPACE
0
MNO
3
6
1
4
4
3 Modifiez le nom en utilisant
[les Touches numérotées].
• Appuyez sur [les Touches numérotées] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la lettre voulue
apparaisse.
• Appuyez sur [L / P] pour déplacer le curseur
vers la droite ou la gauche.
• Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner lettres
ou chiffres.
• Appuyez sur [VERT] pour sélectionner
majuscules ou minuscules.
• Appuyez sur [JAUNE] pour déplacer la lettre
sur le curseur vers la droite.
• Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur
le curseur et déplacer le curseur vers la gauche.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur [ENTER].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Vous pouvez entrer 19 lettres maximum.
Information sur le signal
DVB
Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la
chaîne DVB courante.
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Mise
au point automatique (DVB)” à la
page 25.
2 Sélectionnez “Informations sur le
signal” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
• “Informations sur le signal” n’est pas disponible
pour les chaînes analogiques et les entrées
externes (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)).
• “Informations sur le signal” n’est pas disponible
lorsque le champ de saisie du code pour les
chaînes DVB verrouillées est affiché.
28
EN
Page 29
E9NG0FD_FR.book Page 29 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Opérations lorsque vous
regardez la télévision
Les opérations suivantes sont possibles lorsque vous
regardez les chaînes de télévision via le syntoniseur
de cet appareil.
Choix du format de l’image
Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour
qu’il corresponde au programme que vous voulez
visionner avec votre appareil, et pour qu’il
corresponde au format de l’écran de votre téléviseur
(largeur d’écran standard 4:3 ou grand 16:9).
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “Aspect TV” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Aspect TV
Sortie Vidéo
4 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Sélection du mode Audio
ANALOG
Vous pouvez passer d’un mode audio du téléviseur à
un autre en appuyant sur la touche [AUDIO] de
la télécommande. Chaque mode est affiché sur le
téléviseur.
• Pendant la réception d’émissions analogiques
bilingues.
ModeSortie audio
Pral.
Sous
Pral. / Sous
• Si le programme n’a pas plus d’une bande son,
[AUDIO] ne fonctionne pas.
Circuit audio principal sur
les deux hauts-parleurs
Circuit audio sous-jacent
sur les deux hauts-parleurs
• Circuit audio principal sur
le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent
sur le haut-parleur droit
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Sous
Pral. / Sous
Réception du Télétexte numérique
DVB
De nombreux diffuseurs fournissent un service de
Télétexte DVB sous la forme d’une chaîne Télétexte
dédiée. Le service numérique comprend des textes et
des graphiques de haute qualité ainsi que des options
avancées de navigation.
1 Appuyez sur [TEXT] pour afficher
l’écran Télétexte.
• Le Télétexte correspondant à la chaîne de
télévision que vous avez choisie est affiché.
2 Utilisez [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE] /
[BLEU] pour suivre les instructions à
l’écran.
3 Appuyez sur [TEXT] pour faire
disparaître l’affichage Télétexte.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuce
Si vous possédez un téléviseur au format standard :
• Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une
largeur d’image maximale avec des barres
noires en haut et en bas.
• Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une
hauteur maximale de l’image, avec les côtés
rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran :
• Sélectionnez “16:9 Wide”.
Remarque
• [TEXT] n’est pas disponible lors d’un
enregistrement.
EPG (Guide électronique des
programmes)
Le guide électronique des programmes (EPG) vous
donne une liste des programmes DVB et des
informations détaillées sur ces programmes. Pour
afficher l’EPG lorsque vous regardez une chaîne
DVB/analogique ou lorsque vous utilisez une entrée
externe (AV1/AV2/AV3/DV(AV4)), appuyez sur
[GUIDE]. Vous pouvez aussi afficher l’EPG de la
façon suivante.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Programm. par
minuterie” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
EN
29
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
Page 30
E9NG0FD_FR.book Page 30 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
2 Sélectionnez “EPG” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Sélectionnez le programme de télévision en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [SETUP] ou
[GUIDE] pour sortir.
• A partir de l’écran EPG, vous pouvez aussi
régler l’enregistrement programmé.
Sélectionnez le programme de télévision en
utilisant [U / D], puis appuyez sur [ENTER] ou
[BLEU] pour accéder au menu “Programm. par
minuterie”. Voir “Enregistrement programmé
(EPG)” à la page 44.
par ex.) Mode quotidien
1
2
4
• Appuyez sur [GUIDE] pour sortir.
• Appuyez sur [ROUGE] ou [VERT] pour choisir
“Mode quotidien” ou “Mode hebdomadaire”.
• Appuyez sur [JAUNE] pour obtenir des informations
détaillées sur le programme sélectionné.
• Appuyez sur [BLEU] pour régler l’enregistrement
programmé.
• Appuyez sur [INFO] pour afficher le guide
d’utilisation.
Mode quotidien
Date 18/01/2008
Heure 10:30:56
1 ITV1
2 ITV2
3 ITV3
4 Channel
5 E4
6 More 4
10:25-11:10 The Montel
Quotidien
18/01/2008 (Vendredi)
10:25-11:10 Journal TV
12:00-13:00 Divertissement
13:00-13:30 Comédie musicale
13:30-14:35
Emission de variétés
19:30-20:00 Journal TV
20:00-21:00 Feuilleton
Hebdomada
Étendu
Programmat
1 Mode menu EPG
2 Date / Heure
3 Date
4 Numéro / nom de la chaîne
5 Programme de la chaîne
6 Programme que vous sélectionnez
maintenant
3
5
6
3 Sélectionnez la langue audio voulue
en utilisant [U / D].
• Les langues audio disponibles varient en
fonction des programmes DVB.
4 Appuyez sur [ENTER] pour activer
les réglages.
Remarque
• Si le programme est modifié, la langue audio
devient la langue par défaut sélectionnée dans
“Menu DVB”. Voir “Réglage de la langue” à la
page 32.
Sous-titres
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent aussi des
informations permettant l’affichage de sous-titres
avec leurs programmes. Vous pouvez les récupérer
et les afficher sur l’écran de télévision.
1 Lorsque vous regardez un
programme DVB, appuyez sur
[SUBTITLE].
• Si le programme ne dispose pas des
informations nécessaires à l’affichage des
sous-titres, “Pas d’informations” apparaît.
Sous-titres
On
English
Multi audio
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent aussi des
informations multi audio avec leurs programmes.
Vous pouvez sélectionner le mode audio et la langue
audio voulus.
1 Lorsque vous regardez un
programme DVB, appuyez sur
[AUDIO ].
Multi-audio
Stéréo
English
2 Sélectionnez “Stéréo”, “Droite” ou
“Gauche” en utilisant [L / P].
EN
30
2 Sélectionnez “On” en utilisant
[L / P].
• Si vous ne voulez pas afficher les sous-titres,
sélectionnez “Off” en utilisant [L / P].
3 Sélectionnez la langue voulue pour
les sous-titres en utilisant [U / D].
• Les langues disponibles pour les sous-titres
varient en fonction des programmes DVB.
4 Appuyez sur [ENTER] pour activer
les réglages.
Remarque
• Si le programme est modifié, la langue pour les
sous-titres devient la langue par défaut sélectionnée
dans “Menu DVB”. Voir “Réglage de la langue” à la
page 32. Si la langue par défaut pour les sous-titres
n’est pas disponible sur le nouveau programme,
aucun sous-titre n’est affiché.
Page 31
E9NG0FD_FR.book Page 31 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage du menu DVB
Vous pouvez réaliser les réglages du syntoniseur
numérique à partir du menu DVB.
Configuration du code pour le
verrouillage des programmes
réservés aux adultes
DVB
Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou
“OFF” et aussi modifier le code.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVB” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Contrôle adulte” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER]
Menu DVB
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
Verrouillage des programmes en
fonction de l’âge
DVB
En fonction des informations sur les restrictions d’âge
données par chaque programme DVB, vous pouvez
verrouillez chaque programme.
1 Suivez les étapes 1 à 2 de
“Configuration du code pour le
verrouillage des programmes
réservés aux adultes” de cette page.
2 Sélectionnez “Verr. de maturité” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
• Si le verrouillage des programmes réservés aux
adultes est réglé sur “ON”, saisissez le code
pour passer à l’étape suivante.
3 Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
• Si “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez
le code pour passer à l’étape suivante.
Menu DVB
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
Verr. de maturitéOFF
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
4 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
5 Pour régler “Contrôle adulte” sur
“ON” :
1) Saisissez le code voulu en utilisant
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER].
2) Pour confirmez le code, saisissez-le de
nouveau en utilisant [les Touches
numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
Pour régler “Contrôle adulte” sur
“OFF” :
Saisissez le code en utilisant [les Touches
numérotées].
• Lorsque vous saisissez le code, utilisez [L] ou
[CLEAR] pour effacer les chiffres saisis.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Une fois que “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, le
code est nécessaire pour regarder les chaînes
verrouillées ou pour programmer un enregistrement
de ces chaînes, et si vous essayez d’utiliser “Mise
au point automat.” pour le mode DVB ou “Éditer les
chaînes”.
• Si vous oubliez le code, appuyez sur [4], [7], [3], [7]
pour l’annuler.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Une fois que “Verr. de maturité” est activé, le
code est nécessaire pour regarder les
programmes auxquels s’appliquent les
restrictions d’âge.
• Pour activer “Verr. de maturité”, “Contrôle
adulte” doit être réglé sur “ON”. Pour régler
“Contrôle adulte” sur “ON”, voir “Configuration
du code pour le verrouillage des programmes
réservés aux adultes” sur cette page.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
31
Page 32
E9NG0FD_FR.book Page 32 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de la langue
DVB
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Configuration du code pour le
verrouillage des programmes
réservés aux adultes” à la page 31.
2 Sélectionnez “Langue” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez le champ dont vous
voulez modifier la langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVB
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
Audio: réglage de la langue audio
Sous-titre: réglage de la langue pour les sous-
titres
Audio
Sous-titre
4 Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Choix de la langue de l’écran
d’affichage (OSD)
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Langue Aff. écran” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez la langue d’affichage
appropriée de l’écran en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Langue Aff. écran
Langue Aff. écran
Écran de veille
Français
Variateur FL
English
Español
Deutsch
Italiano
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les réglages audio et sous-titres peuvent ne pas
être disponibles pour certaines émissions.
• Pour modifier la langue audio, voir “Multi audio” à la
page 30.
• Pour afficher les sous-titres ou choisir la langue
pour les sous-titres, voir “Sous-titres” à la page 30.
A propos de
DVB
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du
système DVB de cet appareil.
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Configuration du code pour le
verrouillage des programmes
réservés aux adultes” à la page 31.
2 Sélectionnez “A propos” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
32
EN
Page 33
E9NG0FD_FR.book Page 33 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage horloge
Réglage autom. horloge
Cet appareil reçoit les chaînes analogiques et DVB, et
règle l’horloge automatiquement. La syntonisation
des chaînes doit être réalisée avant le réglage
automatique de l’horloge.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Horloge” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
• Si seules des chaînes analogiques sont
mémorisées sur cet appareil :
- la chaîne affectée à “901” doit recevoir le signal
PDC de façon à régler l’horloge automatiquement.
- L’appareil corrige l’heure courante lors de la
réception des informations PDC lorsqu’il est hors
tension.
- La fonction de réglage automatique de l’horloge
n’est pas disponible entre 23:00 et 1 :00, même
lorsque l’appareil est hors tension.
• L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement
si vous ne recevez pas une chaîne dans votre zone
qui comporte un signal horaire. Dans ce cas, réglez
l’horloge manuellement.
• L’appareil corrige aussi automatiquement l’heure
courante à 8:00 et 1:10 s’il est en mode veille ou si
vous regardez une chaîne DVB.
Réglage manuel de l’horloge
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Horloge” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
3 Sélectionnez “Réglage autom.
horloge” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
L’heure actuelle sera réglée automatiquement.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
6 Appuyez sur [ON / STANDBY]
pour éteindre l’appareil.
La fonction de réglage automatique de l’horloge
est activée.
• Cet appareil recherche l’heure à chaque fois
qu’il sera éteint.
• Laissez l’appareil éteint plusieurs minutes afin
qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Astuce
• Si vous souhaitez annuler “Réglage autom.
horloge”, sélectionnez “OFF” en utilisant [U / D],
puis appuyez sur [ENTER] à l’étape 4.
Remarque
• Le réglage par défaut de “Réglage autom. horloge”
est sur “ON”.
• L’horloge peut se régler automatiquement après que
vous aurez connecté le câble de l’antenne à
l’appareil et que vous aurez branché le cordon
d’alimentation. Dans ce cas, l’heure actuelle
apparaîtra sur l’écran du panneau avant.
3 Sélectionnez “Réglage horloge” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La date par défaut s’affiche.
4 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Réglage horloge
01 / 01 / 2008 ( MAR )
0 : 00
5 Entrez la date (jour / mois / année) en
utilisant le [U / D].
Appuyez sur le [P] pour déplacer le curseur au
champ suivant. Si vous voulez revenir au champ
précédent, appuyez sur le [L].
6 Entrez l’heure (heures / minutes) en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
L’horloge démarre.
• Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles
seront comptabilisées à partir de zéro.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est
débranché pendant plus de 30 secondes, les
réglages de l’horloge seront perdus.
Edition
fonctions
magnétoscope
AutresEnregistrement
Réglages des
Fonctions du
EN
33
Page 34
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VHS
DVD+RW
DVD+R
E9NG0FD_FR.book Page 34 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Enregistrement
Informations concernant
l’enregistrement de DVD
Type de disques
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R et
DVD+RW/+R.
Les disques DVD-R/+R ne vous permettent d’enregistrer
les programmes qu’une seule fois, les contenus
enregistrés peuvent être effacés bien que l’espace libre
du disque ne soit pas modifié.
Les disques DVD-RW/+RW vous permettent
d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le
contenu enregistré peut être effacé.
3 formats d’enregistrement sont disponibles: Le mode
VR, le mode Vidéo et mode +VR. Les modes VR et Vidéo
sont disponibles pour des disques DVD-RW, tandis que
seul le mode Vidéo est disponible pour les disques
DVD-R. Les disques DVD+RW/+R acceptent le mode
+VR.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement
que celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés
que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez
donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la
plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels
disques (voir page 51) avant de pouvoir les lire sur d’autres
lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez
enregistrer d’autres données ou éditer des disques
enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le
mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base
d’enregistrement pour les disques DVD-RW.
Le mode VR offre des fonctions d’édition avancées, et
vous pouvez éditer du matériel plusieurs fois de suite, mais
il n’est lisible que sur un appareil compatible avec le mode
VR. La finalisation est recommandée avant de pouvoir les
lire sur un autre appareil.
Le mode +VR est un format d’enregistrement pour les
disques DVD+RW/+R. Le mode +VR offre des fonctions
d’édition de base, et il est lisible sur la plupart des lecteurs
DVD. La finalisation est recommandée avant de pouvoir
les lire sur un autre appareil.
Mode d’enregistrement
Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi
5 options.
La durée d’enregistrement variera en fonction du
mode d’enregistrement sélectionné parmi ceux cidessous.
Limites concernant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées
contre la copie avec cet appareil. Lés vidéos protégés
contre la copie comprennent les DVD-Vidéos et
certains programmes diffusés par le satellite.
Si des produits protégés contre la copie sont
détectés, l’enregistrement se mettra
automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un
message d’erreur apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos
“copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque
DVD-RW en mode VR en conformité avec la
Protection du Contenu de Supports Enregistrables
(CPRM).
Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou
provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher
à l’écran les informations sur la protection contre la
copie.
La CPRM est un système de protection contre la
copie utilisant le cryptage visant à protéger les
programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”.
Cet appareil est en conformité avec la CPRM. Vous
pouvez donc enregistrer des programmes copiables
une seule fois, mais vous ne serez pas autorisé à
faire une copie de ces enregistrements. Les
enregistrements sous la férule de la CPRM ne
peuvent être lus que sur des lecteurs DVD
explicitement compatibles avec les règlementations
de la CPRM.
Informations sur la réglementation de
la copie
Certains programmées diffusés par le satellite
possèdent des informations dont la copie est
protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez
les autorisations suivantes.
Reproduction
Reproduction
Type de disque / de format
ver. 1.1 / ver. 1.2
VR
DVD-RW
DVD-RW
ver. 1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 1.1 / ver. 1.2
Video
DVD-RW
DVD-RW
ver. 1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 2.0
DVD-R
DVD-R
DVD+RW
DVD+RW
libre
unique
Reproduction
interdite
Mode
d’enregistrement
Qualité vidéo /
d’enregistrement
12 cm8 cm
Durée
XP60 min18 min
SP120 min36 min
LP240 min72 min
EP360 min108 min
SLP480 min144 min
• Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm
simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont
des évaluations et le temps effectif d’enregistrement
peut varier.
• Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la
qualité audio et vidéo s’amoindrira.
FR
34
audio
DVD+R
DVD+R
VHS
VHS
: Enregistrable
: Non enregistrable
Remarque
• Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques
CD-RW ou CD-R.
• Les disques DVD-RW/-R, DVD+RW/+R et
CD-RW/-R enregistrés sur un PC ou un graveur de
DVD ou de CD risquent de ne pas pouvoir être lus si
le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la
condensation au niveau de la lentille du graveur.
• Si vous enregistrez un dique en utilisant un
ordinateur, et même s’il a été enregistré à un format
compatible, il est possible qu’il ne pourra pas être lu
à cause des paramètres spécifiques au logiciel
utilisé pour créer le disque. (Consultez votre éditeur
de logiciels pour plus d’informations.)
Page 35
E9NG0FD_FR.book Page 35 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet
appareil ne peuvent pas mémoriser d’autres
informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
• Il est impossible d’utiliser un disque DVD-RW
formaté par cet appareil sur un autre enregistreur de
DVD, à moins que le contenu du disque ait été aussi
enregistré avec cet appareil.
• Etant donné que l’enregistrement est effectué en
utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR),
le temps effectif restant pour l’enregistrement risque
d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à
l’écran. Cela dépend de l’image que vous
enregistrez.
Méthodes pour rendre des disques
lisibles sur d’autres lecteurs DVD
(Finaliser)
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour
qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 51.)
Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant
d’autres enregistreurs DVD.
Après la finalisation
• Une fois les disques DVD-R finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est impossible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont impossibles.
• Une fois les disques DVD-RW (en mode Vidéo)
finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles si vous annulez la
finalisation. (Voir page 51.)
• Une fois les disques DVD-RW (en mode VR)
finalisés :
- Un menu de titres n’est pas créé.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles si vous annulez la
finalisation. (Voir page 51.)
• Une fois les disques DVD+RW finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible. (Voir
page 51.)
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont possibles même si vous
annulez la finalisation.
• Une fois les disques DVD+R finalisés :
- Un menu de titres est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est impossible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition
supplémentaires sont impossibles.
Nombre maximum de titres / chapitres
enregistrables
DVD en mode VR :
99 titres pour chaque Playlist ou Original
999 chapitres pour chaque Playlist ou Original
DVD en mode Vidéo :
99 titres par disque
99 chapitres par titre
DVD en mode +VR :
49 titres par disque
254 chapitres par disque
99 chapitres par titre
Formatage d’un disque
Choix du format d’enregistrement
pour un disque DVD-RW vierge
Video
DVD-RWDVD-RW
Quand vous insérez un disque DVD-RW/+RW vierge,
l’appareil commencera automatiquement à initialiser
le disque.
Un disque DVD+RW sera toujours formaté en mode
+VR et un disque DVD-RW sera formaté soit en mode
Vidéo, soit en mode VR en fonction du mode de
format d’enregistrement réglé sur l’appareil. Avant
d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous devrez
régler le format d’enregistrement dans le mode
désiré. Vous pouvez également formater
manuellement un disque DVD-RW après l’avoir
utilisé.
VR
DVD-RWDVD-RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Mode Format” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
5 Sélectionnez “Mode Vidéo” ou
“Mode VR” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
Mode Format
Mode Vidéo
Mode VR
Mode Vidéo
Mode Compatibilité lecteur de DVD
Mode VR
Mode Édition possible
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
7 Insérez un disque vierge.
Le formatage commence.
8 Le formatage est terminé.
“100%” est indiqué.
Remarque
• Le réglage du format d’enregistrement ne
fonctionne que pour les disques DVD-RW
uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format
d’enregistrement pour un disque DVD-R et un
disque DVD+RW/+R.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un
même disque DVD-RW.
Si vous insérez un disque sur lequel quelque chose
a déjà été enregistré, le format d’enregistrement ne
peut pas être modifié même si vous le changez
dans le menu Réglage.
FR
35
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 36
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 36 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Rendre un enregistrement compatible
DVD+RWDVD+RWDDVD+R
Utilisez cette fonction pour rendre les disques non
finalisés en mode +VR enregistrés sur un autre
appareil enregistrables sur cet appareil. Si vous
effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet
appareil avec “Compatibilité enr.” réglé sur “ON”, la
liste des titres est automatiquement convertie en
votre style.
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Compatibilité enr.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Compatibilité enr.
ON
OFF
ON : La liste des titres sera remplacée si vous
effectuez des enregistrements supplémentaires
sur des disques enregistrés sur d’autres
appareils.
OFF : Les enregistrements supplémentaires sont
interdits sur le disque qui possède une liste de
titres créée avec d’autres appareils.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de la proportion de télévision
pour l’enregistrement en mode Vidéo
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez régler une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
DVD-RDVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez le réglage de votre
choix en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Format Image (Mode Vidéo)
Auto
4 : 3
16 : 9
Auto :
(par défaut)
4:3 :Enregistré au format 4:3.
16:9 :Enregistré au format 16:9.
Il sera enregistré au format du
programme diffusé que vous avez
commencé à enregistrer.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pour un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera
enregistrée au format du programme diffusé que
vous enregistrez, indépendamment des réglages de
la “Format Image (Mode Vidéo)”.
• Pour un disque DVD+RW/+R, l’image sera toujours
enregistrée au format 4:3.
Réglage du chapitrage automatique
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de
chapitres (toutes les 15 minutes par défaut) pendant
l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre
automatique, vous pourrez désactiver cette fonction
ou changer la durée de chapitrage.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
“Chapitre automatique”
Chapitre automatique
Sél. enreg. audio (XP)
Final.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Mode Duplication
Compatibilité enr.
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
3 Sélectionnez “Format Image (Mode
Vidéo)” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
FR
36
Page 37
E9NG0FD_FR.book Page 37 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Si vous souhaitez désactiver le
“Chapitre automatique”,
sélectionnez “OFF” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Pour changer la durée de “Chapitre
automatique”, sélectionnez la durée
voulue en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• L’intervalle de temps pour les repères de chapitres
automatiques risque de dévier légèrement de celui
que vous avez spécifié dans l’écran de Chapitre
automatique.
• Il est possible de créer un chapitre vide en fonction
du temps restant sur le disque.
Un fenêtre pop-up apparaît pour vous demander
confirmation.
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Confirmer ?
Oui
Non
Le formatage commence.
Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner
“Non”.
6 Le formatage est terminé.
Remarque
• Il est impossible d’utiliser un disque formaté par cet
appareil sur un autre enregistreur de DVD. Lorsque
vous lisez un disque sur un autre enregistreur de
DVD, formatez ce disque avec cet appareil.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Reformatage manuel d’un disque
Video
DVD-RWDVD-RW
Sur un disque DVD-RW/+RW, vous pouvez formater
le disque en passant par “Format”. Vous pouvez
formater un disque DVD-RW en mode
d’enregistrement Vidéo ou en mode d’enregistrement
VR. Un disque DVD+RW peut être formaté pour
effacer tout le contenu du disque.
Remarque
• Quand vous reformatez le disque, le contenu de
celui-ci est effacé.
• Assurez-vous que le format d’enregistrement est
réglé sur le mode souhaité. (Reportez-vous aux
étapes 1 à 6 dans “Choix du format
d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge” à
la page 35.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RW
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
4 Sélectionnez “Demarrage” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Pour un disque DVD+RW, utilisez [U / D] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
FR
37
Page 38
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 38 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Sélection du mode sonore
Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues.
Vous pouvez passer d’un mode à un autre en
appuyant sur la touche [AUDIO ] de la
télécommande. Chaque mode est affiché sur le
téléviseur.
Lorsque vous enregistrez une chaîne DVB, seule la
sortie de la voie audio est enregistrée.
Réglage de l’entrée audio extérieure
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme
bilingue, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou
“Bilingue” pour enregistrer un DVD. Ce réglage ne
concerne que l’enregistrement de l’entrée extérieure
(AV1/AV2/AV3).
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Entrée audio extér.”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Chapitre automatique
Sél. enreg. audio (XP)
Final.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Mode Duplication
Compatibilité enr.
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
Réglage de l’enregistrement audio
bilingue
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou
“Sous” pour enregistrer un programme bilingue en
mode Vidéo ou en mode +VR. Ce réglage ne
concerne que l’enregistrement d’une chaîne
analogique.
DVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RWDDVD+R
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Enr. audio bilingue”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Enr. audio bilingue
Pral.
Sous
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Si vous enregistrez sur un disque en mode VR, les
deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés,
sans tenir compte de vos réglages. Quand vous
lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un
format audio et une combinaison des deux formats
audio pour le son audio de lecture.
Enregistrement avec sélection audio (XP)
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
4 Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Entrée audio extér.
Stéréo
Bilingue
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuce
• Si vous sélectionnez “Stéréo” :
Le son audio sera enregistré en mode “stéréo audio”.
• Si vous sélectionnez “Bilingue” :
Le son audio sera enregistré en mode “bilingue
audio”. (Voir “Réglage de l’enregistrement audio
bilingue” sur cette page pour plus d’informations.)
FR
38
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une
excellente qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est
disponible que lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur XP.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Sél. enreg. audio (XP)”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Page 39
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 39 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4 Sélectionnez “PCM” ou “Dolby
Digital” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Sél. enreg. audio (XP)
PCM
Dolby Digital
PCM :Enregistre l’audio PCM pour la
Dolby Digital : Enregistre l’audio Dolby Digital pour la
meilleure qualité sonore.
meilleure qualité sonore.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. Il
transforme un son analogique en son numérique
sans avoir à compresser les données audio.
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur
autre chose que sur XP, l’appareil enregistrera
automatiquement le son audio “Dolby Digital” même
si vous avez sélectionné “PCM”.
Enregistrement simple
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un
programme TV.
(Voir pages 84 à 85 pour l’enregistrement avec le
magnétoscope.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
1 Appuyez sur [ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de
sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [DVD].
3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur.
4 Placez le disque dans le chariot du
lecteur, face imprimée vers le haut.
Assurez-vous que le disque est
positionné de manière à suivre le
tracé du chariot.
Tracé du
chariot du
lecteur
5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour fermer le chariot du lecteur.
7 Appuyez sur [INPUT SELECT ]
pour sélectionner le mode d’entrée
DVB, analogique ou externe, puis
sélectionnez la chaîne que vous
voulez enregistrer en utilisant
[PROG.
/ ] ou [les Touches
numérotées].
8 Appuyez sur [REC I] pour débuter
l’enregistrement.
Le signe “●” s’affiche brièvement à l’écran.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez
sur [PAUSEp]. Appuyez de nouveau sur
[PAUSEp] ou sur [REC I] pour redémarrer
l’enregistrement.
9 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre quelques instants.
Astuce
• Vous pouvez changer de chaîne si vous en mode
pause REC.
Remarque
• L’enregistrement débute immédiatement et se
poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein en
écriture ou si vous arrêtez l’enregistrement.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date et l’heure des
noms des titres sont respectivement 01/01/08 et
00:00.
• Vous ne pouvez pas changer le mode
d’enregistrement si vous êtes en mode REC ou
pause REC.
• Même si le programme que vous êtes en train
d’enregistrer est en système SECAM, cet appareil le
convertira automatiquement en système PAL au
cours de l’enregistrement.
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image
provenant de cet équipement externe sera restituée
sauf pendant la lecture de DVD sur le présent
appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez
sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent
appareil.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur des
disques DVD-RW/-R.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 49 titres sur des
disques DVD+RW/+R.
• L’enregistrement NTSC est interdit avec cet
appareil.
• Vous pouvez lire un titre sur un appareil tout en
faisant un enregistrement sur un autre. Pour ce
faire, sélectionnez simplement l’appareil que vous
souhaitez utiliser pour la lecture (DVD ou
magnétoscope) en appuyant sur le [DVD] ou [VCR]
pendant l’enregistrement sur le DVD /
magnétoscope. Puis suivez la procédure normale
pour la lecture.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
6 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[REC MODE].
(Voir page 34.)
FR
39
Page 40
E9NG0FD_FR.book Page 40 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Enregistrement express (OTR)
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+RVD+RDVD+R
Cette fonction permet de régler simplement le temps
d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez
que le disque sur lequel vous allez enregistrer
contient assez d’espace libre pour la durée que vous
aurez réglée. (Voir page 85 pour l’enregistrement
avec le magnétoscope.)
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+RVD+RWWDVD+RW
1 Suivez les étapes 1 à 7 dans
“Enregistrement simple” à la
page 39.
2 Appuyez sur [REC I] plusieurs fois
de suite jusqu’à ce que la durée
d’enregistrement voulue (de 30
minutes à 8 heures) apparaisse à
l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement
Normal
1:00
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause
pendant l’enregistrement express.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans les
conditions suivantes.
- S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque.
- Si une panne de courant se produit.
• Si l’enregistrement express du DVD est terminé
pendant la lecture ou l’enregistrement du
magnétoscope, le DVD sera mis en mode stop et le
magnétoscope continuera à fonctionner dans le
mode actuel.
• Une fois l’enregistrement express terminé, et que
l’alimentation est coupée, l’appareil passera
automatiquement en mode de veille programmée si
un enregistrement programmé avait été prévu.
Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de
veille programmée et pour pouvoir utiliser l’appareil
continuellement.
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image
provenant de cet équipement externe sera restituée
sauf pendant la lecture de DVD sur le présent
appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez
sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent
appareil.
8:007:30
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il
s’éteindra automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement
pendant l’enregistrement express, appuyez sur
[REC I] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir
la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les
limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S].
Astuce
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à
l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement
express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire
apparaître à l’écran du téléviseur.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le
panneau avant pendant l’enregistrement express.
• Contrairement à l’enregistrement programmé, vous
pouvez, pendant l’enregistrement express, effectuer
les opérations suivantes.
E9NG0FD_FR.book Page 41 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Enregistrement programmé
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à
enregistrer jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un
mois à l’avance. Il est également possible de
programmer des enregistrements quotidiennement ou
hebdomadairement.
• Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un
enregistrement programmé.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
VHS
VHS
DVD+RW
Insérez un disque enregistrable ou une
cassette comportant une languette de
protection.
1 En mode stop, appuyez sur
[TIMER PROG.].
La liste “Programm. par minuterie” apparaît.
2 Sélectionnez “Nouveau programme”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
STTL
CH
Fin
Début
Date
06/12
07/12
• S’il y a 7 programmes ou plus, utilisez
[SKIP B / F] pour tourner la page.
9:00
7:00
9:30
9:00
Nouveau programme
901
902
VPS/PDC
1/1
3 Entrez la date en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur le [P].
A chaque fois que vous appuierez sur [D] au
niveau de la date en cours, la date de
l’enregistrement programmé changera de la
manière suivante.
par ex., 1er janvier
01/01
Quot.
LU-VE (Lun.-Ven.)
H-SAM
H-VEN
H-DIM
31/01
Programm. par minuterie
0:00 JEU06/12
Date
Début
01/01
Enr. s/VPS/PDC
DVDSPOFF
--:----:--901
Mode
Nouveau programme
FinCH
SP2:00
1/1
4 Entrez l’heure de début et de fin en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
le [P].
5 Choisissez le numéro de la chaîne à
enregistrer en utilisant le [U / D] ou
[les Touches numérotées], puis
appuyez sur le [P].
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe,
sélectionnez “AV1”, “AV2” ou “AV3”.
6 Sélectionnez le composant
d’enregistrement (“DVD” ou “VCR”)
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur le [P].
7 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[U / D], puis appuyez sur le [P].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la
page 34 pour le DVD ou à la page 84 pour le
magnétoscope.
8 Pour enregistrer une chaîne DVB :
réglez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [U / D].
Si vous réglez “STTL” sur “ON”, les sous-titres
seront enregistrés aussi.
• Si une chaîne analogique est sélectionnée,
“VPS/PDC” est affiché au lieu de “STTL”.
Pour enregistrer une chaîne
analogique :
réglez “VPS/PDC” sur “ON” ou
“OFF” en utilisant [U / D].
Voir “Système VPS (Système de Synchronisation
des Enregistrements) / PDC (Système
d’Enregistrement Automatique de Programmes)”
page 42.
• Si une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” est
affiché au lieu de “VPS/PDC”.
9 Appuyez sur [ENTER] une fois que
toutes les informations requises ont
été entrées.
Les réglages de votre programme sont
mémorisés.
• Pour programmer un autre programme, répétez
les étapes 2 à 9.
• Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et
le programme écrasé apparaît en bleu. Pour
corriger la programmation différée, consultez
“Vérification, annulation ou correction des
informations sur les enregistrements
programmés” à la page 42.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
41
Page 42
E9NG0FD_FR.book Page 42 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
10
Appuyez sur [TIMER SET].
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
STTL
CH
Fin
Début
Date
06/12
07/12
07/12
L’icône apparaîtra à l’écran du panneau avant
et l’appareil entrera en mode de veille
programmée.
9:00
7:00
9:30
9:00
18:00
17:00
Nouveau programme
901
902
903
VPS/PDC
1/1
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de
réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste
des enregistrements programmés. Passez à l’étape
4 dans “Réglage manuel de l’horloge” à la page 33
avant de programmer la minuterie.
• Utilisez [L / P] pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite dans l’écran d’entrée de
l’enregistrement par minuterie.
• Si un enregistrement simple ou un enregistrement
express est en cours sur l’un des composant (par
ex, sur le magnétoscope) et que l’enregistrement
programmé réglé sur l’autre composant (par ex, le
DVD) est sur le point de commencer, l’appareil
changera automatiquement de chaîne pour
l’enregistrement programmé 2 minutes avant l’heure
de commencement programmée, et
l’enregistrement en cours (sur le magnétoscope)
sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes
d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes
concernées par l’enregistrement sont les mêmes,
l’enregistrement programmé commencera sans
annuler l’enregistrement actuellement en cours.
Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne
sera effectué à la fois sur le DVD et sur le
magnétoscope.
• Annulez le mode de mise en veille programmée en
appuyant sur [TIMER SET] avant la mise en route
des opérations du DVD ou du magnétoscope.
Lorsque le processus est terminé, appuyez sur
[TIMER SET] pour remettre l’appareil en mode de
mise en veille programmée.
• Pendant le mode de mise en veille programmée,
vous pourrez allumer et utiliser le composant
(magnétoscope ou DVD) qui ne sera pas
actuellement programmé par minuterie.
Système VPS (Système de
Synchronisation des Enregistrements) /
PDC (Système d’Enregistrement
Automatique de Programmes)
Le Système de Synchronisation des Enregistrements
(VPS) ou le Système d’Enregistrement Automatique
de Programmes (PDC) garantit que les programmes
télévisés que vous avez programmé en utilisant
l’enregistrement programmé seront enregistrés
exactement du début à la fin, même si l’heure
effective de la diffusion diffère de l’heure prévue en
raison d’un début retardé ou de l’extension de la
durée d’un programme. En outre, si un programme
est interrompu, l’enregistrement sera aussi
interrompu automatiquement puis reprendra lorsque
le programme redémarrera.
Si le signal VPS / PDC est perdu en raison d’un signal
d’émission faible, ou si une station d’émission ne
transmet pas de signal VPS / PDC régulier,
l’enregistrement programmé s’effectuera en mode
normal (sans le système VPS / PDC) même s’il a été
programmé pour utiliser le système VPS / PDC. Si
l’heure de début de l’enregistrement programmé avec
le système VPS / PDC est comprise entre 0:00 et
3:59 d’un jour donné, la fonction VPS / PDC
fonctionnera à partir de 20:00 du jour précédent
jusqu’à 4:00 du jour suivant. Si l’heure de début de
l’enregistrement programmé avec le système VPS /
PDC est comprise entre 4:00 et 23:59 d’un jour
donné, la fonction VPS / PDC fonctionnera à partir de
0:00 du jour précédent jusqu’à 4:00 du jour suivant.
En d’autres termes, si le programme pertinent est
diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré
correctement. Si la minuterie n’a pas été programmée
correctement, le réglage incorrect de celle-ci restera
valable à moins que vous ne l’effaciez. Pour annuler
un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à
“Vérification, annulation ou correction des
informations sur les enregistrements programmés”
pages 42 à 43.
Remarque
• Cette fonctionnalité n’est disponible que pour les
chaînes analogiques.
Vérification, annulation ou correction
des informations sur les
enregistrements programmés
1 Appuyez sur [TIMER SET] pour faire
disparaître l’icône de l’écran du
panneau avant.
2 Appuyez sur [TIMER PROG.].
La liste “Programm. par minuterie” apparaît.
3 Vérifiez les informations que vous
souhaitez éditer dans la liste.
4
A) Pour supprimer la programmation en différé :
1) Sélectionnez le programme que vous
souhaitez effacer en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
B) Pour corriger la programmation en différé :
1) Sélectionnez le programme que vous
souhaitez corriger en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
2) Sélectionnez “Changement de programme” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3) Corrigez le programme en utilisant
[U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour
sortir.
6 Appuyez sur [TIMER SET] pour
retourner au mode de veille
programmée.
Pour vérifier l’enregistrement programmé en cours.
Appuyez sur [TIMER PROG.].
42
FR
Page 43
E9NG0FD_FR.book Page 43 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Remarque
• Si un enregistrement programmé est en cours, ce
programme sera signalé en rouge. Dans un tel cas,
vous ne pouvez pas sélectionner d’autres
programmes.
• Lorsque vous vérifiez le mode de mise en veille
programmée en cours en appuyant sur
[TIMER PROG.] pendant les opérations qui
s’effectuent sur le composant (DVD ou
magnétoscope) qui n’est pas actuellement utilisé
pour un enregistrement programmé, le programme
ne sera pas surligné. Dans ce cas, vous ne pouvez
pas sélectionner d’autres programmations.
Arrêter l’enregistrement programmé
en cours
Sur le panneau avant de l’appareil,
appuyez sur [
S
(STOP)] pour interrompre
l’enregistrement sur le disque ou sur
[
O/S
(EJECT / STOP)] pour interrompre
l’enregistrement sur la cassette.
Remarque
• Le bouton [STOP S] de la télécommande est dans
ce cas inopérationnelle.
Si l’enregistrement programmé ne
s’est pas terminé correctement
Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des
enregistrements programmés.
Programm. par minuterie
0:00 JEU 06/12
Date
Début
06/12
E40
Le programme erroné s’affichera en gris avec un
numéro d’erreur.
Les numéros des erreurs correspondent aux
problèmes suivants :
E1–E22,
E37–E39: Erreur d’enregistrement
E23–E24: Disque non enregistrable
E25/E51 : • Reproduction du programme interdite
E26–E28: Reproduction du programme interdite
E29: Disque protégé
E30: Disque plein
E31: 99 titres déjà enregistrés (en mode Vidéo)
E32: 99 titres déjà enregistrés (en mode VR)
E33: 999 chapitres déjà enregistrés
E34: Secteur Informations de contrôle plein
E35: PCA (Plage de Calibrage du Laser)
E36: Disque au format Vidéo déjà finalisé
E40: • Certaines parties ne sont pas
• Impossible d’effectuer
l’enregistrement car il n’y a pas de
signal NTSC / PAL-60.
pleine
enregistrées en raison d’un
chevauchement d’enregistrements
programmés.
• L’enregistrement n’a pas commencé
au moment prévu.
• Il n’y a pas de cassette dans le
compartiment de la cassette.
• L’enregistrement sur la cassette
atteint la fin de la cassette pendant
l’enregistrement programmé.
Fin
7:00
9:00CH901
Nouveau programme
STTL
VPS/PDC
1/1
E41: Panne de courant
E42: Pas de disque
E43:
E44: Déjà 254 chapitres enregistrés
E45: Programme protégé contre la copie
E46: Il est impossible d’effectuer des
Le programme erroné sera résolu une fois que
vous aurez vérifié la liste des erreurs de
programme, ou une fois que vous aurez désactivé
le mode de veille programmée.
Déjà 49 titres enregistrés (en mode +VR)
(en mode +VR)
enregistrements supplémentaires sur un
disque enregistré sur d’autres appareils
quand le réglage “Compatibilité enr.” est
sur “OFF”. (en mode +VR)
Astuces concernant l’enregistrement
programmé
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est
débranché pendant plus de 30 secondes, les
réglages de l’horloge et ceux de tous les
programmes prévus seront perdus.
• S’il n’y a pas de disque ou qu’un disque non
enregistrable se trouve dans le chariot (DVD-RW/-R
finalisé, DVD+R finalisé, un disque complètement
enregistré, etc.), le témoin du DVD clignotera sur le
panneau avant et l’enregistrement programmé
n’aura pas lieu. Insérez un disque enregistrable.
• S’il n’y a pas de cassette ou qu’une cassette
comportant une languette de protection ne se trouve
pas dans le compartiment de la cassette, VCR
clignotera sur le panneau avant et l’enregistrement
programmé n’aura pas lieu. Insérez une cassette
enregistrable.
• Quand tous les enregistrements programmés sont
terminés, l’icône clignotera. Pour lire ou éjecter
le disque enregistré, appuyez sur [TIMER SET],
puis sur [PLAY P] ou [OPEN / CLOSE O].
• L’enregistrement programmé ne pourra pas
s’effectuer simultanément sur le DVD et le
magnétoscope. Si avez programmé deux
enregistrements sur la même chaîne et à la même
heure sur le DVD et le magnétoscope, la
programmation ayant la priorité sera enregistré.
• Aucune opération sur le DVD n’est possible pendant
l’enregistrement programmé pour le DVD.
• Aucune opération sur le magnétoscope n’est
possible pendant l’enregistrement programmé pour
le magnétoscope.
• Les enregistrements programmés dont la durée
d’enregistrement excède 12 heures ne peuvent pas
être réalisés.
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le
programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger
la programmation différée, consultez “Vérification,
annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” en page 42.
• Si l’horaire de Début est fixé plus tôt et que celui de
Fin est fixé plus tard que l’heure en cours,
l’enregistrement débutera immédiatement dès que
vous appuierez sur [TIMER SET].
• Si l’espace libre d’une cassette vidéo arrive à
saturation pendant l’enregistrement programmé,
l’appareil s’éteindra tout seul, éjectera la cassette
vidéo et s’éteindra tout seul. Pour continuer
l’enregistrement, insérez une cassette
enregistrable.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
43
Page 44
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 44 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglage de priorités lors de chevauchements
L’appareil enregistre des programmes en fonction de
leur priorité, quand des enregistrements programmés
se chevauchent.
Si l’heure de début est la même :
• L’enregistrement programmé réglé en premier
(PROG. 1) est prioritaire.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en
cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1PROG. 2
PROG. 2
sera
enregistré
après que
PROG. 1
aura fini
d’être
enregistré.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour
chaque programme sont différentes :
• Un programme qui a une heure de début
précédente a la priorité.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Enregistrement en
cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1
PROG. 3
PROG. 2
Si des enregistrements programmés se
chevauchent partiellement :
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début
est la plus tôt (PROG. 2) a la priorité. Le PROG. 1
commencera une fois que PRPG. 2 sera terminé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en
cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront co upées.
PROG. 2 PROG. 1
Si des enregistrements programmés se
chevauchent complètement :
• L’enregistrement programmé le plus court (PROG.
1) ne sera pas enregistré.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en
cours
PROG. 2
Remarques concernant l’enregistrement de DVD
• Si l’enregistrement programmé de deux
programmes se chevauchent, ou que l’heure de fin
d’un programme et que l’heure de début d’un autre
sont les mêmes, les 2 premières minutes (au
maximum) du programme suivant seront coupées.
Enregistrement programmé
(EPG)
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
Grâce au système EPG, vous pouvez programmer
plus facilement l’enregistrement d’une chaîne DVB.
Vous ne pouvez choisir qu’un seul programme et
saisir votre sélection.
1 Lorsque vous regardez une chaîne
DVB, appuyez sur [GUIDE].
La liste des chaînes DVB s’affiche.
par ex.) mode hebdomadaire
Mode hebdomadaire
Ven
Date 19/01/2008
Heure10:24:00
1 ITV1
2 ITV2
3 ITV3
4 Channel
5 E4
6 More 4
11:00-12:00 Quiz Call
Quotidien
Appuyez sur [ROUGE] ou [VERT] pour choisir
mode quotidien ou mode hebdomadaire.
Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven
10:00
11:00 12:00
Quiz Call Quiz Call
Frien Frien Smallville Holly Girls
Easter Parad Deal or N Jamie The
ITV4 return Marri Marri Now and Ag
My P The N CITV returns at 06:00
Hebdomada
Étendu
Programmat
2 Sélectionnez le programme voulu en
utilisant [U / D / L / P], puis
appuyez sur [ENTER] ou [BLEU].
3 Réglez “Fin”, “Enr. s/”, “Mode” et
“STTL” en utilisant [U / D / L / P],
puis appuyez sur [ENTER].
Si l’heure de fin du programme qui est en train
d’être enregistré et que l’heure de début du
programme suivant sont les mêmes :
• Si PROG. 1 concerne un enregistrement sur DVD, le
début du PROG. 2 risque d’être coupé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en
cours
PROG. 2PROG. 1
Les 2 premières minutes (au
maximum) seront coupées.*
* Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur
“E40” apparaîtra dans la liste des enregistrements
programmés.
FR
44
Page 45
E9NG0FD_FR.book Page 45 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Liaison par satellite
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter
l’enregistrement dès qu’il détectera le signal péritel
provenant d’un syntoniseur externe.
Préparation à l’enregistrement programmé avec
liaison par satellite :
[Préparation du syntoniseur externe]
• Le syntoniseur externe doit être équipé d’une
fonction de programmation quelconque. En
utilisant la fonction de programmation du
syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il
s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez
débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à
l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine.
(Reportez-vous au manuel du syntoniseur pour
savoir comment régler la minuterie.)
• Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur
externe après avoir terminé les réglages.
[Préparation de cet appareil]
• Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement
voulu à l’avance.
Syntoniseur externe
(non fourni)
Câble péritel (non fourni)
HDMI OUT
DVD
COMPONENT
DIGITAL
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
PB
AUDIO
/CBPB/CB
OUT
R
PR
/CR
AV2(DECODER)
DVD/VCR
Y
ANTENNA
IN
AV1(TV)
OUT
5 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[U / D].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la page
34 pour le DVD ou à la page 84 pour le
magnétoscope.
• Si vous souhaitez éditer l’heure, le média ou le
mode, appuyez sur [L], puis sur [U / D] pour
les corriger.
6 Appuyez sur [ENTER].
“Au mode veille” est surligné.
Liaison Sat
DVD
Début
3:00DVD
Au mode veille
VCR
Mode
XP
7 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Dans une seconde, l’appareil s’éteindra
automatiquement à mesure qu’il passera au
mode veille de la liaison par satellite.
• Jusqu’au moment que vous aurez réglé dans
“Début”, l’horloge restera affichée sur l’écran du
panneau avant.
• “Sat” apparaîtra sur l’écran du panneau avant à
l’heure du commencement.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
1 Appuyez sur [SAT.LINK].
2 Sélectionnez l’heure, le média ou le
mode en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Liaison Sat
DVD
VCR
Mode
XP
Début
0:00DVD
Au mode veille
3 Réglez l’horaire de début que vous
voulez en utilisant le [U / D] puis
appuyez sur [P].
• L’horaire doit être compris entre 0 et 23.
• Répétez cette étape pour régler les minutes
voulues.
4 Sélectionnez le média
d’enregistrement en utilisant le
[U / D] puis appuyez sur [P].
Pour annuler la fonction de liaison par satellite en
mode veille de liaison satellite :
Appuyez sur [TIMER SET] pour allumer l’appareil.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite
alors que l’Enregistrement en liaison par satellite
est en cours :
Appuyez sur [S (STOP)] sur le panneau avant de
l’appareil.
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de
réglage de l’horloge apparaîtra à l’étape 1. Suivez
l’étape 4 dans “Réglage manuel de l’horloge” à la
page 33.
• Vous ne pouvez pas régler l’heure de fin pour un
enregistrement programmé en liaison par satellite
sur cet appareil.
• L’image enregistrée sera déformée si le signal de
protection contre la copie est détecté pendant
l’enregistrement programmé en liaison par satellite.
• Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit
lorsqu’un enregistrement programmé normal et
qu’un enregistrement programmé en liaison par
satellite se chevauchent.
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
45
Page 46
VD+RWW
VD+R
VHS
E9NG0FD_FR.book Page 46 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Exemple 1
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Exemple 2
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Exemple 3
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Réglage des équipements externes
Système de couleur vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement
externe ou lorsque vous copiez une cassette vidéo
sur un DVD, vous pouvez choisir entre les formats
Auto, PAL ou SECAM.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Système de couleurs
vidéo” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
4 Choisissez “Auto”, “PAL” ou
“SECAM” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
General Setting
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
Auto :le système de couleur vidéo est réglé
automatiquement en fonction du
support d’enregistrement.
PAL :le système de couleur vidéo est réglé
sur PAL.
SECAM : le système de couleur vidéo est réglé
sur SECAM.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, si un signal autre que
PAL ou SECAM est détecté, un message d’erreur
s’affiche sur l’écran et l’enregistrement est mis en
pause. L’enregistrement recommence quand un
signal PAL ou SECAM est détecté.
Enregistrement à partir d’un
équipement externe
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
46
FR
VHS
DDVD+R
DVD+R
VHS
Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un
équipement externe, reportez-vous à la pages 20 à
21 pour plus d’informations.
Page 47
E9NG0FD_FR.book Page 47 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1 Allumez le téléviseur et l’appareil, et
sélectionnez l’entrée à laquelle le
téléviseur est relié à l’appareil.
2 Si vous voulez enregistrer quelque
chose sur le disque :
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur, puis
insérez le disque que vous voulez
enregistrer.
Appuyez à nouveau sur
[OPEN / CLOSE O] pour fermer le
chariot du lecteur.
Si vous voulez enregistrer une
cassette vidéo :
Appuyez sur [VCR].
Insérez une cassette comportant une
languette de protection dans le
compartiment de la cassette de
l’appareil.
3 Choisissez la borne d’entrée à
laquelle l’équipement externe est
connecté. (AV1, AV2 ou AV3)
Pour utiliser les prises jacks d’entrée situées à
l’arrière de l’appareil, sélectionnez la position
“AV1” ou “AV2” en appuyant sur
[INPUT SELECT] à partir de la
télécommande ou en utilisant [PROG. / ].
Pour utiliser les prises jacks d’entrée situées à
l’avant de l’appareil, sélectionnez la position
“AV3” en appuyant sur [INPUT SELECT] à
partir de la télécommande ou en utilisant
[PROG. / ].
4 Sélectionnez un mode
d’enregistrement en utilisant
[REC MODE].
Se reporter à “Mode d’enregistrement” à la page
34 pour le DVD ou à la page 84 pour le
magnétoscope.
5 Appuyez sur [I REC] (DVD / VHS)
sur l’appareil pour débuter
l’enregistrement.
6 Appuyez sur le bouton PLAY de
l’équipement externe
d’enregistrement.
7
Pour un disque :
Appuyez sur [S (STOP)] sur l’appareil
pour arrêter l’enregistrement.
Pour une cassette vidéo :
Appuyez sur [
sur l’appareil pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, l’enregistrement est mis
en pause si un signal autre que PAL ou SECAM est
détecté. (Voir “Système de couleur vidéo” pour plus
d’information.)
• Si l’équipement externe est raccordé à AV2, l’image
provenant de cet équipement externe sera restituée
sauf pendant la lecture de DVD sur le présent
appareil. Eteignez l’équipement externe ou appuyez
sur [DISPLAY] pour restituer l’image du présent
appareil.
O/S (EJECT / STOP
)]
Information sur le repiquage de
vidéo numérique
Cette fonction vous permet de repiquer facilement
l’enregistrement de votre caméscope numérique sur
un DVD ou une cassette vidéo. (Voir page 85 pour le
repiquage du caméscope numérique sur le
magnétoscope.)
Vous pouvez commander les opérations de base du
caméscope numérique avec la télécommande du
présent appareil si le caméscope est en mode vidéo.
Guide DV (vidéo numérique) et OSD
(affichage à l’écran)
1 Raccordez votre caméscope
numérique à la prise jack d’entrée
DV à l’aide d’un câble DV. (Utilisez un
câble DV dont la prise jack d’entrée
possède 4 broches et qui est
conforme à la norme IEEE 1394.)
2 Appuyez sur [INPUT SELECT ] à
plusieurs reprises pour sélectionner
le canal d’entrée externe approprié
pour la prise jack d’entrée DV (AV4).
3 Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher
les informations du caméscope
numérique à l’écran.
Quand le caméscope est en mode vidéo…
1/ 11/ 1
TC
-
7
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:12:34
SP2:00
-
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:12:34
2:00
SP
5
6
1
CommandeDVD
2
Audio DVStéréo1
Début enrg
3
Quand le caméscope est en mode caméra…
Le menu change en fonction du mode du caméscope
numérique. Mettez le caméscope en mode vidéo pour
obtenir les informations de repiquage.
Les instructions suivantes décrivent les
opérations dans le cas de l’utilisation de la
télécommande du présent appareil.
4
1/ 11/ 1
TC
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
47
Page 48
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 48 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
1Icône DV
2 Témoin d’appareil actif
• Lorsque “Commande” est surligné, appuyez sur
[ENTER] pour afficher les appareils qu’il est
possible de commander avec la télécommande
du présent appareil. Sélectionnez l’appareil que
vous voulez utiliser en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
- Sélectionnez “DVD” pour commander le présent
appareil avec sa télécommande.
- Sélectionnez “DVD” pour commander votre
caméscope avec la télécommande du présent
appareil.
3 Mode d’enregistrement audio
• “Audio DV” peut être modifié. Sélectionnez
“Audio DV”, puis appuyez sur [ENTER] pour
afficher le menu “Audio DV”. Sélectionnez le
mode audio voulu en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
- Sélectionnez “Stéréo1” pour copier le son
stéréo.
- Sélectionnez “Stéréo2” pour copier le son ajouté
après l’enregistrement.
- Sélectionnez “Mixage” pour copier stereo1 et
stereo2.
4 Menu de commande
• “Début enrg” ou “Pause enrg” s’affiche.
5 Canal d’entrée externe
6 Marque et modèle de votre caméscope
• Si l’appareil ne peut pas reconnaitre le signal
d’entrée provenant de votre caméscope ou sa
marque et son modèle, “Appar. abs” ou “****”
apparait à la place.
7 Etat de l’opération en course et du
compteur de temps
Signification de chaque icône (les icônes peuvent
varier selon le caméscope) :
Le caméscope est en mode stop.
Le caméscope est en mode lecture.
Le caméscope est en mode pause.
Le caméscope est en avance rapide.
(vitesse normale)
Le caméscope est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance lente.
(vitesse normale)
Le caméscope est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en avance rapide.
(en mode stop)
Le caméscope est en rembobinage rapide.
(en mode stop)
Le caméscope est en rembobinage rapide.
(vitesse normale)
Le caméscope est en rembobinage rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en rembobinage rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le caméscope est en lecture arrière lente.
Le caméscope enregistre.
Le caméscope est en mode pause
d’enregistrement.
Voir le mode d’emploi de votre caméscope pour
plus d’information.
Repiquage du caméscope
numérique sur DVD
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Avant d’effectuer un enregistrement à partir de votre
caméscope, voir le mode de raccordement pages 20
à 21. (Voir page 85 pour le repiquage du caméscope
numérique sur le magnétoscope.)
Préparation du repiquage de vidéo numérique
(caméscope vers DVD):
• Insérez un disque enregistrable.
• Vérifiez que votre caméscope est sur mode
vidéo.
Si vous copiez vers un disque, appuyez d’abord
sur [DVD].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
1 Sélectionnez le canal “DV” en
utilisant [INPUT SELECT ] ou
[PROG.
/ ].
DV
AB-1234
0:00:00
2 Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement. (Voir page 34.)
3 Appuyez sur [DISPLAY].
4 Lorsque “Commande” est surligné,
appuyez sur [ENTER] pour afficher
les appareils qu’il est possible de
commander avec la télécommande
du présent appareil. Sélectionnez
“DVC” en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
par ex.) Repiquage du caméscope numérique sur
DVD
1/ 11/ 1
TC
-
CommandeDVD
Audio DVStéréo1
Début enrg
Vous pouvez maintenant commander votre
caméscope avec la télécommande du présent
appareil.
RW VR ORG
DV
AB-1234
0:00:00
2:00
SP
48
FR
Page 49
VD+RWW
VD+R
VHS
E9NG0FD_FR.book Page 49 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
5 Appuyez sur [PLAY B] pour
commencer à lire l’enregistrement
du caméscope, et déterminer
l’endroit du début du repiquage.
Appuyez sur [STOP
C] lorsque vous
arrivez à l’endroit voulu.
6 Sélectionnez “Début enrg” en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le repiquage commence.
Pour arrêter le repiquage;
1 Sélectionnez “Commande” en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “DVD” en utilisant
puis appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [STOP C].
Remarque
• La cassette se rembobine pendant quelques
secondes lorsque vous appuyez sur [ENTER] à
l’étape 6, de façon à ce que le repiquage commence
exactement là où vous avez appuyé sur [PAUSE F]
au lieu de [STOP
• L’appareil n’envoie pas de signal de sortie au
caméscope.
• Pour un fonctionnement correct, raccordez le
caméscope directement à l’appareil. Ne raccordez
pas le caméscope au présent appareil via un autre
appareil.
• Ne raccordez pas plus d’un caméscope.
• Le présent appareil ne reconnait que les
caméscopes. D’autres appareils numériques tels
que décodeur numérique/satellite ou magnétoscope
D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo en provenance du caméscope
numérique n’est détecté pendant le repiquage du
caméscope vers le DVD, l’enregistrement passe en
pause et “
L’enregistrement recommence quand l’appareil
détecte de nouveau un signal vidéo.
• Quand le caméscope numérique est en mode
caméra, référez-vous au “Guide DV (vidéo
numérique) et OSD (affichage à l’écran)” pages 47 à
48.
• La date et l’heure et les données de mémoire de la
cassette ne sont pas enregistrées.
• Les images avec un signal de codage anti-copie ne
peuvent pas être enregistrées.
• Une borne DV est une borne qui peut utiliser le
mode de transmission conforme à la norme IEEE
1394 appelé “FireWire”. Elle sert d’interface entre le
PC et les périphériques tels que le “i.Link” (marque
déposée de SONY). Elle permet le repiquage
numérique entre appareils numériques avec peu de
dégradation.
C] à l’étape 5.
I” clignote sur l’écran de télévision.
[U / D],
Mode de repiquage
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez repiquer un disque DVD sur une
cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur un
disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si
le disque DVD et la cassette vidéo ne sont pas
protégés contre la copie. Avant d’utiliser cette
fonction, préparez l’enregistrement sur le disque
DVD-RW/-R, DVD+RW/+R ou sur la cassette vidéo.
Voir pages 39 et 84 à 85.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
VHS
VHS
DVD+RW
A vérifier avant un enregistrement sur une
cassette vidéo :
• Que la languette de protection de la cassette est
intacte.
• Que la durée de la cassette vidéo est suffisante
pour enregistrer le disque DVD.
A vérifier avant un enregistrement sur un
disque :
• Que le disque DVD satisfait au statut
d’enregistrement.
Insérez un disque et une cassette vidéo
comportant une languette de protection.
Voir pages 34
à 35.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Mode Duplication” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Du magnétoscope au DVD
4 Sélectionnez “VCR DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Compatibilité enr.
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
FR
49
Page 50
E9NG0FD_FR.book Page 50 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
6 Appuyez sur [VCR].
7 Appuyez sur [PLAY P], puis sur
[PAUSE p] à partir de l’endroit où
vous souhaitez débuter
l’enregistrement.
8 Appuyez sur [DVD].
Veillez à sélectionner un mode d’enregistrement
en utilisant [REC MODE]. (Voir page 34.)
9 Appuyez sur [DUBBING].
Le repiquage du magnétoscope sur le DVD
débute.
10
Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques concernant la procédure de
repiquage du magnétoscope sur le DVD:
• Pendant la duplication, l’enregistrement est mis en
pause si un signal autre que PAL ou SECAM est
détecté. (Voir “Système de couleur vidéo” pour plus
d’information.)
• Après le début du repiquage du magnétoscope sur
le DVD, l’image risque d’être déformée à cause de
la fonction de suivi de piste. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Assurez-vous de lire la cassette
jusqu’à ce que l’image se soit stabilisée, puis réglez
le point de départ à partir duquel vous souhaitez
débuter l’enregistrement, puis procédez au
repiquage du magnétoscope vers le DVD.
• Cet appareil arrêtera automatiquement la copie si
une lecture sans aucune image est détectée
pendant plus de 3 minutes pendant la copie du
magnétoscope sur le DVD.
• Si le mode sonore de la lecture du magnétoscope
est réglé sur “STEREO”, “GAUCHE” ou “DROITE”,
le mode sonore sur le repiquage se mettra
automatiquement sur “STEREO”. Si le mode sonore
de la lecture du magnétoscope est réglé sur
“MONO”, le mode sonore sur le repiquage se mettra
automatiquement sur “MONO”.
• Si vous réglez “Entrée audio extér.” sur “Stéréo”, le
son sera enregistré en “Stéréo” (en mode Vidéo, en
mode VR et en mode +VR).
• En mode Vidéo ou en mode +VR, si vous réglez
“Entrée audio extér.” sur “Bilingue”, le son audio
réglé sur le mode “Enr. audio bilingue” sera
enregistré.
En mode VR, si vous réglez “Entrée audio extér.”
sur “Bilingue”, le son audio bilingue sera enregistré.
• Le son audio principal et sous-jacent seront
simultanément enregistrés (en mode VR). Vous
pouvez sélectionner les modes audio pendant la
lecture.
• Si vous souhaitez regarder le matériel dupliqué,
après la duplication du magnétoscope vers le DVD,
appuyez d’abord sur [DVD] puis sur [PLAY P].
Du DVD sur le magnétoscope
4 Sélectionnez “DVD VCR” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Compatibilité enr.
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir le
menu Réglage.
6 Appuyez sur [DVD].
7 Appuyez sur [PLAY P], puis sur
[PAUSE p] à partir de l’endroit où
vous souhaitez débuter
l’enregistrement.
8 Appuyez sur [VCR].
Veillez à sélectionner un mode d’enregistrement
en utilisant [REC MODE]. (Voir page 84.)
Rembobinez ou bobinez la cassette jusqu’à
l’endroit où vous souhaitez commencer
l’enregistrement.
9 Appuyez sur [DUBBING].
Le repiquage du DVD sur le magnétoscope
débute.
10
Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
• Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil.
• Le Mode de repiquage n’est disponible que si la
cassette ou le disque ne sont pas protégés contre la
copie.
• Vous ne pouvez pas changer le mode de sortie
pendant la duplication du magnétoscope vers le
DVD ou du DVD vers le magnétoscope.
• Si vous souhaitez regarder le matériel dupliqué,
après la duplication du DVD sur le magnétoscope,
appuyez d’abord sur [VCR] puis sur [PLAY P].
50
FR
Page 51
VD+R
VD-RWW
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 51 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Réglage de la protection d’un
disque
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RWDDVD+R
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer
accidentellement des enregistrements, vous pouvez
les protéger en utilisant le menu Réglage.
Insérez un disque enregistrable.
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Protection disque
OFF ON” en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le disque est protégé.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Le réglage de protection de disque n’est possible
que lorsqu’un disque enregistré en mode VR ou
+VR est inséré.
• Vous pouvez sélectionner “Protection disque
ONOFF” quand un disque protégé est inséré.
Annulation de la protection de disque :
• Sélectionnez “Protection disque ONOFF” à
l’étape 3 puis confirmez avec “Oui”.
• Si vous insérez un disque protégé par cet appareil,
“Protection disque ONOFF” apparaîtra au lieu
de “OFFON”.
Finalisation de disques
Video
DDVD-R
DVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir
les lire dans d’autres lecteurs.
La finalisation peut prendre de quelques minutes
jusqu’à une heure.
Plus la durée d’enregistrement sur un disque est
courte, plus la finalisation prendra du temps. Ne
manipulez pas les câbles d’alimentation pendant la
finalisation.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
Insérez un disque enregistrable avant la
finalisation.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Finaliser le disque ?
Oui
Non
La finalisation commence.
Pour annuler la finalisation
(disque DVD-RW uniquement) :
A l’étape 4, appuyez sur [STOP S]. Sélectionnez
“Oui” en utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER]. La finalisation sera annulée et
l’appareil passera en mode stop.
Edition
Annuler ?
Oui
Non
Finalisation
Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur
[STOP S], vous ne pourrez pas annuler la
finalisation car celle-ci aura déjà atteint un point
de non-retour dans son processus.
Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez
sur [ENTER] ou [RETURN] la finalisation peut
reprendre.
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un
disque DVD-R et DVD+RW/+R une fois que
celle-ci a débuté.
10%
5 La finalisation est terminée.
FR
51
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 52
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 52 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Astuce
• La finalisation d’un disque en mode Vidéo et en
mode +VR crée automatiquement un menu de
titres.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous
pouvez rappeler la liste des titres en appuyant sur
[TOP MENU], ou vous pouvez rappeler le menu de
titres en appuyant sur [DISC MENU].
• Même une fois qu’un DVD+RW a été finalisé, vous
pouvez toujours l’enregistrer ou l’éditer. Après avoir
finalisé un disque DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne
pourrez ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit
d’autre sur ce disque.
• Pour supprimer la finalisation du disque,
sélectionnez “Annuler Finaliser” à l’étape 3.
• Pour annuler la finalisation d’un disque DVD+RW,
effectuez un enregistrement supplémentaire sur le
disque.
• Pour un disque DVD+RW, si vous avez ajouté ou
supprimé des chapitres, ou créé des chapitres
cachés, vous devez finaliser le disque avant de
pouvoir voir les effets sur d’autres appareils. Pour
lire des disques autres que des disques DVD+RW
sur d’autres lecteurs de DVD, vous devez les
finaliser.
Remarque
• Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet
appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de
“Finaliser”.
• NE coupez PAS l’alimentation pendant la
finalisation. Cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
Finalisation Automatique
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques
lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez
configuré cette fonction dans le menu Réglage.
DVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Final. auto” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Final.auto
ON
OFF
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• La fonction de finalisation automatique n’est pas
disponible pour les disques formatés en mode VR
ou les disques DVD+RW.
52
FR
Page 53
VD+RWW
VD+R
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 53 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture
Lecture simple
Astuce pour la lecture de DVD
Le contenu d’un DVD est généralement divisé en un
certain nombre de titres. Ces titres sont parfois
subdivisés en chapitres.
Lecture de disques DVD-RW / DVD-R /
DVD+RW / DVD+R
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
1 Appuyez sur [ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de
sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [DVD].
3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur.
4 Placez le disque dans le chariot du
lecteur, face imprimée vers le haut.
Assurez-vous que le disque est
positionné de manière à suivre le
tracé du chariot.
5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour fermer le chariot du lecteur.
6 Appuyez sur [TOP MENU] pour
afficher la liste des titres.
Vous pouvez passer de “Original” à “Playlist” pour
un disque DVD-RW en mode VR en utilisant
[DISC MENU].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
Tracé du
chariot du
lecteur
7 Sélectionnez le titre voulu en
utilisant le [U / D / L / P], puis
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre pop-up s’affiche.
8 Sélectionnez “Lire depuis début” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture commence.
9 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur
[OPEN / CLOSEO] pour ouvrir le chariot du
lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur
[OPEN / CLOSEO] pour fermer le chariot du
lecteur avant d’éteindre l’appareil.
Astuce
• Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo),
DVD-RW (en mode Vidéo) et DVD+R, qui sont déjà
finalisés, un menu de titres s’affichera à la place des
vignettes.
• Après avoir finalisé le disque DVD+RW, vous
pouvez rappeler la liste des titres en appuyant sur
[TOP MENU], ou vous pouvez rappeler le menu de
titres en appuyant sur [DISC MENU].
• Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous
vous étiez arrêté (Reprise de la lecture).
Voir page 59 pour plus d’informations.
• Vous pouvez également démarrer la lecture en
appuyant sur [PLAY P] au lieu de [ENTER] à
l’étape 7 et 8.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
Lecture de DVD-V / CD Vidéo (sans la
fonction PBC)
DVD-VDVD-VVCD
VCD
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques
DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” sur cette page.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
démarrer la lecture.
La lecture commence.
Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu peut
s’afficher.
Voir page 57 pour plus d’informations.
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
• Pour lire un CD Vidéo avec la fonction PBC,
reportez-vous à la page 58.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
53
Page 54
MP3
JPEG
E9NG0FD_FR.book Page 54 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture de CD Audio, MP3 ou JPEG
CDCDMP3
MP3JPEG
JPEG
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques
DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” à la page 53.
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de
nouveau sur [TOP MENU] ou sur [STOPS].
Pour revenir à la Liste de fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
2 Appuyez sur le [U / D] pour
sélectionner le dossier ou la piste / le
fichier que vous voulez, puis
appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez une piste / un fichier :
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers contenus dans le dossier
apparaissent.
Appuyez sur le [U / D] pour sélectionner le
dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [PLAY P], [ENTER] ou sur le [P]
pour aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [L] ou sur [RETURN] pour
revenir au dossier parent.
Conseils pour les pistes du CD Audio et pour
les fichiers MP3 / JPEG :
• Les fichiers comportent l’icône .
• Les pistes du CD Audio sont représentés par
l’icône .
• Les fichiers MP3 comportent l’icône .
La lecture commencera à partir de la piste
sélectionnée et continuera en lisant les pistes
suivantes.
• Les fichiers JPEG comportent l’icône .
• L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et
jusqu’à 99 pistes / 999 fichiers.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui
excèdent l’espace donné seront affichées sous
la forme “…”.
• Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles
peuvent être affichés, en fonction des conditions
de l’enregistrement.
• Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode
à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne
pas afficher la durée actuellement écoulée.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le
message “Pas de fichiers” apparaîtra.
• Les fichiers ayant une haute résolution ou
contenant des images JPEG grand format
prendront un certain temps avant de s’afficher.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG
progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format
progressif) sur cet appareil.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12
MB ou plus.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si
possible, être enregistrés en respectant les
spécifications suivantes :
[MP3]
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit Binaire Constant: 112 ko/s à 320 ko/s
[JPEG] Taille de l’image
• Dimension maximale: 6 300 x 5 100 points
• Dimension minimale: 32 x 32 points
• Capacité limite: moins de 12 MB
Remarque
• Les fichiers MP3 ne peuvent pas être enregistrés
avec un son numérique si on utilise un balladeur
MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3
(MP3)” ou “.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas
dans la Liste des fichiers.
• Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste
des fichiers ne pourront être lus en raison de leurs
caractéristiques d’enregistrement.
• La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de
fichiers et de dossiers à la fois.
Remarques concernant les fichiers JPEG :
Chaque piste est lue pendant 5 ou 10 secondes (en
fonction de la configuration du “Panorama” en page
65), avant de passer au fichier suivant.
Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur le
[P] ou le [L] pour faire pivoter une image de 90
degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire respectivement. (Fonction non
disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
Lecture de DivX
®
DivX®DivX
®
1 Suivez les étapes 1 à 5 du
paragraphe “Lecture de disques
DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R” à la page 53.
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de
nouveau sur [TOP MENU] ou sur [STOP S].
Pour revenir à la Liste de fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
2 Appuyez sur le [U / D] pour
sélectionner le dossier ou le fichier
que vous voulez, puis appuyez sur
[ENTER].
54
FR
Page 55
E9NG0FD_FR.book Page 55 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Si vous sélectionnez un fichier :
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers contenus dans le dossier
apparaissent.
Appuyez sur [U / D] pour sélectionner le fichier
ou le dossier que vous voulez, puis appuyez sur
[ENTER].
• Appuyez sur [PLAY P], [ENTER] ou sur le [P]
pour aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [L] ou sur [RETURN] pour
revenir au dossier parent.
Sous-titres du DivX
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent
s’afficher pendant la lecture du DivX
1 Une fois le fichier DivX
®
®
.
®
sélectionné, la “Liste des Soustitres” apparaîtra.
Liste des Sous-titre
Fichier DivX 1
OFF
SMI
SRT
SUB
ASS
SSA
TXT
2 Sélectionnez l’extension que vous
voulez afficher en utilisant [U / D],
puis appuyez sur [ENTER]. La
lecture du DivX
sous-titres. Les sous-titres ne
peuvent pas être affichés quand le
réglage est sur “OFF”.
• S’il existe plus d’une extension, le choix de
l’extension apparaîtra dans la “Liste des Soustitres”.
Remarque
• “DivX Sous-titre” doit être active dans le menu
DivX. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 82.)
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent
porter le même nom.
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se
trouver dans le même dossier.
• Seuls les fichiers de sous-titres comportant les
extensions suivantes sont reconnus ; .smi (.SMI),
.srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA),
.txt (.TXT). (Les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT)
peuvent ne pas être reconnus.)
• Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture
du fichier DivX
®
®
démarre avec les
ne seront pas affichés.
DivX® VOD
®
DivX®DivX
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont
été achetés ou loués par le biais de services de
vidéo DivX
disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou
louez des fichiers DivX
®
à la demande (VOD). Ces fichiers sont
®
VOD sur Internet, vous
serez invités à saisir un code d’inscription. Cet
élément du menu vous permet d’obtenir ce code
d’inscription.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
3 Sélectionnez “DivX” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “DivX®VOD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Votre code d’inscription s’affiche.
Remarque
• Un code d’inscription n’est valable que pour un
seul fichier DivX
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur
Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en
mesure d’obtenir un autre code.
• Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que
vous achèterez ou louerez un fichier DivX
sur Internet.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX
consulter http://www.divx.com/vod
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si
possible, être enregistrés en respectant les
spécifications suivantes:
®
]
[DivX
• Produit officiel DivX
• Codecs pouvant lire
des fichiers au format AVI: DivX
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
55
Page 56
E9NG0FD_FR.book Page 56 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Astuce pour le produit officiel DivX
®
Certified
acheté ou loué
• Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX
le site officiel DivX
de vidéo DivX
®
Video, qui est appelé un service
®
à la demande (VOD), un code
d’inscription sera requis à chaque fois que vous
obtiendrez le nouveau fichier par le biais des
services DivX
à la page 55.
• Certains fichiers DivX
®
VOD. Reportez-vous à “DivX® VOD”
®
VOD sont restreints par un
nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les
lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX
VOD possède une telle limite, l’écran de
confirmation de lecture apparaîtra.
Utilisez le [L / P] pour sélectionner “Oui” si vous
souhaitez lire le fichier, ou sur “Non” si vous ne
désirez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER]
pour confirmer la sélection.
Location Vc DivX®VOD
Cette location dispose encore
de visions. Voulez-vous utiliser
une de vos visions maintenant ?
Non
Oui
®
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
VOD dont
la période de location a expiré. Si tel est le cas,
appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres
fichiers qui peuvent être lus.
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
®
sur
®
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche
de déplacement vers le bas “ ” aapparaîtra, pour
indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre
partie sur la page précédente. Le numéro actuel de
la page et le nombre total de pages s’affichent à
droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui
excèdent l’espace donné seront affichées sous la
forme “…”.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en
multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un
certain temps à être émis après l’insertion d’un
disque et après que vous ayez appuyé sur
[PLAY P].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut
débit, les images risqueront de s’interrompre par
moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX
possible qu’il ne pourra pas lire certaines données,
en raison des caractéristiques, des débits binaires
ou des réglages du format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la
création de fichiers DivX
• Un fichier DivX
pas être lu.
• Si vous essayez de lire le fichier DivX
résolution d’écran que cet appareil ne supporte pas,
la lecture sera arrêtée et un message d’erreur
apparaîtra.
• Si un volumineux fichier DivX
démarrage de la lecture peut prendre un certain
temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
• Si les fichiers DivX
sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et
essayez de les lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX
consulter http://www.divx.com
• Si vous insérez un CD-RW/-R contenant des fichiers
®
DivX
combinés à des fichiers MP3 et JPEG, l’écran
de sélection du média de lecture apparaîtra. Veuillez
sélectionnez “Video” avant de passer à l’étape
suivante.
®
dont la taille excède 2 Go ne pourra
®
.
®
est sélectionné, le
®
inscrits sur des disques CD ne
.
®
®
qui a une
®
, veuillez
, il est
Astuce
•DivX® est un codec (compression/décompression)
qui peut compresser des images pour les transformer
en un très petit volume de données. Ce logiciel peut
compresser des données vidéos à partir de n’importe
quelle source à une taille qui peut être envoyée sur
Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est
appelé un fichier DivX
®
. Tous les fichiers ayant
l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des
MPEG4.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et
“.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu
®
. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles
DivX
pourront s’afficher, en fonction des conditions
d’enregistrement suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou
“.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a
été enregistré dans un format différent que le format
®
.
DivX
• Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le
nom pistes.
• Le symbole du s’affiche en haut du nom de
fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers
peuvent être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans
un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9
ème
hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
SVP selectionné type de média.
Video
Audio & Image
• Appuyez sur [DISC MENU] pour rappeler l’écran de
sélection du média de lecture en mode stop.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image”, à la place de
“Video” dans l’écran de sélection du média de
lecture, cet appareil pourra lire des fichiers MP3/
JPEG.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
cet appareil si vous les avez obtenus avec des
codes d’inscription différents. Appuyez sur
[TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui
peuvent être lus.
• Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX
format UDF.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n’est pas autorisé
a lire cette vidéo.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
®
VOD sur
®
avec le
56
FR
Page 57
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 57 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture de disques utilisant le menu
disque
DVD-VDVD-VDVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant
son contenu et vous permettant de personnaliser la
lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour
la langue des sous-titres, les bonus et la sélection des
chapitres. Ces informations apparaissent
généralement de manière automatique au début de la
lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur
[DISC MENU] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [DISC MENU].
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ”
peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez un élément en utilisant
le [U / D / L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les
fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à
ce que vous confirmiez le début de la lecture
dans le menu. Les opérations suivantes sont
disponibles.
Bouton [DISC MENU] :
Affiche le menu de disque, qui est différent d’un
disque à un autre, alors que le menu de titres
peut être le même.
Boutons [U / D / L / P] :
Déplace le curseur d’un élément à un autre à
l’écran.
Bouton [ENTER] :
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées] :
Sélectionne une des options numérotées du
menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [DISC MENU] pour
sortir du menu du disque.
Remarque
• Les menus varient d’un disque à un autre.
Reportez-vous aux informations accompagnant le
disque pour en savoir plus.
Lecture de disques utilisant le menu
de titres
Video
DDVD+R
DVD+R
Certains DVD possèdent un menu de titres,
énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous
pouvez entamer la lecture de tels disques en
choisissant un titre en particulier.
Si vous finalisez des disques en mode Vidéo ou en
mode +VR sur cet appareil, un menu de titres sera
automatiquement créé.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RDVD-RDDVD+R
DVD+RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Le menu de titres s’affiche.
• Pour certains disques, le menu de titres
apparaît automatiquement.
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ”
peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D / L / P], puis
appuyez sur [ENTER].
Le disque commencera la lecture à partir du titre
sélectionné. Les opérations suivantes sont
disponibles.
Bouton [TOP MENU] :
Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier
d’un disque à un autre.
Boutons [U / D / L / P] :
Déplace le curseur d’un élément à un autre à
l’écran.
Bouton [ENTER] :
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées] :
Sélectionne une des options numérotées du
menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
• [TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
• Les menus varient d’un disque à un autre.
Reportez-vous aux informations accompagnant le
disque pour en savoir plus.
• Pour des disques DVD+RW finalisés sur cet
appareil, appuyez sur [DISC MENU] pour afficher le
menu de titres.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
57
Page 58
VCD
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 58 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonction PBC pour les CD Vidéos
Annulation et rappel de la fonction
PBC
VCDVCD
Cet appareil est conforme à la ver. 1.1 et 2.0 de la
fonction de contrôle de la lecture (PBC) standard pour
les CD Vidéos. Cette fonction vous permet de lire des
logiciels interactifs utilisant des écrans de menu.
Reportez-vous aux informations accompagnant le CD
Vidéo pour en savoir plus.
Ver.1.1 (sans la fonction PBC) : Vous pouvez afficher
des images ou écouter de la musique à partir d’un
CD.
Ver.2.0 (avec la fonction PBC) : “Pbc” apparaîtra à
l’écran et sur le panneau avant d’affichage quand
vous lirez un CD Vidéo possédant la fonction PBC.
Astuce
• Lors de la lecture de CD Vidéos possédant la
fonction PBC, “Pbc” s’affichera sur le panneau avant
à la place du temps de lecture et des informations
concernant la piste lue.
Remarque
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées
si cette fonction n’est pas désactivée, que ce soit
automatiquement ou intentionnellement.
• Les opérations non disponibles lorsque la fonction
PBC est sur “ON”, sont indiquées par le symbole
suivant dans ce manuel :
VCD
VCD
(PBC OFF)
VCD
VCD
(PBC OFF)
Insérez un CD Vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Mode Lecture de CD”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
3 Sélectionnez “PBC (CD vidéo
seulem.)” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
ayant la fonction PBC, le menu de
titres apparaîtra automatiquement.
2 Appuyez sur [les Touches
numérotées] pour sélectionner le
titre voulu.
La lecture commencera à partir du titre
sélectionné.
3 Appuyez sur [RETURN] pour
retourner au menu de titres.
Remarque
• En attendant que l’écran d’affichage apparaisse,
vous pouvez procéder aux étapes 2 et 3.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “ON”
à l’étape 4 ci-dessus.
Remarque
• Par défaut, la fonction “PBC (CD vidéo seulem.)” est
sur “ON”.
58
FR
Page 59
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
DivX
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 59 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture spéciale
Reprise de la lecture
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
JPEG
JPEGDivX
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous
vous étiez arrêté.
Video
DVD+RCDCDCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[STOP S].
Un message indiquant la reprise de la lecture
apparaîtra.
2 Appuyez sur [PLAY P].
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes,
la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez
reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez
arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer
le disque depuis le début :
Appuyez sur [STOP S] quand la lecture est arrêtée.
Pour les DVD Vidéo, DVD+RW/+R, DVD-RW/-R,
CD Vidéo, CD Audio, fichiers MP3, fichiers JPEG
et fichiers DivX
®
:
Vous ne pouvez régler qu’un seul point de reprise de
lecture par disque.
Remarque
• Pour des CD Vidéos, si vous activez la fonction PBC
dans le menu Réglage, la fonction de reprise sera
annulée.
• Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra
au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
Bobinage rapide / Rembobinage
rapide
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
®
®
DivX
DivX
Video
DVD+RCDCDCDVCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDMP3
MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[FWD f] ou sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f]
ou sur [REV r], la vitesse approximative
changera de la manière suivante.
La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide
par titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers
(pour les VCD / MP3 / DivX
FWD
FWD
FWD
REV
20x2x20x5x40x40x
REV
normale de
REV
• Pour des CD Audios et des fichiers MP3, la
vitesse moyenne est réglée sur 8x avec le son.
Vitesse
lecture
®
) est impossible.
FWD
FWD
REV
REV
FWD
REV
• Pour des CD Vidéos, les vitesses moyennes de
bobinage / rembobinage sont de 2x, 8x et 16x.
• Pour des fichiers DivX
®
, les vitesses
approximatives de bobinage sont de 2x, 20x et
40x, et les vitesses de rembobinage de 5x, 20x
et 40x.
• Pour revenir à une lecture à une vitesse
normale, appuyez sur [PLAY P].
• L’image des fichiers DivX
®
en rembobinage
rapide est de moins bonne qualité qu’en
bobinage rapide.
• Pour certains fichiers DivX
®
, le bobinage rapide/
rembobinage rapide risque de ne pas
fonctionner.
Astuce
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont
indiquées par les icônes suivantes.
Pour avoir le plaisir de visionner des programmes
enregistrés sans interruptions, appuyez sur
[INSTANT SKIP].
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[INSTANT SKIP].
La lecture normale avancera de 30 secondes à
partir du moment ou vous appuierez sur
[INSTANT SKIP].
A chaque fois que vous appuierez sur
[INSTANT SKIP], la lecture avancera de 30
secondes supplémentaires et reprendra
automatiquement.
Vous pouvez appuyez sur [INSTANT SKIP]
jusqu’à 6 fois de suite (soit 180 secondes).
Pause
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
JPEG
JPEGDivX
Video
DVD+RCDCDCDVCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDMP3
MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
59
Page 60
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 60 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture rapide
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
La fonction de lecture rapide n’est
disponible que pendant la lecture.
Uniquement disponible pour des disques enregistrés
au format Dolby Digital, la lecture rapide permet une
lecture légèrement plus rapide / plus lente tout en
conservant la restitution audio.
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[1.3x/0.8x PLAY].
Px0.8: Appuyez une fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pendant la lecture.
Lecture approximativement 0,8 fois plus
rapide par rapport à une lecture normale.
Px1.3: Appuyez deux fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pendant la lecture.
Lecture approximativement 1,3 fois plus
rapide par rapport à une lecture normale.
P: Appuyez trois fois sur [1.3x/0.8x PLAY]
pour une lecture à une vitesse normale.
Aucun effet.
2 Appuyez sur [PLAY P] to reprendre
une lecture normale.
Remarque
• Le réglage audio (pour la langue) ne peut pas être
changé pendant l’utilisation de ce mode.
• Cette fonctionnalité risque de ne pas fonctionner à
un certain endroit du disque.
• Le son audio est au format PCM en mode de lecture
rapide.
• Lorsque vous sélectionnez “PAL” dans “Système
TV” (voir page 79), cette fonction ne sera pas
disponible pour des disques enregistrés en utilisant
le système NTSC.
Lecture par étapes
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Video
DVD+RVCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDDivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
[SKIP B / F].
A chaque fois que vous appuierez sur
[SKIP F], la lecture avancera d’une image (ou
étape) à la fois avec le son sur muet.
Pour revenir à l’image (ou étape) précédente,
appuyez sur [SKIP B].
Maintenez la touche [SKIP F] appuyée pour
continuer le bobinage.
Pour continuer le rembobinage, maintenez la
touche [SKIP B] appuyée.
3 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Remarque
• Seul le bobinage par étapes est disponible quand
vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant
des fichiers DivX
®
.
Bobinage au ralenti / Rembobinage au
ralenti
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Video
DVD+RVCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDDivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p], puis sur [FWD f] ou
sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f]
ou sur [REV r], la vitesse approximative
changera de la manière suivante. (Le son restera
sur muet.)
FWD
FWD
FWD
1
/8x
1/1
1
/4x
REV
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale,
appuyez sur [PLAY P].
REV
6x
REV
Pause
FWD
1/16x1
REV
FWD
REV
/8x
FWD
REV
1
/3x
Astuce
• Lesvitesses de bobinage / de rembobinage sont
indiquées par les icônes suivantes.
• Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti
risque de ne pas fonctionner.
• Seul le bobinage au ralenti est disponible quand
vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant
des fichiers DivX
®
.
Zoom
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Video
DVD+RVCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDJPEG
JPEGDivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
avant qu’une seconde ne se soit
écoulée, ou attendez une seconde
l’affichage du menu de sélection.
1/ 51/ 5
Quatre options de zoom sont disponibles : “x1,0”,
“x1,2”, “x1,5” et “x2,0”. Celles-ci s’affichent à
l’exception de la taille d’agrandissement en cours.
0:01:00 / 1:23:45
x 1,2
x 1,5
x 2,0
DVD
Video
60
FR
Page 61
VD+RWW
VD+R
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 61 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
3 Sélectionnez le pourcentage de
zoom voulu en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
La zone agrandie s’affiche.
4 Sélectionnez l’endroit que vous
voulez agrandir en utilisant le
[U / D / L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture avec l’image zoomée commence.
Astuce
• Pour annuler le zoom, sélectionnez “x1,0” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Remarque
• Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que
celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie
dans certains fichiers JPEG.
Réglage des repères
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Vous pouvez marquer un endroit du disque pour
pouvoir y revenir ultérieurement.
Video
DVD+RCDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher la
liste des marqueurs.
par ex.) Menu de réglage des repères en
DVD-Vidéo
Remarque
• Tous les repères seront effacés si vous effectuez les
opérations suivantes.
- Si vous ouvrez le chariot du lecteur.
- Si vous coupez l’alimentation.
- Si vous réalisez des enregistrements
supplémentaires sur le disque. (DVD uniquement)
- Si vous éditez un titre. (DVD uniquement)
- Si vous passez du mode Original au mode Playlist.
(Disque DVD-RW en mode VR uniquement)
• Le réglage de repères est impossible lorsque vous
lisez le CD Vidéo avec fonction PBC.
Poursuite de la lecture pendant
l’enregistrement
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez lire depuis le début un titre en cours
d’enregistrement pendant que l’enregistrement
continue. Cette fonction est active à partir d’1 minute
après le début de l’enregistrement.
Veillez à utiliser un disque DVD-RW en mode VR et à
vérifier que le mode d’enregistrement est réglé sur LP,
EP ou SLP.
1 Appuyez sur [PLAY P] pendant
l’enregistrement.
La lecture commencera au début du programme
que vous êtes en train d’enregistrer.
Ecran de la lecture en cours :
1/ 51/ 50:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
1/ 51/ 5
1
2
3
4
5
6
---
---
---
---
---
---
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
3 Sélectionnez le nombre de repères
voulus en utilisant le [U / D]. Quand
le disque atteint l’endroit voulu,
appuyez sur [ENTER].
Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.
4 Pour retourner au repère,
sélectionnez le numéro du marqueur
souhaité en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Astuce
• Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du
repère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur
[CLEAR].
• Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
Si vous faites une lecture en bobinage rapide et si
la lecture atteint la scène enregistrée 1 minute
avant, la lecture en bobinage reviendra
automatiquement à la lecture normale.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez une
fois sur [STOP S].
Le message de reprise apparaît.
Ecran de l’enregistrement en cours :
1/ 51/ 50:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
LP1:01Reprise ON
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur [STOP
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP
C].
C].
FR
61
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 62
E9NG0FD_FR.book Page 62 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Utilisation de bouton [TIMER SLIP]
Grâce au [TIME SLIP], vous pouvez quitter votre
canapé alors que vous regardez la télévision sur cet
appareil, et revenir pour visionner le reste du
programme à partir de l’endroit exact où vous l’aviez
laissé, et ce, au moment de votre choix, juste à l’aide
d’un bouton. Assurez-vous de mettre un disque
DVD-RW en mode VR et réglez le mode
d’enregistrement sur LP, EP ou sur SLP.
1 Lorsque que vous visionnez un
programme télévisé avec cet
appareil, appuyez sur [TIME SLIP].
Cet appareil commencera à enregistrer le
programme télévisé.
2 Appuyer à nouveau sur [TIME SLIP].
La lecture commencera à partir de l’endroit
auquel vous aurez appuyé sur [TIME SLIP] la
première fois, tandis que l’enregistrement
continuera.
• Lorsque vous visionnerez le contenu enregistré,
vous pourrez le mettre sur pause puis reprendre
la lecture en appuyant sur [TIME SLIP].
3 Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez deux fois sur [STOP S].
Remarque
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer
momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas
l’enregistrement.
• La lecture en bobinage 2x n’est pas disponible.
• [REC
I] n’est pas disponible avec cette fonction.
• Vous devez d’abord annuler cette fonction en
appuyant une fois sur [STOP
ensuite utiliser [REC
(fonction d’enregistrement express) ou pour
changer l’heure d’enregistrement de l’OTR.
• “Attendre” s’affichera à l’écran si vous appuyez sur
[PLAY
• Cette fonction n’est disponible que quand vous
• Utilisez un disque DVD-RW capable
B] avant 1 minute d’enregistrement.
êtes en train d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement
LP, EP ou SLP.
d’enregistrer à la vitesse 2x ou 4x.
I] pour pouvoir utiliser OTR
C]. Vous pourrez
Lecture et enregistrement simultanés
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez aussi lire un titre enregistré pendant
l’enregistrement en cours ou pendant
l’enregistrement programmé sur le même disque.
1 Appuyez sur [DISPLAY] pendant
l’enregistrement.
1/ 51/ 50:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
Titre :
Entrez le numéro de titre voulu que vous
recherchez en utilisant [
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture du titre sélectionné démarre.
Chapitre :
Pour déplacer vers le chapitre, appuyez sur
B].
[
Entrez le numéro de chapitre voulu que vous
recherchez en utilisant [
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture du chapitre sélectionné démarre.
Si vous lisez le programme enregistré en cours et si la
lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la
lecture en bobinage reviendra automatiquement à la
lecture normale.
U / D] ou
U / D] ou
3 Pour arrêter la lecture, appuyez une
fois sur [STOP S].
Le message de reprise apparaît.
1/ 51/ 50:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
901 TF1
LP1:01Reprise ON
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur [STOP
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP
Remarque
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer
momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas
l’enregistrement.
• La lecture en bobinage 2x n’est pas disponible.
• Cette fonction n’est disponible que quand vous
êtes en train d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement
LP, EP ou SLP.
• Seuls les titres (chapitres) de l’Original peuvent être
sélectionnés. Vous ne pouvez pas sélectionner de
titres dans la liste des titres.
• Quand vous arrêtez la lecture après la fin d’un
enregistrement programmé, l’appareil passera en
mode de veille de programmation si un autre
programme a été réglé (reportez-vous à “Astuces
concernant l’enregistrement programmé” en
pages 43 à 44.)
• Utilisez un disque DVD-RW capable d’enregistrer à
la vitesse 2x ou 4x.
C].
C].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Le numéro du titre à côté de est sélectionné.
FR
62
Page 63
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 63 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche
Recherche de titre / de chapitre
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] pour sauter le titre ou le
chapitre en cours et passer au
suivant.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres
suivants, les uns après les autres.
Pour revenir au titre ou au chapitre précédent,
appuyez rapidement deux fois sur [SKIP B].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
réprésentant le numéro de titre est surligné.
Recherche d’un titre :
3 Entrez le numéro du titre souhaité en
utilisant le [U / D] ou
[les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER].
La recherche du titre commence.
Astuce
• Le nombre total de chapitres et la durée des titres
sélectionnés s’affichent également.
Recherche d’un chapitre :
3 Appuyez sur le [L / P] pour surligner
le nombre affiché à droite de l’icône
.
4 Entrez le numéro du chapitre
recherché en utilisant le [U / D] ou
[les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER].
La recherche du chapitre commence.
Astuce
• Le nombre de titres et la durée des chapitres
sélectionnés s’affichent également.
Recherche de piste
®
CDCDCD
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
JPEG
JPEGDivX
DivX
®
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] ppour sauter la piste en
cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes
après les autres.
Pour revenir à la piste précédente, appuyez
rapidement deux fois sur [SKIP B]. L’appareil
reviendra en arrière une piste à la fois.
Utilisation du bouton [DISPLAY]
Pour un CD Audio, passez à l’étape 2.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
réprésentant le numéro de piste est surligné.
3 Entrez le numéro de la piste
recherchée en utilisant le [U / D] ou
[les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER].
La recherche de la piste commence.
Astuce
• Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction
de recherche de piste en mode stop sans avoir à
désactiver le PBC manuellement.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous
ne pourrez pas rechercher une piste en particulier.
Recherche directe
CDCD
Vous pouvez rechercher la piste voulue directement.
Utilisation [des Touches numérotées]
1 Pendant la lecture, si le menu
d’affichage n’apparaît pas, appuyez
sur [les Touches numérotées] pour
sélectionner le numéro de la piste
souhaitée.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous
ne pourrez pas rechercher une piste directement.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
63
Page 64
VD+RWW
VD+R
VCD
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 64 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche d’une durée
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Pour un CD Audio, passez à l’étape 2.
Video
DVD+RCDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
DivX®DivX
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
3 Appuyez sur le [L / P] pour surligner
.
4 Entrez la durée recherchée en
utilisant le [U / D] ou
[les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER].
La recherche d’une durée commence.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous
ne pourrez pas rechercher une durée en particulier.
• Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée
recherchée s’affiche également.
• Le fonction de recherche d’une durée n’est possible
que dans une seule et même piste ou titre.
Lecture en boucle / aléatoire /
programmée / Panorama
®
Lecture en boucle
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
JPEG
JPEGDivX
Pour un CD Audio ou un fichier MP3, passez à l’étape
2.
Video
DVD+RCDCDCD
®
®
DivX
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC OFF)
MP3MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher le
menu de sélection.
3 Sélectionnez l’élément en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture en boucle sélectionnée commence.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Titre :
Le titre en cours de lecture est répété.
(DVD uniquement)
Chapitre :
Le chapitre en cours de lecture est répété.
(DVD uniquement)
Tou t :
La lecture du disque en cours sera répétée.
(DVD-RW (en mode VR), CD Audio, CD Vidéo,
MP3, JPEG et DivX
A-B :
La lecture du point A au point B sera répétée.
(DVD, CD Audio, CD Vidéo et DivX
Lorsque vous appuyez sur [ENTER] quand A-B
est surligné, la lecture en boucle du point A au
point B sera activée.
• Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour choisir
le point de départ (A).
• Appuyez de nouveau sur [ENTER] après avoir
fixé le point de départ (A) pour sélectionner le
point d’arrivée (B).
Piste :
La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD
Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX
uniquement)
Groupe :
La lecture du groupe en cours sera répétée.
(MP3, JPEG et DivX
Astuce
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez
“OFF” à l’étape 3. Les réglages concernant la
répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la
lecture.
Remarque
• Vous ne pouvez régler une lecture en boucle d’un
point A à un point B que pour le titre en cours (pour
les DVD) ou la piste en cours (pour des CD Audios,
des CD Vidéos et des disques contenant des
fichiers DivX
®
®
uniquement)
®
uniquement)
®
®
uniquement)
).
64
FR
Page 65
VCD
JPEG
VCD
E9NG0FD_FR.book Page 65 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe”
pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3 et
JPEG.
• La lecture en boucle du chapitre/de la piste est
annulée si vous sautez un chapitre/une piste vers
l’avant ou vers l’arrière.
• Pour certains fichiers DivX
d’un point A à un point B risque de ne pas
fonctionner.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, la
lecture en boucle ne fonctionnera pas pendant que
la fonction PBC est activée.
®
, la lecture en boucle
Lecture aléatoire
VCD
VCD
CDCD
(PBC OFF)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des
disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre
dans lequel ils ont été enregistrés.
MP3MP3
JPEG
JPEG
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez le “Mode Lecture de
CD” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu “Mode Lecture de CD” s’affiche.
3 Sélectionnez “Lecture aléatoire” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture aléatoire commence.
Astuce
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois
de suite sur [STOP S]. “OFF” apparaît à l’écran.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, le
réglage PBC s’éteindra automatiquement lorsque
vous commencerez la lecture aléatoire.
Remarque
• Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez
bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste
suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les
boutons [SKIP B / F].
En appuyant sur [SKIP B], vous ne pourrez
revenir qu’au début de la piste qui est en cours de
lecture.
Lecture programmée
VCD
VCD
CDCDCD
(PBC OFF)
Vous pouvez programmer le disque de manière à le
lire dans l’ordre de votre choix.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire”.
2 Sélectionnez “Lecture programmée”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
3 Sélectionnez la piste voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER] ou sur le [P].
Mode Lecture de CD
Lecture programmée
--
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:00:00Totale
4 Appuyez sur [PLAY P] pour
démarrer la lecture programmée.
Astuce
• Pour effacer les pistes que vous avez
sélectionnées, appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes
au maximum.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux
fois de suite sur [STOP S]. “OFF” apparaît à l’écran.
• Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en
utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, le
réglage PBC s’éteindra automatiquement lorsque
vous commencerez la lecture programmée.
Remarque
• Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez
bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste
suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez
pas utiliser la fonction de recherche à moins
d’utiliser les boutons [SKIP B / F].
Panorama
JPEGJPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise
entre 5 et 10 secondes.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire”.
2 Sélectionnez “Panorama” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez la durée d’affichage
des images en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les images JPEG grand format prendront un certain
temps avant de s’afficher.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
65
Page 66
E9NG0FD_FR.book Page 66 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Choix du format audio et vidéo
Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de
manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque
que vous lisez.
Modification des sous-titres
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RWVRDivX®DivX
De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres
en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles
sont généralement indiquées sur le boîtier du disque.
Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment
pendant la lecture.
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher le
menu de sélection.
3 Sélectionnez la langue de sous-
titrage voulue en utilisant le [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
Les sous-titres s’afficheront dans la langue
sélectionnée.
Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres
disparaîtront.
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la langue
des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par
le menu disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur
[DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
• Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le
menu du sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous à
“Code linguistique” à la page 92.
• Pour des disques comportant des fichiers DivX
seul le nombre de langues pour les sous-titres
s’afficheront à l’écran.
Modification de la piste audio
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RWVRCDCD
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec
deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues
différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix.
Lors de la lecture de disques DVD-RW enregistrés en
mode VR, vous pouvez passer du circuit audio
principal (G) au circuit audio secondaire (D) ou
encore combiner les deux (G / D).
Lors de la lecture de CD Audio ou de CD Vidéo, vous
pouvez passer du canal audio gauche à celui de
droite, et vice versa, ou choisir le mode stéréo.
Pour un CD Audio, passez à l’étape 2 ou appuyez sur
[AUDIO ] et puis passez à l’étape 3.
VCDVCDVCD
DivX®DivX
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
Ou appuyez sur [AUDIO ] pendant la lecture
et reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher le
menu de sélection.
3 Sélectionnez la piste audio ou le
canal audio que vous voulez en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR,
ou des fichiers DivX
La piste audio sera modifiée.
Par exemple :
Anglais → Espagnol → Français
Si le titre contient à la fois un son audio principal
et secondaire, vous pouvez continuer à
sélectionner “L” (principal), “R” (secondaire), “L/R”
(mélange du son principal et secondaire).
Pour un CD Audio ou un CD Vidéo :
Le canal audio changera.
Par exemple :
L/R → L → R
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la piste
audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu
du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur
[DISC MENU] pour afficher le menu du disque.
®
:
Changement de système virtual
surround
®
,
®
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+RVD+RWWDVD+RWDDVD+RVD+RDVD+RCDCDCDMP3MP3MP3
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique
virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux.
Pour un CD Audio ou un fichier MP3, passez à
l’étape 2.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
Le menu d’affichage s’affiche.
Video
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher le
menu de sélection.
Le menu du Virtual Surround apparaît.
par ex.) DVD-Vidéo
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
66
FR
Page 67
VD+RWW
VD+R
VCD
DivX
E9NG0FD_FR.book Page 67 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
3 Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou
“Type 2” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
par ex.) DVD-Vidéo
1/ 51/ 5
• OFF :Aucun effet
• Type 1 : Effet naturel
• Type 2 : Effet accentué
Remarque
• Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est
déformé.
• Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque
l’appareil sera éteint.
OFF
Type 1
Type 2
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
Changement des angles de vue
DVD-VDVD-V
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues
sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du
disque comporte généralement une icône en forme
d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multiangles.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le
changement d’une prise de vue est possible.
(Cette fonction n’est disponible que lorsque
l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de
l’écran du téléviseur.)
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [L / P], puis appuyez sur [ENTER].
L’angle de vue changera à chaque fois que vous
appuierez sur [ENTER].
Réduction du bruit numérique
DVD-VDVD-VDVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RWDDVD+R
Video
DVD+RVCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCDDivX
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
[L / P], puis appuyez sur [ENTER]
dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour afficher le
menu de sélection.
Le menu de réduction du bruit s’affiche.
3 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique
dans l’image en cours de lecture. Lorsque des
disques sont enregistrés dans des modes allongés
tels que EP ou SLP, sélectionnez le “Type 1” ou le
“Type 2”. Le “Type 2” est plus efficace.
Si vous remarquez du bruit numérique pendant la
lecture de disques, comme cela arrive avec des
DVD-Vidéos, sélectionnez “OFF”.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
Astuce
• Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le
menu Réglage, l’icône apparaîtra uniquement
lorsque le disque sera lu et le menu d’affichage
apparaîtra. (Voir page 79.)
• Même si l’icône
sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est
proposé sous au moins deux angles de vue.
ne s’affiche pas, vous pouvez
FR
67
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 68
E9NG0FD_FR.book Page 68 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Edition
Guide de la liste de titres
La liste des titres vous permet de visualiser facilement
les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez
choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer
facilement les titres que vous préférez.
1 Liste de titres : Liste des titres enregistrés sur le
disque. Chaque titre est signalé par son image
d’index. L’image d’index pour le titre choisie peut
être vue en mouvement. Les icônes suivantes
peuvent être affichées sur l’image d’index.
: Indique que le titre est protégé.
2 Icône de protection qui apparaît quand le titre a
été protégé. (Titres d’origine uniquement)
3 Flèches : Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
4 Icône de la liste des titres qui indique un type de
liste de titres affiché.
: Mode VR (original)
ORG
: Mode VR (Playlist)
PL
: Mode +VR
+VR
: Mode Vidéo
Video
5 Nom du titre.
6 Informations sur le titre qui affichent l’heure
d’enregistrement, la durée du titre, la date / le
mois / l’année, le canal CH enregistré et le mode
d’enregistrement.
7 Sous-menu : Les sous-menus du menu
sélectionné sont affichés ici.
8 Nom du titre (modifiable) : Si vous ne nommez
pas le titre, la date de l’enregistrement, la durée,
la chaîne et le mode d’enregistrement sont
affichés ici.
9 Barre de progression : Elle indique la progression
de la lecture.
10 Fenêtre de prévisualisation : L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11 Etat de la lecture : Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez sur [RETURN] pour quitter la liste
des titres.
Edition de disques
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des
fonctions commodes d’édition qui ne s’appliquent
qu’à des disques DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des
titres.
• Attribution d’un nom à un titre
• Division d’un titre
• Combinaison de titres
• Ajout de titres à une Playlist
• Effacement de toute la Playlist
• Définition ou suppression de la protection du
titre
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
• Suppression de titres ou de parties de titres
(Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du
format d’enregistrement et de la méthode
d’enregistrement.)
Original et Playlist (en mode VR)
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez éditer
les enregistrements dans la Playlist sans changer les
enregistrements d’origine. La Playlist ne prend pas
beaucoup d’espace sur le disque.
A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist” ?
Il y a 2 types de liste de titres : Original et Playlist.
• Le contenu d’Original fait référence à ce qui est
réellement enregistré sur un DVD-RW en mode VR.
• Le contenu de Playlist fait référence à la version
éditée d’un DVD-RW en mode VR et à la manière
dont le contenu d’Original est lue.
Finalisation d’un disque
• Elle permet à un disque qui est enregistré sur cet
appareil d’être lu sur un autre lecteur de DVD —
sans finalisation, il ne pourra pas être lu sur un autre
lecteur de DVD.
• Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou DVD+R,
vous ne pourrez éditer aucune autre information sur
ce disque.
• Si vous avez enregistré un DVD+RW, l’édition est
alors encore permise après la finalisation.
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour
modifier du contenu sous copyright dans un but
autre que votre visionnage privé peut être
interdite par les lois sur le Copyright des EtatsUnis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à
des poursuites civiles et/ou pénales.
Remarque
• La Playlist n’est pas disponible pour les disques
DVD-R ou DVD-RW en mode Vidéo et
DVD+RW/+R.
68
FR
Page 69
VD+RWW
VD+R
VD+RWW
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 69 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
• Il est impossible d’éditer un disque qui a été
enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel
que NTSC.
Effacement de titres
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez
pas garder.
Quand un Original est effacé sur un DVD-RW en
mode VR, l’espace enregistrable sur le disque
augmentera. Même quand une Playlist est effacée, la
Playlist d’original sera conservée, et l’espace
enregistrable sur le disque n’augmentera pas.
L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en
mode Vidéo et DVD+RW augmentera quand le
dernier titre de la liste des titres sera effacé.
Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas
l’espace enregistrable sur un disque DVD-R et un
DVD+R.
Sur des disques DVD-R, DVD-RW en mode Vidéo ou
DVD+R finalisés, vous ne pourrez pas sélectionner la
liste de titres car ils ne peuvent pas être édités après
avoir été finalisés.
Remarque
• Il est impossible de récupérer des titres qui ont été
effacés.
Appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur
[TOP MENU].
La “Liste des titres” apparaît.
Pour un DVD-RW, appuyez sur [DISC MENU]
pour passer de “Original” à “Playlist” si le disque
est enregistré en mode VR.
2 Appuyez sur [ENTER] pour le titre
que vous désirez lire avec le
[U / D / L / P].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Liste des titres
ORG
01/01/08 12:00 901 LP
12:00 (2:00:00)
01/01/08 901 LP
123
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Effacer ce titre ?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le titre est effacé.
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Si vous supprimez le titre d’un DVD+RW, il sera
affiché en tant que “Vide”.
• Vous ne pouvez pas écraser un titre “Vide”.
Edition du nom du titre
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du
menu.
Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur
la liste de titres.
Appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+R
DVD+RW
1 En mode stop, appuyez sur
[TOP MENU].
La “Liste des titres” apparaît.
Pour un DVD-RW, appuyez sur [DISC MENU]
pour passer de “Original” à “Playlist” si le disque
est enregistré en mode VR.
2 Appuyez sur [ENTER] pour le titre
que vous désirez lire avec le
[U / D / L / P].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Liste des titres
ORG
01/01/08 12:00 901 LP
12:00 (2:00:00)
01/01/08 901 LP
123
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
Réglages des
456
1 / 2
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Supprimer titre” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
456
1 / 2
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le menu d’édition apparaît.
4 Sélectionnez “Éditer titre” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du
titre apparaît.
FR
69
magnétoscope
Fonctions du
Page 70
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 70 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
5 Pour entrer le nom du titre, reportez-
vous au “Guide sur l’édition de noms
de titres” de cette page.
Éditer
-
ORG
Quand vous avez fini de saisir le nom du titre,
appuyez sur [ENTER].
Éditer titre
0
1/01/08 12:00 P01 LP
1
A B C
a b c
1 2 3
@ ! ?
1 : 05 : 00
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le nom que vous avez édité devient le titre.
7 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Guide sur l’édition de noms de titres
Etape 1 : Sélectionnez la chaîne de caractères voulue
Etape 2 : En utilisant la liste ci-dessous comme guide,
Appuyez sur
en utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
appuyez sur [les Touches numérotées]
plusieurs fois de suite jusqu’à atteindre la
lettre voulue.
Sélection
ABC
<espace> <espace><espace>
––
abc@ ! ?
123
0
1
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
∗
? @ [ ] ^ _ { | }
Addition ou suppression de repères
de chapitre
DVD-RWDVD-RWVRDVD+RWDVD+RWDDVD+R
Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un
titre. Une fois qu’un titre possède des repères de
chapitres, vous pouvez utiliser la fonction de
recherche de chapitre.
Vous pouvez créer des repères de chapitres là où
vous le souhaitez.
Vous ne pouvez pas créer plus de 999 repères de
chapitre dans la Playlist.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD+R
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p]
pour trouver l’endroit où vous voulez
créer un nouveau repère de chapitre.
Ou utilisez [SKIP B / F] pour
trouver le repère de chapitre que
vous souhaitez effacer.
4 Sélectionnez “Ajouter” ou
“Supprimer” en fonction de ce que
vous voulez faire, en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Original
Éditer - Repère chap.
ORG
Ajouter
1
Supprimer
Chapitre 3 / 5
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
2
3
4
5
6
7
8
9
• La chaîne de caractères sera automatiquement
remplacée par “@!?” si vous appuyez sur [1] après
avoir choisi le mode “ABC” ou “abc”.
Remarque
• Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de
suite sur [CLEAR]. Pour effacer toutes lettres,
maintenez la touche [CLEAR] appuyée.
• Appuyez sur le [L / P] pour déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
• Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront
remplacés par des astérisques (*). Si vous les
effacez, tout ajout de caractères prendra la forme
d’astérisques (*) ou d’un autre autre symbole.
FR
70
–
–
–
–
–
–
–
–
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre
d’un titre.
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Original
Éditer - Repère chap. - Ajouter
ORG
Oui
1
Non
Chapitre 3 / 5
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Un repère de chapitre est ajouté.
Ajout d’un repère de chapitre :
Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape 4, un nouveau
repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous
aurez précisé.
Page 71
VD+R
E9NG0FD_FR.book Page 71 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Effacement d’un repère de chapitre :
Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape 4, le
repère de chapitre sélectionné sera effacé.
6 Appuyez sur [RETURN].
7 Appuyez à nouveau sur [RETURN]
puis sur [RETURN] ou [STOP S] pour
sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Le nombre maximal de chapitres pour chaque DVD:
DVD en mode VR : 999 chapitres par Original et
DVD en mode +VR : 254 chapitres par disque, 99
• En outre, il est probable qu’aucun ajout ne soit
possible en raison de la durée d’enregistrement et
du nombre de chapitres.
Playlist tout entiers
chapitres par titre
Addition ou suppression de repères
de chapitre pour un DVD-RW en mode
vidéo
Video
DVD-RWDVD-RW
Pour des titres sur un disque DVD-RW en mode
Vidéo, vous pouvez régler ou éditer le chapitre en une
fois à chaque intervalle de temps sélectionné. Vous
pouvez également effacer en une fois la marque de
chapitre.
Vous pouvez indiquer l’intervalle pour les marqueurs
des chapitres pour des titres de plus de 5 minutes.
Les repères de chapitres sont ajoutés.
Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape 3, tous les
repères de chapitres seront effacés.
5 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner le marqueur de chapitres
pour un titre qui dure plus de 5 minutes.
• Vous ne pouvez pas sélectionner, pour le repère de
chapitre, un intervalle qui excède la durée d’un titre.
• La durée des chapitres peut légèrement varier par
rapport à celle spécifiée à l’étape 3.
• Un repère de chapitre peut être retardé en fonction
du contenu enregistré.
• Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en
mode Vidéo est de 99 chapitres par disque et par
titre.
Masquage des chapitres
DVD+RWDVD+RWDDVD+R
Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des
titres.
Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD+R
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Chap. masqué” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Utilisez [SKIP B / F], [PLAY P] et
[PAUSE p] pour choisir le chapitre à
masquer.
4 Sélectionnez “Masqué” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Éditer - Chap. masqué
+VR
En vue
1
Masqué
Chapitre 3 / 5 En vue
02/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
5 Appuyez sur [RETURN].
6 Appuyez à nouveau sur [RETURN]
puis sur [RETURN] ou sur [STOP S]
pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
71
Page 72
DVD-RW
DVD-RW
E9NG0FD_FR.book Page 72 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Si vous voulez que des chapitres cachés
soient “En vue”, sélectionnez le chapitre à
afficher. Utilisez ensuite [U / D] pour
sélectionner “En vue” à l’étape 4 ci-dessus.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Remarque
• “Masqué” sera affiché dans la fenêtre précédente
pendant l’aperçu du chapitre masqué.
• Si vous masquez tous les chapitres d’un titre
“Masqué”, “Masqué” est affiché dans une miniature
de la liste des titres.
Protection de titres
VR
DVD-RW
DVD-RW
Original
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des
titres, vous pouvez les protéger en utilisant le menu
d’Original.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Protéger” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Éditer
ORG
Supprimer scène
1
Éditer titre
Repère chap.
Protéger
Astuce
• Le titre protégé est signalé par une icône de
protection dans la liste d’Original.
Division d’un titre
VR
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux
nouveaux.
DVD+RWDVD+RW
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p]
pour trouver l’endroit où vous voulez
divisez le titre.
3 Sélectionnez “Div. titres” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Playlist
Éditer - Div. titres
PL
Oui
1
Non
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
3 Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Éditer - Protéger
ORG
OFF ON
1
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
4 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Pour protéger un disque dans son ensemble
(Disque DVD-RW en mode VR et DVD+RW/+R
uniquement) :
Sélectionnez “Protection disque OFF ON”
dans le Menu Disque, puis confirmez avec “Oui”.
Se reporter à “Réglage de la protection d’un
disque” à la page 51.
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Le titre est divisé en deux nouveaux titres et
portent le même nom.
Pour un DVD+RW : L’écriture sur le disque
démarre. L’écriture des
données sur un disque peut
prendre un certain temps.
Pour un DVD-RW en mode VR :
Poursuivez à l’étape 5.
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le
nombre de titres enregistrés atteint le maximum de
99 (-RW) ou 49 (+RW), et si le nombre de chapitres
enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254
(+RW).
72
FR
Page 73
DVD-RW
DVD-RW
E9NG0FD_FR.book Page 73 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Combinaison de titres
VR
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un
seul.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Combin. tit.” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionner un autre titre à
combiner en utilisant le [U / D /
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Les deux titres seront combinés en un seul titre.
Éditer - Combin. tit.
PL
03/01/08 12:00 901 LP
12:00(0:30:00)
1
1 + 2
Combiner titres
sélectionnés ?
456
03/01/07
Oui
23
Non
901 LP
1 / 6
Liste des titres
PL
01/01/08 12:00 901 LP
12:00 (2:30:00)
1
456
01/01/08
901 LP
23
1 / 6
5 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre
et le combiner en un seul titre.
• Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le
nouveau titre combiné le sera également.
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le titre est ajouté à la Playlist.
4 Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Astuce
• Pour effacer le nom d’un titre dans une Playlist,
reportez-vous à “Effacement de titres” à la page 69.
• Lorsque le disque contient 99 titres ou plus, ou 999
chapitres ou plus, “Ajouter à liste de lecture” ne
pourra pas être sélectionné.
Effacement de toutes les Playlists
VR
DVD-RWDVD-RW
Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne
sont plus nécessaires.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [SETUP].
Le menu principal apparaît.
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
3 Sélectionnez “Effacer Playlists” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Menu DVD
Format
Finaliser
Protection disque OFF ON
Effacer Playlists
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
Ajout de titres à une Playlist
VR
DVD-RW
DVD-RW
Original
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter
un titre à la Playlist à votre convenance.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres dans une
Playlist (du moment que le nombre total de chapitres
dans la Playlist n’excède pas 999).
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 2 dans
“Effacement de titres” à la pages 69
à 70.
2 Sélectionnez “Ajouter à liste de
lecture” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Supprimer la liste de lecture entière ?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra.
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
La Playlist est effacée.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• En effaçant une Playlist, l’espace libre disponible
pour l’enregistrement sur le disque n’augmentera
pas.
FR
73
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
Page 74
E9NG0FD_FR.book Page 74 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Effacement de parties de titres
VR
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un
titre.
Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre
d’origine restera tel quel.
L’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le
disque n’augmentera pas.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Edition
du nom du titre” à la pages 69 à 70.
2 Sélectionnez “Supprimer scène” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR Playlist
Éditer
PL
Supprimer scène
1
Éditer titre
Repère chap.
Div. titres
Combin. tit.
La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la
durée totale du titre et la durée écoulée, et la
zone qui doit être effacée est indiquée en rouge.
Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur
[ENTER].
• Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de
suppression seront lues en guise d’aperçu.
4 Sélectionnez “Supprimer” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin
Aperçu
Supprimer
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
3 Utilisez [SKIP B / F], [REV r],
[FWD f], [PLAY P] et [PAUSE p]
pour trouver le point de départ, puis
appuyez sur [ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin
Aperçu
Supprimer
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Utilisez ensuite [SKIP B / F],
[REV r], [FWD f], [PLAY P] et
[PAUSE p], pour retourner au point
d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER].
Éditer - Supprimer scène
PL
Demarrage
1
Fin
Aperçu
Supprimer
Éditer - Supprimer scène
PL
Confirmer ?
1
Oui
Non
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Une partie du titre est effacée.
6 Appuyez sur [RETURN] puis sur
[RETURN] ou [STOP S] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre
un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène”
s’il y a 999 repères de chapitres dans Original ou
dans Playlist. (En fonction du contenu, il y une
situation où vous ne pourrez pas sélectionner
“Supprimer scène” avant que le nombre de repères
de chapitres ait atteint 999.)
• L’espace libre disponible pour l’enregistrement
n’augmentera pas après avoir effacé des parties de
titres.
• Quand une scène est supprimée d’un original, la
scène dans la playlist sera aussi supprimée.
74
01/01/08 12:00 901 LP
1 : 05 : 00
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”.
FR
Page 75
E9NG0FD_FR.book Page 75 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Réglages des fonctions
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
RéglageÉléments (ce qui est surligné correspond au réglage
LectureContrôle parental activé
Réglages généraux
AffichageLangue Aff. écran
VidéoAspect TV
Enregistrement Chapitre automatique
par défaut)
page 77
Sortie audio
page 78
Langue du menu Disque
page 78
Langue audio
page 79
Langue sous-titres
page 79
Icône de L’angle
page 79
Mode Immobilite
page 79
Système TV
page 79
page 80
Écran de veille
page 80
Variateur FL
page 80
page 81
Sortie Vidéo
page 81
page 36
Contrôle plage
dynamique
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
Contenu
Tout
Niveau 1 à 8
ON
OFF
48kHz
96kHz
PCMDétermine si le format Dolby Digital doit être
Flux
PCM
Flux
ON
OFF
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Original
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
OFF
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Règle le niveau du contrôle parental pour la
lecture de disques DVD.
Compresse la plage de volume sonore.
Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit
être sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
converti au format PCM ou si le signal Dolby
Digital doit être restitué.
Détermine si le format MPEG doit être converti
au format PCM ou si le signal MPEG doit être
restitué.
Permet de savoir si le signal DTS est émis ou
non.
Règle la langue du Menu Disque.
Règle la langue pour le son audio.
Règle la langue pour les sous-titres.
Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera
affichée.
Sélectionnez le type de l’arrêt sur image
lorsque vous mettez la lecture sur pause.
Détermine le système TV.
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Règle la durée d’inactivité précédant
l’apparition de l’écran de veille.
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Ajuste la taille d’une image en fonction du
format d’image de votre téléviseur.
Règle le mode de sortie vidéo.
Insère des repères de chapitre à un intervalle
de temps régulier.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
75
Page 76
E9NG0FD_FR.book Page 76 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
RéglageÉléments (ce qui est surligné correspond au réglage
Enregistrement Sél. enreg. audio (XP)
HorlogeRéglage autom. horloge
CanalPays
Réglages généraux
DivXDivX®VOD
HDMIFormat
Réin. tout
page 83
par défaut)
pages 38-39
Final.auto
page 52
Format Image (Mode Vidéo)
page 36
Mode Duplication
pages 49-50
Compatibilité enr.
page 36
Enr. audio bilingue
page 38
Entrée audio extér.
page 38
Système de couleurs vidéo
page 46
page 33
Réglage horloge
page 33
page 26
Autoréglage (DVB & ANALOG)
page 23
Réglage du
canal DVB
Réglage du
canal
analogique
page 55
DivX Sous-titre
page 82
page 82
HDMI Audio
pages 82-83
Plage RVB
page 83
Éditer les chaînes
pages 26-27
Mise au point automat.
page 25
Mise au point manuelle
page 25
Informations sur le signal
page 28
Mise au point automat.
page 23
Mise au point manuelle
pages 23-24
Déplacement
page 25
PCMRègle le type de format audio pour
Dolby Digital
ONRègle l’appareil pour finaliser automatiquement
OFF
Auto
4:3
16:9
VCR→DVD
DVD→VCR
ONRéglez l’interdiction d’enregistrements
OFF
Pral.
Sous
Stéréo
Bilingue
Auto
PAL
SECAM
ON
OFF
France
Espagne
Allemagne
Italie
Suisse
OFF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Néerlandais
Russe1
Russe2
Hongrois
Polonais
Tchèque
Hébreu
RVB
YCbCr
ON
OFF
Normale
Améliorée
Contenu
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur “XP”.)
le disque.
Règle une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
Règle la sélection de repiquage.
supplémentaires (OFF) ou remplacez la liste
des titres après l’enregistrement (ON).
Règle le type de format audio pour
l’enregistrement.
Règle le type d’entrée audio externe pour
l’enregistrement.
Règle automatiquement le système de couleur
vidéo sur “PAL” ou “SECAM”.
Règle le système de couleur vidéo sur “PAL”.
Règle le système de couleur vidéo sur “SECAM”.
Règle l’horloge automatiquement.
Règle l’horloge manuellement.
Règle les chaînes DVB selon les chaînes
disponibles de chaque pays.
Règle automatiquement les chaînes DVB et
analogiques.
Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de
favoris.
Règle automatiquement les chaînes DVB.
Règle manuellement les chaînes DVB.
Affiche les informations détaillées de la chaîne
DVB courante.
Règle automatiquement les chaînes
analogiques.
Règle manuellement les chaînes analogiques.
Déplace les chaînes analogiques vers un
emplacement différent.
Fournit un code d’inscription pour la
®
VOD.
DivX
Règle la langue pour les DivX
Règle l’espace couleur pour la sortie HDMI.
Détermine si le signal audio HDMI doit être
restitué ou non.
Règle de niveau de contraste noir et blanc pour
la sortie RVB HDMI.
Revenez aux paramètres par défaut.
®
sous-titres.
Remarque
• Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
FR
76
Page 77
E9NG0FD_FR.book Page 77 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Lecture
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
Réglez le niveau du “Contrôle parental activé”
(contrôle parental).
Modifiez le niveau du “Contrôle
parental activé” en utilisant [U / D],
puis appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant le
procédé suivant.
Contrôle parental activé
Tou t
8
7
6
5
4
3
2
1
Niveau de contrôle parental
Tout : Tous les contrôles parentaux sont
désactivés.
8 : Les logiciels DVD de n’importe quel
niveau (adulte / tous publics / enfants)
peuvent être lus.
7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou
destinés aux enfants peuvent être lus.
1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux
enfants peuvent être lus.
Remarque
• La fonction “Contrôle parental activé” n’est pas
forcément disponible sur tous les disques.
• Il peut s’avérer difficile de déterminer si certains
DVD comportent ou non la fonction “Contrôle
parental activé”. Vérifiez que la fonction “Contrôle
parental activé” est bien réglée selon votre choix.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
Le mot de passe n’est pas encore saisi
Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER].
Changer mot de passe ?
Oui
Non
Vos réglages sont activés.
Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur
[SETUP] pour sortir.
Le mot de passe est déjà saisi
Oui
Saisie mot de passé
Entrez votre mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées].
Saisie mot de passé
Si vous voulez changer de mot de passe,
sélectionnez “Oui” en utilisant [U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Changer mot de passe ?
Oui
Non
Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER].
Saisie mot de passé
Vos réglages sont activés.
Remarque
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui
ont été entrés incorrectement.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous
voulez annuler tous les réglages de “Contrôle
parental activé”, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant
[les Touches numérotées] dans la fenêtre des
options. Votre mot de passe sera annulé et les
niveaux de contrôles parentaux remis sur “Tout”.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
77
Page 78
E9NG0FD_FR.book Page 78 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
2. Sortie audio
Choisissez le réglage audio approprié pour votre
appareil externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Sortie audio
Contrôle plage dynamique
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de
plage dynamique.
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Contrôle plage dynamique
ON
OFF
Vos réglages sont activés.
La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est
disponible qu’avec une connexion audio
analogique.
Remarque
• La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est
disponible que pour des disques enregistrés sous le
format Dolby Digital.
Echantillonnage PCM (Par défaut : 48kHz)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
PCM
48kHz
96kHz
Vos réglages sont activés.
48kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96
kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré
à 96 kHz doit être sous-échantillonné à
48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz,
sélectionnez “96kHz”. Le son est
échantillonné à 96 kHz.
PCM : Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage Dolby
Digital, réglez-le sur “PCM”.
Flux : Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage Dolby Digital,
réglez-le sur “Flux”.
Astuce
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en
mode VR :
• Si la source audio d’un disque est au format Dolby
Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière
à pouvoir passer du circuit audio principal (L) au
circuit audio secondaire (R) ou encore à une
combinaison des deux (L / R) en utilisant votre
amplificateur / votre décodeur.
Réglages pour les MPEG (Par défaut : PCM)
(DVD uniquement)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
MPEG
PCM
Flux
Vos réglages sont activés.
PCM : Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec des MPEG, réglez-les
sur “PCM”.
Flux : Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les MPEG, réglez-les sur
“Flux”.
Réglages pour le système DTS (Par défaut : ON)
(DVD uniquement)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
DTS
ON
OFF
Vos réglages sont activés.
ON :Délivre les signaux DTS.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec le système DTS, réglez-le
sur “ON”.
OFF : Aucun signal DTS n’est émis.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec le système DTS,
réglez-le sur “OFF”.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright :
• Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera
sous-échantillonné à 48 kHz.
Conversion Dolby Digital (Par défaut : Flux)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Dolby Digital
PCM
Flux
Vos réglages sont activés.
FR
78
3. Langue du menu Disque (Par défaut :
Français)
Réglez le “Langue du menu disque”.
Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue du menu Disque
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Vos réglages sont activés.
Page 79
E9NG0FD_FR.book Page 79 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
4. Langue audio (Par défaut : Original)
Réglez le “Langue audio”.
Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue audio
Original
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Vos réglages sont activés.
Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera
par défaut celle du disque qui est inséré.
5. Langue sous-titres (Par défaut : OFF)
Réglez le “Langue sous-titres”.
Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue sous-titres
OFF
Français
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Autre
Vos réglages sont activés.
Si “Autre” est sélectionné, entrez le
code à 4 chiffres en utilisant
[les Touches numérotées].
Reportez-vous au “Code linguistique” à la
page 92.
Saisie code
----
Quand vous avez fini de saisir le
code, appuyez sur [ENTER].
Astuce
• Vous pouvez également modifier ou ne pas faire
apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du
menu disque quand celui-ci est disponible.
• Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [L] pour effacer les
numéros qui ont été entrés incorrectement.
Remarque
• Vous ne pouvez sélectionner que les langues
proposées dans le disque que vous avez inséré.
• Le réglage “Langue audio” n’est pas forcément
disponible sur tous les disques.
6. Icône de L’angle (Par défaut : ON)
(DVD uniquement)
Réglez le “Icône de L’angle”.
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Icône de L’angle
ON
OFF
Vos réglages sont activés.
7. Mode Immobilite (Par défaut : Auto)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Mode Immobilite
Auto
Tra me
Image
Vos réglages sont activés.
Auto : Sélectionne automatiquement le meilleur
réglage de résolution (“Image” ou
“Trame”) à partir des caractéristiques de
données des images.
Trame : Sélectionner “Trame” lorsque les images
sont encore instables même si “Auto” est
sélectionné. “Trame” stabilise les images,
bien que la qualité des images puisse
être grossière en raison de la somme
limitée de données.
Image : Sélectionner “Image” pour afficher des
images relativement immobiles en
résolution plus élevée. “Image” améliore
la qualité des images, bien qu’il puisse
rendre instable les images sélectionnées
en raison de sortie simultanée des deux
données de Trame.
Remarque
• Une image individuelle sur l’écran de télévision est
appelée Image, qui est composé de deux images
séparées appelées Trame. Certaines images
peuvent être floues en réglage “Auto” en mode fixe
en raison de leurs caractéristiques de données.
8. Système TV (Par défaut : PAL)
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Système TV
PAL
Auto
Vos réglages sont activés.
PAL : Emet un signal PAL modifié pour le
visionnage de disques enregistrés avec le
système NTSC sur un système TV PAL.
Auto : Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du
disque inséré dans le lecteur.
Remarque
• Pour des disques enregistrés avec le système PAL,
un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un
système TV PAL.
• Les disques enregistrés avec le système PAL ne
peuvent pas être visionnés sur un système TV
NTSC.
• Pour des disques enregistrés avec le système
NTSC, un signal NTSC sera émis pour le
visionnage sur un système TV NTSC ou multisystème.
• Pour des disques enregistrés avec le système
NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un
système TV PAL.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
79
Page 80
E9NG0FD_FR.book Page 80 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Affichage
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Langue Aff. écran
1
Écran de veille
2
Variateur FL
3
2. Écran de veille (Par défaut : 10 minutes)
Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de
l’écran de veille.
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Écran de veille
OFF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
Vos réglages sont activés.
3. Variateur FL (Par défaut : Clair)
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Sélectionnez un réglage en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Variateur FL
Auto
Clair
Sombre
Vous pouvez faire votre choix parmi “Auto”, “Clair”
et “Sombre”.
Si “Auto” est sélectionné, l’affichage s’assombrira
peu à peu lorsque vous éteindrez l’alimentation.
4 Reportez-vous aux étapes 1. à 3. de
cette page, et réglez l’élément
sélectionné.
5 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour
sortir.
1. Langue Aff. écran (Par défaut : Français)
Règle la langue d’affichage de l’écran.
Sélectionnez une langue en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Langue Aff. écran
Français
English
Español
Deutsch
Italiano
Vos réglages sont activés.
80
FR
Page 81
E9NG0FD_FR.book Page 81 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Vidéo
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Aspect TV
1
Sortie Vidéo
2
4 Reportez-vous aux étapes 1. et 2. de
cette page, et réglez l’élément
sélectionné.
5 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour
sortir.
1. Aspect TV (Par défaut : 16:9 Wide)
Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour
qu’il corresponde aux formats de ce que vous voulez
visionner avec votre appareil et à celui de l’écran de
votre téléviseur (largeur d’écran standard 4:3 ou
grand écran 16:9).
Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant le [
[ENTER].
Si vous possédez un téléviseur au format
standard :
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et
en bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une
image en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan”
pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec
les côtés rognés quand vous lisez une image en plein
écran.
Si vous possédez un téléviseur grand écran :
Sélectionnez “16:9 Wide”.
U / D], puis appuyez sur
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
2. Sortie Vidéo (Par défaut : SCART(RVB))
Cet appareil est compatible avec le système de
balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre
des images de définition plus élevé que le système
d’émission traditionnel. Pour utiliser cette
fonctionnalité, vous devez régler le mode de Sortie
Vidéo dans le menu de Réglage en suivant les étapes
suivantes. “SCART(RVB)” est sélectionné par défaut.
1 Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant le [
[ENTER].
• Si votre téléviseur est compatible avec le système
de balayage progressif (576p/480p), raccordez-le
aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT du
présent appareil, sélectionnez “Composant
(Progressif)” et réglez votre téléviseur sur le mode
de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le
système de balayage progressif, sélectionnez
“Composant (Entrelacé)” pour la connexion en
composantes, ou “SCART(RVB)” pour la connexion
péritel.
Activation balayage ligne par ligne :
Vérifier que le téléviseur est pourvu
du balayage ligne par ligne et raccorder
le câble de l’appareil vidéo.
REMARQUE:
Si aucune image n’apparaît ou si celle-ci est
déformée après avoir choisi “Oui”,
attendre environ 15 secondes pour
un autorétablissement.
Activer?
La fenêtre de confirmation apparaît.
NonOui
3 Utilisez [U / D] pour sélectionner
“Oui”. Appuyez sur [ENTER] dans un
délai de 15 secondes.
Vérifier de nouveau l’usage du
balayage ligne par ligne.
Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”.
Vos réglages sont activés.
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage “Sortie Vidéo”
(“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou
“Composant (Progressif)”), effectuez le
raccordement à la prise jack correspondante sur le
téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par
exemple pour passer sur “SCART(RVB)” alors que
les prises COMPONENT VIDEO OUT sont
connectées au téléviseur, il est possible qu’un signal
vidéo déformé soit émis.
Oui
Non
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
81
Page 82
E9NG0FD_FR.book Page 82 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
®
DivX
HDMI
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “DivX” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
DivX®VOD
DivX Sous-titre
Pour un “DivX®VOD”, reportez-vous à la page 55
pour plus d’informations.
DivX Sous-titre (Par défaut : OFF)
Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant le [
[ENTER].
U / D], puis appuyez sur
DivX Sous-titre
OFF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
4 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour
sortir.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
• Vérifiez que le câble HDMI est connecté et que
l’entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.
2 Sélectionnez “HDMI” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
3 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Format
1
HDMI Audio
2
Plage RVB
3
4 Référez-vous aux points 1. à 3. sur
cette page jusqu’à la pages 82 à 83,
et sélectionnez l’élément voulu.
5 Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Format (Par défaut : RVB)
Vous pouvez choisir l’espace couleur pour la sortie
HDMI. Réglez l’espace couleur approprié en fonction
de votre écran.
Sélectionnez un réglage en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Quand l’appareil connecté n’est pas compatible
avec le système Y/Cb/Cr, le signal HDMI est restitué
en tant que RVB indépendamment du réglage.
Format
RVB
YCbCr
Votre réglage est activé.
2. HDMI Audio (Par défaut: ON)
Si vous ne voulez pas restituer l’audio via le HDMI
(lorsque vous restituez l’audio numériquement sur
votre système audio via la prise jack DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL) etc.…), vous pouvez couper la sortie
audio HDMI.
82
FR
Page 83
E9NG0FD_FR.book Page 83 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Sélectionnez un réglage en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Réglez sur “OFF” quand le son HDMI n’est pas
restitué.
HDMI Audio
ON
OFF
Votre réglage est activé.
3. Plage RVB (Par défaut : Normale)
Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre plus
lumineuses les zones sombres des images HDMI.
Sélectionnez un réglage en utilisant
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
• Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et
blanc n’est pas suffisant.
• Ce réglage n’est possible que pour la sortie RVB
HDMI.
Plage RVB
Normale
Améliorée
Votre réglage est activé.
Réin. tout
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
1
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U / D], puis appuyez
sur [ENTER].
2 Sélectionnez “Réin. tout” en utilisant
le [U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réin. tout
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Rétablissement des paramètres
d’usine par défaut ?
Oui
Non
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en
utilisant le [U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour
sortir.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLectureAutresEnregistrement
Remarque
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront
inchangés même après la réinitialisation aux
paramètres d’usine par défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage de la langue d’affichage d’écran
- Réglage du contrôle parental
- Code de DivX
- L’Enregistrement par minuterie
®
VOD
Edition
fonctions
magnétoscope
Réglages des
Fonctions du
FR
83
Page 84
E9NG0FD_FR.book Page 84 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Fonctions du magnétoscope
Lecture
VHSVHS
1 Appuyez sur [ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et
assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle
l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [VCR].
3 Insérez une cassette pré-enregistrée,
puis appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
4 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
6 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
7 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour éjecter la cassette vidéo.
Remarque
• Lorsqu’une cassette sans languette de protection
est insérée, l’appareil commencera la lecture
automatiquement.
• Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la
lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement,
appuyez sur
[PROG. / ].
Enregistrement et
enregistrement express (OTR)
Enregistrement simple
VHSVHS
Avant de commencer, assurez-vous que :
• La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur
[les Touches numérotées] ou [PROG. / ] de
la télécommande.
• Une cassette ayant une languette de protection est
bien insérée dans l’appareil.
Vitesse de la cassette
Type de
cassettes
Mode SP1 heure 2 heures 3 heures 4 heures
Mode LP2 heures 4 heures 6 heures 8 heures
• Se reporter à la pages 41 à 42 pour les instructions
sur l’enregistrement programmé.
Durée d’enregistrement / de lecture
E60E120E180E240
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est
réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR].
3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[REC MODE].
• Le mode d’enregistrement voulu est sélectionné
en mode SP (lecture normale) ou LP (lecture
longue) en utilisant [REC MODE].
4 Sélectionnez la chaîne que vous
voulez enregistrer en utilisant
[PROG.
numérotées].
/ ] ou [les Touches
5 Appuyez sur [REC I] pour
commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou
pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE p].
84
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil
arrêtera automatiquement de protéger la cassette
et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages.
6 Appuyez sur [STOP S] quand
l’enregistrement est terminé.
FR
Page 85
E9NG0FD_FR.book Page 85 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Prévention contre un effacement accidentel
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une
cassette, ôtez sa languette de protection. Pour
pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la
suite, collez un morceau de scotch sur le trou.
Languette de protection
Enregistrement express
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet de régler la durée de
l’enregistrement en appuyant simplement sur
[REC I].
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est
réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR].
3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[REC MODE]. (Voir page 84.)
4
Sélectionnez la chaîne que vous
voulez enregistrer en utilisant
[
PROG. /
] ou [les Touches
numérotées].
5 Appuyez sur [REC I] plusieurs fois
de suite jusqu’à ce que la durée
d’enregistrement voulue (de 30
minutes à 8 heures) apparaisse à
l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement Normal
1:00
Repiquage du caméscope numérique
sur une cassette vidéo
VHSVHS
Cette fonction vous permet de repiquer facilement
l’enregistrement de votre caméscope numérique sur
une cassette vidéo.
Préparation du repiquage de vidéo
numérique (caméscope vers
magnétoscope) :
• Insérez une cassette enregistrable.
• Vérifiez que votre caméscope est en mode vidéo.
1 Appuyez sur [VCR].
2 Sélectionnez le canal “DV” en
utilisant [INPUT SELECT ] ou
[PROG.
/].
3 Sélectionnez le mode
d’enregistrement en utilisant
[REC MODE]. (Voir page 84.)
4 Arrêtez ou mettez le caméscope en
pause à l’endroit où vous voulez
commencer le repiquage.
5 Mettez le caméscope en lecture
6 Appuyez sur [REC].
Le repiquage commence.
Remarque
• Le repiquage commence à l’endroit où la cassette
est arrêtée.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Enregistrement
Edition
8:007:30
• L’appareil s’éteindra automatiquement quand il aura
atteint le temps limite fixé.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant
l’enregistrement express, appuyez sur
plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les
limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S].
Astuce
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à
l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement
express. Appuyez sur [DISPLAY] pour faire
apparaître l’écran d’affichage sur le téléviseur.
Remarque
• Si l’enregistrement express du magnétoscope est
terminé pendant la lecture ou l’enregistrement du
DVD, le magnétoscope sera mis en mode stop et le
DVD continuera à fonctionner dans le mode actuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause
pendant l’enregistrement express.
• Quand l’enregistrement express sera terminé et que
l’alimentation sera coupée, l’appareil passera
automatiquement en mode de veille programmée, si
cette fonction a été précédemment réglée. Appuyez
sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille
programmée afin d’utiliser l’appareil de manière
continue.
[
REC I]
FR
85
Réglages des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions du
Autres
Page 86
E9NG0FD_FR.book Page 86 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Recherche
Recherche d’index
VHSVHS
1 Appuyez sur [VCR].
2 Appuyez sur [SEARCH] pour appeler
le menu de recherche d’index.
3 Entrez le nombre d’enregistrements
que vous souhaitez sauter en
utilisant [les Touches numérotées]
dans un délai de 30 secondes.
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur
[REV r] pour débuter la recherche
d’index.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD f].
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez
sur [REV r].
Après la recherche d’index, le magnétoscope lira
automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant
l’enregistrement.
• A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un
repère d’index sera inscrit sur la cassette.
• Vous pouvez régler 20 repères d’index au
maximum.
Recherche d’une durée
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point
spécifique d’une cassette en entrant le montant exact
de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce
point.
1 Appuyez sur [VCR].
2 Appuyez sur [SEARCH] plusieurs
fois de suite jusqu’à ce que le menu
de recherche apparaisse.
3 Entrez le temps que vous souhaitez
sauter en utilisant [les Touches
numérotées] dans un délai de 30
secondes.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant
l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la recherche.
• Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une
recherche, cet appareil annulera la recherche et
rembobinera la cassette.
• Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59.
Autres opérations
VHSVHS
Appuyez d’abord sur [VCR].
Pour rappeler ou revoir une image pendant la
lecture (Recherche d’Image) :
Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pendant la
lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour que
l’appareil effectue une recherche plus rapide (en
mode LP uniquement).
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (Mode figé) :
Appuyez sur [PAUSE p]. A chaque fois que vous
appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée
étape par étape.
Si l’image commence à trembler verticalement
pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant
[PROG. / ].
sur
Si l’image est déformée ou roule verticalement,
ajustez la commande de blocage vertical de votre
téléviseur, s’il est équipé.
Pour remettre le compteur de la cassette à zéro :
Appuyez sur [CLEAR].
Pour faire une lecture en bobinage au ralenti :
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p], puis sur
[FWD f].
Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur,
vous pouvez la réduire en appuyant sur
[PROG. / ]. Un rembobinage au ralenti n’est pas
disponible en mode du magnétoscope.
Remarque
• Les modes Figé / Ralenti / Pause seront
automatiquement annulés au bout de 5 minutes
pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et
sur la tête vidéo.
• Pour revenir à la lecture normale à partir des modes
Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur
[PLAY P].
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur
[REV r] pour commencer la
recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD f].
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez
sur [REV r].
Après la recherche de durée, lira
automatiquement la cassette.
FR
86
Page 87
E9NG0FD_FR.book Page 87 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Changement de système de
couleur vidéo
Les systèmes de couleur vidéo varient en fonction
des pays.
Cet appareil distinguera automatiquement le système
de couleur vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en
fonction du format de la cassette pré-enregistrée
pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée
provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo
manuellement, appuyez sur [MODE].
Chaque fois que vous appuyez sur [MODE], le
système de couleurs change comme suit.
AUTOSECAMPAL MESECAM
Remarque
• Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en
noir et blanc, changez de système de couleur vidéo
manuellement.
• Quand vous changez de système de couleur vidéo
manuellement, assurez-vous de le faire avant de
procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez
un mauvais système de couleur vidéo pour
l’enregistrement, la couleur de l’image sera
détériorée.
Système de son stéréo Hi-Fi
Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi.
En outre, elle est équipée d’un décodeur de son
stéréo A2 et NICAM. Cet appareil reçoit des
programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible
d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières
différentes.
Sélection du mode sonore
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la
touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque
mode est indiqué comme suit sur l’écran du
téléviseur.
• Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en
mode Hi-Fi
Affichage sur
ModeSortie audio
StéréoStéréoSTEREO
Audio de gauche depuis les
L
deux enceintes
Audio de droite depuis les
R
deux enceintes
Monaural MonauralMONO
l’écran du
téléviseur
GAUCHE
DROITE
Enregistrement
• Pendant la réception d’émissions bilingues
Affichage sur
ModeSortie audio
Circuit audio principal
Pral.
provenant des deux hautparleurs
Circuit audio sous-jacent
Sous
provenant des deux hautparleurs
• Circuit audio principal sur
Pral. /
Sous
le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent
sur le haut-parleur droit
l’écran du
téléviseur
Pral.
Sous
Pral.
Sous
Remarque
• Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas
Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en
monaural même si vous avez sélectionné un autre
mode.
• Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera
automatiquement enregistrée en monaural.
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions du
FR
Autres
87
Page 88
E9NG0FD_FR.book Page 88 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Autres
Guide de dépannage
Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consultez le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible
du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent permettre
d’éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct.
SymptômeRemède
Il n’y a pas d’alimentation.• Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
L’appareil s’allume automatiquement sans
aucune opération.
ALIMENTATION
L’appareil ne fonctionne pas.• “ ” ou le message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
Aucune image, son ou menu n’apparaît à
l’écran.
Les réglages “Horloge” et “Canal” ne peuvent
pas être effectués.
L’appareil ne fonctionne pas convenablement. • De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le
L’affichage de l’Horloge n’apparaît pas sur
l’Affichage du Panneau Avant.
Si vous avez oublié le mode de passe du
Blocage parental.
Le signal DV ne peut pas être reçu.• Avant de réaliser le branchement, allumez l’alimentation du présent
GENERAL
Le caméscope numérique ne peut pas
fonctionner avec cet appareil.
Certaines fonctions du caméscope numérique
ne sont pas utilisables.
Le signal audio DV ne peut pas être commuté
vers un autre type de signal.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
• L’appareil démarre automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement
programmé.
• Les piles de la télécommande sont faibles ou épuisées.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement
effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Vérifiez qu’un canal d’entrée externe adéquat est sélectionné sur votre
téléviseur. (Voir page 20.)
• Vérifier si vous avez terminé le réglage “Canal”. (Voir pages 23 à 28.)
• Si un enregistrement est en cours, ces opérations ne pourront pas être
effectuées.
disque et laissez l’appareil éteint pendant deux heures environ jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.)
• Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
• (En cas de panne de courant) vérifiez le disjoncteur et le réglage “Horloge”.
• Veuillez annuler le mot de passe et le niveau réglé. (Voir page 77.)
appareil et du caméscope, et vérifiez qu’ils sont tous les deux arrêtés.
• Seul un signal “DVC-SD” peut être transmis du caméscope vers le présent
appareil. Les autres types de signaux ne sont pas pris en charge.
• Ne raccordez aucun autre appareil que le caméscope. Même si un appareil
enregistreur ou un PC avec une autre borne DV est connecté, la fonction
DV ne peut pas fonctionner.
• Si le caméscope n’est pas reconnu après réalisation du branchement,
éteignez l’alimentation de présent appareil et recommencer le
branchement du caméscope.
• La réception du signal ou l’utilisation du caméscope numérique à partir du
présent appareil peuvent être impossibles en fonction du type de
caméscope.
• Si la réception du signal du caméscope est impossible, utilisez les entrées
externes (AV2/AV3) de connexion analogique via des câbles audio/vidéo.
Utilisez un adaptateur péritel pour le branchement sur AV2.
• La commande du caméscope peut être impossible en fonction du type de
caméscope, même dans un mode autre que le mode caméra. Dans ce
cas, utilisez la commande du DVD et exécutez la procédure normale
d’enregistrement en faisant fonctionner le caméscope.
• Certaines fonctions peuvent être inutilisables en fonction du type de
caméscope. Par exemple, si le caméscope ne dispose pas du mode
lecture lente, la fonction lecture lente n’est pas disponible.
• Lorsque le DVC est connecté sur l’entrée DV(AV4), le menu d’affichage du
disque n’apparait pas sauf si la lecture du disque est en cours.
• Lors de l’enregistrement avec le caméscope, le signal audio de
l’enregistrement peut être réglé sur 12 ou 16 bits. Cependant, lorsque que
le mode d’enregistrement 16 bits est sélectionné, le signal audio ne peut
pas être commuté vers un autre type de signal. Pour enregistrer un signal
audio, choisissez le mode 12 bits.
88
FR
Page 89
E9NG0FD_FR.book Page 89 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
SymptômeRemède
Pas d’image provenant de la connexion
HDMI.
GENERAL
Le chaînes télévisées ne peuvent pas être
changées.
Seules les chaînes spécifiques
n’apparaissent pas.
CHAINE
Les chaînes d’entrée externes (telles que, AV2
ou AV3) ne peuvent pas être sautées.
L’image provenant du dispositif externe ne
peut s’afficher ou être enregistrée.
GENERAL
L’enregistrement est impossible.• Cet appareil ne peut pas enregistrer de programmes qui contiennent un
L’Enregistrement par Minuterie ne peut
être effectué.
“Réparation” apparait sur l’écran de
DVD
télévision.
ENREGISTREMENT
Réparation
Si vous avez l’intention d’annuler le
processus de réparation.
Voulez-vous annuler
le processus de réparation ?
En choisissant “Oui”, le disque
risque de ne pas être utilisable.
Réparation
L’indication
Écriture disque
“”
ne disparait pas.
L’enregistrement ne démarre pas
immédiatement après que vous avez
VHS
appuyez sur [REC I].
Le format d’image du téléviseur ne
correspond pas à l’écran de votre
téléviseur.
L’image lue est déformée.
La couleur de l’image est anormale.
LECTURE
GENERAL
Nein
Ja
100%
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des informations concernant
le HDMI.)
• Vérifiez si le moniteur ou tout autre appareil connecté prend ou non en
charge le système HDCP. (Le présent appareil ne restitue aucun signal
vidéo si l’appareil connecté ne prend pas en charge le HDCP.)
• Vérifiez le réglage du HDMI.
• Vérifiez si le format de sortie du présent appareil (format HDMI)
correspond au format d’entrée supporté par l’autre appareil connecté.
• Si le présent appareil est connecté à un appareil non autorisé avec un
câble HDMI, les signaux audio et vidéo risquent de ne pas être restitués
lors de la lecture d’un DVD vidéo du commerce.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Essayez le Réglage des Chaînes en suivant les étapes aux pages 23 à 28.
• Il est impossible de régler des chaînes pour qu’elles soient sautées.
(Voir page 24.)
• Cet appareil ne saute pas les chaînes d’entrée externes. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
• Essayez d’appuyer sur [INPUT SELECT ] plusieurs fois de suite.
• Allumez tous les dispositifs connectés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Il est possible qu’il n’y ait plus d’espace disponible sur le support
d’enregistrement. Essayez de supprimer des titres superflus ou changez
de support d’enregistrement.
• Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Effacez les titres
inutiles pour qu’il y ait suffisamment d’espace ou insérez un nouveau
média enregistrable.
• Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à copie
unique ne peuvent être copiés que sur un disque compatible CPRM.
• Vérifiez que les disques sont protégés ou finalisés. Annulez la protection
ou la finalisation.
• Les DVD-RW déjà formatés sur un autre appareil ne peuvent pas être
utilisés pour enregistrer sur le présent appareil sans avoir été reformatés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• L’horloge interne de l’appareil s’est peut-être arrêtée à la suite d’une panne
de courant ayant duré plus de 30 secondes. Remettez l’horloge à zéro.
(Voir page 33.)
• Si une panne de courant se produit ou que l’alimentation de l’appareil est
débranchée pendant l’enregistrement, la finalisation le formatage ou l’édition
(même après la disparition de “Réparation”), un processus de réparation
commence automatiquement juste après le redémarrage de l’appareil.
• Ce processus peut prendre de quelques minutes à quelques heures.
• Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur
[A OPEN / CLOSE] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et
appuyez sur [ENTER]. Ensuite, appuyez sur [OPEN / CLOSE A] pour
retirer le disque. Le disque annulé pendant le processus de réparation
RISQUE DE NE PAS fonctionner.
Écriture disque
• “” peut rester affiché à l’écran
100%
pendant 20 secondes maximum même après avoir atteint 100%. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Lorsque vous enregistrez une cassette vidéo, vérifiez que celle-ci a une
languette de protection. Si nécessaire, recouvrez le trou avec du film
adhésif.
• Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 81.)
• Un format d’image différent sera utilisé lorsque le format de l’image
spécifié pour le disque n’est pas compatible avec cet appareil.
• Pendant un bobinage ou un rembobinage en accéléré, l’image lue risque
d’être déformée. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Reliez l’appareil directement au téléviseur. Lorsque vous raccordez cet
appareil à la télévision via un magnétoscope ou tout autre appareil, l’image
peut être déformée en raison du signal de protection anti-copie.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Gardez tout équipement pouvant provoquer des perturbations électriques,
tel qu’un téléphone portable, à l’écart de l’appareil.
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
89
Page 90
E9NG0FD_FR.book Page 90 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
SymptômeRemède
Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres.• Allumez tous les dispositifs connectés.
GENERAL
La lecture ne commence pas à partir du
début.
La lecture est impossible.• Vérifiez qu’un disque lisible est inséré.
Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres.• Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués.
DVD
LECTURE
Le réglage audio numérique ne peut pas passer
du circuit audio principal (G) au circuit audio
secondaire (D) ou à la combinaison des deux.
La Langue Audio ou des Sous-Titres du
DVD ne peut pas être changée.
Les angles de vue ne peuvent pas être
modifiés.
Le disque ne peut pas être lu sur d’autres
lecteurs même s’il a été finalisé correctement.
L’image est parasitée.• Ajuster l’alignement des têtes vidéo pour une meilleure image en appuyant
VHS
L’appareil ne lit pas la cassette vidéo.• Vérifiez si une cassette est insérée dans l’appareil.
Le moteur tourne même quand la lecture/
l’enregistrement est à l’arrêt.
Les titres ne peuvent pas être édités ou
effacés.
Le repiquage ne peut pas être effectué.• Lorsque le nombre de titres ou de chapitres excède le nombre maximal
Les titres ne peuvent pas être édités ou
effacés.
DVD
EDITION
La capacité du disque n’augmentera pas
même si le programme enregistré est
supprimé.
Le repiquage ne peut pas être effectué.• Vérifiez si le disque est enregistrable. (Voir pages 34 à 35.)
La télécommande ne fonctionne pas.• Aucune pile ne se trouve dans la télécommande ou les piles sont peut-être
TELECOMMANDE
• Vérifiez que le canal d’entrée externe est réglé correctement.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• En cas d’utilisation de la connexion HDMI, le son est coupé si “HDMI
Audio” est réglé sur “OFF”.
• Vérifiez la connexion du câble audio RCA. Si vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, vous devez aussi raccorder le câble audio RCA.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie du présent
appareil (format HDMI) correspond au format d’entrée supporté par l’autre
appareil connecté.
• La fonction de reprise est peut-être activée. Voir page 59 pour annuler le
point de reprise.
• Vérifiez que le disque est convenablement chargé avec la face imprimée
vers le haut.
• Des disques créés sur d’autres dispositifs ou sur des ordinateurs ne peuvent
pas être lus sur cet appareil à moins d’avoir été finalisés sur ce dispositif.
• Même s’ils ont été finalisés, la performance de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.
• Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués.
• Vérifiez le réglage “Contrôle parental activé”. (Voir page 77.)
• La lecture de DVD est impossible 2 minutes avant l’heure de démarrage d’un
enregistrement programmé lorsque le support d’enregistrement est un DVD.
• Vérifiez si le réglage de “Sortie audio” est correct. (Voir pages 77 à 78.)
• Il est possible que la langue sélectionnée pour les sous-titres ne soit pas
compatible avec le disque.
• Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur
“PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD)
(Voir page 78.)
• Les sous-titres multilingues ne sont pas compatibles avec le disque.
• Certaines langues audio ou des sous-titres ne peuvent être changées qu’à
partir du Menu de disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
• Bien que la fonctionnalité multi-angles soit supportée par le disque, cela ne
signifie pas que toutes les scènes ont été filmées en multi-angles. Le
changement d’angles n’est disponible que pour les scènes filmées en
multi-angles.
• Certains lecteurs DVD ne lisent pas les disques créés sur d’autres
enregistreurs. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
sur [PROG.
• Le nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope est peut-être nécessaire.
Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS” page 4.
• Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement
efficace. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les titres ou le disque lui-même est peut-être protégé. Annulez la
protection en suivant les étapes sur la protection des titres décrites à la
page 72 et à la page 51 sur la protection des disques.
d’enregistrements, le repiquage sera refusé.
• Les titres des DVD+R/-R ne peuvent pas être modifiés ou supprimés si les
disques sont finalisés. S’il s’agit de DVD-RW, annulez la finalisation en
suivant les étapes décrites pages 51 à 52.
• Avec des DVD+RW et des DVD-RW en mode vidéo, l’espace disque augmente
uniquement lorsque le dernier titre sur l’original est supprimé. Avec des
DVD-R/+R, la suppression d’un titre de fait pas augmenter l’espace disque.
faibles. Remplacez les piles.
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 14.)
• Si les remèdes proposés ci-dessus ne résolvent pas le problème,
contactez un service de réparation agréé.
/ ] lorsque vous lisez une cassette vidéo.
90
FR
Page 91
E9NG0FD_FR.book Page 91 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Message d’erreurCauseSolution
Erreur du Disque
— S.V.P. éjectez le disque. —
Veuillez vérifier le disque.
Erreur de Région
— S.V.P. éjectez le disque. —
Ce disque n’a pas le bon code
de region et ne peut être lu!
Blocage Parental
La lecture est restreinte.
Erreur enreg.
Programme non autorisé à
l’enregistrement
Erreur enreg.
Programme non enregistrable en
mode Vidéo
Erreur enreg.
Disque non enregistrable
Erreur enreg.
Programme non autorisé à
l’enregistrement sur ce disque
Erreur enreg.
Disque protégé et non
enregistrable
Erreur enreg.
Disque plein (aucun secteur
disponible pour nouvel
enregistrement)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
99 titres sur un disque
(99 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
999 chapitres sur un disque
(999 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
49 titres sur un disque
(49 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
254 chapitres sur un disque
(254 maximum)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque: secteur Informations de
contrôle plein
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque: secteur Calibrage de
puissance plein
Erreur enreg.
Disque déjà finalisé
Erreur enreg.
Ce disque est incompatible pour
l’enregistrement. Le convertir
avec “Compatibilité enr”. sur “ON”.
• Un disque illisible est inséré dans
l’appareil.
• Le disque est inséré à l’envers.
• La lecture n’est pas autorisée dans la zone
du DVD-Vidéo que vous avez inséré dans
l’appareil.
• Le niveau actuel du contrôle parental
sélectionné dans le menu “Réglage”
interdit la lecture.
• La fonction d’enregistrement est
impossible sur un programme dont la
reproduction est interdite.
• La source d’origine est en système NTSC.
• Vous essayez d’enregistrer un programme
à reproduction unique sur un disque
• DVD-RW en mode Vidéo.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose
sur un disque non enregistrable, ou les
particularités du disque ne sont pas
conformes aux conditions requises pour
l’enregistrement.
• Le disque est sali.
• Le disque est endommagé.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR qui contient déjà
des enregistrements effectués avec un
autre appareil enregistreur.
• Vous essayez d’enregistrer un programme
à reproduction unique sur un disque DVD
qui n’est pas compatible avec le système
CPRM.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR ou sur un
DVD+RW/+R qui a été protégé au niveau
du menu “Réglage”.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR déjà plein.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW/-R contenant déjà le nombre
maximum de titres enregistrables (99).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW/-R en mode VR contenant déjà
le nombre maximum de chapitres
enregistrables (999).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD+RW/+R comportant le nombre
maximal de titres (49).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD+RW comportant le nombre maximal
de chapitres (254).
• Ce disque ne possède plus d’espace libre
disponible pour écrire des Informations de
Conrôle ou pour effacer le contenu.
• Lorsque plusieurs éditions ont été effectuées,
le secteur d’informations de contrôle peut se
saturer, même s’il y encore suffisamment
d’espace libre pour l’enregistrement.
• Lorsque plusieurs enregistrements ont été
effectués sur un disque instable, cet
espace peut se saturer.
• A chaque fois que vous introduirez un disque
pour un enregistrement, une partie de la
zone de travail du disque sera utilisé. Si vous
répétez fréquemment ce procédé, le disque
s’usera plus rapidement et vous ne pourrez
peut-être plus enregistrer jusqu’à 99 titres.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose
sur un disque déjà finalisé.
• Vous essayez d’enregistrer sur des
disques non finalisés en mode +VR qui ont
été enregistrés sur un autre appareil.
* Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de
dépannage, notez la description de l’erreur et contactez votre revendeur ou le service de réparation agréé.
• Insérez un disque standard (voir pages 8 à 9.)
• Insérez le disque avec la face imprimée
vers le haut.
• Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones 2
ou ALL.
• Vérifiez le réglage du “Contrôle parental
activé”. (Voir page 77.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer des
programmes dont la reproduction est
interdite.
• Réglez le “Mode Format” sur le “Mode
VR”. (Voir page 35.)
• Insérez un disque enregistrable et vérifiez
que les particularités du disque satisfont
aux conditions d’enregistrement requises.
(Voir pages 34 à 35.)
• Nettoyez le disque avec un chiffon.
• Réinsérez le disque.
• Le disque a peut-être besoin d’être
formaté.
• Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou
ver. 1.2 (compatible CPRM.)
• Enlevez la protection du disque dans le
menu “Menu DVD”. (Voir page 51.)
• Insérez un disque enregistrable ayant
assez d’espace libre pour l’enregistrement.
• Effacez les titres inutiles d’origine.
(Voir page 69.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir
page 69.)
• Effacez le repère de chapitre inutile de la
liste d’Original. (Voir page 70.)
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 69.)
• Effacez les marqueurs de chapitres
inutiles. (Voir page 70.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir
page 69.)
• Insérez un nouveau disque.
• Annulez la finalisation du disque. (Voir
pages 51 à 52.)
• Réglez “Compatibilité enr.” sur “ON” pour
réécrire le menu, vous enregistrerez
ensuite le disque. (Voir page 36.)
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
FR
91
Page 92
E9NG0FD_FR.book Page 92 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Code linguistique
LangueCode
Abkazien4748
Afar4747
Afrikans4752
Albanien6563
Allemand5051
Amharique4759
Anglais5160
Arabe4764
Arménien5471
Assamien4765
Aymara4771
Azerbaïdjanais4772
Bashkir4847
Basque5167
Bengali; Bangla4860
Biharis4854
Birman5971
Bislamien4855
Biélorusse4851
LangueCode
Faroesien5261
Fijien5256
Finnois5255
Français5264
Frison5271
Galique5358
Gallois4971
Géorgien5747
Grec5158
Groenlandais5758
Guarani5360
Gujarati5367
Hausa5447
Hébreu5569
Hindi5455
Hollandais6058
Hongrois5467
Indonésien5560
Interlingua5547
LangueCode
Latvien; Letton5868
Lingalais5860
Lithuanien5866
Macédonien5957
Malais5965
Malayalamien5958
Malgache5953
Maltais5966
Maori5955
Marathi5964
Moldave5961
Mongolien5960
Nauru6047
Norvégien6061
Népalais6051
Occitan6149
Oriyen6164
Oromo (Afan) 6159
Ouzbèque6772
LangueCode
Setswana6660
Shona6560
Sindhi6550
Singhalais6555
Siswat6565
Slovaque6557
Slovénien6558
Somalien6561
Soudanais6567
Suédois6568
Swahili6569
Tagalog6658
Tajique6653
Tamil6647
Tatar6666
Tchèque4965
Télugu6651
Thaï6654
Tibétin4861
Bouthanais5072
Breton4864
Bulgarien4853
Cambodgien5759
Cashmiri5765
Catalan4947
Chinois7254
Corse4961
Coréen5761
Croatien5464
Danois5047
Ecossais gaélique5350
Espagnol5165
Espéranto5161
Estonien5166
Interlingue5551
Inupiak5557
Irlandais5347
Islandais5565
Italien5566
Japonais5647
Javanais5669
Kannada5760
Kazakh5757
Kinyarwanda6469
Kirghize5771
Kirundi6460
Kurde5767
Laotien5861
Latin5847
Panjabi6247
Persan5247
Polonais6258
Portugais6266
Pushtu; pushto6265
Quéchuan6367
Rhaeto-roman6459
Roumain6461
Russe6467
Samoan6559
Sangho6553
Sanscrit6547
Serbe6564
Serbo-croate6554
Sesotho6566
Tigrinya6655
Tonga6661
Tsonga6665
Turkmène6657
Turque6664
Twi6669
Ukrainien6757
Urdu6764
Vietnamien6855
Volapuk6861
Wolof6961
Xhosa7054
Yiddish5655
Yoruba7161
Zoulou7267
92
FR
Page 93
E9NG0FD_FR.book Page 93 Wednesday, January 16, 2008 11:20 AM
Glossaire
Audio analogique
Signal électrique reproduisant le
son directement. Le son audio
numérique, quant à lui, peut aussi
être un signal électrique, mais il
reproduit le son indirectement. Voir
aussi “Son audio numérique”.
Balayage progressif (576p/480p)
Un type d’affichage qui ne coupe
pas chaque image en trames, mais
qui balaye directement toutes les
lignes de balayage de chaque
image dans l’ordre. Le mode
balayage progressif offre une image
moins scintillante et une résolution
plus élevée que les signaux de
télévision traditionnels (576i/480i).
Consultez les pages 19 à 20 et 81
pour des instructions sur le mode de
balayage progressif sélectif.
Chapitre
De la même manière qu’un livre est
divisé en plusieurs chapitres, le
contenu d’un disque DVD l’est
généralement aussi. Voir aussi
“Titre”.
Codes régionaux
Les disques et les lecteurs sont
associés à des régions,
correspondant à des zones
spécifiques du monde. Cet appareil
ne pourra lire que des disques dont
les codes régionaux sont
compatibles. Vous trouverez votre
code régional sur le panneau arrière
de votre appareil. Certains disques
peuvent être lus dans plus d’une
région (voir dans toutes).
CPRM
(Content Protection for
Recordable Media)
La CPRM est un système de
protection contre la copie utilisant le
cryptage visant à protéger les
programmes diffusés “copiables
qu’une seule fois” (certains
programmes diffusés sur le satellite,
par exemple).
Dolby Digital
Système mis au point par Dolby
Laboratories qui permet de
compresser le son numérique. Il
fonctionne avec un son stéréo
(2 canaux) ou audio multi-canal.
DTS
(Digital Theater System)
Le DTS est un système d’ambiance
sonore sur plusieurs canaux. En
connectant un décodeur DTS, vous
pourrez profiter d’un son dynamique
et réaliste comme au cinéma.Les
technologies sonores DTS ont été
mises au point par DTS, Inc.
Finaliser
Permet de lire, sur des lecteurs
DVD, des DVD enregistrés. Cet
appareil peut finaliser des disques
DVD-RW/-R et DVD+RW/+R.
Format d’image
Rapport entre la largeur et la hauteur de
l’écran du téléviseur. Ce rapport pour un
téléviseur conventionnel est de 4:3
(c’est-à-dire que l’écran est presque
carré). Celui d’un téléviseur grand écran
est de 16:9 (la largeur de l’écran fait
presque le double de sa hauteur).
Fréquence d’échantillonnage
Fréquence à laquelle le son est mesuré
dans un intervalle précis afin de pouvoir
le convertir en données numériques
audio. La fréquence d’échantillonnage
représente le nombre d’échantillons
contenus dans une seconde. Plus cette
fréquence sera élevée, meilleure sera la
qualité sonore.
HDMI
(High Definition Multimedia
Interface)
Une interface numérique entre la
source audio et la source vidéo. Elle
peut transmettre des signaux vidéo
et audio en composantes et des
signaux de commande au moyen
d’un câble de raccordement.
INSTANT SKIP
Cet appareil peut sauter les
publicités pendant la lecture d’un
DVD-Vidéo. A chaque fois que vous
appuierez sur [INSTANT SKIP], la
lecture avancera de 30 secondes à
partir de l’endroit voulu et reprendra
automatiquement. (Vous pouvez
appuyez sur [INSTANT SKIP]
jusqu’à 6 fois de suite.)
JPEG
(Joint Photographic Experts
Group)
Le JPEG est une méthode de
compression de fichiers d’images fixes.
Vous pouvez copier des fichiers JPEG
sur des disques CD-RW/-R à partir d’un
ordinateur et les lire sur cet appareil.
Mode Vidéo
Le mode Vidéo utilise le même format
d’enregistrement que celui employé
pour les DVD-Vidéos que vous
pouvez acheter dans le commerce.
Vous pouvez donc lire des disques
enregistrés dans ce format dans la
plupart des lecteurs DVD, même s’il
présente des fonctions d’édition
limitées. Vous devrez finaliser les
disques enregistrés en mode vidéo
avant de pouvoir les lire sur un autre
appareil.
Mode VR
Format d’enregistrement de base pour
un DVD-RW. Le mode VR offre des
fonctions d’édition avancées, mais il
n’est lisible que sur un appareil
compatible avec le mode VR. La
finalisation est recommandée avant de
pouvoir les lire sur un autre appareil.
Mode +VR
Format d’enregistrement pour des
DVD+RW/+R. Le mode +VR offre
des fonctions d’édition de base, et il
est lisible sur la plupart des lecteurs
DVD. La finalisation est
recommandée avant de pouvoir les
lire sur un autre appareil.
MP3
(MPEG Audio Layer 3)
Le MP3 est une méthode de
compression de fichiers. Vous
pouvez copier des fichiers MP3 sur
des disques CD-RW/-R à partir d’un
ordinateur et les lire sur cet
appareil.
PBC (CD Vidéo uniquement)
(Playback Control)
Cette fonction vous permet de lire
des logiciels interactifs utilisant un
écran de menu. Voir aussi “Titre”.
PCM
(Pulse Code Modulation)
Le PCM est un format permettant de
convertir du son audio en données
numériques. Il est principalement
utilisé pour les CD Audios et les
bandes audionumériques. Cet
appareil peut reproduire les sons les
plus réalistes en convertissant des
sons Dolby Digital et MPEG au
format PCM.
Piste
Le contenu des disques CD Audio
et CD Vidéo sont divisés en pistes.
L’équivalent pour un DVD est un
chapitre. Voir aussi “Chapitre”.
Playlist
A partir de cette liste, vous pouvez
programmer la lecture du contenu
d’un disque dans votre ordre
préféré ou dans l’ordre. Elle vous
permet aussi de rechercher
directement une scène en
particulier.
Son audio numérique
Représentation indirecte du son sous
forme de nombres. Pendant
l’enregistrement, le son est mesuré à
intervalles discrets (44.100 fois par
secondes pour un CD Audio) par un
convertisseur analogique-numérique,
qui génère un flux de nombres.
Pendant la lecture, un convertisseur
numérique-analogique génère un
signal analogique en se basant sur
ces nombres. “Voir aussi Fréquence
d’échantillonnage” et “Audio
analogique”.
Sortie de composantes vidéo
Chaque signal de luminance (Y) et
des composantes (P
indépendant à la sortie afin que vous
puissiez apprécier les couleurs de
l’image telles qu’elles sont.
En outre, en raison de la compatibilité
avec la vidéo progressive (576p/
480p), vous pouvez profiter d’une
image de plus haute densité qu’une
image entrelacée (576i/480i).
Titre
(DVD)
Ensemble des chapitres contenus
dans un DVD. Voir aussi “Chapitre”.
(CD Vidéo)
Contenu d’un CD Vidéo. Lorsque
vous lisez un CD Vidéo ayant la
fonction PBC, le menu de titres
apparaîtra automatiquement.
B/CB, PR/CR) est
FR
93
IntroductionBranchementsRéglage de baseLecture
Edition
Réglages des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
AutresEnregistrement
Page 94
E9NG0FD_FR.book Page 94 Wednesday, January 30, 2008 12:32 PM
Caractéristiques techniques
Générales
SystèmeDVD-Vidéo, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, Video CD, CD-DA,
Tête vidéos VHSQuatre têtes
Puissance recommandée220–240 V ± 10%, 50 Hz ± 0,5%
Consommation35 W (en veille : 5,0 W)
Poids 4,3 kg
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)435 x 99,5 x 388 mm
Températures recommandées5°C à 40°C
Humidité recommandéeMoins de 80% (pas de condensation)
Format du téléviseurSECAM LL’, PAL B / G
Enregistrement
Format d’enregistrementFormat (VR) d’enregistrement Vidéo (DVD-RW uniquement),