Toshiba DE-100, DE-105, DE-10* Operation Manual [de]

Benutzerhandbuch
dynaEdge DE-100/DE-105/DE-10*

Inhaltsverzeichnis

Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Informationen zu Recht, Zulassung und Sicherheit
Copyright, Haftungsausschluss und Marken ..................................... 1-1
Zulassungsbestimmungen ................................................................... 1-2
Videostandardhinweis ........................................................................ 1-11
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 1-11
FreeType License Issues .................................................................... 1-14
Entsorgung des Computers und des Akkus ..................................... 1-17
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ..................................................... 1-17
Sicherheitssymbole ............................................................................ 1-20
Erste Schritte
Teileprüfliste .......................................................................................... 2-1
Konventionen ......................................................................................... 2-2
Erstmalige Verwendung des Computers ............................................ 2-2
Kennenlernen von Windows ................................................................ 2-7
Ausschalten ........................................................................................... 2-9
Systemwiederherstellung ................................................................... 2-14
Hardware-Überblick
Überblick ................................................................................................ 3-1
Interne Hardwarekomponenten ............................................................ 3-5
Beschreibung der Stromversorgungsbedingungen .......................... 3-6
Kapitel 4
Kapitel 5
Benutzerhandbuch ii
Verwenden der Klicktasten .................................................................. 4-1
Verwenden des Fingerabdrucksensors .............................................. 4-1
Akku ........................................................................................................ 4-3
Speichermedium ................................................................................... 4-9
Wireless-WAN-Gerät ........................................................................... 4-12
GPS-Funktion ....................................................................................... 4-13
USB Type-C™-Adapter ....................................................................... 4-14
Wireless Display .................................................................................. 4-19
Sicherheitsschloss .............................................................................. 4-20
Optionales TOSHIBA-Zubehör ........................................................... 4-21
Soundsystem ....................................................................................... 4-21
Utilitys und erweiterte Verwendung
Utilitys und Anwendungen ................................................................... 5-1
Sonderfunktionen .................................................................................. 5-5
Kapitel 6
Kapitel 7
Fehlerbehebung
Vorgehen bei der Problemlösung ........................................................ 6-1
Hardware- und System-Checkliste ...................................................... 6-5
TOSHIBA-Support ............................................................................... 6-12
Anhang
Technische Daten .................................................................................. 7-1
Netzkabel und Netzstecker ................................................................... 7-2
Informationen zu drahtlosen Geräten .................................................. 7-3
Informationen zu Intel® AMT .............................................................. 7-14
Informationen zu Intel® Authenticate ................................................ 7-17
Rechtliche Hinweise ............................................................................ 7-17
Stichwortverzeichnis
Benutzerhandbuch iii
Kapitel 1
Informationen zu Recht, Zulassung und Sicherheit
In diesem Kapitel werden rechtliche sowie zulassungs- und sicherheitsrelevante Hinweise, die für TOSHIBA-Computer gelten, aufgeführt.
TOSHIBA umfasst die Toshiba Corporation und/oder deren Tochterunternehmen wie Toshiba Client Solutions Co., Ltd., wo dies zutreffend ist.

Copyright, Haftungsausschluss und Marken

Copyright

© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Jede Wiedergabe oder Verwertung außerhalb der durch das Copyright erlaubten Grenzen ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens TOSHIBA unzulässig. Bezüglich der Nutzung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen.
Erste Auflage Dezember 2017 Das Urheberrecht für Musik, Filme, Computerprogramme, Datenbanken
und anderes geistiges Eigentum, das durch das Urheberrechtgesetz geschützt ist, liegt bei den Autoren oder den Eigentümern im urheberrechtlichen Sinn. Urheberrechtlich geschütztes Material darf nur für den privaten Gebrauch bzw. den Gebrauch in der eigenen Wohnung vervielfältigt werden. Jede über den oben beschriebenen Rahmen hinausgehende Nutzung (einschließlich der Umwandlung in ein digitales Format, der Veränderung, der Übertragung kopierter Materialien und der Verteilung in einem Netzwerk) ohne die Erlaubnis des Inhabers der Urheberrechte stellt eine Verletzung der Urheberrechte bzw. der Rechte des Autoren dar und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt. Halten Sie die Gesetze bezüglich des Urheberrechts ein und erstellen Sie keine unrechtmäßigen Kopien dieses Handbuchs.

Haftungsausschluss

Dieses Handbuch wurde validiert und auf Korrektheit überprüft. Die hierin enthaltenen Anweisungen und Beschreibungen waren zur Zeit der Erstellung des Handbuchs für Ihren Computer korrekt. Nachfolgende
Benutzerhandbuch
1-1
Computer und Handbücher können jedoch ohne vorherige Ankündigung geändert werden. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehler, Auslassungen oder Abweichungen zwischen Computer und Handbuch verursacht werden.

Marken

Intel und das Intel-Logo sind Marken der Intel Corporation oder deren Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
Die Bluetooth®-Wortmarke ist eine eingetragene Marke im Besitz von Bluetooth SIG, Inc.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. USB Type-C™ und USB-C™ sind Marken des USB Implementers Forum. Alle anderen hier erwähnten Firmen-, Produkt- oder Dienstnamen sind
möglicherweise Marken der jeweiligen Unternehmen.

Zulassungsbestimmungen

Die hierin enthaltenen Zulassungsbestimmungen können variieren. Überprüfen Sie die ID-Informationen auf dem Gerät oder auf dem Karton, um für das von Ihnen erworbene Modell geltende Informationen zu erhalten.

FCC-Informationen

Dieses Gerät entspricht den FCC-Anforderungen für die HF­Abgabe
Dieses Gerät wurde erfolgreich bezüglich der Erfüllung der Klasse B­Normen für digitale Geräte, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, getestet. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor störenden Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie, kann diese abstrahlen und den Funkverkehr stören, wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen verursacht werden. Ob dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang tatsächlich stört, kann durch Aus- und Einschalten festgestellt werden. In diesem Fall empfiehlt es sich, einen oder mehrere der folgenden Schritte auszuführen:
Benutzerhandbuch
1-2
Richten Sie die Antenne neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger. Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Stromkreise an. Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Rundfunk-/Fernsehtechniker.
An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte angeschlossen werden, die den FCC-Bestimmungen der Klasse B entsprechen. Beim Betrieb mit nicht konformen oder nicht von TOSHIBA empfohlenen Peripheriegeräten kommt es wahrscheinlich zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs. Zwischen den externen Geräten und dem Universal Serial Bus (USB 3.0)-Anschluss, dem USB Type-C™-Anschluss und der Kopfhörer-/Mikrofonbuchse des Computers müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Wenn Sie Änderungen an diesem Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich von TOSHIBA oder von durch TOSHIBA autorisierten Dritten genehmigt wurden, verlieren Sie möglicherweise das Recht, dieses Gerät zu verwenden.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss Störungen durch andere Geräte oder Einrichtungen akzeptieren, selbst wenn der erwünschte Betrieb dann nicht mehr gewährleistet ist.
Gürtelschnallen und andere am Körper getragenen Accessoires dürfen kein Metall enthalten, um die Anforderungen für die HF-Abgabe zu erfüllen.
Ansprechpartner
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
5241 California Avenue, Suite 100 Irvine, California, USA, 92617
Telefon: (949) 583-3000
Diese Informationen gelten nur für die Länder/Regionen, in denen sie erforderlich sind.
Benutzerhandbuch 1-3

Warnung gemäß California Proposition 65

Dieses Produkt enthält Chemikalien, darunter Blei, die im Bundesstaat Kalifornien als krebserregend gelten und zu Fehlbildungen oder anderen Schädigungen der Fruchtbarkeit führen können. Waschen Sie sich nach
der Verwendung des Produkts die Hände.
Gilt nur für den Bundesstaat Kalifornien.

Exportkontrollrecht

Dieses Dokument enthält technische Informationen, die unter die Kontrolle des US-amerikanischen Exportkontrollrechts (Export Administration Regulations) fallen und möglicherweise vor dem Export durch das US­Handelsministerium genehmigt werden müssen. Jeder direkte oder indirekte Export, der einen Verstoß gegen die Export Administration Regulations darstellt, ist verboten.

Erklärung zur EU-Konformität

Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den entsprechenden europäischen Richtlinien. Verantwortlich für die CE-Kennzeichnung ist die TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland. Den vollständigen und offiziellen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der TOSHIBA-Website
http://epps.toshiba-teg.com im Internet.
Erfüllung von CE-Normen
Hiermit erklärt die Toshiba Europe GmbH, dass die in diesem Handbuch beschriebenen Modelle mit der Richtlinie 2014/53/EU konform sind.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden Internetadresse lesen:
https://epps.toshiba-teg.com/ Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der geltenden europäischen Richtlinien, insbesondere Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/ EG (ErP), und mit den zugehörigen Implementierungsmaßnahmen.
Benutzerhandbuch
1-4
Dieses Produkt und die Originaloptionen erfüllen die zur CE-Konformität erforderlichen Normen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. TOSHIBA kann jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch dann erfüllt, wenn Optionen (z.B. Grafikkarte, Modem) oder Kabel (z.B. Druckerkabel), die nicht von TOSHIBA hergestellt oder vertrieben werden, angeschlossen oder eingebaut werden. In diesem Fall ist die Person, die diese Optionen/Kabel angeschlossen/eingebaut hat, dafür verantwortlich, dass die erforderlichen Normen erfüllt werden. Allgemein sollte Folgendes beachtet werden, um Probleme mit der elektromagnetischen Verträglichkeit zu vermeiden:
Es sollten nur Optionen mit CE-Kennzeichnung angeschlossen oder eingebaut werden
Es sollten nur bestmöglich abgeschirmte Kabel angeschlossen werden.
Arbeitsumgebung
Dieses Produkt erfüllt die EMV-Standards (elektromagnetische Verträglichkeit) für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche sowie Kleinbetriebe. TOSHIBA empfiehlt nicht, dieses Produkt in anderen Arbeitsumgebungen als den oben genannten zu verwenden.
Folgende Umgebungen wurden beispielsweise nicht getestet:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird).
Medizinische Umgebungen (gemäß Richtlinie für medizinische Geräte)
Fahrzeuge Flugzeuge
Für alle eventuellen Folgen, die aufgrund der Verwendung dieses Produkts in nicht getesteten/empfohlenen Arbeitsumgebungen entstehen könnten, ist TOSHIBA nicht verantwortlich.
Mögliche Folgen der Verwendung dieses Produkts in nicht getesteten Umgebungen sind:
Störung/Fehlfunktion von anderen Geräten oder Maschinen in der näheren Umgebung des Betriebsortes dieses Produkts
Fehlfunktion oder Datenverlust, der bei diesem Produkt durch Störungen durch andere Geräte oder Maschinen in der näheren Umgebung hervorgerufen wird
TOSHIBA empfiehlt daher dringend die Überprüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit, bevor dieses Produkt in einer nicht getesteten Umgebung eingesetzt wird. Bei Fahrzeugen oder Flugzeugen ist für die Verwendung dieses Produkts die Erlaubnis des Herstellers bzw. der Fluggesellschaft erforderlich.
Des Weiteren ist die Verwendung dieses Produkts aus allgemeinen Sicherheitsgründen in Bereichen mit Explosionsgefahr (z. B. wegen explosiver Atmosphäre) nicht zulässig.
Benutzerhandbuch
1-5
Informationen zu VCCI Klasse B Information (nur für
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Japan)

Kanadische Zulassungsbestimmungen (nur für Kanada)

Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-B-Grenzen für Störgeräusche, die von digitalen Geräten abgegeben werden, wie in der Radio Interference Regulation des Canadian Department of Communications festgelegt.
Die Bestimmungen des Canadian Department of Communications (DOC) sehen vor, dass Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verlieren können, wenn sie daran Änderungen vornehmen, die nicht ausdrücklich von der TOSHIBA genehmigt wurden.
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Hinweise für Kanada

Dieses Gerät ist mit lizenzfreien RSS-Standards von ISED (früher Industry Canada) konform.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss Störungen durch andere Geräte akzeptieren, selbst wenn der erwünschte Betrieb des Geräts dann nicht mehr gewährleistet ist.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Benutzerhandbuch
1-6
Zur Einhaltung der kanadischen Anforderungen hinsichtlich der Abgabe von Hochfrequenzen darf dieses Gerät nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Transmitter zusammen aufgestellt oder betrieben werden.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps.
Wegen der Verwendung des Frequenzbereichs zwischen 5,15 und 5,25 GHz darf dieses Gerät nur im Indoor-Bereich (d. h. in Gebäuden) benutzt werden. Die FCC verlangt, dass dieses Produkt im Frequenzbereich 5,15 bis 5,25 GHz nur in Innenräumen verwendet wird, um das Risiko gefährlicher Störungen an Mobilfunksatellitensystemen auf dem gleichen Kanal zu verringern.
Hochleistungsradarsysteme sind als primäre Benutzer der Frequenzbänder 5,25 GHz bis 5,35 GHz und 5,65 GHz bis 5,85 GHz ausgewiesen. Diese Radarstationen können Störungen und/oder Schäden an diesem Gerät verursachen.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Veuillez noter que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Der oben stehende Hinweis gilt für Produkte, die mit einer Funkeinrichtung gemäß 802.11a betrieben werden.
La mise en garde ci-dessus ne s’applique qu’aux appareils ayant un transmetteur opérant en mode 802.11 a.
Benutzerhandbuch 1-7

Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:

Informationsanforderungen gemäß Verordnung EG 1275/2008
Zusätzliche Informationen, die von der Verordnung (EG)
1275/2008 einschließlich Änderungen durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 zur Durchführung der europäischen Ökodesign-Richtlinie hinsichtlich Anforderungen an den Stromverbrauch elektrischer und elektronischer Haushalts­und Bürogeräte im Bereitschafts- und im Aus-Zustand sowie im vernetzten Bereitschaftsbetrieb verlangt werden, finden Sie hier:
http://www.toshiba.eu/Eco-Design
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Eingebaute Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt entsorgt werden. Sie werden in den Recyclingzentralen entnommen und gesondert entsorgt.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte und Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen finden Sie auf unserer Website
( www.toshiba.eu/recycling örtlichen Behörden oder den Einzelhändler wenden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
). Sie können sich auch an die
Benutzerhandbuch 1-8
Entsorgung von Batterien und/oder Akkus
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Wert für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium unter dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie dazu alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem örtlichen Wertstoffhof oder einem Geschäft bzw. einer Einrichtung, wo diese Geräte zur umweltfreundlichen Entsorgung gesammelt werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen finden Sie auf unserer Website
www.toshiba.eu/recycling
( örtlichen Behörden oder den Einzelhändler wenden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
). Sie können sich auch an die
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden; dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

REACH - Konformitätserklärung

Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen Union (EU), REACH, mit abgestuften Umsetzungsfristen bis 2018 in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien).
Toshiba wird alle REACH-Anforderungen erfüllen und hat sich verpflichtet, den Kunden Informationen über das Vorhandensein von Stoffen gemäß REACH-Kandidatenliste bereitzustellen.
Unter der Internetadresse www.toshiba.eu/reach finden Sie Informationen zu Toshiba-Produkten, die
Stoffe gemäß REACH-Kandidatenliste enthalten, und zwar in einer Konzentration von mehr als 0,1% Massenanteil.
Benutzerhandbuch
1-9

Die folgenden Informationen gelten nur für die Türkei:

Entsorgung von Produkten:
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden muss. Am Ende seiner Lebensdauer sollte das Produkt zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit beim nächsten Recyclingcenter oder Wertstoffhof abgegeben werden. Weitere Informationen zu Recyclingprogrammen erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Toshiba erfüllt alle Anforderungen der türkischen Richtlinie 28300 „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama” yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir
Die Anzahl möglicher Pixelfehler des Bildschirms ist gemäß ISO 9241-307 definiert. Wenn die Anzahl der Pixelfehler unter diesem Standard liegt, werden sie nicht als Defekt oder Fehlfunktion gewertet.
Der Akku ist ein Verbrauchsprodukt, da die Akkulebensdauer von der Verwendung des Computers abhängig ist. Wenn der Akku überhaupt nicht aufgeladen werden kann, liegt ein Defekt oder eine Fehlfunktion vor. Die Änderungen der Akkubetriebszeit stellen keinen Defekt oder eine Fehlfunktion dar.

Die folgenden Informationen gelten nur für Indien:

Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf.
Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie auf unserer Website
(
http://www.toshiba-india.com ), oder wenden Sie sich an
das Callcenter (1800-200-6768).
Benutzerhandbuch 1-10
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden; dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

Videostandardhinweis

DIESES PRODUKT WIRD FÜR PERSÖNLICHEN, NICHT­KOMMERZIELLEN GEBRAUCH UNTER DER AVC-, VC1- UND MPEG-4­PATENTPORTFOLIOLIZENZ AN ENDKONSUMENTEN LIZENZIERT. HIERDURCH IST ES DIESEN MÖGLICH (I) VIDEOS UNTER EINHALTUNG DER OBEN GENANNTEN STANDARDS („VIDEO“) ZU CODIEREN BZW. (II) AVC-, VC-1 UND MPEG-4-VIDEOS, DIE VON EINEM ENDKONSUMENTEN IN EINER PERSÖNLICHEN, NICHT­KOMMERZIELLEN AKTIVITÄT CODIERT WURDEN BZW. VON EINEM VON MPEG LA LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER, DER SOLCHE VIDEOS BEREITSTELLEN DARF, ERHALTEN WURDEN, ZU DECODIEREN. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Z. B. ZU WERBETECHNISCHEN, INTERNEN ODER KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSARTEN SOWIE LIZENZIERUNG ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. UNTER
http://www.mpegla.com

OpenSSL Toolkit License Issues

LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Benutzerhandbuch
1-11
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit."
( http://www.openssl.org/
)
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"
http://www.openssl.org/
(
)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
===================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Benutzerhandbuch
1-12
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Benutzerhandbuch
1-13
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
*/

FreeType License Issues

The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of
them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:
We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:
""" Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project www.freetype.org
Benutzerhandbuch
1-14
All rights reserved. """ Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use. Legal Terms ============
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
--------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
Benutzerhandbuch
1-15
Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
--------------
There are two mailing lists related to FreeType:
freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future
and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific
licenses, porting, etc.
Our home page can be found at http://www.freetype.org
Benutzerhandbuch
1-16

Entsorgung des Computers und des Akkus

Entsorgen Sie diesen Computer entsprechend den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften. Wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Der Computer enthält wiederaufladbare Batterien. Nach wiederholten Ladevorgängen können die Batterien keine Ladung mehr halten und müssen ersetzt werden. Je nach örtlichen geltenden Gesetzen und Vorschriften ist es möglicherweise verboten, verbrauchte Batterien im Hausmüll zu entsorgen.
Gehen Sie bitte achtsam mit der Umwelt um. Fragen Sie die örtlichen Behörden bezüglich des Recyclings von verbrauchten Batterien. Dort erfahren Sie, wo Sie Batterien und Akkus abgeben können.

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

TOSHIBA-Computer gewährleisten ein Optimum an Sicherheit, verringern die gesundheitliche Belastung durch Überanstrengung und minimieren die Risiken beim mobilen Einsatz der Geräte. Dennoch können Sie durch Einhaltung einiger Vorsichtsmaßnahmen dazu beitragen, gesundheitliche Beeinträchtigungen oder Schäden am Computer zu vermeiden.
Lesen Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden allgemeinen Hinweise und die mit „Vorsicht“ markierten Abschnitte im Handbuch.

Für ausreichende Lüftung sorgen

Achten Sie stets darauf, dass eine ausreichende Lüftung für Computer und Netzadapter gewährleistet ist und dass sie vor Überhitzung geschützt sind (selbst wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet), wenn Sie die Stromversorgung einschalten oder den Netzadapter an eine Steckdose anschließen. Beachten Sie in dieser Situation folgendes:
Legen Sie keine Gegenstände auf den Computer oder Netzadapter. Stellen Sie Computer oder Netzadapter niemals in der Nähe einer
Wärmequelle, wie z. B. einer Heizdecke oder eines Heizkörpers, auf. Lüftungsöffnungen, auch die, die sich unten am Computergehäuse
befinden, nicht abdecken oder versperren. Lassen Sie immer ausreichend Platz um den Computer.
Eine Überhitzung von Computer oder Netzadapter könnte zu einem Systemausfall, zu Schäden an Computer oder Netzadapter oder zu einem Brand führen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.

Computerfreundliche Umgebung einrichten

Um den optimalen Betriebszustand des Computers zu erhalten, vermeiden Sie in Ihrem Arbeitsumfeld Folgendes:
Staub, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung
Benutzerhandbuch
1-17
Geräte, die elektromagnetische Felder erzeugen, wie Stereolautsprecher (andere als an den Computer angeschlossene Lautsprecher) oder Freisprechanlagen.
Rasche Temperaturwechsel oder Veränderungen der Luftfeuchtigkeit und deren Verursacher (z. B. Lüftungsschlitze von Klimaanlagen oder Heizungen).
Extreme Hitze, Kälte oder Luftfeuchtigkeit. Flüssigkeiten und korrosive Chemikalien

Verletzungen durch Überlastung

Lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten aufmerksam durch. Es enthält Informationen zur Vermeidung von Überlastungserscheinungen an Ihren Handgelenken durch längere Verwendung der Tastatur. Hier finden Sie auch Hinweise zur Einrichtung des Arbeitsplatzes, zur Körperhaltung und zur Beleuchtung, mit denen sich Überanstrengungen reduzieren lassen.

Verletzungen durch Wärmeeinwirkung

Vermeiden Sie längeren physischen Kontakt mit dem Computer. Wenn der Computer für längere Zeit in Betrieb war, kann die Oberfläche sehr warm werden. Auch wenn die Temperatur bei Berührung nicht als zu hoch empfunden wird, sollten Sie den längeren physischen Kontakt mit dem Computer vermeiden (z. B. wenn Sie den Computer auf Ihren Schoß legen). Es könnte zu einer Schädigung der Haut durch die andauernde Wärmeeinwirkung auf niedriger Stufe kommen.
Vermeiden Sie nach längerer Verwendung des Computers die Berührung der Metallplatte an den verschiedenen Schnittstellenanschlüssen, da diese heiß werden kann.
Auch das Gehäuse des Netzadapters wird bei längerer Verwendung warm. Dieser Zustand weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ziehen Sie den Netzadapter ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn transportieren.
Legen Sie den Netzadapter nicht auf hitzeempfindlichem Material ab, da dieses sonst beschädigt werden könnte.

Schäden durch Druck- oder Stoßeinwirkung

Setzen Sie den Computer keinem starken Druck aus und lassen Sie keine Gegenstände auf ihn fallen. Dadurch können die Bauteile des Computers beschädigt werden und es kann zu Funktionsausfällen kommen.

Reinigung des Computers

Damit Sie Ihren Computer lange und störungsfrei benutzen können, sollten Sie darauf achten, dass er frei von Staub und Schmutz bleibt, und Sie sollten Flüssigkeiten in seiner Nähe mit großer Vorsicht handhaben.
Benutzerhandbuch
1-18
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Computer gelangen. Falls der Computer nass geworden ist, schalten Sie ihn sofort aus und lassen Sie ihn vollständig trocknen. Sie sollten den Computer in diesem Fall bei einem autorisierten Serviceanbieter untersuchen lassen, um Art und Umfang der möglichen Schäden festzustellen.
Reinigen Sie die Plastikteile des Computers mit einem Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben.
Sprühen Sie niemals Reinigungsflüssigkeit direkt auf den Computer und lassen Sie niemals Flüssigkeit in den Computer eindringen. Verwenden Sie keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel.

Transport des Computers

Der Computer ist zwar für den flexiblen Alltagseinsatz konzipiert, dennoch können Sie mit einigen einfachen Vorsichtsmaßnahmen beim Transport zum problemlosen Betrieb des Geräts beitragen.
Stellen Sie vor dem Transport sicher, dass der Computer nicht mehr auf die Laufwerke zugreift.
Setzen Sie den Computer keinen schnellen Temperaturänderungen aus (zum Beispiel, wenn Sie den Computer aus einer kalten Umgebung in ein geheiztes Zimmer bringen). Schalten Sie das Gerät nicht ein, solange es Kondensation gibt.
Setzen Sie den Computer keinen Stößen aus. Andernfalls können es zu einer Beschädigung des Computers, zu Fehlfunktionen oder Datenverlusten kommen.
Transportieren Sie den Computer nicht, wenn Karten eingesetzt sind. Andernfalls kann der Computer und/oder die Karte beschädigt werden, sodass es zu einem Computerfehler kommt.
Verwenden Sie immer eine geeignete Tragetasche zum Transport des Computers.
Halten Sie den Computer beim Tragen gut fest, damit er nicht herunterfällt.
Halten Sie den Computer beim Tragen nicht an Teilen fest, die aus dem Gehäuse herausragen.

Mobiltelefone

Die Verwendung von Mobiltelefonen kann zu Konflikten mit dem Audiosystem führen. Der Betrieb des Computers wird dadurch nicht beeinträchtigt, dennoch sollte ein Mindestabstand von 30 cm zwischen dem Computer und einem Mobiltelefon, das gerade verwendet wird, eingehalten werden.
Benutzerhandbuch
1-19

Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten

Alle wichtigen Informationen zur sicheren und richtigen Verwendung des Computers finden Sie im mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten. Sie sollten es lesen, bevor Sie am Computer arbeiten.

Sicherheitssymbole

In diesem Handbuch werden Sicherheitssymbole verwendet, um Sie auf wichtige Informationen hinzuweisen. Sie erscheinen jeweils wie unten abgebildet.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
„Vorsicht“ zeigt Ihnen an, dass unsachgemäßer Gebrauch der Geräte oder Nichtbefolgung von Anweisungen zu Datenverlust oder Schäden am Gerät führen kann, die möglicherweise kleinere Verletzungen zur Folge haben können.
Bitte lesen. Ein Hinweis ist eine Anmerkung oder ein Ratschlag, der Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihrer Geräte hilft.
Benutzerhandbuch 1-20
Erste Schritte
In diesem Kapitel finden Sie eine Teileprüfliste sowie grundlegende Informationen, um mit der Verwendung des Computers zu beginnen.
Wenn Sie ein Betriebssystem verwenden, das nicht von TOSHIBA vorinstalliert wurde, funktionieren einige der in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale möglicherweise nicht korrekt.
Um dieses Gerät als Windows-Computer zu verwenden, schließen Sie Folgendes an:
Monitor Tastatur Maus
Es wird die Verwendung eines USB-C™-zu HDMI™/VGA-Reiseadapters empfohlen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Erstmalige Verwendung des
Computers.
In diesem Handbuch wird der Computer unter Verwendung der genannten angeschlossenen Geräte beschrieben.
Kapitel 2

Teileprüfliste

Packen Sie den Computer vorsichtig aus. Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch auf.

Hardware

Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben:
TOSHIBA Mobiler Personal Computer USB-C™-zu HDMI™/VGA-Reiseadapter (bei einigen Modellen im
Lieferumfang enthalten) Netzadapter und Netzkabel (Stecker mit 2 oder 3 Kontakten)

Dokumentation

Kurzanleitung Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten Garantieinformationen
Benutzerhandbuch
2-1
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

Konventionen

In diesem Handbuch werden die folgenden Formate zum Beschreiben, Kennzeichnen und Hervorheben von Begriffen und Bedienverfahren verwendet.
Klicken Klicken Sie einmal mit der linken Taste der
angeschlossenen Maus.
Rechtsklick Klicken Sie einmal mit der rechten Taste der
angeschlossenen Maus.
Doppelklicken Klicken Sie zweimal mit der linken Taste der
angeschlossenen Maus.
Start Der Begriff „Start“ bezieht sich auf die
Schaltfläche „ “ unten links auf dem Bildschirm des angeschlossenen Monitors.

Erstmalige Verwendung des Computers

Lesen Sie auch das mitgelieferte Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, um sich über die sichere und richtige Verwendung des Computers zu informieren. Die Richtlinien in diesem Handbuch sollen Ihnen helfen, bequemer und produktiver am zu arbeiten. Wenn Sie sich an die Empfehlungen in dem Handbuch halten, können Sie das Risiko schmerzhafter gesundheitlicher Schädigungen an Händen, Armen, Schultern und Nacken mindern.
In diesem Abschnitt finden Sie grundlegende Informationen, um die Arbeit mit Ihrem Computer beginnen zu können. Es werden die folgenden Themen behandelt:
Anschließen des Netzadapters Anschließen des USB-C™-Adapters und anderer Peripheriegeräte
(Monitor/Tastatur/Maus) Einschalten Ersteinrichtung Kennenlernen von Windows
Verwenden Sie ein Virensuchprogramm und aktualisieren Sie es regelmäßig.
Formatieren Sie Speichermedien nie, ohne zuvor den Inhalt zu überprüfen - beim Formatieren werden alle gespeicherten Daten gelöscht.
Benutzerhandbuch 2-2
Es ist empfehlenswert, den Inhalt des internen Solid-State-Laufwerks oder anderer wichtiger Speichergeräte regelmäßig auf externen Medien zu sichern. Die allgemein verwendeten Speichermedien sind nicht dauerhaft stabil; unter bestimmten Umständen können Daten verloren gehen.
Speichern Sie den Inhalt des Arbeitsspeichers auf dem internen Solid­State-Laufwerk oder auf einem anderen Speichermedium, bevor Sie ein Gerät oder eine Anwendung installieren. Wenn Sie keine Sicherungskopien erstellen, könnten Sie Daten verlieren.

Anschließen des Netzadapters

Schließen Sie den Netzadapter an, wenn Sie den Akku aufladen oder im Netzbetrieb arbeiten möchten. Der Akku muss aufgeladen werden, bevor Sie den Computer im Akkubetrieb verwenden können.
Der Netzadapter kann sich automatisch auf eine beliebige Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt und auf eine beliebige Netzfrequenz zwischen 50 und 60 Hertz einstellen; dadurch kann der Computer praktisch überall auf der Welt eingesetzt werden. Der Netzadapter wandelt Wechselstrom in Gleichstrom um und verringert die an den Computer gelieferte Spannung.
Es wird empfohlen, stets nur den TOSHIBA-Netzadapter zu verwenden, den Sie mit dem Computer erhalten haben, oder von TOSHIBA angegebene Netzadapter, um Feuergefahr und eine Beschädigung des Computer zu vermeiden. Bei Verwendung nicht kompatibler Netzadapter könnte es zu einem Brand oder zu einer sonstigen Beschädigung des Computers sowie ernsthaften Verletzungen kommen. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung eines inkompatiblen Netzadapters entstehen.
Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine Steckdose an, die nicht den beiden auf der Plakette des Adapters angegebenen Nennwerten für Spannungsbereich und Frequenz entspricht. Andernfalls könnte es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Verwenden Sie nur Netzkabel, die mit den Spannungs- und Frequenzwerten des Stromversorgungsnetzes im jeweiligen Land der Verwendung übereinstimmen. Andernfalls könnte es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Benutzerhandbuch 2-3
Das mitgelieferte Netzkabel entspricht den Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen in der Vertriebsregion, in der der Computer gekauft wurde, und sollte nicht außerhalb dieser Region verwendet werden. Für die Verwendung in anderen Ländern/Gebieten erwerben Sie Netzkabel, die den jeweiligen Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie keinen 3-zu-2-Kontaktadapter. Halten Sie sich beim Anschließen des Netzadapters an den Computer
immer an die Reihenfolge der Schritte, die in diesem Benutzerhandbuch angegeben sind. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie die Berührung der metallenen Teile des Adapters vermeiden.
Legen Sie den Computer oder Netzadapter nicht auf einer hölzernen Oberfläche (oder einer anderen Oberfläche, die durch Hitze beschädigt werden kann) ab, da die äußere Temperatur der Unterseite des Computers und der Adapteraußenseite bei normaler Verwendung zunimmt.
Legen Sie Computer und Netzadapter immer auf einer flachen und harten Oberfläche ab, die nicht hitzeempfindlich ist.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Akkus finden Sie im mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter.
Abbildung 2-1 Netzkabel an den Netzadapter (mit 2 Kontakten) anschließen
Abbildung 2-2 Netzkabel an den Netzadapter (mit 3 Kontakten) anschließen
Je nach Modell wird der Computer entweder mit einem 2-Kontakt-Stecker/­Kabel oder mit einem 3-Kontakt-Stecker/-Kabel geliefert.
Benutzerhandbuch 2-4
2. Stecken Sie den Gleichstromausgangsstecker des Netzadapters in
1
2
den 19-V-Gleichstromeingang (DC IN) des Computers.
Abbildung 2-3 Gleichstromausgangsstecker an den Computer anschließen
1. 19-V-Gleichstromeingang (DC IN) 2. Gleichstromausgangsstecker
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die Anzeige DC IN/Akku leuchtet.

Anschließen des USB-C™-Adapters und anderer Peripheriegeräte

So verwenden Sie dieses Gerät als Standardcomputer:
1. Schließen Sie einen USB-C™-zu HDMI™/VGA-Reiseadapter an den USB Type-C™-Anschluss am Computer an.
2. Verbinden Sie Peripheriegeräte wie einen Monitor, eine Tastatur und eine Maus über den USB-C™-zu HDMI™/VGA-Reiseadapter an den Computer an.
Benutzerhandbuch
2-5
Abbildung 2-4 Anschließen des USB-C™-Adapters und anderer Peripheriegeräte
1 2
Darstellung kann je nach Modell abweichen.

Einschalten

In diesem Abschnitt wird das Einschalten des Geräts beschrieben. Die Ring-LED der Ein/Aus-Taste zeigt den Betriebsstatus an. Weitere Informationen finden Sie unter Beschreibung der
Stromversorgungsbedingungen.
Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste.
Benutzerhandbuch
1. USB Type-C™-Anschluss (USB3.1 Gen1)
2. USB Type-C™-Adapterstecker
Nachdem Sie das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, dürfen Sie es erst dann wieder ausschalten, wenn das Betriebssystem vollständig eingerichtet und gestartet wurde.
Die Lautstärke kann während des Windows-Setups nicht eingestellt werden.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann der Computer nicht durch Drücken der Ein/Aus-Taste eingeschaltet werden. In diesem Fall sollten Sie den Akku vor dem Einschalten mindestens 30 Minuten lang aufladen, indem Sie den Netzadapter anschließen.
2-6
Abbildung 2-5 Einschalten
1
1. Ein/Aus-Taste
Darstellung kann je nach Modell abweichen.

Ersteinrichtung

Der Einrichtungsbildschirm von Windows ist der erste Bildschirm, der nach dem Einschalten angezeigt wird. Folgen Sie den Anweisungen in den einzelnen Bildschirmen, um das Betriebssystem richtig zu installieren.
Lesen Sie die Lizenzbedingungen und die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, wenn sie angezeigt werden.

Kennenlernen von Windows

Ausführliche Informationen zu den Neuerungen in Windows und zur Verwendung finden Sie unter Tipps im Startmenü.

Startmenü

Das Startmenü ist der Ausgangspunkt für alles, was Sie im Windows­Betriebssystem tun können. Es bietet eine einfache Möglichkeit, auf Apps, Programme, Websites und andere wichtige Informationen zuzugreifen.
So können Sie das Startmenü von einer App oder vom Desktop aus aufrufen:
Sie können Ihre bevorzugten Apps in einem kachelähnlichen Muster an das Startmenü anheften und gruppieren. In den Kacheln werden dynamische Informationen aus Apps angezeigt, ohne dass Sie diese öffnen müssen.
Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche ( ) unten links auf dem Bildschirm des angeschlossenen Monitors. Drücken Sie die Windows®-Taste ( ) auf der angeschlossenen Tastatur.
2-7
Loading...
+ 83 hidden pages