Toshiba CV-505 User Manual [it]

Page 1
CV50* DIGITAL
Series
Page 2
Sommario
IMPOSTAZIONI
Installazione e informazioni importanti ...................5
Telecomando .........................................................6
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando ...................7
Collegamento delle apparecchiature esterne ..........8
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI ................................................9
Collegamento di un dispositivo HDMI ..............9
Collegamento di un dispositivo DVI ..................9
Collegamento REGZA-LINK ..................................10
Collegamento di un computer ..............................11
Collegamento di un PC al terminale
RGB/PC ......................................................11
Collegamento di un PC al terminale HDMI .....11
Controlli e connessioni d’ingresso .........................12
Accensione ....................................................12
Utilizzo del telecomando ................................12
Utilizzo dei controlli e delle connessioni .........12
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione del televisore in modalità
digitale ..............................................................13
Prima sintonizzazione ....................................13
Sintonizzazione automatica in modalità
digitale .....................................................14
Spegnimento analogico ................................14
Ordinamento programmi digitale .................15
Sintonizzazione manuale in modalità
digitale .....................................................15
Sintonizzazione in modalità analogica ..................16
Impostazione veloce ......................................16
Sintonizzazione manuale ...............................17
Salto programma ...........................................18
Ordinamento delle posizioni dei programmi ...19
Utilizzo della sintonizzazione automatica ........19
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali .................................................20
Selezione della posizione dei programmi .......20
Visualizzazione dell’ora – solo analogico ......20
Trasmissioni stereo e bilingue ........................20
Controlli del suono ...............................................20
Controlli del volume ed esclusione audio .......20
Toni bassi, toni alti e bilanciamento ...............20
Aumento bassi ...............................................20
Effetto sonoro SRS WOW
Bilingue – solo analogico ..............................21
Suono stabile
Modalità Cuffie ..............................................21
Visualizzazione widescreen ...................................22
Controlli dell’immagine ........................................24
Posizione immagine – solo analogico ...........24
Livello della luminosità ..................................24
Preferenze per l’immagine .............................25
Livello Bianco/Nero .......................................25
Modalità Cinema ...........................................25
Temperatura di colore ...................................25
Resettaggio ...................................................25
Regolazione colore e luminosità .....................26
Regolazione di base dei colori ........................26
Controllo attivo backlight ...............................26
Contrasto Automatico ....................................26
MPEG NR – Riduzione del rumore ..................26
DNR – Riduzione digitale del rumore ..............27
Formato automatico (Widescreen) ..................27
Modifica da 4:3 a 16:9 ..................................27
Mute video ....................................................27
Regolazione del pannello laterale ..................27
®
...............................................21
®
..............................21
Fermo immagine ...........................................27
Blocco funzioni .....................................................27
Timer ...................................................................28
Programmazione timer – solo digitale ..........28
Sleep Timer ...................................................28
Informazioni su schermo digitali e guida
programmi ........................................................29
Informazioni ..................................................29
Guida ...........................................................29
Impostazioni digitali – Protezione bambini .......... 30
Impostazione del PIN .....................................30
Blocca ...........................................................30
Impostazioni digitali – altre caratteristiche ...........31
Selezione dei programmi preferiti ..................31
Blocco dei programmi ....................................31
Programmi criptati .........................................31
Lingua audio .................................................32
Uscita audio ottica .........................................32
Sottotitoli ......................................................32
Reset TV ........................................................32
Common interface .........................................32
Impostazioni digitali – Aggiornamento
software ............................................................33
Versione ........................................................33
Auto aggiornamento .....................................33
Ricerca di nuovo software ..............................33
Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase
dell’orologio, orologio di campionatura,
resettaggio ........................................................34
Posizione dell’immagine ................................34
Sincronizzazione fase ....................................34
Campionamento frequenza ...........................34
Resettaggio ...................................................34
Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..............35
Selezione dell’ingresso ..................................35
Selezione dei segnali di INGRESSO ................35
Audio del PC .................................................36
Audio HDMI1 ................................................36
Latenza lip sync .............................................36
Utilizzo di REGZA-LINK .........................................37
Attiva REGZA-LINK ........................................37
Commut. Ingresso TV Autom. ........................37
Accensione TV Autom. ...................................37
Standby Autom. .............................................37
Preferenza altoparlanti ..................................37
Selezione della sorgente di ingresso
REGZA-LINK ...............................................37
Controllo del dispositivo di riproduzione
REGZA-LINK ...............................................38
Riproduzione REGZA-LINK One-Touch ...........38
Stand-by del sistema REGZA-LINK .................38
Controllo audio del sistema REGZA-LINK ....... 38
Collegamento al computer REGZA-LINK ........38
TELEVIDEO
Televideo .............................................................39
Selezione delle modalità ................................39
Informazioni sul Televideo .............................39
Selezione delle pagine di televideo usando
Autom. .......................................................39
Selezione delle pagine di televideo usando
LISTA ..........................................................39
Tasti di controllo ............................................40
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte ...........................................41
INFORMAZIONI
Note ....................................................................44
Informazioni ........................................................46
Specifiche ed accessori .........................................48
Italiano
3
Page 3
IMPOSTAZIONI
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
Italiano
le istruzioni di funzionamento prima di
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
particolare attenzione ai pannelli o agli
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
ATTENZIONE
auricolari o cuffie può causare la perdita dell'udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
– un eccesso di pressione sonora da
4
Page 4
IMPOSTAZIONI
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell’apparecchio.
Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui superficie superiore sia piana e stabile. Per impedire
Fermaglio
che si capovolga, l’apparecchio deve essere fissato saldamente alla parete con un tirante robusto, utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla piattaforma utilizzando la cinghia di fissaggio posta al di sotto del supporto per il piano del tavolo.
Veduta laterale Veduta dall’alto
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
Notare bene quanto segue
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio;
ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
ove disponibile, occorre utilizzare una mensola a muro o un supporto piantana Toshiba. L’approvazione BEAB del prodotto non sarà valida in caso di utilizzo di una mensola a muro o di un supporto piantana non fabbricati da Toshiba; in tal caso, l’utilizzo dell’apparecchio è a rischio e pericolo del consumatore.
Tirante robusto
(quanto più corto possibile)
Fermaglio
Fermaglio
• La funzione di ricezione digitale di questo apparecchio TV è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “IMPOSTAZIONE PAESE” del “MENU DIGITALE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
• Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
• Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Superlive) e regolare la luminosità del “pannello laterale” (se disponibile sul modello).
5
Italiano
Page 5
IMPOSTAZIONI
Telecomando
Breve descrizione delle funzioni.
1
3
4
8 9
10
14 15
16 17
1
Per selezionare il modo del dispositivo (T/R/D)*
2
Per il modo Acceso/Stand-by (T/R/D)
3
Tasti con le cifre (T/R/D)
4
Nessuna funzione su questo modello
5
Per selezionare l’ingresso delle fonti esterne (T) Per selezionare l’ingresso Line Input (R/D)
6
Per passare da ATV (televisione analogica) a DTV (televisione digitale) (T)
Per visualizzare il menu dei contenuti (R)
7
Per cambiare le posizioni dei programmi (T/R) Per cambiare le pagine di Televideo (T)
8
Per cambiare il volume del televisore (T/R/D)
Italiano
2
5 6
7
11
12
13
18 19
20
9
Per escludere l’audio del televisore (T/R/D)
10
Per visualizzare la Guida ai programmi in forma su schermo (T)
Per accedere al menu principale (R/D)
11
Per uscire dai menu (T) Per ritornare al menu precedente (R/D)
12
Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra. Premere selezione (T/R/D)
13
Per commutare tra TV, radio e programmi preferiti nel modo
digitale
Per accedere al menu di impostazione (R/D)
14
Menu su schermo (T) Menu DVD (R/D)
15
Televideo e tasti per il controllo dei servizi interattivi (T) Per controllare i servizi interattivi sul dispositivo (R)
16
Preferenze per l’immagine selezionabili (T)
17
Visualizzazione widescreen (T)
18
Per visualizzare le informazioni su schermo (T/R/D) Per accedere alla pagina dell’indice nel modo Televideo
(T)
19
Per richiamare il Televideo (T)
20
Quando è impostato il modo TV:
D r s
SUBTITLE Sottotitoli digitali o pagine di Televideo con i
Quando è impostato il modo Televideo:
l A B C D
Durante l’utilizzo della guida programmi:
Z z CC cc
Modo REGZA-LINK o DVD:
premere W/w per PAUSA/STEP premere premere premere premere premere premere premere
* T= modo TV, R= modo REGZA-LINK, D= modo DVD
Visualizzazione dell’ora analogica Fermo immagine Trasmissioni stereo/bilingue
sottotitoli analogici, se disponibili
Per accedere alle pagine secondarie Per rivelare il testo nascosto Per fissare la pagina desiderata Per ingrandire la visualizzazione di Televideo Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale
– 24 ore + 24 ore
– 1 pagina + 1 pagina
c
per LETTURA
CC
per RIAVVOLGIMENTO
cc
per AVANTI VELOCE
V
per ESPULSIONE
v
per STOP
Z
per SALTA RIAVVOLGIMENTO
z
per SALTA AVANTI VELOCE
Q
per confermare la
digitale
6
Page 6
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando
Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. I tipi di batterie da 1,5 V adatte per questo telecomando sono AAA e IEC R03.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle in un’apposita area a ciò designata.
Attenzione:
quali luce del sole, fuoco o simili. Le prestazioni del telecomando verranno compromesse ad
oltre cinque metri di distanza dal televisore, e con un angolo maggiore di 30 gradi rispetto al suo centro. Se si riduce la distanza di funzionamento, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo,
IMPOSTAZIONI
7
Italiano
Page 7
IMPOSTAZIONI
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente.
USCITA AUDIO DIGITALE OTTICA (SOLO MODO DTV)
PRESE DINGRESSO HDMI™
INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
*il ricevitore potrebbe essere un satellite digitale o un altro apparecchio compatibile.
decoder*
registratore video/DVD
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa montata sul retro del televisore. Se viene usato un ricevitore* e/o un registratore video/DVD, è
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavi SCART:
Collegare al televisore la presa video/DVD. Collegare al televisore la presa presa del ricevitore.
Prima di eseguire la
stand-by
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
TV
SAT
del registratore video/DVD alla presa
del ricevitore. Collegare la
Sintonizzazione autom.
il ricevitore e il registratore video/DVD.
del registratore
MEDIA REC
, porre in
Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
La presa di uscita audio digitale consente il collegamento di un sistema audio surround adatto.
NOTA: questa uscita è
sempre attiva.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato all’utilizzo con un lettore di DVD, un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È studiato per garantire le migliori prestazioni con i segnali video ad alta definizione 1080i e 1080p, ma accetta e consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p.
Italiano
CINGHIA DI FISSAGGIO
NOTA:
sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali
tutti
di istruzioni di
Si raccomanda di usare il connettore e
SCART 2
per il registratore video/DVD.
Se si co llegano apparecc hiature S -VIDEO, impostar e nel modo
.
corrispondente l’
gli apparecchi connessi.
SCART 1
INGRESSO
di
EXT2
. Vedere
per il ricevitore
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature
o
esterne, premere
EXT3, HDMI1, HDMI2, HDMI3, PC
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
per scegliere tra
DTV, EXT1, EXT2
o
ATV
.
Interruttore di ACCENSIONE
pagina 35
.
,
8
Page 8
IMPOSTAZIONI
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 47.
NOTA:
• È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard. Scollegare innanzitutto il cavo HDMI, quindi provare a impostare
Sync
su “
Spento
funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 36.
• Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz.
”. La sorgente HDMI precedente dovrebbe
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI. Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con
logo HDMI ( ).
• Se il collegamento HDMI supporta 1080p e/o il televisore garantisce frequenze di aggiornamento superiori a 60 Hz, è necessario un cavo di categoria 2. I normali cavi HDMI/DVI potrebbero non funzionare correttamente con questa modalità.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “Audio HDMI1” su pagina 36.
Il terminale HDMI3 si trova sul lato del televisore.
[1]
(ad esempio
Lip
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa PC/HDMI1 (AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2 m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “Audio HDMI1” su pagina 36.
Cavo audio per il collegamento
da HDMI a televis ore
Cavo adattatore HDMI-DVI
Dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
dotazione)
(non in
DVI/HDCP
OUT
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere selezionare il modo HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
HDMI OUT
o
per
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
9
Italiano
Page 9
IMPOSTAZIONI
Collegamento REGZA-LINK
È possibile controllare le funzioni di base dei dispositivi audio/video collegati utilizzando il telecomando del televisore, se si collega un amplificatore AV o un dispositivo di riproduzione compatibile con REGZA-LINK. Per una spiegazione della configurazione e delle operazioni, vedere da pagina 37 a pagina 38.
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUTHDMI
IN
Dispositivo di riproduzione
Amplificatore AV
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Per la configurazione mostrata nella figura sono necessari tre cavi HDMI (vedere a pagina 9).
NOTA:
• Se sono collegati più dispositivi, è possibile che REGZA-LINK non funzioni correttamente.
• Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare cavi HDMI con logo HDMI ( ).
• Il terminale HDMI3 si trova sul lato del televisore.
Dispositivo di riproduzione
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Prima di controllare i dispositivi:
• Dopo il completamento dei collegamenti, impostare il menu REGZA-LINK come desiderato (vedere a pagina 37).
• È necessario configurare anche i dispositivi collegati. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso di ciascun dispositivo.
• La funzionalità REGZA-LINK utilizza la tecnologia CEC, regolamentata dallo standard HDMI.
• Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano REGZA-LINK di Toshiba. Ad ogni modo, Toshiba non è responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
Italiano
10
Page 10
IMPOSTAZIONI
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere lo schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC
Quando si collega un PC al terminale RGB/PC sul televisore, utilizzare un cavo per computer RGB analogico (15 piedini) e un cavo audio per PC collegandolo alla presa PC/HDMI1 (AUDIO). Selezionare menu
Connessione AV
Parte posteriore del
televisore
Computer
Adattatore di conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la risoluzione di uscita del monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al televisore. Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 46.
Per visualizzare un’immagine ottimale, utilizzare la funzionalità di impostazione del PC (vedere a pagina 34).
NOTA:
• I terminali di ingresso audio per PC sul televisore sono condivisi con i terminali di ingresso audio analogico HDMI1 (vedere a pagina 36).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15 piedini compatibile.
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene riprodotto il DVD-Video, è possibile che alcune scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
PC
dalle opzioni
, situato nel menu
Connettore mini D-sub a 15 piedini
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
PC/HDMI1 audio
IMPOSTAZIONI
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
(non in
dotazione)
nel
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensionamento dell’immagine da parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio
Impost. man. Tonalità, DNR Impostazione immagine
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato
nel menu
IMPOSTAZIONI, Colore
e
Livello Bianco/Nero
.
nel menu
correttamente.
.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e cavi audio analogici.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non sono richiesti cavi analogici separati (vedere a pagina 9).
Parte posteriore del televisore
Computer
Cavo adattatore HDMI-DVI
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 47.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
,
Cavo audio per il collegamento da PC a televisore
(non in dotazione)
Italiano
11
Page 11
IMPOSTAZIONI
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore
.
Stand-by
Interruttore di ACCENSIONE
L’ingresso 3 (laterale) avrà la priorità rispetto a EXT3 (retro) se le due connessioni vengono utilizzate contemporaneamente.
LED VERDE - Stand-by attivo
digitale
(solo
)
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente, quindi premere il tasto televisore per accenderlo. Se non appare l’immagine, premere
1
sul telecomando; può essere necessario attendere alcuni
secondi prima che ciò avvenga. Per mettere il televisore in stand-by, premere
telecomando: il LED di stand-by attivo VERDE viene visualizzato ( accanto al ROSSO per qualche istante, quindi scompare. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.
NOTA:
quando il televisore viene spento con l'interruttore di ACCENSIONE registri la posizione del canale digitale visualizzata in precedenza.
!
(ACCENSIONE) sul lato sinistro del
1
sul
vedere la sezione ‘Aggiornamento software’
1
!
, è possibile che la relativa memoria non
Utilizzo del telecomando
Premere
M
sul telecomando per visualizzare i menu.
Nella modalità superiore delle schermate mostra tre argomenti diversi rappresentati da simboli. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo opzioni vengono visualizzate in basso.
Italiano
digitale
, la barra dei menu nella parte
C
o c sul telecomando, le rispettive
COMMON INTERFACE Common Interface è destinato a un modulo CAM (Conditional Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi.
INGRESSO HDMI3
INGRESSO 3 (EXT3)
ROSSO – Stand-by VERDE – Acceso
Nel modo argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.
Per usare le opzioni, premere spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere
c
istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
)
.
Per cambiare il volume, premere – Per cambiare la posizione dei programmi, premere Premere
del suono e dell’immagine. Premere due volte Il cavo S-video fornisce prestazioni dell’immagine migliori
rispetto al cavo video composito. Se si collega un cavo S-video a (composito), altrimenti le prestazioni dell’immagini verranno seriamente compromesse.
Per selezionare l’ingresso esterno, premere viene selezionata la sorgente di ingresso corretta come descritto a
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
analogico
C
, il menu contiene un elenco di sei
o c sull’anello di navigazione del telecomando,
B
e b sul telecomando per
Q, C
per selezionare la scelta desiderata. Seguire quindi le
Utilizzo dei controlli e delle connessioni
2
+.
MENU
e I, i, U o u per controllare le varie opzioni
MENU
per finire.
EXT3
, accertarsi di scollegare il cavo video standard
pagina 35
.
o
finché non
b p B
o
.
12
Page 12
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione del televisore in modalità digitale
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono
by
collegati. Per impostare il televisore, usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 6.
Prima sintonizzazione
a
Premere il tasto 1 per visualizzare la schermata
LOCAL OPTIONS
alla prima accensione del televisore e ad ogni resettaggio.
Country UK
Language ENGLISH
Audio Language ENGLISH
Audio Output PCM
Subtitles OFF
Local Time Settings 0
b
Premere b per evidenziare selezionarlo. Il televisore sintonizza ora le stazioni del paese scelto.
c
Usare b per evidenziare effettuare la selezione.
d
Premere Q per avviare la sintonizzazione.
Viene visualizzata la schermata
AUTOM.
disponibili. La barra di avanzamento si sposta lungo la linea.
. La schermata viene visualizzata
LOCAL OPTIONS
Continue
Country
Language
SINTONIZZAZIONE
e il televisore inizia la ricerca delle stazioni
stand-
e C o c per
, poi C o c per
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
Avanzamento
Prog. Nome
70 34
Si Solocalcio Sport Italia
87 21
EXIT
Cancella
Tipo
U/VHF
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il programma uno.
La schermata
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
visualizza il numero totale di servizi trovati.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
85 programmi trovati
TV
58
Premere OK per guardare il programma.
Prog.
134 2 34 3 31 4 31 5 48 6 31
Cambia
Pag su Ordinare
e
Usare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere
NOTA:
l’ora viene impostata automaticamente dalla trasmissione, ma può essere aumentata o diminuita di un massimo di 3 ore utilizzando
.
locale
27 Radio
No me Tipo
RaiUno
RaiDue RaiTre Rete 4 Canale 5 Italia 1
Guardare
Pag giù
U/VHF
Q
Impostazione ora
Qualità
BUONO
POVER
Qualità
BUONO
BUONO BUONO
POVER
BUONO
POVER
per visualizzarlo.
13
Italiano
Page 13
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione automatica in modalità
digitale
NOTA:
se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario
risintonizzare il televisore per riceverli.
La
Sintonizzazione autom.
completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.
È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per garantire l’aggiunta di tutti i
nuovi servizi
. Tutti i programmi e le impostazioni correnti,
compresi programmi preferiti e bloccati, vengono persi.
a
Premere M per visualizzare
IMPOSTAZIONE
Premere
b
Premere
b
Viene visualizzata una schermata che avverte
per evidenziare
Q
.
dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei programmi digitali. Premere
Q
autom.
per continuare con la
.
!
Tutti i programmi digitali e le impostazioni precedenti verranno concellate. Continuare ?
MENU
Seleziona
Il televisore inizia la ricerca di tutte le stazioni disponibili.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
permette di risintonizzare
MENÙ
.
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione
ATTENZIONE
Cancella
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, la schermata
Sintonizzazione autom.
visualizza il numero totale
di servizi trovati.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
85 programmi trovati
TV 27 Radio
58
Premere OK per guardare il programma.
Prog. Qualità
RaiUno
1
RaiDue
2
RaiTre
.
c
3
Rete 4
4
Canale 5
5
Italia 1
6
Cambia
Pag su Pag giù Ordinare
Usare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore consentire l’utilizzo di servizi che nel prossimo futuro i servizi e soppiantati dai servizi
Guardare
digitali
digitali
U/VHF
TipoNome
34
34 31 31 48 31
MENU
Preced.
Q
analogico
digitale
e
analogici
analogici
vengano disattivati
.
per visualizzarlo.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta visualizzazione dei servizi
‘Sintonizzazione autom.’).
sezione
digitali
nuovi ed esistenti (
BUONO
BUONO BUONO
POVER
BUONO
POVER
integrato per
. È probabile
vedere la
Avanzamento
Prog.
70 34
Si Solocalcio
87
Sport Italia
EXIT
Cancella
TipoNome
U/VHF
21
Qualità
BUONO
POVER
Italiano
14
Page 14
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Ordinamento programmi
NOTA:
in seguito allo spegnimento del televisore, alla successiva accensione viene selezionata automaticamente la modalità precedentemente impostata.
a
L’ordine dei programmi può essere cambiato secondo le proprie preferenze. Premere
MENÙ IMPOSTAZIONE
b
Usare b per spostarsi nell’elenco, quindi evidenziare
Programmi
c
Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, usare
spostare
La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.
. Premere Q.
MENÙ IMPOSTAZIONE
Impostazione TV
Opzioni locali
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Programmi
MENU EXIT
Preced.
b
o B per evidenziare la stazione che si vuole
e premere c.
sullo schermo.
TV
digitale
M
per visualizzare
OK
OK
OK
OK
OK
Sintonizzazione manuale in modalità
digitale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e
utilizzata per l’immissione diretta del canale
a
Selezionare
IMPOSTAZIONE
b
Immettere il numero multiplex con i tasti numerici e premere multiplex.
Quando viene trovato il multiplex, i canali che non sono al momento parte dell’elenco di programmi vengono aggiunti ad esso e le informazioni sul programma in alto nella schermata vengono aggiornate.
c
Ripetere secondo necessità. Premere P per finire.
può essere
se è noto il canale multiplex.
Sintonizzazione manuale
e premere Q.
Q
. Il televisore ricerca automaticamente il
dal
MENÙ
Prog.
1
2
3
4
5
6
Ordinare Pag su Pag giù
d
Usare b o B per passare in rassegna la lista fino alla posizione stazioni si spostano per fare posto.
e
Premere C per memorizzare lo spostamento fatto. Ripetere quanto sopra come necessario, quindi premere
PROGRAMMI
Nome
RaiUno
RaiDue
RaiTre
Rete 4
Canale 5
Italia 1
MENU EXIT
Salva Preced. TV
preferita
. Nel fare questo tutte le altre
P
.
Italiano
15
Page 15
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione in modalità analogica
Impostazione veloce
La funzione tutti i canali zona. Per impostare il televisore sulla modalità il tasto
a
b
c
d
Impostazione veloce analogici
ATV/DTV
attualmente disponibili nella propria
.
Selezionare la modalità schermata
Selezionare la quindi premere
Impostazione veloce
Impostazione veloce
Selezionare lingua
Lingua
EXIT
Guarda TV
lingua
Q
consente di sintonizzare
ATV
ATV
. Viene visualizzata la
.
Italiano
OK
Success.
desiderata usando C o c,
.
, premere
Premere quindi C o c per selezionare il proprio
paese
.
Per iniziare
Ricerca
EXIT
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione autom.
Arresto
, premere Q.
Emittente : RAI UNOCanale : C22
f
Usare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere
P
L’ordine delle stazioni può essere cambiato dalla schermata
sezione programmi’
Sintonizzazione manuale (vedere la
Analogico
- ‘Ordinamento delle posizioni dei
).
per visualizzarlo.
e
Viene avviata la ricerca di tutte le stazioni disponibili. Con il progredire della ricerca la barra orizzontale avanza lungo la riga.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la posizione 1 dei programmi e viene visualizzata la schermata
.
manuale
Sintonizzazione manuale
Canale
Prog.
1 C22 RAI UNO
2 C28 RAI DUE
3 C25 RAI TRE
4 C32 RAI 24
5C68
6C69
OK
Seleziona
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Sintonizzazione
Emittente
Ordinare
Italiano
16
Page 16
Sintonizzazione manuale
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando
Sintonizzazione manuale
può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro
Usare C e c per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di sintonizzazione manuale.
B/G
0 A C 60 0
OK
Memorizz.
MENU
Preced.
123 4 5 6 7 8
1
Programma:
il numero da premere sul telecomando.
2
Sistema:
specifico di certe aree.
3
Sistema colore:
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene usato un input NTSC da una fonte esterna.
4
Salto programma:
8
significa che non è stato memorizzato nessun
elemento o che la funzione di salto del canale è ACCESA. Vedere pagina 18.
5
Canale:
il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
6
Ricerca:
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
7
Sintonia fine manuale:
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 41.
8
Emittente:
identificazione dell’emittente. Usare i tasti B o b e C o c per introdurre un massimo di sette caratteri.
Per assegnare la posizione di un programma del televisore ad un ricevitore e ad un registratore video/DVD, accendere il ricevitore, inserire nel registratore video/DVD un film già registrato e premere LETTURA, poi effettuare la sintonia manuale.
. Ad esempio se il televisore non
Sistema
.
Sintonizzazione manuale
EXIT
Sistema
Guarda TV
V C R
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
a
Premere M e selezionare il menu usando
C
o c, quindi evidenziare con b e premere Q per eseguire la
manuale
IMPOSTAZIONI
Sintonizzazione
selezione.
IMPOSTAZIONI
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Connessione AV
Posizione immagine
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Usare B o b per evidenziare la posizione del programma desiderata;
ad es.
Italiano
si suggerisce
per un registratore video/DVD.
Sintonizzazione manuale
Emittente
Canale
Pro g .
0 C60
1 C2 2 RAI UNO
2 C2 8 RAI DUE
3 C2 5 RAI TRE
4 C3 2 RAI 24
5 C69
OK
Seleziona
MENU
Preced.
Ordinare
EXIT
Guarda TV
È possibile che vengano visualizzati numeri di
canale
diversi.
c
Premere Q per effettuare la selezione. Se il programma è fra quelli saltati, prima di memorizzarlo bisogna rimuovere
0 B/G
OK
Memorizz.
MENU
Preced.
d
Premere c per selezionare
Salto programma
Sintonizzazione manuale
EXIT
Sistema
Guarda TV
A C 60 0
Sistema
per cambiarlo se necessario.
e
Premere poi c per selezionare
Ricerca
1/2
Italia
OK
OK
OK
OK
Prog. 0
.
ed usare B o b
.
17
f
Premere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di ricerca.
Sintonizzazione manuale
Ricerca: Su
A C 60 0
0 B/G
OK
Memorizz.
MENU
Preced.
EXIT
Guarda TV
Italiano
Page 17
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
g
Ciascun segnale verrà ora visualizzato sul televisore; se non è quello del proprio registratore video/DVD,
B
premere
h
Quando viene trovato il segnale del proprio registratore video/DVD, premere oltre fino su usando
OK
i
Premere Q per memorizzare.
j
Ripetere l’operazione per ciascuna
programmi
o b per ricominciare la ricerca.
Emittente
B, b, C
e c,
Sintonizzazione manuale
0 B/G
Memorizz.
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Emittente
A C 60 0 V C R
da sintonizzare oppure premere M per
c
per procedere
. Inserire i caratteri desiderati
ad es. VCR
.
posizione dei
ritornare all’elenco dei canali e selezionare il numero da sintonizzare successivo.
k
Alla fine, premere P.
l
Per assegnare un nome alle apparecchiature esterne,
ad es.
DVD su EXT2, premere o per selezionare o2,
quindi selezionare
IMPOSTAZIONI
m
Premere c per selezionare i caratteri desiderati usando
EXT2 A D V D
OK
Memorizz.
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Impost. man.
.
Impost. man.
Etichetta
dal menu
Etichetta
B, b, C
ed introdurre poi
e c.
Salto programma
Per impedire la visione di certi programmi, la loro posizione può
essere saltata. Bisogna rimuovere il telecomando, dato che i
canali sono ancora disponibili usando i tasti con le cifre. I programmi possono essere quindi visti nel modo normale
usando i controlli del televisore, ma non verrà visualizzata la
a
b
c
d
posizione del programma saltato.
Selezionare
IMPOSTAZIONI
Sintonizzazione manuale
.
Sintonizzazione manuale
Canale
Prog.
1 C22 RAI UNO
2 C28 RAI DUE
3 C25 RAI TRE
4 C32 RAI 24
5C68
6C69
OK
Seleziona
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Ordinare
dal menu
Emittente
Usare B o b per evidenziare la posizione del programma da saltare, quindi premere
Q
per
selezionarla.
Premere c per selezionare
Usare B o b per attivare Premere
Q
.
8
sullo schermo indica la posizione di un
Salto programma
Salto programma
programma saltato.
Sintonizzazione manuale
Salto programma : Acceso
A C 22 0
1 B/G
OK
Memorizz.
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
R A I U N O
.
.
NOTA BENE
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare lo schermo nel
Punto 3
. Immettere il
programma
standard (terrestri) o il numero del
Sintonizzazione manuale
, il
canale
Numero del
Sistema
, quindi C per i canali
S
per i canali via cavo, e infine
. Premere Q per
memorizzare.
e
Premere M e ripetere dal
P
.
Punto 2
oppure premere
Ciascuna posizione dei programmi deve essere selezionata
programma
individualmente
disattivato, ripetere la procedura per
. Per impostare
Salto
ciascuna posizione.
Le posizioni dei programmi saltati essere selezionate tramite controlli del televisore, ma si
PU e
può
non possono
Pu o mediante i
continuare ad
accedervi mediante i tasti con le cifre del telecomando.
Italiano
18
Page 18
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Ordinamento delle posizioni dei
programmi
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione
a
Selezionare
IMPOSTAZIONI
b
Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, usare
B
premere
La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.
Prog.
MENU
c
Usare B o b per passare in rassegna la lista fino alla posizione stazioni si spostano per fare posto.
d
Premere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra come necessario, quindi premere
prescelta.
Sintonizzazione manuale
dal menu
.
o b per evidenziare la stazione da
c
.
Sintonizzazione manuale
1 C22 RAI UNO
2 C28 RAI DUE
3 C25 RAI TRE
4 C32 RAI 24
5C68
6C69
Memorizz.
Preced.
preferita
P
.
Emittente
Canale
EXIT
Guarda TV
. Nel fare questo tutte le altre
spostare
Utilizzo della sintonizzazione automatica
a
Per impostare il televisore usando
autom.
, premere M e usare C o c per selezionare il
menu
IMPOSTAZIONI
e
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Connessione AV
Posizione immagine
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Premere b per evidenziare selezionarla.
c
Usare b per evidenziare eseguire la selezione. Il televisore sintonizza ora le stazioni del paese scelto.
d
Premere b per evidenziare quindi premere
!
Il settaggio precedente verra' cancellato! Premere EXIT per uscire senza effettuare cambiamenti. Premere OK per avviare
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
.
IMPOSTAZIONI
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Q
.
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione
1/2
Italiano
Italia
OK
OK
OK
OK
e C o c per
, quindi C o c per
,
e
Per iniziare
Sintonizzazione autom.
, premere Q.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la posizione 1 dei programmi. Può darsi che l’immagine non sia ben chiara, per cui si può cambiare l’ordine delle stazioni
(vedere la sezione ‘Ordinamento delle posizioni dei programmi’).
19
Italiano
Page 19
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali
Selezione della posizione dei programmi
Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti con le cifre del telecomando.
La posizione dei programmi può essere selezionata anche
PU e
usando Per visualizzare le informazioni su schermo,
dei programmi, la modalità di ingresso o il segnale mono/ stereo, premere . Premerlo nuovamente per annullare l’operazione.
Visualizzazione dell’ora – solo
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare
sullo schermo del televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
Premere trasmissione televisiva per sovrapporre l’ora trasmessa dall’emittente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa 5 secondi.
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta
che viene cambiata la loro posizione sullo schermo appare per
alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione
Stereo… Bilingue…
trasmesse viene visualizzata la parola numero del programma desiderato e, se appare la parola
Bilingue 2
o
Pu.
cioè
la posizione
analogico
D
durante la visione di una normale
Trasmissioni stereo e bilingue
non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Premere s per selezionare
Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono
, premere s per selezionare
Mono
.
Stereo
Bilingue
. Scegliere il
Lingua 1, Lingua
o
Mono
.
b
Usare C o c per selezionare
c
Nella modalità selezionare
Bilingue Lingua 1
Headphone Modalità 1
Headphone level
Toni bassi
Toni alti
Bilanciam.
MENU EXIT
d
Premere b per evidenziare
Bilanciam.
analogica
SUONO
Preced. Guarda TV
e C o c per cambiare l’impostazione.
SUONO
.
, premere M e C o c per
.
SUONO
0
0
0
Toni bassi, Toni alti
Aumento bassi
Aumen. bassi
altoparlanti del televisore. La differenza si potrà cogliere
a
b
migliora la profondità del suono emesso dagli
soltanto se il basso audio è potente.
Nel menu
Aumen. bassi
Premere quindi b per evidenziare
bassi
preferenze usando
SUONO
, premere b per evidenziare
. Usare C o c per selezionare
ed eseguire la regolazione in base alle proprie
C
o c.
Livello aumen.
1/2
o
Acceso
.
Controlli del suono
Controlli del volume ed esclusione audio
Volume
Premere Y o y per regolare il volume.
Esclusione audio
Premere una volta sola per spegnere il suono oppure premerlo di nuovo per annullare l’operazione.
Toni bassi, toni alti e bilanciamento
I controlli del suono sono accessibili in entrambe le modalità
digitale
e
analogica
a
Nella modalità per evidenziare
Q
.
Italiano
, come la maggior parte delle funzioni
del televisore.
digitale
, premere M e utilizzare b
Impostazione TV
, quindi premere
SUONO
WOW Liv. Suono Spento
Aumen. bassi Livello aumen. bassi
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Collegando un Super Woofer attivo alla connessione Uscita Woofer sul retro del televisore, selezionare dal menu
IMPOSTAZIONI
Woofer
e quindi, mediante C o c, selezionare
(Vedere la
sezione
, premere b per evidenziare
‘Selezione dell’ingresso e connessioni AV’).
OK
Acceso
Connessione AV
20
70
Esterno
2/2
.
Page 20
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
SRS FOCUS®
SUONO
WOW
, quindi premere
Acceso
e selezionare
FOCUS
o
Spento
®
.
e premere
.
Effetto sonoro SRS WOW
SRS WOW® è una suite di effetti sonori che utilizza i segnali
stereo che vengono trasmessi per produrre un migliore suono
dagli altoparlanti del televisore. Se viene trasmesso l’audio
monoaurale, è disponibile solo la funzione Trubass.
SRS 3D® produce un ricco effetto sonoro,
concentra il suono e produce l’effetto di farlo provenire dal
centro del televisore, mentre
a
Premere M e selezionare il menu
b
Usare B o b per evidenziare
Q
c
Premere b per evidenziare
Acceso
d
Premere quindi b per evidenziare
C
e
Evidenziare
Spento, Bassa
preferenze.
NOTA:
cuffie.
frequenze basse inferiori.
.
SRS 3D
FOCUS Spento
TruBass Spento
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
o
Spento
o c per selezionare
TruBass
questa funzione non è disponibile attraverso le
SRS TruBass® accentua le
WOW
usando C o c.
o
SRS 3D
Acceso
e usare C o c per selezionare
Alta
, a seconda delle proprie
.
Liv. Suono
Acceso
®
, quindi premere
o
Spento
.
Suono stabile
La funzione altoparlanti della TV, impedendo variazioni estreme di volume
a
b
Liv. Suono
quando si cambia canale o quando un programma viene
Selezionare il menu
Usare b per evidenziare
C
o c per selezionare
limita i livelli di volume massimo degli
interrotto dalla pubblicità.
SUONO
Modalità Cuffie
Questa impostazione consente di stabilire l’uscita del suono durante il collegamento delle cuffie. È possibile selezionare
Modalità
Cuffie
Modalità 1
Modalità 2 Riproduzione audio
a
b
Modalità 1
Riproduzione audio attiva (è disponibile
attiva (è disponibile il menu del livello delle cuffie)
Nel menu
Headphone Modalità 1
Se viene selezionata l’opzione evidenziare il suono proveniente dalle cuffie.
SUONO
o
Modalità 2
Cuffie Altoparlanti
2
– +)
, premere b per evidenziare
, quindi premere C o c per selezionare
o
Modalità 2
Headphone level
.
.
Riproduzione audio non attiva
Riproduzione audio attiva (è disponibile
Modalità 2
e con C o c regolare
2
– +)
,
Bilingue – solo
Se un programma o un film viene trasmesso con la colonna
sonora in più di una lingua, la funzione
a
Premere M e selezionare il menu
b
Usare b per evidenziare o
eseguirne la selezione.
c
per scegliere fra
WOW, SRS e il simbolo l sono marchi dei laboratori di SRS Labs, Inc. La tecnologia WOW è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
analogico
Bilingue
Lingua 1
Bilingue
consente di
SUONO
.
, quindi premere C
o
Lingua 2
.
21
Bilingue Lingua 1
Headphone Modalità 2
Headphone level 30
Toni bassi
Toni alti
Bilanciam.
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
SUONO
0
0
0
1/2
Italiano
Page 21
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Visualizzazione widescreen
A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere più volte per eseguire la selezione tra
Super Live2, Cinema2 e Nativo
.
4:3, Super Live1, Cinema1, Sottotitoli, 14:9, Ampia
SUPER LIVE1
Questa impostazione ingrandisce le
immagini 4:3 per adattarle allo
schermo stirandole orizzontalmente
e verticalmente e mantenendo le
migliori proporzioni al centro. Può
verificarsi una certa distorsione.
SUPER LIVE2
Se si riceve un segnale nel ‘formato
con bande laterali’, questa
impostazione ingrandisce le
immagini per adattarle allo schermo
stirandole orizzontalmente e
verticalmente e mantenendo le
migliori proporzioni al centro. Può
verificarsi una certa distorsione.
CINEMA1
Quando i programmi dei film o dei
videonastri vengono visualizzati nel
formato ‘letterbox’ questa
impostazione elimina o riduce le barre nere che appaiono nella parte superiore ed inferiore dello schermo
effettuando una zoomata e
selezionando l’immagine senza
produrre distorsione.
CINEMA2
Nel guardare film/programmi su videonastro nel ‘formato con bande
su tutti i lati’, questa impostazione
elimina o riduce le bande nere su
tutti i lati dello schermo effettuando
una zoomata d’ingrandimento,
producendo immagini senza
distorsione.
,
SOTTOTITOLI
14:9
Italiano
Quando nelle trasmissioni con il
formato letterbox vengono inclusi i
sottotitoli, questa impostazione
innalza l’immagine in modo che sia
possibile visualizzare l’intero testo.
Questa impostazione deve essere
utilizzata quando i programmi
ricevuti sono trasmessi nel formato
14:9.
22
SOTTOTITOLI
Page 22
AMPIA
4:3
Nativo
PC Normal
Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9.
Poiché esiste più di un formato widescreen
(16:9, 14:9, 20:9, ecc.), è possibile che
nella parte superiore ed inferiore dello
schermo siano ancora visibili le barre nere.
Usare questa impostazione per
vedere le trasmissioni trasmesse
effettivamente nel formato 4:3.
Utilizzando un computer connesso in
modalità HDMI l’immagine verrà
visualizzata senza sovrascansione,
ovvero WYSIWYG.
Questa opzione è disponibile solo
durante la visione della sorgente del
segnale video mediante HDMI.
Utilizzando un computer connesso
mediante HDMI o terminale del
computer l’immagine verrà
visualizzata senza sovrascansione,
ovvero WYSIWYG.
Questa opzione è disponibile solo
durante la visione della sorgente del
segnale del computer mediante
HDMI o terminale del computer.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Utilizzando un computer connesso
mediante HDMI o terminale del
computer l’immagine verrà
PC Wide
Premendo un elenco dei formati widescreen verrà visualizzato sullo schermo.
B
e b per evidenziare il formato desiderato, quindi Q per selezionarlo.
Usare
Usando le funzioni speciali per cambiare le dimensioni dell’immagine visualizzata (cambiandone ad esempio il rapporto altezza/larghezza) nel caso di spettacoli aperti al pubblico o a fini di lucro, si possono violare le leggi sul copyright.
visualizzata senza sovrascansione o
pannello laterale.
Questa opzione è disponibile solo
durante la visione della sorgente del
segnale del computer mediante
HDMI o terminale del computer.
23
Nativo Ampia Super Live2 Cinema2 4:3 Super Live1 Cinema1 Sottotitoli 14:9
o
PC Normal PC Wide
Italiano
Page 23
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli dell’immagine
La maggior parte dei controlli e delle funzioni per l’immagine sono disponibili in entrambe le modalità menu richiesti nella modalità e utilizzare premere il menu desiderato.
NOTA: le funzioni non disponibili nella modalità
digitale
richiesti nella modalità usare
preferenze personali e ciò si rivela particolarmente utile per gli
a
digitale
e
analogica
b
per selezionare
Q
, quindi premere C o c per selezionare
sono disattivate
C
o c per selezionare il menu desiderato.
Posizione immagine – solo
. Per accedere ai
digitale
: premere M
Impostazione TV
. Per accedere ai menu
analogica
: premere M e
analogico
La posizione dell’immagine può essere regolata secondo le
ingressi esterni.
Nel menu viene evidenziato
IMPOSTAZIONI
Posizione immagine
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Connessione AV
Posizione immagine
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
IMPOSTAZIONI
, premere b fino a quando
.
1/2
Italiano
Italia
OK
OK
OK
OK
Livello della luminosità
Regolando
a
,
b
c
Livello della luminosità
chiarezza di visualizzazione dello schermo.
Nel menu
IMMAGINE
Impostazione immagine
Impostazione immagine
Regolazione colore e luminosità
Regolazione di base dei colori
Controllo attivo Backlight
Contrasto Automatico
MPEG NR
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
IMMAGINE
Premere b nel menu selezionare
Livello della luminosità
si può migliorare la
, premere b per selezionare
, quindi premere Q.
OK
Spento
Acceso
Spento
Bassa
Impostazione immagine
.
Premere C o c per effettuare la regolazione.
Impostazione immagine
Modalità immagine Dinamico
Livello della luminosità 100
Contrasto 100
Luminosità 50
Colore 50
Tonalità
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
0
1/2
per
1/2
b
Premere Q per visualizzare le opzioni disponibili per il formato dell’immagine che è stato selezionato.
c
Premere B e b per selezionare un’opzione, quindi C o
c
per regolare i parametri di impostazione.
Le opzioni disponibili cambiano a seconda del formato widescreen scelto e quando si vedono i programmi provenienti da altre apparecchiature collegate.
Cinema2
Nel formato
Posizione orizz.
Posizione vert.
Resettaggio
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
:
Posizione immagine
0
0
OK
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezionare
immagine
Resettaggio
, quindi premere Q.
nel menu
Posizione
Italiano
24
Page 24
Preferenze per l’immagine
Questo televisore consente di personalizzare lo stile
dell’immagine. Premere per visualizzare i vari stili
Dinamico, Standard, Medio, Film, Gioco*
corrispondono a opzioni preimpostate che riguardano
numerose caratteristiche/impostazioni del televisore. Le impostazioni correnti della modalità immagine possono essere personalizzate in base alle proprie esigenze. Ad esempio, se si
Dinamico
seleziona "
luminosità
Nitidezza, Livello Bianco/Nero, Modalità Cinema
*La modalità
che per l’ingresso dell’antenna). Quando si imposta la modalità Gioco, verranno selezionati i formati widescreen corrispondenti.
** La modalità
formato HDMI PC.
a
b
,
Temperatura colore
memorizzata come "
Gioco
PC
Selezionare
IMMAGINE
Modalità immagine Dinamico
Livello della luminosità 100
Contrasto 100
Luminosità 50
Colore 50
Tonalità
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Usare C o c per regolare il
Colore, Tonalità
disponibili:
e
PC**
" e si modificano voci quali
Contrasto, Luminosità, Colore, Tonalità
, la nuova impostazione verrà
Utente Dinamico
è disponibile per l’ingresso esterno (oltre
è disponibile per l’ingresso RGB/PC o per il
Impostazione immagine
.
Impostazione immagine
e
Contrasto, Luminosità
Nitidezza
Livello della
".
dal menu
1/2
0
.
,
e
Livello Bianco/Nero
Livello Bianco/Nero
dell’immagine, con conseguente miglioramento della
a
Nel menu a quando viene evidenziato
aumenta l’intensità delle aree scure
definizione.
Impostaz ione immagine
, premere b fino
Livello Bianco/Nero
.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
b
Premere C o c per selezionare
Spento
. L’effetto ottenuto dipende dal programma
trasmesso e si nota di più nei colori scuri.
Bassa, Media, Alta
Modalità Cinema
Se nel film o nel programma visionato sono presenti linee o
bordi seghettati, selezionando
riuscire a correggere il problema rendendo l’immagine più
a
Nel menu
Impostazione immagine
selezionare
b
Premere C o c per selezionare
NOTA:
correttamente se si guarda un DVD con sottotitoli.
Modalità Cinema
questa modalità potrebbe non funzionare
Modalità Cinema
chiara.
, premere b per
.
Acceso
Temperatura di colore
La
Temperatura colore
‘freddo’ delle immagini, esaltando cioè le tonalità rosse o quelle
a
Nel menu a quando viene evidenziato quindi premere
b
Premere C o c per selezionare
Fredda
Temperatura colore
,
Livello di Rosso
Livello di Verde
Livello di Blu
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
c
Premere b per selezionare
di Verde
regolare le impostazioni.
serve a modificare l’aspetto ‘caldo’ o
blu.
Impostazione immagine
Q
secondo le proprie preferenze.
Temperatura colore
o
Livello di Blu
Temperatura colore
.
Normale, Calda
Fredda
Livello di Rosso, Livello
, quindi premere C o c per
, premere b fino
-10
-10
-10
o
si può
Spento
e
.
,
o
Impostazione immagine
Nitidezza
Livello Bianco/Nero
Modalità Cinema
Temperatura colore
Resettaggio
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
0
Alta
Acceso
OK
OK
2/2
Per riportare l’impostazione di
a
Premere b nel menu selezionare
b
Premere Q.
25
Resettaggio
Modalità immagine
predefiniti.
Impostazione immagine
Resettaggio
.
sui valori
per
Italiano
Page 25
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Regolazione colore e luminosità
Quando viene selezionata
si può ottenere la funzione ‘Regolazione di base dei colori’.
a
Nel menu
Regolazione colore e luminosità
Impostazione immagine
Regolazione colore e luminosità Acceso
Regolazione di base dei colori
Controllo attivo Backlight
Contrasto Automatico
MPEG NR
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Premere C o c per selezionare
Regolazione colore e luminosità
IMMAGINE
, premere b per selezionare
IMMAGINE
Acceso
.
OK
OK
Acceso
Spento
Bassa
o
1/2
Spento
.
Regolazione di base dei colori
La funzione
regolare i singoli colori in base alle preferenze personali. Ciò si
a
b
Regolazione di base dei colori
consente di
rivela utile quando si usa una fonte esterna.
Nel menu
Regolazione di base dei colori
IMMAGINE
, premere b per selezionare
, quindi premere Q.
Premere B o b per selezionare un’opzione, quindi c per regolare i parametri di impostazione.
Regolazione di base dei colori
Gradazione
rosso +2 +6 +4
verde 0 0 0
blu 0 0 0
giallo 0 0 0
magenta 0 0 0
ciano 0 0 0
Resettaggio
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Saturazione Luminosità
OK
Controllo attivo backlight
Attivando
Controllo attivo Backlight
automaticamente i livelli di retroilluminazione per le scene
, verranno ottimizzati
scure.
a
Nel menu
Controllo attivo Backlight
b
Premere C o c per selezionare
IMMAGINE
, premere b per selezionare
.
Impostazione immagine
Regolazione colore e luminosità Spento
Regolazione di base dei colori
Controllo attivo Backlight
Contrasto Automatico
MPEG NR
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
IMMAGINE
OK
Acceso
Spento
Bassa
Acceso
Contrasto Automatico
Attivando
automaticamente i livelli di retroilluminazione in modo da
Contrasto Automatico
, verranno ottimizzati
adattarli alle condizioni di illuminazione presenti in loco.
a
Nel menu
Contrasto Automatico
b
Premere C o c per selezionare
IMMAGINE
, premere b per selezionare
.
Acceso
MPEG NR – Riduzione del rumore
Durante la visione del programma di un DVD, la compressione usata può provocare la distorsione o la quadrettatura di qualche
Utilizzando la funzione
a
immagine o carattere del testo.
MPEG NR
si riduce questo effetto
rendendo i bordi più regolari.
Selezionare
C
MPEG NR
dal menu
IMMAGINE
o c per selezionare un parametro di impostazione
che meglio soddisfa le proprie esigenze.
o
o
1/2
Spento
Spento
. Usare
.
.
c
Premere C o c per selezionare
Saturazione
o
Luminosità
Gradazione
,
, quindi premere B o b per regolare le impostazioni in base alle proprie esigenze.
Gradazione Saturazione Luminosità
rosso 0 0 0
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezionare
Resettaggio
, quindi premere Q.
Italiano
26
Page 26
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
DNR – Riduzione digitale del rumore
La
DNR
consente di ‘ammorbidire’ la visualizzazione delle
immagini sullo schermo nel caso di segnali deboli, per ridurre
a
b
l’effetto prodotto dal rumore.
Selezionare
Usare C o c per selezionare
Autom.
sempre percettibile (per ottenere i migliori risultati usare i parametri d’imp ostazione pi ù bassi, dato che la qualità dell’immagine può andare perduta con parametri troppo elevati).
DNR
dal menu
e
Spento
. La differenza può non essere
IMMAGINE
Bassa, Media, Alta
.
,
Formato automatico (Widescreen)
Quando il televisore riceve un programma trasmesso veramente
nel formato Widescreen e
programma viene visualizzato automaticamente nel formato
Widescreen qualunque sia l’impostazione precedente del
a
Premere M e C o c per selezionare il menu
FUNZIONE
Televideo
Blocco funzioni Spento
Formato autom. Acceso
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento
Mute video Acceso
Luminosità dello sfondo 1
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Premere b per evidenziare
C
o c per selezionare
Formato autom.
televisore.
.
FUNZIONE
Acceso
è
Acceso
Autom.
Formato autom.
o
Spento
.
, il
, quindi
Mute video
Se viene selezionato
alcun segnale lo schermo diventa grigio e l’audio è escluso.
a
Nel menu
Mute video
b
Premere C o c per selezionare
Mute video
FUNZIONE
.
, quando non viene ricevuto
, premere b per evidenziare
Acceso
o
Spento
.
Regolazione del pannello laterale
Nel formato 4:3 o 14:9, la funzione
consente di schiarire o scurire la fascia che appare su ciascun
lato dello schermo. Questo aiuta ad evitare che si produca un’immagine residua della fascia e può rendere anche più
confortevole la visualizzazione in condizioni ambientali
a
Nel menu viene evidenziato
b
Premere C o c per effettuare la regolazione.
luminose o scure.
FUNZIONE
Luminosità dello sfondo
, premere b fino a quando
Luminosità dello sfondo
.
Fermo immagine
Questa funzione è utile per catturare un fermo immagine sullo
a
Premere r per catturare un’immagine sullo schermo, quindi premere nuovamente annullare l’operazione.
schermo.
r
per
Blocco funzioni
Blocco funzioni
pulsanti del telecomando possono essere però ancora usati.
a
Selezionare scegliere
disabilita i pulsanti del televisore. Tutti i
Blocco funzioni
Acceso
o
Spento
dal menu
usando C o c.
FUNZIONE
e
Modifica da 4:3 a 16:9
Quando si attiva
commutazione del formato trasforma i programmi in 4:3 in
a
Nel menu
MODIFICA DA 4:3 A 16:9
b
Premere C o c per selezionare
MODIFICA DA 4:3 A 16:9
immagini a tutto schermo.
FUNZIONE
, premere b per evidenziare
.
Acceso
, il sistema di
o
Spento
FUNZIONE
Televideo
Blocco funzioni Acceso
Formato autom. Acceso
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento
Mute video Acceso
.
Luminosità dello sfondo 1
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Se
Blocco funzioni
pulsanti del televisore appare sullo schermo un messaggio di avvertenza.
si spegne e può essere tolto da stand-by solo usando il telecomando.
è
Acceso
, quando vengono premuti i
Se è premuto il tasto di stand-by, il televisore
27
Autom.
Italiano
Page 27
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Timer
Programmazione timer – solo
Questa funzione consente di impostare il televisore su uno
specifico canale in un determinato momento. Può essere
utilizzato per visualizzare un particolare programma oppure,
impostando la modalità giornaliera o settimanale, per
visualizzare una serie di programmi.
a
Premere M e C o c per selezionare il
MENÙ TIMER
Programmazione timer
MENU EXIT
Preced.
b
Premere b per selezionare quindi premere
c
Premere b per selezionare il primo programma su cui impostare il timer, quindi premere viene visualizzato il menu
d
Premere B e b per scorrere l’elenco e aggiungere i dettagli del programma da impostare, utilizzando i tasti numerici o
Programmi Channel 4
Data Mon, 11 Dec 2006 11/12
Ora inizio 12:00
Ora fine 12.30
Ripetere UNA VOLTA
Sottotitoli NESSUNO
0 - 9 MENU
Digitare numero Salva
TV
Q
C
IMPOSTA TIMER
Programmazione timer
per confermare la selezione.
IMPOSTA TIMER
e c per effettuare le selezioni.
digitale
MENÙ TIMER
OK
Q
. Sullo schermo
.
11:36 Mon, 11 Dec
1
Cancella
e
Una volta immessi tutti i dettagli, premere Q per salvare il timer.
NOTA BENE:
iniziare, viene visualizzata una schermata informativa che offre la possibilità di guardare o annullare il programma. I menu e gli altri canali non sono disponibili durante il programma con timer, a meno che il timer di programmazione non venga cancellato. La programmazione del timer impostata non verrà eseguita quando il televisore viene spento con l'interruttore di ACCENSIONE
.
quando un programma con timer sta per
!
.
Sleep Timer
Il televisore può essere impostato su
a
Premere M e C o c per selezionare il menu
Sleep Timer
,
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Premere b per selezionare pulsanti con le cifre per impostare l’ora desiderata. Ad esempio, per spegnere il televisore dopo un’ora e mezzo, introdurre 01:30, oppure premere aumentare/diminuire il tempo con incrementi di 10 minuti.
c
Premere P per finire.
d
Per annullare lo l’impostazione precedente.
periodo di tempo.
Sleep Timer
Spento
dopo un certo
TIMER
01:30
Sleep Timer
, immettere zero per
TIMER
. Usare i
c/C
per
.
Italiano
28
Page 28
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Informazioni su schermo digitali e guida programmi
Nella modalità schermo e la guida programmi offrono l’accesso ai dettagli sul programma per tutti i canali disponibili.
a
Selezionare le informazioni premendo ; la schermata informativa visualizzata fornisce dettagli sul canale e sul programma attualmente visualizzato.
TUTTI PROG
RaiUno
RaiDue RaiTre Canale 5 Italia 1
Sintonizza Pag su
b
Per vedere i dettagli degli altri canali al momento disponibili, premere canali. Alla selezione del canale vengono visualizzati i dettagli del programma attualmente in fase di trasmissione.
c
Premere il tasto che fornisce dettagli sui programmi iniziati sugli altri canali.
d
Per registrare il programma seguente, con la guida informativa visualizzata, premere
Sintonizza
diventa schermata
digitale
, le informazioni su
Informazioni
10:30 Linda e il 11:20 Tg1 20 minuti passati
Mostra anche Baywatch partirà fra 15 minuti su Italia 1…
EXIT TV/FAV
TV Cambio lista
B
e b per scorrere l’elenco dei
GIALLO
per attivare
nella parte inferiore della schermata
Registra
; premere Q. Viene visualizzata la
IMPOSTA TIMER
Tg1
001 BBC ONE 11:20-11.30 Lun, 11 Dic
IMPOSTA TIMER
Ora inizio
Ora fine
Ripetere UNA VOLTA
Sottotitoli
0 - 9 MENU
Digitare numero Salva
11:00 Lun, 11 Dic
INTRATTENIMENTO
LingueMostra anchePag giù
Mostra anche
c
. L’opzione
.
11:00 Lun, 11 Dic
11:20
11:30
NESSUNO
Cancella
e
I dettagli del programma sono stati aggiunti alla schermata. Premere
Q
per salvare.
Guida
a
Selezionare la guida su schermo premendo schermata della guida visualizzata fornisce dettagli sul canale e sul programma attualmente visualizzato. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per la visualizzazione.
Tg1
TUTTI PROG
RaiUn o
RaiDue RaiTre Rete 4 Canale 5 Italia 1 Si Solocalcio Sport Italia Class news BBC World Mediashopping Coming Soon
Registra TV Cambio lista Pag su Timer
b
Premere C o c per informazioni sugli altri programmi
11:00 11:30 12:00 12:30
Linda e il Tg1 TELEFILM Squadra TELEFILM Il commissario Cominciamo bene es Tg3 Rai FEBBRE D'
Piú info
Pag giù
Lunedì
UN DETECTIVE IN COR VIVERE BAYWATCH STUDIO APE
EXIT TV/FAV
del canale selezionato.
c
,
Per i dettagli degli altri canali al momento disponibili, premere
B
e b per scorrere l’elenco dei canali. Alla selezione del canale vengono visualizzati i dettagli del programma attualmente in fase di trasmissione; premere
C
o c.
d
Per informazioni su un programma evidenziato, premere . Per impostare il timer per quel programma, premere il tasto menu
Programmazione timer
NOTA:
la registrazione può essere configurata
dalla schermata informativa
BLU
.
sia
dalla guida. Per un corretto funzionamento dell'operazione di registrazione, il timer del registratore video/DVD deve essere impostato come per il televisore. Per informazioni sull'operazione di registrazione, fare riferimento al manuale di istruzioni della relativa apparecchiatura.
e
Premere z per procedere avanti di 24 ore nella
Guida
; premere Z per tornare indietro. Premere
cc
o CC per procedere avanti o indietro di una
pagina per volta nella
Guida
.
GUIDE
11:00 Lun, 11 Dic
per visualizzare il
sia
; la
Italiano
29
Page 29
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Impostazioni digitali – Protezione bambini
Per impedire la visione di film e programmi non adatti, è possibile bloccare canali e menu. L’accesso è consentito solo dietro immissione di un codice di sicurezza (PIN) nella modalità
Impostazione del PIN
a
Premere M e c per selezionare il
CARATTERISTICHE
Protezione Bambini
Programmi preferiti e bloccati
Lista preferiti
Common Interface Slot
Aggiornamento software
MENU EXIT
b
Premere b per selezionare quindi premere
c
Premere b per evidenziare premere
Q
.
MENÙ CARATTERISTICHE
Preced.
TV
Q
.
Protezione Bambini
.
Cambio PIN
digitale
MENÙ
TUTTI PROG
NESSUNO
, quindi
.
OK
OK
OK
,
Blocca
Questa funzione consente di bloccare diversi menu per
impedire il ripristino del televisore o la modifica delle
a
Nel menu selezionare
MENU EXIT
b
Premere C o c per scegliere tra
INSTALL.
Una volta bloccati, i menu selezionati diventano disponibili solo dietro immissione del PIN.
impostazioni.
PROTEZIONE BAMBINI
Blocca
.
PROTEZIONE BAMBINI
Preced.
e
SPENTO
TV
.
, premere u per
AccesoBlocca
ACCESO, MENÙ
OKCambio PIN
,
PROTEZIONE BAMBINI
Blocca Acceso
OKCambio PIN
MENU EXIT
Preced.
d
Utilizzare i tasti numerici per immettere un numero di quattro cifre; a seguito dell’immissione, sulla schermata viene richiesto di confermare il numero immettendolo di nuovo.
Nuovo PIN
Conferma PIN
0 - 9EXIT
Digita PIN
Il PIN è impostato. Per attivarlo, mettere il televisore in stand-by.
TV
DEFINISCI PIN
––––
Uscita
Italiano
30
Page 30
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Impostazioni digitali – altre caratteristiche
Selezione dei programmi preferiti
Programmi preferiti
digitali
visti più spesso. È possibile creare quattro elenchi,
contenenti una combinazione di canali televisivi, Televideo e
a
In
MENÙ CARATTERISTICHE
selezionare
b
Premere B e b per scorrere l’elenco dei canali e premere casella viene contrassegnata da un segno di spunta.
c
Premere c per selezionare la lista alla stessa procedura per effettuare la selezione. Dopo aver selezionato tutti i programmi preferiti, premere
M
per ritornare a
d
Usare b per evidenziare o
c
per scegliere tra
1
e
dipende dal numero di liste create.
Protezione Bambini
Programmi preferiti e bloccati
Lista preferiti FAV-1
Common Interface Slot
Aggiornamento software
MENU EXIT
consente di creare un elenco dei canali
radio.
, premere b per
Programmi preferiti e bloccati
PROGRAMMI PREFERITI E BLOCCATI
Tipo Nome Fav-1
Prog.
1
RaiUno
2
RaiDue
3
RaiTre
4
Rete 4
5
Canale 5
6
Italia 1
MENU
Seleziona
Pag su Pag giù Desel tuttoSel tutto
Q
Preced.
per scegliere quelli desiderati. La relativa
MENÙ CARATTERISTICHE
Lista preferiti
TUTTI PROG, TV, RADIO, FAV-
FAV-2
. Il numero di canali preferiti disponibili
MENÙ CARATTERISTICHE
Preced.
TV
FAV-2
e premere C
NESSUNO
.
-4-3-2
. Attenersi
.
OK
OK
OK
Blocco dei programmi
Programmi bloccati
digitali
specifici, a cui è possibile accedere solo dietro
a
In
MENÙ CARATTERISTICHE
selezionare
b
Premere più volte c per selezionare l’elenco dei
programmi bloccati
c
Premere B e b per scorrere l’elenco dei canali e premere casella viene contrassegnata dal simbolo di un lucchetto.
Prog.
d
Premere P e mettere il televisore in stand-by.
e
Quando il televisore viene riacceso e viene selezionato uno dei canali della lista dei necessario immettere il PIN per visualizzare il canale.
consente di vietare la visione di canali
immissione del PIN.
, premere b per
Programmi preferiti e bloccati
.
Q
per scegliere quelli desiderati. La relativa
PROGRAMMI PREFERITI E BLOCCATI
Tipo Nome
1
RaiUno
2
RaiDue
3
RaiTre
4
Rete 4
5
Canale 5
6
Italia 1
MENU
Seleziona Preced.
Pag su Pag giù Sblocca tuttoBlocca tutto
Fav-1
programmi bloccati
.
-4-3-2
, è
Programmi criptati
Selezionare
programmi anche i programmi criptati che non sono disponibili
a
b
Programma criptato
per vedere nell’elenco dei
per la selezione.
In
MENÙ CARATTERISTICHE
selezionare
Programma criptato
Premere C o c per selezionare
NOTA:
i moduli CAM (Conditional Access Module)
sono disponibili presso i fornitori di servizi (
‘Common Interface’).
sezione
, premere B o b per
.
ACCESO
o
SPENTO
vedere la
.
e
Premere P.
Utilizzare i tasti
Lista preferiti 1
U
P u per accedere ai canali nella
quando è selezionato
FAV-1
Italiano
.
31
Page 31
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Lingua audio
Questa funzione consente di vedere un programma o un film
scegliendo la lingua dell’audio, purché sia disponibile con la
a
In
MENÙ IMPOSTAZIONE
selezionare
b
Premere Q, quindi B e b per evidenziare
audio
Paese ITALIA
Lingua ITALIANO
Lingua audio ITALIANO
Uscita audio PCM
Sottotitoli SPENTO
Impostazione ora locale
MENU EXIT
c
Usare C o c per selezionare un’opzione.
NOTA:
s
per effettuare una selezione.
trasmissione.
Opzioni locali
.
OPZIONI LOCALI
Preced.
se sono disponibili più tracce audio, utilizzare
, premere b per
.
Lingua
11:19
TV
Uscita audio ottica
Quando si collega un amplificatore audio surround all’uscita
audio digitale (Sony/Philips Digital Interface Format
[S/PDIF]), è possibile selezionare le seguenti opzioni.
PCM:
questa modalità consente di inviare segnali in formato
PCM alla presa di uscita audio digitale.
BITSTREAM:
formato audio (es. Dolby Digital) alla presa di uscita audio
a
questa modalità consente di inviare segnali in
digitale, purché siano trasmessi. I diffusori vengono
Nel menu selezionare
automaticamente esclusi.
OPZIONI LOCALI
Uscita audio
, premere b per
.
Reset TV
Selezionare
impostazioni
impostazioni di fabbrica ed esegue la sintonizzazione
a
b
Reset TV
digitali
In
MENÙ IMPOSTAZIONE
viene evidenziato
Premere Q per effettuare la selezione. Viene visualizzata una schermata che avverte dell’eliminazione di tutte le impostazioni digitali; premere
Viene visualizzata la schermata di benvenuto; premere sintonizzazione automatica del televisore.
per eliminare tutti i canali e le
memorizzati. Il televisore ritorna alle
automatica.
, premere b fino a quando
Reset TV
.
Q
per continuare.
Q
per continuare e attendere la
Common interface
L’alloggiamento Common Interface Slot, situato nella parte
posteriore del televisore, consente di inserire un modulo CAM
(Conditional Access Module) e una scheda. Che possono essere
acquistati da un fornitore di servizi e consentono la
visualizzazione di altre trasmissioni riservate agli abbonati. Per
informazioni, rivolgersi a un fornitore di servizi.
a
Inserire il modulo CAM e la scheda nell’alloggiamento Common Interface Slot, seguendo le istruzioni fornite con il modulo CAM. Sullo schermo viene visualizzato un riquadro che conferma il caricamento del modulo CAM.
b
In
MENÙ CARATTERISTICHE
selezionare
c
Dovrebbero essere disponibili i dettagli del modulo CAM. Premere
Common Interface Slot
Q
per effettuare la selezione.
, premere B o b per
.
b
Premere C o c per selezionare
PCM
o
BITSTREAM
Sottotitoli
Questa funzione consente di visualizzare i sottotitoli nella
lingua desiderata in fondo allo schermo, purché siano trasmessi
a
Nel menu selezionare
b
Usare C o c per selezionare un’opzione.
Italiano
con il programma.
OPZIONI LOCALI
Sottotitoli
.
, premere b per
.
32
Page 32
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Impostazioni digitali – Aggiornamento software
Versione
Questa funzione consente di verificare la versione del software
a
In selezionare
b
Premere B o b per selezionare
c
software è possibile scegliere tra due versioni disponibili.
attualmente installato.
MENÙ CARATTERISTICHE
Aggiornamento software
MENÙ CARATTERISTICHE
Programmi preferiti e bloccati
Lista preferiti TUTTI PROG
Common Interface Slot
Aggiornamento software
Programma criptato SPENTO
MENU EXIT
Preced.
per effettuare la selezione. Una volta aggiornato il
AGGIORNAMENTO SOFTWARE
Versione
Auto aggiornamento Acceso
Ricerca nuovo software
MENU EXIT
Preced.
, premere B o b per
TV
Versione
TV
. Premere Q.
OK
NESSUNO
OK
. Usare C o
0.5
OK
Ricerca di nuovo software
Gli aggiornamenti software possono essere ricercati anche
manualmente con il comando
a
Nel menu
AGGIORNAMENTO SOFTWARE
B
o b per selezionare
AGGIORNAMENTO SOFTWARE
Versione
Auto aggiornamento SPENTO
Ricerca nuovo software
MENU EXIT
Preced.
b
Premere Q. Il televisore avvia automaticamente la ricerca di un aggiornamento software; la barra di avanzamento si sposta lungo la linea.
RICERCA NUOVO SOFTWARE
Ricerca nuovo software per questo TV.
Ricerca
Arresto
EXIT
Se viene individuato un aggiornamento, il televisore inizia automaticamente il download; diversamente viene visualizzata una schermata che segnala che non è disponibile un aggiornamento.
NESSUN AGGIORNAMENTO DISPONIBILE
!
Non ci sono aggiornamenti
disponibili in questo momento.
Continua
Ricerca nuovo software
, premere
Ricerca nuovo software
0.5
OK
TV
.
.
Auto aggiornamento
Se è selezionato
aggiornato automaticamente quando diventa disponibile una nuova versione, purché il televisore sia acceso o in stand-by. Se il televisore è acceso, un’indicazione su schermo segnala che è
a
Nel menu
B
b
Premere C o c per selezionare
Auto aggiornamento
in corso il download di software.
AGGIORNAMENTO SOFTWARE
o b per selezionare
Auto aggiornamento
, il software viene
, premere
ACCESO
o
SPENTO
.
.
Italiano
33
Page 33
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell’orologio, orologio di campionatura, resettaggio
Posizione dell’immagine
Collegare il computer (come illustrato nella sezione
‘Collegamento di un computer’) e verificare la presenza di
un’immagine sullo schermo del televisore. Quindi regolarne la
a
b
posizione secondo le proprie preferenze.
Premere o per selezionare PC, quindi selezionare
Impostazione PC
Lingua
Paese
Connessione AV
Impostazione PC
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Premere Q. Premere B e b per selezionare un’opzione, quindi impostazione.
Posizione orizz.
Ampiezza orizz.
Posizione vert.
Ampiezza verticale
Sincronizzazione fase
Campionamento frequenza
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
dal menu
IMPOSTAZIONI
Impostazione PC
IMPOSTAZIONI
Italiano
Italia
OK
OK
C
o c per regolare i parametri di
0
–5
0
–5
0
0
.
1/2
Campionamento frequenza
Regolando
di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le linee verticali
a
b
c
Campionamento frequenza
dallo schermo.
Nel menu
IMPOSTAZIONI
viene evidenziato
Premere Q per eseguire la selezione, quindi b per evidenziare
Usare C o c per effettuare la regolazione fino a rendere chiara l’immagine.
Impostazione PC
Campionamento frequenza
si cambia il numero
, premere b fino a quando
.
.
Resettaggio
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica.
a
Nel menu
IMPOSTAZIONI
viene evidenziato
b
Premere Q per eseguire la selezione, quindi b per evidenziare
c
Premere Q.
NOTA: connettendo un computer in modalità HDMI, non sarà disponibile nessuna di queste funzioni.
Resettaggio
, premere b fino a quando
Impostazione PC
.
.
Sincronizzazione fase
La
Sincronizzazione fase
PC con il display LCD. Effettuando questa regolazione si
possono eliminare le strisce orizzontali e la sfocatura
a
Nel menu viene evidenziato
b
Premere Q per eseguire l’impostazione, quindi b per evidenziare
c
Usare C o c per effettuare la regolazione fino a
Italiano
rendere chiara l’immagine.
serve a sincronizzare il segnale del
dell’immagine.
IMPOSTAZIONI
Sincronizzazione fase
, premere b fino a quando
Impostazione PC
.
.
34
Page 34
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Selezione dell’ingresso e connessioni AV
Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 8.
La maggior parte dei registratori video/DVD e dei ricevitori invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di
Premere come alternativa il tasto sorgenti esterne fino a quando viene visualizzata l’immagine proveniente dall’apparecchio esterno desiderato.
Questo tasto deve essere usato per visualizzare le immagini delle apparecchiature collegate al televisore usando l’INGRESSO COMPONENTE VIDEO (
Se nel display appare una indica che l’ingresso è impostato per un segnale S-Video.
Selezione dell’ingresso
Usare la selezione dell’ingresso se il televisore non esegue il
a
passaggio automaticamente.
Premendo o in qualsiasi momento, sullo schermo appare una lista dei programmi e delle apparecchiature esterne registrate. Usare evidenziare quanto desiderato e selezione.
NOTA:
nella modalità selezionare consentito selezionare
ATV
ATV
, premere il tasto
HDMI™ visualizza le apparecchiature collegate ad
Ingresso HDMI
Il PC visualizza un computer collegato all’
RGB
/PC sul retro del televisore.
Ingresso
.
o
di selezione delle
EXT3
).
S, ad esempio o2S (EXT 2S
Q
per eseguire la
DTV
1 2
3C HDMI1 HDMI2 HDMI3 PC
ATV
digitale
DTV
. Per passare tra
ATV/DTV
non è consentito
analogica
.
, nella modalità
sul retro del televisore.
B
e b per
non è
DTV
ingresso
), ciò
e
Selezione dei segnali di INGRESSO
Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 (
sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai
fabbricanti degli apparecchi collegati.
a
Nel menu
IMPOSTAZIONI
viene evidenziato
Q
.
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Connessione AV
Posizione immagine
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Selezionare con C o c AV o desiderato per
PC/HDMI1 audio
HDMI1 audio
Lip Sync
Ingr. EXT2
Woofer
MENU EXIT
EXT2
Preced. Guarda TV
Se manca il colore, provare l’altra impostazione disponibile.
, premere b fino a quando
Connessione AV
IMPOSTAZIONI
S-VIDEO
.
Connessione AV
, quindi premere
Italiano
Italia
OK
OK
OK
OK
come
PC
Digitale
Acceso
AV
Interno
EXT2
1/2
ingresso
)
35
Italiano
Page 35
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Audio del PC
Per ricevere l’audio da un PC collegato al televisore, inserire nel retro del televisore la spina del cavo audio (come mostrato nella
sezione ‘Collegamento di un computer’), quindi usare le
impostazioni
a
Nel menu viene evidenziato
Q
.
Lingua
Paese
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Connessione AV
Posizione immagine
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
b
Evidenziare PC/ selezionare l’opzione
PC/HDMI1 audio
HDMI1 audio
Lip Sync
Ingr. EXT2
Woofer
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
NOTA:
selezionando l’opzione PC, HDMI viene
forzato sull’audio digitale.
PC/HDMI1 audio
IMPOSTAZIONI
Connessione AV
IMPOSTAZIONI
HDMI1 audio
PC
Connessione AV
.
, premere b fino a quando
, quindi premere
1/2
Italiano
Italia
OK
OK
OK
OK
, quindi usare c per
.
PC
Digitale
Acceso
AV
Interno
Audio HDMI1
Se la fonte HDMI collegata non supporta l’audio digitale,
inserire la spina del cavo audio nella presa
sul retro del televisore (come mostrato nella sezione
(AUDIO)
‘Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso
HDMI’), quindi usare le impostazioni
a
Nel menu evidenziare usando
b
Evidenziare quindi
Autom., Digitale
Connessione AV
PC/HDMI1 audio
c
.
o
Connessione AV
PC/HDMI1 audio
HDMI1 audio
Lip Sync
Ingr. EXT2
Woofer
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
HDMI1 audio
Analogico
PC/HDMI1
HDMI1 audio
, premere b per
e selezionare
e selezionare
usando C o c.
HDMI1
Digitale
Acceso
AV
Interno
HDMI1
Se manca il suono, selezionare l’altra impostazione.
NOTA:
HDMI1 supporta l’audio digitale e analogico,
mentre HDMI2 e HDMI3 sono solo per l’audio digitale.
Alcuni formati di DVD potrebbero non funzionare su questo televisore (32/44,1/48 kHz e 16/20/24 bit sono accettabili).
Latenza lip sync
Lip Sync
consente di sincronizzare il suono con l’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando apparecchiatura
compatibile con il lip sync è collegata mediante HDMI.
NOTA:
scollegare il cavo HDMI prima di modificare
Lip Sync
l’impostazione visualizzato il messaggio.
a
Nel menu evidenziare
. Se il cavo HDMI è collegato, verrà
Connessione AV
Lip Sync
, premere b per
.
.
b
Con C o c, selezionare
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
Acceso
o
Spento
.
Italiano
36
Page 36
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Utilizzo di REGZA-LINK
È una nuova funzionalità che utilizza la tecnologia CEC e consente di controllare i dispositivi Toshiba compatibili con REGZA-LINK dal telecomando del televisore, attraverso il collegamento HDMI (pagina 10).
Quando la voce è impostata su funzioni impostate su
a
b
Commut. Ingresso TV Autom.
passare automaticamente all’ingresso HDMI appropriato
quando un dispositivo HDMI collegato inizia la riproduzione di
a
Attiva REGZA-LINK
Acceso
, vengono attivate anche le singole
Acceso
.
nel menu
REGZA-LINK
Attiva REGZA-LINK
Premere M e C o c per selezionare il menu
LINK
.
Premere b per evidenziare quindi
C
o c per selezionare
Attiva REGZA-LINK
Commut. Ingresso TV Autom.
Standby Autom.
Preferenza altoparlanti
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
NOTA:
se si imposta
tutte le altre voci vengono disattivate.
Attiva REGZA-LINK
Acceso
REGZA-LINK
Amplificatore
Attiva REGZA-LINK
.
Acceso
Spento
Acceso Accensione TV Autom.
Acceso
su
Commut. Ingresso TV Autom.
consente al televisore di
video e audio.
Nel menu
Commut. Ingresso TV Autom.
REGZA-LINK
, premere b per evidenziare
.
REGZA-
,
Spento
Standby Autom.
Quando è abilitato
televisore vengono automaticamente spente (modalità standby)
tutte le apparecchiature REGZA-LINK collegate.
a
Nel menu
Standby Autom
b
Premere C o c per selezionare
Standby Autom.
REGZA-LINK
.
, allo spegnimento del
, premere b per evidenziare
Acceso
Preferenza altoparlanti
Questa funzione consente di impostare le preferenze per
l’uscita audio sugli altoparlanti del televisore o
dell’amplificatore AV. L’opzione per l’uso dell’amplificatore
consente di regolare o escludere il volume dell’audio
utilizzando il telecomando del televisore. Questa funzione è
disattivata se non è collegato un amplificatore AV compatibile
a
Nel menu
Preferenza altoparlanti
b
Premere C o c per selezionare
Amplificatore
con REGZA-LINK.
REGZA-LINK
o
Spento
, premere b per evidenziare
.
Altoparlanti TV
.
Selezione della sorgente di ingresso
REGZA-LINK
Se un dispositivo REGZA-LINK con capacità di commutazione HDMI (
es.
un amplificatore AV) è collegato all’ingresso HDMI, è possibile selezionare un altro dispositivo REGZA-LINK collegato al dispositivo HDMI principale nell’elenco delle sorgenti di ingresso.
,
a
Premere o per visualizzare sullo schermo una lista delle modalità e delle apparecchiature esterne registrate.
b
Premere b per selezionare la sorgente di ingresso desiderata con l’icona REGZA-LINK.
c
Premere c per visualizzare una seconda schermata di selezione con tutte le apparecchiature REGZA-LINK collegate.
o
Spento
.
,
b
Premere C o c per selezionare
Acceso
o
Spento
Accensione TV Autom.
L’impostazione
e lo spegnimento automatico del televisore quando viene
a
b
Accensione TV Autom.
acceso o spento un dispositivo REGZA-LINK.
Nel menu
Accensione TV Autom
Premere C o c per selezionare
REGZA-LINK
consente l’accensione
, premere b per evidenziare
.
Acceso
o
Spento
.
.
37
DTV
1 2
3C HDMI1 HDMI2 HDMI3 PC
ATV
d
Premere B o b per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere
REGZA-LINK
1 AV Processor 2 Player 3 Player 4 Recorder 5 PC
Q
Italiano
.
Page 37
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
NOTA:
• Queste funzioni dipendono dal dispositivo collegato.
• Se si seleziona la sorgente di ingresso REGZA-LINK dalla finestra a comparsa, alcuni dispositivi REGZA-LINK si accendono automaticamente.
• Quando viene acceso il televisore, sono necessari alcuni minuti prima che l’icona REGZA-LINK venga visualizzata nell’elenco; alla rimozione del cavo HDMI sono necessari alcuni minuti prima che scompaia.
• Se il cavo HDMI dell’apparecchiatura collegata viene sostituito, è possibile che sia necessario reimpostare
REGZA-LINK Acceso
• Se si cambiano il cavo HDMI che collega il dispositivo o le impostazioni del dispositivo HDMI, reimpostare
REGZA-LINK Spento
nel menu di impostazione REGZA-LINK su
.
nel menu di impostazione REGZA-LINK da
ad
Acceso
.
Attiva
Attiva
Controllo del dispositivo di riproduzione
REGZA-LINK
Con la modalità REGZA-LINK sul telecomando del televisore è possibile controllare il dispositivo di riproduzione REGZA-LINK collegato.
Per controllare la sorgente di ingresso REGZA-LINK, prima selezionare l’apparecchiatura con la sorgente di ingresso REGZA-LINK, quindi passare alla modalità telecomando e premere un tasto qualsiasi.
Interruttore di modalità del dispositivo
REGZA-LINK
sul
Stand-by del sistema REGZA-LINK
Se il televisore è spento (modalità stand-by), il televisore invia un messaggio di spegnimento (modalità stand-by) a tutti i dispositivi REGZA-LINK collegati al televisore.
Queste funzioni possono essere configurate dall’impostazione di REGZA-LINK (vedere a pagina 37).
NOTA:
la funzione dipende dall’apparecchiatura collegata e
dallo stato del televisore.
Controllo audio del sistema REGZA-LINK
Con il telecomando del televisore è possibile regolare o disattivare il volume dell’audio degli altoparlanti collegati al televisore attraverso un amplificatore AV. Per prima cosa, impostare l’interruttore della modalità del telecomando su REGZA-LINK.
a
Impostare
Amplificatore
b
Verificare che per la sorgente di ingresso amplificatore AV sia selezionato un dispositivo REGZA-LINK (lettore DVD, ecc.).
NOTA:
• Queste funzioni dipendono dal dispositivo collegato.
• Quando si accende l’amplificatore AV, si cambia la relativa sorgente di ingresso o si regola il volume del suono, l’audio viene emesso dagli altoparlanti dell’amplificatore AV, anche se è stato selezionato riaccendere il televisore per emettere il suono dagli altoparlanti del televisore.
• La funzione non è disponibile se è in uso l’amplificatore AV.
Preferenza altoparlanti
nel menu
REGZA-LINK
Altoparlanti TV
. Spegnere e
su
.
Vedere a pagina 6 per ulteriori informazioni sulle funzioni dei tasti disponibili sul telecomando.
NOTA:
le funzioni disponibili dipendono dall’apparecchiatura collegata. Non tutti i tasti del telecomando sono disponibili. Consultare il manuale di istruzioni per ogni apparecchiatura collegata.
Riproduzione REGZA-LINK One-Touch
Quando viene accesa l’apparecchiatura collegata, REGZA­LINK rileva automaticamente il televisore attraverso la selezione dell’ingresso. Se il televisore è in stand-by viene acceso automaticamente.
Queste funzioni possono essere configurate dall’impostazione di REGZA-LINK (vedere a pagina 37).
NOTA:
• Anche se sull’apparecchiatura è visibile un menu, il
televisore potrebbe non mostrare automaticamente la sorgente di ingresso.
• La funzione dipende dall’apparecchiatura collegata e dallo
stato del televisore.
Italiano
Collegamento al computer REGZA-LINK
Questa funzione seleziona automaticamente i formati widescreen e le preferenze dell'immagine adatti durante il collegamento a un computer REGZA-LINK.
NOTA:
la funzione dipende dallo stato dell'apparecchiatura
collegata.
38
Page 38
TELEVIDEO
Televideo
Questo televisore può memorizzare varie pagine di Televideo, che richiedono solo pochi secondi per essere caricate. Dispone di due visualizzazione:
Fastext
Autom.
, se disponibile.
pagine preferite.
Selezione delle modalità
L’insieme dei caratteri di Televideo viene scelto
automaticamente con la selezione della lingua nel menu
a
Selezionare
b
Scegliere con C o c
P
.
Televideo
Blocco funzioni Spento
Formato autom. Acceso
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento
Mute video Acceso
Luminosità dello sfondo 1
MENU EXIT
IMPOSTAZIONI
Televideo
FUNZIONE
Preced. Guarda TV
Informazioni sul Televideo
Il tasto TEXT:
Per visualizzare i servizi di testo, premere nuovamente per sovrapporre il testo su una normale immagine di trasmissione, quindi premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione normale. Non sarà possibile cambiare canale fin quando non sarà stato cancellato il testo.
La prima pagina di testo visualizzata è la pagina Si può accedere ad ogni pagina di testo immettendo il numero
a 3 cifre della pagina desiderata usando i pulsanti con le cifre, premendo i pulsanti colorati, oppure premendo procedere alla pagina seguente e pagina precedente.
NOTA:
durante la visualizzazione di Televideo, il menu su
schermo non verrà visualizzato se si preme
Pagine secondarie
Se sono presenti pagine secondarie, vengono caricate automaticamente senza cambiare la pagina sullo schermo.
Per accedere alle sottopagine, premere
Pu per visualizzarle. Su un lato dello schermo appare ora
e una barra con dei numeri.
modalità
di
consente di visualizzare
LISTA
memorizza quattro
.
dal menu
Autom.
FUNZIONE
o
LISTA
Autom.
TEXT
Pu per tornare indietro alla
l
, quindi usare
.
, quindi premere
. Premere
iniziale
PU per
M
.
.
PU
Il numero della sottopagina visualizzata è evidenziato, e mentre vengono memorizzate altre sottopagine il colore dei numeri cambia per indicare che sono state memorizzate.
Queste sottopagine rimangono disponibili sullo schermo fino a quando si sceglie un’altra pagina oppure, nella modalità normale di uso del televisore, fino a quando viene cambiato canale.
Selezione delle pagine di televideo usando
Autom.
Se
Fastext
quattro titoli colorati. Per accedere ad uno dei quattro argomenti offerti, premere il
tasto colorato del telecomando. Per ulteriori informazioni sul proprio particolare sistema usato
per i testi, vedere la pagina dell’indice del Televideo trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba locale.
è disponibile, alla base dello schermo appaiono
Selezione delle pagine di televideo usando
LISTA
Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore. Per visualizzare una di queste pagine, premere il tasto con il rispettivo colore.
Per cambiare queste pagine memorizzate, premere il pertinente tasto colorato e digitare il numero a 3 cifre della corrispondente pagina desiderata. Questo numero cambia sia in alto a sinistra dello schermo che nella messa in evidenza colorata.
Premere
Q
lampeggiano ora in bianco.
Q
pagine visualizzati in fondo allo schermo, mentre quelli precedenti vanno perduti.
Se non si preme Q, quando viene cancellato Televideo la selezione non verrà memorizzata.
Si possono visualizzare altre pagine digitando il rispettivo numero a 3 cifre, ma NON premere pagine vengono memorizzate.
per memorizzare. Le barre in fondo allo schermo
sono memorizzati tutti e quattro i numeri delle
Ogni volta che viene premuto
Q
altrimenti queste
Italiano
39
Page 39
TELEVIDEO
Tasti di controllo
Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando.
k
Per visualizzare l’indice/la pagina iniziale:
Premere k per accedere all’indice/alla pagina iniziale. Quella visualizzata dipende dall’emittente.
TEXT Per visualizzare una pagina di Televideo:
Premere
TEXT
per sovrapporre il testo a un’immagine normale. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione TV normale. Non sarà possibile cambiare canale fino a quando non si sarà compiuta questa ultima operazione.
l
Per accedere alle pagine secondarie:
Viene usato insieme a secondarie, se disponibili.
A
Per rivelare il testo nascosto:
Premere il tasto A per scoprire la soluzione dei quiz e le pagine delle barzellette.
B
Per fissare la pagina desiderata:
A volte torna comodo fissare una pagina di testo. Premere B, dopo di che in alto a sinistra dello schermo appare pagina rimane fissa sullo schermo fino a quando viene premuto nuovamente lo stesso tasto.
C
Per ingrandire la visualizzazione di
Televideo:
Premere C una volta sola per ingrandire la parte superiore della pagina; premerlo nuovamente per ingrandire la metà inferiore. Premerlo ancora una volta per tornare alle dimensioni normali.
D
visualizzata un’immagine normale:
Digitare il numero della pagina desiderata, poi premere
D
indica quando la pagina è presente mostrando il numero della relativa pagina in cima allo schermo. Premere visualizzarla.
Come visualizzare le notizie flash:
Selezionare la pagina delle notizie flash del servizio di Televideo prescelto (vedere la pagina dell’indice del servizio di Televideo). Premere visualizzate se e quando sono trasmesse. Premere nuovamente
Prima di cambiare i programmi bisogna cancellare la pagina delle notizie flash.
per visualizzare il testo. Premere nuovamente
PU e
Pu per visualizzare le pagine
B
. La
Per selezionare una pagina mentre viene
: viene visualizzata un’immagine normale. Il televisore
TEXT
per
D
. Le notizie flash vengono
D
per cancellare la loro visualizzazione.
Tenere a mente di cancellare il testo prima di cambiare canale. Premere due volte il tasto TEXT.
Italiano
40
Page 40
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte
Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.toshiba.co.uk
Perché non c’è né immagine né suono?
D
Verificare che il televisore non sia in modalità stand­by. Controllare la presa di corrente e tutti i
R
collegamenti elettrici.
L’immagine c’è, ma perché c’è solo poco colore o
D
nessun colore?
Quando viene usata una sorgente esempio un videonastro di scarsa qualità, se
R
nell’immagine c’è solo poco colore o nessun colore si può ottenere a volte qualche miglioramento. Il colore è impostato alla fabbrica su da usare automaticamente il migliore sistema di colore disponibile.
Come verificare di avere il migliore colore possibile:
a
Mentre è in funzione la sorgente esterna dei programmi, selezionare
IMPOSTAZIONI
EXT2 A V C R
OK
Memorizz.
MENU EXIT
b
Con B o b, scegliere tra
4.43
o
Perché non si vede sullo schermo il video/DVD in
D
corso di riproduzione?
Assicurarsi che il VCR o il lettore di DVD sia collegato al televisore come mostrato a pagina 8, quindi
R
selezionare l’ingresso corretto premendo
Perché c’è una buona immagine video ma nessun
D
suono?
Controllare le connessioni di tutti i conduttori.
.
Impost. man.
.
Impost. man.
Sistema colore: Autom.
Preced. Guarda TV
3.58
.
Autom., PAL, SECAM, NTSC
esterna
Autom.
dal menu
, ad
, in modo
o
.
R
Perché c’è l’immagine ma non il suono?
D
Controllare che non sia stato abbassato il volume e che non sia stata selezionata l’esclusione audio.
R
Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è in
D
bianco e nero?
Controllare che sia stato scelto l’
AV
. Vedere
R
Cos’altro può fare in modo che un’immagine abbia
D
una qualità scadente?
Le interferenze o un segnale debole. Provare una diversa emittente televisiva. Può essere utile anche
R
usare la
a
Selezionare il menu Evidenziare l’emittente e premere selezionare
b
Regolare per ottenere immagine e suono ottimali usando
OK
MENU EXIT
Perché non funzionano i comandi nella parte
D
anteriore del televisore?
Controllare che il
Connessione AV
Sintonia fine manuale
Sintonizzazione manuale
Sintonia fine manuale
B
o b. Premere Q, quindi P.
Sintonizzazione manuale
Sintonia fine manuale
A C 22 +2
1 B/G
Memorizz.
Preced. Guarda TV
Blocco funzioni
ingresso S-VIDEO
a pagina 35.
.
Q
R A I U N O
non sia
R
Perché il telecomando non funziona?
D
Controllare che l’interruttore laterale del telecomando sia nella modalità TV.
R
Controllare che le batterie non siano scariche o inserite in modo scorretto.
Perché sullo schermo c’è permanentemente un
D
messaggio?
Rimuoverlo premendo .
R
. Premere c per
.
.
Acceso
o
.
41
Italiano
Page 41
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Perché il menu principale
D
È selezionata un’altra modalità. Premere per selezionare
R
Perché alcuni menu sono bloccati?
D
È stato abilitato Bambini’).
R
Perché il canale
D
Il canale è stato selezionato in
vedere
(
R
Perché è possibile visualizzare solo alcuni canali
D
digitali
A È stata selezionata una sezione ‘
R
TUTTI PROG
Perché alcuni canali
D
sono disponibili?
L’abbonamento deve essere rinnovato. Rivolgersi al fornitore di servizi.
R
Perché la traccia audio è in inglese anche se è stata
D
scelta una lingua diversa per l’audio?
Il programma al momento è trasmesso solo in lingua inglese.
R
Perché l’audio è assente o non è corretto nella
D
modalità
Premere s per assicurarsi che sia stata selezionata l’opzione per coloro che hanno difficoltà di udito.
R
DTV
MENÙ (vedere
la
sezione
?
Programmi preferiti
o cambiare i canali con i tasti con le cifre.
DTV
?
DTV
non è disponibile?
.
la
pagina
digitale
è bloccato?
‘Impostazioni digitali’).
Programma bloccato
Lista preferiti
’); impostare la funzione su
digitali
con abbonamento non
ATV/DTV
‘Protezione
(vedere la
Perché ci sono strisce verticali sullo schermo
D
quando il televisore è nella modalità PC?
Può essere necessario regolare
frequenza
R
IMPOSTAZIONI frequenza
eliminare le strisce.
Perché ci sono strisce orizzontali e/o immagini
D
confuse sullo schermo quando il televisore è nella modalità PC?
Può essere necessario regolare
fase
R
IMPOSTAZIONI fase
chiara l’immagine.
Perché quando sono stati selezionati i sottotitoli
D
digitali
I sottotitoli al momento non sono trasmessi dall’emittente.
R
Perché non è disponibile un servizio di testo
D
digitale
Il programma trasmette testo digitale. Provare un altro programma
R
digitale
Perché ci sono problemi con Televideo analogico?
D
Per ottenere buone prestazioni con il testo bisogna ricevere un segnale forte e senza interferenze. Cosa
R
che richiede di solito un’antenna montata sul tetto o in soffitta. Se il testo è illeggibile o confuso, controllare l’antenna. Andare all a pagina dell’ servizio Televideo e cercare la vengono spiegati in maniera abbastanza dettagliata i principi fondamentali del funzionamento di Televideo. Se sono necessarie ulteriori informazioni su come usare il testo,
. Selezionare
, evidenziare
ed effettuare la regolazione fino ad
. Selezionare
ed effettuare la regolazione fino a rendere
Impostazione PC
, evidenziare
essi non appaiono sullo schermo?
?
digitale
.
vedere il capitolo relativo a Televideo
Campionamento
Impostazione PC
Campionamento
Sincronizzazione
dal menu
Sincronizzazione
in fase di visualizzazione non
indice principale
Guida utente
dal menu
del
, dove
.
Che cosa è possibile fare se è stato dimenticato il
D
PIN?
Utilizzare il codice PIN master 1276, quindi scegliere un numero. Controllare che nessun altro possa utilizzare il
R
PIN master nascondendo il manuale dell’utente.
Italiano
Perché non ci sono le pagine secondari e di Televideo
D
analogico?
Perché non vengono trasmesse, oppure non sono state ancora caricate. Premere il tasto
R
accedervi.
(consultare il capitolo relativo a Televideo)
l
per
.
42
Page 42
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Perché sono visibili i quattro numeri a colori del
D
testo, ma non il testo?
Il testo è stato selezionato mentre veniva visualizzata l’immagine proveniente da una fonte esterna, ad es.
R
un lettore di DVD o un VCR. In questo caso non apparirà alcun testo sullo schermo, oppure può apparire un riquadro per segnalare che non è disponibile alcuna informazione. Selezionare un canale di trasmissione e premere
Perché i LED nella parte anteriore del televisore
D
lampeggiano?
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
TEXT
R
Indicazione LED
LED-2 LED-1
SPENTO Verde (fisso) Il televisore funziona
SPENTO Rosso (fisso) Il televisore è acceso
Verde
Rosso (fisso) Stand-by attivo
(fisso)
SPENTO Verde (fisso) Sleep Timer
SPENTO
SPENTO
SPENTO 2 lampeggi
Rosso
(lampeggiante)
ciclo 0,5 sec
Rosso
(lampeggiante)
ciclo 1 sec
con
intervallo di
2 sec
Condizione Soluzione
correttamente.
nella modalità stand-
by
(modalità digitale)
(modalità analogica)
Rilevamento della
protezione
dall’accensione. Funzionamento
anomalo della linea
BUS.
Funzionamento
anomalo (errore di
inizializzazione).
Spegnere il televisore
e scollegare il cavo di
Collegare di nuovo il
cavo di alimentazione
per accedervi.
alimentazione.
e accendere il
televisore.
Perché i colori sono sbagliati quando il segnale
D
proviene da una sorgente NTSC?
Collegare la sorgente del segnale tramite un cavo SCART e procedere con la riproduzione.
R
Selezionare
IMPOSTAZIONI
a
Impostare Colore su
b
Andare al menu la tonalità.
Perché i dispositivi collegati tramite HDMI non
D
funzionano correttamente?
Assicurarsi di utilizzare cavi con il logo HDMI
R
È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti prodotti TV HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard. Impostare
Perché i dispositivi REGZA-LINK non funzionano?
D
Quando il dispositivo REGZA-LINK collegato non funziona correttamente dopo aver cambiato le
R
impostazioni del dispositivo, spegnere il televisore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo e riaccendere il televisore. Scollegare e ricollegare il cavo HDMI del dispositivo REGZA-LINK.
Impost. man.
.
Impost. man.
Sistema colore: Autom.
EXT2 A V C R
OK
Memorizz.
MENU EXIT
Preced. Guarda TV
Autom.
Impostazione immagine
(vedere pagina 9).
Lip Sync
dal menu
ed uscire.
su
Spento
e regolare
.
LED-2 LED-1
Perché a volte il LED di stand-by attivo VERDE
D
impiega più tempo per scomparire?
Quando si pone il televisore in stand-by attivo, viene effettuata automaticamente una ricerca di tutti i canali
R
disponibili per il download, se
Acceso
. Il tempo richiesto per l’operazione può
è variare.
Auto aggiornamento
43
Perché è ancora visibile il logo REGZA-LINK anche
D
dopo aver scollegato l’apparecchio?
Se il collegamento REGZA-LINK è stato rimosso, il logo scompare dopo circa un minuto.
R
Italiano
Page 43
INFORMAZIONI
Note
Per riferimento futuro
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
La Societá Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, European Service
dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modello 32/37/42CV50*D é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1, del decreto stesso.
Pulizia dello schermo e del mobile...
Spegnere l’apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbido ed asciutto. Si raccomanda di schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi poiché potrebbero provocare dei danni.
Smaltimento...
Le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli Stati membri dell’UE:
L’utilizzo di questo simbolo indica che il prodotto in questione non può essere trattato come rifiuto domestico. Accertandosi che il prodotto sia smaltito in maniera corretta si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative sia per l’ambiente che per la salute umana, conseguenze che potrebbero altrimenti verificarsi usando una procedura di smaltimento del prodotto non appropriata. Per ottenere informazioni più dettagliate su come riciclare il prodotto, contattare il proprio ufficio locale interessato, il reparto addetto allo smaltimento dei rifiuti domestici oppure il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Italiano
Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT.
non
usare sullo
44
Page 44
Per riferimento futuro
INFORMAZIONI
45
Italiano
Page 45
INFORMAZIONI
Informazioni
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente.
Informazioni sul segnale del connettore mini D-sub a 15 piedini
N. piedino Nome segnale N. piedino Nome segnale N. piedino Nome segnale
1R6Terra11NC 2G7Terra12NC 3B8Terra13Sinc. O 4NC*9 NC14Sinc. V 5NC10Terra15NC
* NC = non collegato
Segnali video in ricezione attraverso il terminale PC
Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per
VGA 640 × 480 59,940 Hz 31,469 kHz 25,175 MHz
72,809 Hz 37,861 kHz 31,500 MHz 75,000 Hz 37,500 kHz 31,500 MHz
SVGA 800 × 600 60,317 Hz 37,879 kHz 40,000 MHz
72,188 Hz 48,077 kHz 50,000 MHz 75,000 Hz 46,875 kHz 49,500 MHz
XGA 1024 × 768 60,004 Hz 48,363 kHz 65,000 MHz
70,069 Hz 56,476 kHz 75,000 MHz 75,029 Hz 60,023 kHz 78,750 MHz
WXGA 1280 × 768 59,995 Hz 47,396 kHz 68,250 MHz
59,870 Hz 47,776 kHz 79,500 MHz 74,893 Hz 60,289 kHz 102,250 MHz
1360 × 768 60,015 Hz 47,712 kHz 85,500 MHz
SXGA 1280 × 1024 60,020 Hz 63,981 kHz 108,000 MHz
75,025 Hz 79,976 kHz 135,000 MHz
pixel
Italiano
46
Page 46
Segnali video o PC in ricezione attraverso terminali HDMI
INFORMAZIONI
Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per
480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz
576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz
720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz 720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz
1080p 1920 × 1080p 59,940/60,000 Hz 67,500 kHz 148,500 MHz 1080p 1920 × 1080p 50,000 Hz 56,250 kHz 148,500 MHz 1080p 1920 × 1080p 24,000 Hz 27,000 kHz 74,250 MHz
VGA 640 × 480 59,940 Hz 31,469 kHz 25,175 MHz
72,809 Hz 37,861 kHz 31,500 MHz 75,000 Hz 37,500 kHz 31,500 MHz
SVGA 800 × 600 60,317 Hz 37,879 kHz 40,000 MHz
72,188 Hz 48,077 kHz 50,000 MHz 75,000 Hz 46,875 kHz 49,500 MHz
XGA 1024 × 768 60,004 Hz 48,363 kHz 65,000 MHz
70,069 Hz 56,476 kHz 75,000 MHz 75,029 Hz 60,023 kHz 78,750 MHz
WXGA 1280 × 768 59,995 Hz 47,396 kHz 68,250 MHz
59,870 Hz 47,776 kHz 79,500 MHz 74,893 Hz 60,289 kHz 102,250 MHz
1360 × 768 60,015 Hz 47,712 kHz 85,500 MHz
SXGA 1280 × 1024 60,020 Hz 63,981 kHz 108,000 MHz
75,025 Hz 79,976 kHz 135,000 MHz
pixel
47
Italiano
Page 47
INFORMAZIONI
Specifiche ed accessori
Sistemi/canali di trasmissione DVB-T
Regno Unito UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69
Francia
Germania VHF 05-12
Austria VHF 05-12
Svizzera VHF 05-12
Italia VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
Spagna UHF 21-69
Paesi Bassi VHF 05-12
Svezia VHF 05-12
Finlandia VHF 05-12
Grecia VHF 05-12
Ingresso video
Connessioni esterne
EXT1 Ingresso SCART a 21 piedini RGB, A/V
EXT2 Ingresso SCART a 21 piedini A/V, S-video
EXT3 Ingresso Prese fono
EXT3 Ingresso
HDMI 1/2 Ingresso HDMI™ (Audio LIP SYNC supportato)
HDMI3 Ingresso
VHF 05-10 (VHF 01-05) UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
(laterale)
(laterale)
Sistemi/canali di trasmissione
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Prese fono
Presa fono Prese fono
HDMI™ (Audio LIP SYNC supportato)
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Y, P
, PR/C
B/CB
Audio S + D
Video, S-video Audio S + D
PC Ingresso Mini D-sub a 15 piedini Segnale RGB
PC/HDMI1 Audio Mini presa da
Uscita audio digitale (S/PDIF) Ottica
Uscita per Super Woofer attivo Presa fono
Uscita audio fissa Prese fono Audio S + D
Stereo
Dimensioni dello schermo visibile
(appross.)
Display
Uscita del suono
(con 10% di distorsione)
Consumo
Come specificato in EN60107-1 : 1997
Stand-by
(appross.) Modello 32
Dimensioni
(appross.)
Peso
(appross.) Modello 32
R
Presa delle cuffie
Accessori
analogico
3,5 mm
Nicam Sistema a 2 portanti
Modell o 32
Modell o 32
Modello 32 56 cm (alt.) 79 cm (largh.)
80 cm
37
94 cm
42
107 cm
16:9
Principale 10 W + 10 W
141 W
37
173 W
42
207 W
0,7 W
37
0,7 W
42
0,7 W
25 cm (prof.)
37 63 cm (alt.) 90 cm (largh.)
25 cm (prof.)
42 69 cm (alt.) 101 cm (largh.)
26 cm (prof.)
(La dimensione dell’altezza include la base di supporto)
16,6 kg
37
20,6 kg
42
26,7 kg
3,5 mm stereo
Telecomando 2 batterie (AAA, IEC R03 1,5 V) Fermaglio Panno per la pulizia (per pulire il mobile e il pannello di controllo)
Audio
DVB è un marchio registrato di DVB Project.
Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Italiano
Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Tutti i diri tti riservati.
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
48
Page 48
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
VX1A00087700
Loading...