Toshiba BMS-CM1280FTLE, BMS-CM1280TLE INSTALLATION MANUAL

Page 1
COMPLIANT MANAGER
Manuel d’installation
Nom du modèle :
BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE
Conservez ce manuel !
FRANÇAIS
Page 2
Installation Manual
Table des matières
1 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 ELEMENTS FOURNIS AVEC COMPLIANT MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 INSTALLATION DE COMPLIANT MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 BRANCHEMENT DES CÂBLES D’ALIMENTATION/CÂBLES SIGNAUX/CÂBLES
DE TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 REGLAGE DE MODE DU CONTRÔLEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 BOUTONS DE REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 REGLAGE DE L’ADRESSE DE CONTRÔLE CENTRAL (NUMERO DE
GROUPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 REGLAGE DE ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 MODIFICATION DE L’HEURE DE RETOUR/REGLAGES DE TEMPERATURE . . . . 18
10 TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
-FR
2
Page 3
Installation Manual
1 CONSIGNES DE SECURITE
A l’issue de l’installation, effectuez un test pour vérifier l’absence de problème. Expliquez l’utilisation et la maintenance de l’unité au client. Demandez au client de conserver ce Manuel d’installation.
AVERTISSEMENT
• Demandez à un revendeur agréé ou à un installateur qualifié d’installer ou de réinstaller Compliant Manager.
Une mauvaise installation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant d’effectuer des travaux d’électricité.
Vérifiez que tous les interrupteurs sont en position arrêt. Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner un risque de choc électrique.
• Effectuez l’installation correctement en suivant les instructions de ce Manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Ne modifiez pas l’appareil.
Toute modification peut entraîner un dysfonctionnement puis la surchauffe de l’appareil ou un incendie.
ATTENTION
• N’installez pas l’unité dans un endroit propice aux fuites de gaz inflammable.
Si gaz inflammable s’écoule et reste autour de l’unité, cette dernière peut prendre feu.
• Effectuez les branchements correctement en respectant la capacité d’alimentation spécifiée.
Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner un court-circuit, une surchauffe ou un incendie.
• Branchez les câbles spécifiés aux terminaux de façon à ce que les forces externes ne les affectent pas.
Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner une déconnexion, une surchauffe ou un incendie.
• Veillez à brancher l’appareil à la terre.
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur pour vérifier la mise à la terre.
• N’installez pas l’unité dans un endroit humide ou sujet aux vibrations.
Une humidité élevée ou des vibrations peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
• N’exposez pas l’unité aux rayons du soleil ou à une source de chaleur.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
• N’installez pas l’unité dans un lieu qui génère du bruit.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
CONDITIONS
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
Cette appareil doit être branché à l’alimentation principale à l’aide d’un disjoncteur ou d’un commutateur avec une séparation de contact d’au moins 3 mm.
FR
-FR
3
Page 4
Installation Manual
2
Compliant Manager 1
Manuel
CD-R 1 * Fourni avec BMS-CM1280FTLE uniquement
Filtre à pince
Attaches autobloquantes
ELEMENTS FOURNIS AVEC COMPLIANT MANAGER
Nom de la pièce Image Quantité Remarques
1 Manuel du proprietaire
1 Manuel d’installation
1
2 BMS-CM1280TLE
4 BMS-CM1280FTLE
2 BMS-CM1280TLE
4 BMS-CM1280FTLE
Manuel de configuration réseau * Fourni avec BMS-CM1280FTLE uniquement
Dimensions externes
8,5 155
8,5
106,6
172
140
180
158
42
70
76
66
8
17,9
12,7
120
Dimensions des trous de fixation muraux, etc.
142
108
90
19 69
90
46
* Laissez un espace de 10 mm ou plus
lors de l’installation de l’unité.
-FR
4
*
Page 5
Installation Manual
3 INSTALLATION DE COMPLIANT MANAGER
ATTENTION
• Ne tordez pas les câbles de communication (utilisés entre l’unité intérieure et l’unité extérieure et pour le contrôle central) et les câbles d’entrée/de sortie avec les câbles d’alimentation et ne rassemblez pas les câbles d’alimentation dans un tube en métal. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Installez Compliant Manager à l’écart des sources de bruit.
• Lorsque des interférences sont induites dans l’alimentation de Compliant Manager, prenez les mesures adéquates comme attacher un filtre antibruit.
Boîtier
d’alimentation
Base
Panneau
Volet
protecteur
FR
Ce trou est destiné à accueillir la vis de fixation du boîtier d’alimentation.
Cette vis fixe le boîtier d’alimentation, la base et le volet protecteur.
Le panneau est fixé avec la griffe.
Le panneau est fixé avec la vis en bas.
Retirez la vis en bas du panneau, insérez un tournevis à tête plate ou simulaire dans les fentes droite et gauche en bas du panneau et détachez doucement le panneau à l’aide du tournevis.
-FR
5
Page 6
Installation Manual
4
BRANCHEMENT DES CÂBLES D’ALIMENTATION/ CÂBLES SIGNAUX/CÂBLES DE TERRE
Branchez les câbles d’alimentation, les câbles signaux et les câbles de terre aux terminaux spécifiés sur la plaque à bornes.
En option avec BMS-CM1280FTLE uniquement Relais de contrôle de la consommation Interface E/S numérique
RS-485
Alimentation 220-240 V c.a.
*1
FG N
FG B (-)A (+)
L
U2/U4 U1/U3 U2/U4 U1/U3
ON
Common (Out)
Common (In)
Control Input
12
RunStatus Output
Alarm
Fire alarm
All Start All Stop
Bus principal TCC-LINK (LINE2)
Bus principal TCC-LINK (LINE1)
TIMER
COM-DO
DO2 DO1
COM-DI
DI3 DI2 DI1
Minuteur
Unité extérieure
Unité intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité intérieure
En option
Télécommande
*1 Fixez le câble d’alimentation avec le serre-câble dans le boîtier.
REMARQUE
• TCC-LINK n’a pas de polarité.
• RS-485 a une polarité. Reliez A(+) à A(+) et B(-) à B(-).
• Pour TCC-LINK, connectez le câble blindé à la terre côté climatiseur (mise à la terre à point unique).
• Pour RS-485, connectez le câble blindé à la terre côté Compliant Manager (mise à la terre à point unique).
Longueur du câble d’alimentation dénudé
20
L N
80
Fixez une borne de pression ronde à l’extrémité de chaque fil du câble d’alimentation.
Câble
Borne de pression ronde
d’alimentation
Longueur du câble de communication dénudé de TCC-LINK et RS-485
15 10
35
Veillez à fixer le filtre à pince fourni au câble de communication. * Lorsque vous fixez le filtre à pince, veillez à
passer le câble de communication deux fois dans le filtre à pince, tel que cela est indiqué ci-dessous. Resserrez ensuite le câble de communication avec le serre-câble fourni.
Câble TCC-LINK Câble RS-485
Câble LAN
Longueur du câble de communication d’entrée/de sortie numérique dénudé
20 10
Retirez et insérez le câble tout en appuyant sur le bouton supérieur à l’aide d’un tournevis.
-FR
6
Page 7
<Raccordements à un équipement externe>
Installation Manual
Désignation
Bornes entrée/sortie numériques
Elément
entrée/
sortie
Sortie d’état
Entrée de contrôle
Côté Compliant Manager Côté équipement externe
Conditions entrée/
sortie
Sortie d’alarme Sortie de
fonctionnement
Contacts « A » sans tension
Statique (Sortie de relais)
Tension, courant de contact admissibles : 30 V c.c., 0,3 A
Entrée arrêt toutes Entrée marche
toutes Entrée alarme
incendie
Contacts « A » avec tension
Arrêt toutes :
Impulsion ou statique
Marche toutes :
Impulsion ou statique
Alarme incendie :
Statique
(Entrée photocoupleur)
* Sélectionnez les
contacts sans tension qui permettent un courant minute (12 V, 1 mA)
+12V
COM
Nom de borne
0,4 à 1,2 Ø
Alarme
Fonctionnement
Sortie commune
0,4 à 1,2 Ø
Arrêt toutes (+)
Marche toutes (+)
Alarme incendie (+)
Entrée commune (–)
Borne de
délimitation
Exemple de
circuit
Entrée numéri
que
(Impulsion ou statique)
(Impulsion ou statique)
(Statique)
Conditions entrée/
sortie
Longueur de câblage : 100 m ou moins
Amplitude d’impulsion : 300 ms ou plus
Longueur de câblage : 100 m ou moins
FR
*Branchez le câble de façon à ce que l’utilisateur ne touche pas directement le port électrique.
<Spécifications de câblage>
Utilisez les matériels suivants pour connecter les lignes signaux et les lignes d’alimentation (fournies sur site)
Non Ligne Description
Type Câble blindé à 2 fils
1 Pour TCC-LINK
2 Pour RS-485
3 Pour l’alimentation
Pour le branchement de entrée/
4
sortie numérique
Taille de fil
Longueur
Type Câble blindé à 2 fils
Taille de fil
Longueur
Type
Taille de fil
Longueur
Type
Taille de fil
Longueur
1,25 mm², 1 000 m maxi (longueur totale dont
zone du climatiseur 2,00 mm², 2 000 m maxi)
1,25 mm², 500 m maxi (longueur totale)
H07 RN-F ou 245IEC66
0,75 mm², 50 m maxi
227IEC75 (2 fils)
0,5 mm², 100 m maxi
-FR
7
Page 8
Installation Manual
5 REGLAGE DE MODE DU CONTRÔLEUR
Mode de fonctionnement
Utilisez le SW1-<6> pour régler le mode de fonctionnement. Côté OFF : Mode contrôle central
Compliant Manager est utilisé comme unité de contrôle central. Les réglages avec la télécommande sont inhibés par le réglage de Compliant Manager.
Côté ON : Mode contrôle à distance
Compliant Manager est utilisé comme contrôleur à distance. Les réglages avec Compliant Manager sont inhibés par le réglage d’une autre unité de contrôle central.
Choix du groupe de contrôle
Le mode simultané ou une plage arbitraire d’une ligne et de 16 groupes (1 à 16, 17 à 32, 33 à 48 et 49 à 64) peut être paramétré, au choix.
DIP-SW1 DIP-SW2
<2><3><4><5><5><6>
Tous les groupes OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Groupes 1 à 16
LINE 1
LINE 2
Example : En cas de réglage de LINE 1 (groupe
1 à 32) dans la sélection du groupe de contrôle
Groupes 17 à 32 OFF
Groupes 33 à 48 OFF OFF
Groupes 49 à 64 OFF OFF OFF
Groupes 1 à 16
Groupes 17 à 32 OFF
Groupes 33 à 48 OFF OFF
Groupes 49 à 64 OFF OFF OFF
ON OFF OFF OFF OFF ON
ON OFF OFF OFF ON
ON OFF OFF ON
ON OFF ON
ON OFF OFF OFF ON ON
ON OFF OFF ON ON
ON OFF ON ON
ON ON ON
ON ON OFF OFF OFF ON
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, seule la plage du groupe paramétré est affichée. * La sélection du groupe de contrôle n’est disponible que pour une ligne.
-FR
8
Page 9
Installation Manual
<Configuration système de Compliant Manager>
Chaque ligne se compose d’un maximum de 64 zones et 64 groupes (jusqu’à 128 zones et 128 groupes au total).
• Chaque numéro de groupe est une adresse de contrôle centrale. (Valeurs effectives 1 à 64 et 99 sont des valeurs non paramétrées.)
• Réglage par défaut : Un groupe est affecté à une zone (numéro de zone = numéro de groupe)
• Les groupes pouvant être enregistrés dans chaque zone doivent respecter les conditions suivantes.
1. Les groupes sont reliés à la même ligne.
2.
Les groupes sont dans la même plage de numéro de groupe lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée.
Compliant Manager
LINE 2
Groupe 1 ~ 16
Groupe 17 ~ 32
Groupe 33 ~ 48
LINE 1
ALL
ZONE 1
Gr1 Gr5 Gr8 Gr16
ZONE 17
Gr17
ZONE 33
Gr33 Gr35
Gr2 Gr10
ZONE 19 ZONE 22
Gr19
ZONE 2 ZONE 10 ZONE 16
ZONE 30
Gr22 Gr25
ZONE 39
Gr39 Gr43
Gr30
Gr45
Gr32Gr32
FR
ZONE 32
Gr32Gr48
Groupe 49 ~ 64
Gr = Groupe
ALL : Compliant Manager fonctionne comme suit, en combinaison avec la sélection de LINE. LINE 1 ALL (Tous les groupes de LINE 1 sont sélectionnés.) LINE 2 ALL (Tous les groupes de LINE 2 sont sélectionnés.)
Gr32Gr64Gr49 Gr50 Gr55 Gr58 Gr60
ZONE 64
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle n’est pas utilisée ( « groupe ALL » ), tous les groupes et zones de
LINE 1 et LINE 2 peuvent être contrôlés.
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, seuls les groupes et les zones de la plage de groupe
paramétrée peuvent être contrôlés.
• Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, les groupes et les zones en dehors de cette plage ne s’affichent pas et ne sont pas opérationnelles.
indique l’ensemble de la plage de groupe paramétrée.
• Les zones peuvent être enregistrées et utilisées uniquement dans la même plage de groupe paramétrée. (Aucun groupe extérieur à la plage ne peut être enregistré ou utilisé.)
• Le mode de contrôle du groupe n’est disponible que pour une ligne.
* Les plages à groupes multiples peuvent être précisées par le réglage du groupe de contrôle.
(Exemple) Lorsque les groupes 33 à 48 et les groupes 49 à 64 sont précisés en même temps, une plage de
groupes (groupes 33 à 64) est paramétrée par le réglage de groupe de contrôle.
-FR
9
Page 10
6 BOUTONS DE REGLAGE
Le bouton de réglage se situe à l’arrière de Compliant Manager.
Installation Manual
DIP-SW2
1 2 3 OFF ON ON OFF
ALL ON ALL OFF
NOT CHANGE
PERMITTED ALL INDOOR UNIT OPERATION BY USING RCU
ALL OFF
CENTRAL 1
ALL OFF AND CENTRAL 1
CENTRAL 2
ALL OFF AND CENTRAL 2
State for Weekly timer
ON
SW2
OFF
4 Must be set to OFF
5
LINE 1
LINE 2
Control group Selection Line
SW1
2 3 4 5
7
ON
OFF
Buzzer
SW2
6
ALL groups
group 1 ~ 16
group 17 ~ 32
group 33 ~ 48
group 49 ~ 64
Control groups Selection
3 Must be set to OFF
ON
SW3
OFF
8
ON
OFF
Indicate
1 Must be set to OFF
2
ON
OFF
Synchronization of
Setting Zone data
4
Normal
Fire alram
Normal
Fire alram
Fire alram input
switching
screwdriver edge nor a bare hand when power is supplied.
To avoid an electric shock hazard. DO NOT touch an
terminal on the Printed Circuit Board with a metal rod a
DIP-SW1
ON
SW1
OFF
1
MAIN
SUB
Central Control
7
MAIN
SUB
Sys.con
6
CENTRAL
RCU
Central/RCU change
8
PERMIT
INHIBIT
Central/Individual
y
DIP-SW3
10
-FR
Page 11
Installation Manual
<DIP-SW1>
<1> Sélection principale/secondaire de Compliant Manager
OFF: Principale ON: Secondaire
Normalement, cette section est réglée sur OFF.
Lorsque deux unités Compliant Manager sont utilisées comme unité principale et unité secondaire avec le même réglage de mode, paramétrez cette section sur OFF (Principale) pour une unité et sur ON (Secondaire) pour l’autre unité.
<2> to <5> Sélection de groupe de contrôle
Choix du groupe de contrôle SW2-<6> SW1
Tous les groupes OFF -
Groupe 1 ~ 16 ON <2> ON
Groupe 17 ~ 32 ON <3> ON
Groupe 33 ~ 48 ON <4> ON
Groupe 49 ~ 64 ON <5> ON
Ces sections indiquent une plage de groupes utilisée dans la sélection de groupe de contrôle. Compliant Manager pour lequel la sélection du groupe de contrôle est paramétrée ne contrôle que les groupes de la plage de groupe paramétrée.
Réglage par défaut : Tous OFF
DIP-SW1
1
ON
OFF
2 3 4 5 6 7 8
FR
* Pour utiliser la sélection du groupe de contrôle, réglez SW1-<2> à <5>
et SW2-<5> à <6>.
<6> Sélection du mode contrôle central/télécommande
OFF: Mode contrôle central ON: Mode télécommande
Mode contrôle central : Le réglage individuel de la télécommande
peut être inhibé par Compliant Manager.
Mode télécommande : Le réglage par Compliant Manager est inhibé
par d’autres équipements de contrôle central.
<7> Sélection principale/secondaire
OFF: Principale ON: Secondaire
Ce réglage est nécessaire lorsque plusieurs unités Compliant Manager sont utilisées ou qu’une autre unité de contrôle central est utilisée.
(1) Réglez cette section sur OFF lorsqu’une unité Compliant Manager
est utilisée.
(2) Lorsque plusieurs unités de contrôle central sont utilisées comme
unité principale et unités secondaires, réglez une unité sur OFF (Principale) et les autres unités sur ON (Secondaires).
*
Il est recommandé de régler « Tous les groupes » (réglage de sélection de groupe de contrôle) pour l’unité principale de contrôle central.
<8> Activation/désactivation du bouton central
OFF: L’utilisation du bouton
est autorisée
ON: L’utilisation du bouton
est inhibée
*
Le bouton est désactivé dans le mode télécommandé, quel que soit le réglage.
11
-FR
Page 12
Installation Manual
<DIP-SW2>
Réglage par défaut : Tous OFF
<1> à <3> Commutation d’entrée de minuterie
Ces sections activent l’appareil lorsque la minuterie a changé.
ON
• Utilisez (1) et (2) uniquement en mode télécommande.
• Lorsque la sélection de groupe de contrôle est utilisée, « Tous ON, » « Tous OFF » et « toutes les unités intérieures » indiquent celles qui sont dans la
OFF
plage du groupe paramétré.
Commutateur n°
Fonctionnement de la télécommande centrale
Minuterie OFF ON Minuterie ON OFF (1) Tous ON Tous OFF OFF OFF OFF (2) Pas de changement Tous OFF ON OFF OFF
Commande individuelle de toutes les unités intérieures
(3)
autorisées
(4) Ditto
(5) Ditto
(6) Ditto
Toutes les unités intérieures CENTRAL 1
Tous OFF et toutes les unités intérieures CENTRAL 1
Toutes les unités intérieures CENTRAL 2
Tous OFF et toutes les unités intérieures CENTRAL 2
<1> <2> <3>
OFF ON OFF
ON ON OFF
OFF OFF ON
ON OFF ON
DIP-SW2
1
2 3 4 5 6 7 8
<4> Toujours OFF
Réglez toujours cette section sur OFF.
<5> Ligne de sélection de groupe de contrôle
OFF: LINE 1 ON: LINE 2
* Réglez un numéro de ligne pour lequel la sélection de groupe de contrôle
est utilisée.
<6> Ligne de sélection de groupe de contrôle
OFF: Mode normal ON: Choix du groupe de contrôle
Réglez cette section sur ON lorsque le choix du groupe de contrôle est utilisé. * Pour utiliser la sélection du groupe de contrôle, réglez SW1-<2> à <5> et
SW2-<5> à <6>. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau de la page précédente.
<7> Buzzer
OFF: Buzzer activé ON: Buzzer désactivé
<8> Symbole
OFF: Affiché ON: Non affiché
12
-FR
Page 13
<DIP-SW3>
Réglage par défaut : Tous OFF
<1> Toujours OFF
• Réglez toujours cette section sur OFF.
<2> Synchronisation des données de réglage de zone
OFF: Avec transfert ON: Sans transfert Cette section précise s’il faut effectuer une communication synchronisée des données de réglage de zone entre les Compliant Manager. * Lorsque cette section est réglée sur ON (sans transfert), la communication
synchronisée n’a pas lieu, et lorsque le réglage de zone est effectué, les données ne figurent pas dans les autres Compliant Manager.
Installation Manual
DIP-SW3
1
ON
OFF
2 3 4
<3> Toujours OFF
• Réglez toujours cette section sur OFF.
<4> Commutation de l’entrée alarme incendie
• OFF: CLOSE : Alarme incendie (OPEN : Normal)
COM-DI
DI3
• ON: OPEN : Alarme incendie (CLOSE : Normal)
COM-DI
DI3
FR
COM-DI
DI3
(Alarme incendie)(Normal)
COM-DI
DI3
(Alarme incendie)(Normal)
13
-FR
Page 14
Installation Manual
7 REGLAGE DE L’ADRESSE DE CONTRÔLE
CENTRAL (NUMERO DE GROUPE)
• Les adresses de contrôle central doivent être attribuées à l’ensemble des climatiseurs à contrôler.
• Sous le contrôle de Compliant Manager, l’adresse de contrôle central équivaut au numéro de groupe.
Pour le réglage d’adresse lorsqu’un adaptateur TCC-LINK est raccordé au système de contrôle central, reportez-vous à ce manuel et au manuel d’installation de l’adaptateur TCC-LINK.
<Préparations pour le réglage de l’adresse de contrôle central (numéro de groupe)>
• Mettez tous les climatiseurs sous tension.
• Ce Compliant Manager ou une télécommande filaire standard est nécessaire pour régler les adresses de contrôle central.
• Eteignez les climatiseurs puis réglez les adresses de contrôle central.
* Pour régler les adresses de contrôle avec Compliant Manager, la communication initiale avec toutes les unités
intérieures et extérieures doit être effective. Par conséquent, patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension puis procédez au réglage d’adresses de contrôle central.
REMARQUE
Si le réglage d’adresse est effectué avant que la communication initiale soit établie, une adresse n’est pas attribuée à certaines unités.
• Branchez les bornes U1 et U2 aux connecteurs relais des bornes U3 et U4 à l’unité extérieure (unité centrale).
• Réglez le SW30-2 sur la carte d’interface d’unité extérieure (unité centrale) sur ON pour un système seulement et réglagez tous les autres commutateurs sur OFF.
* L’emplacement du SW30 est indiqué dans le schéma de câblage fourni avec l’unité extérieure.
<Réglage des adresses de contrôle central (numéros de groupe)>
Utilisez le « réglage manuel pour la télécommande filaire, » le « réglage manuel, » ou le « réglage automatique » pour régler les adresses de contrôle central.
A Réglage manuel à partir de la télécommande filaire
Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) à l’aide d’une télécommande filaire standard. * La procédure de réglage suivante se base sur le fonctionnement des touches de la télécommande filaire RBC-
AMT32E ou de RBC-AMT31E.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons et pendant au moins 4 secondes.
(Remarque : N’appuyez pas sur le bouton pendant le réglage.)
(2) Appuyez sur le bouton pour changer le CODE No. 03. (3) Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) avec les boutons .
• Les numéros de groupe utilisés pour Compliant Manager sont des adresses de contrôle central (DN élément
03).
• La plage d’adresses effectives est de 1 à 64. Cependant, une adresse ne doit pas être dupliquée sur la même
ligne.
• Une valeur d’adresse de 99 est utilisée comme une adresse non utilisée.
(4) Appuyez sur le bouton pour ajuster le réglage. (5) Appuyez sur le bouton pour quitter le mode réglage d’adresse.
* Cette procédure de réglage peut varier selon le modèle de télécommande filaire utilisé. * Suivez ces étapes lorsque les climatiseurs ne fonctionnent pas.
14
-FR
Page 15
Installation Manual
B Réglage manuel
Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) manuellement avec les boutons de Compliant Manager.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons et ZONE pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.)
(2) Vérifiez que CODE No. C1 et appuyez sur le bouton . (3) Sélectionnez la ligne sur laquelle se situe l’unité et la zone et le groupe où les adresses doivent être
enregistrées à l’aide du bouton LINE, des boutons ZONE et et des boutons GROUP et .
• Lorsqu’une zone est sélectionnée, les numéros de groupe enregistrés dans la zone s’affichent.
• Les groupes dont les numéros s’affichent sont déjà enregistrés.
• Même lorsque les adresses ont été enregistrées, l’enregistrement peut être annulé avec le bouton .
(4) Sélectionnez l’unité à enregistrer dans le groupe sélectionné dans l’étape (3).
• Allumez le système de réfrigeration n°1 à 31 avec le bouton , puis allumez l’unité intérieure n°1 à 64 avec
le bouton .
• Lorsqu’aucun système n’existe, le numéro d’unité intérieure s’affiche sous la forme « - - ».
• Le numéro de système 31 concerne l’adaptateur local et les ventilateurs de l’échangeur thermique. Un
numéro d’unité intérieure s’affiche en permanence, que l’unité existe ou non. (5) Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage ou appuyez sur le bouton pour annuler le réglage. (6) Pour continuer l’enregistrement, répétez les étapes (3) à (5). (7) Appuyez sur le bouton pour valider le réglage d’adresses.

C Réglage automatique

Réglez les adresses de contrôle central automatiquement à partir de Compliant Manager. (Les adresses de contrôle central sont réglées automatiquement par ordre croissant de numéro d’unité.)
(1) Appuyez simultanément sur les boutons et ZONE pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.) (2) Appuyez sur le bouton SET TEMP. ou pour passer le CODE No. à C2. (3) Appuyez sur le bouton . (Les adresses de contrôle central sont automatiquement enregistrées.
L’enregistrement prend quelques minutes. s’allume lors du réglage d’adresse.) (4) s’éteint et- le symbole C2 clignote, ce qui indique la fin de l’enregistrement automatique d’adresse. (5) Appuyez sur le bouton pour quitter le mode réglage d’adresse.
<Vérifiez les doublons d’adresse de contrôle central>
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible pour les climatiseurs commerciaux légers. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur TCC-LINK.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons et ZONE pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.) (2) Appuyez sur le bouton SET TEMP. ou pour changer le CODE No. C3. (3) Appuyez sur le bouton pour démarrer la vérification d’erreur de doublin d’adresse de contrôle central.
( s’allume pendant la vérification.) (4) Lorsque s’éteint, la vérification est terminée.
* A l’issue de la vérification, si rien n’apparaît dans la zone d’affichage du numéro de groupe, aucune erreur
de doublon d’adresse n’a été détectée.
* A l’issue de la vérification, si un numéro de groupe clignote dans la zone d’affichage du numéro de groupe,
une erreur de doublon d’adresse a été détectée. (Corrigez l’adresse dupliquée.)
FR
15
-FR
Page 16
Installation Manual
<Correction de l’adresse dupliquée>
Corrigez l’adresse dupliquée détectée grâce à la vérification en suivant la procédure ci-après. (1) A l’issue de la vérification, sélectionnez CODE No. C1 avec le bouton SET TEMP. ou . (2) Appuyez sur le bouton . (3) Le numéro de groupe dans laquelle l’erreur a été détectée clignote.
Sélectionnez le numéro de groupe qui clignote à pour le corriger avec le bouton GROUP ou . (4) Appuyez sur le bouton pour effacer l’adresse de contrôle central erronée.
Ensuite, paramétrez une adresse de contrôle central exacte. (5) Appuyez sur le bouton pour valider la correction de l’adresse dupliquée.
16
-FR
Page 17
Installation Manual
8 REGLAGE DE ZONE
Enregistrez les groupes dans une zone ou annulez-les. (1) Passez en mode réglage de zone.
• Appuyez simultanément sur le bouton , le bouton et le bouton ZONE pendant au moins 4 secondes. (Le numéro de la zone affichée clignote et Compliant Manager passe en mode réglage de zone. Indique CODE No. « E1 ».)
(2) Sélectionnez la zone à régler.
• Sélectionnez le numéro de la zone à régler à l’aide du bouton ZONE ou puis appuyez sur le bouton
pour confirmer la sélection.
(Si la sélection n’est pas confirmée, le numéro de la zone sélectionnée clignote.)
• Une fois la sélection de la zone confirmée, les symboles des numéros de groupes enregistrés dans la zone s’allument.
(3) Modifiez l’enregistrement des groupes d’une zone.
Enregistrez les groupes dans une zone.
1. Sélectionnez le numéro de groupe à régler avec le bouton GROUP ou . Appuyez sur le bouton
SET TEMP. ou pour passer du numéro de groupe de +16 ou de -16.
2. Appuyez sur le bouton .
Les symboles des numéros de groupes enregistrés s’allument. (
3. Appuyez sur le bouton pour revenir aux réglages précédant la pression du bouton .
4. Pour poursuivre l’enregistrement de groupes, répétez cette procédure dès le début.
→ )
REMARQUE
Aucune donnée de zone n’a été enregistrée jusqu’à présent. Si vous appuyez sur le bouton ZONE ou avant de confirmer le changement d’enregistrement, la modification du réglage d’enregistrement est ignorée.
(4) Confirmez la modification d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton . La modification d’enregistrement est mémorisée. * A l’issue de la mémorisation, Compliant Manager quitte le mode réglage de zone.
FR
17
-FR
Page 18
Installation Manual
9 MODIFICATION DE L’HEURE DE RETOUR/
REGLAGES DE TEMPERATURE
L’heure de retour et la température de retour (réglages CODE No.) peuvent être modifiées à l’aide de la procédure suivante.
REMARQUE
Ne modifiez pas les données de CODE No. 0A et les codes d’élément suivants pour prévenir le dysfonctionnement de la télécommande.
CODE
No.
01 Activation/Désactivation du retour 001 (Activé) 000 (Désactivé), 001 (Activé)
02 Heure de retour 1, Chauffage 030 (30 minutes) 1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
03 Heure de retour 1, Climatisation 030 (30 minutes) 1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
04 Temp. de retour 1, Chauffage 018 (18°C) 18 à 29°C (en unités de 1°C)
05 Temp. de retour 1, Climatisation 028 (28°C) 18 à 29°C (en unités de 1°C)
06 Heure de retour 2, Chauffage 030 (30 minutes) 1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
07 Heure de retour 2, Climatisation 030 (30 minutes) 1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
08 Temp. de retour 2, Chauffage 018 (18°C) 18 à 29°C (en unités de 1°C)
09 Temp. de retour 2, Climatisation 028 (28°C) 18 à 29°C (en unités de 1°C)
Elément
Réglage par défaut Plage de réglage
Informations
Modification des réglages
Voici un exemple de modification de l’heure (réglage par défaut) dans le cas d’un retour 1 du chauffage de 30 minutes à 45 minutes.
(1) Passez en mode de changement de réglage CODE No.
Appuyez simultanément sur les boutons , et ZONE pendant au moins 4 secondes. ( et CODE No. clignotent.)
(2) Réglez les données de CODE No.
1. Passez le CODE No. sur « 02 » à l’aide du bouton SET TEMP. ou .
2. Changez les données réglées à « 045 » à l’aide du bouton GROUP ou .
( et CODE No. clignotent encore.)
3. Appuyez sur le bouton pour déterminer les données. et CODE No. s’allument.
4. Pour changer d’autres réglages, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
18
REMARQUE
A ce point, les données entrées pour le CODE No. sélectionné n’ont pas encore été enregistrées.
(3) Déterminez le changement.
Appuyez sur le bouton pour mémoriser les données actualisées dans la mémoire de la télécommande. * Une fois les données mémorisées, le mode de changement de réglage CODE No. se ferme.
-FR
Page 19
LINE 1
Installation Manual
ZONE GROUP
133
234
335
436
537
638
739
840
941
10 42
11 43
12 44
13 45
14 46
Unité
intérieure n°
Lieu d’installation ZONE GROUP
Unité
intérieure n°
Lieu d’installation
FR
15 47
16 48
17 49
18 50
19 51
20 52
21 53
22 54
23 55
24 56
25 57
26 58
27 59
28 60
29 61
30 62
31 63
32 64
19
-FR
Page 20
LINE 2
Installation Manual
ZONE GROUP
133
234
335
436
537
638
739
840
941
10 42
11 43
12 44
13 45
14 46
Unité
intérieure n°
Lieu d’installation ZONE GROUP
Unité
intérieure n°
Lieu d’installation
15 47
16 48
17 49
18 50
19 51
20 52
21 53
22 54
23 55
24 56
25 57
26 58
27 59
28 60
29 61
20
30 62
31 63
32 64
-FR
Page 21
Installation Manual
10TEST
<Effectuer un test de Compliant Manager>
• Un test est nécessaire pour confirmer que Compliant Manager a reconnu les climatiseurs à l’issue du réglage d’adresses de contrôle central.
(1) Mettez tous les climatiseurs raccordés sous tension. (2) Allumez Compliant Manager. (3) Vérifiez que le nombre de climatiseurs reliés à chaque ligne (seules les unités principales lorsque le contrôle
de groupe est effectué) est égal au nombre de groupes affiché sur Compliant Manager.
(4) Lorsque ces nombres sont identiques, il n’y a pas de problème.
S’ils diffèrent, réglez les adresses de contrôle central de nouveau selon le « Réglage d’adresse de contrôle central (Numéro de groupe). » Vérifiez également le câblage.
<Effectuer un test des climatiseurs>
(1) Appuyez sur le bouton pendant au moins 4 secondes. (Le symbole « TEST » s’allume en mode test.) (2) Appuyez sur le bouton et sur le bouton . (La température ne peut être réglée en mode test.) (3) A l’issue du test, appuyez sur le bouton pour quitter le mode test.
11SPECIFICATIONS
Modèle BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE
Alimentation 220-240 V c.a. 50/60 Hz
Puissance consommée 3 W 5 W
Nombre d’unités intérieures raccordables (TCC-LINK) 128 unités (LINE1 64 unités, LINE2 64 unités)
Relais de contrôle de la consommation (RS-485) 4 unités (max.)
Interface relais d’entrée/de sortie numérique (RS-485) 4 unités (max.)
Température de fonctionnement entre 0 et 40°C à 90% d’HR
Dimensions -20 à +60°C (sans condensation)
Volume 120 (L) × 180 (H) × 88 (P)
Poids 1,1 Kg 1,2 Kg
FR
21
-FR
Page 22
DH84309201
Loading...