Para obtener más información, consulte “Si surge un problema” en
la página 105 de este manual.
GMAD0030101S
05/12
2
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Serie AT300
Información reglamentaria
Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor haga copias de seguridad
periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros
dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles
fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERAN O SE
PIERDEN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O DE OTROS
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS DATOS NO
PUEDEN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE
DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN
OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O PÉRDIDA.
CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR FAVOR
ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN
COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS
DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Aplicaciones de importancia vital
El dispositivo que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas
de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos
médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas
nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los productos
podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a
propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS
PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE
RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS
DEL DISPOSITIVO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL. SI USA EL DISPOSITIVO EN
APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO
TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
3
A
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
Cuando el transmisor y el receptor de su dispositivo están encendidos, se recibe y
se transmite energía de radiofrecuencia. El nivel de energía que transmite el
dispositivo está controlado por el acceso a la red durante la comunicación.
El dispositivo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla de países aprobados para el módulo instalado en el
dispositivo.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de
conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que
intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
❖Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
N O T
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los
límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de
periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados
por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión.
Deben utilizarse cables blindados entre los dispositivos externos y los
puertos del dispositivo. Los cambios o las modificaciones realizados a este
equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba o por terceros
autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el
equipo.
4
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
❖Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
❖Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan comprometer su funcionamiento.
Contacte el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du
Canada.
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta de LAN inalámbrica de Toshiba están diseñados para
funcionar con cualquier producto de LAN inalámbrica que esté basado en la
tecnología de radio de Espectro Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o DSSS) y que cumpla con:
❖La norma 802.11 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(Institute of Electrical and Electronics Engineers o IEEE) relativa a las
redes de área local inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y aprobada por
dicho instituto.
❖La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o “Wi-Fi
definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica (Wi-Fi Alliance).
El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED” es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
®
”),
Los dispositivos Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
mismo margen de radiofrecuencia y podrían interferir entre sí. Si usa
dispositivos Bluetooth
que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso
que pierda la conexión a su red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el
dispositivo ya sea de Bluetooth
Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro
de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
®
y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible
®
o de LAN inalámbrica.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de
energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía
electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los
teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las pautas
establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas a la
radiofrecuencia, Toshiba considera que el uso de los productos de LAN
inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el
resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e
interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría verse
restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de
una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
❖El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en
una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda
que solicite autorización para usar el aparato de LAN inalámbrica antes de
encender el equipo.
5
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta de LAN inalámbrica de Toshiba
está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia
establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera
tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial
de contacto humano. La antena o las antenas utilizadas para este transmisor
no deben colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra
antena o transmisor.
6
Tasa de absorción específica (IEEE)
El dispositivo fue diseñado para que cumpla con las regulaciones sobre
exposición a la energía de radiofrecuencia y no sobrepasa los límites de
exposición a radiofrecuencia (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos
(FCC) y por Industry Canada (IC). Se establece un margen de seguridad
considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, no obstante su
estado de salud.
La tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate o SAR) es una unidad
de medida que se utiliza en las pautas sobre la exposición a energía de
radiofrecuencia. La medida SAR para los dispositivos no excede los 1.6W/kg.
Los valores SAR efectivos para su dispositivo, mientras está en uso, se
encuentran normalmente por debajo de los valores estipulados. La energía para el
funcionamiento del dispositivo se disminuye automáticamente cuando no se
requiere la alimentación plena para la conexión inalámbrica con el fin de
aumentar la eficiencia de sistema y minimizar las interferencias en la red. A
menor salida de energía del dispositivo corresponde un valor SAR menor.
De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, la información científica
actual indica que no se requieren precauciones especiales para usar este
dispositivo. Para una mayor reducción de la exposición limite el uso.
A D V E R T E N C I A
Apague la funciones de Wi-Fi®, Bluetooth® y WAN
inalámbrica cuando esté cerca de marcapasos
cardíacos.
❖ Apague las funciones de Wi-Fi
cuando esté cerca de personas que puedan tener un marcapasos
cardíaco u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio
pueden afectar el funcionamiento del marcapasos o del aparato
de uso médico, lo cual podría ocasionar lesiones graves. Siga
las instrucciones de su aparato de uso médico al utilizar
cualquiera de las funciones Wi-Fi
inalámbrica.
®
, Bluetooth® y WAN inalámbrica
®
, Bluetooth® o de WAN
Información reglamentaria
Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y
radiofrecuencia.
Canadá—Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la
antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de
radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para
la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede
obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El
dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro
transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su
funcionamiento.
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan
únicamente que dicho equipo cumple con las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este
dispositivo se diseñó para uso en interiores y lejos de ventanas para
obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena
de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant
l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin
des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel
(ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet
d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended
to be operated indoors and away from windows to provide maximum
shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is
subject to licensing.
7
8
Europa—Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4
GHz en los países de la Comunidad Europea
België/
Belgique:
Deutschland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
France:Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
Italia:Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Nederland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el
uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un
radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de
inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí
se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el
registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el
instituto IBPT/BIPT.
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand
kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik
over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig.
Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour
une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un
enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et
licences, veuillez contacter l’IBPT.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise
abstimmen.
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en
exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T.
(http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento
que debe seguir.
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz
respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous
pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications
(http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del
procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno.
Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Funcionamiento con otros equipos que tengan la
tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de Toshiba están diseñadas para funcionar con
cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth®
basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de
Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
❖Las especificaciones Bluetooth
de Interés Especial de Bluetooth
❖La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
definida por el Grupo de Interés Especial de Bluetooth
Siempre use tarjetas Bluetooth® de Toshiba para habilitar redes inalámbricas
en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras portátiles Toshiba
que utilicen estas tarjetas. Para obtener más información, por favor
comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio
web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Cuando use tarjetas Bluetooth
inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth
más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar tarjetas
Bluetooth® de Toshiba, siempre cambie la frecuencia, traslade el dispositivo
a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos de LAN
inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más), o interrumpa la
transmisión desde el dispositivo. Para obtener más información, por favor
comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio
web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
®
Los dispositivos Bluetooth
mismo margen de radiofrecuencia y podrían interferir entre sí. Si usa
dispositivos Bluetooth
que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso
que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este tipo,
apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth
inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese con
el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o
en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
®
y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible
®
®
, definidas y aprobadas por el Grupo
®
.
®
.
®
de Toshiba cerca de dispositivos de LAN
®
podrían hacerse
®
o de LAN
9
®
,
10
La tecnología inalámbrica Bluetooth® y su salud
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al
igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética
de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos
dispositivos Bluetooth
emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth
dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad
relativa a la radiofrecuencia, Toshiba considera que el uso de los productos
con tecnología inalámbrica Bluetooth
seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad
científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de
científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones
publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se
pueden encontrar las siguientes:
®
podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los
❖El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
aeronaves o
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos
en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se
recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente
con tecnología inalámbrica Bluetooth® antes de encender el equipo.
®
es mucho menor que la energía electromagnética que
®
por parte de los consumidores es
®
funcionan
®
a bordo de
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth® de Toshiba está muy
por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la
FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth
manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el
potencial de contacto humano.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America
Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las
leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna
sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume
ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en
este manual.
Este producto y/o documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo
el control de las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU.
y pueden estar sujetos a la aprobación por parte del Departamento de
Comercio de EE.UU. con anterioridad a su exportación. Queda prohibida
toda exportación, ya sea de forma directa o indirecta, que contravenga las
Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU.
Aviso
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la
información suministrada en el presente documento en el momento de su
publicación, las especificaciones del producto, las configuraciones, los
precios y la disponibilidad del sistema, de los componentes y de las
opciones, están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea obtener la
información más actualizada acerca de su dispositivo o mantenerse al día
sobre las diversas opciones de software o hardware, visite el sitio web de
Toshiba en tabletsupport.toshiba.com. Toshiba no asume ninguna
responsabilidad por daños incurridos directa o indirectamente debidos a
errores u omisiones contenidos en el presente. Toshiba no asume bajo
ninguna circunstancia responsabilidad por daños incidentales, emergentes,
especiales o punitivos, ya sea derivada de actos civiles ilícitos, contratos u
otros, que pudiera desprenderse de esta información o se relacionara con la
misma o con cualquier otra información aquí contenida o con el uso que de
ella se hiciera.
11
Marcas comerciales
excite es una marca registrada o marca comercial de Toshiba America
Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con la licencia
respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Google, el logotipo de Google, Android, Android Market, Google Maps, Google
eBooks, Gmail, YouTube y Google Talk son marcas comerciales de Google, Inc.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y/o otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
12
Información sobre el reciclaje del dispositivo
Como parte de su compromiso con las personas y el futuro, Toshiba promueve el
uso eficiente de los recursos esforzándose por alcanzar la meta de cero residuos
en los vertederos de basura en todas nuestras fábricas. Además de nuestras
políticas actuales de reducción de desperdicios y reciclaje, en Toshiba estamos
comprometidos firmemente con la reducción de desperdicio electrónico. Para
garantizar el uso eficiente de los recursos y el tratamiento apropiado de las
sustancias peligrosas, en concordancia con los reglamentos de reciclaje de cada
estado, país y territorio, Toshiba quiere facilitar a los clientes el reciclaje de los
productos al final de su vida útil. Para obtener información adicional sobre el
compromiso de Toshiba con la sostenibilidad visite el sitio us.toshiba.com/green.
Licencias
La licencia de este Producto se concede en virtud de la cartera de patentes
de video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual para uso personal y no
comercial de un consumidor para (i) codificar video de conformidad con
las normas anteriormente citadas (“Estándares de video”) y/o (ii)
descodificar video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual que haya sido
codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no
comercial, o que haya sido obtenido de un proveedor de video con licencia
para proporcionarlo. Ninguna de dichas licencias se aplica a otro producto,
independientemente de si dicho producto se incluye junto con éste como un
artículo único. No se otorga ninguna otra licencia para ningún otro uso, ni
se debe presuponer su otorgamiento. Se puede obtener información
adicional de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.
Bienvenido al mundo de multimedia portátil y potente. Con su
dispositivo Tablet de Toshiba usted puede ver películas, escuchar su
música favorita, leer libros, jugar videojuegos y mucho más.
18
N O T
Las especificaciones del producto y la información sobre la
configuración están diseñadas para toda la serie de un producto.
Su modelo en particular no necesariamente cuenta con todas las
funciones y especificaciones indicadas o ilustradas. Para obtener
información detallada sobre las funciones y especificaciones de su
modelo en particular, por favor visite el sitio web de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión
de la información suministrada en el presente documento al
momento de su publicación, las especificaciones del producto, las
configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los
componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo
aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su
dispositivo o mantenerse al día sobre las diversas opciones de
software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
Este manual
A
Este manual presenta las funciones del dispositivo al igual que
algunos procedimientos básicos necesarios para llevar a cabo tareas
en la Tablet accionada por el Android
Este producto provee nuevas funciones y mejora el funcionamiento
de su dispositivo. Puede:
❖Leerlo de principio a fin.
❖Hacer una lectura rápida y detenerse en los temas que le interesen.
❖Utilizar el contenido y el índice para encontrar información
específica.
Íconos de seguridad
Por favor lea cuidadosamente las Instrucciones de seguridad y
asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar este
dispositivo, a fin de evitar posibles peligros que puedan causar
lesiones personales, daños a la propiedad o al dispositivo.
❖Las Instrucciones de seguridad contenidas en este Manual se
clasifican de acuerdo con la gravedad de los posibles peligros
mediante el uso de los siguientes signos y palabras de
advertencia.
Introducción
Este manual
™
4.0, Ice Cream Sandwich.
19
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones
graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o
moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.
20
Introducción
Documentación adicional
Otros íconos utilizados
Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o
de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre el
dispositivo.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término
utilizado en el texto.
Funciones y especificaciones del dispositivo
Ciertos armazones están diseñados para dar cabida a todas las
configuraciones posibles de la serie de un producto. Es posible que
el modelo que usted seleccionó no cuente con todas las funciones y
especificaciones correspondientes a los íconos o interruptores que
se muestran en el armazón, a menos que haya seleccionado dichas
funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos
descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos
íconos que pueden aparecer en su dispositivo:
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Documentación adicional
Con el dispositivo se incluye la siguiente documentación:
❖Documento con información legal/de seguridad y regulatoria
❖Un documento de Inicio rápido.
❖Garantía limitada estándar
❖Puede también incluir guías para otros programas que pueden
venir con el sistema.
Para obtener información sobre accesorios, visite el sitio web de
Toshiba en http://latin.toshiba.com/soporte.
Opciones de servicio
Los términos y las condiciones de la garantía limitada estándar, de
la garantía prolongada y del paquete mejorado de servicio de
Toshiba están disponibles en warranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las aplicaciones más recientes.
actualización de aplicaciones y opciones de hardware para su
dispositivo, así como para obtener otro tipo de información sobre
los productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de
Toshiba en tabletsupport.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba
consulte “Si surge un problema” en la página 105.
Precauciones
El dispositivo está diseñado para brindarle máxima seguridad y
facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes.
Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más
el riesgo de sufrir lesiones o provocar daños al dispositivo.
Introducción
Opciones de servicio
21
A D V E R T E N C I A
❖Apagar el dispositivo mientras está leyendo o escribiendo en un
❖Mantenga el dispositivo y los discos alejados de objetos que
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. Este
dispositivo no es un juguete y podría ser peligroso para los niños
pequeños, por ejemplo, las partes desprendibles pequeñas pueden
constituir un riesgo de asfixia. El uso indebido del dispositivo podría
causar la emisión a un volumen alto que podría causar daños a la
audición. El uso y manejo indebido de las baterías podría causar
lesiones.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre el dispositivo, ya
que podría dañarlo u ocasionar fallas en el sistema.
medio flash podría dañar el medio flash.
generen fuertes campos magnéticos, como los parlantes
estereofónicos grandes.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue
de Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se
compran directamente a los proveedores pueden contener
virus. Necesita un programa especial para verificar que los
archivos no tengan virus.
22
Introducción
Sugerencias para el manejo de archivos
Sugerencias para el manejo de archivos
❖Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de
seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
A medida que usted trabaja con datos estos permanecen en la
memoria del dispositivo. Esta memoria se llama “memoria
volátil” porque está activa solamente cuando el dispositivo está
encendido. Cuando usted apaga el dispositivo todos los datos
que se encuentran en la memoria volátil se pierden. Para evitar
la pérdida de datos guarde su trabajo en un medio de
almacenamiento interno o en la red. Su trabajo (datos)
permanecerá en el almacenamiento interno para que pueda
utilizarlos cuando los necesite. Desde que el medio de
almacenamiento no tenga problemas sus datos estarán
relativamente seguros. Sin embargo, en ciertas ocasiones se
pueden presentar fallas en el hardware. Si esto sucede podría
perder sus datos. Como un paso adicional para evitar la pérdida
de datos haga copias de seguridad. Consulte “Hacer copias de
seguridad de sus datos” en la página 39.
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba por medios externos o correo
electrónico, o los que descargue de Internet.
Recursos en línea de Toshiba
Toshiba mantiene varios sitios en línea a los que puede conectarse.
En estos sitios se brinda información sobre los productos Toshiba,
se ofrece ayuda con preguntas técnicas y se le mantiene al día con
respecto a actualizaciones. Para obtener información adicional,
consulte “Contacto con Toshiba” en la página 110.
Capítulo 1
Para comenzar
En este capítulo se proporcionan sugerencias para utilizar el
dispositivo eficazmente, al tiempo que se describe brevemente
cómo se conectan los componentes y qué se debe hacer la primera
vez que se usa el dispositivo.
Por favor lea y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad
y asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar el
dispositivo a fin de evitar posibles peligros que puedan tener como
consecuencia lesiones personales, daños a la propiedad o al
dispositivo.
Funciones y componentes
Para obtener detalles adicionales sobre las partes enumeradas en la
siguiente sección asegúrese de seguir las referencias a secciones
posteriores de este documento.
23
24
Pantalla HD
Cámara
Cámara
Luzindicadora
de la cámara
Para comenzar
Funciones y componentes
Parte frontal
(Ilustración de muestra) Vista frontal
❖Cámara—Le permite tomar fotografías (incluye configuración
del flash) o grabar videos.
Parte posterior
(Ilustración de muestra) Vista posterior
❖Luz indicadora de la cámara—Se ilumina de color azul
cuando la cámara frontal está funcionando. Para obtener
información adicional consulte “Uso de las cámaras” en la
página 90.
❖Cámara—Le permite tomar fotografías (incluye configuración
del flash) o grabar videos. Para obtener información adicional
consulte “Uso de las cámaras” en la página 90.
Lado izquierdo
Interruptor de bloqueo/desbloqueo
Botones de control del volumen
Botón de encendido
de rotación de pantalla
Puerto de salida
Puerto micro USB
Ranura de tarjeta SD™
Conector de entrada de
audífonos/micrófono
micro HDMI®
Para comenzar
Funciones y componentes
25
(Ilustración de muestra) Vista del lado izquierdo
❖Interruptor de bloqueo/desbloqueo de rotación de
❖Botones de control del volumen—Permiten aumentar o
❖Luz de alimentación—se ilumina de color blanco cuando la
❖Botón de encendido—Enciende y apaga el dispositivo.
Lado derecho
pantalla—Le permite bloquear la orientación de la pantalla
para que la vista actual no gire con el movimiento. Para obtener
información adicional, consulte “Configuración de la Pantalla”
en la página 71.
disminuir el volumen.
alimentación de CA está conectada.
Presione y mantenga presionado el botón durante algunos
segundos para encender/apagar el dispositivo. Presione el
botón rápidamente para reactivar el dispositivo desde el modo
de Suspensión o para colocarlo en el modo de Suspensión. Para
obtener información adicional, consulte “Opciones para apagar
el dispositivo” en la página 54.
(Ilustración de muestra) Vista del lado derecho
❖Conector de entrada de audífonos/micrófono—Permite
escuchar o grabar sonidos en su dispositivo. Para obtener
información adicional, consulte “Uso de parlantes externos o
audífonos” en la página 90.
26
Micrófono interno
Parlante
Parlante
Conexión de alimentación/estación
de acoplamiento
❖Puerto micro USB—Permite transferir datos.
❖Puerto de salida micro HDMI
de video y audio. Para obtener información adicional, consulte
“Uso de dispositivos externos” en la página 93.
❖Ranura de tarjeta SD
Digital
“Uso de una tarjeta SD™” en la página 91.
Parte superior
Para comenzar
Funciones y componentes
™
™
(SD™). Para obtener información adicional, consulte
®
—Permite transferir señales
—Admite el uso de medios Secure
(Ilustración de muestra) Vista superior
Parte inferior
(Ilustración de muestra) Vista inferior
❖Parlantes—Permiten escuchar sonidos en el dispositivo. Para
❖Conexión de alimentación/estación de acoplamiento—
obtener información adicional consulte “Uso de los parlantes
integrados” en la página 89.
Permite la conexión a un cable de alimentación USB o a una
estación de acoplamiento. Retire la cubierta del conector de
acoplamiento para acceder a la conexión de acoplamiento. Para
obtener información adicional consulte “Uso de una estación
de acoplamiento” en la página 94.
Conexión a una fuente de alimentación
Conexión a una fuente de alimentación
El dispositivo necesita energía para poder funcionar. Use el cable de
alimentación USB y el adaptador de USB/CA para conectar el
dispositivo a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la
batería del dispositivo.
Para comenzar
27
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Para conectar el dispositivo a la alimentación de CA:
1Conecte el cable de alimentación USB al adaptador USB/CA.
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la
clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya
quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un
choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga
en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico,
que podría ocasionar lesiones graves.
Para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño al dispositivo
siempre use el adaptador de USB/CA de Toshiba que se suministra
con el dispositivo o use otros adaptadores de USB/CA especificados
por Toshiba. El uso de un adaptador de USB/CA no compatible
podría ocasionar daños al dispositivo o provocar un incendio, que
podría ocasionar lesiones graves. Toshiba no asume ninguna
responsabilidad por daños causados por el uso de un adaptador no
compatible.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable de alimentación
USB al adaptador USB/CA.
28
_
+
A
Para comenzar
Aviso sobre la batería
A D V E R T E N C I A
2Conecte el cable de alimentación USB en la conexión de
N O T
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable del adaptador de
USB/CA al dispositivo
3Conecte el adaptador de USB/CA a un tomacorriente eléctrico
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
alimentación/estación de acoplamiento ubicada en la parte
inferior del dispositivo.
No inserte el enchufe en el dispositivo a la fuerza.
con energía.
A D V E R T E N C I A
Nunca intente conectar o desconectar el enchufe de un tomacorriente
con las manos mojadas. No seguir estas instrucciones podría
provocar un choque eléctrico que podría ocasionar lesiones graves.
Aviso sobre la batería
La duración efectiva de la batería puede variar dependiendo de las
configuraciones, el uso de aplicaciones, las funciones o tareas
seleccionadas, la configuración de la red, la temperatura de
funcionamiento y muchos otros factores.
El tiempo de duración de la batería que aparece en las
especificaciones del producto sólo se alcanza en los modelos
seleccionados y en las configuraciones evaluadas por Toshiba bajo
parámetros de prueba específicos al momento de la publicación, y
no constituye un cálculo de la duración de la batería del sistema
bajo cualesquiera otras condiciones fuera de las especificadas en los
parámetros de prueba específicos.
El tiempo de recarga de la batería varía en función del uso. La
A
A
batería no se carga cuando el dispositivo está utilizando toda su
energía. Después de cierto período, la batería perderá la habilidad
de desempeñarse al máximo de su capacidad y será necesario
cambiarla. Esto es común a todas las baterías.
Carga de la batería
Para comenzar
Carga de la batería
29
A D V E R T E N C I A
Su dispositivo tiene una batería recargable que podría ser necesario
cargar antes del uso.
Para usar la alimentación externa o para cargar la batería debe
conectar el adaptador de USB/CA. Consulte “Conexión a una
fuente de alimentación” en la página 27.
Para cargar el dispositivo conéctelo a una fuente de alimentación.
N O T
N O T
Si el dispositivo tiene una fuga o su caja está agrietada, use guantes
protectores para manejarlo.
La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar
dependiendo de las condiciones exteriores, las aplicaciones y de las
funciones que utilice.
Por favor maneje el dispositivo con cuidado para evitar rayar o dañar
su superficie.
Cuidado de la batería
En las secciones siguientes encontrará consejos sobre cómo cuidar
la batería y cómo prolongar su duración.
30
Para comenzar
Cuidado de la batería
Precauciones de seguridad
A D V E R T E N C I A
Indicadores de advertencia del dispositivo
❖ Si observa cualquiera de las siguientes condiciones apague
inmediatamente la alimentación, desconecte la clavija del cable
de alimentación del tomacorriente y deje de usar la batería:
❖ Mal olor u olor inusual
❖ Calor excesivo
❖ Decoloración
❖ Deformación, grietas o fugas
❖ Humo
❖ Otras situaciones poco usuales durante el uso, como un
sonido anormal
No vuelva a encender la alimentación del producto hasta que un
representante de servicio autorizado de Toshiba haya comprobado
que no implica un riesgo. Si continúa usando la batería podría
provocar un incendio o una ruptura, que podría ocasionar lesiones
graves o fallas al dispositivo, incluyendo entre otras la pérdida de
datos.
Optimización de la duración de la batería
Puede extender la duración de la batería entre una carga y otra
apagando las funciones que no necesite. También puede cambiar y
monitorear la forma en que las aplicaciones y los recursos del
sistema consumen energía de la batería.
Algunas de las cosas que puede hacer son:
❖Para apagar Wi-Fi
toque el ícono Configuración ( ) y a continuación toque
Wireless & networks (Inalámbrica y redes). Para obtener
información adicional, consulte “Configuración de Conexiones
inalámbricas y redes” en la página 68 y “Configuración de los
Servicios de ubicación” en la página 73.
❖Disminuya el brillo de la pantalla y establezca un tiempo de
desconexión automática más corto. Para obtener información
adicional consulte “Configuración de la Pantalla” en la
página 71.
❖Apague la sincronización automática de Gmail
contactos, etc., si no la necesita. Para obtener información
adicional consulte “Configuración de Cuentas y
sincronización” en la página 76.
®
o Bluetooth® cuando no se estén usando
™
, calendarios,
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.