Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA серии А210
Первая редакция, август 2007 г.
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
,
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA серии А210 на
момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
iiРуководство пользователя
никакой ответственности за прямой или косвенный
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а
обозначения IBM PC и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Обозначение AMD, логотип AMD сострелкой, обозначения AMD Athlon,
AMD Turion, Radeon, в том числе в различных их сочетениях, а также
обозначение ATI Mobility Radeon, являются товарными знаками
компании Advanced Micro Devices, Inc.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками, а обозначение Windows Vista является товарным
знаком корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначение i.LINK являетсятоварнымзнаком, аобозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
Зарегистрированнный товарный знак Bluetooth, принадлежащий его
владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение DVD MovieFactory является товарным знаком компании
Ulead Systems, Inc.
Обозначение Labelflash™ являетсятоварнымзнакомкорпорации
YAM AHA.
Изготовлено по
Обозначение «Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Конфиденциальный непубликуемый продукт. Авторское право Dolby
Laboratories, 1992-1997.
Все права защищены.
Изготовлено по лицензии компании Digital Theater Systems, Inc.
Запатентовано в США под номерами 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535. Зарегистрированы, либо находятся на
рассмотрении, и другие патенты, действующие как в США, так и по
всему миру. Обозначения «DTS»
зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Все права защищены.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Серия A210
лицензии компании Dolby Laboratories.
и «DTS Digital Surround» являются
Руководство пользователяiii
Серия A210
Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании
В данное изделие встроена технология защиты авторских прав,
защищенная патентами США и иными юридическими нормами в
отношении прав на интеллектуальную собственность. Всякое
использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав
допускается лишь с согласия компании Macrovision и исключительно
для применения в бытовых условиях, либо с другими ограничениями,
если не получено согласие компании Macrovision. Запрещается
восстановление
программного обеспечения по его исходным текстам, а равно и его
обратное ассемблирование.
структурной схемы и алгоритма работы данного
Правила техники безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем
состоянии. Продолжительная работа может привести к
серьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда ее
длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения
дискомфорта или даже ожог.
■ Не пытайтесь самостоятельнозанятьсяобслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
■ Не носитебатарейныйисточникпитания в кармане, дамской
сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
■ Следите заотсутствиемкаких-либо предметов поверх шнура
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шнур
нельзя было споткнуться или наступить на него.
■ При работекомпьютераот сети или зарядке батарейного источника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу. Не
закрывайте адаптер бумагами
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке.
■ Пользуйтесь толькотемиадаптерамипеременноготока и
батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
ivРуководство пользователя
или другими предметами,
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевому источникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве
стран Северной и Южной Америки и в некоторых странах Дальнего
Востока (например, на Тайване) параметры сетевого питания
составляют 115 В/60 Гц. На востоке Японии указанные параметры
составляют 100 В/50 Гц, на
В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
составляют 230 В/50 Гц.
■ Если выподключаетеадаптерпеременноготокачерез удлинитель,
имейте в виду, что совокупная линейная нагрузка всех
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
■ Чтобы полностью отключить компьютер от питания
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
■ Во избежание поражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во
время грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную,
горизонтальную поверхность.
Условия применения
Серия A210
западе Японии – 100 В/60 Гц.
, выключите его,
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения «в жилых помещениях, в
помещениях, используемых в коммерческих целях, и на предприятиях
легкой промышленности».
Не утверждено применение изделия в следующих условиях:
■ На применениеизделия в указанныхдалееусловияхмогут
налагаться ограничения:
■ на производстве (например, там, где применяется трехфазный
ток с напряжением 380 В).
■ Применение в медицинскихцелях: данноеизделиенепрошло
сертификацию как медицинское оборудование согласно
требованиям Директивы 93/42/EEC в отношении продукции
медицинского применения, но может использоваться в офисных
помещениях, где его применение не ограничено. В таких
помещениях выключайте средства для беспроводного
подключения к локальным сетям и аппаратное обеспечение,
работающее
когда эти функции официально поддерживаются данным
медицинским учреждением.
Руководство пользователяv
по технологии Bluetooth, за исключением случаев,
Серия A210
■ Транспортные средства: информацию по ограничениям
эксплуатации изделия можно найти в руководстве для водителя
транспортного средства.
■ сбои в работеданногоизделияилипотерюданных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств
или механизмов.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
повлечь за собой:
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно требованиям Директивы 1999/5/EC к оконечному радио- и
телекоммуникационному оборудованию, данное изделие снабжено
маркировкой CE, включающей в себя указания на соответствие
требованиям Директивы 2004/108/EC по электромагнитной
совместимости и Директивы 2006/95/EC по оборудованию низкого
напряжения.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на
веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com
Конструкция
комплектацию, разработана в строгом соответствии с обязательными
требованиями к электромагнитной совместимости (Electromagnetic
compatibility, сокращенно EMC). Однако компания TOSHIBA не может
гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае
подключения или применения дополнительных компонентов или
кабелей сторонних изготовителей или поставщиков. Во избежание
возникновения проблем с электромагнитной совместимостью
рекомендуем соблюдать следующие
■ Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены маркировкой CE.
■ Применять только высококачественные экранированные кабели
передачи данных.
данного изделия и принадлежностей, входящих в его
правила:
viРуководство пользователя
ГОСТ
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
Серия A210
сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Гер манияATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 и
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ГрецияATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
ПортугалияATAAB AN001,005,006,007,011 и P03,04,08,10
ИспанияATAAB AN005,007,012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
Все прочие страны и
регионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Руководство пользователяvii
ATAAB AN003,004
Серия A210
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Просим обеспечить
утилизацию данного изделия надлежащим образом, поскольку
обращение с ним как с обычным бытовым мусором чревато
загрязнением окружающей среды и нанесением ущерба здоровью
людей. За подробной информацией о порядке вторичной переработки
данного изделия обращайтесь
службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения
данного изделия.
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа зависит
от страны и региона приобретения изделия.
Важное замечание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных,
находятся под защитой законодательства об охране авторских прав.
Если это не разрешено явно действующими законами об охране
авторских прав, копирование любых произведений, охраняемых
авторским правом, внесение в них каких-либо изменений, присвоение,
передача и иное распоряжение указанными произведениями без
согласия правообладателя запрещено. Помните о том, что
несанкционированное копирование, внесение изменений, присвоение,
передача и иное распоряжение может повлечь за собой предъявление
претензий на возмещение ущерба и преследуется по закону.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
■ Не пользуйтесь
произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой
утечке.
■ Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, которыйуказан в данном
руководстве.
■ Заменяйте батарейный источник питания только наточнотакуюже
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
■ Утилизация батарейных источников питания производится
согласноуказаниям
кместнымвластям, вмуниципальную
телефонным аппаратом вблизи места, где
изготовителя.
viiiРуководство пользователя
Используйте только входящий в комплект поставки компьютера
или дополнительный батарейный источник питания. Применение
неподходящего батарейного источника питания чревато выходом
компьютера из строя.
.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
Стандарты приводов оптических дисков
Компьютеры TOSHIBA серии A210 поступают в продажу оснащенными
одним из перечисленных далее приводов: DVD-ROM, CD-RW/
DVD-ROM, DVD Super Multi (+-R DL), HD DVD-ROM, HD DVD-R или
HD DVD-RW.
Приводпомечаетсяоднойизприведенныхнижеэтикеток:
ЛАЗЕРНОЕУСТРОЙСТВО 1-ГОКЛАССА
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Перед поставкой лазерные устройства класса ё проходят
сертификацию на соответствие требованиям, изложенным в главе 21
Стандартов Министерства здравоохранения и социального
обеспечения США (DHHS 21 CFR).
Приводы, поставляемые в другие
соответствие требованиям стандартов, предъявляемым к лазерным
устройствам класса 1, изложенным в документах IEC825 и EN60825.
страны, проходят сертификацию на
Серия A210
Руководство пользователяix
Серия A210
Мерыпредосторожностиприработесприводом DVD
Super Multi (+-R DL)
■ В этом дисководе применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим
внимательно ознакомиться с данным руководством и в
дальнейшем хранить его как справочный материал.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Привод Matsushita UJ-850U
Местонахождение обязательной этикетки
COMPLIES WITHFDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
лазерной системой, классифицированной
как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО
КЛАССА». Для обеспечения надлежащей
эксплуатации этой модели просим вас
внимательно ознакомиться с руководством
и в дальнейшем хранить его в качестве
справочного материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ по
обслуживанию данной модели обратитесь в
ближайший «АВТОРИЗОВАННЫЙ
сервисный центр». Во избежание
непосредственного контакта с лучом лазера
не предпринимайте попыток вскрыть корпус
устройства.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ
УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ
ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ИЗЛУЧЕНИЯ.
Приложение E Шнур питанияотсетипеременноготока и соединительные
разъемы
Приложение F В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Руководство пользователяxvii
Серия A210
xviiiРуководство пользователя
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA серии A210!
Этот мощный, лёгкий портативный компьютер предназначен для
надёжной, высокопроизводительной работы на протяжении
долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
TOSHIBA серии А210 и приступить к его эксплуатации. Здесь также
содержится подробная информация о настройке конфигурации
компьютера, основных операциях, уходе, подключении
дополнительных устройств и устранении
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с функциями,
компонентами и принадлежностями компьютера. После этого
ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке вашего
компьютера, изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы Введение, где рассказывается о
ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях, а
также на главу Настройка аппаратных средств и защита паролями
с помощью утилиты HW Setup. Если вы намерены установить
устройства
периферийные устройства, как, например, принтер, не забудьте
ознакомиться с содержанием главы 8 Дополнительные устройства.
формата Express Card или подключить к компьютеру такие
Серия A210
неполадок.
принципами
Руководство пользователяxix
Серия A210
Содержание руководства
Электронное руководство состоит из десяти глав, пяти приложений,
словаря специальных терминов, алфавитного указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе.
В главе 4 Изучаем основы содержатся рекомендации по уходу за
компьютером и применению сенсорного планшета, привода
оптических дисковй, внешнего флоппи-дисковода, беспроводного
сетевого адаптера, сетевого адаптера, органов управления
воспроизведением аудио-видео, встроенного модема.
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6 Питание и режимы управления им подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7 Настройка аппаратных средств и защита паролями с
помощью утилиты HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup, а также
приводится описание процедуры установки пароля.
В главе 8 Дополнительные устройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 Поиск и устранение неисправностей изложены полезные
сведения о выполнении ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 10 Замечания относительно техническиххарактеристик
изложены правовые замечания относительно технических
характеристик различных компонентов компьютера TOSHIBA.
Приложения посвящены техническим характеристикам вашего
компьютера
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет быстронайти в данномруководстве
интересующую вас информацию.
.
xxРуководствопользователя
Условные обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTTER
указывает на клавишу ENTER (Ввод).
Серия A210
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, CTRL + C
означает, что необходимо нажать на клавишу CTRL и, удерживая ее в
нажатом положении, одновременно нажать на клавишу C. Если
комбинация состоит из трех клавиш, при нажатии
удерживайте нажатыми первые две.
ABCЕсли длявыполненияоперациинеобходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
на последнюю
Отображение
ABC
Руководство пользователяxxi
Названия окон Windows, пиктограмм или
текстовых сообщений, выводимых на экран
дисплея компьютера, представлены
показанным слева шрифтом.
Серия A210
Предупреждения
Терминология
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Предупреждения обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное
использование оборудования или невыполнение инструкций может
привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
В настоящем документе данный термин имеет следующее значение:
Пуск (Start)
Словом «Пуск» («Start») обозначена кнопка
«» операционнойсистемы Microsoft
®
Windows Vista
.
®
xxiiРуководствопользователя
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Серия A210
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял превосходную работоспособность,
оберегайте рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
Руководство пользователяxxiii
Серия A210
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства
формата Express Card, которое эксплуатировалось в течение
длительного времени.
xxivРуководство пользователя
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в
то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В прилагаемом «Руководстве по безопасной и удобной работе»
приведена важная информация о том, как правильно и безопасно
использовать настоящий компьютер. Не забудьте ознакомиться с его
содержанием, приступая к работе на компьютере.
Серия A210
Руководство пользователяxxv
Серия A210
xxviРуководство пользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
Серия A210
Глава 1
Оборудование
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер TOSHIBA серии А210
■ Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
■ Модемный кабель (в комплектации отдельных моделей)
Руководство пользователя1-1
Серия A210
Программное обеспечение
Windows Vista
®
■ На компьютер предустановлено следующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft
®
Windows Vista
®
■ Драйвер модема (применяетсятолько с моделями,
оснащенными модемом)
■ Драйвер дисплея под Windows
■ Драйвер беспроводного сетевого адаптера (применяется только
в моделях, оборудованных указанным адаптером)
■ Драйвер звуковой платы под Windows
■ Программный DVD-проигрыватель TOSHIBA (предустановлен в
моделях, оснащенных приводом DVD Super Multi)
■ Драйверы сетевого адаптера
■ Драйвер устройства на основе технологии Bluetooth
(применяется только с моделями, оснащенными устройством
основе технологии Bluetooth)
■ Драйвер координатно-указательного устройства
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Руководство пользователя компьютера TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
®
■ Программа Ulead DVD MovieFactory
длякомпьютеров TOSHIBA
■ Утилиты TOSHIBA SD Memory
на
Утилита форматирования устройств SD Card и другие средства
для работы с этими устройствами входят в пакет утилит для
работы с устройствами SD Card. Чтобы удалить утилиты для
работы с картами памяти SD, последовательно нажмите на кнопку
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Удалить
программу (Uninstall a program)ивыберитепункт TOSHIBA SD
Memory Utilities.
1-2Руководствопользователя
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера серии А210
■ Краткое руководство по компьютеру серии A210
■ Брошюра с руководством по Microsoft® Windows Vista®
(поставляетсясотдельными моделями)
■ Руководство по безопасной и комфортной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
Функциональные возможности
Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты:
Процессор
ВстроенныйДля полученияподробнойинформации о
конфигурации приобретенной вами модели
посетите веб-сайт своего региона.
Память
РазъемыВ дваразъемаможноустановитьмодули
памяти типа PC2-4200 или PC2-5300 емкостью
512, 1024 или 2048 Мб. Максимальная емкость
системной памяти зависит от приобретенной
модели.
Видеопамять(в зависимости от конфигурации):
Видеопамять, встроенная в графический
адаптер ATI Radeon™ X1200, до 831 Мб
выделяется из системной
емкость превышает 2 Гб).
Набор микросхем Intel
для мобильных ПК, до 256 Мб выделяется из
системной памяти (если ее емкость
превышает 1 Гб).
Серия A210
памяти (если ее
®
GM965/GL960 Express
Руководство пользователя1-3
Серия A210
Дисковые накопители
ЖесткийдискКомпьютер оборудованвстроенным
21/2-дюймовым жестким диском в качестве
постоянного запоминающего устройства для
хранения данных и программного
обеспечения. Жесткие диски имеют
следующую емкость:
80 Гб
120 Гб
160 Гб
200 Гб
250 Гб
300 Гб
Правовые замечания (емкость жесткого диска)
Замечания относительно емкости жесткого
диска подробно изложены в разделе
«Правовые замечания относительно
технических характеристик» главы 10.
Привод DVD
Super Multi
(+-R DL)
Отдельные модели оснащаются
полноразмерным модульным приводом DVD
Super Multi (+- R DL), способным записывать
данные на перезаписываемые CD- и
DVD-диски, а также воспроизводить CD- и
DVD-дискидиаметром 12 или 8 смбез
дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24 -кратная. Максимальнаяскоростьзаписи на диски CD-R – 24-кратная, надиски CD-RW –
16-кратная, надиски DVD-R – 8-кратнаядиски DVD-RW – 6-кратная, на диски DVD-RAM
– 5-кратная. Максимальная скорость записи на
диски DVD+R и DVD+RW – 8-кратная.
Максимальная скорость записи на диски
DVD+R DL и DVD-R DL – 4 кратная. Этот
дисковод поддерживает те же форматы, что и
привод DVD-ROM:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM:
■ DVD+R DL:
■ DVD-R DL
■ CD-DA■ CD-Text
, на
1-4Руководствопользователя
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.