TOSHIBA TECRA A2 Ordinateur personnel portable
Manuel de l’utilisateur
Première édition : Mai 2004
Les copyrights pour la musique, les films, les programmes informatiques,
les bases de données et autres propriétés intellectuelles couvertes par les
lois sur les copyrights appartient à l’auteur ou au détenteur de ces droits.
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright ne peuvent être reproduites que
pour un usage strictement personnel et n’être diffusées que dans un
environnement domestique. Toute autre utilisation (y compris la conversion
dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un
ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du
copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et
fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Respectez les
lois sur les copyrights si vous effectuez une reproduction de ce manuel.
Responsabilités
Dans le but d’assurer l’exactitude des informations contenues dans le
présent manuel, ce dernier a fait l’objet d’une procédure approfondie de
révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte
sont correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA
TECRA A2 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les
ordinateurs et les manuels ultérieurs sont sujets à modifications sans
préavis. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages
liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales et marques déposées
Intel, Intel SpeedStep, Pentium et Celeron sont des marques ou des
marques déposées d’Intel Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Photo CD est une marque de commerce d’Eastman Kodak.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas ci-
dessus peuvent être mentionnées dans ce manuel.
Manuel de l’utilisateurii
Déclaration de conformité aux normes européennes
Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives
européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web
de TOSHIBA, http://epps.toshiba-te
g.com sur l’Internet.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [par décision de la commission CTR21]
pour une utilisation à l’échelle européenne au réseau téléphonique public
commuté.
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents systèmes de téléphonie, cette homologation ne constitue pas une
garantie de connexion.
En cas de problèmes, contactez votre revendeur en premier lieu.
Déclaration de compatibilité réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés
ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux critères de la norme
EG 201 121.
AllemagneATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GrèceATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10
Espagne ATAAB AN005,007,012, et ES01
Suisse ATAAB AN002
Tous les autres pays/
zones ATAAB AN003,004
Des paramètres et des configurations spécifiques peuvent être requis par
ces différents réseaux, veuillez vous reporter aux sections
correspondantes du Manuel de l’utilisateur du modem pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre à pause minutée)
est soumise aux homologations nationales. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et par conséquent son
fonctionnement ne peut être garanti.
Manuel de l’utilisateuriii
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Description de la spécification laser
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette
section.
Le lecteur optique (lecteur de DVD-ROM, de DVD-ROM&CD-R/RW,
de DVD -R/-RW et de DVD Super Multi) intégré à cet ordinateur est équipé
d’un laser. L’étiquette de classification comportant la mention suivante est
apposée à l’extérieur du lecteur.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est
conforme, au moment de sa fabrication, à l’article 21 du Code des
réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des
Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Pour les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux exigences
relatives aux produits laser de classe 1 (CEI 825 et EN60825).
Cet ordinateur est équipé, selon le modèle, de l’un des lecteurs optiques
figurant dans la liste ci-dessous.
Fabricant Type
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Toshiba DVD-ROM SD-C2612
Toshiba DVD-ROM&CD-R/RW SD-R2512
Toshiba DVD-R/-RW SD-R6112
HITACHI LG DVD-ROM&CD-R/RW GCC-4241N
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW UJDA750
Panasonic DVD Super Multi UJ-820
Manuel de l’utilisateuriv
Précautions internationales
Le lecteur à disque optique utilise un système au laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures
autres que ceux spécifiés, risquent de provoquer une exposition à des
rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au
rayon laser.
Emplacement de l’étiquette
Voir exemple ci-dessous. L’emplacement de l’étiquette sur le lecteur et les
informations qu’elle contient peuvent varier.
Manuel de l’utilisateurv
AVERTISSEMENT : Cet appareil
comporte un système laser et a été
classé comme « PRODUIT LASER
CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle
correctement, lisez attentivement le
manuel d’instructions et conservez-le.
En cas de problème, veuillez contacter le
point d’assistance agréé le plus proche.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier,
en raison du risque d’exposition au
rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l’utilisateurvi
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Merci d’avoir choisi un ordinateur TECRA A2. Cet ordinateur portable
puissant dispose de nombreuses possibilités d’extensions, qui permettent
notamment d’ajouter des périphériques multimédias. Il a été conçu pour
vous offrir de nombreuses années de services fiables et performants.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur TECRA A2. Il donne également des
conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des
opérations de base.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter
et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le
monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire
les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les
fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le
chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur
l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur averti, poursuivez la lecture de
cette préface afin de découvrir la structure de ce manuel. Vous pouvez
également le parcourir pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez
particulièrement la section Fonctions spéciales Introduction, pour plus de
détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, et lisez avec
attention le chapitre Configuration du système et sécurité. Si vous devez
installer des cartes PC Card ou connecter des périphériques externes, par
exemple un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.
Sommaire
Ce manuel comporte neuf chapitres, six annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur,
ses capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de
disposition de votre espace de travail.
Manuel de l’utilisateurxiv
Préface
Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques
suivants : Tablette tactile, lecteur de disquettes USB optionnel, lecteurs de
supports optiques, système audio, modem, communication sans fil, LAN.
Il comporte également des conseils sur l’entretien de l’ordinateur, des
disquettes et des CD/DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris
le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, explique comment effectuer des tests de
diagnostic et fournit des recommandations au cas où l’ordinateur
fonctionnerait de manière anormale.
Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions typographiques
Le présent manuel utilise les formats typographiques suivants pour décrire,
identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
Pour plus de clarté, les abréviations usuelles ont été conservées.
Par exemple : RAM (Mémoire vive). Les acronymes sont définis dans le
glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police de caractères spécifique permet de les identifier rapidement.
Elles sont présentées sous forme de symboles, comme elles apparaissent
sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Manuel de l’utilisateurxv
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches.
Ces opérations sont généralement présentées sous la forme des
deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (+).
Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la
touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d’utilisation de
trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la
troisième.
Préface
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte,
le nom de l’icône ou le texte à saisir est indiqué
en utilisant la police présentée à gauche.
Affichage
SABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l’ordinateur et apparaissant à l’écran
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Important. Remarque correspondant à des conseils ou des avertissements
qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, susceptible de
provoquer la mort ou une blessure grave si vous ne respectez pas les
instructions.
Manuel de l’utilisateurxvi
TECRA A2
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Veuillez consulter les précautions générales ci-dessous et prendre en
considération les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Microtraumatismes
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur
l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et
l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. La température peut sembler acceptable au toucher,
mais risque de laisser une empreinte en cas de contact physique
prolongé (si vous travaillez avec l’ordinateur sur les genoux ou si vous
posez vos mains sur le support, par exemple) et de provoquer une
brûlure de faible intensité.
■ Lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez
tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S.
Cette plaque peut devenir très chaude.
■ L’adaptateur secteur peut devenir très chaud lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous
devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le
refroidir avant de le déplacer.
■ Ne posez pas l’adaptateur secteur sur une surface sensible à la
chaleur. Sinon, vous risquez d’endommager cette surface.
Manuel de l’utilisateurxvii
Précautions générales
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ou d’impacts violents.
Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les
composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC Card
Certaines cartes PC Card peuvent chauffer après une utilisation prolongée.
La surchauffe d’une carte PC Card peut provoquer des dysfonctionnements.
Vérifiez la température des cartes PC Card avant de les retirer.
Téléphones mobiles
Les téléphones mobiles peuvent créer des interférences au niveau du
système audio de l’ordinateur. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont
pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un
téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Déni de responsabilités concernant les performances du
processeur (UC)
Les performances du processeur de votre ordinateur peuvent s’écarter de
leurs spécifications nominales dans les conditions suivantes :
■ utilisation de certains périphériques ;
■ utilisation sur batterie et non pas sur secteur ;
■ utilisation de certains jeux ou de vidéos avec des effets spéciaux ;
■ utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à
faible débit ;
■ utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels ;
■ utilisation de l’ordinateur dans des zones à basse pression, par
exemple à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer ;
■ utilisation de l’ordinateur dans un environnement où la température est
inférieure à 5 ° C ou supérieure à 30 ° C, ou supérieure à 25 ° C à
haute altitude (ces valeurs sont fournies à titre indicatif uniquement).
Les performances de l’UC peuvent également différer des spécifications
sous certaines configurations.
Sous certaines conditions, votre ordinateur peut s’arrêter
automatiquement. Il s’agit d’une mesure normale de protection, conçue
pour réduire les risques de pertes de données et de dommages lorsque les
conditions d’utilisation deviennent anormales. Pour éviter toute perte des
données, il est recommandé de réaliser régulièrement des copies de
sauvegarde des données sur un support externe. Pour bénéficier de
performances optimales, respectez les conditions d’utilisation. Consultez
les restrictions supplémentaires dans la section « Environnement » de
l’Annexe A, Spécifications. Pour plus d’informations, contactez les services
ou le centre d’assistance de TOSHIBA.
Manuel de l’utilisateurxviii
Précautions générales
Batterie RTC
Si le message suivant s’affiche à l’écran :
RTC battery is low or CMOS checksum is inconsistent.
Press [F1] key to set Date/Time.
La batterie RTC est déchargée ou faible. Vous devez redéfinir la date et
l’heure dans l’écran de paramétrage du BIOS, en suivant la procédure
ci-dessous
1. Appuyer sur la touche F1. L’écran d’installation des BIOS apparaît.
2. Tapez la date dans le champ System Date.
3. Tapez l’heure dans le champ System Time.
4. Appuyez sur la touche End. Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur Y. Le programme de paramétrage du BIOS se ferme et
l’ordinateur redémarre.
Après avoir configuré la date et l’heure, il est recommandé de mettre
l’ordinateur sous tension plusieurs heures pour recharger la batterie de
l’horloge RTC.
Marque CE
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû
à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par Toshiba.
Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles
doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les
normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité
électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
■ Seules les options comportant la marque CE peuvent être connectées/
utilisées ;
■ utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Environnement d’utilisation
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et
d’industrie légère.
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres
environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas approuvés :
Si votre ordinateur est livré avec un port réseau, reportez-vous au
paragraphe « Connexion réseau ».
Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des
environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de
TOSHIBA Europe GmbH.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non
approuvé sont énumérés ci-dessous :
■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité.
■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un
environnement non approuvé par TOSHIBA. Dans le domaine automobile
et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent accorder leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit est
interdite dans une atmosphère comportant des gaz explosifs.
Connexion réseau (avertissement de classe A)
Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un
réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément
aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un
environnement résidentiel, les autres appareils électroniques risquent de
subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser
les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement
(un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences.
Informations sur le gravage en toute sécurité des supports
optiques
Même si votre logiciel n’indique pas qu’un problème est survenu, il est
conseillé de toujours vérifier que les informations ont été correctement
copiées sur le support optique enregistrable (CD-R, CD-RW, etc.)
Réseau local sans fil : effets sur la santé
Comme tous les autres appareils à technologie hertzienne, les produits
destinés aux réseaux sans fil émettent une énergie électromagnétique.
Le niveau d’énergie émis par les périphériques sans fil reste cependant
nettement inférieur à celui qui est émis par d’autres appareils sans fil, tels que
les téléphones mobiles.
Manuel de l’utilisateurxx
Précautions générales
Dans la mesure où les équipements de réseaux sans fil respectent les
normes et les recommandations de sécurité sur le rayonnement
électromagnétique, Toshiba estime que l’usage des réseaux sans fil est sans
danger pour le consommateur. Ces normes et recommandations reflètent
un consensus au sein de la communauté scientifique, et résultent des débats
de groupes et comités scientifiques qui analysent et interprètent en
permanence l’abondante littérature consacrée à ce sujet.
Dans certaines situations ou dans certains environnements, l’utilisation d’un
réseau sans fil peut être restreinte ou interdite par le propriétaire des locaux
ou par les responsables de l’organisation. Voici quelques exemples de ces
situations :
■ Utilisation d’un équipement de réseau sans fil à bord d’avions, ou
■ dans tout autre environnement où le risque de provoquer des
interférences à l’encontre d’autres équipements ou services est
considéré comme dangereux.
En cas de doute sur la possibilité d’utiliser un équipement de réseau sans fil
au sein d’une organisation ou d’un environnement (aéroport par exemple),
il est fortement conseillé de demander l’autorisation d’utiliser cet équipement
avant de le mettre en service.
Instructions de sécurité pour les produits de
communications sans fil
Si votre ordinateur dispose d’une fonction sans fil, lisez attentivement toutes
les consignes de sécurité avant d’utiliser nos produits sans fil.
Les instructions de sécurité contenues dans ce manuel doivent être
scrupuleusement respectées afin de parer aux dangers potentiels
susceptibles d’entraîner des blessures ou d’endommager nos produits
sans fil.
Limitation de la responsabilité
Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommages survenus du
fait d’un tremblement de terre ou d’un orage, d’un incendie dépassant le
cadre de notre responsabilité, d’actions de tierces personnes, ou de tout
autre accident, ou d’erreurs intentionnelles ou accidentelles de la part d’un
utilisateur, d’utilisation non conforme ou dans des conditions anormales.
Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage accessoire
(manque à gagner commercial, interruption d’activités, etc.) causé par
l’utilisation ou le défaut de fonctionnement du produit.
Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage résultant du
non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi.
Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage causé par le
fonctionnement défectueux du produit, ou l’interruption de fonctionnement
résultant de l’utilisation en conjonction avec des produits non approuvés à
notre société.
Manuel de l’utilisateurxxi
Précautions générales
Restrictions d’utilisation
Les produits sans fil ne doivent sous aucun prétexte être utilisés pour
commander les équipements suivants :
■ Les équipements pouvant affecter la vie des humains sont, en particulier :
■ les équipements médicaux (systèmes d’assistance médicale,
équipement utilisé dans le cadre d’opérations, etc.)
■ les systèmes d’évacuation de gaz, tels que les gaz toxiques, etc.,
et les systèmes d’évacuation de fumées
■ les équipements devant être installés en conformité avec diverses
réglementations, par exemple pour la prévention des incendies, les
normes de construction, etc.
■ les équipements ayant une fonction correspondant à celles qui sont
mentionnées ci-dessus
■ les équipements pouvant affecter la sécurité ou avoir un effet sur le
fonctionnement de services publics : cet équipement n’a été ni conçu ni
fabriqué à cet effet
■ les équipements de contrôle de trafic aérien, routier, ferroviaire,
maritime, etc.
■ les équipements utilisés dans des centrales nucléaires, etc.
■ les équipements ayant une fonction correspondant à celles qui sont
mentionnées ci-dessus.
Manuel de l’utilisateurxxii
Précautions générales
AVERTISSEMENT
Mettez le commutateur de communication sans fil en position « Désactivé »
lorsque vous vous trouvez dans un lieu très fréquenté, par exemple un train
de banlieue bondé.
Maintenez une distance d’au moins 22 cm entre ce produit et un stimulateur
cardiaque.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques, ce qui peut entraîner des troubles respiratoires.
Mettez le commutateur de communication sans fil en position « Désactivé »
lorsque vous vous trouvez à proximité d’équipements médicaux.
N’approchez pas ce produit d’un équipement électrique de nature médicale.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des
équipements médicaux électriques, et d’entraîner des accidents résultant
d’un dysfonctionnement.
Désactivez les fonctions de communications sans fil à proximité d’un
appareil de contrôle automatique, par exemple un système d’ouverture de
porte ou un avertisseur d’incendie.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter potentiellement le
fonctionnement des équipements automatiques de contrôle, et d’entraîner
des accidents résultant d’un dysfonctionnement.
Ne mettez pas le commutateur de communication sans fil en position
« Activé » dans un avion ou dans tout autre véhicule ou endroit pouvant
générer des interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement de ces
équipements, et d’entraîner des accidents résultant d’un
dysfonctionnement.
Surveillez les éventuelles interférences radio ou autres perturbations
intervenant sur les autres équipements pendant la période d’utilisation du
produit. Si vous constatez un effet extérieur de ce type, mettez le
commutateur de communication sans fil en position « Désactivé ».
Les ondes radio risquent sinon d’affecter les autres équipements, et
d’entraîner des accidents résultant d’un dysfonctionnement.
Si vous utilisez ce produit dans une automobile, vérifiez avec le propriétaire
de celle-ci qu’elle est équipée des circuits de protection contre les
interférences parasites nécessaires.
Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite
du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares,
affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture.
Manuel de l’utilisateurxxiii
Précautions générales
NOTE
N’utilisez jamais cet appareil dans les endroits suivants :
A proximité d’un four à micro-ondes ou autre environnement susceptible de
générer un champ électromagnétique.
A proximité d’un site ou d’un équipement générant de l’électricité statique
ou des interférences radio.
En un lieu où, pour des raisons d’environnement, les ondes radio ne peuvent
atteindre le produit.
Manuel de l’utilisateurxxiv
TECRA A2
Chapitre 1
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que le système installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ TECRA A2 Ordinateur personnel portable ;
■ Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ;
■ Lecteur de disquettes USB optionnel (en fonction du modèle acheté) ;
■ Câble modulaire du modem ;
Il est nécessaire d’installer la batterie pour utiliser cet ordinateur.
Consultez la section « Installation de la batterie principale » du Chapitre 3,
Prise en main.
Manuel de l’utilisateur1-1
Logiciel
Windows XP Professionnel
■ Les logiciels suivants sont pré-installés :
■ Microsoft® Windows XP Professionnelle ;
■ Pilote de modem ;
■ Pilotes d’affichage Windows ;
■ Utilitaires TOSHIBA ;
■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil) ;
■ Pilote audio Windows ;
■ Lecteur de vidéo DVD ;
■ Pilotes LAN ;
■ Pilote de périphérique de pointage ;
■ Economie TOSHIBA
■ Manuel de l’utilisateur TOSHIBA ;
■ TOSHIBA Console ;
■ TOSHIBA ConfigFree ;
■ Utilitaire d’activation de Touch Pad TOSHIBA ;
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool ;
■ Utilitaire TOSHIBA Zooming ;
■ Documentation :
■ TECRA A2 Manuel de l’utilisateur
■ Documentation de Microsoft Windows XP ;
■ Manuel des instructions de sécurité ;
■ Informations sur la garantie ;
■ Support optique de restauration du produit (en fonction du modèle
acheté).
■ CD ROM d’utilitaires et de pilotes (en fonction du modèle acheté)
Introduction
Certains modèles sont préparés à recevoir la restauration disque dur
(Hard Disk Recovery). Ces modèles seront commercialisés sans support
optique de restauration produit ni CD-ROM d’utilitaires et de pilotes.
Dans ce cas, reportez-vous à la section Restauration du logiciel préinstallé
à partir du DD de restauration au chapitre 3, Mise en route.
Manuel de l’utilisateur1-2
Caractéristiques
Cet ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande
échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteurs à oxyde de métal
complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids
minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité.
Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
IntégrésL’ordinateur est équipé d’un processeur Intel®.
Introduction
Mobile Intel® Celeron® M avec une mémoire
cache de second niveau de 512 Ko.
Mobile Intel® Celeron® M de 1,2 GHz
Mobile Intel® Celeron® M de 1,3 GHz
Mobile Intel® Celeron® M de 1,4 GHz
Processeur Intel® Pentium® M avec une
mémoire cache de second niveau de 1 Mo.
Il prend également en charge la technologie
Enhanced Intel® SpeedStepTM.
Processeur Intel® Pentium® M à 1,5 GHz
Processeur Intel® Pentium® M à 1,6 GHz
Processeur Intel® Pentium® M à 1,7 GHz
D’autres processeurs pourront être proposés à
une date ultérieure.
Mémoire
Emplacements
Mémoire vidéoMaximum de 64 Mo de mémoire vive pour
Les deux emplacements mémoire acceptent des
modules de 256, 512 ou 1024 Mo, pour une
mémoire système maximum de 2 048 Mo.
l’affichage vidéo.
Alimentation
Batterie principaleEn fonction du modèle acheté, votre ordinateur
Batterie RTCLa batterie interne alimente l’horloge temps réel
Manuel de l’utilisateur1-3
est alimenté par l’une des batteries
rechargeables au lithium-ion citées ci-dessous.
■ Batterie grande capacité (8800 mAh)
■ Batterie principale (4400 mAh)
(RTC) et la fonction calendrier.
Introduction
Adaptateur secteurL’adaptateur secteur universel alimente le
système et recharge les batteries lorsque ces
dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré
avec un cordon d’alimentation indépendant.
L’adaptateur peut convertir toutes les tensions
comprises entre 100 et 240 volts. Cependant,
le courant de sortie varie en fonction du modèle
d’ordinateur. L’utilisation d’un autre type
d’adaptateur risque d’endommager
irrémédiablement l’ordinateur. Reportez-vous à
la section Adaptateur secteur du chapitre 2,
Présentation.
Disques
Disque durQuatre capacités de disque dur sont disponibles.
■ 30,0 milliards d’octets (27,94 Go).
■ 40,0 milliards d’octets (37,26 Go).
■ 60,0 milliards d’octets (55,88 Go).
■ 80,0 milliards d’octets (74,52 Go).
■ Pour les modèles préparés à recevoir la restauration disque dur,
2 Goctets ont été réservés sur le disque à la partition de restauration.
■ Si vous effacez cette partition de restauration, il ne sera plus possible
de procéder aux opérations décrites à la section « Restauration du
logiciel préinstallé à partir du DD de restauration », chapitre 3.
■ De plus, si vous utilisez un programme de partitionnement pour
reconfigurer les partitions sur votre disque dur, cela peut vous
empêcher de reconfigurer votre ordinateur.
Lecteur de
disquettes USB
Disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko.
Peut être connecté au port USB.
(en option)
Certains modèles de cette série sont équipés d’un lecteur de disques
optiques fixe. Les lecteurs de disques optiques disponibles sont décrits
ci-dessous.
Manuel de l’utilisateur1-4
Introduction
Lecteur de
DVD-ROM
Lecteur DVDROM&CD-R/RW
Lecteur de
DVD-R/RW
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de
DVD-ROM intégré permet de lire des CD de 12
ou des DVD de 8 cm sans adaptateur. Les DVD
sont lus à une vitesse maximale de 8x et les CD
à une vitesse maximale de 24x. Ce lecteur prend
en charge les formats suivants :
■ DVD-ROM
■ DVD vidéo
■ CD-DA
■ CD-Texte
■ Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ CD-G (CD audio uniquement)
■ Méthode d’adressage 2
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de
DVD-ROM/CD-R/RW intégré qui permet de lire
des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de
lecture maximum des DVD est de 8x et celle des
CD de 24x. L’écriture des CD-R et des CD-RW
est effectuée à une vitesse de 24x. Ce lecteur
supporte les mêmes formats que le lecteur
DVD-ROM.
■ CD-R
■ CD-RW
Certains modèles sont équipés d’un lecteur
intégré de DVD-R/RW permettant d’enregistrer
des données sur des CD/DVD réinscriptibles et
de lire des CD/DVD de 12 cm sans adaptateur.
La vitesse de lecture maximum des DVD est de
8x et celle des CD de 24x. Les CD-R sont écrits à
une vitesse de 16x, les CD-RW à 10x et les
DVD-R/DVD-RW à 1x. Ce lecteur supporte les
mêmes formats que le lecteur
DVD-ROM&CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-RW
Manuel de l’utilisateur1-5
Introduction
Lecteur de DVD
Super Multi
Certains modèles sont équipés d’un lecteur
intégré de DVD Super Multi permet d’enregistrer
des données sur des CD/DVD réinscriptibles et
de lire des CD/DVD de 12cm ou 8cm sans
adaptateur. La vitesse de lecture maximum des
DVD est de 8x et celle des CD de 24x. Les CD-R
sont écrits à une vitesse de 16x, les CD-RW à
8x, les DVD-R à une vitesse de 4x et les
DVD-RW à une vitesse de 1x. Les DVD+R et
DVD+RW sont écrits à une vitesse de 2,4x.
Les DVD-RAM sont écrits à une vitesse
maximum de 2x. Ce lecteur supporte les mêmes
formats que le lecteur DVD-R/-RW.
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Affichage
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images en
haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de
vos préférences.
IntégrésEcran TFT XGA de 14,1 pouces ou TFT XGA/
SXGA+ de 15 pouces, 16 millions de couleurs,
avec l’une des résolutions suivantes :
■ XGA, 1024 pixels à l’horizontale x 768 pixels
à la verticale
■ SXGA+, résolution en pixels de 1 400 pixels
(horizontale) x 1 050 (verticale).
Contrôleur
graphique
Le contrôleur graphique permet d’optimiser les
performances. Reportez-vous à la section
Contrôleur d’écran et modes d’affichage de
l’annexe B pour plus de détails.
Clavier
IntégrésLe clavier 85 ou 86 touches, compatible avec les
Manuel de l’utilisateur1-6
claviers étendus d’IBM, comporte un pavé
numérique et un bloc de contrôle du curseur,
ainsi que deux touches propres à Windows,
et . Consultez le chapitre 5, Le clavier,
pour plus de détails.
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.