TOSHIBA A100-241 User Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur
A100
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2006 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
TOSHIBA Série A100 Ordinateur personnel portable - Manuel de l'utilisateur
Première édition : décembre 2005 Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques,
les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins personnelles. Toute autre utilisation que celle susmentionnée (notamment les opérations de conversion au format numérique, de modification, de transfert de documents copiés et de distribution sur un réseau), effectuée sans l'accord préalable du détenteur des droits d'auteur, constitue une violation du copyright ou des droits d'auteur, et est passible de poursuites civiles ou pénales. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA Série A100 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
TOSHIBA Série A100
Manuel de l'utilisateur ii
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak. Memory Stick est une marque déposée et i.LINK est une marque de
commerce de Sony Corporation. TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS et le symbole
sont des marques déposées de SRS labs, Inc. Les technologies TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
Trubass, SRS 3D, Definition et FOCUS sont fournies sous licence de SRS labs, Inc.
InterVideo et WinDVD sont des marques déposées de InterVideo Inc. WinDVD Creator est une marque déposée de InterVideo Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
TOSHIBA Série A100
Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Manuel de l'utilisateur iii
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En cas d’utilisation prolongée, la base de l’ordinateur risque de chauffer. Tout contact prolongé avec la peau risque de provoquer une gêne, voire une brûlure superficielle.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
récipient où des objets en métal (tels que des clés de voiture) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température et d'entraîner des dégâts et des brûlures.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l’adaptateur secteur.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
TOSHIBA Série A100
Manuel de l'utilisateur iv
TOSHIBA Série A100
Déclaration européenne de conformité
TOSHIBA déclare que le produit PSAA** est conforme aux normes suivantes :
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive « Equipements radio et terminaux de communication » 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive « Basse tension » 73/23/CE pour l'adaptateur réseau fourni.
L'homologation CE est sous la responsabilité de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Tél. : +49 (0) 2131 158 01.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet http://epps.toshiba-teg.com.
Les informations ci-après concernent uniquement les pays membres de l'Union européenne :
Le symbole indique que ce produit ne peut être traité comme une ordure ménagère. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, l'organisme responsable de l'élimination des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur v
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10 Espagne ATAAB AN005,007,012, et ES01 Suisse ATAAB AN002 Tous les autres pays/
toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
ATAAB AN003,004
TOSHIBA Série A100
Manuel de l'utilisateur vi
TOSHIBA Série A100
Consignes de sécurité pour les lecteurs de disques optiques
Le lecteur à disque optique utilise un système au laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement le manuel et le conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RAYONS DANGEREUX.
Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur comporte une étiquette avec les mentions ci-dessous :
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Dans d’autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.
Cet ordinateur est équipé, selon le modèle, de l'un des lecteurs optiques figurant dans la liste ci-dessous.
Fabricant Type
Panasonic DVD-ROM et CD-R/RW
TSST (TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG)
Manuel de l'utilisateur vii
UJDA770
DVD-ROM et CD-R/RW TS-L462C
Fabricant Type
TOSHIBA Série A100
HITACHI-LG Data Storage
Panasonic Lecteur de DVD Super Multi
Panasonic Lecteur de DVD Super Multi
Pioneer Lecteur de DVD Super Multi
TEAC Lecteur de DVD Super Multi
HITACHI-LG Data Storage
NEC Lecteur de DVD Super Multi
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
DVD-ROM et CD-R/RW GCC-4244N
(±R double couche) UJ-850B
(±R double couche) UJ-841B
(±R double couche) DVR-K16TB
(±R double couche) DV-W28EB
Lecteur de DVD Super Multi (±R double couche) GMA-4082N
(±R double couche) ND-7550
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l'utilisateur viii

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur Série A100 TOSHIBA. Cet ordinateur portable léger et puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années d'informatique haute performance.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour utiliser l'ordinateur Série A100. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et l'exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques livrés en option, à détecter et à résoudre d'éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l'informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et
Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et
accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur son utilisation.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba et lisez avec attention le chapitre devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes tels qu'une imprimante, lisez le chapitre 8,
Fonctions spéciales
Configuration du système et sécurité
Périphériques optionnels
de l’
Introduction
. Si vous
.
,
Manuel de l'utilisateur ix
Sommaire
TOSHIBA Série A100
Ce manuel comporte neuf chapitres, neuf annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l'ordinateur, ses
possibilités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Mise en route, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l'entretien de l'ordinateur et sur l'utilisation du Touch pad, du lecteur de disques optiques, du lecteur de disquettes externe, des commandes audio et vidéo, des LAN, du LAN sans fil et du modem interne.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l'ordinateur à l'aide du programme Configuration du matériel (HW Setup). Il explique également comment définir des mots de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques en option.
Le chapitre 9, manière d'effectuer des tests de diagnostic et comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les annexes fournissent des informations sur les caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L'Index vous permet d'accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
Résolution des incidents
, fournit des informations utiles sur la
Manuel de l'utilisateur x
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Ctrl + C signifie par exemple que vous devez maintenir Ctrl appuyée et appuyer simultanément sur C. Si trois touches sont indiquées, maintenez appuyées les deux premières et appuyez simultanément sur la troisième.
TOSHIBA Série A100
ABC Lorsqu'une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l'icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police affichée à gauche.
Ecran
ABC
Manuel de l'utilisateur xi
Les noms des fenêtres, des icônes ou du texte générés par l’ordinateur qui apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci­contre.
TOSHIBA Série A100
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Manuel de l'utilisateur xii

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être observées pour prévenir les risques de blessures, de dommages ou de pertes de performances.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel de sécurité et d'ergonomie. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout
contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas
d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Manuel de l'utilisateur xiii
TOSHIBA Série A100
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d'endommager les composants de l'ordinateur et d'entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d'une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Le fonctionnement de l’ordinateur n'est pas affecté, mais il est tout de même recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Responsabilité relative aux performances de l'unité centrale (« UC »)
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les cas suivants :
Utilisation de certains périphériques
utilisation d'une batterie et non de l'alimentation secteur
utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur ou
par des applications vidéo
utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à
faible débit
utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités;
utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée >1 000 mètres ou >3 280 pieds au-dessus du niveau de la mer)
utilisation de l'ordinateur à des températures non comprises entre 5 °C
et 30 °C ou supérieures à 25 °C à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier en fonction du modèle d'ordinateur - prière de consulter votre guide des ressources ou d'aller sur le site Toshiba à l'adresse www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments d'information).
Les performances de l’UC peuvent également varier en fonction de la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre automatiquement.
Manuel de l'utilisateur xiv
TOSHIBA Série A100
Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les recommandations d’utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires dans les documents d’accompagnement. Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance de TOSHIBA.
Icônes non applicables
Certains châssis d'ordinateurs portables sont conçus pour accommoder toutes les configurations possibles d'une série complète de produits. Le modèle sélectionné ne dispose pas de toutes les fonctions et spécifications correspondant aux icônes figurant sur le châssis, à moins que vous ne les ayez demandées spécifiquement.
Réseau local sans fil /Atheros
Pour 802.11a, b et g
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles.
La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.
Pour Atheros
Pour bénéficier de la fonction Atheros SuperAGTM ou SuperGTM (Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles), votre client et votre point d'accès doivent prendre en charge la fonction correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier selon le format des données transmises.
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains supports risque d'empêcher ou de limiter l'affichage du contenu des supports.
Manuel de l'utilisateur xv
TOSHIBA Série A100
Capacité du disque dur
1 gigaoctet (Go) correspond à 1000 × 1000 × 1000 = 1 000 000 000 octets en puissances de 10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, en revanche, affiche sa capacité de stockage en puissances de 2, et définit 1 Go = 1024 × 1024 × 1024 = 1 073 741 824 octets. Il est donc possible que la capacité de stockage affichée soit inférieure à celle annoncée. La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.
SRS
L'extension audio SRS n'est disponible que sous Microsoft Windows.
Images
Toutes les images sont simulées à des fins d'illustration.
Express Media Player
L'application Express Media Player ne fait pas partie de Windows. L'autonomie de la batterie est inférieure, lorsque vous utilisez cette application, est inférieure par rapport aux applications Windows similaires.
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire
La luminosité de l'écran à cristaux liquides est proche de celle d'un téléviseur. Nous recommandons de régler la luminosité de l'écran à cristaux liquides pour prévenir les fatigues oculaires.
Responsabilités concernant les performances du processeur graphique (« GPU ») :
Les performances du GPU peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l'alimentation et les fonctions utilisées.
Ses performances sont optimales lorsqu'il fonctionne sur secteur et peuvent diminuer sensiblement lorsqu'il est alimenté par batterie.
Avertissement relatif à la mémoire principale
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Manuel de l'utilisateur xvi

Sommaire

Préface
Précautions générales
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Chapitre 2 Présentation
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue avant, écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Boutons AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Chapitre 3 Mise en route
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Connexion de l'adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauration des logiciels d’origine avec le CD
de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manuel de l’utilisateur xvii
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation du Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Connexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces. . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Déconnexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces. . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Bouton de fonction AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ecriture de CD/DVD avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . 4-8
Ecriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi
(+-R double couche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Remarque importante (lecteur de DVD Super Multi)
(+-R double couche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Connexion du câble LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Chapitre 5 Le clavier
Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . 5-2
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batterie de l'horloge temps réel (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Chapitre 7 Configuration du système et sécurité
Configuration du matériel (HW Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manuel de l’utilisateur xviii
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Cartes PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kit lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Chapitre 9 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Contrôleur d'écran et modes
Contrôleur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Annexe C Réseau local sans fil
Caractéristiques de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Sous-bandes de fréquence supportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Annexe D Cordons et connecteurs
Annexe E Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire-1
Index
Manuel de l’utilisateur xix
Introduction
Ce chapitre contient une liste des équipements et vous indique les fonctions, les options et accessoires disponibles pour votre ordinateur.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l’équipement

Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.
Un astérisque * désigne un élément en option qui dépend du modèle acheté
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents
Chapitre 1
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants soient présents :
TOSHIBA Série A100 - Ordinateur personnel portable
Adaptateur secteur universel et cordon d'alimentation
Lecteur de disquettes USB *
Câble modulaire pour modem *
Batterie *
Manuel de l'utilisateur 1-1
Logiciels
Windows XP Edition Professionnelle/Familiale Service Pack 2
Introduction
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft
Microsoft
Pilote de modem
Pilote de réseau
Pilote de carte LAN sans fil (utilisable uniquement sur les modèles LAN
sans fil)
Pilotes d'affichage Windows
Pilote audio Windows
Pilote du périphérique de pointage
Lecteur de DVD vidéo
Utilitaires TOSHIBA
Economie TOSHIBA
Manuel de l’utilisateur TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitaire Activer/désactiver Touch Pad TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utilitaire de zoom TOSHIBA
Contrôles TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey Utility
RecordNow! Basic pour TOSHIBA
DLA pour TOSHIBA
Pilote DVD-RAM TOSHIBA *
WinDVD Creator 2 Platinium *
®
Windows XP, Edition familiale ou Edition professionnelle
®
Internet Explorer
Documentation :
Toshiba Série A100 - Manuel de l'utilisateur
Toshiba Série A100 - Guide de démarrage rapide
Instructions de sécurité & confort d’utilisation
Informations sur la garantie
Support pour restauration et logiciels supplémentaires
CD de restauration
CD de logiciels supplémentaires *
Manuel de l'utilisateur 1-2

Caractéristiques

L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Introduction
Intégré L'ordinateur est équipé d'un processeur Intel®
Celeron
®
M, cache de premier niveau de 32 Ko et
cache de second niveau de 1 Mo.
®
Celeron® M 350
Intel
®
Celeron® M 360
Intel Intel® Celeron® M 370
®
Celeron® M 380
Intel
®
Celeron® M 390
Intel
Les processeurs Intel® Pentium® M et Intel® Celeron® M sont compatibles avec la technologie EDB. Cette fonction est disponible dès qu'elle est réglée sur Available dans le menu de configuration du BIOS (réglé par défaut sur Not-Available). Pour activer le menu de configuration du BIOS, appuyez sur la touche ESC lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension.
Mémoire
Emplacements Des modules mémoire PC4200 de 256, 512 ou
1024 Mo peuvent être installés dans les deux emplacements mémoire. La configuration maximale est de 2 Go.
Cache de niveau 2 1 Mo (Intel
pour optimiser les performances de l’ordinateur.
RAM vidéo Une mémoire RAM de 128 Mo maxi pour
l'affichage vidéo (mémoire système de plus de 512 Mo).
Une mémoire RAM de 64 Mo maxi pour l'affichage vidéo (mémoire système de plus de 256 Mo).
®
Celeron® M) de cache de niveau 2
Manuel de l'utilisateur 1-3
Introduction
Disques
Disque dur L’ordinateur est équipé d’un disque dur intégré
de 2,5 pouces pour le stockage permanent des données et des logiciels. Capacités disponibles pour le DD :
40,0 Go (37,26 milliards d’octets) 60,0 Go (55,89 milliards d’octets) 80,0 Go (74,52 milliards d’octets) 100,0 Go (93,15 milliards d’octets) 120,0 Go (111,78 milliards d’octets)
Lecteur de disquettes
Un lecteur de 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko peut être connecté au port USB. (Windows
®
XP ne
prend pas en charge les disquettes de 720 Ko.)
Lecteur de CD-RW/DVD-ROM
Certains modèles sont équipés d'un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré qui permet de lire des CD/DVD sans adaptateur. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM
DVD vidéo
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROMXA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
CD-G (uniquement CD audio)
Méthode d’adressage 2
Manuel de l'utilisateur 1-4
Introduction
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi (+-R DL - double couche) qui permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm ou de 8 cm sans adaptateur. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM
DVD vidéo
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL DVD-R DL
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (monosession/multisession)
CD-ROM mode 1, mode 2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
CD-G (uniquement CD audio)
Méthode d’adressage 2
Ecran
L'écran LCD (cristaux liquides) interne permet d'afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l'inclinaison de l'écran en fonction de vos préférences.
Intégré L'écran LCD à transistor à film fin (TFT) est
Contrôleur graphique
disponible en quatre tailles (selon le modèle acheté) :
15,0 pouces XGA, résolution en pixels de 1024 à l’horizontale × 768 à la verticale
15,0 pouces XGA-CSV, résolution en pixels de 1024 à l’horizontale × 768 à la verticale
15,4 pouces WXGA, résolution en pixels de 1280 à l'horizontale × 800 à la verticale
15,4 pouces WXGA-CSV, résolution en pixels de 1280 à l'horizontale × 800 à la verticale
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l’affichage. Pour plus de détails, reportez-vous à l'annexe B, Contrôleur d'écran et
modes.
Manuel de l'utilisateur 1-5
Clavier
Introduction
Intégré
Le clavier 85 ou 86 touches, compatible avec un clavier étendu IBM
®
, comporte un bloc numérique intégré et un bloc de contrôle du curseur, ainsi que les touches et . Reportez-vous au chapitre 5,
Le clavier
, pour plus de détails.
Périphérique de pointage
Intégré Le Touch Pad, et ses boutons de contrôle situés
sur le repose-mains, permet de contrôler le déplacement du curseur.
Alimentation
Batterie L'ordinateur est alimenté par une batterie
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
Adaptateur secteur
rechargeable lithium-ion.
(RTC) et la fonction calendrier.
L'adaptateur secteur universel alimente le système et recharge les batteries lorsqu'elles sont vides. Cet adaptateur est livré avec un cordon d'alimentation indépendant. Il permet de convertir les tensions comprises entre 100 et 240 V.
Ports (selon configuration retenue)
Casque Permet de connecter un casque stéréo.
Microphone Permet de connecter un microphone mono.
Ecran externe Port 15 broches (VGA analogique) gérant les
fonctions compatibles VESA DDC2B.
Port USB (USB 2.0) Un port USB permet de connecter en chaîne
plusieurs périphériques compatibles USB à un seul port.
i.LINK™ (IEEE 1394) Ce port permet de transférer des données à un
débit élevé à partir de périphériques externes tels que des caméscopes numériques.
Prise de sortie vidéo Ce port de sortie S-vidéo RCA permet de
transférer des données NTSC ou PAL vers des périphériques externes.
Manuel de l'utilisateur 1-6
Introduction
Emplacements
Carte PC L’emplacement pour cartes PC peut recevoir :
une carte de 5 mm de Type II. Consultez le chapitre 8, Périphériques
optionnels, pour plus de détails.
Multimédia
Système audio Le système audio interne compatible Sound
Blaster™ Pro™ et Windows Sound System comporte des haut-parleurs ainsi que des prises pour microphone et casque externes. Il possède également une molette de réglage du volume.
Port sortie S-vidéo Ce port de sortie S-vidéo RCA permet de
transférer des données NTSC ou PAL vers des périphériques externes. Reportez-vous au chapitre 8, Téléviseur, pour plus de détails.
Communications
Modem
LAN
Le modem interne prend en charge les communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90 (V.92). La vitesse du transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de raccorder le modem à une prise téléphonique. Il est installé départ usine dans certains pays. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada et en Australie. Dans les autres pays, seule la norme V.90 est disponible.
L’ordinateur est équipé d'une carte LAN qui prend en charge Ethernet LAN (10 Mbits/s, 10BASE-T) et Fast Ethernet LAN (100 Mbits/s, 100BASE-Tx) ou gigabit. Il est installé départ usine dans certains pays. (Selon le modèle acheté).
Manuel de l'utilisateur 1-7
Introduction
Réseau local sans fil
Commutateur de communication sans fil
Certains modèles d’ordinateur de cette série sont équipés d'une carte mini-PCI pour réseau local sans fil, compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio DSSS/OFDM, conforme à la norme IEEE 802.11 (révisions A, B ou G).
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la plage de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 et 6 Mbits/s. (Révision A/B, B/G, A/B/G type mixte.)
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission pour les plages de communication 11, 5,5, 2 et 1 Mbit/s (révision B).
Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la plage de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 et 12 Mbits/s (Révision A, Révision A/B/G type mixte).
Sélection du canal (5 GHz : révision A / 2,4 GHz : révision B/G).
Itinérance sur des canaux multiples. Gestion de l’alimentation de la carte. Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent
Privacy) basé sur l'algorithme de chiffrement à 152 bits (module de type Atheros).
Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur l'algorithme de chiffrement à 128 bits (module de type Intel).
Chiffrement de données AES (Advanced Encryption Standard), basé sur un algorithme de chiffrement sur 256 bits (module de type Atheros)
Ce commutateur active/désactive les fonctions de réseau sans fil/Bluetooth. (Modèles sélectionnés uniquement)
Sécurité
Prise de sécurité Permet d’installer une prise de sécurité en option
pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux, tel qu’un bureau.
Manuel de l'utilisateur 1-8
Logiciels
Introduction
Système d’exploitation
Utilitaires TOSHIBA Ensemble d'utilitaires et de pilotes installés en
Plug & Play Lorsque vous raccordez un périphérique externe

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Touches d’accès direct
Désactivation automatique de l'écran
Désactivation du disque dur
Windows®XP Edition Professionnelle ou Edition Familiale selon le modèle acheté. Reportez-vous à la section relative aux logiciels préinstallés au début de ce chapitre.
usine pour faciliter l'utilisation de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Utilitaires de ce chapitre.
à l’ordinateur ou lorsque vous installez un nouveau composant, la fonction Plug & Play permet au système de reconnaître la connexion et d’effectuer automatiquement les configurations nécessaires.
Combinaisons de touches permettant de modifier rapidement la configuration du système, directement à partir du clavier, sans passer par un programme de configuration de système.
Cette fonction met l’écran interne automatiquement hors tension lorsque le clavier est resté inactif pendant un certain temps. L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est utilisée. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Extinction du moniteur, figurant dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été activé pendant une période spécifiée. L'alimentation est rétablie dès qu'une demande d'accès est émise. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Disques durs hors tension, figurant dans la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur 1-9
Introduction
Mise en veille automatique du système/veille prolongée
Cette fonction permet d'arrêter automatiquement le système en mode veille ou veille prolongée lorsque l'ordinateur ne reçoit aucune entrée pendant un certain laps de temps. Vous pouvez spécifier l’heure et sélectionner Mise en veille ou Veille prolongée à partir de l’élément Mise en veille du système et Mise en veille prolongée de la fenêtre Configuration de base de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Bloc numérique intégré
Un bloc numérique de dix touches est intégré au clavier. Reportez-vous à la section Pavé numérique du chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails sur l’utilisation du pavé numérique.
Mot de passe à la mise sous tension
Vous disposez de deux niveaux de sécurité par mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur.
Protection immédiate
Une touche d’accès direct permet d'effacer le contenu de l'écran et de désactiver l'ordinateur pour protéger les données.
Alimentation évoluée Le système d'alimentation de l'ordinateur
dispose d'un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l'autonomie disponible. Ce processeur permet également de protéger les composants électroniques de conditions anormales telles que les surtensions en provenance de l'adaptateur. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie. Utilisez le champ Autonomie disponible de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mode d'économie de la batterie
Cette fonction permet d'économiser la batterie. Choisissez l'un des Modes économiques avec l'option Profil de l'utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise sous/hors tension du panneau
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors tension dès que l'écran est fermé ou de le mettre de nouveau sous tension lors de l'ouverture de ce dernier. Sélectionnez l’option « Lorsque je ferme l’écran » dans l'onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Mise en veille prolongée en cas de batterie faible
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Vous pouvez préciser un seuil dans la fenêtre Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur 1-10
Introduction
Refroidissement
Mise en veille prolongée
Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous
L’UC est équipée d’un capteur de température interne qui la protège de la surchauffe. Si la température de l’ordinateur atteint un certain niveau, le ventilateur de refroidissement est activé ou la cadence du processeur est abaissée. Utilisez l’option Refroidissement de la fenêtre de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA.
Performances maximum
Batterie optimisée
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la mémoire principale est enregistré sur le disque dur. Lorsque vous remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l'aviez interrompu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3 Mise en route.
pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l'ordinateur. Lorsque vous remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l'aviez interrompu.
Active le ventilateur en premier, puis réduit la cadence du processeur.
Réduit la vitesse de l'UC avant d'activer le ventilateur.

Utilitaires

Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires, à leur fichier d'aide ou à leur fichier Lisez-moi.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d'accéder rapidement à l'aide ou aux services.
Economie TOSHIBA Pour lancer le programme d'économie d'énergie,
Manuel de l'utilisateur 1-11
ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez l'icône Economie TOSHIBA.
Loading...
+ 143 hidden pages