Toshiba 50HM66 - 50"" Rear Projection TV, 50HMX96, 56HM66, 56HMX96, 62HM196 Manual D'installation [fr]

...
I
S
O
1
4
0
0
1
I
L
E
N
o
.
A
9
6
4
5
T
O
S
H
I
B
A
A
M
E
R
I
C
A
C
O
N
S
U
M
E
R
P
R
O
D
U
C
T
S
,
L
.
L
.
C
.
50HM66 56HM66 50HMX96 56HMX96 62HM196 72HM196
62MX196 72MX196 62MZ196 72MZ196
YC/N
VX1A00004000
Téléprojecteur
DLP
intégré à haute définition
© 2006 TOSHIBA CORPORATION All Rights Reserved
DLP_Inst.book Page 1 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
2
DLP Inst (E/F) Web 213:276
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DE
CÂBLE AUX ÉTATS-UNIS
Il s’agit d’un avis visant à rappeler à l’attention de l’installateur du système de CÂBLE l’article 820-40 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la terre de l’antenne, voir les rubriques 27 et 28 à la page 4.
Sécurité des enfants
L’emplacement Du Téléviseur Est Important
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, ne pas oublier pas les conseils de sécurité suivants :
Le problème
a
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un téléviseur
chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gen s achètent
des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci
ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur
une commode, une bibliothèque, une étagère, un
bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le
téléviseur risque donc de se renverser ou de
tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public s’engage à
rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une
commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a
Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utiliser un meuble de dimensions suffisantes pour soutenir le poids du téléviseur (et des autres appareils électroniques).
a
Utiliser des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne rien visser directement au téléviseur).
a
Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a
Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur le téléviseur.
a
Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
a
Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
a
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Remplacement de la lampe
La lampe de cet appareil possède une durée de vie limitée. La durée de vie dépend de l’usage fait de l’appareil et des réglages effectués par l’utilisateur. Si la lampe est utilisée au-delà de sa durée de vie :
• on pourra constater une dégradation des couleurs ou de la luminosité de l’image; il faut alors remplacer la lampe ; et
• la résistance du verre de quartz de la lampe diminuera et celle-ci pourrait alors se briser. Dans ce cas, le téléviseur ne fonctionnera pas tant que la lampe n’aura pas été remplacée.
Jeter la lampe usagée suivant la méthode autorisée dans la région.
Voir « Remplacement et entretien de la lampe »
dans le Guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
(Cela ne s’applique pas au « Remplacement et entretien de la lampe » décrit dans le Guide d’utilisation.)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
Remarque
:
La lampe contient du mercure dont l’élimination peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour connaître les conditions d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’association Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
AVIS SUR L’INSTABILITÉ ÉVENTUELLE DU SUPPORT DU TÉLÉVISEUR
ATTENTION :
Ce téléviseur doit être utilisé uniquement avec le support Toshiba mentionné dans la section des « Spécifications » du Guide d’utilisation. Son
utilisation avec d’autres chariots ou supports pourrait résulter en une instabilité pouvant provoquer des blessures.
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
DLP_Inst.book Page 2 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
3
DLP Inst (E/F) Web 213:276
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11)
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/ appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13)
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé.
Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a)
L’élément 14 ne s’applique pas à la rubrique « Remplacement et entretien de la lampe » dans le
Guide d’utilisation
.
14b) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le
téléviseur endommagé.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large de la fiche avec la fente large et insérer complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une lampe
servant à projeter l’image et exigeant des mesures de sécurité spéciales :
•Voir le Guide d’utilisation pour obtenir des instructions sur le remplacement et l’entretien de la lampe.
NE PAS essayer de réparer soi-même ce produit
sauf pour ce qui est précisé à la section « Remplacement et entretien de la lampe » dans le
Guide d’utilisation. Le seul composant de l’appareil qui peut être remplacé par l’utilisateur est la lampe.
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la réglementation de la Federal Communications Commission.
18)
DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
19) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F). Voir la section « Spécifications » relatives aux conditions d’exploitation dans le
Guide d’utilisation
.
20) Toujours placer le téléviseur sur la(es) base(s) applicable(s) optionnelle(s) indiquée(s) à la section « Spécifications » dans le
Guide d’utilisation
(si disponible avec ce modèle) ou sur une surface solide, de niveau et stable qui peut bien soutenir la dimension et le poids de l’appareil. Voir « Avis sur l’instabilité possible du support du téléviseur » et « Sécurité des enfants » à la page 2.
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
22) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins un (1) pouce de toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
23) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une
aération adéquate. Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.
Lame large
DLP_Inst.book Page 3 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
4
DLP Inst (E/F) Web 213:276
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article 810 du National Electric Code).
28)
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer que
votre corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions suivantes :
29) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.
30) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage. Nettoyer seulement avec un chiffon, doux sec. Ne pas vaporiser de produit volatile, tel un insecticide, sur le meuble. Cela peut l’endommager ou entraîner sa décoloration.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
32) Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée peut apparaître sur les objectifs. Cela peut déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
35) Soins spéciaux pour les unités DLP™ (Digital Light Processing) :
• La durée de vie de la lampe de cet appareil est limitée.
La durée de vie dépend de l’utilisation du produit et des réglages effectués par l’utilisateur. Si la lampe est utilisée au-delà de sa durée de vie :
on pourra constater une dégradation des couleurs ou de la luminosité de l’image; il faut alors remplacer la lampe ; et
la résistance du verre de quartz de la lampe diminuera et celle-ci pourrait alors se briser. Dans ce cas, le téléviseur ne
fonctionnera pas tant que la lampe n’aura pas été remplacée. Voir « Remplacement et entretien de la lampe » dans le Guide d’utilisation.
• Jeter la lampe usagée suivant la méthode autorisée
dans la région.
La lampe contient du mercure. L’élimination du
mercure peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour connaître les conditions d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales ou la Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
Service après-vente
36)
Ne jamais essayer de réparer soi-même le téléviseur sauf pour ce qui est précisé à la section « Remplacement et entretien de la lampe » dans le Guide d’utilisation. Ouvrir et enlever les panneaux peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Le fait de ne pas se conformer à cet AVERTISSEMENT peut provoquer la mort ou des blessures graves. Pour tout service après­vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente autorisé Toshiba.
37) Si vous faites réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
38) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à un technicien qualifié de le mettre au rebut convenablement.
Remarque : La lampe contient du mercure. L’élimination du mercure peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Jeter la lampe usagée suivant la méthode autorisée dans la région.
Pour connaître les conditions d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales ou la Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
Digital Light Processing™, DLP™ et le médaillon DLP™ sont des marques de commerce de Texas Instruments.
Câble de descente d’antenne
Dispositif de décharge d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
DLP_Inst.book Page 4 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
5
DLP Inst (E/F) Web 213:276
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléprojecteurs DLP™ des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur numérique peut recevoir des programmes de télévision par câble, qu’ils soient analogiques de base, numériques de
base ou numériques avancés à l’aide d’un raccordement direct à un système de câblodistribution offrant de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le câblodistributeur, est exigée pour regarder des émissions numériques cryptées. Certains services numériques avancés et interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les services de télévision par enrichissement de données, peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur de câblodistribution. Pour de plus amples renseignements, appeler le câblodistributeur local.
Nous offrons trois Guides distincts pour faciliter l’installation et l’utilisation du téléviseur.
Veuillez utiliser les Guides dans l’ordre illustré ci-dessous pour profiter le plus possible du nouveau téléviseur.
1) Le « Guide d’installation » explique la façon de raccorder le téléviseur à l’antenne et à l’équipement.
2) Le « Guide d’utilisation » offre des instructions pas à pas pour utiliser les nombreuses fonctions du téléviseur.
3) Le « Guide de programme interactif TV Guide On Screen™ » explique la manière de configurer et de naviguer le système TV Guide On Screen™ dans le téléviseur.
Remarques :
Les modèles 50HM66 et 56HM66 ne possèdent pas la fonction TV Guide On Screen™ ; par conséquent, le Guide de programme interactif TV Guide On Screen™ n’est pas offert dans la trousse d’accessoires.
Les écrans fournis dans le présent Guide d’installation peuvent ne pas correspondre aux écrans vus sur le téléviseur. Veuillez consulter le Guide d’utilisation.
Spécifications des connecteurs des téléprojecteurs DLP™
Le présent Guide d’installation comprend les instructions d’installation de plusieurs modèles de téléviseurs. Veuillez confirmer les spécifications des connecteurs du téléviseur dans le tableau suivant afin de déterminer quel raccordement mentionné dans le présent Guide s’applique à un téléviseur donné.
Remarque : Le numéro du modèle se trouve à l’arrière du téléviseur.
Connecteurs entrée/sortie 50/56HM66 62/72HM196 50/56HMX96 62/72MX196 62/72MZ196
Entrée RF Oui (2) Oui (2) Oui (2) Oui (2) Oui (2)
Entrée vidéo/audio (vidéo composite/audio analogique)
Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries)
Entrée S-vidéo Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries)
Entrée ColorStream HD Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries) Oui (2 séries)
Entrée HDMI Oui (2) Oui (2) Oui (2) Oui (2) Oui (2)
Entrée PC Non Non Oui Oui Oui
Sortie vidéo/audio (vidéo composite/audio analogique)
Oui Oui Oui Oui Oui
Sortie audio variable (analogique)
Oui Oui Oui Oui Oui
Sortie audio numérique (optique) Oui Oui Oui Oui Oui
Ethernet Non Oui Oui Oui Oui
Entrée IR Non Non Non Non Oui
Sortie IR (intercommunication) Oui Oui Oui Oui Oui
G-LINK™ Non Oui Oui Oui Oui
Fente de carte CableCARD™ Oui Oui Oui Oui Oui
Système TV Guide On Screen™ Non Oui Oui Oui Oui
DLP_Inst.book Page 5 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
DLP Inst (E/F) Web 213:276
6
Table des matières
Instructions importantes sur la sécurité . . . . . . . . .3
Installation, entretien et service après-vente . . . . .3
Bienvenue à Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spécifications des connecteurs des téléprojecteurs
DLP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aperçu des types de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement d’une carte CableCARD™ numérique. . . 8 Raccordement d’un magnétoscope et d’une antenne ou
d’une câblodistribution (aucun décodeur câble) . . . . 9
Raccordement d’un magnétoscope et d’un décodeur
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement d’un lecteur DVD avec ColorStream
®
(vidéo à composante), d’un magnétoscope et d’un
récepteur satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement d’un magnétoscope muni de
S-vidéo et d’un décodeur câble . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement d’un appareil au connecteur infrarouge
IR OUT à l’aide du câble IR blaster pour commander
un appareil d’intercommunication IR. . . . . . . . . . . . 14
Raccorder une commande de récepteur/répéteur IR au
connecteur infrarouge IR IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccorder un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement d’un système audio numérique . . . . . . . . 16
Raccordement d’un système audio analogique. . . . . . . . 16
Raccordement G-LINK™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . . 18
Raccordement d’un réseau domestique . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DLP_Inst.book Page 6 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
7
DLP Inst (E/F) Web 213:276
Raccordement du téléviseur
Aperçu des types de câbles
Câble coaxial (type F)
Le câble coaxial (type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le service de câblodistribution et/ou le décodeur câble aux entrées ANT 1 et/ou ANT 2 RF du téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont fournis d’habitude par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées correspondantes sur votre téléviseur) sont typiquement classés par couleur selon l’usage : jaune pour la vidéo, rouge pour l’audio stéréo droit et blanc pour l’audio stéréo gauche (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio distincts sont exigés pour terminer le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble de vidéo standard (composite) sinon la performance de l’image sera inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composante sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo comportant une sortie vidéo à composante. (ColorStream
®
est la marque de vidéo à composante Toshiba.) Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio distincts sont exigés pour terminer le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une meilleure performance d’image que la vidéo standard (composite) ou que le câble S-vidéo.
Câble HDMI™
Le câble HDMI est utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI (interface multimédia haute définition). Un câble
HDMI fournit un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas exigés pour compléter le raccordement d’un appareil HDMI (
-
page 13).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble à double-baguette IR blaster/G-LINK™
Le câble à double-baguette IR blaster/G-LINK™ est utilisé avec les appareils vidéo comportant une télécommande à IR (infrarouge). Ce câble est utilisé pour le raccordement du connecteur G-LINK™ (- page 17) pour activer les caractéristiques d’enregistrement du système de TV Guide On Screen™ (- Guide de programme interactif TV Guide On Screen™). Ce câble peut aussi être utilisé avec la fonction d’intercommunication IR du téléviseur (- page 14).
Remarques :
Cela s’applique uniquement aux modèles de téléviseur qui
possèdent la fonction TV Guide On Screen™. Pour vérifier si le modèle de téléviseur comporte cette fonction, consulter le tableau à la page 5.
Les deux câbles IR blaster/G-LINK™ inclus avec le
téléviseur possèdent des caractéristiques spécifiques qui leur permettent de bien fonctionner avec les ports IR OUT et G-LINK™ de ce téléviseur. Ne jamais utiliser d’autres câbles IR blaster ou G-LINK™ avec ce téléviseur. Les autres câbles risquent de ne pas fonctionner convenablement et peuvent provoquer des dommages. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 16).
Câble informatique analogique RGB (15 broches)
Le câble informatique analogique RGB (15 broches) est destiné à raccorder un ordinateur à la prise PC IN du téléviseur (- page 18).
Câble Ethernet (RJ-45)
Le câble Ethernet (RJ-45) est utilisé pour raccorder le téléviseur au réseau domestique (- page 19 et le Guide d’utilisation).
DLP_Inst.book Page 7 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
8
DLP Inst (E/F) Web 213:276
Raccordement du téléviseur
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder différents types et marques d’appareils au téléviseur selon plusieurs configurations différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont représentatives uniquement du raccordement d’appareils types. Les connecteurs entrées/sorties de vos appareils peuvent différer de ceux illustrés ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Raccordement d’une carte CableCARD™ numérique
Ce téléviseur numérique peut recevoir des programmes de télévision par câble qu’ils soient analogiques de base, numériques de base ou numériques avancés à l’aide d’un raccordement direct à un système de câblodistribution offrant de tels programmes.
Une carte de sécurité (comme une carte numérique CableCARD™ ), fournie par le câblodistributeur, est exigée pour regarder des émissions numériques cryptées.
Certains services numériques avancés et interactifs par câble (notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les services de télévision par enrichissement de données) ne fonctionnent pas lors de l’utilisation d’une carte CableCARD™ et peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur distinct fourni par le câblodistributeur.
Pour de plus amples renseignements, appeler le câblodistributeur local.
Il faut :
• une carte numérique CableCARD™ (contacter le
câblodistributeur)
• un service d’abonnement de câblodistribution numérique
(contacter le câblodistributeur)
Pour regarder des canaux de télévision numériques cryptés :
1
Raccorder le câble du téléviseur numérique câblé à
ANT 1
.
2
Le devant de la carte CableCARD™ étant orienté vers le haut, insérer la carte
CableCARD™
dans la fente située
derrière le téléviseur (voir l’illustration ci-dessous à gauche).
3 Une fois la carte CableCARD™ insérée, une option de
CableCARD™ s’affiche dans le menu Applications et comporte des écrans d’informations offerts par le service de carte numérique CableCARD™. Voir « Visionnez le menu de CableCARD™ » dans le Guide d’utilisation pour obtenir des informations supplémentaires.
Remarques :
Raccorder directement le câble du service de câblodistribution numérique à
ANT 1
seulement. Si on fait d’abord passer le
câble numérique par un magnétoscope et/ou par
ANT 2
, le
téléviseur peut ne pas recevoir les signaux correctement.
Toujours utiliser la touche EJECT pour retirer la carte
CableCARD™. Si on retire la carte CableCARD™ sans appuyer sur EJECT, cela peut endommager la carte CableCARD™ et/ou le téléviseur. Ces dommages NE sont PAS couverts par la garantie Toshiba.
Ne jamais insérer un objet ou une carte quelconque (y compris, mais sans s’y limiter, une carte PCMCIA) autre qu’une carte
CableCARD™
dans la fente de la carte CableCARD™.
Toujours s’assurer que la carte CableCARD™ est orientée
dans le bon sens.
Lors de l’utilisation d’une carte CableCARD™, il n’est pas
nécessaire de programmer les canaux dans la mémoire du téléviseur. La carte CableCARD™ charge automatiquement la liste des canaux câblés dans la mémoire des canaux du téléviseur (
- Guide d’utilisation).
La carte CableCARD™ prend environ 5 minutes pour « s’adapter » au téléviseur et télécharger les informations des canaux. Les informations de CableCARD™ et les canaux ne sont pas disponibles jusqu’à ce que ce procédé soit terminé.
Le raccordement du téléviseur directement à la sortie audio­vidéo du décodeur de câblodistribution assure une image plus éclatante et améliore l’écoute des émissions.
CableCARD est une marque déposée de Cable Television Laboratories, Inc.
Du service numérique par Câble
Panneau arriére du téléviseur
La technologie CableCARD™, comme dans le cas de toute nouvelle technologie, peut de temps à autre avoir des problèmes de compatibilité à cause des différentes façons dont les fabricants de téléviseurs et les câblodistributeurs mettent en application les spécifications CableCARD™. La plupart des difficultés peuvent être résolues facilement. Si on éprouve des difficultés quant à la performance de CableCARD™ avec le téléviseur Toshiba, prendre contact avec l’un des bureaux suivants :
Aux États-Unis :
• Appeler le Centre des solutions au consommateur TACP au (800) 631-3811
• Ou visiter le site
http://www.tacp.com/customersupport/contact.asp.
Au Canada :
Appeler le Centre de service après-vente TCL au 1-800-268-3404.
CableCard connectée -- Acquisition des informations sur les canaux.
Les services CableCard ne fonctionnent quavec le signal de câble connecté à lentrée dantenne 1.
Applications
Channel Browser Sélecteur audio/CC numérique
IP Service Conditional Access CableCARD(tm) Status Network Setup CableCARD(tm) Pairing
CableCARD
CH RTN
EXIT
Naviguer
Choisir
Retour Quitter
ENTER
DLP_Inst.book Page 8 Thursday, February 23, 2006 10:21 AM
Loading...
+ 16 hidden pages