HMX96_FR.book Page 1 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
™
Téléprojecteur
DLP
intégré à haute définition
HIGH-DEFINITION TELEVISION
50HMX96
56HMX96
AVIS IMPORTANT
Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité,
l’installation, le soin et l’entretien dans le Guide d’installation distinct
avant de brancher, de faire fonctionner et de régler ce produit.
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau
téléviseur, voir page 7.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à
haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition.
Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal
satellite.
VEUILLEZ NOTER : Lorsque l’ampoule est encore chaude et que le
téléviseur a été mis hors tension et ensuite rapidement sous tension,
l’image peut prendre plusieurs minutes avant d’apparaître à l’écran. Ceci est
une caractéristique de la technologie de l’ampoule d’un téléviseur DLP
TM
et
N’est PAS un indice d’un mauvais fonctionnement. Voir « AVIS
IMPORTANT SUR REDÉMARRAGE DE L’AMPOULE CHAUDE » à la page 3.
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
HMX96_FR.book Page 2 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
ATTENTION : ce téléviseur ne doit être utilisé
qu’avec le support Toshiba indiqué ci-dessous.
Son utilisation avec d’autres chariots ou supports
pourrait résulter en une instabilité pouvant
provoquer des blessures.
Téléviseur
Modèle de support
50HMX96ST 5076
56HMX96ST 5676
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 50HMX96 et 56HMX96 se conforment
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Remarques importantes
relatives au téléprojecteur
™
DLP
1) La source lumineuse de ce téléviseur est un module luminaire
de projection à durée de vie limitée. Lorsque la lampe devient
usée, l’image peut s’assombrir ou la lampe peut tomber en
panne et il faut alors la remplacer (- « Remplacement et
entretien de la lampe » aux pages 85 à 87).
2) Si on règle le mode de la lampe à Basse, toutes les fois
qu’on met le téléviseur sous tension, la lampe se met d’abord
en mode Haute mais passe ensuite en mode Basse après
quelques instants. On note un changement dans la clarté de
l’écran lorsque cela se produit. Cela est normal et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement
(- page 56 pour des détails).
3) À chaque fois que le téléviseur est mis sous tension, quelques
minutes peuvent s’écouler avant d’obtenir la pleine
luminosité de l’image (- « AVIS IMPORTANT SUR LE
REDÉMARRAGE DE L’AMPOULE CHAUDE » à la page
suivante).
4) L’écran de ce téléviseur a été fabriqué avec des technologies
de précision de très haut niveau, mais il se peut néanmoins
qu’un pixel occasionnel (point de lumière) peut s’afficher en
permanence à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de
la technologie DLP
constitue pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels ne sont
pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une
distance de vue normale.
5) Toujours s’asseoir de 10 à 25 pieds environ du téléviseur et
aussi directement à l’avant que possible. La position et la
durée de visualisation peuvent influencer la qualité de
l’image. Les yeux peuvent se fatiguer si on est assis trop près
du téléviseur pendant trop longtemps. Voir l’article 29
concernant l’information sur les « Précautions à prendre » à
la page 4 du Guide d’installation distinct.
6) Selon le média lu, il est possible, bien que fort improbable,
qu’un nombre limité de spectateurs voient un « effet d’arcen-ciel » sur l’écran, ce qui, dans de rares cas provoque une
fatigue visuelle. Il s’agit d’un phénomène rare relatif à ce
type de technologie et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
7)Ce téléviseur contient plusieurs ventilateurs de
refroidissement servant à limiter la température
interne. Il peut être aussi possible d’entendre le
bruit du ventilateur pendant plusieurs minutes
après avoir mis le téléviseur hors tension. Il s’agit d’une
fonction de la fonction de Redémarrage Rapide et ne
constitue pas une indication d’un mauvais fonctionnement
du téléviseur. Il est possible de régler la fonction
Redémarrage Rapide pour arrêter le ventilateur aussitôt que
le téléviseur est mis hors tension. Voir le « Réglage de la
fonction Redémarrage Rapide » (- page 30).
8) Les voyants à DÉL jaune et bleu au centre avant inférieur du
téléviseur indiquent l’état actuel du téléviseur. Si l’une des
lumières clignote, consulter « Voyants indicateurs à DÉL »
(- page 83).
9) Toutes les fois que le cordon d’alimentation est branché, le
voyant à DÉL jaune clignote jusquà ce que le téléviseur passe
en mode d’attente (branché mais non mis sous tension). Cela
est normal et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
™
(Digital Light Processing™) et ne
2
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 3 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
AVIS IMPORTANT SUR LE « REDÉMARRAGE DE
L’AMPOULE CHAUDE »
Lorsque le téléviseur a été mis sous tension assez
longtemps pour que l’ampoule devienne chaude, l’image
peut prendre plusieurs minutes avant de s’afficher à l’écran
dans les situations suivantes :
• Lorsque la fonction Redémarrage Rapide a été
réglée à ARRÊT et que le téléviseur est mis hors
tension et qu’il est remis sous tension après quelques
minutes ; ou
• Lorsque le téléviseur subit une courte panne de
courant, une surtension, ou d’autres pannes de
courant semblables, de telle façon que le téléviseur
subit une coupure de courant et une remise sous
tension en l’espace de quelques minutes.
Cette particularité est propre à la technologie de la
lampe DLP
de mauvais fonctionnement.
Dans un tel cas, le voyant jaune DÉL sur le panneau avant
du téléviseur clignotera (et le voyant bleu DÉL sera allumé)
jusqu’à ce que le téléviseur finisse de redémarrer l’ampoule
et que l’image normale apparaisse. Si les deux voyants à
DÉL clignotent, il faut mettre le téléviseur hors tension et
ensuite sous tension pour faire redémarrer la lampe.
™
du téléviseur et NE constitue PAS un signe
ON SCREEN ET NE PEUVENT PAS GARANTIR LA DISPONIBILITÉ
DU SERVICE DANS VOTRE RÉGION. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES AFFICLIÉS CONCERNÉS NE
PEUVENT EN AUCUNE FAÇON ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE RELIÉ À L’EXACTITUDE OU À LA
DISPONIBILITÉ DE L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES
DES ÉMISSIONS OU D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE
SYSTÈME TV GUIDE ON SCREEN.
Informations sur les marques de
commerce
• Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur
qui est protégée par les brevets américains et les autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision et,
sauf autorisation de Macrovision, est destiné à des applications
pour le foyer et à d’autres usages limités seulement. L’ingénierie
inverse ou le désassemblage est interdit.
• WOW, TruSurround, SRS et l symbole sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
WOW et TruSurround technologies sont incorporées sous licence
de SRS Labs, Inc.
• *Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
• CableCARD
Laboratoires, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Digital Light Processing
marques de commerce de Texas Instruments.
• Aux Etats Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des
marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou
d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV Guide est une
marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de
Gemstar-TV GUIDE International, Inc. Le système TV Guide
On Screen
International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Le système
« TV Guide On Screen
américains (USA) de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou de
ses sociétés affililiées : 4 908 713 ; 6 498 895 ; 6 850 693 ;
6 396 546 ; 5 940 073 ; 6 239 794.
• GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL INC. ET/OU SES AFFILIÉS
CONCERNÉS NE SONT PAS, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT,
RESPONSABLES DE L’EXACTITUDE OU DE LA DISPONIBILITÉ DE
L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES DES ÉMISSIONS OU
D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE SYSTÈME TV GUIDE
™
est une marque déposée de Cable Television
™
, DLP™ et le médaillon DLP™ sont des
™
est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide
™
» est protégé par au moins un des brevets
3
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 4 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
HMX96_FR.book Page 6 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 1 : Introduction
AVIS SUR L’INSTABILITÉ POSSIBLE DU
SUPPORT DU TÉLÉVISEUR
DANGER : RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE MORT ! Utiliser ce téléviseur
uniquement avec le support de téléviseur TOSHIBA
indiqué à la section « Spécifications » du présent manuel.
Son utilisation avec d’autres supports peut résulter en une
instabilité pouvant provoquer des blessures graves ou même
la mort.
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des
téléprojecteurs DLP
Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des
programmes de télévision par câble qu’ils soient analogues de
base, numériques de base ou numériques avancés par une
connexion directe à un système de câblodistribution assurant
de tels programmes.
Une carte de sécurité, fournie par le câblodistributeur, est
exigée pour regarder les émissions numériques cryptées.
Certains services numériques avancés et interactifs par câble
(notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions
amélioré fourni par un câblodistributeur ou les services de
télévision par enrichissement de données) peuvent exiger
l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples
renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Nous offrons trois Guides distincts pour faciliter l’installation
et l’utilisation du téléviseur.
Prière d’utiliser les Guides dans l’ordre illustré ci-dessous
pour profiter pleinement du nouveau téléviseur.
1) Le « Guide d’installation » explique la manière de raccorder
le téléviseur à l’antenne et à l’équipement.
2) Le « Guide d’utilisation » (le présent Guide) offre des
instructions pas-à-pas pour utiliser les nombreuses fonctions
du téléviseur.
3) Le « Guide de programme interactif TV Guide On Screen
explique la façon de configurer et de naviguer le système
TV Guide On Screen
Remarque : Les graphiques des écrans qui se trouvent dans
les Guides ont uniquement pour objet d’illustrer le texte et ils
peuvent être différents des écrans affichés sur votre téléviseur.
™
des plus novateurs sur le marché.
™
sur le téléviseur.
™
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments passionnants de votre nouveau
téléviseur à projection DLP
définition Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Guide de programmes interactifs sans frais TV Guide
On Screen
On Screen
• Fente de module numérique CableCARD
™
(- Guide de programme interactif TV Guide
™
).
les émissions cryptées de télévision numérique par câble
(- Guide d’installation).
• Deux interfaces multimédia numériques HDMI
définition (- Guide d’installation).
• Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
résolution ColorStream
• Dolby Digital (- Guide d’installation) SRS WOW
(- page 59), et technologies de son Dolby Virtual/SRS
TruSurround
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
™
(- page 59).
sortie optique Dolby
Guide d’installation).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 55).
• Fonction IHI double fenêtre (- page 40).
• PC IN (RVB analogique) pour utiliser l’écran du téléviseur
comme écran pour un PC (- Guide d’installation).
• PortEthernet (RJ-45) (THINC
téléviseur à un réseau domestique pour le partage de fichiers
(JPEG, MP3) et la planification par courriel des
»
enregistrements et des rappels (- chapitre 7 et Guide d’installation).
™
à écran large intégré à haute
™
®
HD (- Guide d’installation).
®
Digital (- page 46 ; voir aussi le
™
) pour connecter le
pour regarder
™
à haute
™
®
6
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 7 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation de votre nouveau
téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien dans le Guide
d’installation distinct. Garder ce manuel pour toute
référence dans l’avenir.
2Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
• Lire le Guide d’installation distinct.
• Lire le Guide de programme interactifTV Guide
On Screen
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléprojecteur DLP
• Placer le téléviseur sur le support applicable en option
indiqués à la section « Spécifications » (si disponible
avec ce modèle) ou sur une surface solide, de niveau et
stable qui peut bien supporter la dimension et le poids
de cet appareil.
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
- pages 8 à 9).
5Raccorder le ou les autres appareils électroniques au
téléviseur (
6Raccorder le câble G-LINK
magnétoscope ou du décodeur câble (selon le cas) au
connecteur G-LINK
fonctions de TV Guide On Screen
magnétoscopes et aux décodeurs câble seulement)
(- Guide d’installation).
7Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 11).
8Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 12)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
™
distinct.
™
» (- page 2).
- Guide d’installation).
™
/IR blaster fourni du
™
de manière à pouvoir utiliser les
™
(applicable aux
Chapitre 1 : Introduction
9Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou
les autres appareils (- pages 16 à 21).
10 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur.
11 Après avoir branché le cordon d’alimentation du
téléviseur, la DÉL jaune (à l’avant du téléviseur )
clignote 3 fois. Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce
que le témoin jaune à DÉL cesse de clignoter et puis
appuyer sur p sur le téléviseur ou la télécommande.
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » (- page 83).
12 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu du téléviseur (
13 Voir le Guide de programme interactif TV Guide
On Screen
et l’utilisation du système TV Guide On Screen
disponible dans la région).
14 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
15 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 5 et 6.
16 Pour plus de détails sur la manière de brancher le
téléviseur à un réseau domestique pour permettre le
partage de fichiers et la programmation d’enregistrements
par courriel, voir chapitre 7.
17 Pour toute assistance, se référer au chapitre 8 du Guide de
Dépannage.
18 Pour des instructions sur le remplacement de la lampe,
voir le
19 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
20 Apprécier le nouveau téléviseur !
- page 22).
™
distinct pour des détails sur la configuration
- page 26).
chapitre 9.
™
(s’il est
7
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 8 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Avant du téléviseur
1
LAMPPOWER TIMER REC
3
2
4
5
6
Panneau de commande
1Détecteur de télécommande (à l’arrière de l’écran)
— Pointer la télécommande vers cette partie de l’écran du
téléviseur (- « Portée efficace de la télécommande » à la
page 11).
2Voyants à DÉL bleu, jaune et vert/rouge
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 83 pour des
informations supplémentaires.
3POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
4CHANNELUu — Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches changent le canal (les canaux
programmés seulement ; - page 26). Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches fonctionnent comme celles
du menu de navigation haut/bas.
5VOLUME + – — Quand aucun menu n’est affiché sur
l’écran, ces touches règlent le niveau de volume. Quand
un menu est affiché sur l’écran, ces touches fonctionnent
comme celles du menu de navigation gauche/droite.
Côté droit du téléviseur
7*
11
8
9
10
Panneau latéral
6INPUT — Appuyer plusieurs fois sur la touche pour
changer la source de l’émission regardée (ANT 1,
VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1,
ColorStream HD-2, HDMI 1, HDMI 2, PC, ANT 2).
7*MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 22 à 23). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande
latéral du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
8FLÈCHESBbCc — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
9EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
10 GUIDE — Appuyer sur la touche pour avoir accès au
guide de programme TV Guide On Screen
programme interactifTV Guide On Screen
11 VIDEO-2 IN — Les connexions du panneau latéral
audio-vidéo sont indiquées comme « VIDEO 2 » et
comprennent des entrées audio-vidéo standards et une
entrée S-vidéo en option.
™
(- Guide de
™
).
8
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 9 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir le Guide d’installation.
12346
7
1VIDEO 1 IN — Entrées vidéo composite et audio
analogiques plus des entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils comportant une sortie vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo composite et S-vidéo
portent seulement des informations vidéo ; les câbles
audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
2ColorStream® HD-1 IN et ColorStream® HD-2 IN —
Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
définition ColorStream
standard) pour raccorder des appareils munis d’une sortie
vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni
de ColorStream
Remarque :
• Les câbles vidéo à composante transmettent
uniquement des informations vidéo ; des câbles audio
distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
• HDMI 1 (et 2) partage des entrées audio analogiques
avec ColorStream HD-1 (et HD-2). Pour préciser
l’utilisation d’entrées audio pour un appareil
ColorStream (vidéo à composante) raccordé, voir
« Réglage du mode audio ColorStream
page 28.
3Variable Audio OUT — Sorties audio analogiques
standard pour raccorder un amplificateur analogique muni
d’enceintes externes.
®
(avec entrées audio stéréo
®
.
®
HD » à la
5
4A/V OUT — Sorties vidéo composites standards et audio
analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de
l’édition et de la copie.
Remarque : Les connecteurs A/V OUT émettent
UNIQUEMENT DU SON (aucune vidéo) dans les cas
suivants :
• Lorsque le mode INPUT du téléviseur est HDMI,
ColorStream, ou PC (- « Sélectionner la source
d’entrée vidéo à regarder », page 32).
• Lorsque la fenêtre IHI est ouverte (- page 40).
• Lorsque le lecteur audio MP3 est activé (- page 68).
5PC IN — Pour utiliser lors d’un branchement audio vidéo
d’un ordinateur personnel (PC) pour utiliser l’écran du
téléviseur comme écran de PC (- Guide d’installation).
6IR OUT — Pour commander des appareils
télécommandés par infrarouge par le biais du téléviseur. Il
est possible de raccorder au plus deux appareils à l’aide de
câbles blaster IR et de commander les appareils à l’aide
des fonctions d’intercommunication IR du téléviseur.
7ANT 1 et ANT 2 — Deux entrées qui prennent en charge
les signaux d’antennes analogiques (NTSC) et
numériques (ATSC) et les signaux analogiques et
numériques (QAM) de câblodistribution.
Remarque : Si vous avez une antenne seulement, la
raccorder à ANT 1. Si vous avez la télévision par câble et
une antenne, raccorder la câblodistribution à ANT 1 et
l’antenne à ANT 2.
(suite)
9
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 10 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 1 : Introduction
8
8HDMI™ 1 IN et HDMI™ 2 IN — Deux entrées à haute-
définition d’Interface Multimédia reçoivent le signal
audio numérique et vidéo numérique sans compression
d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 2.
Remarque : HDMI 1 (et 2) partage des entrées audio
analogiques avec ColorStream HD-1 (et HD-2). Pour
préciser l’utilisation d’entrées audio pour un appareil
HDMI (ou DVI) raccordé, voir « Réglage du mode audio
HDMI™» à la page 29.
9G-LINK™ — Pour utilisation avec le câble blaster
IR/G-LINK
d’enregistrement du système TV Guide On Screen
(- Guide d’installation).
10 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby* Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
11 RJ-45 (Ethernet) (Système THINC
pour raccorder le téléviseur au réseau domestique. Voir
les notes à droite.
™
joint afin de mettre en service les fonctions
™
**) — À utiliser
™
1210 119
**Système THINC
(Toshiba Home Interactive Network Connection)
(Connexion de réseau domestique interactif Toshiba)
Le port RJ-45 (Ethernet) permet de brancher le téléviseur
Toshiba au réseau domestique. Ce système de réseautage
révolutionnaire cinéma maison permet d’avoir accès à des
fichiers audio MP3 et des fichiers photos JPEG qui sont
stockés sur un réseau PC (comme fichiers partagés), de les
lire et de les afficher sur le téléviseur.
Il est aussi possible de lire les fichiers audio MP3 dans un
système audio raccordé.
Voir le Guide d’installation et le chapitre 7 pour plus de
détails.
™
12 Fente CableCARD
— Pour utilisation avec une carte
de sécurité numérique et un service de câblodistribution
numérique (fourni par le câblodistributeur local) pour
regarder la programmation numérique cryptée
(- page 29).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
CableCARD est une marque déposée de Cable Television
Laboratories, Inc.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
™
10
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 11 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la
télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1Faire glisser le couvercle des piles à l’arrière de la
télécommande pour l’enlever.
2Poser deux piles alcalines de format « AA ». Faire
correspondre les symboles + et – des piles aux symboles
du compartiment à piles.
3Faire glisser le couvercle des piles sur la télécommande
jusqu’à enclenchement.
Attention : Toujours jeter les piles dans un endroit désigné.
Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles alcalines sont de format AA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Portée efficace de la
télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il
n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
11
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 12 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande (- pages 14 à 15).
Pour obtenir une liste des touches qui font fonctionner le
système TV Guide On Screen
interactifTV Guide On Screen
™
, voir le Guide de programme
™
distinct.
1LIGHT illumine le clavier pendant cinq secondes.
La touche MODE SELECT sélectionnée clignote trois
fois.
2SLEEP accède à la minuterie d’arrêt (
- page 52).
3POWER allume ou éteint le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant bleu à l’avant du téléviseur
est allumé.
Remarque : Le réglage de Redémarrage Rapide influe
sur le temps nécessaire pour l’affichage de l’image lors
de la mise sous tension du téléviseur (- page 30).
4MODE SELECT règle les six modes télécommandés :
TV, CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1 et AUX 2.
Appuyer sur TV jusqu’à ce que le clavier clignote 3 fois
pour commander le téléviseur.
La touche de MODE sélectionnée clignote chaque fois
qu’une touche est enfoncée (
- page 16).
5Numéros de canaux (0–9, –/100) syntonisent
directement les canaux. La touche = est utilisée pour
syntoniser les canaux numériques (
modifier la liste des canaux préférés (
6INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 35) ou pour
- page 33).
- page 32).
7FAV BROWSER donne accès à la liste des canaux
préférés dans le Channel Browser
™
(- page 33).
8MENU donne accès au système de menu principal du
téléviseur (
système TV Guide On Screen
interactifTV Guide On Screen
- pages 22 et 23) ou ouvre un menu dans le
™
(- Guide de programme
™
).
9ENTER active les articles illuminés dans le système du
menu principal et du système TV Guide On Screen
10 THINC accède au menu THINC (
- page 24).
11 PAGE + – Quand le système TV Guide On Screen
™
.
™
est
ouvert, cette fonction fait déplacer d’un écran
d’informations au suivant, quand elle est applicable.
12 TV GUIDE ouvre le système TV Guide On Screen
(
- Guide de programme interactif TV Guide
On Screen
™
).
™
13 3 C / #c Pendant qu’on regarde la télévision, ces touches
accordent le canal précédent/suivant dans la chronique de
canaux (- page 34). (Voir aussi les « touches de
flèche ».)
Remarque : Le message d’erreur « Non disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
12
14 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
les menus de programmation. (Voir aussi 3 C / # c.)
15 VOL + – règle le volume du son.
16 CH Bb passe en revue les canaux programmés quand
aucun menu n’est affiché sur l’écran (
- page 26) et elle
fonctionne comme page en haut/en bas quand un menu est
affiché sur l’écran ou quand le système de TV Guide
On Screen
interactifTV Guide On Screen
™
est ouvert (- Guide de programme
™
).
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 13 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
17 EXIT ferme les menus de l’écran et le système TV Guide
™
On Screen
.
18 INFO fournit des informations détaillées sur les articles
illuminés dans le système TV Guide On Screen
™
(- Guide de programme interactifTV Guide
On Screen
™
).
19 MUTE réduit ou coupe le son (- page 44).
20 CH RTN retourne à la dernière chaîne visionnée
(- page 36), ou interrompt le diaporama de projection
d’images (- page 68). Peut aussi être utilisé pour passer
de la sélection de chansons à la sélection de fichiers image
dans le lecteur audio (- page 68).
21 RECALL affiche l’information de configuration du
téléviseur à l’écran (- page 54).
22 SKIP Z et z saute en arrière et en avant un jour à la fois
dans les listes de TV Guide On Screen
programme interactifTV Guide On Screen
™
(- Guide de
™
).
23 C.CAPTION (TV/VCR) ouvre l’écran du sélecteur
audio/sous-titrage (Dans le cas des canaux numériques, le
sélecteur audio n’est pas disponible.) (- pages 43 à 44).
Peut aussi être utilisé pour sélectionner le mode TV pour
regarder une émission et en enregistrer une autre.
24 POP ouvre la double fenêtre IHI (- page 40) ou
verrouille/déverrouille la fenêtre vidéo TV Guide
On Screen
TV Guide On Screen
™
(- Guide de programme interactif
™
).
25 FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau sur la
touche pour rétablir l’image mobile.
26 PIC SIZE passe en revue les cinq tailles d’images :
Naturel, TheaterWide 1/2/3 et Entière (
- page 37).
13
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 14 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
bas
POPDivisés TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
FREEZEImage fixes TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
*2
Page haut/
bas
Volume
haut/bas
Canal
précédent
*2
Page haut/
bas
Volume
haut/bas
Canal
précédent
*2
Page haut/
bas
Volume
haut/bas
---------
Volume
*2
haut/bas
*2
---
Volume
*2
haut/bas
---Annuler---------
Volume
haut/bas
s TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
Sourdine
*2
Sourdine
---------
RembobinageRembobinage
Avance
rapide
Avance
rapide
*2
Sourdine
*2
Lecture au
ralenti
Recul au
ralenti
RembobinageRembobinage
Avance
rapide
Sourdine
*2
Lecture au
ralenti
Rembobinage
ralenti
Sauter en
avant
Sauter en
recul
Avance
rapide
*4
Sourdine
------
*2
Sourdine*2Sourdine
Sauter en
---
avant
Sauter en
recul
---
---
Rembobinage
Avance
rapide
---------
Sauter
*5
AM/FM
disque
Sélectionner
disque
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
*3
fois)
Canal haut/
bas
------
Canal haut/
bas
---
*2
PVR
Volume
haut/bas
Lecture au
ralenti
Rembobinage
ralenti
---
Rembobinage
Avance
rapide
Reprise
instantanée
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal
haut/bas
*2
*2
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « s TV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même si la télécommande n’est pas en mode TV.
*1
Ne transmet pas de signal IR.
*2
Volume passe à TV par défaut. Lorsque le volume est déverrouillé, tous les appareils possèdent leur propre volume si leur ID comporte des
données de volume. Les modes AUDIO (récepteur, CD) posséderont leur propre volume si le verrouillage de volume est effectué pour le mode
TV, CBL/SAT, VCR/PVR ou DVD. Voir « Utilisation de la fonction de verrouillage du volume » (- page 17).
*3
DVD/DVD-R : RECORD est uniquement pour DVD-R, aucune fonction pour DVD.
*4
Combiné DVD/magnétoscope : TV/VCR
*5
Combiné DVD/magnétoscope : TV/VCR
HMX96 (E/F) Web 213:276
15
HMX96_FR.book Page 16 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner vos autres
appareils
La télécommande du téléviseur possède un mode TV dédié et
cinq mode programmables multi-marques : CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1, et AUX 2. Les modes par défaut et
les modes programmables d’appareils sont énumérés cidessous.
Remarque : La télécommande du téléviseur est
préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils
Toshiba. Pour faire fonctionner un appareil autre qu’un
appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner, il vous faut programmer la télécommande. Voir
« Programmation de la télécommande pour faire fonctionner
vos autres appareils » (à droite).
MODE SELECT
TVTV Toshiba
CABLE/SATRécepteur satellite Toshiba DST 3100
DVDDVD Orion
VCR/PVRMagnétoscope Toshiba
AUX 1Récepteur audio Yamaha
AUX 2Récepteur audio Onkyo
MODE SELECT
TVTV Toshiba
CABLE/SAT
DVD
VCR/PVR
AUX 1
AUX 2
Remarque : Bien que la télécommande du nouveau téléviseur
comporte les codes de nombreux appareils, elle peut ne pas
inclure les codes de certaines ou de toutes les fonctions de
certains des appareils que vous souhaitez commander. S’il
vous est impossible de programmer la télécommande du
téléviseur pour faire fonctionner votre appareil ou certaines
des fonctions de cet appareil, utilisez la télécommande ou les
commandes de l’appareil.
Contrôle de mode d’appareil par défaut
(avant programmation)
Contrôle de mode d’appareil après
programmation
Appareils vidéo ou audio de marques
multiples
Programmation de la
télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils
Configuration du code de l’appareil
1
Trouver le code de votre marque d’appareil au tableau des
codes de télécommande d’appareil aux pages 18 à 21.
Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun séparément
jusqu’à ce qu’on trouve celui qui fonctionne.
2Appuyer sur la touche appropriée de sélection de mode
(CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1, ou AUX 2),
jusqu’à ce que le voyant de la touche de l’appareil clignote
3 fois.
3Tout en maintenant enfoncée la touche E, appuyer sur
les touches numériques pour entrer le code de catégorie
d’appareil de « 0 à 5 » illustré ci-dessous, plus le code à
quatre chiffres de votre appareil.
• Si un code valide est saisi, la DÉL de la touche de
l’appareil clignote deux fois.
• Si un code non valide est saisi, la DÉL de la touche de
l’appareil clignote une fois longuement.
4Pointer la télécommande sur l’appareil et appuyer
sur p pour tester le code.
• Si l’appareil réagit à la télécommande, vous avez saisi
le bon code.
• Si lappareil ne répond pas à la télécommande, répéter
les étapes 3 et 4 en utilisant un autre code.
Remarque : Après avoir programmé la télécommande,
s’assurer que toutes les touches nécessaires de la
télécommande (en plus de p) font fonctionner
l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas,
répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant
un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits,
les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
Code
d’appareil
1
3
4
16
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 17 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
5Pour commander le téléviseur appuyer sur la « touche de
sélection de mode TV ».
Remarque :
• Bien que la télécommande du téléviseur comporte les
codes de nombreux appareils, elle peut ne pas inclure les
codes de certaines ou de toutes les fonctions de certains
des appareils que vous souhaitez commander. S’il vous est
impossible de programmer la télécommande du téléviseur
pour faire fonctionner votre appareil ou certaines des
fonctions de cet appareil, utiliser la télécommande d’origine
(ou les touches de commande de l’appareil).
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
Recherche et échantillonnage du code d’un
appareil (8500)
Si vous ne connaissez pas le code d’un appareil particulier,
vous pouvez, à l’aide de la télécommande, passer en revue les
codes disponibles pour le mode de l’appareil et échantillonner
les fonctions pour découvrir le code qui fait fonctionner
l’appareil cible. Les touches disponibles pour échantillonnage,
pourvu qu’elles soient applicables à ce mode, sont p, 1, z,
et S. Les touches non valides sont ignorées en mode
<
programme.
Pour passer en revue chaque code d’appareil
disponible et en échantillonner les fonctions, faites ce
qui suit :
1Appuyer sur la touche de l’appareil pour sélectionner le
mode que vous voulez configurer.
2Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyez sur
8, 5, 0, 0. La télécommande entre en mode de
programmation.
3Pointer la télécommande sur l’appareil cible et appuyez
sur p (ou sur d’autres touches de fonction qui sont
disponibles pour échantillonnage).
4Si l’appareil répond à la télécommande :
Appuyer sur E pour mémoriser le code de l’appareil.
La DÉL de la touche de l’appareil clignote deux fois et
la télécommande quite le mode de programmation.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande :
Appuyer sur B et puis appuyer sur p. Répéter cette
étape jusqu’à ce que l’appareil réponde à la
télécommande et puis appuyer sur E.
Remarque : Lorsqu’un cycle de revue se termine, la DÉL
de la touche de l’appareil clignote trois fois. La
télécommande commence à passer de nouveau en revue
les codes disponibles. Si aucune touche n’est enfoncée
en-dedans de 10 secondes pendant la programmation, la
télécommande quitte le mode programme et revient au
code précédent.
Utilisation de la fonction de verrouillage du
volume (8000)
Par défaut (réglage d’usine) les touches de volume de la
télécommande (z Z et W) sont verrouillées au mode
« TV » de l’appareil.
La télécommande fait fonctionner le volume du téléviseur,
même lorsque « TV » n’est pas le mode d’appareil en cours.
(Cela comprend tous les modes de télécommande d’appareil,
sauf AUX 1 et AUX 2.)
Si vous déverrouillez les touches de volume de la
télécommande, chaque mode d’appareil possédera son propre
volume (si l’ID de l’appareil possède des données de volume).
La télécommande fait fonctionner le volume de l’appareil
associé au mode actuel de l’appareil. (Cela comprend tous les
modes de télécommande de l’appareil.)
Si vous verrouillez les touches de volume de la télécommande
à un mode précis d’appareil, la télécommande fait fonctionner
le volume de l’appareil associé au mode verrouillé, même
lorsque le mode verrouillé n’est pas le mode actuel de
l’appareil. (Cela comprend tous les modes de l’appareil, sauf
AUX 1 et AUX 2.)
Lorsque la télécommande est en mode AUX1 (ou AUX2), la
télécommande fait fonctionner le volume de l’appareil associé
au mode AUX 1 (ou AUX 2) , même lorsque le volume est
verrouillé dans un autre mode.
Voir « Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner
vos autres appareils » à la page 16.
Pour verrouiller les touches de volume de la télécommande
à un mode précis (CABLE/SAT dans cet exemple) :
1Appuyer sur CABLE/SAT.
2Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
3Appuyer sur z. Le voyant du mode CABLE/SAT
clignote deux fois (verrouillé).
Les touches de volume de la télécommande font
maintenant fonctionner le volume de l’appareil associé au
mode CABLE/SAT, même lorsque CABLE/SAT n’est
pas le mode actuel de l’appareil (pour tous les modes
d’appareil sauf AUX 1 et AUX 2).
Pour déverrouiller les touches de volume de la
télécommande :
1Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
2Appuyer sur Z. Le voyant de la touche CABLE/SAT
clignote quatre fois (déverrouillé).
Réinitialisation de la fonction
opérationnelle (8900)
Cette fonctionnalité efface toutes les fonctions programmées
de la télécommande qui ne correspondent pas à la
« Configuration des codes d’appareil » et réinitialise le
verrouillage volume au mode d’appareil « TV ».
Pour réinitialiser la télécommande :
Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 9, 0, 0. La touche à DÉL de l’appareil répond par quatre
clignotements.
17
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 18 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Codes de télécommande
d’appareils de marques
multiples
HMX96_FR.book Page 22 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur.
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
IcôneÉlémentOption
Applications
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Projection d’imagesS [Lance la Projection d’images JPEG]
Lecteur audioS [Lance le Lecteur audio MP3]
Channel BrowserS [Lance le Channel Browser
TV Guide On Screen
Sélecteur audio/CC
numérique
™
S [Ouvre l’option TV Guide On Screen™]
S [Lance le sélecteur CC numérique ATSC] (Cette option n’est pas
disponible si on ne se trouve pas sur un canal numérique.)
™
]
S Liste dynamique d’éléments offerts par le câblodistributeur.
CableCARD
™
(Cette option n’est pas disponible si la carte CableCARD
insérée.)
Réglages d’imageS [Ouvre le menu Réglages d’image]
Réglages avancés d’imageS [Ouvre le menu Réglages avancés d’image]
Réglages cinémaS [Ouvre le menu Réglages cinéma]
Réglages audioS [Ouvre le menu Réglages audio]
Réglages audio avancésS [Ouvre le menu Réglages audio avancés]
Configuration audioS [Ouvre le menu Configuration audio]
Mode sous-titrageS ARRÊT/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
Sous-titrage avancéS [Ouvre le menu Sous-titrage avancé]
Identification entréeS [Ouvre le menu Identification entrée]
Langue menuS Anglais/Français/Espagnol
Channel Browser SetupS [Ouvre le menu Channel Browser Setup]
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
Verrouillage canauxS [Ouvre le menu Verrouillage canaux]
Verrouillage entréeS Arrêt/Vidéo/Vidéo+
Verrouillage face avantS Arrêt/Marche
GameTimer
™
S Arrêt/30 Min/60 Min/90 Min/120 Min
Nouveau NIPS [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP]
InstallationS [Ouvre le menu Installation (- page 23)]
Minuterie d’arrêtS [Ouvre le menu Minuterie d’arrêt]
Minuterie marche/arrêtS [Ouvre le menu Minuterie marche/arrêt]
Paramètres PCS [Ouvre le menu Paramètres PC]
ColorStream HD1 AudioS Non/Oui
Audio HDMI 1S Auto/Numérique/Analogique
ColorStream HD2 AudioS Non/Oui
Audio HDMI 2S Auto/Numérique/Analogique
Cadence diaporamaS 2 s/5 s/10 s/15 s/20 s
Redemarrage RapideS Arrêt/Marche
™
n’est pas
22
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 23 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre, Réseau, TV Guide On Screen™ Setup, Heure et date et État système.
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
IcôneÉlémentOption
Appuyer sur
Y, ouvrir le
menu
Réglages et
puis ouvrir le
sous-menu
Installation.
Terrestre
Réseau
Configuration des
entrées
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
S ANT1 S [Balayage pour de nouveaux canaux
Programmer canaux
sur ANT1]
S ANT2 S [Balayage pour de nouveaux canaux
sur ANT2]
Ajouter/supprimer canalS [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal]
Mesure signalS [Ouvre le menu Mesure signal]
Configuration de base du
réseau
Paramétrage de
planification de courriel
Configuration du serveur
principal de fichiers
S [Ouvre le menu Configuration de base du
réseau]
S [Ouvre le menu Paramétrage de planification
de courriel]
S [Ouvre le menu Configuration du serveur
principal de fichiers]
Mise à niveau logicielS [Ouvre le menu Mise à niveau logiciel]
Installation TV Guide On Screen™
Heure et date
État système
Démarrage
S [Ouvre le menu Installation TV Guide
On Screen
™
]
Commencer réglageS [Ouvre le menu Réglage Heure et date]
HMX96_FR.book Page 24 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Plan de menu THINC
Le menu THINC ne fait pas partie du menu principal mais peut
être affiché en appuyant sur la touche C sur la
télécommande. Il comporte une liste des fonctions spéciales
offertes par le téléviseur ; Projection d’images, Lecteur
audio, Channel Browser, Navigation préférés et
TV Guide On Screen.
Applications THINC
Projection d’images
Lecteur audio
Channel Browser
Navigation préférés
TV Guide On Screen
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans
le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de menu
illuminé apparaît dans une couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes, sauf
dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Remarque : L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir,
ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit
pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Applications
Projection d
’
images
Lecteur audio
Channel Browser
TV Guide On Screen
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD
24
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 25 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et
des messages à l’écran.
Remarque : Les menus de TV Guide On Screen™ sont en
anglais, sans tenir compte de la langue choisie dans ce menu.
Pour sélectionner la langue des menus :
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche à l’écran, comme cela est indiqué ci-dessous.)
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Configuration des entrées et appuyer sur T.
Remarque : Le menu Terrestre risque de ne pas être
accessible (les articles deviennent « ombrés ») dans
certains cas (par exemple, si un décodeur câble est
raccordé au connecteur d’entrée ANT 1 ou si l’un des
modes VIDEO est la source d’entrée actuelle durant
l’installation du système TV Guide On Screen
™
).
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
4Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance Ent.
antenne 1 et appuyer sur C ou sur c pour sélectionner la source d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entée
ANT 1 sur le téléviseur.
Remarque : Si un décodeur câble est raccordée à
l’entrée ANT 1 durant l’installation du système de
TV Guide On Screen
sera pas accessible, y compris la source d’entrée
réservée à ANT 1, ce qui affichera automatiquement
« Décodeur câble ».
™
, la totalité du menu Terrestre ne
5Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Ent.
antenne 2 et puis appuyer sur C ou sur c pour
sélectionner la source d’entrée (Câble ou Antenne)
pour l’entrée ANT 2 sur le téléviseur, le cas échéant. Si
vous n’avez rien raccordé à ANT 2, sauter cette étape.
Configuration des entrées
Ent. antenne 1
Ent. antenne 2
AnnulerTerminé
Câble
Antenne
6Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner
aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et
appuyer sur T.
25
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 26 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
3Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que
sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans
la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, il est possible
d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux individuels
dans la mémoire.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de
programmer les canaux (- page 25).
• Si le type de signal d’entrée d’antenne 1 est réglé au Câble,
le procédé automatique de programmation de canaux
efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée Antenne 1 est réglé à Antenne,
le processus automatique de programmation des canaux
ajoute les canaux nouvellement trouvés à l’ensemble
existant des canaux programmés. (et N’EFFACE PAS les
canaux programmés précédemment de la mémoire du
téléviseur.) Pour effacer un canal d’une source d’antenne de
la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est
configurée pour le Câble prend substantiellement plus de
temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour
recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant,
une fois la programmation de canaux est terminée, on ne
doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle
fois à moins que les services de Câblodistribution subissent
un changement important.
™
• Si vous avez une CableCARD
des canaux pour ANT 1 est désctivée, car CableCARD
charge automatiquement la liste de canaux câblés dans la
mémoire de canaux du téléviseur. Voir le Guide
d’installation pour des détails sur CableCARD
4(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche à l’écran, comme cela est indiqué ci-dessous.)
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Programmer canaux et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
5Mettre en surbrillance ANT 1 ou ANT 2, selon l’entrée
d’antenne pour laquelle on souhaite programmer les
canaux, et appuyer ensuite sur T pour commencer la
programmation automatique des canaux.
ANT 1 Antenne
Recherche canaux, veuillez patienter...
Annuler
52%
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans
la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile
les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez
patienter » s’affiche (comme cela est indiqué ci-dessus).
6Pour annuler la programmation de canaux, appuyer soit
sur O ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage
et appuyer T.
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1Configurer les sources d’entrée d’antenne, si cela n’est
pas déjà fait (
- page 25).
2Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
26
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 27 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche à l’écran, comme cela est indiqué ci-dessous.)
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
4L’illustration à gauche ci-dessous montre des canaux qui
sont programmés pour l’entrée d’antenne ANT 1. Pour
voir la liste des canaux programmés pour l’entrée
d’antenne ANT 2 ou du décodeur câble, appuyer sur Bb
pour mettre en surbrillance ANT 2 et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la
sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Ajouter/supprimer canal
2
2 - 1
2 - 2
3
4
5
6
7
7 - 1
8
Remarque : Cette action concerne l’entrée d’antenne actuelle
seulement. Pour supprimer/ajouter des canaux sur l’autre
entrée, mettre en surbrillance l’entrée que vous voulez (ANT1,
ou ANT 2) et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du
canal à ajouter, et appuyer T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous canaux
numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte
est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
27
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 28 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Réglage de l’heure et de la date
Remarque : Si vous avez déjà réglé le système TV Guide
On Screen
réglées et vous pouvez sauter cette étape.
Pour régler l’heure et la date :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
™
, l’heure et la date ont été automatiquement
s’affiche à l’écran, comme cela est indiqué ci-dessous.)
Ouvrir le menu Heure et date, mettre en surbrillance
Commencer réglage, et appuyer sur T.
Heure et date
Commencer réglage
• Si vous réglez manuellement l’heure et la date et que vous
effectuez ensuite l’installation du système TV Guide
™
On Screen
, les réglages manuels de l’heure et de la date
seront annulés par les réglages du système TV Guide
™
On Screen
.
Réglage du mode audio
ColorStream® HD
Pour régler le mode audio ColorStream HD :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance ColorStream HD1 Audio (ou
ColorStream HD 2 Audio) et appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Oui ou Non et
appuyer sur T pour afficher l’information.
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
Si vous n’avez pas installé le système TV Guide
On Screen
l’heure, mettre en surbrillance TV Guide On Screen
™
, l’écran suivant apparaîtra. Pour régler
™
et appuyer sur T. La séquence d’installation du système
TV Guide On Screen
™
commencera et l’heure et la data
seront réglées automatiquement.
Heure et date
Le système TV Guide On Screen peut fournir la date
Il est conseillé de commencer par configurer TV Guide
On Screen, puis de lutiliser pour obtenir la date et lheure..
Manuel
et lheure avec précision.
TV Guide On Screen
Annuler
Si vous avez déjà configuré le système TV Guide
On Screen
™
, ou si vous n’avez pas configuré l’heure,
l’écran de configuration d’Heure et date s’affiche et vous
devez configurer manuellement l’heure et la date.
Heure et date
Date (MM/JJ/AA)
Heure (HH:MM)
Si le système TV Guide On Screen a effectué
l’acquisition de l’heure du réseau, le téléviseur utilise
cette heure et non l’heure saisie manuellement.
Annuler
Terminé
/06 30/05
:11 11
AM
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
ColorStream HD1 Audio
Audio HDMI 1
ColorStream HD2 Audio
Naviguer
ENTER
Choisir
Auto
CH RTN
Non
Non
Non
RetourQuitter
EXIT
Oui
Remarque : Les bornes audio analogiques pour les entrées
ColorStream HD et HDMI sont utilisées en commun. Lorsque le
mode audio ColorStream HD1 (ou 2) est réglé à Oui, le mode
audio HDMI 1 (ou 2) est réglé à Numérique et est ombré.
Lorsque le mode audio ColorStream HD1 (ou 2) est réglé à
Non, le mode audio HDMI 1 (ou 2) change à Auto.
Remarque :
™
• Si vous mettez en surbrillance TV Guide On Screen
(au-dessus) pour régler l’heure et la date par le système
™
TV Guide On Screen
et qu’une coupure de courant
survienne, l’heure et la date sont mises à jour
automatiquement quand le courant est rétabli.
• Si vous illuminez Manuel (au-dessus) pour régler l’heure et
la date manuellement et qu’une coupure de courant
survienne, vous perdrez les réglages de l’heure et de la date
quand le courant est rétabli.
28
HMX96 (E/F) Web 213:276
HMX96_FR.book Page 29 Friday, April 28, 2006 4:03 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Réglage du mode audio HDMI
™
Pour régler le mode audio HDMI :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Audio HDMI 1 (ou Audio
HDMI 2) et appuyer sur c.
3Appuyer sur b ou sur B pour sélectionner le mode audio
HDMI (Auto, Numérique, ou Analogique) et appuyer
sur T. (Auto est le mode recommandé.) Voir
« Raccordement d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée
HDMI » (- Guide d’installation).
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
ColorStream HD2 Audio
Audio HDMI 1
ColorStream HD2 Audio
Naviguer
ENTER
Auto
Choisir
Remarque : Les réglages audio ColorStream HD1/HD2
influencent les réglages audio HDMI. Si l’audio ColorStream
HD1 (ou 2) est réglé à Non, le réglage audio HDMI 1 (ou 2) se
change à Auto. Si le mode audio ColorStream HD1 (ou 2) est
réglé à Oui, le réglage audio HDMI 1 (ou 2) est réglé à
Numérique et est ombré.
Non
Non
RetourQuitter
CH RTN
Auto
Numérique
Analogique
EXIT
Pour voir le menu de CableCARD
™
Une CableCARD™ vous permet de regarder des canaux
numériques cryptés. See « Raccordement d’une carte
CableCARD
™
numérique » (- Guide d’installation) pour
obtenir de l’information sur le raccordement et l’abonnement.
Remarque : Le raccordement du téléviseur directement à la
sortie audio/vidéo du décodeur de câblodistribution assure
une image plus éclatante.
Une fois la carte CableCARD™ insérée, une option de
CableCARD
écrans d’information offerts par le service CableCARD
™
s’affiche dans le menu Applications avec des
™
numérique (voir les illustrations ci-dessous).
CableCard connectée -- Acquisition
des informations sur les canaux.
Les services CableCard ne fonctionnent quavec
le signal de câble connecté à lentrée dantenne 1.
Pour regarder le menu CableCARD™ :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications.
2Mettre en surbrillance CableCARD
™
et appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou b pour sélectionner l’un des menus
secondaires et appuyer sur T pour afficher les
informations.
Applications
Projection d
’
images
Lecteur audio
Channel Browser
TV Guide On Screen
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD
Naviguer
ENTER
Choisir
IP Service
Conditional Access
CableCARD(tm) Status
Network Setup
CableCARD(tm) Pairing
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
Remarque : Le menu de CableCARD™ n’est donné qu’à
titre d’information seulement et n’a pas d’options
adaptables à l’utilisateur.
29
HMX96 (E/F) Web 213:276
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.