Manual del usuario del ordenador personal portátil Portégé
3410CT/3440CT/3480CT
Primera edición, marzo de 2000
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la mayor exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
Portégé 3410CT/3440CT/3480CT en el momento de su publicación. No
obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2 son marcas
comerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Pentium y Pentium III processor featuring Intel SpeedStep
technology (procesador Pentium III con tecnología Intel SpeedStep) son
marcas registradas, y Celeron, una marca comercial de Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Sound Blaster y Pro son marcas comerciales de Creative Technology Ltd.
Novell, NetWare y WordPerfect son marcas registradas de Novell, Inc.
UNIX es una marca registrada de X/Open Company Ltd.
LapLink es una marca registrada de Travelling Software, Inc.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
RingCentral es una marca registrada de WinPortal, Inc.
K56flex es una marca comercial de Lucent Technologies y Rockwell
Semiconductor Systems.
CardWizard es una marca registrada de SystemSoft Corporation.
Intellisync es una marca comercial de Puma Technology, Inc.
iiManual del usuario
Declaración de conformidad de la UE
Toshiba declara que este producto cumple las siguientes normas:
Información complementaria: “El producto cumple los requisitos de la
Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE y de la Directiva sobre EMC
89/336/CEE.”
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
europeas correspondientes. La obtención de la marca CE es responsabilidad
de Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo pan-europeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de
un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las
redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania- ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grecia- ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
Portugal- ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
España- ATAAB AN005,007,012 y ES01
Suiza- ATAAB AN002
Resto de países- ATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado
su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible
dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento
correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuarioiii
Precauciones generales
Los ordenadores Toshiba están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él
encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el
estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
Capítulo 3, Para empezar, también incluye información sobre el diseño del
entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más
adecuada para ayudarle a reducir el estrés físico.
Advertencia sobre alta temperatura
Evite mantener un contacto físico prolongado con la base del ordenador.
Si utiliza el ordenador durante períodos largos, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque no se perciba al tacto, si mantiene
un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, podría causarle
marcas temporales en la piel.
Asimismo, si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto
con la placa metálica que sostiene los puertos de E/S, ya que podría estar
muy caliente.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el funcionamiento del ordenador no se verá impedido,
se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el
ordenador y el teléfono móvil.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede
provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo,
tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo
rato.
Manual del usuario iv
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a
las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por Toshiba. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables/ instalaciones de opciones
deberán asegurarse de que el sistema (el ordenador y las
opciones/ cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar
problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de las normas
sobre EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos
conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera".
Toshiba no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con
tensiones >230V~)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el
apartado titulado "Conexión a red".
Toshiba Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias
derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, Toshiba recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
v Manual del usuario
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser
conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la
Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si
el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos
cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de
utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una
sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir la responsabilidades
que se deriven de las interferencias producidas.
Enhorabuena por la adquisición del ordenador Toshiba Portégé 3410CT/
3440CT/ 3480CT. Este potente y ligero ordenador notebook ha sido
diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con
fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el
ordenador Portégé 3410CT/ 3440CT/ 3480CT. También proporciona
información detallada sobre la configuración del ordenador, las
operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de
dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios. A continuación, lea el Capítulo titulado Para empezar, donde
encontrará instrucciones detalladas para la configuración del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que
son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador; lea con
atención el Capítulo titulado TSETUP y palabras clave. Si va a instalar
tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como impresoras, no
olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, nueve apéndices, un
Glosario y un Índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo. No olvide leer el apartado titulado Selección de
un sistema operativo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el
mantenimiento del ordenador, así como sobre la utilización de los
siguientes dispositivos: AccuPoint II, micrófono, módem interno,
Adaptador de E/S Adaptador de E/S con adaptador Ethernet.
Manual del usuario xiii
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, TSETUP y palabras clave, describe cómo configurar el
ordenador mediante Hardware Setup y la utilidad Ahorro de energía en
Windows® o el programa TSETUP en MS-DOS®. En él también se indica
cómo configurar las palabras clave.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
acrónimos utilizados en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y
resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura).
También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xiv Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por
ejemplo, Ctrl + C significa que debe pulsar la tecla Ctrl y, sin soltarla,
pulsar al mismo tiempo la tecla C. Si se trata de tres teclas, mantenga
pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B:
Cuando el procedimiento requiere realizar
una acción, como hacer clic en un icono o
introducir texto, el nombre del icono o el texto
que debe escribir se representa mediante el
tipo de letra ilustrado a la izquierda
El texto que debe escribir normalmente va
precedido del icono de teclado.
Pantalla
ABC
Los nombres de las ventanas o iconos o el
texto generado por el ordenador que aparece
en pantalla se representa mediante el tipo de
letra que se ilustra a la izquierda.
El texto generado por el ordenador
normalmente va precedido de un icono de
pantalla.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las
Manual del usuario xv
instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Capítulo 1
Introducción
Este Capítulo proporciona una lista de comprobación del equipo e
identifica las funciones, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
Lista de comprobación del equipo
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por Toshiba.
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Portégé 3410CT/3440CT/3480CT.
Adaptador de CA universal y cable de alimentación.
Módulo de disquetera externa para disquetes de 3 ½".
Adaptador de E/S (sólo 3410CT)
Adaptador de E/S con adaptador Ethernet y cable
(sólo 3440CT y 3480CT)
Cable modular (sólo con los modelos que llevan el módem preinstalado)
Dos tapas de repuesto azules para AccuPoint II (dispositivo de
señalización).
CD-ROM de recuperación
CD-ROM Tools & Utilities (herramientas y utilidades)
La documentación del ordenador:
• Manual del usuario del ordenador personal portátil
Portégé 3410CT/3440CT/3480CT
• Inicio rápido para el ordenador Portégé 3410CT/3440CT/3480CT
• Paquete del manual de Microsoft Windows (depende del sistema
operativo preinstalado)
• Manual de instrucciones de seguridad
• Instrucción de garantía internacional limitada (International Limited
Warranty, ILW)
(Este documento se incluye sólo con los ordenadores vendidos en
los países incluidos en la ILW.)
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
Manual del usuarioIntroducción 1-1
con su distribuidor inmediatamente.
Funciones
El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala
(LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico
(CMOS) de Toshiba de forma generalizada para proporcionar un tamaño
compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta
fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
MicroprocesadorEl ordenador está equipado con un procesador
Caché de 2º nivelSe proporciona un caché de 2º nivel para
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTCLa batería interna RTC mantiene el reloj de
Intel que incorpora un coprocesador matemático
y 32 KB de memoria caché.
3410CT Procesador Mobile Celeron™ de Intel®
a 400 MHz
3440CT Procesador Mobile Pentium® III a
500 Mhz
3480CT Procesador Mobile Pentium® III a 600
MHz con tecnología Intel® SpeedStep™
maximizar el rendimiento.
3410CT128 KB
3440CT/3480CT 256 KB
recargable de iones de litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
MemoriaEl ordenador se suministra con 64 MB de
memoria de acceso aleatorio (RAM). Es posible
instalar un módulo de memoria de 64 MB o
128 MB en la ranura de ampliación para alcanzar
una cantidad total de memoria de 128 MB o
192 MB.
RAM de vídeoEl ordenador proporciona 8 MB de RAM para
visualización.
TecladoEl teclado de 84 teclas (EE.UU.) u 86 teclas
(Europa) de fácil uso proporciona un teclado
numérico superpuesto para la introducción de
datos numéricos o para el control de páginas o
del cursor. También incluye dos teclas con
funciones especiales en Windows 95/98; una de
ellas activa el menú Inicio y la otra actúa a modo
de botón secundario del ratón. El teclado del
ordenador admite software que utilice un teclado
ampliado de 101 o 102 teclas. Consulte el
Capítulo 5, El teclado.
1-2 IntroducciónManual del usuario
Unidad de disco duro El ordenador cuenta con una unidad de
disco duro integrada de 2 ½" para el
almacenamiento no volátil de datos y software.
La unidad tiene una capacidad de 6,0 millardos
de bytes (para los modelos 3410CT y 3440CT).
El modelo 3480CT tiene una unidad de disco
duro con una capacidad de 12,0 millardos de
bytes.
Módulo de
disquetera
El módulo de disquetera para disquetes de 3 ½"
admite discos de doble cara, alta densidad y
doble pista de 1,44 MB (2HD) y de doble cara,
doble densidad y doble pista de 720 KB (2DD).
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías. Se
suministra con un cable de alimentación
desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la
corriente de salida varía en función del modelo.
El empleo de un modelo erróneo puede dañar el
ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Sistema de sonidoEl sistema de sonido compatible con Sound
Blaster™ Pro™ y Windows Sound System
(WSS) proporciona al ordenador capacidad
multimedia. Este sistema de sonido está
equipado con un altavoz, un micrófono interno,
un control de volumen y conectores hembra para
auriculares y micrófono.
PantallaAdmite gráficos de vídeo de alta resolución y
emplea un bus PCI para proporcionar un
rendimiento superior. La pantalla puede colocarse
en numerosos ángulos para facilitar su visibilidad.
Se encuentran disponibles las siguientes
pantallas:
3410CT
pantalla de polisilicio de tipo TFT de 10,4", con
800 píxels horizontales por 600 verticales y
16 M colores
3440CT/3480CT
pantalla de polisilicio de tipo TFT de 11,3", con
1024 píxels horizontales por 768 verticales y
16 M colores.
Manual del usuarioIntroducción 1-3
Puerto de bus serie
universal
El puerto de bus serie universal (USB) permite la
conexión en cadena de diversos dispositivos
equipados con USB a un único puerto del
ordenador. Por ejemplo, puede conectar un
concentrador USB al ordenador, conectar
seguidamente un teclado al concentrador USB y
un ratón al teclado. Hay dos puertos USB
disponibles: uno en el ordenador y otro en el
Adaptador de E/S con adaptador Ethernet o
Adaptador de E/S.
Utilice los controladores USB suministrados junto
a los dispositivos USB externos. Aunque su
sistema operativo no admita USB, podrá utilizar
un ratón y un teclado USB definiendo el elemento
USB KB/Mouse Emulation (emulación de
teclado/ratón USB) de TSETUP con el valor
Enabled (activada). Consulte el Capítulo 7,
TSETUP y palabras clave para obtener más
información.
Adaptador de E/SEl Adaptador de E/S se suministra de serie con
los ordenadores 3410CT. Proporciona los
siguientes puertos: monitor externo, paralelo,
serie, ratón/teclado PS/2 y USB. El puerto USB
puede utilizarse conjuntamente con el puerto
USB del ordenador.
Adaptador de E/S
con adaptador
Ethernet
El Adaptador de E/S con adaptador Ethernet se
suministra de serie con los ordenadores 3440CT
o 3480CT. Proporciona los siguientes puertos y
conectores: puertos para monitor externo,
paralelo, serie, ratón/teclado PS/2, línea de
salida y USB y conector para LAN. El puerto USB
puede utilizarse conjuntamente con el puerto
USB del ordenador.
Puerto de infrarrojos
Este puerto de infrarrojos es compatible con los
estándares de Infrared Data Association (IrDA 1.1).
Permite efectuar transferencias de datos
inalámbricas a 4 Mbps, 1,152 Mbps, 115,2 kbps,
57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o 9,6 kbps con
dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Disquetera externa
Es posible conectar una disquetera externa a un
puerto USB.
1-4 IntroducciónManual del usuario
Puerto para monitor
externo
Este conector macho de 15 pines de tipo D-shell
permite conectar una pantalla de vídeo externa
que se reconoce automáticamente. Admite
funciones compatibles con Display Data Channel
(DDC) de Video Electronic Standards Association
(VESA).
Ranura para
tarjetas PC
Una ranura para tarjetas PC acepta dos tarjetas de
5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm (Tipo III). Estas
ranuras admiten tarjetas PC de 16 bits y tarjetas
CardBus de 32 bits. Para obtener más
información, consulte el apartado Tarjeta PC del
Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Módem internoEl módem interno proporciona prestaciones de
comunicaciones para datos y fax. Es compatible
con V.90 y K56flex™. Consulte el Apéndice I. La
velocidad de transferencia de datos y fax
depende de las condiciones de la línea telefónica
analógica. Dispone de un conector de módem
para su conexión a la línea telefónica. Se
encuentra preinstalado como equipo de serie en
algunos países.
Zócalo de ampliación
de memoria
Este zócalo admite un módulo de memoria de
64 MB o 128 MB.
Micrófono/altavozEl micrófono y el altavoz incorporados permiten
grabar sonidos en las aplicaciones y
reproducirlos.
AccuPoint™ IIEste dispositivo de control del puntero, que se
encuentra en el centro del teclado, proporciona
un control cómodo del cursor sin que se requiera
espacio en la mesa de trabajo para un ratón.
Plug and PlayAl conectar un dispositivo externo al ordenador,
al Adaptador de E/S o al Adaptador de E/S con
adaptador Ethernet, las prestaciones Plug and
Play permiten que el sistema reconozca la
conexión y realice automáticamente los cambios
necesarios en la configuración.
Manual del usuarioIntroducción 1-5
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de Toshiba o
funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directasLa combinación de ciertas teclas permite
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin tener
que ejecutar el programa de configuración del
sistema.
Teclado numérico
superpuesto
Apagado automático
de la pantalla
Apagado automático
de la unidad de disco
duro
Las teclas de color gris con letras grises forman
el teclado numérico superpuesto que permite
utilizar el teclado para operaciones con diez
teclas o el control del cursor.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no se
produce ninguna entrada desde el teclado
durante un período de tiempo especificado. La
alimentación se restablece al pulsar cualquier
tecla. Si utiliza Windows 95/NT, puede especificar
este período de tiempo en la ventana Apagado
automático de pantalla de Configuración del
modo de alimentación en Ahorro de energía. Si
utiliza Windows 98/2000, puede especificarlo en
el elemento Apagar monitor de la ventana Modode ahorro de energía de Ahorro de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de tiempo
especificado. La alimentación se restablece
cuando se accede al disco duro. Si utiliza
Windows 95/NT, puede especificar el período de
tiempo en la ventana Apagado automático del
disco duro de Configuración del modo de
alimentación en Ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98/2000, puede especificarlo en el
elemento Desactivar los discos duros de la
ventana Modo de ahorro de energía de Ahorro de
energía.
1-6 IntroducciónManual del usuario
Apagado automático
del sistema
Esta función interrumpe automáticamente el
suministro de corriente al sistema cuando no se
produce ninguna entrada durante un período de
tiempo especificado. Si utiliza Windows 95/NT,
puede especificar este período de tiempo en la
ventana Sistema de Configuración del modo dealimentación en Ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98/2000, puede especificarlo en el
elemento Cuando termine el período de latencia
del sistema de la ventana Modo de ahorro de
energía en Ahorro de energía.
Modo de ahorro de
batería
Palabra clave de
activación
Seguridad
instantánea
Encendido/apagado
mediante el panel
Esta función permite ahorrar energía de la
batería. Si utiliza Windows 95/NT, puede
especificar el Modo de ahorro de energía en el
elemento Energía de la batería de Configuraciónde energía en Ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98/2000, puede especificar el Modo de
ahorro de energía en el elemento Alimentado
mediante baterías de la ventana Modos de
ahorro de energía en Ahorro de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante palabra clave: supervisor y usuario.
Esta función impide que otras personas puedan
acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y
bloquea el ordenador, lo que proporciona
seguridad para los datos de manera rápida y
sencilla.
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la
pantalla y vuelve a encenderlo cuando abre el
panel. Si utiliza Windows 95/NT, puede
especificar esta configuración en la ventana
Sistema de Configuración del modo de
alimentación en Ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98/2000, puede especificar la
configuración en el elemento Al cerrar la pantalla
de la ventana Propiedades de modo de
alimentación del sistema.
Manual del usuarioIntroducción 1-7
Encendido
automático
Esta función permite establecer una hora y una
fecha para que el ordenador se encienda
automáticamente. Esta función resulta útil para
recibir comunicaciones remotas mientras usted
duerme o no puede estar junto al ordenador. Si
utiliza Windows 95/NT, puede especificar la hora
en el elemento Encendido automático de
Propiedades de ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98/2000, puede especificar la
configuración en las Tareas programadas.
Resume
(Reanudación,
Suspender)
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin necesidad de salir del software
que esté usando. Los datos se mantienen en la
memoria principal. Al encender el ordenador de
nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en
que lo dejó.
El modo Resume (Reanudación) se denomina Suspender en
Windows 95/NT y Windows 98/2000. Las funciones son básicamente las
mismas.
HibernaciónEsta función permite apagar el ordenador sin
salir del software que esté utilizando. El
contenido de la memoria principal se guarda en
el disco duro, de manera que, cuando vuelva a
encender el ordenador, pueda continuar su
trabajo en el lugar en que lo interrumpió.
Reducción del calorPara evitar que se recaliente la CPU, el
procesador incluye un detector interno de
temperatura. Si la temperatura supera un nivel
determinado, el ventilador de refrigeración se
activa o la velocidad de procesamiento
disminuye. Puede utilizar TSETUP para
seleccionar si la temperatura de la CPU debe
controlarse mediante la activación del ventilador
(Performance, rendimiento) o reduciendo la
velocidad de la CPU en primer lugar y,
seguidamente, si es preciso, encendiendo el
ventilador (Quiet, silencio).
1-8 IntroducciónManual del usuario
Utilidades
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea correspondiente a cada utilidad, así como los
archivos de ayuda y los archivos read.me.
Utilidad Ahorro de
energía
Hardware SetupEste programa permite personalizar la
TSETUPEste menú de fácil uso permite personalizar la
MouseWareLa utilidad de control del ratón permite definir las
Servicios ToshibaEn Windows 95, este programa permite activar o
Para acceder a este programa de administración
del ahorro de energía, abra el Panel de control y
haga doble clic en el icono Ahorro de energía.
configuración del hardware conforme a sus
necesidades y los periféricos que utilice. Para
iniciar esta utilidad, haga clic en el botón Inicio de
Windows, señale a Configuración y haga clic en
Panel de control. En el Panel de control, haga
doble clic en el icono Toshiba Hardware Setup.
configuración del ordenador en el entorno DOS
conforme a sus necesidades y a los periféricos
que utilice. Consulte el Capítulo 7, TSETUP y
palabras clave.
propiedades y las funciones de AccuPoint II o de
un ratón PS/2. Para iniciar esta utilidad, haga clic
en el botón Inicio de Windows, señale a
Configuración y haga clic en Panel de control. En
el Panel de control, haga doble clic en el icono
Mouse (ratón).
desactivar el servicio “Apagar”. En Windows 98,
permite activar o desactivar las ventanas
emergentes de configuración de energía. Para
iniciar esta utilidad, haga clic en el botón Inicio de
Windows, señale a Configuración y haga clic en
Panel de control. En el Panel de control, haga
doble clic en el icono Servicios Toshiba.
Manual del usuarioIntroducción 1-9
Opciones
Puede añadir una serie de opciones para aumentar la potencia y el rendimiento
del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Ampliación de
memoria
BateríaPuede adquirir una batería adicional (PA3038U)
Batería de alta
capacidad
Adaptador de CASi utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera externaPuede adquirir disqueteras externas adicionales de
Cargador de baterías El cargador de baterías permite cargar baterías
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
Adaptador de E/SEl Adaptador de E/S es un dispositivo suministrado
Adaptador de E/S
con adaptador
Ethernet
Duplicador de
puertos multimedia
Puede introducir fácilmente un módulo de memoria
de 64 MB o 128 MB en el ordenador.
de su distribuidor de Toshiba. Esta batería es
idéntica a la que suministra con el ordenador.
Utilícela como batería de repuesto.
Esta batería proporciona el doble de energía y
tiempo de funcionamiento que la batería normal.
Se conecta a la parte inferior del ordenador y
proporciona alrededor de 6 horas más de
funcionamiento con batería.
frecuencia, puede que le convenga disponer de
una adaptador de CA adicional en cada uno de
estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
su distribuidor Toshiba. Se conectan al puerto USB.
adicionales en el exterior del ordenador.
inserción de un cable de seguridad que impide el
robo del ordenador.
de serie con los ordenadores 3410CT. Consulte el
apartado Funciones para más detalles.
El Adaptador de E/S con adaptador Ethernet es
un dispositivo suministrado de serie con los
ordenadores 3440CT o 3480CT. Consulte el
apartado Funciones para más detalles.
El Duplicador de puertos multimedia proporciona
lo siguiente: puertos para monitor externo,
paralelo, serie, ratón/teclado PS/2 y USB;
conectores para línea de salida de audio y LAN;
un espacio de conexión SelectBay y una ranura
para tarjetas PC de 5 mm (Tipo II). El puerto USB
y la ranura para tarjetas PC pueden utilizarse
conjuntamente con estas mismas conexiones
presentes en el ordenador.
1-10 IntroducciónManual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de
visualización cerrado.
PESTILLOS DE TARJETA PC
PUERTO DE INFRARROJOS
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
CONTROL DEL VOLUMEN
PESTILLO DE LA PANTALLA
INDICADORES DE FUENTE DE
ALIMENTACIÓN/SISTEMA
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su posición
de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
Indicadores de fuente
de alimentación/
sistema
Los indicadores LED permiten controlar el estado
de las distintas funciones del ordenador. Encontrará
más detalles en el apartado Indicadores.
Control del volumenUtilice este dial para ajustar el volumen del
altavoz del sistema y de los auriculares.
Manual del usuarioDescripción general 2-1
Pestillos de
tarjetas PC
Puerto de infrarrojosEste puerto de infrarrojos es compatible con los
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
Al instalar una tarjeta PC, el pestillo
correspondiente se bloquea. El pestillo izquierdo
asegura la tarjeta superior, mientras que el
pestillo derecho asegura la tarjeta inferior.
Consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8,
Dispositivos opcionales.
estándares de Infrared Data Association (IrDA
1.1). Permite realizar transferencias inalámbricas
de datos a 4 Mbps, 1,152 Mbps, 115,2 kbps,
57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps o 9,6 kbps con
dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
REINICIO
RANURA PARA ANCLAJE
DE SEGURIDAD
BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIÓN
Interruptor de
On
alimentación
Bloqueo del
interruptor de
alimentación.
Ranura para
CB
tarjeta PC
ORIFICIOS DE
VENTILACIÓN
Lateral izquierdo del ordenador
Pulse el botón de alimentación para encender y
apagar el ordenador.
Coloque este bloqueo en la posición de bloqueo
para evitar que el ordenador se encienda o se
apague accidentalmente.
Una ranura para tarjeta PC acepta dos tarjetas
de 5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm (Tipo III). La
RANURA PARA
TARJETA PC
ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC
CardBus.
Tenga cuidado de que no penetre ningún objeto por la ranura de tarjeta
2-2 Descripción generalManual del usuario
PC, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del
ordenador.
RESET
ReinicioPulse el botón de reinicio para reiniciar el
ordenador cuando deje de responder a los
comandos del teclado. Utilice un objeto delgado,
como la punta del capuchón de un bolígrafo. El
sistema se reinicia: elimina todos los datos de la
memoria y anula la función Resume.
No utilice un lápiz para pulsar el botón de reinicio, ya que la punta podría
partirse en el interior del ordenador y dañar sus circuitos.
Orificio de
ventilación
Tenga cuidado de no obstruir los orificios de ventilación. Coloque el ordenador
sobre una superficie sólida y plana. Si coloca el ordenador sobre una
superficie blanda, los orificios de ventilación situados en el lateral y en la
parte inferior podrían quedar bloqueados. Asimismo, evite que penetren por
ellos objetos extraños, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los
circuitos del ordenador.
Ranura para anclaje
de seguridad
Lateral derecho
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
AURICULARESPUERTO PARA
Permite la entrada de aire hacia el ventilador.
En esta ranura puede alojarse un cable de
seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa
u otro objeto pesado para impedir el robo del
ordenador.
(ENTRADA DE CC)
MONITOR EXTERNO
Lateral derecho del ordenador
CONECTOR DE MÓDEMMICRÓFONOPUERTO USBDC IN 15V
PUERTO DE AMPLIACIÓN
Conector hembra
para micrófono
El miniconector hembra estándar para micrófono
de 3,5 mm permite conectar un micrófono mono
u otro dispositivo de entrada de audio. Al
conectar un micrófono externo, el micrófono
interno se desactiva automáticamente.
Manual del usuarioDescripción general 2-3
Conector hembra
para auriculares
Este miniconector hembra estándar de 3,5 mm
permite conectar auriculares estéreos (16 ohmios
como mínimo) u otro dispositivo para salida de
audio. Al conectar auriculares, el altavoz interno
queda desactivado automáticamente.
Puerto de bus serie
universal
Una cubierta de goma protege el puerto de bus
serie universal (USB), que permite la conexión en
cadena de varios dispositivos equipados con
USB a un puerto del ordenador. Por ejemplo,
puede conectar un concentrador USB al
ordenador, conectar un teclado al concentrador
USB y un ratón al teclado.
Puerto para
ampliación
Este puerto permite conectar un Adaptador de
E/S, un Adaptador de E/S con adaptador
Ethernet o un Duplicador de puertos multimedia.
Está protegido mediante una cubierta de plástico.
DC IN 15V (entrada
DC IN 15V
de 15V de CC)
El conector de salida CC del adaptador de CA se
conecta a este zócalo. Utilice el modelo de
adaptador de CA suministrado con el ordenador.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador.
Conector de módemEn aquellos países en los que el módem interno
se encuentra instalado de serie, el ordenador
presenta un conector de módem que permite
utilizar un cable modular para conectar el módem
directamente a una línea telefónica. El módem no
se suministra en algunos países.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte el cable del
módem del conector telefónico (roseta).
No conecte el módem a una línea telefónica digital, ya que resultaría
dañado.
Puerto para monitor
externo
2-4 Descripción generalManual del usuario
Este puerto de 15 pines permite conectar un
monitor externo.
Parte posterior
Esta figura muestra la parte posterior del ordenador.
Parte posterior del ordenador
BATERÍA
BateríaLa batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está
conectado. En el apartado Sustitución de labatería del Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación, se describe cómo acceder a la
batería. Puede adquirir baterías adicionales de
su distribuidor Toshiba para ampliar el tiempo de
funcionamiento del ordenador alimentado
mediante batería.
Manual del usuarioDescripción general 2-5
Loading...
+ 183 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.