REMARQUE : CET ÉCRAN N’EST PAS MUNI D’UN SYNTONISEUR
Un décodeur (c.-à-d., une boîte de câble ou un récepteur
analogique/numérique) est nécessaire pour la réception : (1)
des signaux d
d
’une antenne et de (2) câble analogique et/ou numérique.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les
instructions appropriées de ce mode d
connexion et les réglages.
Pour un aperçu général des étapes de réglage de votre
nouvel écran
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre écran.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M
VX1A00011000
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet écran Toshiba. Ce manuel vous aidera
à profiter des extraordinaires caractéristiques de votre nouveau
écran à ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant de faire fonctionner votre écran ACL et le conserver dans un
endroit sûr pour consultation ultérieure.
REMARQUE : CET ÉCRAN N’EST PAS MUNI
D’UN SYNTONISEUR
Un décodeur (c.-à-d., une boîte de câble ou un récepteur
analogique/ numérique) est nécessaire pour la réception :
(1) des signaux d’émissions analogiques et/ou numériques
d’une antenne et de (2) câble analogique et/ou numérique.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les
instructions appropriées de ce mode d’emploi pour la
connexion et les réglages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 19 à la page 3.
AVERTISSEMENT : Si on décide de fixer cet écran au
mur, toujours utiliser un support mural, approuvé UL,
adéquat pour la taille et le poids de l’écran. L’utilisation d’un
support mural autre qu’un support approuvé UL approprié à
la taille et au poids de l’écran pour le fixer au mur pourrait
provoquer des blessures graves ou des dommages.
Sécurité des
enfants
L’emplacement du
support du télévsieur
fait toute la différence
Félicitations pour cet achat! Tout en profitant du
nouveau téléviseur, ne pas oublier pas les
conseils de sécurité suivants :
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent
des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne
sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode,
une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-
parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur
risque donc de se renverser ou de tomber,
causant ainsi des blessures qui auraient
pu être évitées.
Toshiba s’en
préoccupe!
a
L’industrie électronique grand
public s’engage à rendre le
cinéma maison agréable et
sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs
familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer
Electronics Association a créé une
commission sur la sécurité des
appareils de cinéma maison réunissant
les fabricants de téléviseurs et de meubles
pour appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a
Tous les meubles NE conviennent PAS dans tous les cas!
Utiliser un meuble de dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils électroniques).
a
Utiliser des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble
au mur (mais ne rien visser directement au téléviseur).
a
Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions cijointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a
Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur le téléviseur.
a
Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
a
Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant
la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
a
Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2
Instructions importantes sur la sécurité
1)Lire ces instructions.
2)Conserver ces instructions.
3)Observer tous les avertissements.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)Ne pas contourner le dispositif de
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de
l’appareil.
11)
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser l’écran uniquement avec le
chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prenez les précautions suivantes si l’écran
tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est
endommagée ou que l’écran ne fonctionne pas
normalement :
• TOUJOURS éteindre l’écran et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un
incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant de l’écran
endommagé. Le panneau ACL à l’intérieur de l’écran
contient du verre et un liquide toxique. Si le liquide entre
en contact avec la bouche ou les yeux, ou que la peau
Lame large
est coupée par le verre brisé, rincez bien la zone
affectée avec de l’eau et consultez votre médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter l’écran lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation de l’écran :
16) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
17)DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer l’écran sur un chariot,
un meuble ou une table instable. L’écran
pourrait tomber et causer des blessures graves ou
mortelles ou être gravement endommagé.
18) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer l’écran à la lumière directe, dans des endroits
humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux
vibrations excessives.
19) Toujours placer l’écran par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer l’écran, utiliser une attache solide
reliant les crochets situés à l’arrière de la base du écran
au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe. Assurezvous que l’attache est bien serrée, securisée et parallèle
au plancher.
Côté de l’écranPartie supérieure de l’écran
20) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur l’écran.
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés de
l’écran. Ne jamais placer l’écran :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
• trop près des draperies, des
• dans un espace clos tel qu’une
BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES, OU
D’ENDOMMAGEMENT DU
MATÉRIEL!
1 po
min.
Attache
toute autre surface semblable ;
rideaux ou des murs ; ou
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Attache solide (aussi courte que possible ;
1 po min.)
Crochet
arrière
Attache
3
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
de l’écran de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie.
Laisser un espace d’au moins 1 (un) pouce autour de
l’écran.
22) Toujours placer l’arrière de l’écran à au moins un (1)
pouce de toute surface verticale (un mur par exemple)
pour permettre une ventilation suffisante.
23) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer l’écran dans
un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou
maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
26) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
27)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger de votre écran TOSHIBA, suivre les recommandations
et précautions suivantes :
28) Si vous utilisez
est de 32°F (0°C) ou moins, la clarté de l’image peut varier
jusqu’à ce que l’écran ACL se réchauffe. Cela ne constitue
pas un signe de mauvais fonctionnement.
29) Toujours débrancher l’écran
avant de le nettoyer. Nettoyer
doucement la surface de l’écran
à l’aide d’un chiffon sec et doux
(coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la
surface de l’écran. Évitez
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
l’écran
dans une pièce dont la température
30)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier de l’écran.
31) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de
raccordement ou l’appareil.
32) Pour une meilleure protection de l’écran contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
33) Pendant une utilisation normale, l’écran peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint l’écran. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
34)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU
D’ENDOMMAGEMENT DU
MATÉRIEL!
L’écran de l’écran est en verre. Ne le
frappez jamais à l’aide d’un objet tranchant ou lourd.
35) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons UV du soleil. Lors du choix d’emplacement de
l’écran, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à
la lumière directe du soleil, par exemple, devant une
fenêtre.
• Ne touchez jamais, ni ne pressez ou placez un objet sur
l’écran ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si vous
devez nettoyer l’écran ACL, suivez les instructions de
l’article 29 sur cette page.
Service après-vente
36)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien de l’écran soimême. Ouvrir et enlever les panneaux peut vous exposer
à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Le fait
de ne pas se conformer à cet AVERTISSEMENT peut
provoquer la mort ou des blessures graves. Pour tout
service après-vente qui n’est pas décrit dans ce manuel,
consulter un centre de service après-vente autorisé
Toshiba.
37) Si on fait réparer l’écran :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
l’écran fonctionne en toute sécurité.
38) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à
cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque l’écran atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire selon
une méthode approuvée pour votre localité ou demander à
un technicien d’entretien autorisé d’en disposer.
avec les autorités locales ou la Electronics Industries
Alliance (www.eiae.org).
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Remarque : La lampe contient du mercure et
des facteurs environnementaux peuvent en
réglementer la mise au rebut. Pour mettre la
lampe au rebut ou au recyclage, prendre contact
4
Bienvenue à Toshiba
Remarques importantes
Merci d’avoir acheté cet écran Toshiba, l’un des écrans à ACL des
plus innovateurs sur le marché.
Le présent mode d’emploi concerne les modèles 26HLC56,
32HLC56 et 37HLC56. Les numéros de modèle et de série se
trouvent au dos de l’écran. Écrivez pour référence ces numéros
dans l’espace fourni sur la couverture avant du manuel.
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur
l’utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser
les commandes de l’écran si elles portent le même nom que celles
de la télécommande.
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation et conservez le présent mode d’emploi pour toute
référence ultérieure.
Respect à la conformité de la
FCC (Partie 15) :
Les écrans couleur à ACL Toshiba 26HLC56, 32HLC56 et
37HCL56 est conforme à la Part 15 de la réglementation de la
FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence qui pourrait causer un
mauvais fonctionnement.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils de Classe B, définies dans la Partie
15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre des interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence
qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
relatives à l’écran à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si
une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période
de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et
disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de cet écran est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de
la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à
partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des
tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des
cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec
cet écran.
Informations sur les marques de
commerce
•WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils à
l’écran.
Appuyer sur POWER sur le panneau de commande ou la
télécommande de l’écran.
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu de l’écran (
- page 23).
11 Voir le chapitre 6 pour des détails sur l’utilisation des
fonctions de l’écran.
12 Pour de l’aide, consulter la section Dépannage
(
- chapitre 7).
13 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 8.
14 Apprécier le nouvel écran !
Suivre ces étapes pour régler l’écran et commencer à utiliser
ses multiples caractéristiques passionnantes.
1Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien (- pages 2 à 4).
Conserver ce manuel pour toute référence future.
2Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
l’écran :
• Placer l’écran par terre ou sur une surface solide, de
niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer l’écran à un mur, une colonne ou autre
structure inamovible (- page 3).
• Placer l’écran dans un endroit où la lumière ne se reflète
pas sur l’écran.
• Placer l’écran assez loin des murs et des autres objets
pour permettre une ventilation adéquate. La ventilation
inadéquate peut provoquer une surchauffe, qui
endommagera l’écran. CE TYPE DE DOMMAGES
N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE
TOSHIBA.
3Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils à l’écran.
4AVANT de raccorder les câbles ou les appareils à l’écran,
se familiariser avec les fonctions des raccordements et des
commandes de l’écran (
7Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 17)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
7
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral et raccordements
Partie avant
Panneau de
commande
5
6
1Voyant rouge à DÉL — Le voyant rouge indique que
l’alimentation est activée.
2Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur de télécommande. Voir
« Portée efficace de la télécommande » (- page 16).
3POWER — Appuyer pour mettre l’écran sous tension et
hors tension.
4VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches règlent le niveau du volume.
Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches
fonctionnent comme celles du menu de navigation
gauche/droite.
5MENU — Appuyer pour accéder au système de menu
(- page 23).
6INPUT (ENTER) — Appuyer sur la touche à maintes
reprises pour modifier la source regardée (VIDEO-1/
ColorStream HD-1, VIDEO-2, ColorStream HD-2,
HDMI, ou PC.
Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche INPUT du
panneau de commande de l’écran fonctionne comme
touche Enter.
7
4
de l’écran
3
Panneau latéral
de l’écran
8
1
2
7FLÈCHESBbCc — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
8VIDEO-2 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard (analogiques) plus entrées S-vidéo
en option pour raccorder des appareils munis de sorties de
vidéo composite ou S-vidéo.
Remarque :
• Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo
portent seulement des informations vidéo ; des câbles
audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
• Ne pas raccorder simultanément un câble vidéo
composite et un câble S-vidéo à VIDEO-2, sinon la
performance d’image sera inacceptable.
8
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière
Pour une explication des différents types de câbles et de connexions, voir le chapitre 2 (- page 10).
1
4
3
2
1A/V OUT — Sorties vidéo composite et audio
analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de
l’édition et de la copie.
2ColorStream
séries d’entrées vidéo à composante à haute définition
ColorStream
raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à
composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent
uniquement des informations vidéo ; des câbles audio
distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
®
HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
®
(avec entrées audio analogiques) pour
®
.
Partie arriére
de l’écran
Cordon d’alimentation
Coupleur de câble
65
5PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel (- page 15).
6HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
™
IN — L’entrée d’interface multimédia à haute
définition reçoit les signaux audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI (- article 3 à gauche ; aussi - page 14).
3PC/HDMI (AUDIO) IN — Une série d’entrées audio
analogiques partagées (partagées entre les connecteurs
PC IN et HDMI IN). Leur utilisation peut être configurée
dans le menu Réglage (- page 38).
4VIDEO-1 IN — Entrées vidéo composite et audio
analogiques.
Remarque : Les connecteurs d’entrée VIDEO-1 sont
partagés avec les connecteurs d’entrée ColorStream HD-1. Lorsque les câbles vidéo à composante sont
raccordés aux connecteurs ColorStream HD-1 (et que
ColorStream HD-1 est le mode actuel d’entrée), les
connecteurs d’entrée VIDEO-1 ne transmettent pas de
signaux.
9
Chapitre 2 : Raccordement de votre écran
Aperçu des types de câbles
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite et audio
analogiques) sont généralement fournis par séries de trois et
sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties
audio analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les
entrées connexes sur l’écran) sont généralement chromocodés
selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit
stéréo et blanc gauche stéréo (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une
sortie S-vidéo. Des câbles audio distincts sont exigés pour
terminer le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image sera inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composante sont fournis en séries de trois et
sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo
comportant une sortie vidéo à composante. (ColorStream
la marque de vidéo à composante Toshiba.) Ces câbles sont
typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des
câbles audio distincts sont exigés pour terminer le
raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image que la vidéo standard
(composite) ou que le câble S-vidéo.
®
est
Câble HDMI
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Un
câble HDMI fournit un signal audio et vidéo numérique dans
son format initial. Le câble HDMI porte les informations vidéo
et audio; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas
exigés pour compléter le raccordement d’un appareil HDMI
(- page 14).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure performance
d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
™
Câble informatique analogique RGB (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN de l’écran
(- page 15).
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils à l’écran dans plusieurs configurations différentes.
Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont
représentatives uniquement du raccordement d’appareils
types. Les connecteurs entrées/sorties de vos appareils peuvent
différer de ceux illustrés ici. Pour d’autres détails concernant
le raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se
référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
10
Chapitre 2 : Raccordement de votre écran
Raccordement d’un magnétoscope
Il faut :
• câble coaxial
• câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image et si le magnétoscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder le câble
S-vidéo et les câbles audio standard (analogiques) aux
entrées VIDEO-2 sur le panneau latéral (au lieu de les
raccorder aux entrées VIDEO-1). Ne pas raccorder les
deux types de câbles vidéo à la prise VIDEO-2 en même
temps, sinon la qualité de l’image sera inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur l’écran à la sortie audio du magnétoscope
en utilisant le câble audio blanc seulement.
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
IN from ANT
OUT to TV
CH 3
CH 4
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
Panneau arrière supérieur
de l’écran
Raccordement d’un magnétoscope
et d’un décodeur câble
Il faut :
• câbles coaxiaux
• câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image et si le magnétoscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder le câble
S-vidéo et les câbles audio standard (analogiques) aux
entrées VIDEO-2 sur le panneau latéral (au lieu de les
raccorder aux entrées VIDEO-1). Ne pas raccorder les
deux types de câbles vidéo à la prise VIDEO-2 en même
temps, sinon la qualité de l’image sera inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur l’écran à la sortie audio du magnétoscope
en utilisant le câble audio blanc seulement.
– Quand on utilise un décodeur câble, il est possible de ne
pas pouvoir utiliser la télécommande pour programmer ou
avoir accès à certaines fonctions de l’écran.
Décodeur câble
CH 3
OUT
CH 4
Magnétoscope stéréo
IN from ANT
OUT to TV
IN
CH 3
CH 4
De la télévision par câble
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
Pour regarder le magnétoscope :
Mettre le magnétoscope sous tension. Sélectionner la source
d’entrée vidéo Vidéo 1 sur l’écran.*
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur + sur la
télécommande (- page 25). Pour programmer la télécommande
afin qu’elle commande les autres appareils, consulter la rubrique
« Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner d’autres
appareils » à la page 18.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification,
sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit
aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces
lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
Panneau arrière supérieur
de l’écran
Pour regarder les canaux de câblodistribution de
base et de choix :
Mettre le magnétoscope sous tension. Sélectionner la source
d’entrée vidéo Vidéo 1 sur l’écran.* Régler le magnétoscope
à la chaîne 3 ou 4 (à la chaîne sur laquelle le décodeur câble est
réglé). Utiliser les commandes du décodeur câble pour changer
les chaînes.
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur + sur la
télécommande (- page 25). Pour programmer la télécommande
afin qu’elle commande les autres appareils, consulter la rubrique
« Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner d’autres
appareils » à la page 18.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification,
sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit
aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces
lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
11
Chapitre 2 : Raccordement de votre écran
Raccordement d’un lecteur DVD
®
avec ColorStream
(vidéo à
composante), d’un magnétoscope
et d’un récepteur satellite
L’écran possède deux séries d’entrées ColorStream® HD
(vidéo à composante à haute définition).
Il faut :
• câble coaxial
• câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image et si le magnétoscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder le câble
S-vidéo et les câbles audio standard (analogiques) aux
entrées VIDEO-2. Ne pas raccorder les deux types de
câbles vidéo à la prise VIDEO-2 en même temps, sinon la
qualité de l’image sera inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur l’écran à la sortie audio du magnétoscope
en utilisant le câble audio blanc seulement.
câbles audio standard
•
• câbles de vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream (HD-1 ou HD-2) sur l’écran.
Les connecteurs de ColorStream HD-1 et HD-2 peuvent
être utilisés avec des systèmes de balayage progressif
(480p, 720p) et entrelacé (480i, 1080i). Un signal 1080i
offre une meilleure performance d’image.
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne comporte pas
de connecteurs vidéo à composante ou S-vidéo,
raccorder les câbles audio-vidéo standard à VIDEO-1. Si
le lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 14.
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Mettre le magnétoscope sous tension. Régler le magnétoscope
à la chaîne à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD-1 sur l’écran* pour regarder le DVD.
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur + sur la
télécommande (- page 25). Pour programmer la télécommande
afin qu’elle commande les autres appareils, consulter la rubrique
« Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner d’autres
appareils » à la page 18.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification,
sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit
aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces
lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
De l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT to TV
Panneau latéral droit de
l’écran
Panneau arrière supérieur
de l’écran
IN
IN
OUT
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre le lecteur DVD sous tension. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ColorStream HD-1 sur l’écran.*
Pour regarder des programmes par satellite en
utilisant des connexions vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Sélectionner la
source d’entrée vidéo ColorStream HD-2 sur l’écran.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des chaînes de télévision reçus par
antenne :
Mettre le magnétoscope sous tension. Régler le magnétoscope
à la chaîne qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée
vidéo Vidéo 2 sur l’écran.*
12
Le lecteur DVD avec
connecteur vidéo à composante
AUDIO
OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
Y
PB
COMPONENT VIDEO
PR
VIDEO
OUT
De l,antenne
parabolique satellite
AUDIO
OUT
L
R
Satellite
IN
S-VIDEO
OUT
Y
PB
COMPONENT VIDEO
PR
VIDEO
OUT
Récepteur satellite avec connecteur vidéo à composante
Chapitre 2 : Raccordement de votre écran
Raccordement de deux
magnétoscopes
Cette connexion permet d’enregistrer (copier/éditer) d’un
magnétoscope (« 1 » dans l’illustration ci-dessous) à un autre
magnétoscope (« 2 ») tout en regardant une bande
magnétoscopique.
Il faut :
• câble coaxial
• câbles A/V standard
Remarque : Ne pas raccorder le même magnétoscope aux
connecteurs de sortie et d’entrée sur l’écran en même temps.
Pour enregistrer ou éditer, magnétoscope 2 doit sélectionner
LINE IN et l’écran doit sélectionner Vidéo 1.
De l,antenne
Magnétoscope stéréo 1 (reproduit)
IN from ANT
OUT to TV
CH 3
CH 4
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
OUT
R
Raccorder un caméscope
Il faut :
• câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder un câble
S-vidéo (plus les câbles audio) à la prise VIDEO-2 sur le
panneau latéral de l’écran.
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO-2 sur le panneau
latéral droit de l’écran
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo Vidéo 2 sur l’écran.*
Panneau arrière
supérieur
de
l’écran
Magnétoscope stéréo 2
(enregistre)
VIDEO AUDIO
LR
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT to TV
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification,
sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit
aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces
lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
IN
OUT
R
L
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur + sur la
télécommande (- page 25). Pour programmer la télécommande
afin qu’elle commande les autres appareils, consulter la rubrique
« Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner d’autres
appareils » à la page 18.
13
Chapitre 2 : Raccordement de votre écran
Raccordement d’un appareil HDMI
™
ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI de l’écran reçoit le signal audio numérique et
le signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un
appareil DVI (interface visuelle numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection du contenu numérique sur bande large) sous forme
numérique d’appareils électroniques de consommation
compatibles aux normes EIA/CEA-861-861B
boîtier décodeur ou un lecteur DVD doté d’une sortie HDMI
ou DVI).
L’entrée HDMI est conçue pour une meilleure performance
avec des signaux 1080i mais elle accepte et affiche aussi des
signaux 480i, 480p et 720p.
REMARQUE : NE PAS RACCORDER UN
PC À L’AIDE DU PORT HDMI. Toujours
utiliser le port PC IN (VGA) de l’écran pour
raccorder un PC.
• Le port HDMI n’est pas conçu pour prendre en charge
l’entrée d’un PC.
• Seuls les modèles d’écran qui possèdent un port PC IN
(VGA) peuvent être raccordés à un PC.
[1]
(tel qu’un
Raccordement d’un appareil DVI
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A
HDMI) par appareil DVI
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres
(9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres
(6,6 pieds).
une paire de câbles audio, analogiques et standard par
•
appareil DVI
– Un câble adaptateur raccordant le HDMI au DVI assure le
transfert du signal vidéo seulement. Des câbles audio,
analogiques et distincts sont nécessaires (voir
l’illustration).
™
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN
OUT
R
L
Panneau arrière
supérieur de l’écran
DVI/ HDCP
OUT
» à la page 24.
Raccordement d’un appareil HDMI
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour assurer un fonctionnement correct, il est
recommandé d’utiliser un câble HDMI qui soit aussi court
que possible. Il ne devrait pas y avoir de difficulté à utiliser
un câble HDMI inférieur à 5 mètres (16,4 pieds).
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio, analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN
OUT
R
L
Panneau arrière inférieur de l’écran
HDMI OUT
Remarque : Si le mode de sortie audio de l’appareil HDMI est
autre que le mode PCM, les haut-parleurs de l’écran
n’émettent pas de son.
™
» à la page 24.
Panneau arrière inférieur de l’écran
Remarque : Afin de s’assurer que l’appareil HDMI ou DVI soit
bien réinitialisé, il est recommandé de suivre ces procédures :
• Lors de la mise sous tension des appareils électroniques,
d’abord mettre sous tension l’écran et ensuite mettre
sous tension l’appareil HDMI ou DVI.
• Pour mettre hors tension les appareils électroniques, mettre
d’abord hors tension l’appareil HDMI ou DVI et ensuite
l’écran.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-861B couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique sur bande large, qui est
normalisée pour la réception de signaux vidéo haute définition.
Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il est
probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec l’écran.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.