TOSHIBA 32HL66 User Manual

Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
26HL66 32HL66 37HL66
AVIS IMPORTANT
Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité, l'installation, le soin et l'entretien dans le Guide d'installation distinct avant de brancher, de faire fonctionner et de régler ce produit.
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 4.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
© 2006 TOSHIBA CORPORATION All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle : Numéro de série :
YC/M
VX1A00015500
Respect à la déclaration et
Remarques importantes
conformité de la FCC (Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 26HL66, 32HL66 et 37HL66 se conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est : Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470. Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les lieux résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel est source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
• Éloigner l’appareil du récepteur ;
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit distinct de celui sur lequel le récepteur est branché ;
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Attention : Toute modification non expressément approuvée par Toshiba pourrait entraîner l’annulation des droits d’utilisation de cet appareil.
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les marques de commerce
• WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc. WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le
symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licens­ing LLC.
2
Table des matiéres
Respect à la déclaration et conformité de la FCC
(Partie 15) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL . . . . . . . 2
Informations sur les marques de commerce. . . . . . . . . . . . . . 2
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation de la télécommande en vue de son
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner les
autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 10
Programmation de la télécommande pour faire fonctionner
les autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .14
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurer la source d’entrée pour le connecteur ANT . . . . 16
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . . . 17
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation des canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du mode audio HDMI
Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 19
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du mode sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .22
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 22
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser
Syntoniser les canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . . . 25
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . 25
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Défiler l’image de TheaterWide
(TheaterWide 2 et 3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
®
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sous-titrages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sous-titrages numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP . . . 32
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la fonction StableSound
Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . . . 33
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP. . . . . . . . 34
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocage d’émissions et de films télévisés par
« classement » (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocage d’émissions et de films télévisés par
classifications additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . . . 36
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau
de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction de réglage du PC . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du mode audio PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la minuterie d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage de l’information de configuration sur l’écran à
l’aide de RECALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier
mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
. . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilisation des fonctions de réglages avancés d’image . . . . 41
Utiliser la fonction contraste dynamique . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser la fonction CableClear
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . . . 41
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation des fonctions des réglages audio avancés . . . . . . 43
Utilisation de la fonction de son ambiophonique
SRS WOW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
®
réduction du bruit
Chapitre 7 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Voyants indicateurs à DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapitre 8 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . . . . 48
Garantie limitée au Canada
pour le téléviseur ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes de télévision par câble qu’ils soient analogues de base, numériques de base ou numériques avancés par une connexion directe à un système de câblodistribution assurant de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions numériques cryptées. Certains services numériques avancés et interactifs par câble (notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les services de télévision par enrichissement de données) peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Nous offrons deux Guides distincts pour faciliter l’installation et l’utilisation du téléviseur.
Prière d’utiliser les Guides dans l’ordre indiqué ci-dessous pour profiter pleinement du nouveau téléviseur.
1) Le Guide d’installation explique la manière de raccorder le téléviseur à l’antenne et à l’équipement.
2) Le Guide d’utilisation (le présent Guide) offre des instructions pas-à-pas pour utiliser les nombreuses fonctions du téléviseur.
Caractéristiques du nouveau téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de Toshiba :
Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct (dans la plupart des cas).
HDMI
• Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
• Technologies audio SRS WOW
Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
interface numérique multimédia haute définition
Guide d’installation).
(-
résolution ColorStream
sortie optique Dolby Guide d’installation).
(- page 41).
(-
Guide d’installation).
®
Digital (- page 33 ; voir aussi le
®
HD (- Guide d’installation).
(- page 43).
®
DNR
1 Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien dans le
d’installation
référence future.
distinct. Conserver ce manuel pour toute
Guide
2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
•Lire le
• Lire les « Remarques importantes relatives au
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
Guide d’installation distinct.
téléviseur à ACL » (- page 2).
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou autre structure inamovible, tel que décrit dans le Guide
d’installation.
reflète pas sur l’écran.
objets pour permettre une ventilation adéquate. La ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe, qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE DÉGATS N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur (
- pages 5 à 6).
5 Raccorder le ou les autres appareils électroniques au
téléviseur (
- Guide d’installation).
6 Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 7).
7 Voir « Connaître la télécommande » (- page 8) pour un
aperçu général des touches de la télécommande.
8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou
les autres appareils (
- pages 9 à 13).
9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la touche POWER sur le panneau de commande du téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour réinitialiser le téléviseur.
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu du téléviseur (
- page 14).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 17).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 5 et 6.
13 Pour toute assistance, se référer au chapitre 7 du Guide de
Dépannage.
14 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 8.
15 Apprécier le nouveau téléviseur !
4
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Partie avant du téléviseur
Panneau de commande
8
6*
7
1 Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de la télécommande » à la page 7).
2 Voyants à DÉL bleu et jaune
Bleu = Indicateur d’alimentation Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(- « Sélection du mode de Mise en marche » à la page 21).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 46 pour des informations supplémentaires.
3 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
4 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés uniquement ; - page 17). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches fonctionnent comme celles du menu de navigation haut/bas.
5 VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches règlent le niveau du volume. Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches
9
54
3
21
** Angle de pivot (modèle 26HL66 seulement)
Panneau latéral droit
10
Partie supérieure du téléviseur
fonctionnent comme celles du menu de navigation gauche/droite.
6 *MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 14 à 15). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT 1, VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI, PC).
8 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
9 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
10 VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des connexions audio-vidéo standard.
5
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir le Guide d’installation.
Partie arriére du téléviseur
2
1
3
Cordon d’alimentation
Coupleur de câble
4
5
1 VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; des câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
2 ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute définition ColorStream raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent uniquement des informations vidéo ; des câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement.
3 PC/HDMI (AUDIO) IN — Ces entrées audio analogiques
sont partagées entre les connecteurs PC IN (article 5 sur cette page) et HDMI (DVI) IN (article 7 sur cette page). Leur utilisation peut être configurée dans le menu Réglage (- page 38).
4 A/V OUT — Sorties vidéo composite standard et audio
analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de l’édition et de la copie.
®
(avec entrées audio stéréo standard) pour
®
.
6
78
5 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6 ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les signaux analogiques et numériques (QAM) de câblodistribution.
7 HDMI
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 3.
8 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
6
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, toujours remplacer les deux piles par des piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Cela empêchera l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 11).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande n’est pas préprogrammée pour faire fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 9 à 13).
Installation des piles de la télécommande
1 Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur la languette et soulevez le couvercle.
2 Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
Portée efficace de la télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la télécommande vers le capteur situé à l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
3 Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
7
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur uniquement sont décrites ici. Pour une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de fonction de la télécommande (- page 10).
1 POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant bleu à DÉL sur l’avant du téléviseur s’allume.
2 FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau sur la
touche pour rétablir l’image mobile.
3 SLEEP accède à la minuterie d’arrêt (
- page 39).
4 PIC SIZE passe en revue les cinq tailles d’images :
Naturel, TheaterWide 1/2/3 et Entière (
- page 26).
5 Numéros de canaux (0–9, –/100) syntonisent
directement les canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les canaux numériques ( afficher la liste des canaux préférés (
6 INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 25) ou pour
- page 18).
- page 22).
7 CH Bb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (
- page 17) et fonctionne
comme touche de page haut/bas lorsque le menu est présent à l’écran.
8 VOL + – règle le volume du son. 9 HOME (~) accède à la fonction primaire de la
caractéristique de navigation entre les canaux (Channel Browser
) (- page 25).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 39).
11 CH RTN revient au dernier canal regardé (- page 25). 12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 31).
Remarque : Le message d’erreur « NON DISPONIBLE »
s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas disponible.
13 3C/ #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent le Channel Browser
et syntonisent le canal précédent/suivant dans la Liste historigue (­page 23). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
14 Touches de flèche (BbC c) Quand un menu est à
l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent les menus de programmation. (Voir aussi 3C / #c.)
15 FAV Bb syntonise les canaux préférés suivants/
précédents (- page 18).
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
(
- pages 14 et 15).
18 EXIT ferme les menus à l’écran. 19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, DVD et VCR (
- page 9). Le
régler à « TV » pour commander le téléviseur.
8
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 11 à 13).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un :
• décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/SAT.
• lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE SELECT à DVD.
• magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT à VCR.
Remarque : Même après que la télécommande du téléviseur a été programmée, elle peut ne pas commander certaines fonctions de l’autre appareil. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions, il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
1 POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension. 2 Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches
pour avoir un accès direct aux canaux (par opposition à < ,).
3 +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
4 CH Bb pour les canaux programmés dans la mémoire
des canaux (- page 17) :
B sélectionne le canal suivant. b sélectionne le canal précédent.
5 GUIDE affiche le guide des canaux. 6 INFO affiche l’information d’état du téléviseur. 7 BbC c naviguer dans les menus DVD (peut ne pas
fonctionner avec certains lecteurs DVD).
8 ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
9 DVD CLEAR réinitialiser le titre et le numéro de
chapitre.
10 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD. 11 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause ; appuyer de nouveau sur la touche pour redémarrer.
12 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD. 13 SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
14 FF avance rapidement la bande ou du DVD. (Appuyer sur
la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer rapidement.)
15 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
16 REW rembobine ou recule la bande ou du DVD.
(Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer rapidement.)
17 TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, sélectionner le mode «TV».
18 REC débute l’enregistrement de la bande. 19 TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD. 20 SET UP donne accès au menu de configuration d’un
DVD.
21 Commutateur MODE SELECT Le régler à « TV »
pour commander le téléviseur ; à « CABLE/SAT » pour commander un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite ; à « DVD » pour commander un lecteur DVD ou un HTIB ; à « VCR » pour commander un magnétoscope.
9
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• --- = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
s TV = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
TOUCHE DE TÉLÉCOMMANDE
POWER Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation SLEEP Minuterie d’arrêt INPUT Sélection TV/Vidéo 1-9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 100/–/+10 – (sous-canal) --- – (sous-canal) 100 +10
RECALL
CH RTN Canal précédent --- --- --- --­INFO --- --- Information --- --­MENU Menu/Menu DVD --- Menu --- Menu DVD
Bb/FAVBb
C 3
c #
ENTER Touche entrée ---
EXIT/DVD CLEAR Touche sortie --- Touche sortie --- DVD effacer VOL + – Volume haut/bas
CHBb
PIC SIZE Format d’image MUTE Sourdine
GUIDE
FF --- --- --- Avance rapide Avance rapide
PAUSE/STEP
PLAY --- --- --- Lecture Lecture REW --- --- --- Rembobinage Rembobinage
HOME
STOP --- --- --- Arrêt Arrêt FREEZE Arrêt sur image SKIP Z SKIP z
TV/VCR
REC --- --- ---
SET UP TOP MENU
TV Toshiba (TV)
CABLE
SAT (satellite) VCR DVD
s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV
RECALL
Sélection menu/ Canal FAV haut/bas
Sélection menu/ Channel Browser
(Navigateur de canaux)
Sélection menu/ Channel Browser
(Navigateur de canaux)
s TV s TV Affichage s TV
---
--- Menu gauche --- Menu gauche
--- Menu droit --- Menu droit
Menu haut/bas
Sélection touche entrée
--- Menu haut/bas
--- Touche entrée
s TV s TV s TV s TV
Canal haut/bas
Canal haut/bas
Canal haut/bas
Canal haut/bas
---
s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV
--- ---
--- --- ---
Début du Channel Browser
--- --- --- ---
Guide SAT
--- ---
Pause Pause
s TV s TV s TV s TV
--- --- --- --- Sauter rembobinage
--- --- --- --- Sauter en avant
--- --- ---
--- --- --- ---
--- --- --- ---
TV/VCR
Enregistrement (cliquer 2 fois)
---
---
Réglage DVD Menu principal
10
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que Toshiba (ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 9.
1 Dans le tableau des codes de télécommande (- page 12),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on trouve celui qui fonctionne.
2 Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée — CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite), DVD (pour un lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma maison]), ou un VCR (pour un magnétoscope ou un combiné téléviseur/ magnétoscope).
3 Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de l’appareil.
4 Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur p. Voir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
5 Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT à
« TV » pour commander le téléviseur.
6 Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des codes de la marque de magnétoscope, régler le commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et reprogrammer la télécommande.
APPAREIL CODE APPAREIL CODE
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas, répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil, utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les piles sont changées.
11
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Codes de la télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. L’autre appareil peut utiliser un code qui n’est pas reconnu par la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la télécommande de l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC 061, 062, 063, 082,
084, 087, 091, 092,
096, 098 Archer 065, 092, 097, 099 Cableview 064, 094 Century 092 Citizen 090, 092, 097 Contec 083, 085, 086, 088,
093, 098 Diamond 093 Eagle 091 GE 061, 062 Gemini 069, 070, 094 Hamlin 093 Hitachi 062, 095, 096 Jasco 097 Magnavox 072, 096 Memorex 091, 092, 104 Motorola/GI/Jerrold 062, 069, 071, 082,
086, 089, 091, 096 Multi Canal 090 Novavision 101 Panasonic 081, 083, 085 Philco 087 Philips 066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
091, 092 Pioneer 076, 077 Proscan 061, 062 Radio Shack 092, 097, 099 RCA 064, 081 Realistic 065 Recoton 102 Samsung 077, 090 Scientific Atlanta 063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105 Sears 095 Signature 062 Signature 2000 096 Sprucer 081, 085 Starcom 069, 082, 087, 096,
103, 104 Stargate 069, 090 Sylvania 095, 100 TeleView 090 Texscan 100 Tocom 071, 084, 085 U. S. Electronics 087, 096, 098 United Cable 082 Universal 065, 092, 097, 099,
102, 103 Wards 096
Récepteur satellite
Alphastar 038, 059 Chaparral 034 DISH Network 057 Drake 020, 040, 044, 046,
050, 053 Echostar 018, 041, 051 Express Vu 057 Fujitsu 027 GE 008, 009, 013 General Instruments 010, 011, 012, 022,
023, 031, 049 Hitachi 033 Hughes 033 Hughes Network
Systems 019 Intersat 048 Janeil 027 JVC 017, 057 Kenwood 029 Magnavox 060 Optimus 058 Pansat 036, 052 Primestar 015, 042 Proscan 008, 009, 013 Radio Shack 022, 023, 030 RCA 008, 009, 013, 016 Realistic 030 Samsung 059 Sony 014, 055 Star Choice 057 Star Trak 025, 026, 037, 054 STS 024 Toshiba 000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007, 020, 031, 056
Uniden 021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045, 047, 058
Zenith 027
Combiné téléviseur/ magnétoscope
Action 078 GE 059, 062 Goldstar 065 Panasonic 065 Precision 078 Quasar 065 Realistic 079 Sony 074 Toshiba 057 Totevision 009, 010, 065 Zenith 065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video DVD=087,
VCR=081
JVC DVD=088,
VCR=082
RCA DVD=089,
VCR=083
Samsung DVD=090,
VCR=084
Sanyo DVD=091,
VCR=085
Zenith DVD=092,
VCR=086
Lecteur DVD
Aiwa 006, 015 Apex 016, 017 BOSE 097 Broksonic 018 Clarion 019 Classic 020 Daewoo 021 Denon 022, 023, 024, 025 Emerson 026, 027 Fisher 028 Funai 027 GE 001, 029, 030 Go Video 087 GPX 031 Hitachi 005, 032, 033, 034,
035
JVC 003, 007, 036, 042,
088 Kenwood 037 Konka 008, 009 Magnavox 004, 038 Memorex 039 Mintek 040 NAD 026 Nakamichi 041 Norcent 043 Onkyo 044 Oritron 058 Panasonic 010, 045, 046, 047,
048, 049, 050 Philips 004, 051 Pioneer 052, 053, 054, 055 Proscan 001, 056 Qwestar 057, 058 RCA 001, 002, 059, 089 Sampo 060 Samsung 061, 062, 086, 090 Sansui 073 Sanyo 063, 091 Sharp 064, 067 Sherwood 074 Sony 011, 012, 065, 066,
068, 069, 070 Sylvania 027 Teac 071 Technics 072 Techwood 075 Toshiba 000, 013, 076, 077,
078 Yamaha 079, 080, 081 Zenith 014, 082, 092
Lecteur DVD portable
Aiwa 093 Audiovox 094, 095 Panasonic 024, 096, 099 RCA 098
Magnétoscope
Admiral 049 Aiko 019 Aiwa 018 Akai 003, 004, 037, 038,
039, 058, 069 Audiovox 010 Bell & Howell 007, 068 Broksonic 008, 017 Calix 010 Carver 026
12
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
CCE 019 Citizen 009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073 Colortyme 005 Craig 009, 010, 016, 061,
065, 079 Curtis Mathes 001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057 Daewoo 011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078 Daytron 078 Denon 063 Dimensia 001, 048 Electrohome 010, 020, 065 Emerson 003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072 Fisher 007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079 Fuji 004, 041 Funai 018, 073 Garrard 018 GE 001, 002, 009, 040,
042, 048, 056 Go Video 056, 059, 061, 081 Goldstar 005, 010, 014, 054,
056, 065, 067 Gradiente 018, 065 Harman Kardon 005 Hitachi 024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080 JBL 076 JC Penney 005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065 Jensen 024, 025, 037 JVC 005, 006, 007, 014,
037, 043, 062, 063,
068, 082 Kenwood 005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
068, 071 Kodak 010 LG 010 Lloyds 053, 073, 079 Logik 061 LXI 010 Magnasonic 061, 065, 078 Magnavox 026, 027, 034, 044,
057, 061, 072 Marantz 005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067 Memorex 007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079 MGA 020, 028, 039 MGN 056 Minolta 024, 025, 035, 063 Mitsubishi 020, 024, 025, 028,
039, 043, 065 Montgomery Ward 049 Motorola 049 MTC 009, 046, 061 Multitech 009, 012, 018 NEC 005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
Nikko 010 Noblex 009 Optimus 010, 049, 065 Optonica 031 Orion 054, 057, 062, 065,
068, 072
Panasonic 036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
Pentax 012, 024, 025, 035,
042, 053, 063 Pentex Research 014 Philco 026, 027, 063 Philips 026, 031, 044, 057 Pioneer 006, 024, 043, 055 Portland 012, 013, 015 Proscan 001, 002, 048 Proton 061 Quasar 045 Radio Shack 010, 031, 065 Radio Shack/Realistic 007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049 Radix 010 RCA 001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083 Realistic 007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079 Ricoh 047 Runco 034 Samsung 009, 011, 038, 056,
073, 084 Sansui 006, 037, 043, 061 Sanyo 007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085 Scott 008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072 Sears 007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079 Sharp 013, 020, 031, 049,
051, 060, 066 Shintom 004, 025, 032, 061 Signature 049 Signature 2000 075 Singer 047, 061 Sony 004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080 STS 035 Sylvania 018, 026, 027, 028,
044, 072 Symphonic 018, 051, 053, 073,
079 Tandy 007 Tashiko 010 Tatung 037 Teac 018, 029, 037 Technics 036 Teknika 010, 018, 065 Toshiba 000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079 Totevision 009, 010, 065 Unitec 073
Unitech 009 Vector Research 005, 006, 011, 012,
053
Video Concepts 005, 006, 011, 012,
039, 053
Wards 009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025, 031, 035, 049, 051, 056, 057, 060, 065,
066, 079 White Westinghouse 073 XR-1000 018 Yamaha 005, 006, 007, 014,
037, 053 Zenith 004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085
13
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur. Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
Icône Élément Option
Applications
Vidéo
Channel Browser S [Lance le Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Réglages d’image S [Ouvre le menu Réglages d’image] Réglages d’image avancés S [Ouvre le menu Réglages d’image avancés]
Réglages cinéma S [Ouvre le menu Réglages cinéma]
S [Lance le sélecteur CC numérique ATSC]
(Cette option n’est pas disponible si le téléviseur n’est pas syntonisé à un canal numérique.)
]
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Réglages audio S [Ouvre le menu Réglages audio] Réglages audio avancés S [Ouvre le menu Réglages audio avancés]
Configuration audio S [Ouvre le menu Configuration audio] Canaux préférés S [Ouvre le menu Canaux préférés]
Mode sous-titrage S Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4 Sous-titrage avancé S [Ouvre le menu Sous-titrage avancé] Identification entrée S [Ouvre le menu Identification entrée] Langue menu S English / Français / Español Channel Browser Setup S [Ouvre le menu Channel Browser Setup] Activer verrouillage
classification Modifier restrictions
classification Verrouillage canaux S [Ouvre le menu Verrouillage canaux] Verrouillage entrée S Arrêt/Vidéo/Vidéo+ Verrouillage face avant S Arrêt/Marche Nouveau NIP S [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP] Installation S [Ouvre le menu Installation (- page 15)] Minuterie d’arrêt S [Ouvre le menu Minuterie d’arrêt] Paramètres PC S [Ouvre le menu Paramètres PC] Audio PC S Non/Oui Audio HDMI S Auto/Numérique/Analogique Mode sous tension S Économie d’énergie/Rapide
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
14
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système. Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
Icône Élément Option
Appuyer sur Y. Ouvrir le menu Réglages et puis ouvrir le sous-menu Installation.
Terrestre
État système
Configuration des entrées
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
Programmer canaux S [Balaie pour de nouveaux canaux sur ANT 1] Ajouter/supprimer canal S [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal] Mesure signal S [Ouvre le menu Mesure signal]
Informations système S [Ouvre la fenêtre Informations système]
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou sélectionner un élément en surbrillance. (Un élément de menu en surbrillance s’affiche dans une couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes (sauf dans le menu de détection de signal qui se ferme automatiquement après environ 5 minutes).
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Remarque : L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Applications
Channel Browser Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
15
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes (anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et des messages.
Pour sélectionner la langue des menus :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c. 3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur T.
Préférences
Canaux préférés Mode sous-titrage Sous-titrage avancé Identification entrée
Langue menu Français
Channel Browser Setup
Naviguer
ENTER
Choisir
4 Appuyer sur O et fermer le menu Préférences.
Arrêt
Retour Quitter
CH RTN
English
Français
Español
EXIT
Configurer la source d’entrée pour le connecteur ANT
Pour configurer la source d’entrée ANT :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Mode sous tension
Naviguer
ENTER
3 (Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des entrées et appuyer sur T.
Non
Auto
Économie d’énergie
Retour Quitter
CH RTN
Choisir
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal
EXIT
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
4 Appuyer sur C or c pour sélectionner la source d’entrée
(Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT sur le téléviseur.
Configuration des entrées
Ent. antenne 1 Câble
Annuler Terminé
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T.
16
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
3 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une fois les canaux programmés automatiquement, il est possible d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux individuels.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de programmer les canaux (- page 16).
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé au Câble, le procédé automatique de programmation de canaux efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé à Antenne, le procédé automatique de programmation de canaux ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à la série existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour le Câble prend substantiellement plus de temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant, une fois la programmation de canaux est terminée, on ne doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle fois à moins que les services de câblodistribution subissent un changement important.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Mode sous tension
Naviguer
ENTER
Non
Auto
Économie d’énergie
Retour Quitter
CH RTN
Choisir
EXIT
4 (Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Programmer canaux et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
5 Mettre en surbrillance ANT 1 et appuyer ensuite sur T
pour débuter la programmation automatique des canaux.
ANT 1 Antenne Recherche canaux, veuillez patienter...
Annuler
52%
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les canaux de l’entrée d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez patienter » s’affiche (tel qu’indiqué ci-dessus).
6 Pour annuler la programmation de canaux, appuyer soit
sur O ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage et appuyer T.
Lorsque la programmation des canaux est terminée, appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux programmés.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1 S’assurer d’avoir configuré la source d’entrée d’antenne
(
- page 16).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la mémoire de canaux :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
(suite)
17
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
3 Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous. Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du canal à ajouter, et appuyer T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous-canaux numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple, 56-1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Cette action ne peut pas être annulée à moins de mettre en surbrillance Annuler et d’appuyer sur T avant de sauvegarder les changements.
Ajouter/supprimer canal
2 2 - 1 2 - 2
3
4
5
6
7 7 - 1
8
CH RTN
Choisir
Analo gique ANT 1 Numérique Numérique Analogique Analogique Numérique Analogique Analogique Numérique Analogique
Retour Quitter
EXIT
Réinitialiser
Annuler
Terminé
Programmation des canaux préférés
Il est possible de programmer jusqu’à neuf canaux comme étant des canaux préférés. Il est possible de balayer alors les canaux préférés seulement, en sautant les autres canaux qu’on ne regarde normalement pas.
Pour ajouter et supprimer des canaux dans les listes de canaux préférés :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur
T (voir l’illustration ci-dessous à gauche).
3 Utiliser Bb pour sélectionner ANT 1 et appuyer sur T
(voir l’illustration ci-dessous à droite).
4 Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T.
Préférences
Canaux préférés
Mode sous-titrage Sous-titrage avancé Identification entrée Langue menu Channel Browser Setup
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Français
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
5a Pour ajouter un canal :
Utiliser Bb pour mettre en surbrillance une boîte non cochée à côté du canal qu’on souhaite définir comme préféré et appuyer sur T pour cocher la boîte.
Remarque : Avant de configurer les canaux préférés, il faut d’abord utiliser Programmer canaux ou Ajouter/ Supprimer canal pour ajouter des canaux à la mémoire.
5b Pour supprimer un canal :
Mettre en surbrillance une boîte cochée et appuyer sur T pour la décocher.
Modifier canaux préférés
10 11
Remarque : Si on tente d’ajouter plus de neuf canaux préférés, un message d’erreur s’affiche. Il faut supprimer (décocher) un canal avant d’en ajouter un autre.
6 Lorsqu’on a terminé d’ajouter ou de supprimer des
canaux, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Canaux préférés ANT 1
Vider Vider Vider
Vider Vider Vider
Vider Vider Vider
2 3 4 5
Les deux entrées d’antennes ne peuvent avoir que 9 canaux préférés.
6 7
OK
8 9
ANT 1
Réinitialiser
Annuler Ter m in é
ANT 1
Modifier
Terminé
18
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Pour effacer les listes des canaux préférés :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer
sur T.
3 Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T. 4 Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Tous les canaux de la liste Canaux préférés sont supprimés (décochés).
5 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Modifier canaux préférés
2 2 - 1 2 - 2 4 - 1
5
17 - 1 17 - 2 28 - 1 28 - 2 28 - 3
Pour syntoniser les canaux préférés (canaux reçus par antenne uniquement) :
Appuyer sur M / m.
Pour régler les canaux préférés reçus par antenne à l’aide de la liste des canaux préférés :
ANT 1
Réinitialiser
Annuler
Terminé
1 Appuyer sur = pour afficher la liste des canaux préférés. 2 Appuyer sur la touche numérique correspondante (1-9)
pour sélectionner le canal voulu.
Réglage du mode audio HDMI
Pour régler le mode audio HDMI :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Audio HDMI et appuyer sur c. 3 Appuyer sur b ou sur B pour sélectionner le mode audio
HDMI (Auto, Numérique, ou Analogique) et appuyer sur T. (Auto est le mode recommandé.) Voir « Raccordement d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée HDMI » dans le Guide d’installation.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC
Audio HDMI
Mode sous tension
Naviguer
Économie d’énergie
ENTER
Choisir
Auto
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI (DVI) IN partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui »,
le réglage Audio HDMI est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 6 de même que « Réglage du mode audio PC » à la page 38.)
Non
Retour Quitter
CH RTN
Auto
Numérique Analogique
EXIT
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CH 4-1 CH 4-2 CH 9 CH 10 CH 12 CH 17 CH 19
---
---
Regarder le compteur de signal numérique
Il est possible de regarder le compteur de signal numérique pour la source d’entrée ANT 1 seulement.
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes du menu Installation s’affiche, tel qu’indiqué à l’étape 3 ci-dessous.
3 Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Mesure signal et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
(suite)
19
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
4 Utiliser les touches BbC c pour choisir l’entrée
d’antenne et le canal numérique dont le signal est à vérifier.
Remarque : Le numéro du canal numérique physique figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne pas correspondre à un numéro de canal de télévision virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux pour obtenir les numéros de canaux RF pour les stations numériques locales.
Mesure signal
Signal déverrouillé
0
Antenne 1 Canal numérique physique Canal numérique physiqueCanal numérique physique
Canal numérique virtuel
Terminé
Crête
4
4/1
0
Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Observer l’état du système
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Rétablir les réglages d’usine par défaut
Pour rétablir tous les réglages et tous les canaux à leurs valeurs par défaut d’usine :
1 Suivre les étapes 1 à 3 sous « Observer l’état du système »
à gauche.
2 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Réglages d’usine.
3 Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été établi). 4 Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le
téléviseur est mis hors circuit automatiquement après quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors circuit, débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le rebrancher pour compléter le processus de restauration.
Informations système
Appuyer sur OUI pour confirmer. Une fois le téléviseur éteint, le débrancher puis le rebrancher afin de terminer la réinitialisation.
OuiNon
Pour vérifier l’état du système :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous à droite.
3 Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance
Informations système et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI
Mode sous tension
Naviguer
Économie d’énergie
ENTER
Choisir
Non
Auto
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
Naviguer
État système
Informations système
CH RTN
ENTER
Choisir
Retour Quitter
EXIT
4 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Informations produit ou Version du logiciel et voir l’information pertinente.
Informations système
Informations produit
Marque : Modèle :
Toshiba 32HL66
Terminé
Informations système
Version du logiciel
Jan 24 2006 - 11:04:47
2.2.26.0
FW: 17
Terminé
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T.
Pour quitter l’écran et revenir au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
20
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélection du mode sous tension
Il est possible de sélectionner le mode Économie d’énergie ou le mode Rapide.
Économie d’énergie : ce mode conserve l’alimentation
en mode d’attente à moins de 3 W. Ainsi, le téléviseur prend un peu plus de temps pour s’allumer.
Rapide : ce mode augmente la consommation d’énergie.
Ainsi, le téléviseur s’allume plus rapidement. En mode Rapide, le voyant jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est allumé.
Pour régler la fonction Mode sous tension :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Mode sous tension et appuyer
sur c.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit
Économie d’énergie, soit Rapide.
Réglages
Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI
Mode sous tension
Naviguer
ENTER
Économie d
Choisir
Non
Auto
’énergie
Retour Quitter
CH RTN
Économie d’énergie
Rapide
EXIT
21
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder
Pour sélectionner la source vidéo d’entrée à regarder :
1 Appuyer sur + sur la télécommande ou sur INPUT sur
le panneau de commande du téléviseur.
2 Pour sélectionner l’entrée :
appuyer sur 0-6 pour sélectionner la source d’entrée à regarder :
a) Il est possible de sélectionner l’entrée vidéo qui dépend
des connecteurs d’entrée utilisés pour raccorder les appareils (- Guide d’installation).
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Sélection entrée ANT 1
0
ANT 1ANT 1
1
Vidéo 1
2
Vidéo 2
3
ColorStream HD1
4
ColorStream HD2
5
HDMI
6
PC
6
0
INPUT
- / pour sélect.
b) Appuyer maintes fois sur Bb sur la télécommande (ou
sur CHANNEL Bb sur le panneau de commande) pour modifier l’entrée ; ou
c) Appuyer maintes fois sur + sur la télécommande ou
sur INPUT sur le panneau de commande du téléviseur pour modifier l’entrée.
Remarque :
Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon les appareils spécifiques raccordés au téléviseur (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste prédéfinie d’étiquettes suivante :
– – (étiquette par défaut)
Câble
DTV
Satellite/DSS
Magnétoscope
Disque laser
DVD
HD DVD
Récepteur audio
Disque compact
Enregistreur vidéo
Console de jeux
Masquer (cacher une entrée inutilisée dans l’écran
Remarque: Si on sélectionne PC à l'écran de Sélection entrée, on peut uniquement sélectionner « - - », « Masquer » ou « Console de jeux » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2
Mettre en surbrillance
Identification entrée
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
source vidéo à marquer.
Préférences
Canaux préférés Mode sous-titrage Sous-titrage avancé
Identification entrée
Langue menu Channel Browser Setup
Arrêt
Français
Sélection entrée
et appuyer sur T.
)
22
Naviguer
ENTER
Identification entrée
Vidéo 1 DVD Vidéo 2 Câble ColorStream HD 1 Enregistreur vidéo ColorStream HD 2 Masquer HDMI PC
Réinitialiser
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
DTV
--
Terminé
EXIT
4 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette
voulue pour cette source d’entrée. Si une entrée particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans la l’écran sélection entrée et cette entrée sera sautée quand on appuie sur la touche + sur la télécommande.
5 Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux étiquettes de réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Exemple de marquage d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de la manière dont on peut marquer les entrées si on a raccordé un lecteur DVD à VIDEO 1, un téléviseur câblé à VIDEO 2, un enregistreur vidéo à ColorStream HD1, et un décodeur DTV à HDMI. Il faut aussi noter que l’entrée ColorStream HD2 est marquée « Masqué », ce qui signifie que l’entrée est ignorée lorsqu’on appuie sur +.
Sélection entrée ANT 1
0
ANT 1ANT 1
1
Vidéo 1
2
Vidéo 2
3
ColorStream HD1
4
ColorStream HD2
5
HDMI
6
PC
6
0
INPUT
- / pour sélect.
Écran Sélection entrée sans entrée marquée.
Sélection entrée ANT 1
0
ANT 1ANT 1
1
DVD
2
Câble
3
Enregistreur vidéo
4
ColorStream HD2 (Masqué)
5
DTV
6
PC
6
0
INPUT
- / pour sélect.
Écran Sélection entrée avec entrée marquée sauf l’entrée 4, qui a été cachée.
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
3 Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Syntoniser les canaux
Syntonisation des canaux à l’aide de Channel Browser
Le Channel Browser™ enregistre dans une liste historique les canaux regardés le plus récemment. De plus, il fournit une liste de tous les canaux disponibles sur l’entrée ANT1 (jusqu’à 2 000) et une liste de toutes les entrées sur le téléviseur. Cette fonction permet de :
Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées
regardées.
Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées
regardés récemment à partir du Channel Browser à la page suivante).
Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont mis en surbrillance dans du Channel Browser Sélection (pour passer en revue les canaux dans du Channel Browser
Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des appareils
externes.
Régler une source « HOME » pour un canal ou entrée de
téléviseur ANT1.
avant d’en sélectionner un).
(illustrée
) ou du mode
Pour régler le Channel Browser™ :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Channel Browser Setup et
appuyer sur T.
3 Appuyer sur B pour mettre en surbrillance Navigation et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Navigation ou Sélection.
Channel Browser Setup
Navigation Sélection
Liste historique Liste ANT1 Marche Liste entrées
Effacement arrêt (marche)
Marche
TerminéRéinitialiser
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste
historique, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt (marche), Marche ou Arrêt.
Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à Marche, les canaux et entrées mémorisés dans la liste
sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de désactivation de l’alimentation. Lorsque la Liste historique est réglée à Effacement arrêt (marche), les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont effacés par le biais de l’activation ou de la désactivation de l’alimentation du téléviseur.
5 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste ANT 1,
puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste
Entrées, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt.
7 Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour ouvrir le Channel Browser™ :
Appuyer sur 3 C, # c ou sur i sur la télécommande.
Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux
regardés précédemment ou les entrées de la liste Historique, les canaux de la liste de canaux ANT 1 ou les entrées dans la liste des Entrées.
Appuyer sur # c pour aller de l’avant à travers l’Historique
des canaux ou des entrées, la liste des canaux ANT 1 ou la liste des Entrées.
(suite)
23
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Éléments du Channel Browser
1 23 4
4
1 1
Historique
87-1
ANT 1 CABLE 4 AAA 480i
6
1
BLOCKED
ClrStrmHD2
__
1
4-1
Maintenir HOME 3s pour prog.
ANT 1(4)
5 678 9 10 11
1 Type d’entrée 2 Élément mis en surbrillance (canal ou entrée) 3 Canaux mémorisés dans l’historique des canaux 4 Instructions de programmation de la touche Home (cela
sera remplacé par le 6e élément dans la liste Historique, la liste ANT 1 ou la liste des Entrées).
5 Liste actuelle (Historique, ANT 1 ou Entrées) 6 Entrée en cours 7 Type d’antenne en cours (câble ou TV) 8 Numéro du canal actif 9 Indicatif d’appel de canal (si disponible) 10 Résolution 11 Source principale
Pour basculer entre Historique, ANT 1 et Entrées :
Après avoir ouvert le Channel Browser™, appuyer sur B ou sur b pour passer à Historique, à ANT 1 et à Entrées.
Remarque : Le Channel Browser™ s’ouvre par défaut dans la liste Historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée, le Channel Browser
s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Navigation :
1 Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur
# c pour ouvrir le Channel Browser
un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser
, l’élément est mis en surbrillance et le téléviseur se syntonise automatiquement au canal ou à l’entrée.
2 Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser
Remarque : Le Channel Browser™ se ferme automatiquement si on n’effectue pas de sélection en­deçà de 30 secondes.
et passer en revue
.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Sélection :
1 Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur
# c pour ouvrir le Channel Browser un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser
, l’élément est mis en surbrillance mais le téléviseur ne se syntonise pas automatiquement au canal ou à l’entrée.
et passer en revue
2 Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément
mis en surbrillance.
3 Appuyer sur O pour fermer la bannière du
Channel Browser
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans l’historique des canaux
Ajout de canaux et d’entrées à l’historique des canaux :
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le Channel Browser du Channel Browser antérieurement sont « déplacés » vers la gauche et éventuellement du côté gauche du Channel Browser Appuyer sur 3 C pour passer en revue les canaux ou entrées syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est syntonisée à maintes reprises ne sera pas répétée dans l’Historique, mais sera déplacée au lieu de cela au haut de la liste, du côté droit du Channel Browser
Le Channel Browser
Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide de < ou de ,,
Tous les entrées qui sont syntonisées pendant au moins 5
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un motif quelconque).
l’ajoute à l’Historique et l’affiche du « côté droit »
numériques de la télécommande.
M ou de m sur la télécommande.
secondes.
Effacer les canaux de l’historique des canaux :
La reconfiguration de l’entrée ANT 1 efface l’historique des
canaux.
Remarque : Voir la page 16 pour de plus amples détails sur la configuration des entrées d’antenne.
Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la
liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
La mise hors circuit du téléviseur efface l’historique des
canaux uniquement si la Liste historique dans la
Channel Browser Setup est réglée à « Effacement arrêt (marche) ».
.
. Les canaux ou entrées syntonisés
.
mémorise les canaux suivants :
.
24
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction Principal (HOME)
Lorsqu’on appuie sur la touche i sur la télécommande, le téléviseur est syntonisé au canal ou à l’entrée réglée comme « Principal » (Home).
Pour régler un canal ou une entrée comme Principal (HOME) :
1 Syntoniser le téléviseur au canal ou à l’entrée qu’on
souhaite régler comme source principale (HOME).
2 Appuyer et maintenir pendant 3 secondes la touche i
sur la télécommande.
Lorsque HOME est sauvegardé, le Channel Browser s’affiche au bas de l’écran et l’icône HOME clignote en vert.
Pour syntoniser HOME :
Appuyer sur la touche i sur la télécommande pour aller au canal ou à l’entrée HOME. Le Channel Browser lorsque HOME est syntonisé à moins qu’il ait été mis à « Arrêt » dans le Channel Browser Setup.
s’affiche
Si toutes les listes sont réglées à ARRÊT :
a) il est impossible de régler le canal ou l’entrée principale si
elle n’est pas déjà réglée ; ou
b) si le canal ou l’entrée principale est déjà réglée, la pression
sur la touche i sur la télécommande syntonise la source principale mais n’affiche pas le Channel Browser
.
Syntoniser les canaux préférés
Pour syntoniser les canaux programmés dans Canaux préférés, appuyer sur M/m ou sur = (- page 18).
Syntoniser le canal programmé suivant
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins que de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur (- page 17).
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyer sur 1, 2, 5.
Syntoniser les canaux numériques :
Appuyer sur les touches chiffrées de canaux (0–9) sur la télécommande, suivi par la touche de trait (=) et ensuite le numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, -, 1.
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé–soit par balayage automatique de canaux (- page 17), soit par la fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 17) – il faut régler le canal RF en utilisant les touches numériques et le trait (=) sur la télécommande.
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel Return (Retour au canal)
La caractéristique de Retour au canal permet de commuter entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois.
1 Sélectionner le premier canal à regarder. 2 Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait (=) lors de la sélection d’un canal numérique).
3 Appuyer sur R sur la télécommande. Le canal
précédent s’affiche. Chaque fois qu’on appuie sur R, le téléviseur bascule entre les deux derniers canaux syntonisé.
Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur retourne à la dernière entrée ANT et au dernier canal.
Commutation entre deux canaux en utilisant SurfLock
La fonction SurfLock™ « mémorise » temporairement un canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en appuyant sur R. Pour mémoriser un canal sous la touche R :
1 Syntoniser le téléviseur au canal à programmer sous la
touche R.
2 Appuyer et maintenir la touche R pendant environ 2
secondes jusqu’à ce que le message « Canal mémorisé » s’affiche à l’écran. Le canal a été programmé sous la touche R.
3 Il est alors possible de changer de canal à volonté et en
appuyant sur R, le canal mémorisé est syntonisé.
Le téléviseur revient au canal mémorisé une seule fois. Quand on appuie sur R et qu’on change de nouveau de canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la touche fonctionne comme Retour au canal (Channel Return), en commutant entre les deux derniers canaux syntonisés.
25
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions dans une variété de formats d’image — Naturel,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, et Entière.
La forme affichée de l’image dans tous les formats varie en fonction du format de programme regardé. Sélectionner le format d’image qui affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le plus à son propre goût.
Les préférences de formats d’image peuvent être sauvegardées pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image :
1 Appuyer sur I sur la télécommande. 2 Quand l’écran du Format d’image s’affiche, appuyer
sur la touche numérique correspondante (0–4) pour sélectionner le format d’image voulu.
Format d’image
0
Naturel
1
TheaterWide 1
2
TheaterWide 2
3
TheaterWide 3
4
EntièreEntière
0
4
PIC SIZE
- / pour sélect.
Remarque :
On peut aussi appuyer à plusieurs reprises sur I pour sélectionner le format d’image voulu (ou appuyer sur Bb sur la télécommande pendant que l’écran de Format d’image est ouvert).
Entière risque de ne pas être disponible pour certains formats d’émissions (il est « ombré » sur l’écran de Format d’image).
On peut aussi sélectionner le format d’image en utilisant le menu système. Sélectionner Format d’image dans le menu Réglages cinéma. Sélectionner l’entrée pour laquelle on souhaite sauvegarder les réglages d’image. Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Format d’image Naturel
L’image est affichée presque à sa proportion d’origine.
Certains formats d’émissions s’affichent avec des barres latérales et/ou des barres au haut et au bas de l’écran.
Naturel exemple de format d’image
Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions au format 4:3)
Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine,
mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir l’écran.
TheaterWide 1 exemple de format d’image
Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions en format de boîte à lettre)
L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées, voir « Défiler l’image en format TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
» à la page suivante.
TheaterWide 2 exemple de format d’image
Réglages cinéma
Format d’image Naturel
Défilement d’image
Mode Cinéma Format Auto Marche
Réinitialiser
--
Film
Terminé
L’utilisation de ces instructions pour modifier le format d’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des États­Unis et d’autres pays et impose des responsabilités civiles et pénales.
26
Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions en format de boîte à lettre avec sous-titrage)
L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
» à la page suivante.
TheaterWide 3 exemple de format d’image
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image Entière (pour des émissions au format de 16:9 [480i, 480p] seulement)
Lors de la réception d’une émission comprimée en format
4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
Aucune partie de l’image n’est cachée.
Entière exemple de format d’image pleine
Remarque :
Si on sélectionne l’un des formats d’image de TheaterWide (y compris les sous-titres ou les légendes) peuvent être cachés. Pour regarder les bords cachés, soit défiler l’image (TheaterWide 2 et 3 uniquement) ou essayer de regarder l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
Les illustrations de « taille d’image » ne constituent que des exemples. Le format de l’image (dans toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du signal actuellement regardé.
®
, les bords supérieurs et inférieurs de l’image
Défiler l’image de TheaterWide® (TheaterWide 2 et 3 seulement)
Il est possible de régler des défilements distincts pour les modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Pour régler les défilements :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Vidéo
Réglages d’image Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Naviguer
ENTER
3 Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible
de défiler en un autre mode).
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement d’image.
5 Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en haut
et en bas selon le besoin, de –10 à +20.
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
Réglages cinéma
Format d’image TheaterWide 2
Défilement d’image -5
Mode Cinéma Film Format Auto Marche
TerminéRéinitialiser
6 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
27
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le format d’image est automatiquement sélectionné lors de la réception d’une des sources suivantes :
Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2.
Un signal 1080i, 480i, 480p ou 720p reçu de l’entrée HDMI.
Rapport d’aspect de la source du signal
4:3 normal Naturel (avec les barres latérales) 4:3 boîte à
lettre 16:9 pleine Entière Non défini
(aucune donnée ID-1 ou données d’aspect HDMI)
Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées réservées au câble.
Pour activer la fonction du rapport d’aspect automatique :
Format automatique d’aspect (sélectionné automatiquement quand Format Auto est sur Marche)
TheaterWide 2
Le format d’image actuel établi en fonction de la rubrique « Sélectionner le format d’image » à la page 26.
Sélectionner le mode cinéma (signaux 480i uniquement)
En regardant un DVD (signal 480i ; 3:2 traité) d’un lecteur DVD raccordé aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1/ColorStream HD-2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le téléviseur, un mouvement plus doux peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3 Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
Réglages cinéma
Format d’image Naturel
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto Marche
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus.
--
Film
TerminéRéinitialiser
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3 Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Réglages cinéma
Format d’image Naturel
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto Marche
--
Film
TerminéRéinitialiser
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
28
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Ajuster l’image
Sélectionner le mode d’image
On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous.
Mode Qualité d’image
Sports
Standard Réglages standard d’image (réglage d’usine)
Film
Préférence Préférences personnelles
Pour sélectionner le mode d’image :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3 Dans le champ Mode, sélectionner le mode d’image
voulu.
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
Le mode image sélectionné concerne l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un mode différent d’image pour chaque sélection d’entrée.
Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on change ensuite un réglage de qualité d’image (par exemple, augmenter le contraste ou changer la température de couleur), le mode d’image change automatiquement à Préférence dans le menu de Réglages d’image.
Image brillante et dynamique (réglage d’usine)
Contraste plus faible pour une salle sombre (réglage d’usine)
Réglages d’image
Mode Sports
Contraste 100
Rétroéclairage
Luminosit
é Couleur Teinte Netteté
Réinitialiser
Réglages d’image Mode : Standard
Mode Standard
100
50 50
0
50
Mode: Sports
Terminé
Régler la qualité d’image
On peut modifier la qualité d’image (contraste, rétroéclairage, luminosité, couleur, teinte, et netteté) selon les préférences personnelles.
Sélection En appuyant sur C En appuyant sur c
Contraste plus bas plus haut Rétroéclairage plus sombre plus lumineux Luminosité plus sombre plus lumineux Couleur plus pâle plus profond Teinte rougeâtre verdâtre Netteté plus doux plus aigu
Pour modifier la qualité d’image :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage, Luminosité, Couleur, Teinte, ou Netteté), et ensuite appuyer sur C ou sur c pour modifier le réglage, tel que décrit dans le tableau ci-dessus.
Réglages d’image
Mode Sports
Contraste 100
Rétroéclairage
Luminosit
é Couleur Teinte Netteté
Réinitialiser
Réglages d’image Mode: Préférences
Contraste 70
100
50 50 0 50
Mode: Sports
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Les qualités d’image modifiées sont automatiquement sauvegardées en mode de Préférence (- « Sélectionner le mode d’image », ci-dessus à gauche).
29
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
Sous-titres — Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont sous­titrés (généralement marqué « CC » dans les guides de programmes).
Texte — Affichage d’un menu d’informations qui ne sont en
rapport avec le programme actuel, notamment la météo ou la bourse (quand de telles données sont fournies par des stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Mode sous-titrage et appuyer
sur c.
3 Appuyer sur B ou b pour sélectionner le mode de sous-
titrage voulu et appuyer sur T.
Préférences
Canaux préférés
Mode sous-titrage
Sous-titrage avancé Identification entrée Langue menu Channel Browser Setup
Naviguer
ENTER
Français
Choisir
Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4. (CC1 affiche la traduction de la langue primaire de la région.)
Arrêt
CH RTN
Arrêt
CC1 CC2 CC3 CC4 T1 T2
Retour Quitter
EXIT
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas s’afficher dans les situations suivantes :
Quand une bande vidéo a été copiée
Quand la réception du signal est faible
Quand la réception du signal n’est pas standard
Sous-titrages avancés
Il est possible de personnaliser les caractéristiques d’affichage de sous-titres en changeant la couleur de fond, la taille, le type, le bord et la couleur du texte.
Remarque :
Cette fonction est disponible pour les canaux numériques seulement.
Il est impossible de régler une même couleur pour le texte des sous-titres et de l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Sous-titrage avancé et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou b pour mettre en surbrillance la
fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le format de cette fonction.
Sous-titrage avancé
Taille sous-titres Auto
Type texte sous-titres Bordure texte sous-titres Couleur texte sous-titres Couleur d’arrière-plan
Réinitialiser
Auto Auto Auto Auto
Terminé
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à l’écran.
Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
WORLD WEATHER
Temps Current F C Weather LONDON 51 11 MOSCOW PARIS ROME TOKYO
57 14 53 12 66 19 65 18
Clear Cloudy Clear Cloudy Rain
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la région, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, désactiver le mode de sous-titrage à Arrêt.
Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 à gauche.
30
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Taille sous­titres
Type texte sous-titres
Bordure texte sous-titres
Couleur texte sous-titres
Couleur d’arrière-plan
Auto, Petit, Standard, Grand
Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w. Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o Serif, Simple, Cursif, Petites majuscules
Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme, Ombrage à gauche, Ombrage à droite
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sous-titrages numériques
On peut utiliser Sélecteur audio/CC numérique pour sélectionner les services de sous-titrage numériques (si disponible), ce qui annule temporairement les sous-titres pour les canaux numériques seulement.
Quand de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur audio/CC numérique présente une liste par défaut des services. Si le service sélectionné n’est pas disponible, le meilleur service suivant sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages numériques :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications. 2 Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC
numérique et appuyer sur T.
Applications
Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Sous-titres,
et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner le service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Service 1
4 Appuyer sur O.
Régler le son
Sourdine
Appuyer sur W pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou complètement (Muet) le son. Chaque fois qu’on appuie sur W, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant :
Volume1/2 Muet Muet
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on sélectionne du mode « Muet », la fonction de sous-titrage est automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans activer automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la touche Z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du mode de sous-titrage » (- page 30) pour de plus amples informations sur les modes de sous-titrage.
Utilisation du sélecteur audio numérique
On peut utiliser le Sélecteur audio numérique pour commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio multiples). Cela annule temporairement la piste audio sélectionnée par l’option de langue dans le menu Configuration audio (-« Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP », à la page 32).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications. 2 Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC
numérique et appuyer sur T.
Applications
Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
ENTER
Choisir
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
3 Appuyer sur B ou b pour sélectionner Audio et appuyer
ensuite sur C ou c pour sélectionner le service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Service 1
4 Appuyer sur O.
31
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP
La fonction de son à canaux multiples du téléviseur (MTS) permet de produire un son de stéréo haute fidélité. MTS peut aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre information audio (quand une telle caractéristique est assurée par des stations individuelles).
La fonction MTS n’est pas disponible quand le téléviseur est en mode VIDEO. Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP, le terme « STEREO » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand la touche E est enfoncée.
Pour écouter le son en stéréo :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Audio
Réglages audio Réglages audio avancés
Configuration audio
3 Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo.
Configuration audio
MTS
Langue Format sortie optique Dolby Digital
Réinitialiser
Stéréo
English
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo, car il produit automatiquement le type de son diffusé (stéréo ou mono).
Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour réduire le bruit.
Pour écouter une autre langue sur une station numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 ci­dessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner la langue préférée.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque :
Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu seulement sur les stations de télévision qui offrent un tel service. Par exemple, une station pourrait diffuser une autre langue comme un deuxième programme audio. Si la fonction SAP est activée, on voit le programme actuel à l’écran, mais on entend l’autre langue au lieu de l’audio normal du programme.
Si la fonction SAP est activée et que la station regardée ne diffuse pas un deuxième programme audio, l’audio normal de la station se fait entendre. Cependant et à l’occasion, il n’y a pas de son en mode SAP. Si cela se produit, régler la fonction MTS au mode Stéréo.
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions de graves, aigus, et équilibre.
Pour modifier la qualité du son :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3 Appuyer sur b ou B pour mettre en surbrillance l’élément
à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre).
Réglages audio
Graves 100
Aiguës Equilibre StableSound Arrêt
Réinitialiser
100
0
Terminé
4 Appuyer sur C ou c pour modifier le niveau.
C rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de l’élément choisi).
c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément choisi).
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
32
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction StableSound
®
La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du volume pour empêcher des changements extrêmes dans le volume quand la source du signal change (par exemple, empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient souvent quand un programme de télévision passe à une publicité).
Pour mettre en surbrillance la fonction StableSound® :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3 Dans le champ StableSound, sélectionner Marche.
Réglages audio
Graves 100 Aiguës Equilibre
StableSound
Réinitialiser
100
0
Marche
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : La fonction RESET remet les réglages de son aux réglages d’usine suivants :
Graves . . . . . . . centre (50)
Aiguës . . . . . . . centre (50)
Équilibre . . . . . centre (0)
StableSound . . Arrêt
Pour désactiver la fonction StableSound :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utilisation du menu Verrouillages
Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer verrouillage classification, Modifier restrictions classification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage (commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces fonctions après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
2 Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
L’écran Verrouiller système (ci-dessous) s’affiche
si un code NIP a été mémorisé. Appuyer sur les touches numériques de canaux pour saisir un nouveau code à quatre chiffres, saisir le code une deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur T.
Choisir
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
CH RTN
EXIT
Sélectionner le format de sortie audio optique
Utiliser cette caractéristique pour sélectionner le format de sortie audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital ou un autre système audio numérique au connecteur Optical Audio Out sur le téléviseur (- « Raccordement d’un système audio numérique » dans le Guide d’installation).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
Dolby Digital ou PCM selon l’appareil.
Configuration audio
MTS Langue
Format sortie optique
Réinitialiser
Stéréo
Français
Dolby Digital
Terminé
Systeme de Verrouillages
Entrez un NIP à 4 chiffres
Confirmer NIP
Annuler
Terminé
L’écran Verrouillages/Actifs (ci-dessous) s’affiche
si un code NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les touches chiffrées pour saisir le code à quatre chiffres et appuyer sur T.
Verrouillages Actifs
Entrez le NIP à 4 chiffres
****
Annuler
Terminé
(suite)
33
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Si le mauvais code NIP est saisi, le message « NIP erroné, veuillez réessayer! » s’affiche. Mettre en surbrillance Réessayez et appuyer sur T. Saisir de nouveau le code et appuyer sur T.
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP est effacé et on peut saisir un nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Nouveau
NIP et appuyer sur T.
Blocage d’émissions et de films télévisés par « classement » (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des signaux qui classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue, langue). La fonction V-chip détecte les signaux et bloque les programmes selon les classements sélectionnés. (Voir les tableaux à droite pour une description des classifications.)
Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système américain de Puce-V seulement.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5 Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
appuyer ensuite sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
5 Appuyer sur les touches chiffrées pour saisir un nouveau
code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le NIP pour le confirmer.
6 Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais actif.
Nouveau NIP
Entrez un NIP à 4 chiffres
****
Confirmer NIP
****
Annuler
34
Terminé
6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran Modifier restrictions classification (ci- dessous) s’affiche.
7 Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillée. Au moment où on met en surbrillance un classement, une définition de ce classement s’affiche au bas de l’écran.
8 Quand les classements à bloquer sont sélectionnés, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Modifier restrictions classification
TV
(V-CHIP) FV
D L S V TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non Classif
Films
G PG PG-13 R NC-17 X
Enfants
Jeunesse
Alt RS Annuler Terminé
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage d’émissions et de films télévisés par classifications additionnelles
À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait devenir disponible pour bloquer des émissions de façon sélective.
Pour télécharger le système par classification additionnelle (si disponible) :
1 Répéter les étapes 1 à 6 « Pour bloquer et débloquer les
émissions et les films télévisés » à la page précédente.
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit recevoir un signal numérique avant qu’un système de classification additionnelle puisse être téléchargé.
2 Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T. L’écran
Modifier autres classifications s’affiche.
Remarque :
La touche Alt RS est uniquement disponible si un système de classification additionnelle est présentement disponible.
Un certain temps peut être requis pour télécharger le système de classification additionnelle.
L’information affichée à l’écran Modifier autres classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors du téléchargement.
3 Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est une classification qui sera verrouillée.
4 Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
5 Dans l’écran Modifier restrictions classification,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Modifier autres classifications
Humor Level
Remarque :
Le système de classification additionnelle peut être téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas télécharger des mises à jour du système de classement même si ces mises à jour deviennent disponibles.
Le système de classification additionnelle n’est pas conçu, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La disponibilité d’un système de classification additionnelle n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le classement d’émissions dans un système de classification
Intelligence level
DH MH H VH EH
VL LL NL HL VH
TEST-MAX
Annuler Terminé
additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba.
Le système de classification additionnelle est une technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier.
Système de classification indépendant pour les diffuseurs Classement
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7, TV-Y7FV
TV-Y
Thèmes de description et de contenu
Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement destinées à un public adulte et peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 17 ans.) L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle explicite V) Violence graphique
Mise en garde des parents (Ces émissions contiennent des scènes que de nombreux parents considèrent comme inadaptées aux enfants de moins de 14 ans.)
D)
Dialogues fortement suggestifs L) Langage très grossier marqué
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D)
Quelques dialogues suggestifs L) Langage grossier sexuel
Tous publics (La plupart des parents considèrent ces émissions comme adaptées à toutes les tranches d’âge.)
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions contenant des scènes de violence traitées de manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou plus agressives que d’autres émissions de cette catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées à tous les enfants.)
S) Situations à caractère sexuel
V) Violence intense
S) Quelques situations à caractère
V) Violence modérée
Système de classement indépendant des films Classement
X NC-17
R
PG-13
PG
G
Remarque :
Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « ‘Non’ Classif », les programmes classés « None » sont bloqués ;
cependant les programmes qui n’offrent pas d’information de classement ne sont pas bloqués.
Thèmes de description et de contenu
X-rated (pour adultes seulement)
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
Les parents sont fortement avertis (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans)
Assistance parentale suggérée (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants)
Audience générale (pour tous âges)
(suite)
35
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
• Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer sur E sur la télécommande. Si elle est classée « None », le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran RECALL.
TV PG L V NON
Bloquer des canaux
Avec la caractéristique de blocage de canaux, il est possible de bloquer des canaux spécifiques. On ne pourra pas régler des canaux bloqués à moins de les déverrouller.
Pour bloquer des canaux :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T
(- page 33).
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
5 À l’aide des touches BbC c, sélectionner l’entrée dont
on souhaite modifier les limites de classement (ANT1) et appuyer sur T.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si disponible.
6 Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à
bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans la boîte à côté du canal.
Verrouillage canaux
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
ANT 1
ANT 1
Tout autoriser Tout verrouiller
Annuler
Term iné
7 Répéter l’étape 6 pour les autres canaux qu’on veut
bloquer.
8 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer des canaux individuels :
À l’étape 6 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T pour supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller à l’étape 6 à gauche, et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout autoriser à l’étape 6 à gauche, et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Verrouillage canaux
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
ANT 1
ANT 1
Tout autoriser
Tout verrouiller
Annuler Terminé
Débloquer des émissions temporairement
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse les limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met en mode de verrouillage de programmes.
La classification de cette émission excède la restriction que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la regarder.
Débloquer temporairement une émission :
1 Appuyer sur W. 2 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Si
le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions est libéré et l’image normale s’affiche. Verrouiller tout est désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors circuit ; cette fonction est réactivée quand le téléviseur est mis en marche une nouvelle fois.
Verrouillages Actifs
Entrez code NIP pour désactiver
provisoirement le blocage.
****
Annuler
Terminé
36
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
Il est possible d’utiliser la fonction de Verrouillage entrée pour verrouiller les entrées vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI et PC) de même que les canaux 3 et 4. Il est impossible de regarder les sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce qu’on débloque les entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
entrée et appuyer sur c.
5 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau de
verrouillage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit ci­dessous.
Vidéo : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD1/HD2, HDMI et PC.
Vidéo+ : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD1/HD2, HDMI, PC de même que les canaux 3 et 4.
Sélectionner Vidéo+ pour lire des bandes vidéo par le
biais d’une entrée ANT.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Choisir
Arrêt
Arrêt
Vidéo
Vidéo +
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
Arrêt : Débloque toutes les entrées vidéo de même que les canaux 3 et 4.
6 Appuyer sur T.
Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau de commande
Il est possible de verrouiller le panneau de commande du téléviseur pour empêcher les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau de commande est à Marche, aucune commande du panneau de commande du téléviseur ne fonctionne sauf POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
face avant.
5 Appuyer sur c et sur C ou sur c pour mettre en
surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le panneau de commande est verrouillé et qu’une touche du panneau, sauf celle de POWER, est enfoncée, le message « NOT AVAILABLE » s’affiche.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Naviguer
ENTER
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’icône de volume s’affiche à l’écran.
Choisir
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Retour Quitter
EXITMENU
37
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de réglage du PC
Il est possible de regarder l’image d’un PC sur l’écran du téléviseur. Le PC doit être raccordé au téléviseur par les connecteurs PC IN (- Guide d’installation).
On peut utiliser la fonction Paramètres PC pour régler la position horizontale ou la largeur d’image, sa position verticale ou sa hauteur, la phase d’horloge et l’horloge d’échantillonnage.
Si les bords de l’image sont coupés, régler à nouveau la
Position/Largeur horizontale et la Position/Hauteur verticale. Si l’image subit un brouillage, régler de nouveau Phase d’horloge et Horloge d’échantillonnage.
Pour modifier les réglages du PC :
1 Appuyer plusieurs fois sur + pour sélectionner le mode
d’entrée du PC (-« Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder » page 22).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Mettre en surbrillance Paramètres PC et appuyer sur
T.
Réglages
Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Mode sous tension
Naviguer
ENTER
Remarque : S’il n’y a pas de PC de raccordé, cette fonction est ombrée dans le menu Réglages.
4 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
5 Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages
appropriés.
Paramètres PC
Position horizontale 0
Largeur horizontale 0 Position verticale Hauteur verticale Phase d’horloge Horloge d’échantillonnage
Réinitialiser
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
• Position horizontale :
Déplace l’image de gauche à droite. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
Non
Auto
Économie d’énergie
Retour Quitter
CH RTN
Choisir
0 0 0 0
Terminé
EXIT
• Position verticale :
Déplace l’image de haut en bas. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Largeur horizontale :
Règle la largeur de l’image. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Hauteur verticale :
Règle la hauteur de l’image. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Phase d’horloge :
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±2 du centre.*
• Horloge d’échantillonnage :
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux périodiques sur l’écran. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±15 du centre.*
* La fourchette de réglage peut varier légèrement.
Réglage du mode audio PC
Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer le son à partir de la connexion HDMI (DVI) (- Guide d’installation).
Pour régler l’Audio PC :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Audio PC. 3 Appuyer sur c et ensuite sur b pour sélectionner Non ou
Oui.
Oui : émet le son à partir du PC. Non : met en sourdine le son du PC et émet le son à partir
de la connexion HDMI.
Réglages
Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI Mode sous tension
Navigate
Économie d’énergie
Select
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI (DVI) IN partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio HDMI. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 6 de même que « Réglage du
mode audio HDMI
» à la page 19.)
Auto
CH RTNENTER
Non
Back Exit
Non
Oui
EXIT
38
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage de la minuterie d’arrêt
On peut régler la minuterie d’arrêt pour mettre hors tension le téléviseur après une durée de temps définie (maximum de minutes
).
Pour régler la minuterie d’arrêt à l’aide de la télécommande :
Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la durée jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois sur [ pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes ou appuyer sur B ou sur b pour augmenter ou diminuer la durée en incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de 180 minutes.
Pour régler la minuterie d’arrêt en utilisant les menus à l’écran :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Minuterie d’arrêt et appuyer sur
T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC Audio PC
Audio HDMI Mode sous tension
Naviguer
ENTER
Non
Auto
Économie d’énergie
Retour Quitter
CH RTN
Choisir
EXIT
180
Affichage de l’information de configuration sur l’écran à l’aide de RECALL
Pour afficher l’information de configuration du téléviseur à l’écran :
Appuyer sur E sur la télécommande. L’information suivante s’affiche à l’écran (le cas échéant) :
Entrées actuelles (ANT 1, VIDEO 1, etc.)
Si ANT 1 est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour télévision
câblée) OU « TV » (pour la diffusion sur les ondes).
Numéro de canal (si en mode ANT 1)
Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin inférieur droit de l’écran ; pour le signal ATSC uniquement)
Remarque : L’indicateur de puissance du signal réagit à l’affaiblissement ou l’augmentation des signaux.
Temps restant sur la minuterie d’arrêt (si elle est réglée)
État de la sortie audio stéréo ou SAP
État du classement de la Puce-V
Format d’image
Résolution vidéo
STÉRÉO
NC-17 Minuterie d’arrêt: 18 mn
3 Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée,
en incréments de 10 minutes.
Minuterie d’arrêt
Entrez la durée totale en minutes
avant larrêt automatique du
téléviseur (180 minutes maximum)
1 2 0
Annuler
Terminé
4 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le réglage de la minuterie d’arrêt risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur [.
Minuterie d’arrêt
120 Minutes
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une minute sur la minuterie d’arrêt.
Pour annuler la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur [ jusqu’à ce qu’il soit réglé à 0 minute.
Naturel 480i
CÂBLE
Écran d’exemple de RECALL
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur E.
81-1
ANT 1
39
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique
Le téléviseur s’arrête automatiquement après 15 minutes environ s’il est syntonisé à un canal libre ou une station qui termine sa diffusion de la journée. Cette fonction fonctionne en mode ANT 1 uniquement.
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier mode allume automatiquement le téléviseur quand l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur si on pense être absent pendant une période prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
40
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
3 Dans le champ CableClear, sélectionner la
Utilisation des fonctions de réglages avancés d’image
Utiliser la fonction contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à Marche, le téléviseur détecte tout changement dans la qualité de l’image qui affecte l’apparence des réglages de contraste et modifie ainsi la vidéo automatiquement.
Quand le contraste dynamique est réglé à sélectionnés dans le champ
d’image
sont utilisés (- « Régler la qualité d’image » à la
Contraste dans le menu Réglages
page 29).
Pour sélectionner les préférences de contraste dynamique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
3 Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner
Marche ou Arrêt.
\
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique Marche
CableClear Auto Réduction de bruit MPEG Température de couleur Mode jeu
TerminéRéinitialiser
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance réglages d’usine, mettre en surbrillance appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne le mode image Film et qu’on règle le contraste dynamique à Marche, le mode image passe automatiquement à Préférence dans le menu Réglages d’image (- page 29).
Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
Utiliser la fonction CableClear® réduction du bruit numérique
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear® permet de réduire l’interférence visible dans l’image télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Arrêt, les réglages
ANT 1
Faible
Frais Arrêt
Réinitialiser et
configuration voulue.
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique Marche
CableClear Auto
Réduction de bruit MPEG
Température de couleur Mode jeu
TerminéRéinitialiser
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT 1, VIDEO 1, ou VIDEO 2, le menu affiche le texte « CableClear ». Les sélections disponibles sont Auto, Faible, Médian, Fort et Arrêt.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream HD2, ou HDMI, le menu affiche le texte « DNR ». Les sélections disponibles sont Auto, Faible, Médian, Fort et Arrêt. Auto réagit proportionnellement à la force du bruit. Faible, Médian et Fort réduisent le bruit à des degrés divers, du plus faible au plus fort respectivement.
ANT 1
Faible
Frais Arrêt
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG
La fonction de réduction de bruit MPEG permet de réduire l’interférence visible provoquée par la compression MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Arrêt est automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette fonction (« ombré »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit MPEG :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner soit Arrêt, Faible, Médian, soit Fort.
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique Marche CableClear Auto
Réduction de bruit MPEG
Température de couleur Mode jeu
TerminéRéinitialiser
ANT 1
Arrêt
Frais Arrêt
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
41
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
Mode Qualité d’image
Frais bleuâtre Moyen neutre Chaud rougeâtre
Pour sélectionner la température de couleur :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
3 Dans le champ Température de couleur, sélectionner
le mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud).
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique Marche CableClear Auto Réduction de bruit MPEG
Température de couleur
Mode jeu
TerminéRéinitialiser
ANT 1
Faible
Frais
Arrêt
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on change ensuite le mode de température de couleur, le mode d’image change automatiquement à Préférence dans le menu de Réglages d’image.
Utilisation de la fonction Mode jeu
On peut utiliser la fonction Mode jeu pour obtenir des délais d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les jeux d’action rapides).
Remarque : Pour utiliser la fonction Mode jeu, l’entrée vidéo actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2, ou HDMI. Le Mode jeu ne peut être mis en marche lorsqu’une autre entrée vidéo est sélectionnée.
Pour activer le Mode jeu :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
Mode jeu et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner Marche.
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique Marche CableClear Auto
Réduction de bruit MPEG
Température de couleur
Mode jeu
TerminéRéinitialiser
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus ou changer l’entrée vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Remarque : On peut modifier l’entrée vidéo de l’une des façons suivantes :
Appuyer sur + sur la télécommande (- page 22).
• Changer de canal à l’aide des chiffres ou de < / ,, R,
3C, #c, ou M / m.
Vidéo 1
Faible
Frais
Marche
42
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des réglages audio avancés
Utilisation de la fonction de son
Terminé
Arrêt Arrêt
ambiophonique SRS WOW
SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio technologies (SRS 3D, SRS FOCUS et SRS TruBass) qui crée une expérience de son ambiophonique passionnante qui se caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources de son stéréo. Le son du téléviseur sera plus plein, plus riche et plus enveloppant.
Pour modifier les réglages du WOW™ :
1 Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO
(- « Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/ SAP » page 32).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 3 Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et
appuyer sur T.
4 Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance la
fonction WOW qu’on souhaite modifier et appuyer ensuite sur C ou c pour modifier l’élément.
Réglages audio avancés
WOW: SRS 3D WOW: SRS FOCUS WOW: SRS TruBass Fort
Réinitialiser
• WOW : SRS 3D — Pour que l’effet du son
ambiophonique soit mis en Marche ou en Arrêt.
Remarque : Si l’émission est monaurale, l’effet 3D ne fonctionne pas.
• WOW : SRS Focus — Pour mettre en Marche ou en Arrêt l’effet vocal accentué.
• WOW : SRS TruBass — Pour choisir le niveau de basse voulu (Arrêt, Basse ou Fort).
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
43
Chapitre 7 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le présent chapitre pour déterminer une cause probable au problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes
texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la fonction sous- titres à Arrêt (- page 30).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette section de dépannage ou que la solution recommandée ne l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut de l’usine (- page 20).
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est branché, et ensuite appuyer sur p.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide d’installation).
• Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et sélectionner une source d’entrée vidéo valide (- page 22). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière du téléviseur, aucune image ne s’affiche lorsqu’on sélectionne cette source d’entrée particulière. Pour des détails sur le raccordement des appareils, voir le Guide d’installation.
• La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Modifier les propriétés d’image (- page 29).
• Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche L sur la télécommande est correctement réglée (- page 9).
• Si on possède deux magnétoscopes raccordés au téléviseur, s’assurer de ne pas raccorder le même magnétoscope aux connecteur d’entrée et de sortie en même temps (- Guide d’installation).
• Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo standard à l’entrée VIDEO 1 en même temps (- Guide d’installation).
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne
ou par câble), régler la fonction CableClear AUTO pour réduire l’interférence visible dans l’image télévisée (- page 41).
®
/DNR sur
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas
lorsqu’on appuie sur + sur la télécommande ou le téléviseur, appuyer sur + une deuxième fois, pour passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de Sélection entrée.
Impossible de recevoir des signaux externes ou les canaux 3 ou 4
• S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2, ou
ColorStream Verrouillage entrée est réglé à Arrêt (- page 37).
®
, ou des canaux 3 ou 4, s’assurer que le
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 29).
• Lorsque la source de signaux ColorStream le connecteur VIDEO OUT produit une vidéo vide. Pour recevoir la vidéo du signal VIDEO OUT, un connecteur vidéo standard ou S-video IN doit être utilisé au lieu des connexions ColorStream
®
.
®
est active,
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe (par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, on s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation. On souhaitera sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène : – Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo
qui comporte une fonction de retard audio programmable, utiliser cette fonction pour aider à synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène
uniquement sur certains canaux de télévision, prendre contact avec le diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite pour l’informer du problème.
Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode d’attente
• Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant à DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode d’attente (branché mais non mis sous tension). Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
44
Chapitre 7 : Dépannage
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide d’installation).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction MTS en mode Stéréo (- page 32).
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction MTS est réglée en mode SAP (- page 32).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect » pour l’émission regardée (notamment la musique ou une langue étrangère), le mode de SAP risque d’être activé. Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 32).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (- page 9).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et le téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles (- page 7).
• La télécommande du téléviseur peut ne pas faire fonctionner certaines fonctions de l’appareil externe. Se référer au manuel du propriétaire de l’autre appareil pour déterminer ses fonctions disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne commande pas une fonction spécifique d’un autre appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec cet appareil (- pages 9 à 13).
• Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine (- page 20).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché correctement dans les cas suivants : a) quand une bande vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas standard (- page 30).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé auparavant sera effacé (- page 33).
• La fonction Puce-V est disponible seulement pour le système américain de Puce-V (- page 34).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (- page 8).
• Le canal peut avoir été effacé de la mémoire de canaux par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le canal à la mémoire de canaux (- page 17).
• Le canal risque d’être bloqué par la fonction Verrouillage canaux. Débloquer le canal (- page 36).
• Si on est incapable de syntoniser des canaux numériques, vérifier la configuration d’antenne (- page 16). Si on est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques, effacer tous les canaux de la liste de canaux (- page 18) et reprogrammer les canaux dans la mémoire de canaux (- page 17). Si on est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut d’usine (- page 20). Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux commandes » et « Autres problèmes » (- page 44).
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à l’écran (- page 30).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, désactiver la fonction de sous-titrage (- page 30).
45
Chapitre 7 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Les voyants bleu et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état, tel que décrit ci-dessous.
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché), le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande puisse être utilisée. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
Voyant à DÉL bleu
Voyants indicateurs à DÉL
1) Le voyant bleu est allumé (constamment).
2) Le voyant jaune est allumé (constamment).
3) Le voyant jaune clignote trois fois.
4) Le voyant bleu clignote lentement.
5) Le voyant bleu clignote rapidement.
Voyant à DÉL jaune
Condition Solution
Le téléviseur fonctionne bien.
En mode Économie d’énergie (en attente avec Mode sous tension Économie d’énergie).
Le téléviseur est en redémarrage.
Fonctionnement anormal de la ligne BUS.
Détection de protection d’alimentation.
Voir « Sélection de Mode sous tension »
- page 21).
(
Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin jaune cesse de clignoter.
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Rebrancher le cordon d’alimentation et mettre le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste après avoir essayé des solutions :
• Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au consommateur de TACP au 1-800-631-3811.
• Au Canada, situer le dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquer sur
« Produits grand public » et puis cliquer sur « Assistance ».
46
Chapitre 8 : Annexe
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées ci­dessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
• Ce modèle risque de ne pas être compatible avec des caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard ATSC standard (8VSB) Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13 UHF : 14 à 69 Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W) Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB) Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
26HL66 : 90 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
32HL66 : 115 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
37HL66 : 123 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
Puissance audio
10 W + 10 W
Type de haut-parleurs
Deux de 6 × 12 cm (2 po 3/8 × 4 po 3/4)
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
®
ColorStream
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
(vidéo à composante) HD INPUT :
R : 0,7 V(c-c), 75 ohm
P
B : 0,7 V(c-c), 75 ohm
P Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p
ENTRÉE HDMI
Compatible HDMI (connecteur de type A) Compatible HDCP Compatible E-EDID* Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p Audio HDMI : L-PCM 2 voies ; fréquence
SORTIE VIDEO/AUDIO (aussi pour enregistrement) :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de
SORTIE AUDIO NUMERIQUE :
Type optique
PC INPUT :
15 broches, D-sub, RGB analogique
:
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits par échantillon
modulation, 2,2 k ohm ou moins)
Dimensions
26HL66 : Largeur : 660 mm (26 pouces)
Hauteur : 535 mm (21-1/16 pouces) Profondeur : 274 mm (10-25/32 pouces)
32HL66 : Largeur : 794 mm (31-1/4 pouces)
Hauteur : 611 mm (24-1/16 pouces) Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces)
37HL66 : Largeur : 916 mm (38-7/16 pouces)
Hauteur : 688 mm (27-3/32 pouces) Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces)
Poids
26HL66 : 31,3 lb (14,2 kg) 32HL66 : 42,3 lb (19,2 kg) 37HL66 : 54,7 lb (24,8 kg)
Conditions de fonctionnement
Température : 32 ºF - 95 ºF (0 ºC - 35 ºC) Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles de taille « AAA »
• Guide d’installation
• Guide d’utilisation (ce manuel)
• Attache Utiliser cette attache pour fixer le téléviseur au mur, à une colonne ou autre structure fixe. Voir l’article 19 à la page 3 du Guide d’installation distinct.
* E-EDID = Enhanced-Extended Display Identification (Identification
d’affichage renforcé/prolongé)
47
Chapitre 8 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. Pendant cette période, un personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service
votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act.
fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre
preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
aussitôt que possible. En enregistrant
Le
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage
des commandes du client et d’installation ou de réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés, de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi, vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le
site Web de TACP à sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat
au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES.
www.tacp.toshiba.com/service
www.tacp.toshiba.com
ou appelez
48
Chapitre 8 : Annexe
Garantie limitée au Canada
pour le téléviseur ACL
La société Toshiba du Canada Ltée (ci-aprés « TCL ») prévoit les garanties limitées suivantes pour les clients initiaux du Canada.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATS­UNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INITIAL OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces et la main d’œuvre
TCL garantit ce téléviseur ACL et ses pièces contre les défauts de matériau ou d’assemblage pour une période d’un an (1) à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE.
a) Pour les téléviseurs ACL 36 pouces et moins:
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez livrer le téléviseur ACL à un centre de service TCL agréé.
b) Pour les téléviseurs ACL 37 pouces et plus:
Pendant cette période, un personnel d’après-vente agrée TCL viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agrée TCL, puis vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Appareils de location
La garantie des appareils de location commence à la date de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location, quelle que soit la première des deux.
Appareils destinés à un usage commercial
Les téléviseurs ACL vendus et utilisés pour des besoins commerciaux ont une garantie limitée de quatre-vingt dix (90) jours pour toutes les pièces et la main d’œuvre.
Manuel utilisateur et déclaration du produit
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de faire fonctionner le téléviseur ACL. Si vous avez acheté votre téléviseur ACL au Canada, l’enregistrer en ligne à l’adresse En déclarant votre produit, vous permettez à TCL de concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessire de vous faire parvenir un avis de sécurité.
en ligne n’aura aucune incidence sur vos droits couverts par la garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou une autre
preuve d’achat.
www.toshiba.ca
Le fait de ne pas enregistrer le produit
aussitôt que possible.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectué par un centre de service après-vente agréé TCL.
(3) Les garanties de TCL s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL a
été acheté au Canada chez un revendeur TCL agréé et s’il est utilisé au Canada.
(4) Les frais de main-d’oeuvre concernant l’installation du téléviseur sa
mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation et la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TCL, une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie ?
Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les instructions de ce manuel et avoir procédé aux vérifications de la section « Dépannage » :
(1) Pour connaître le centre de service TCL agréé le plus près, visitez le
site Web de TCL à l’adresse
(2) Présentez votre facture ou une autre preuve d’achat au centre de
service après-vente agréé.
Pour plus d’informations, consultez le site internet de TCL :
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UNE DES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES. À L’EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE LA LOI DE L’UNE DES PROVINCES DU CANADA, COMME SPÉCIFIÉ, LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TCL CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES. TCL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES) PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE PRODUIT.
Aucun représentant, personne, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation de TCL résultant de cette garantie ou d’une loi du Canada ou d’une de ses provinces est limité à 90 jours par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties implicites de la loi d’une province du Canada.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, AUCUNE LIMITATION DANS LE TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES.
www.toshiba.ca
www.toshiba.ca
.
49
Chapitre 8 : Annexe
A copy of the GPL source code in this product may be obtained by contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a charge to cover the costs of providing the source code.
A copy of the LGPL source code in this product may be obtained by contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a charge to cover the costs of providing the source code.
USB Protocol Copyright © 2005 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
(1) Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specified prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
OpenSSL 0.9.7d Copyright © 1998-2000 the OpenSSL Project. All Rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
(1) Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://openssl.org).
(4) The names “OpenSSL Toolkit” and “Open SSL Project” must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
(5) Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor
may “Open SSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
(6) Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgement: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org).”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All Rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non­commercial use so long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code ; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
(1) Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related.
(4) If you include any Windows specific code (or derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptosoft.com).”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publicly available version or derivative of this code cannot be changed, i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license (including the GNU Public License).
50
Index
A
Ajustement de l’image .................... 29
Arrière du téléviseur ......................... 6
Avant du téléviseur........................... 5
B
Blocage de canaux......................... 36
C
CableClear DNR ............................ 41
Canaux préférés............................. 18
Caractéristiques, Téléviseur.............. 4
Channel Browser Setup.................. 23
Channel Browser™
(Navigateur de canaux)
Configuration de l’entrée
d’antenne
Contraste dynamique ..................... 41
.................................. 16
............. 23
D
Défilement image ........................... 27
Dépannage .................................... 44
E
État système .................................. 20
F
Fonction de mémoire du dernier
mode
........................................ 40
Fonction MTS................................. 32
Format Auto ................................... 28
Format d’image TheaterWide
Format de sortie audio optique........ 33
®
........ 26
G
Garantie
Canada
États-Unis ............................... 48
................................... 49
I
Identification d’entrée vidéo ............ 22
Indicateur de signal numérique ....... 19
Installation, réglage .......................... 4
M
Marquage d’entrée vidéo ................ 22
Menu VERROUILLAGES
Activer verrouillage
classification
Canaux, blocage ..................... 36
Débloquer des émissions
temporairement.......... 36
Entrées vidéo, blocage ............ 37
Nouveau code NIP .................. 34
Verrouillage du panneau .......... 37
Menu Verrouillages......................... 33
Minuterie d’arrêt ............................. 39
.............. 34
Mise hors fonction automatique.......40
Mode audio HDMI...........................19
Mode Cinéma .................................28
Mode d’image.................................29
Mode sous tension.......................... 21
P
Panneau de commande latéral.......... 5
Programmation de canaux
Ajout et suppression
manuelle
Programmation automatique ....17
Puce-V, verrouillage
(menu Verrouillages)
....................17
.................33
Q
Qualité d’image...............................29
R
Réduction de bruit MPEG................ 41
Réglage numérique intégré ............... 4
Réglages de défilement ..................27
Réglages de qualité du son............. 32
Réglages par défaut, rétablir les
valeurs d’usine
Réglages PC ..................................38
..........................20
S
Sélecteur audio numérique ............. 31
Sélection de la langue des
Sélection de langue ........................16
Sélection du format d’image ............ 26
Son SAP ........................................32
Son stéréo......................................32
Sous-titrages .................................. 30
Spécifications .................................47
StableSound SurfLock
.......................................16
menus
®
.................................33
......................................25
T
Télécommande
Connaître les touches
Installation des plies...................7
Portée efficace...........................7
Programmation ........................11
Tableau de touches de
fonctions ....................10
Tableau des codes
d’appareils
Température de couleur.................. 42
Touche CH RTN .............................25
Touche INPUT................................ 22
Touche MUTE ................................31
Touche POWER ...............................5
Touche RECALL............................. 39
................8
.................12
Touches CH Bb .............................. 25
Touches de numéros de canaux
......25
V
Verrouillage entrée vidéo.................37
Voyants indicateurs à DÉL ..............46
W
WOW : SRS 3D ..............................43
WOW : SRS Focus .........................43
WOW : SRS TruBass......................43
51
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A. CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 CENTRES DE SERVICE : TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766 VANCOUVER :
13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1,
CANADA – TEL : (604) 303-2500
MANUFACTURÉ PAR
CableClear, ColorStream, StableSound, et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Channel Browser et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. .
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(06-07)
Loading...