TOSHIBA 32HL57, 42HL57 User Manual

Téléviseur couleur à cristaux liquides
26HL57 32HL57 37HL57 42HL57
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 7.
© 2007 TOSHIBA CORPORATION All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle : Numéro de série :
YC/M
VX1A00043600
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Sécurité des enfants
L’emplacement du support du téléviseur fait toute la différence
Félicitations pour votre achat! Pour profiter pleinement de votre téléviseur, garder en mémoire ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la documentation qui accompagne l’appareil.
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur, conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. Consulter l’article 20 à la page 3.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir « Pour enlever le support de table » (
-
page5).
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut­parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a
créé une commission sur la sécurité des
appareils de cinéma maison réunissant les
fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a Tous les meubles NE conviennent PAS
dans tous les cas! Utiliser un meuble de
dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils
électroniques).
Utiliser des équerres, brides et fixations pour
a
ancrer le meuble au mur (mais ne rien visser
directement au téléviseur).
a Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-
jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur
le téléviseur.
a Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
a Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
a Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
Lame large
de
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large de la fiche avec la fente large et insérer complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Les modifications apportées à l’équipement peuvent annuler la garantie.
18) DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache solide reliant les crochets situés à l’arrière de la base du téléviseur au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe. S’assurer que l’attache est solide, bien fixée et parallèle
au plancher.
Côté du téléviseur Partie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
• trop près des draperies, des
• dans un espace clos tel qu’une
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE MORT OU D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Attache solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Attache
toute autre surface semblable ;
rideaux ou des murs ; ou
bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.
Crochet arrière
Attache
(suite)
3
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins 4 (quatre) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente d’antenne
Dispositif de décharge d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe. Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer doucement la surface du panneau (l’écran du téléviseur) à l’aide d’un chiffon doux (coton, flanelle, etc.) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après­vente agréé Toshiba.
35)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE DOMMAGE À L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 30 sur cette page.
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi­même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour tout service après­vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
4
Choisir un emplacement pour le téléviseur à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support, placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le support de la manière indiquée ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre structure inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon, utiliser la sangle fournie et située à l’arrière du support de table. (­article 20, page 3).
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
- page 2) :
Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les marques de commerce
•WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous enlever le support de table pour éviter d’endommager le panneau à ACL.
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du téléviseur afin de découvrir les vis du support de table. Le couvercle du boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide d’outils.
3) Enlever les cinq vis illustrées dans le diagramme ci-dessous. Cela vous permettra d’enlever le support de table.
4) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et en le retirant du téléviseur.
Cinq vis
5
Table des matières
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aperçu de types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement d’une antenne ou un câblodistribution . . . . . 10
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une
câblodistribution (aucun décodeur câble) . . . . . . . . . . . 11
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un
décodeur câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream
(vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccorder un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccorder un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement d’un appareil HDMI
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement d’un appareil HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement d’un appareil DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . . . . . 16
ou DVI à l’entrée
®
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . .17
Préparation de la télécommande en vue de son
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 17
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner
d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 20
Programmation de la télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plan de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . . . 26
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation des canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Identification des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du mode audio HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .30
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 30
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Syntoniser les canaux préférés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Syntonisation à un canal (ou un mode vidéo) précis,
programmé à l’aide de la liste Programmes . . . . . . 31
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel
Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la position de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de la fonction Écran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection du niveau de gris pour les zones latérales en
mode 4:3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la fonction étirement du noir . . . . . . . . . . 36
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . . . 36
Utiliser la fonction CableClear
bruit numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la réception des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 38
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP . . . 38
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la fonction de son ambiophonique
SRS WOW
Utilisation de la fonction StableSound
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP. . . . . . . . 40
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verrouillage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser la fonction Blocage Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la fonction de réglages du PC. . . . . . . . . . . . . 42
Réglage Audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la minuterie d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la Min. sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage de l’information de configuration sur l’écran
à l’aide de RECALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
®
/DNR (réduction du
®
. . . . . . . . . . . . . 40
Chapitre 7 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre 8 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat
Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché.
Le présent mode d’emploi concerne les modèles 26HL57, 32HL57, 37HL57 et 42HL57. Les numéros de modèle et de série se trouvent au dos du téléviseur. Écrivez pour référence ces numéros dans l’espace fourni sur la couverture avant du manuel.
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur l’utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du téléviseur si elles portent le même nom que celles de la télécommande.
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et d’utilisation et conservez le présent mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques du nouveau téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large de Toshiba :
Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
résolution ColorStream
Deux interfaces multimédia numériques HDMI
définition (- pages 9 et 15).
Technologies audio SRS WOW
Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 36).
Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- pages 9 et 16).
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
®
HD (- pages 9 et 13).
(- page 39).
à haute
®
DNR
Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe, qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE DÉGATS N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur (
- pages 8 à 9).
5 Raccorder le ou les autres appareils électroniques au
téléviseur (
- pages 10 à 16).
6 Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 17).
7 Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 18)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou
les autres appareils (
- pages 19 à 23).
9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur. Appuyer sur la touche POWER sur le panneau de commande du téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu du téléviseur (
- page 24).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 26).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitre 6.
13 Pour de l’aide, consulter la section Dépannage
(
- chapitre 7).
14 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 8.
15 Apprécier le nouveau téléviseur !
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien (- pages 2 à 4). Conserver ce manuel pour toute référence future.
2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou autre structure inamovible (- page 3).
7
Chapitre 1 : Introduction
P
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Partie supérieure du téléviseur
1 Voyant vert à DÉL — Le voyant vert indique que
l’alimentation est activée.
2 Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur de télécommande. Voir « Portée efficace de la télécommande » (- page 17).
3 VIDEO-2 IN — Les connexions du panneau latéral
audio-vidéo sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des entrées audio-vidéo standard et une entrée S-vidéo en option.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; des câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
Partie avant du téléviseur
POWER
1
anneau latéral droit
4
5
8 9
Panneau de commande
3
2
9 INPUT (ENTER) — Appuyer sur la touche à maintes
reprises pour modifier la source regardée (Video1/
ColorStream HD1, Video2, ColorStream HD2, HDMI1, HDMI2, PC, ou les canaux reçus par antenne/
câble). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche INPUT du panneau de commande du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
6
7
4 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
5 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
6 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés uniquement ; - page 26).
7 VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches règlent le niveau du volume.
8 MENU — Appuyer pour accéder au système de menu
(- page 24).
8
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et de connexions, voir le chapitre 2 (- page 10).
1
2
Partie arrière du téléviseur
Coupleur de câble
3 4
5
1 ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute définition ColorStream pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent uniquement des informations vidéo ; des câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement.
2 Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
3 PC/HDMI-1 (AUDIO) IN — Les connecteurs d’entrée
audio PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée audio analogiques HDMI1 et leur utilisation peut être configurée dans le menu Réglage (- page 42).
®
(avec entrées audio analogiques standard)
®
.
Cordon d’alimentation
67
5 ANT — Entrée qui prend en charge les signaux d’antenne
analogiques (NTSC) et les signaux analogiques de câblodistribution.
6 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel (- page 16).
7 HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
IN — L’entrée d’interface multimédia à haute
définition reçoit les signaux audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI (- article 3 à gauche ; aussi - page 15).
4 VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard (analogique) pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo composite.
Remarque : Les connecteurs d’entrée VIDEO-1 sont partagés avec les connecteurs d’entrée ColorStream HD-1. Lorsque les câbles vidéo à composante sont raccordés aux connecteurs ColorStream HD-1 (et que ColorStream HD-1 est le mode actuel d’entrée), les connecteurs d’entrée VIDEO-1 ne transmettent pas de signaux.
9
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble HDMI
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée ANT sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble de vidéo standard (composite) sinon la performance de l’image devient inacceptable.
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils HDMI (- page 15).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur (- page 16).
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder différents types et marques d’appareils au téléviseur selon plusieurs configurations différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont représentatives uniquement du raccordement d’appareils types. Les connecteurs entrées/sorties de vos appareils peuvent différer de ceux illustrés ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
®
est la marque de vidéo à
10
Raccordement d’une antenne ou un câblodistribution
Cette connexion permet de regarder des émissions télévisées des canaux de base de la câblodistribution.
De l,antenne ou le câble
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution (aucun décodeur câble)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
des câbles coaxiaux
des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image et si le magnétoscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder le câble S-vidéo et les câbles audio standards (analogiques) aux entrées VIDEO-2 sur le panneau latéral (au lieu de les raccorder aux entrées VIDEO-1). Ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo à la prise VIDEO-2 en même temps, sinon la qualité de l’image sera inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo Video1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 30). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
11
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
Panneau latéral droit du téléviseur
Panneau
arrière
inférieur du téléviseur
Il faut :
des câbles coaxiaux
câble S-vidéo
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO-2 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
câbles audio standard
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour programmer ou avoir accès à certaines fonctions du téléviseur.
De la télévision par câble
Décodeur câble
IN
CH 3
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
CH 4
IN
CH 3 CH 4
OUT
IN from ANT
OUT to TV
Pour regarder les canaux de base et de choix par câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo Video2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 30). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
12
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
AUDIO
OUT
Y
PR
PB
COMPONENT VIDEO
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
Y
Satellite
IN
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
PR
PB
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
Il faut :
des câbles coaxiaux
des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image et si le magnétoscope
possède un connecteur S-vidéo, raccorder le câble S-vidéo et les câbles audio standards (analogiques) aux entrées VIDEO-2 sur le panneau latéral (au lieu de les raccorder aux entrées VIDEO-1). Ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo à la prise VIDEO-2 en même temps, sinon la qualité de l’image sera inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
câbles audio standard
câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2). Les connecteurs ColorStream HD-1 et HD-2 peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un signal 1080i fournit une meilleure performance d’image (les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard à la prise VIDEO-1. Si le lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 15.
Pour regarder des canaux de télévision par réception d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
De la télévision par l,antenne
Panneau latéral droit
du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
IN
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD2 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo Video2 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream HD2 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 30). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les câbles audio) à la prise VIDEO-2 sur le panneau droit du téléviseur.
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO-2 sur le panneau latéral droit du téléviseur
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo Video2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 30). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec un amplificateur audio analogique externe pour régler le volume du son.
Il faut :
câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN LR
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Pour régler l’audio :
1 Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo. 2 Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le niveau du son à l’aide de la télécommande de l’amplificateur.
14
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccordement d’un appareil HDMI
ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI du téléviseur reçoit le signal audio numérique et le signal vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI (interface visuelle numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection du contenu numérique sur bande large) sous forme numérique d’appareils électroniques de consommation compatibles aux normes EIA/CEA-861-861B décodeur ou un lecteur DVD doté d’une sortie HDMI ou DVI).
Les signaux de formats suivants peuvent être affichés :
Format Résolution Fréquence V.
VGA 640 × 480 59,94/60Hz 480i (60Hz) 720 × 480 59,94/60Hz 480p (60Hz) 720 × 480 59,94/60Hz 720p (60Hz) 1280 × 720 59,94/60Hz 1080i (60Hz) 1920 × 1080 59,94/60Hz 1080p (24/60Hz) 1920 × 1080 59,94/60Hz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir page 16.
[1]
(tel qu’un boîtier
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A
HDMI) par appareil DVI
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
une paire de câbles audio, analogiques et standard par
appareil DVI
– Un câble adaptateur raccordant le HDMI au DVI assure le
transfert du signal vidéo seulement. Des câbles audio, analogiques et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
» à la page 29.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI ( ). Pour les signaux d’entrée 1080p, il faut utiliser un câble HDMI de moins de 5 mètres (16,4 pieds).
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio, analogiques et distincts ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
Panneau arrière inférieur du téléviseur
» à la page 29.
appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI1 ou HDMI2 du téléviseur.*
Remarque : Si le mode de sortie audio de l’appareil HDMI est autre que le mode PCM, les haut-parleurs du téléviseur n’émettent pas de son.
appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
IN
DVI/ HDCP
OUT
Remarque : Afin de s’assurer que l’appareil HDMI ou DVI soit bien réinitialisé, il est recommandé de suivre ces procédures :
Lors de la mise sous tension des appareils électroniques, d’abord mettre sous tension le téléviseur et ensuite mettre sous tension l’appareil HDMI ou DVI.
Pour mettre hors tension les appareils électroniques, mettre d’abord hors tension l’appareil HDMI ou DVI et ensuite le
téléviseur.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-861B couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de contenu numérique sur bande large, qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 30). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
15
Chapitre 2 : Raccordement du téléviseur
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Ordinateur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Câble audio PC
Sortie audio PC
Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui ont un connecteur compatible mini D-sub à 15 broches.
En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer une pause durant les scènes à angles multiples.
Ces formats de signaux sont convertis pour correspondre au nombre de pixels du panneau ACL. Par conséquent, le téléviseur peut ne pas afficher adéquatement le texte en petits caractères.
Si on raccorde ce téléviseur au PC, l’image comprimée est affichée en mode SXGA ; par conséquent la qualité de l’image peut se détériorer et les caractères devenir illisibles.
Une barre peut s’afficher au haut, au bas ou sur le côté gauche de l’écran, ou certaines parties de l’image peuvent être obscurcies en fonction de certains signaux. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur, utiliser un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI, utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles analogiques distincts ne sont pas nécessaires (- page 15).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution Fréquence V.
VGA 640 × 480 60Hz/75Hz SVGA 800 × 600 60Hz/75Hz XGA 1024 × 768 60Hz/70Hz/75Hz WXGA 1280 × 1024 60Hz/75Hz WXGA 1360 × 768 60Hz SXGA 1280 × 1024 60Hz/75Hz
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent pas être correctement affichés.
Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de
réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 42).
Remarque :
Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont partagées avec les prises d’entrée audio analogiques HDMI-1 (- page 42).
Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent pas être raccordés à ce téléviseur.
Câble audio PC
Sortie
Ordinateur
Les signaux de formats suivants peuvent être affichés :
audio PC
Format Résolution Fréquence V.
VGA 640 × 480 59,94/60Hz 480i (60Hz) 720 × 480 59,94/60Hz 480p (60Hz) 720 × 480 59,94/60Hz 720p (60Hz) 1280 × 720 59,94/60Hz 1080i (60Hz) 1920 × 1080 59,94/60Hz 1080p (24/60Hz) 1920 × 1080 59,94/60Hz
Remarque :
Les bordures des images peuvent être masquées.
Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou 1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun surbalayage).
16
Loading...
+ 36 hidden pages