Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
32HL17
32HL17U
37HL17
42HL17
32HL37
32HL37U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M
VX1A000422A0
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce
manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de
votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Sécurité des
enfants
L’emplacement du support
du téléviseur fait toute la
différence
Félicitations pour votre achat! Pour profiter pleinement de votre
téléviseur, garder en mémoire ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 20 à la page 3.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL,
adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un
support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à
la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au
mur pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages. Voir « Pour enlever le support de table »
(
-
page5).
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système
CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical
Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le
raccordement correct à la terre et en particulier que le
raccordement doit se faire au système de mise à la terre du
bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la
terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne sont pas
toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un hautparleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se
renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient
pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma
maison agréable et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a
créé une commission sur la sécurité des
appareils de cinéma maison réunissant les
fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a Tous les meubles NE conviennent PAS
dans tous les cas! Utiliser un meuble de
dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils
électroniques).
Utiliser des équerres, brides et fixations pour
a
ancrer le meuble au mur (mais ne rien visser
directement au téléviseur).
a Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-
jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur
le téléviseur.
a Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
a Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
a Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison.
Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2
Consignes importantes sur la sécurité
1)Lire ces consignes.
2)Conserver ces consignes.
3)Observer tous les avertissements.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de
l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne
fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou
un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche,
ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer
bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un
médecin.
Lame large
de
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les
chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout
temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
18)DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer
des blessures graves ou mortelles ou être gravement
endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des
endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière
ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache
solide reliant les crochets situés à l’arrière de la base du
téléviseur au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe.
S’assurer que l’attache est solide, bien fixée et parallèle
au plancher.
Côté du téléviseurPartie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Attache solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Attache
Crochet
arrière
Attache
(suite)
3
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre)
pouces autour du téléviseur.
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre
(4) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple)
pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur
dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être
usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et
précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de
l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe.
Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le
téléviseur avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface
du panneau (l’écran du
téléviseur) à l’aide d’un chiffon
doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
35)
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de
l’article 30 sur cette page.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE
DOMMAGE À
L’ÉQUIPEMENT!
4
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soimême. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers.
L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner
la mort ou de graves blessures. Pour tout service aprèsvente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à
cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou
demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités
locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support,
placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le
bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou
une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de
la surface et assembler le support de la manière indiquée
ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut
supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre structure
inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon, utiliser la
sangle fournie et située à l’arrière du support de table. (article 20, page 3).
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours
utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et
le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres
composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de
continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont)
fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les
instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière
du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que
décrit ci-dessous.
- page 2) :
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une
surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une
couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du téléviseur
afin de découvrir les vis du support de table. Le couvercle du
boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide d’outils.
3) Enlever les cinq vis illustrées dans le diagramme ci-dessous.
Cela vous permettra d’enlever le support de table.
4) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table sont
enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et
en le retirant du téléviseur.
Cinq vis
5
Respect à la déclaration et
Remarques importantes
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 32HL17, 32HL17U, 37HL17,
42HL17, 32HL37 et 32HL37U
réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
se conforment à la Partie 15 de la
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si
une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de
temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra
dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la
technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir
d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques de
commerce
• WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
6
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à ACL Toshiba, l’un des
téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce
téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes
de télévision par câble qu’ils soient analogiques de base,
numériques de base et numériques avancés par une connexion
directe à un système de câblodistribution assurant de tels
programmes. Une carte de sécurité, fournie par le
câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés et
interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le guide
d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les
services de télévision par enrichissement de données, peuvent
exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples
renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Trois HDMI
définition prennent en charge les signaux d’entrée 1080p
(- page 17).
• Deux séries ColorStream
composante à haute résolution (- page 15).
• Technologies audio SRS WOW
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 55).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 19).
• L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran, de
même que son numéro, de manière à toujours pouvoir
identifier l’émission regardée. (- page 31).
™
interfaces multimédia numériques à haute
®
HD d’entrées vidéo à
™
(- page 57).
®
Digital (- page 46).
®
8
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce manuel
pour toute référence dans l’avenir.
2Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 6).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible (- page 3).
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le
téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la
touche POWER sur le panneau de commande du
téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir
appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour
réinitialiser le téléviseur.
- pages 12 à 19).
- pages 22 à 26).
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
sur la navigation du système de menu du téléviseur
(
- page 27).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 30).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
13 Pour toute assistance, se référer au chapitre 8 du Guide de
Dépannage.
14 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
15 Apprécier le nouveau téléviseur !
9
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Le modèle 32HL37 est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Partie supérieure du téléviseur
Partie avant du téléviseur
12
1DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(- « Sélection du mode de Mise en marche » à la
page 34).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 60 pour des
informations supplémentaires.
2Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de
la télécommande » à la page 20).
3VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
4POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
Panneau latéral droit
4
5
6
7
Panneau de commande
POWER
6MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 27 à 28). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8CHANNELBb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés
uniquement ; - page 30).
9VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
10
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1
2
Partie arrière du téléviseur
Coupleur de câble
34
5
1ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition
ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard) pour
raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à
composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
2VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
3Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
4PC/HDMI-1 (AUDIO) IN — Les connecteurs d’entrée
audio PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée
audio analogiques HDMI 1 et leur utilisation peut être
configurée dans le menu Configuration audio
(- page 52).
5PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et
les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
®
.
Cordon d’alimentation
67
8
9
7Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
™
8HDMI
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est
nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
9Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles,
s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils
ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne,
le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à
l’entrée ANT sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils
vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo
composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre
téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur
utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et
blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMI™ (avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le
câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son
format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ;
par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas
nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils
HDMI (- page 17 et page 19).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité
d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs
qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM
(modulation par codage d’impulsions) au connecteur
DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une
sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et
sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie
vidéo à composante. (ColorStream
composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par
couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont
exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
®
est la marque de vidéo à
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur
(- page 19).
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel
sont représentatives de raccordement d’appareils typiques
seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer
de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer
au manuel du propriétaire de chaque appareil.
12
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution
(aucun décodeur câble)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
Panneau arrière supérieurdu téléviseur
Panneau
arrière
inférieurdu téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• câble S-vidéo
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour
programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
De la télévision par câble
Décodeur câble
IN
CH 3
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
CH 4
IN
CH 3
CH 4
OUT
IN from ANT
OUT to TV
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur
au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur
câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer
les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
14
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieurdu téléviseur
De la télévision par l,antenne
AUDIO
OUT
Y
P
B
COMPONENT VIDEO
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
L
R
Panneau arrière inférieurdu téléviseur
Satellite
IN
Y
P
R
P
B
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2). Les connecteurs ColorStream HD-1 et HD-2
peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage
Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un
signal 1080i fournit une meilleure performance d’image
(les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard
à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur
DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 17.
Pour regarder des canaux de télévision par réception
d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant
des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD-2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD-1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
• des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le panneau
latéral droit du téléviseur
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMI™ ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans compression
d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source DVI (interface vidéo
numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la
forme numérique d’appareils électroniques grand public
compatibles avec les normes EIA/CEA-861-D
décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de
sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 61.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
().
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI
peut ne pas fonctionner avec ce mode.
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien
réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en
marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
Panneauarrière inférieurdu téléviseur
DVI/ HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2 ou
HDMI 3 du téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il
est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un
signal Dolby
par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour
utilisation avec un décodeur Dolby
autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni
d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un
connecteur plus petit « mini-optique ».)
Panneauarrière inférieurdu téléviseur
®
* Digital g ou un signal PCM (modulation
®
Digital externe ou un
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
Optical
LINE IN
LR
Audio IN
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit.
Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement,
provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque
d’endommager les haut-parleurs ou les casques. CES
DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE
GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre
certaines sources audio numériques à cause des
restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec
un amplificateur audio analogique externe pour régler le
volume du son.
Pour régler l’audio :
1Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
2Appuyer sur Y sur la télécommande du téléviseur et
ouvrir le menu Audio.
3Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
4Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil. (
« Sélectionner le format de sortie audio optique » à la
page 46).
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
-
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN
LR
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Pour régler l’audio :
1Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
2Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le
niveau du son à l’aide de la télécommande de
l’amplificateur.
18
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI,
il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le
téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un
câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble
audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Ordinateur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Câble
audio PC
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui
possèdent un connecteur compatible avec mini D-sub à 15
broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
•
Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15 broches
Broche
No.
1R 6Terre11NC
2G 7Terre12NC
3B 8Terre13
4NC *9NC14
5NC10Terre15NC
*NC=non raccordé
Nom de
signal
Broche
No.
Nom de
signal
Broche
No.
Nom de
signal
Synchroni
sation-H
Synchroni
sation-V
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur,
utiliser un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio
analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI,
utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles
analogiques distincts ne sont pas nécessaires (- page 17).
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Sortie
audio PC
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. Les
signaux suivants peuvent être affichés :
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent
pas être correctement affichés.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de
réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 51).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI-1 (- page 52).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
Câble
audio PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 61.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
• Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou
1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image
complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun
surbalayage).
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en
vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le
téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les
magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de
cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire
fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 22 à 26).
Installation des piles de la
télécommande
1Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur la
languette et
soulevez le
couvercle.
2Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les
signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
Portée efficace de la
télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il
n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
3Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
20
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande (- page 23).
1POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du
téléviseur est allumé.
2PIC MODE choisit le mode d’image (
3SLEEP accède à l’arrêt différé (
- page 42).
- page 52).
4PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière 4:3 HD et Natif
- page 39).
(
5Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement les
canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les
canaux numériques (
préférés (
- page 36).
6INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 38) ou pour modifier la Liste
- page 35).
7CHBb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (
- page 30).
8VOL + – règle le volume du son.
9FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans
le Channel Browser™ (- page 36).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 53).
11 CH RTN retourne à la dernière chaîne ou source
visionnée (- page 38).
12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 44).
13 INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont
disponibles (- page 53).
14 3C / #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent la Channel Browser
™
et syntonisent
le canal précédent/suivant dans l’historique des canaux
(- page 37). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
15 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
les menus de programmation. (Voir aussi 3C/ #c.)
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
- pages 27 et 28).
(
18 EXIT ferme les menus à l’écran.
19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 (
- page 22).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour commander les autres
appareils
1POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
Numéros de canaux (0-9)
2
avoir un accès direct aux canaux (par opposition à
3+10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
appuyer sur les touches pour
< ,
).
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un
appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas
préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer
la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela
n’est déjà fait) (- pages 24 à 26).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour
faire fonctionner un :
• Décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/SAT.
• Magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT
à AUX 1.
• Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE
SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande,
elle peut ne pas activer certaines fonctions de d’autres
appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions,
il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
4TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD.
5CHBb pour les canaux programmés dans la mémoire des
canaux (- page 38) :
B sélectionne le canal suivant.
b sélectionne le canal précédent.
6
GUIDE
SET UP donne accès à un menu de configuration DVD en
mode AUX.
7INFO affiche à l’écran l’information d’état du téléviseur.
8BbCc appuyer sur la touche pour naviguer dans les
menus DVD (peut ne pas fonctionner avec certains
lecteurs DVD).
9ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
10 DVD CLEAR appuyer sur la touche pour réinitialiser le
titre et le numéro de chapitre.
11 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD.
12 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause; appuyer de
nouveau sur la touche pour redémarrer.
13 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
affiche le guide des canaux en mode CABLE/SAT.
16
17
18
19
14 SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
15 FF avance rapidement de la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer
rapidement.)
16 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
17 REW rembobine ou recule la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer
rapidement.)
18 TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche pour
sélectionner le mode TV.
SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un moment
précis sur le DVD.
19 REC débute l’enregistrement de la bande.
20 Commutateur MODE SELECT le régler à « TV » pour
commander le téléviseur; à « CABLE/SAT » pour
commander un décodeur de câblodistribution ou un
récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour commander un
magnétoscope ; à « AUX 2 » pour commander un lecteur
DVD ou un HTIB.
22
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « sTV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
• * Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE
TÉLÉCOMMANDE
POWERAlimentationAlimentationAlimentationAlimentationAlimentation
SLEEPArrêt différés TVs TVs TVs TV
PIC SIZEFormat d’images TVs TVs TVs TV
PIC MODEMode d’images TVs TVs TVs TV
1-9Chiffres 1 à 9Chiffres 1 à 9Chiffres 1 à 9Chiffres 1 à 9Chiffres 1 à 9
0Chiffre 0Chiffre 0Chiffre 0Chiffre 0Chiffre 0
100/–/+10– (sous–canal)---– (sous-canal)100+10
INPUTSélection TV/Vidéos TVs TVs TVs TV
FAV BROWSER/
TOP MENU
MUTESourdines TVs TVs TVs TV
SET UP/GUIDEGuide*---Guide SAT---Réglage
VOL + –Volume haut/bass TVs TVs TVs TV
CHBb
RECALLRECALLs TVs TVs TVs TV
CH RTN/DVD RTN
INFOInformation---Information---Affichage
ENTERTouche entrée---
BbMenu haut/bas---
C 3
c #
MENUMenu---Menu---Menu DVD
EXIT/DVD CLEAR
PAUSE/STEPPause*------PausePause
PLAYLecture*------LectureLecture
STOPArrêt*------ArrêtArrêt
SKIP ZSauter rembobinage*---------Sauter rembobinage
SKIP zSauter en avant*---------Sauter en avant
REWRembobinage*------RembobinageRembobinage
FFAvance rapide*------Avance rapideAvance rapide
TV/VCR/
SEARCH
RECMenu d’enregistrement*------
SLOW –
SLOW +
ANGLEAngle*---------Angle DVD
SUB TITLESous-titre*---------Sous-titre DVD
AUDIOAudio*---------Audio DVD
EJECTÉjecter*---------Éjecter DVD
Téléviseur ToshibaCÂBLESAT (satellite) AUX 1 (VCR)AUX 2 (DVD ou HTIB)
Menu gauche/
Channel Browser™
(Navigateur de canaux)
Menu droit/
Channel Browser™
(Navigateur de canaux)
Touche sortie
DVD effacer*
Recherche DVD*------TV/VCRRecherche DVD
REMBOBINAGE RALENTI
LECTURE AU RALENTI*
---------Menu principal
---------DVD retour
Sélection,
Touche entrée
Menu
haut/bas
---Menu gauche---Menu gauche
---Menu droit---Menu droit
---Touche sortie---DVD effacer
*------------
------------
---Touche entrée
---Menu haut/bas
Enregistrement
(cliquer 2 fois)
---
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande pour commander les
autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre
les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du
téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que Toshiba
(ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour
fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 22.
1Dans le tableau des codes de télécommande (- page 25),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est
indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on
trouve celui qui fonctionne.
2Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée
— CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution
ou un récepteur satellite), AUX 1 (pour un magnétoscope
ou un combiné téléviseur/magnétoscope) ou AUX 2 (pour
un lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma
maison]).
3Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de
l’appareil.
4Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur
p. Voir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en
utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
5Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT
à « TV » pour commander le téléviseur.
6Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
APPAREILCODEAPPAREILCODE
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les
touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font
fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répéter la configuration du code de l’appareil en
utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les
touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
24
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de la
télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire
fonctionner l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur. L’autre
appareil peut utiliser un code qui n’est
pas reconnu par la télécommande du
téléviseur. Dans ce cas, utiliser la
télécommande de l’appareil.
066, 079
White Westinghouse073
XR-1000018
Yamaha005, 006, 007, 014,
037, 053
Zenith004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic083
Panasonic084
Venturer085
26
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur.
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
Icône
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Élément
ModeS Sports/Standard/Film/Préférence
Réglages d’imageS [Ouvre le menu Réglages d’image]
Réduction de bruitS [Ouvre le menu Réduction de bruit]
Mode jeuS Marche/Arrêt
Réglages cinémaS [Ouvre le menu Réglages cinéma]
Sélecteur audio numériqueS [Lance le sélecteur Audio temporaire]
Réglages audioS [Ouvre le menu Réglages audio]
Réglages audio avancésS [Ouvre le menu Réglages audio avancés]
Configuration audioS [Ouvre le menu Configuration audio]
Sélecteur ss-titr. codéS [Lance le Sélecteur ss-titr. codé temporaire]
Mode sous-titrage de baseS Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
Param. ss-titr. codé numériqueS [Ouvre le menu Param. ss-titr. codé numérique]
Identification entréeS [Ouvre le menu Identification entrée]
Étiquetage canauxS [Ouvre le menu Étiquetage canaux]
Langue menuS Anglais/Français/Espagnol
Réglage Channel BrowserS [Ouvre le menu Réglage Channel Browser]
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
Verrouillage canauxS [Ouvre le menu Verrouillage canaux]
Verrouillage entréeS Arrêt/Vidéo/Vidéo+
Verrouillage face avantS Arrêt/Marche
Nouveau NIPS [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP]
InstallationS [Ouvre le menu Installation (- page 28)]
Arrêt différéS [Ouvre le menu Arrêt différé]
Paramètres PCS [Ouvre le menu Paramètres PC]
Mode sous tensionS Économie d’énergie/Rapide
Option
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
27
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système.
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
Appuyer sur
Y, ouvrir le
Icône
Terrestre
Élément
Configuration des
entrées
menu
Réglages et
puis ouvrir le
sous-menu
Installation.
État système
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canalS [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal]
Mesure signalS [Ouvre le menu Mesure signal]
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans
le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de menu
illuminé apparaît dans une couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes, sauf
dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Option
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
S [Commencez] S [Balayage pour de nouveaux
canaux sur ANT]
Remarque :
• L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui
dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas
d’un signe de mauvais fonctionnement.
Vidéo
ModeSport
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Naviguer
• Le sous-menu Vidéo s’affiche avec un arrière-plan noir qui
semble différent des autres menus.
Réglages d’image
Contraste100
Rétroéclairage
DynaLight
é
Luminosit
Couleur
Teinte
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
Choisir
100
50
50
50
Arrêt
CH RTNENTER
0
RetourQuitter
EXIT
Mode: Sport
Marche
Terminé
28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et
des messages à l’écran.
Pour sélectionner la langue des menus :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
4Appuyer sur O et fermer le menu Préférences.
-titr. cod
é
é numérique
Arrêt
Français
English
Français
Español
Configuration de la source d’entrée
antenne pour la borne ANT
Pour configurer la source d’entrée ANT :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tension
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des entrées et appuyer sur T.
Installation
É
conomie d’
énergie
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
4Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner la source
d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT du
téléviseur.
Configuration des entrées
Ent. antenneCâble
AnnulerTerminé
5Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner
aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et
appuyer sur T.
29
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que
sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans
la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, il est possible
d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux individuels
dans la mémoire.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de
programmer les canaux (- page 29).
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé au Câble,
le procédé automatique de programmation de canaux
efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé à Antenne,
le procédé automatique de programmation de canaux
ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à la série
existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les canaux
qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du
téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de
la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est
configurée pour le Câble prend substantiellement plus de
temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour
recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant,
une fois la programmation de canaux terminée, on ne doit
pas répéter le procédé de programmation une nouvelle fois
à moins que les services de câblodistribution subissent un
changement important.
4(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Programmercanaux pour afficher Commencez et appuyer de
nouveau sur T pour débuter la programmation des
canaux.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
ANT Antenne
Recherche canaux, veuillez patienter...
Nombre de canaux trouvé - 73
Balayage de canaux analogiques
Canal trouvé - 118
Annuler
Commencez
52%
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans
la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile
les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez
patienter » s’affiche (comme cela est indiqué ci-dessus).
5Pour annuler la programmation de canaux, appuyer sur O
sur la télécomande (ou mettre en surbrillance Annuler
sur l’affichage et appuyer sur T).
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
Pour programmer les canaux automatiquement :
1Configurer la source d’entrée d’antenne, si cela n’est pas
déjà fait (
- page 29).
2Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tension
É
conomie d’
énergie
30
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du
canal à ajouter, et appuyer sur T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous canaux
numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte
est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la
sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour supprimer tous les canaux cryptés de la
mémoire de canaux :
Si un canal crypté est ajouté accidentellement à la liste des
canaux lors de la programmation des canaux, il est possible de
supprimer le canal crypté non voulu (ne pouvant être affiché)
pendant le zappage. Si on syntonise un canal crypté, le
message suivant s’affiche.
Canal numérique crypté - Appuyer sur 1 sur la télécommande pour enlever
le canal
Appuyer sur la touche « 1 » pendant que le message est
affiché à l’écran pour supprimer le canal inutile de la liste des
canaux.
Identification des canaux
Une liste des étiquettes communes de canaux (logos) pour
divers canaux (ABC, CBS, etc.) est programmée dans le
téléviseur. Il est possible d’afficher et d’attribuer ces logos à
partir de la fenêtre Étiquetage canaux. Si l’étiquette du
canal voulu n’est pas fournie dans la liste, il est possible de
saisir ou de modifier des étiquettes à l’aide du clavier logiciel.
Attribution d’étiquettes aux canaux :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Étiquetage canaux et appuyer
sur T.
La fenêtre Étiquetage canaux s’ouvre.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
É
3Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal à
étiqueter.
4Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance
l’étiquette de canal voulue et appuyer sur T.
5Répéter les étapes 3 et 4 pour les autres canaux.
6Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
É
Le nombre maximum d’étiquettes qui peuvent être
mémorisées est de 128.
é
-titr. cod
é numérique
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
Arrêt
Français
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v
pour changer de canal.
Personnalisé
Effacer tout
Ter m in é
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v
pour changer de canal.
Personnalisé
Effacer tout
Term iné
Pour effacer des étiquettes de canaux :
1Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
(suite)
31
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
2Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal dont
on souhaite supprimer l’étiquette.
3Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance Pas
d’étiquette et appuyer sur T.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v
pour changer de canal.
Personnalisé
Effacer tout
Ter m in é
4Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres canaux.
5Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Si l’étiquette du canal souhaité n’est pas disponible dans la
liste, il est possible de créer une étiquette personnalisée.
Pour créer et attribuer une étiquette personnalisée :
1Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
2Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner un canal à
étiqueter.
3Appuyer sur Bb c pour mettre en surbrillance
Personnalisé et appuyer sur T.
Le clavier logiciel s’affiche.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
1A B C a b c 2
1
ABC
G H I g h i 4
4
ABCFAM
7
P Q R S p q r s 7
ABCHD
_
Backspace
100
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN.
ÉC. pour
SUIV./PR
Effacer tout
Ter m in é
Edit
CH RTN
2
5
J K L j k l 5
T U V t u v 8
8
0
0
Cancel
Send
Exit
EXIT
D E F d e f 3
3
M N O m n o 6
6
9
W X Y Z w x y z 9
INPUT
Space
4Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante de la
télécommande pour mettre en surbrillance le caractère
voulu sur le clavier logiciel à l’écran.
5Le caractère mis en surbrillance est saisi après qu’on
appuie sur une autre touche, sur la touche c ou après une
pause de 2 secondes.
6Répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tout le texte voulu
soit saisi.
7Lorsque terminé, appuyer sur T.
8(De nouvelles étiquettes seront ajoutées par ordre
alphabétique à la liste et seront marquées d’une icône
pour indiquer qu’elles sont personnalisées.) Mettre en
surbrillance la nouvelle étiquette personnalisée et appuyer
sur T pour l’attribuer. Les étiquettes de canaux attribués
sont affichés dans la bannière, la fenêtre Ajouter/Supprimer canal et la fenêtre Verrouillage canaux.
Pour supprimer une étiquette personnalisée :
1Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
2Mettre en surbrillance l’étiquette à supprimer et appuyer
sur =.
3Mettre en surbrillance Oui à partir de la fenêtre de
confirmation de suppression et appuyer sur T.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
ABCFAM
A&E
ABC
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Effacer
étiquettes sur tous les canaux
Appuyer sur CAN.SUIV./PR
ÉC. pour
Personnalisé
Effacer tout
Ter m in é
?
OuiNon
4Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T pour
sauvegarder les changements et retourner à la fenêtre
Étiquetage canaux.
Réglage du mode audio HDMI
™
Pour régler le mode audio HDMI :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner HDMI 1
Audio et puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le
mode audio HDMI 1 (Auto, Numérique ou
Analogique). (Auto est le mode recommandé.) Voir
« Raccorder un appareil HDMI
HDMI » (- page 17).
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI-1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI 1se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui »,
le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique » et est
ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 4 à la page 11 de
même que le « Réglage audio PC » à la page 52.)
™
ou DVI à l’entrée
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
32
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Regarder le compteur de signal
numérique
Il est possible d’afficher le compteur de signal numérique
uniquement dans la source d’entrée numérique ANT du
téléviseur.
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, telle qu’indiquée ci-dessous. Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Mesure signal et
appuyer sur T.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
4Utiliser les touches BbC c pour choisir l’entrée
d’antenne et le canal numérique dont le signal est à
vérifier.
Remarque : Le numéro du canal numérique physique
figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne
pas correspondre à un numéro de canal de télévision
virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux pour
obtenir les numéros de canaux RF des stations
numériques locales.
Mesure signal
Signal verrouillé
0
Canal numérique physique4
Canal numérique virtuel
Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
0
Crête
4-1
TerminéAvancé
Observer l’état du système
Pour vérifier l’état du système :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, telle qu’indiquée ci-dessous. Ouvrir le menu
État système, mettre en surbrillance Informations
système et appuyer sur T.
Installation
État système
Informations système
4Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Version du logiciel et voir
l’information pertinente.
Informations système
Version du logiciel
HL07
3.2.21.0
Nov 17 2006 - 01:52:20
FW: 0B
Terminé
Pour quitter l’écran et revenir au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Réinitialiser les réglages d’usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages et tous les canaux à
leurs valeurs par défaut d’usine :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche.
3Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance
Informations système et appuyer sur T.
4Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Réglages d’usine.
Informations système
Réglages d’usine
Cette fenêtre permet de réinitialiser les
paramètres du téléviseur. Taper à présent le NIP
(ou << 0000 >> si aucun NIP n’a été défini)
pour rappeler les valeurs réglées en usine.
Terminé
5Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été établi).
(suite)
33
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
6Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le
téléviseur est mis automatiquement hors tension après
quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors
tension, débrancher le cordon d’alimentation secteur du
téléviseur et le brancher une nouvelle fois pour compléter
le processus de restauration.
Informations système
Appuyer sur OUI pour confirmer.
Une fois le téléviseur éteint, le
débrancher puis le rebrancher afin
de terminer la réinitialisation.
OuiNon
Sélection du mode sous tension
Il est possible de sélectionner le mode Économie d’énergie
ou le mode Rapide.
• Économie d’énergie : ce mode conserve l’alimentation
en mode d’attente à moins de 3 W. Ainsi, le téléviseur prend
un peu plus de temps pour s’allumer.
• Rapide : ce mode augmente la consommation d’énergie.
Ainsi, le téléviseur s’allume plus rapidement. En mode
Rapide, le voyant jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est
allumé.
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T.
Pour régler la fonction Mode sous tension :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Mode sous tension et appuyer
sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit
Économie d’énergie, soit Rapide.
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tension
Économie d’énergie
Économie d,énergie
Repide
34
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à
regarder :
1Appuyer sur + sur la télécommande ou sur le panneau
de commande du téléviseur.
2Et alors :
a) Appuyer sur 0–8 ; ou
b) Appuyer à maintes reprises sur Bb sur la
télécommande et puis appuyer sur T pour modifier
l’entrée; ou
c) Appuyer maintes fois sur + sur la télécommande ou
le panneau de commande du téléviseur pour modifier
l’entrée.
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Sélection entréeANT
0
ANT ANT
Vidéo 1
1
Vidéo 2
2
ColorStream HD1
3
ColorStream HD2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
HDMI 3
7
PC
8
8
0
INPUT
-/pour sélect.
Remarque :
• Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon
les appareils spécifiques raccordés au téléviseur
(- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
• La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources
d’entrée vidéo » à droite).
• « Aucun signal vidéo » s’affiche au hasard sur l’écran si
aucun signal n’est reçu dans mode d’entrée vidéo.
Naviguer
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon
le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste
prédéfinie d’étiquettes suivante :
• – – (étiquette par défaut)
• Récepteur audio
• Câble
• Disque compact
• DTV
• DVD
• Console de jeux
• HD DVD
• Disque laser
• Satellite/DSS
• Magnétoscope
• Enregistreur vidéo
•
Masquer (pour masquer une entrée non utilisée à l’écran
Sélection entrée
Remarque : Si on sélectionne PC à l’écran de Sélection
entrée, on peut uniquement sélectionner « – – » ou
« Masquer » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
source vidéo à marquer.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
)
-titr. cod
é
Arrêt
é numérique
Français
Identification entrée
Vidéo 1Magnétoscope
Vidéo 2Câble
ColorStream HD 1
ColorStream HD 2
HDMI 1DTV
HDMI 2
HDMI 3DVD
PC
Réinitialiser
Enregistreur vidéo
Masquer
Satellite/DSS
--
Terminé
(suite)
35
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée. Si une entrée
particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner
Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans
l’écran Sélection entrée et cette entrée sera sautée quand
on appuie sur la touche + sur la télécommande.
5Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Exemple d’identification d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut de
Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil
spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de la
manière dont vous pourriez marquer les entrées si vous aviez
raccordé un magnétoscope à VIDEO 1, Câble TV à VIDEO 2,
un enregistreur vidéo à ColorStream HD1, une décodeur DTV
à l’entrée HDMI 1, un décodeur satellite/DSS à lentrée HDMI
2 et un lecteur DVD à HDMI 3. Il faut aussi noter que l’entrée
ColorStream HD2 est marquée « Masqué », ce qui signifie que
l’entrée est ignorée lorsqu’on appuie sur +.
Sélection entréeANT
0
ANT ANT
1
Vidéo 1
2
Vidéo 2
3
ColorStream HD1
4
ColorStream HD2
HDMI 1
5
6
HDMI 2
7
HDMI 3
8
PC
8
0
INPUT
pour sélect.
-/
Écran Sélection entrée sans
entrée marquée.
NavigatuerNavigatuer
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
Sélection entréeANT
0
ANT ANT
1
VCR
2
Câble
3
Enregistreur vidéo
4
ColorStream HD2 (
DTV
5
6
Satellite/DSS
7
DVD
8
PC
8
0
-/
Écran Sélection entrée avec
entrée marquée sauf l’entrée 4,
qui a été masquée.
INPUT
Masqué
pour sélect.
)
Syntoniser les canaux
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser
Le navigateur Channel Browser™ constitue une interface de
navigation facile pour tous les canaux et entrées. Cette
fonction vous permet de :
• Naviguer à travers tout le contenu des entrées.
• Conserver une liste des canaux préférés (voir la
« Navigation préférés » ci-dessous).
• Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées
regardées.
• Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées
regardés récemment à partir de la liste historique du
Channel Browser
• Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont
mis en surbrillance dans le Channel Browser
Sélection (pour passer en revue les canaux dans le
Channel Browser™ avant d’en sélectionner un).
• Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des appareils
externes.
Navigation des préférés
La navigation préférés permet d’établir une liste de canaux/
entrées préférentiels qui est intégrée au Channel Browser™.
Pour ajouter un canal/entrée préférés :
1Syntoniser le canal ou l’entrée.
2Appuyer sur n et le garder enfoncé pendant
3 secondes.
Remarque : Les additions sont ajoutées au début de la liste
des préférés à gauche du Channel Browser
™
™
(illustrée à la page suivante).
™
.
™
) ou du mode
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
3Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
36
Suppression d’un canal/entrée préférés :
1Appuyer sur n pour ouvrir la liste de navigation
préférés.
2Mettre en surbrillance le canal ou l’entrée à supprimer en
appuyant sur 3 C ou sur # c.
3Appuyer sur = et le garder enfoncé pendant 3 secondes.
Le canal/entrée sera supprimé de la liste des préférés.
Pour régler le Channel Browser™ :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Réglage Channel Browser et
appuyer sur T.
3Appuyer sur B pour mettre en surbrillance Navigation et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner
Navigation ou Sélection.
Réglage Channel Browser
Navigation
Liste historique
Liste ANTMarche
Liste entréesMarche
Liste préférésMarche
Réinitialiser
Sélection
Effacement arrêt (marche)
Terminé
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
historique et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt
(marche), Marche ou Arrêt.
Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à
Marche et le Mode sous tension (- page 34) est en
mode Rapide, les canaux et entrées mémorisés dans la
liste sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de
désactivation de l’alimentation. Lorsque la Liste historique est réglée à Effacement arrêt (marche), les
canaux et entrées mémorisés dans la liste sont effacés
par le biais de l’activation ou de la désactivation de
l’alimentation du téléviseur.
5Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste ANT
et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
6Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
entrées et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt.
7Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
préférés et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt.
8Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour ouvrir le Channel Browser™ :
• Appuyer sur 3 C ou # c sur la télécommande.
• Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux
syntonisés antérieurement sans la Liste historique, les
canaux de la liste ANT des canaux, les entrées de la Liste
entrées ou les canaux ou entrées préférées dans la Liste
préférés.
• Appuyer sur # c pour parcourir l’historique des canaux, la
Liste ANT des canaux, la Liste entrées ou les canaux ou
entrées préférées dans la Liste préférés.
Éléments du Channel Browser
1243
Historique
88
1032118
TVLANDABCHDWEATHER
5
1
Liste actuelle (
Historique, ANT, Entrées
2Type d’entrée
3Canal ou entrée regardée actuellement
4Canal ou entrée actuellement mise en surbrillance dans le
navigateur
5Canaux mémorisés dans la Liste historique
6Étiquettes de canaux
Pour alterner entre les listes disponibles :
Après avoir ouvert le Channel Browser™, appuyer sur B ou sur b
pour alterner entre
Remarque :
• Le Channel Browser
historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée, le
Channel Browser™ s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
Historique, ANT, Entrées
™
s’ouvre par défaut en mode Liste
™
6
ou
Préférés
et
Préférés
.
• Si toutes les listes sont arrêtées, une pression sur
ou sur n n’affichera pas Channel Browser™. Si la Liste préférés est arrêtée, n n’aura aucun effet.
• Une pression sur n aménera Channel Browser™ sur la
liste préférés quelle que soit la dernière liste sélectionnée
dans Channel Browser™.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Navigation :
1Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou sur #
c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un
élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le
prochain élément de la liste.
En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément dans
le Channel Browser
™
, l’élément est mis en surbrillance et
le téléviseur se syntonise automatiquement au canal ou à
l’entrée.
2Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Sélection :
1Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou sur #
c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un
élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le
prochain élément de la liste.
En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément dans le
Channel Browser
™
, l’élément est mis en surbrillance mais
il faut appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à
l’élément mise en surbrillance.
2Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément
mis en surbrillance.
3Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans la
liste historique
Ajout de canaux et d’entrées à la liste historique :
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le Channel
Browser™ l’ajoute à la liste historique et l’affiche du « côté
droit » du Channel Browser™. Les canaux ou entrées
syntonisés antérieurement sont « déplacés » vers la gauche et
éventuellement du côté gauche du Channel Browser
Appuyer sur 3 C pour passer en revue les canaux ou entrées
syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est
syntonisé à maintes reprises ne sera pas répété dans la liste
)
historique, mais sera déplacé au lieu de cela à la fin de la liste,
du côté droit du Channel Browser
Le Channel Browser
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
™
mémorise les canaux suivants :
numériques de la télécommande.
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide de < ou de ,
sur la télécommande.
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal
ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un
élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un
motif quelconque).
™
.
3C, #c
™
.
™
.
™
.
(suite)
37
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Effacer les canaux de la liste historique :
• La reconfiguration de l’entrée ANT efface la Liste
historique.
Remarque : Voir la page 29 pour de plus amples détails sur
la configuration de l’entrée d’antenne.
• Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la
liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la
liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
• Si la Liste historique dans Réglage Channel Browser
est réglée à « Effacement arrêt (marche) », la mise hors
tension du téléviseur efface la liste historique.
Syntoniser le canal programmé suivant
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le panneau
de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins
de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (- page 30).
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125,
appuyer sur 1, 2, 5.
Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une
entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur
retourne à la dernière entrée.
Commutation entre deux canaux en
utilisant SurfLock
La fonction SurfLock™ « mémorise » temporairement un
canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir
rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en appuyant
sur R. Pour mémoriser un canal sous la touche R :
™
1Syntoniser le téléviseur au canal à programmer avec la
touche R.
2Appuyer et maintenir la touche R pendant environ 2
secondes jusqu’à ce que le message « Canal mémorisé »
s’affiche à l’écran. Le canal a été programmé sous la
touche R.
3Il est alors possible de changer de canal à volonté et en
appuyant sur R, le canal mémorisé est syntonisé.
Le téléviseur retournera au canal mémorisé une seule fois.
Quand on appuie sur R et qu’on change de nouveau de
canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la touche
fonctionne comme Retour au canal (Channel Return), en
commutant entre les deux derniers canaux syntonisés. Cette
fonction est aussi valable pour les entrées externes.
Syntoniser les canaux numériques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande, suivi par la touche de trait (=) et ensuite le
numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal
numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, –, 1.
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé —
soit par balayage automatique de canaux (- page 30) ou par
la fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 30) — il
faut régler le canal RF en utilisant la touche numérique et le
trait (
= ) sur la télécommande.
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal)
La fonction de Retour au canal permet de commuter entre deux
canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois.
1Sélectionner le premier canal à regarder.
2Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait (=) lors de la sélection
d’un canal numérique).
3Appuyer sur R sur la télécommande. La canal
précédent s’affichera. Chaque fois qu’on appuie sur R,
le téléviseur bascule entre les deux derniers canaux
syntonisés.
38
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions
dans une variété de formats d’image — Naturel,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3,
Entière, 4:3 HD et Natif.
Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne
constituent que des exemples. Le format de l’image (dans
toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du signal
actuellement regardé. Sélectionner le format d’image qui
affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le mieux.
Il est possible de sauvegarder des préférences distinctes de
formats d’image pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide de la
télécommande :
1Appuyer sur I sur la télécommande.
2Quand l’écran du Format d’image est ouvert, il est
possible d’exécuter l’une des actions suivantes pour
sélectionner le format d’image voulu :
• Appuyer plusieurs fois sur I.
• Appuyer sur la touche numérique correspondante (0–6)
pendant que l’écran Format d’image est ouvert.
• Appuyer sur B ou sur b pendant que l’écran Format
d’image est ouvert.
Format d’image
0
Naturel
1
TheaterWide 1
2
TheaterWide 2
3
TheaterWide 3
EntièreEntière
4
4:3 HD
5
6
Natif
0
6
PIC SIZE
-/pour sélect.
L’utilisation de ces instructions pour modifier la taille de
l’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout
autre but que pour la visualisation privée peut être interdite
en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et
d’autres pays et impose des responsabilités civiles et
pénales.
Remarque : Si vous sélectionnez l’un des formats d’image de
TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image (y
compris les sous-titres ou les légendes) risquent d’être
cachés. Pour visionner les bords cachés, faire défiler l’image
(TheaterWide 2 et 3 seulement) ou essayer de visionner
l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
Format d’image Naturel
• L’image est affichée presque à sa proportion d’origine.
Quelques formats d’émissions s’afficheront avec des barres
latérales et/ou des barres en haut et en bas.
Exemple de format d’image Naturel
Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions
au format 4:3)
• Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine,
mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir
l’écran.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide des
menus :
1Sélectionner Format d’image dans le menu Réglages
cinéma.
2Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le réglage du
format d’image voulu.
3Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format Auto
--
TerminéRéinitialiser
Remarque : Certains formats d’image peuvent ne pas être
disponibles selon le format d’image reçu (ces derniers seront
« ombrés » dans l’écran Format d’image).
Mode: Sport
Naturel
Film
Marche
Exemple de format d’image TheaterWide 1
Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions
en format de boîte à lettre)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image peuvent être
masqués. Pour regarder les zones cachées, voir « Défiler
l’image de TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
» (- page 40).
Exemple de format d’image TheaterWide 2
(suite)
39
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions
en format de boîte à lettre avec sous-titrage)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres
ou les légendes), voir « Défiler l’image en format
TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
».
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Exemple de format d’image TheaterWide 3
Format d’image Entière (pour des émissions au
format de 16:9 [480i, 480p] seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée en format
4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
Remarque :
• Le format d’image Naturel n’est disponible que pour les
signaux 720p, 1080i et 1080p. Si le signal reçu est autre
qu’un signal 1080i, 1080p ou 720p, le mode « Natif » est
ombré dans l’écran Format d’image.
• Ce mode est uniquement pris en charge pour les entrées
HDMI et ColorStream.
• Selon les signaux d’entrée, la bordure de l’image peut être
masquée, affichée en noir ou bruyante.
Exemple de format d’image Natif
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement)
Il est possible de régler des défilements distincts pour les
modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Exemple de format d’image Entière
Format d’image 4:3 HD (uniquement pour des sources
de programme 720p, 1080i et 1080p)
• Des barres latérales remplissent les espaces verticaux vides.
• L’image n’est pas déformée par rapport à sa dimension
d’origine.
Exemple de format d’image 4:3 HD
Format d’image natif (pour les émissions de signal
720p, 1080i et 1080p)
• Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou
1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image
complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun
surbalayage).
• Ceci est particulièrement utile pour les sources HD externes
comme les HD-DVD, les films DVHS ou les graphiques PC.
Pour régler les défilements :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible
de défiler en un autre mode).
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement image.
5Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en haut
et en bas selon le besoin, de –10 à +20.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format AutoMarche
-5
TerminéRéinitialiser
Mode: Sport
TheaterWide 2
Film
6Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
40
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction du rapport
d’aspect automatique
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le
téléviseur sélectionne automatiquement le format d’image lors
de la réception d’une des sources suivantes :
• Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2.
• Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p ou VGA de
l’entrée HDMI.
Rapport
d’aspect de la
source du
signal
4:3 normalNaturel (avec les barres latérales)
4:3 boîte à
lettre
16:9 pleineEntière
Non défini
(aucune
données ID-1
ou des
données
d’aspect
HDMI)
Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique
n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées
réservées au câble.
Format automatique d’aspect (sélectionné
automatiquement quand Format Auto est
sur Marche)
TheaterWide 2
Le format d’image actuel établi en fonction
de la rubrique « Sélectionner le format
d’image » à la page 39.
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i)
En regardant un DVD (3:2 traité) d’un lecteur DVD raccordé
aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1,
ColorStream HD-2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le
téléviseur, un mouvement plus doux peut être obtenu en
réglant le Mode Cinéma sur Film.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format AutoMarche
--
TerminéRéinitialiser
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus.
Mode: Sport
Naturel
Film
Pour activer la fonction du rapport d’aspect
automatique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format AutoMarche
--
TerminéRéinitialiser
Mode: Sport
Naturel
Film
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect
automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
41
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Ajuster l’image
Sélectionner le mode d’image
On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de
quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous.
ModeQualité d’image
Sport
StandardRéglages standard d’image (réglage d’usine)
Film
PréférencePréférences personnelles
Pour sélectionner le mode d’image :
Appuyer sur u sur la télécommande.
Le menu contextuel suivant apparaît sur l’écran.
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode d’image
voulu et puis appuyer sur T.
Pour sélectionner le mode d’image à l’aide du menu
système :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Mode et appuyer sur T.
Image brillante et dynamique (réglage
d’usine)
Contraste plus faible pour une salle sombre
(réglage d’usine)
Sport
Standard
Film
Préférence
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
Régler la qualité d’image
On peut modifier la qualité d’image (Contraste,
Rétroéclairage, DynaLight™, Luminosité, Couleur, Teinte et
Netteté) selon les préférences personnelles.
Cette fonction règle la luminosité de l’écran complet. En mode
vidéo, sans entrée de signal, cela est automatiquement réglé à 0.
(Les réglages sont mémorisés.)
**DynaLight
Cette fonction renforce automatiquement dans la vidéo le noir des
zones foncées selon le niveau d’obscurité.
Pour modifier la qualité d’image :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage,
DynaLight, Luminosité, Couleur, Teinte, ou
Netteté), et ensuite appuyer sur C ou sur c pour modifier
le réglage, tel que décrit dans le tableau ci-dessus.
Réglages d’image
Contraste100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
100
50
50
0
50
Mode: Sport
Marche
Ter m in é
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode
d’image voulu et puis appuyer sur T.
Sport
Standard
Film
Préférence
Remarque : Le mode d’image sélectionné touche
l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un
mode différent d’image pour chaque entrée.
42
Contraste70
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Il est possible
d’utiliser l’un des modes d’image (- « Sélectionner le
mode d’image » en haut à gauche) comme point de départ
pour effectuer les réglages de l’image. Pour revenir au
mode de base à partir duquel vous avez commencé à
effectuer les réglages de l’image, mettez Réinitialiser en
surbrillance et appuyez sur T.
Les qualités de l’image que vous avez réglées sont
automatiquement sauvegardées dans le mode Préférence
(- « Sélectionner le mode d’image » en haut à gauche)
jusqu’à ce que Réinitialiser soit sélectionné.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage
Sous-titrages de base
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
• Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont soustitrés (généralement marqué « CC » dans les guides de
programmes).
• Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne sont
pas en rapport avec le programme actuel, notamment la
météo ou la bourse (quand de telles données sont fournies
par des stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2
Mettre en surbrillance
appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode de
sous-titrage voulu et appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
• Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance
affiche la traduction de la langue primaire dans votre région.)
Mode sous-titrage de base
é
-titr. cod
é numérique
CC1, CC2, CC3
Arrêt
Français
, ou
Arrêt
CC1
CC2
CC3
CC4
T1
T2
T3
T4
CC4
. (
CC1
et
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas
s’afficher dans les situations suivantes :
• Quand une bande vidéo a été copiée.
• Quand la réception du signal est faible.
• Quand la réception du signal n’est pas standard.
Param. ss-titr. codé numérique
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d’affichage de
sous-titres en changeant la couleur de fond, l’opacité la taille,
le type, le bord, et la couleur.
Remarque :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Il est impossible de régler une même couleur pour le texte
des sous-titres et de l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Param. ss-titr. codé
numérique et appuyer sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner le format de cette fonction (voir le tableau cidessous).
Param. ss-titr. codé numérique
Taille sous-titresAuto
Bordure texte sous-titres
Couleur texte sous-titres
Opacité du text de l’avant plan
Couleur d’arrière-plan
Opacité du text de l’arrière-plan
Couleur de bordure texte
Réinitialiser
ABC123
Te rm i né
AutoType texte sous-titres
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Fenêtre de
prévisualisation
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne
comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est
affiché à l’écran.
• Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
WORLD WEATHER
Temps Current
F C Weather
LONDON 51 11
MOSCOW
PARIS
ROME
TOKYO
57 14
53 12
66 19
65 18
Clear
Cloudy
Clear
Cloudy
Rain
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la
région, un rectangle noir peut s’afficher à l’écran. Dans ce
cas, régler le Mode sous-titrage de base à Arrêt.
• Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Taille sous-titres Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte soustitres
Bordure texte
sous-titres
Couleur texte
sous-titres
Opacité du texte
de l’avant plan
Couleur
d’arrière-plan
Opacité du texte
de l’arrière-plan
Couleur de
bordure texte
Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w.
Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o Serif,
Simple, Cursif, Petites majuscules
Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme,
Ombrage à gauche, Ombrage à droite
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélecteur ss-titr. codé
On peut utiliser le Sélecteur ss-titr. codé (Sélecteur de
sous-titrage) pour annuler le mode de sous-titrage analogique
par défaut (réglé dans Mode sous-titrage de base) pour un
canal donné. Toutefois, une fois qu’on a changé à un autre
canal analogique, le réglage du sous-titrage reviendra
automatiquement au réglage Mode sous-titrage de base
(Mode de sous-titrage analogique) actuel.
On peut aussi utiliser Sélecteur ss-titr. codé pour
sélectionner les services de sous-titrage numériques (si
disponibles). Quand de tels services ne sont pas disponibles, le
Sélecteur ss-titr. codé présente une liste de services par
défaut. Si le service sélectionné n’est pas disponible, le
meilleur service suivant sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Sélecteur ss-titr. codé et
appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
-titr. cod
é
Arrêt
é numérique
Français
Régler le son
Sourdine
Appuyer sur W pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou
complètement (Muet) le son. Chaque fois qu’on appuie sur
W, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant :
Volume1/2 MuetMuet
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on
sélectionne le mode « MUTE », la caractéristique de soustitrage est automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans
activer automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la
touche Z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du
mode de sous-titrage » (- page 43) pour de plus amples
informations sur les modes de sous-titrage.
Utilisation du sélecteur audio numérique
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio numérique pour
commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de
manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio
multiples). Cela annule temporairement la piste audio
sélectionnée par l’option de langue dans le menu
Configuration audio (- « Sélectionner des émissions
diffusées en stéréo/SAP », à la page 45).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Sous-titres,
et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le
service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Non
4Appuyer sur O.
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Sélecteur audio numérique et
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le
service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Non
4Appuyer sur O.
44
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP
La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples
(MTS) permet de produire un son de stéréo Hi-FI. MTS peut
aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP)
contenant une deuxième langue, musique, ou autre information
audio (quand une telle caractéristique est assurée par des
stations individuelles).
Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP, le
terme « STÉRÉO » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand la
touche E est enfoncée. La fonction MTS n’est pas
disponible quand le téléviseur est en mode VIDEO.
Pour écouter le son en stéréo :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser
les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur T.
Remarque :
• Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo,
car il produit automatiquement le type de son diffusé
(stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour
réduire le bruit.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une
station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque :
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par
exemple, une station pourrait diffuser une autre langue
comme un deuxième programme audio. Si la
caractéristique SAP est activée, le programme actuel se
verra sur l’écran, mais la langue sera différente de celle de
l’audio normal du programme.
• Si la caractéristique SAP est activée et que la station
visionnée ne diffuse pas un deuxième programme audio,
l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y
aura pas de son de temps en temps au mode SAP. Si ceci
se produit, régler la caractéristique MTS en mode Stéréo.
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions des
graves, des aigus et de l’équilibrage.
Pour modifier la qualité du son :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance
l’élément à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre).
Réglages audio
Graves
Aiguës
Equilibre
StableSoundArrêt
Réinitialiser
100
100
0
Terminé
4Appuyer sur C ou sur c pour régler le niveau.
• C rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente
l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de
l’élément choisi).
• c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente
l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément
choisi).
5Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser
les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur T.
Pour écouter une autre langue sur une station
numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3
ci-dessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner
la langue préférée.
45
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction StableSound
®
La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du
volume pour empêcher des changements extrêmes dans le
volume quand la source du signal change (par exemple,
empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient
souvent quand un programme de télévision passe à une
publicité).
Pour mettre en surbrillance la fonction
®
StableSound
:
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3Dans le champ StableSound, sélectionner Marche.
Réglages audio
Graves100
Aiguës
Equilibre
StableSound
Réinitialiser
100
0
Marche
Terminé
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque : La fonction Réinitialiser remet les réglages
de son aux réglages d’usine suivants :
Graves . . . . . . . centre (50)
Aiguës . . . . . . . centre (50)
Equilibre . . . . . au centre (0)
StableSound . . Arrêt
Pour désactiver la fonction StableSound :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionner le format de sortie audio
optique
Utiliser cette fonction pour sélectionner le format de sortie
audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital
ou un autre système audio numérique au connecteur Optical Audio Out sur le téléviseur (voir « Raccordement d’un
système audio numérique » à la page 18).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
Dolby Digital ou PCM selon l’appareil.
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Utilisation de la fonction de Dolby® Digital
Contrôle gamme dynamique
La fonction de commande de gamme dynamique fait que la
gamme dynamique ATSC devient plus comprimée, permettant
de passer des émissions ATSC aux émissions analogiques sur
la même gamme dynamique.
Pour utiliser la Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3Dans le champ Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique, sélectionner Compressé. Lorsque
Standard est sélectionné, l’audio est généré avec
compression minimale.
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
• Cet élément est ombré pour les signaux NTSC, les entrées
Video, ColorStream et PC.
• La Dolby Digital Contrôle gamme dynamique fonctionne en
relation avec le Format sortie optique (mode PCM).
46
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du menu Verrouillages
Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer
verrouillage classification, Modifier restrictions classification,
Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage
(commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces
fonctions après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
2Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
• L’écran Systeme de Verrouillages (ci-dessous)
s’affiche si un code NIP a été mémorisé. Appuyer sur
les touches numériques de canaux pour saisir un
nouveau code à quatre chiffres, saisir le code une
deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur T.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages
s’ouvre.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Si on ne se rappelle pas de son code NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP,
appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code
NIP sera effacé et on peut entrer un nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Nouveau
si un code NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les
touches numériques pour saisir le code à quatre chiffres
et appuyer sur T.
VerrouillagesActifs
Entrez le NIP à 4 chiffres
****
Annuler
Terminé
Si un faux code NIP est saisi, le message « NIP erroné, veuillez
réessayer! » s’affichera. Mettre en surbrillance Réessayez et
appuyer sur T. Saisir de nouveau le code et appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
5Appuyer sur les touches numériques pour saisir un
nouveau code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le
NIP pour le confirmer.
6Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais actif.
Nouveau NIP
Entrez un NIP à 4 chiffres
****
Confirmer NIP
****
Annuler
Terminé
47
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des
signaux qui classifient le contenu du programme (violence,
sexe, dialogue, langue). La caractéristique de la Puce-V de ce
téléviseur détecte les signaux et bloque les programmes selon
les classements sélectionnés. (Voir les tableaux sur la page
suivante pour une description des classifications.)
Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la
Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système
américain de Puce-V seulement.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films
télévisés :
1Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
ensuite appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
6Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillé.
Au moment où on met en surbrillance un classement, une
définition de ce classement s’affichera en bas de l’écran.
8Après avoir terminé la sélection des classifications à
bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
T.
Modifier restrictions classification
TV
(V-CHIP) FV
D L S V
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Non Classif
Films
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Enfants
Jeunesse
Alt RS
Annuler
Terminé
Téléchargement d’un système de
classement additionnel pour bloquer des
émissions télévisées et des films
À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait
devenir disponible pour bloquer des émissions de façon
sélective.
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit
recevoir un signal numérique avant qu’un système de
classification additionnelle puisse être téléchargé.
Pour télécharger système de classement additionnel
(si disponible) :
1Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
appuyer sur T.
6Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran
Modifier restrictions classification
s’affiche.
7Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T. L’écran
Modifier autres classifications s’affiche.
Remarque :
• La touche Alt RS est uniquement disponible si un
système de classification additionnelle est
présentement disponible.
• Le téléviseur peut prendre plusieurs minutes pour
télécharger le système de classement additionnel.
• L’information affichée à l’écran Modifier autres
classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors
du téléchargement.
8Appuyer sur B bCc et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillé.
9Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
10 Dans l’écran Modifier restrictions classification,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque :
• Le système de classification additionnelle peut être
téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas
télécharger des mises à jour du système de classement
même si ces mises à jour deviennent disponibles.
• Le système de classification additionnelle n’est pas conçu,
transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La
disponibilité d’un système de classification additionnelle
n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le
classement d’émissions dans un système de classification
additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par
le téléviseur ou Toshiba.
• Le système de classification additionnelle est une
technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu
et le format peuvent varier.
48
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classification indépendant pour les diffuseurs
Classement
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7,
TV-Y7FV
TV-Y
Thèmes de description et de contenu
Public adulte uniquement (Ces émissions sont
spécifiquement destinées à un public adulte et
peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux
enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle
explicite V) Violence graphique
Mise en garde des parents (Ces émissions
contiennent des scènes que de nombreux parents
considèrent comme inadaptées aux enfants de
moins de 14 ans.)
Dialogues fortement suggestifs L) Langage
D)
très grossier
marqué V) Violence intense
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes
peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
Quelques dialogues suggestifs L) Langage
D)
grossier S) Quelques situations à caractère
sexuel
Tous publics (La plupart des parents considèrent
ces émissions comme adaptées à toutes les
tranches d’âge.)
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux
enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions
contenant des scènes de violence traitées de
manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou
plus agressives que d’autres émissions de cette
catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées
à tous les enfants.)
S) Situations à caractère sexuel
V) Violence modérée
Système de classement indépendant des films
Classement
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
Remarque :
• Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « ‘Non’
Classif », les programmes classés « Non » sont bloqués ;
cependant les programmes qui n’offrent pas d’information
de classement ne sont pas bloqués.
• Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer
sur E sur la télécommande. Si elle est classée « Non »,
le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré
ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne
sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran
RECALL.
Thèmes de description et de contenu
X-rated (pour adultes seulement)
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent
être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
Les parents sont fortement mis en garde (certaines
scènes risquent d’être inappropriées pour les
enfants de moins de 13 ans)
Assistance parentale suggérée (certaines scènes
risquent d’être inappropriées pour les enfants)
Audience générale (pour tous âges)
Bloquer des canaux
Avec la caractéristique de blocage de canaux, vous pouvez
bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez pas régler des
canaux bloqués à moins de les déverrouiller.
Pour bloquer des canaux :
1Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
(- page 47).
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur T.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées
s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si
disponible.
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
5Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à
bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans la
boîte à côté du canal.
Verrouillage canaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tout autoriser
Tout verrouiller
Annuler
Term iné
6Répéter l’étape 5 pour les autres canaux qu’on veut
bloquer.
7Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer des canaux individuels :
À l’étape 5 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en
surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T pour
supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé
et appuyer sur T.
TV - PG L VNON
(suite)
49
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 5 à la
page précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et
appuyer sur T.
Pour débloquer tous les canaux verrouillés en même
temps :
Mettre en surbrillance Tout autoriser dans l’étape 5 à la page
précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur T.
Verrouillage canaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tout autoriser
Tout verrouiller
Annuler
Ter m in é
Débloquer des émissions temporairement
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse les
limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met en
mode de verrouillage de programmes et le message suivant
s’affiche à l’écran :
La classification de cette émission excède la restriction
que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
Il est possible d’utiliser la fonction Verrouillage entrée pour
bloquer les entrées vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI 1, HDMI
2, HDMI 3 et PC) ainsi que les canaux 3 et 4. Il est impossible
de regarder les sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce
qu’on débloque les entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
entrée et appuyer sur c.
5Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau de
blocage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit plus bas.
Vidéo : Verrouille le VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 et PC.
Vidéo+ : Verrouille le VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC ainsi que les
canaux 3 et 4.
• Sélectionner Vidéo+ pour lire des bandes vidéo par le
biais d’une entrée ANT.
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner
temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la
regarder.
Débloquer temporairement une émission :
1Appuyer sur W.
2Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Si
le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions
est relâché et l’image normale réapparaît. Bloquer tout est
désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors circuit,
cette fonction sera réactivée quand le téléviseur est mis en
marche de nouveau.
Arrêt : Débloque toutes les entrées vidéo de même que
les canaux 3 et 4.
6Appuyer sur T.
50
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande
On peut verrouiller le panneau de commande pour empêcher
les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants,
par exemple). Quand le verrouillage du panneau de commande
est Marche, aucune commande du panneau de commande du
téléviseur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
face avant.
5Appuyer sur c et sur C ou sur c pour mettre en
surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le
panneau de commande est verrouillé et qu’aucune touche
sur le panneau (sauf la touche POWER) n’est enfoncée,
le message « Non disponible » s’affiche.
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer
sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande
du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que
l’icône de volume s’affiche.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Utilisation de la fonction de
réglages du PC
Il est possible de regarder une image d’un PC sur l’écran du
téléviseur.
Lorsque un PC est raccordé à la prise PC IN du téléviseur, il est
possible d’utiliser la fonction Paramètres PC pour effectuer
des réglages à l’image.
Si les bordures de l’image sont coupées, régler à nouveau la
Position horizontale et la Position verticale. Si l’image
subit un brouillage, régler de nouveau la Phase d’horloge et
Horloge d’échantillonnage.
Pour modifier les réglages du PC :
1Appuyer plusieurs fois sur + pour sélectionner le mode
d’entrée du PC (-« Sélectionner la source d’entrée vidéo
à regarder » page 35).
2Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3
Mettre en surbrillance
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tensionÉconomie d’
Remarque : Si le PC n’est pas raccordé ou s’il n’y a pas
de signal d’entrée PC, cette fonction demeure ombrée
dans le menu Réglages.
4Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
5Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages
appropriés.
Paramètres PC
Position horizontale0
Position verticale
Phase d’horloge
Horloge d’échantillonnage
Paramètres PC
0
0
0
Réinitialiser
et appuyer sur T.
énergie
Terminé
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du
réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de
mauvais fonctionnement.
• Position horizontale :
Déplace l’image de gauche à droite.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10 du centre.*
• Position verticale :
Déplace l’image de haut en bas.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10 du centre.*
• Phase d’horloge :
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±4 du centre.*
• Horloge d’échantillonnage :
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux
périodiques sur l’écran.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
* Les réglages par défaut peuvent varier selon le format du signal
d’entrée.
51
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage Audio PC
Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est
raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer
le son à partir de la connexion HDMI (DVI). (- page 17)
Pour régler l’Audio PC :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
2Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio PC et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Non ou
Oui.
Oui : émet le son à partir du PC.
Non : met en sourdine le son du PC et émet le son à partir
de la connexion HDMI-1.
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
Réglage de l’arrêt différé
On peut régler l’arrêt différé pour mettre hors tension le
téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180
minutes).
Pour régler l’arrêt différé à l’aide de la
télécommande :
Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la durée
jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois
sur [ pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes
ou appuyer sur B ou sur b pour augmenter ou diminuer la
durée en incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de
180 minutes.
Pour régler l’arrêt différé en utilisant les menus à
l’écran :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Arrêt différé et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tensionÉconomie d’
énergie
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI-1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu
Audio HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le
réglage Audio HDMI 1se change à « Auto ». Si Audio PC
est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à
« Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi
l’article 4 à la page 14 de même que « Réglage du mode
Audio HDMI
™
» à la page 32.)
3Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée
de temps nécessaire par incréments de 10 minutes.
Arrêt différé
Entrez la durée totale en minutes
avant larrêt automatique du
téléviseur (180 minutes maximum)
1 2 0
Annuler
Terminé
4Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le
réglage de l’arrêt différé risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de l’arrêt différé :
Appuyer sur [.
Arrêt différé
120 minutes
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une
minute sur l’arrêt différé.
Pour annuler l’arrêt différé :
Appuyer plusieurs fois sur [ jusqu’à ce qu’elle soit réglée à
0 minute.
52
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Affichage de l’information d’état du
téléviseur
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de RECALL :
Appuyer sur E sur la télécommande.
L’information suivante s’affiche (le cas échéant) :
• Entrée actuelle (ANT, VIDEO 1, etc.)
• Si ANT est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour la
câblodistribution) ou « ANT » (pour la diffusion sur les
ondes).
• Numéro de canal (si en mode ANT)
• Étiquette de canal (si elle est réglée)
• Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin inférieur droit de la case ; pour le signal ATSC
uniquement)
• État de la sortie audio, Stéréo, Mono ou SAP (lorsque le
mode d’entrée est HDMI, Dolby Digital ou PCM )
• Résolution vidéo
• Rapport d’aspect du signal vidéo entrant (4:3 ou 16:9)
• État du classement de la Puce-V
ANT
123-456
ABCHD
Stéréo SAP
16:9
TV-PG L V1080i
9:00pm
.
Comprendre la fonction de la mise
hors tension automatique
Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de luimême après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur un canal
vide ou sur une station qui a achevé son émission pour la
journée. Cette fonction ne fonctionne qu’en mode ANT
uniquement.
Comprendre la fonction de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on
regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier
mode allume automatiquement le téléviseur quand
l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du
téléviseur si on pense être absent pendant une période
prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur E.
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de INFO :
Appuyer sur Q sur la télécommande.
L’information additionnelle suivante s’affiche pour les canaux
numériques de câblodistribution (le cas échéant) :
• Titre
• Durée
• Description détaillée
ANT
123-456
ABCHD
Remarque : L’emplacement de la bannière peut être déplacé
au haut ou au bas de l’écran en appuyant sur B ou b pendant
que l’affichage RECALL ou INFO est à l’écran. (La dernière
position est mémorisée.)
Stéréo SAP
MLB Young,s XXX...
Today,s Major League Baseball.
16:9
TV-PG L V1080i
9:00pm -East11:00pm
53
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des
réglages avancés d’image
Utiliser la fonction Contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à Faible, Médian ou
Fort, le téléviseur détectera tout changement dans la qualité de
l’image qui affecte l’apparence de vos réglages de contraste et
modifiera ainsi la vidéo automatiquement.
Pour sélectionner les préférences de contraste
dynamique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
3Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Réglages d’image
Contraste100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
4Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner
Arrêt, Faible, Médian ou Fort.
\
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
5Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard ou Film) et qu’on
change ensuite le réglage de contraste dynamique, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
Sport
Arrêt
100
50
50
0
50
0
Ter m in é
Terminé
Mode: Sport
Marche
Mode: Préférence
Arrêt
Frais
Utiliser la fonction Gamma statique
La fonction gamma statique permet de régler les niveaux de
noir de l’image.
Pour régler les paramètres Gamma statique :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Réglages d’image
Contraste100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
100
50
50
0
50
Mode: Sport
Marche
Ter m in é
4Dans le champ Gamma statique, appuyer sur C ou sur
c pour régler gamma statique.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du
centre.
Réglages d’image avancésMode: Préférence
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
Arrêt
0
Frais
Terminé
• Si le réglage est déplacé en sens négatif, les détails des
noirs diminuent.
• Si le réglage est déplacé en sens positif, les détails des
noirs augmentent.
5Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard ou Film) et qu’on
change ensuite le réglage de gamma statique, le mode
d’image change automatiquement à Préférence.
54
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant
à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais,
moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
ModeQualité d’image
Fraisbleuâtre
Moyenneutre
Chaudrougeâtre
Pour sélectionner la température de couleur :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
4Mettre en surbrillance Température de couleur et
appuyer sur T.
Réglages d’image avancésMode: Préférence
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
Arrêt
0
Frais
Terminé
5Dans le champ Température de couleur, sélectionner
le mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud).
Température de couleurMode: Préférence
Température de couleur
Lecteur B
Lecteur G
Réinitialiser
Frais
0
0
Terminé
6Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Lecteur B ou
Lecteur G et appuyer ensuite sur C ou c sur pour
effectuer le réglage.
Lecteur B
Lecteur G
• Lecteur B : c rend l’image bleuâtre.
• Lecteur G : c rend l’image verdâtre.
Remarque : Les réglages de Lecteur B et Lecteur G
sont liés aux réglages de Température de couleur et
changent en fonction de ce qui est sélectionné à l’étape 5
ci-dessus.
1
1
7Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, ou Film) et qu’on
change ensuite le mode de température de couleur, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
Utiliser la réduction du bruit numérique de
la fonction CableClear
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear® vous
permet de réduire l’interférence visible dans votre image
télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission
avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait
jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
®
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réduction de bruit et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3Dans le champ CableClear, sélectionner la
configuration voulue.
Réduction de bruitANT
CableClear
Réduction de bruit MPEG
Réinitialiser
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT, VIDEO 1, ou VIDEO 2 le
menu affichera le texte « CableClear ». Les sélections
disponibles sont Arrêt, Auto, Faible, Médian et Fort.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1,
ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, ou HDMI 3, le
menu affiche le texte « DNR ». Les sélections
disponibles sont Arrêt, Auto, Faible, Médian et Fort.
Auto réagira proportionnellement à l’intensité du bruit.
Faible, Médian et Fort réduisent le bruit à des degrés
divers, du plus faible au plus fort respectivement.
Terminé
Auto
Faible
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
55
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG
La fonction de réduction de bruit MPEG vous permet de
réduire linterférence visible provoquée par la compression
MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont
Arrêt, Faible, Médian et Fort. Le mode Arrêt est
automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette
fonction (« ombrée »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit
MPEG :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Mettre en surbrillance Réduction de bruit et appuyer
sur T.
3Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite
sur C ou c sur pour sélectionner soit Arrêt, Faible,
Médian, soit Fort.
Réduction de bruitANT
CableClear
Réduction de bruit MPEG
Réinitialiser
Faible
Terminé
Auto
4Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Utilisation de la fonction Mode jeu
On peut utiliser la fonction mode jeu pour obtenir des délais
d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent
une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une
entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les
jeux d’action rapides).
Cette fonction est plus efficace pour les signaux d’entrée 480i
et 1080i.
Remarque : Pour utiliser la fonction mode jeu, l’entrée vidéo
actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI1, HDMI 2 ou HDMI 3. Le mode jeu
ne peut être mis en marche lorsqu’une autre entrée vidéo
est sélectionnée.
Pour activer le Mode jeu :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
2Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Mode jeu et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Marche.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
Arrêt
Marche
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus, changer l’entrée
vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Remarque : Il est possible de modifier l’entrée vidéo en
appuyant sur + sur la télécommande (- page 35).
56
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des
Réglages audio avancés
Utilisation de la fonction de son
ambiophonique SRS WOW
SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio
technologies (SRS 3D, SRS Focus et SRS TruBass) qui crée
une expérience de son ambiophonique passionnante qui se
caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources
de son stéréo. L’audio du téléviseur aura un son plus
environnant, plus riche, et plus étoffé.
Pour modifier les réglages du WOW™ :
1Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO (-
« Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP » à
la page 45).
2Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
3Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et
appuyer sur T.
4Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance la
fonction WOW qu’on souhaite modifier et appuyer
ensuite sur C ou sur c pour modifier l’élément.
Réglages audio avancés
WOW: SRS 3D
WOW: SRS Focus
WOW: SRS TruBassFaible
Réinitialiser
™
Arrêt
Arrêt
Terminé
• WOW : SRS 3D — Pour mettre en Marche ou en
Arrêt l’effet de son ambiophonique.
Remarque : Si l’émission est monophonique, l’effet
SRS 3D ne fonctionne pas.
•
WOW : SRS Focus — Pour mettre en Marche ou en Arrêt l’effet vocal accentué.
• WOW : SRS TruBass — Pour choisir le niveau de
basse voulu (Arrêt, Faible ou Fort).
5Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
57
Chapitre 8 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le
présent chapitre pour déterminer une cause probable au
problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes
texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique
Sous-titrage sur Arrêt (- page 43).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau
de commande pendant 5 secondes ou plus pour
réinitialiser le téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette
section de dépannage ou que la solution recommandée ne
l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des
réglages par défaut de l’usine (- page 33).
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est
branché, et ensuite appuyer sur p.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de
commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble
(- chapitre 2).
• Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et
sélectionner une source d’entrée vidéo valide (- page
35). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée
particulière du téléviseur, aucune image ne s’affiche
quand on sélectionne cette source d’entrée particulière.
Pour des détails sur le raccordement des appareils, voir
chapitre 2.
• La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas
échéant).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Modifier les propriétés d’image (- page 42).
• Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche
l sur la télécommande est correctement réglée
(- page 22).
• Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo
standard à l’entrée VIDEO 1 en même temps
(- page 14).
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne
ou par câble), régler la fonction CableClearAUTO pour réduire l’interférence visible dans l’image
télévisée (- page 55).
®
/DNR sur
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas
lorsqu’on appuie sur + sur la télécommande ou sur le
téléviseur, appuyer une deuxième fois sur +, pour
passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la
fenêtre de Sélection entrée.
Impossible de recevoir des signaux externes ou les
canaux 3 ou 4
• S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream
canaux 3 ou 4, s’assurer que le Verrouillage entrée est
réglé à Arrêt (- page 50).
®
, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC ou des
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 42).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe
(par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de
câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser
une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, on
s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de
certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux
vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement
asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers
facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement
vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un
système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou
différents taux de compression utilisés par les diffuseurs
dans leur programmation. Vous souhaiterez sans doute
essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider
à réduire les effets de ce phénomène :
– Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo
qui comporte une fonction de retard audio
programmable, utiliser cette fonction pour aider à
synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène
uniquement sur certains canaux de télévision, prendre
contact avec le diffuseur, câblodistributeur ou
fournisseur de signal satellite pour l’informer du
problème.
Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode
d’attente
• Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant
à DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en
mode d’attente (branché mais non mis sous tension).
Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble
(- chapitre 2).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction
MTS en mode Stéréo (- page 45).
58
Chapitre 8 : Dépannage
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à
partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction
MTS est réglée en mode SAP (- page 45).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect »
pour l’émission regardée (notamment la musique ou une
langue étrangère), le mode SAP peut être en marche.
Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 45).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 21).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et
le téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles (- page 20).
• La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas
contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil
externe. Se référer au manuel du propriétaire de votre
autre appareil pour déterminer ses caractéristiques
disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne
commande pas une fonction spécifique d’un autre
appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec
cet appareil (- pages 22 à 26).
• Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la
procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine
(- page 33).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 21).
• Le canal peut avoir été effacé de la mémoire des canaux
par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le
canal à la mémoire des canaux (- page 30).
• Le canal risque d’être bloqué par la fonction de
Verrouillage canaux. Débloquer le canal
(- page 49).
• S’il est impossible de régler des canaux numériques,
vérifier la configuration d’antenne (- page 29). Si on est
toujours incapable de régler des canaux numériques,
effacer tous les canaux de la liste de canaux (- page 31)
et reprogrammer les canaux dans la mémoire des canaux
(- page 30). Si on est toujours incapable de syntoniser
des canaux numériques, utiliser la procédure de
restauration des réglages par défaut d’usine (- page 33).
Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux
commandes » et « Autres problèmes » (- page 58).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de
l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre
fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé
auparavant sera effacé (- page 47).
• La fonction Puce-V est disponible seulement pour le
système américain de Puce-V (- page 48).
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte
pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché
(- page 43).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de
sous-titrage (- page 43).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché
correctement dans les cas suivants : a) quand une bande
vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est
faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas
standard (- page 43).
59
Chapitre 8 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Tel que décrit ci-dessous, les voyants vert et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état.
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché),
le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande
puisse être utilisée. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
POWER
Voyants indicateurs à DÉL
1) Le voyant vert est
allumé
(constamment).
2) Le voyant jaune est
allumé
(constamment).
3) Le voyant jaune
clignote trois fois.
4) Le voyant vert
clignote lentement.
5) Le voyant vert
clignote rapidement.
Voyant à
DÉL jaune
Le téléviseur fonctionne bien.–
En attente avec le Mode sous tension réglé à
Rapide.
Le téléviseur est mis sous tension.Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le
Fonctionnement anormal de la ligne BUS.Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
Détection de protection d’alimentation.
Voyant à
DÉL vert
ConditionSolution
Voir « Sélection du mode sous tension »
(- page 34).
témoin jaune cesse de clignoter.
d’alimentation. Rebrancher le cordon
d’alimentation et mettre le téléviseur sous
tension.
Si le problème persiste après avoir essayé des solutions :
• Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au consommateur de TACP au 1-800-575-5469.
• Au Canada, localiser le dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquer
sur « Produits grand public » et puis cliquer sur « Assistance ».
60
Chapitre 9 : Annexe
Formats suggérés : 1080i, 720p, 480p, 480i
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées ci-
dessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des
changement sans avis préalable.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent
être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur : 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
32HL37/32HL37U/32HL17/32HL17U :
101 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
37HL17 : 116 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
42HL17 : 161 W (en moyenne)
0,6 W en mode d’attente
Puissance audio : 10 W + 10 W
Type de haut-parleurs : Deux de 6 × 12 cm (2 po 3/8 × 4 po 3/4)
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
ColorStream
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
®
(vidéo à composante) entrée HD :
P
R : 0,7 V(c-c), 75 ohm
P
B : 0,7 V(c-c), 75 ohm
L’entrée HDMI prend en charge les signaux de formats suivants :
FormatRésolutionFréquence V.Fréquenc H.Fréquence d’horloge des pixels
• Attache
Utiliser cette attache pour fixer le téléviseur au mur, à une
colonne ou autre structure fixe. Voir l’article 20 à la
page 3.
™
:
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits
par échantillon
2,2 k ohm ou moins)
Largeur : 800 mm (31-1/2 pouces)
Hauteur : 592 mm (23-3/8 pouces)
Profondeur : 285 mm (11-1/4 pouces)
Hauteur : 661 mm (26-1/8 pouces)
Profondeur : 285 mm (11-1/4 pouces)
Hauteur : 724 mm (28-5/8 pouces)
Profondeur : 335 mm (13-1/4 pouces)
61
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après
« TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des
États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À
UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE
LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU
CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À
L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE
CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS,
INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de
matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la
date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN
CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT
DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE. Pendant cette période, un
personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle
sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de
service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la
première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de
location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins
commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout
vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez
un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE
DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF
GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire
fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou
enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service
votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux
produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de
vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir
un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act.
fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne
diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette
garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre
preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
aussitôt que possible. En enregistrant
Le
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage
des commandes du client et d’installation ou de réparation des
systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés,
de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la
câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD,
des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre
source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent
pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur,
ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par
des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force
majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une
installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en
violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un
problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui
auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé,
modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi,
vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le
site Web de TACP à
sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat
au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE
TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE
SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE
AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE
TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA
SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR
L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À
UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé
à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque
manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée
pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou
d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours
par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou
la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas
aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES
ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE
ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES
CIRCONSTANCES.
www.tacp.toshiba.com/service
www.tacp.toshiba.com
ou appelez
62
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées
suivantes aux consommateurs d’origine du Canada.
LES GARANTIES LIMITÉES VALENT POUR LE
CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE
PERSONNE RECEVANT CE TÉLÉVISEUR À PANNEAU PLAT DE
MARQUE TOSHIBA (LE(S) « TÉLÉVISEUR(S) » ou
« téléviseur(s) » ) EN CADEAU DE LA PART D’UN
CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE
POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS
PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS
COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU
CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE
MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS
PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour les téléviseurs
commerciaux ou à destinés à un usage commercial tel que mentionné cidessous. TCL garantit le téléviseur et ses pièces, contre tout vice de
matériaux ou de main-d’œuvre qui se traduit par une défaillance du
téléviseur, durant un (1) an à compter de la date de l’achat au détail
d’origine.
OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE
NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE PAYER LE PRIX DES
PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ
(UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT
ET D’ASSURANCE POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN
PROVENANCE DU FSA.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS :
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les téléviseurs utilisés à une fin commerciale comme
suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices de
matériaux ou de main-d’œuvre entraînant la défaillance du
téléviseur fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À
SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA
PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS :
PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE
SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA) . VOUS DEVEZ LIVRER
LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS
DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis,
elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis
vous sera renvoyé gratuitement.
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA
MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE
TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE
SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA). VOUS DEVEZ LIVRER
LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS
DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
VOUS DEVEZ
VOUS DEVEZ
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis,
elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis
vous sera renvoyé gratuitement.
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA
MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE
TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Unités destinées à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend
effet à compter de la date de la première location ou trente (30)
jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à
la société de location, selon la première occurrence.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
(2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent téléviseur doit
être exécuté par un FSA.
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le téléviseur qui (i)
est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès
de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des
« DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre pour l’installation du dispositif, le réglage,
l’ajustement des commandes du client et l’installation ou la réparation
des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par la présente
garantie. Les problèmes de réception causés par des systèmes
d’antenne inappropriés sont de votre responsabilité.
(5) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main
d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires
à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de
l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la
négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7,
d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un
nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure
normale, d’incrustation d’image ou rémanence d’image causée par
une image fixe affichée pour une longue période de temps et/ou la
détérioration des phosphores, ou de toute autre cause ou situation
externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un
incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de
courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre,
d’autres défaillances électriques ou des réparations, modifications
ou remplacements par des personnes autres que celles que TCL
autorise à entretenir le téléviseur ;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues, la
fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif ;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement ou
n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du téléviseur, comme
l’usure, les égratignures et les bosses ;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie) ;
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par suite
de l’utilisation de produits tiers incompatibles ;
f.l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du présent
téléviseur et de l’équipement branché ;
g. les modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation
ou l’installation de modifications apportées au téléviseur qui ne sont
pas le fait de Toshiba ;
h. l’entretien du téléviseur sur lequel l’étiquette ou le logo, l’étiquette
signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été maquillé ou
supprimé ;
i.l’entretien ou la réparation sur place du téléviseur ;
j.un dommage au téléviseur causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation et/ou
l’entreposage.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
(suite)
63
Chapitre 9 : Annexe
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION
PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI APPLICABLE,
LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE GARANTIE,
DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES, ALORS CES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT PAR
AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU
AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE
REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA
CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE, DE
DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR
ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE,
UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ,
UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU
MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE CE
FAIRE, LE PRÉSENT TÉLÉVISEUR POURRAIT NE PAS FONCTIONNER
DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES
DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN
QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D’UN
MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET
EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE TÉLÉVISEUR EST OUVERT,
ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE
CELLES QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE
TÉLÉVISEUR.
SI LE TÉLÉVISEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON
GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À
FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE.
DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
DSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU
DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU
AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES
MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER,
TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS
AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES,
EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON
D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN
DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI
OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU
QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À
UTILISER LES TÉLÉVISEURS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES
RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES OU D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT
AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou
société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des
présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout
différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre
d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris
la négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme
d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement
reliée à : (i) la présente garantie ; (ii) le téléviseur ; (iii) toute
déclaration, brochure ou tout communiqué de presse, publicité,
annonce, étalage en point de vente ou document promotionnel, en
forme verbale ou écrite, ayant trait au téléviseur ; (iv) la relation qui naît
de la présente garantie (les réclamations, différends, controverses ou
désaccords précités sont collectivement nommés le « litige ») sont
déférés à l’arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable
(à l’exclusion des tribunaux). Si la loi ne l’interdit pas, vous convenez
de renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un
recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement
à tout litige. Dans la mesure où cela s’applique et que la loi ne l’interdit
pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours
collectif. L’arbitrage d’un litige sera réalisé dans le lieu et de la
manière convenus entre vous et TCL. Faute d’un tel accord,
l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles
relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous
résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune
réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre
personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige
par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Applications critiques
Le téléviseur que vous achetez n’est pas conçu pour des
« applications critiques ». Par
des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications
médicales, des branchements à des dispositifs médicaux
implantés, des services de transport commercial, des installations
nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance
du téléviseur pourrait entraîner des blessures corporelles ou un
décès ou des dommages matériels catastrophiques.
SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE TÉLÉVISEUR POUR DES
APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR - ET NON TCL,
LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
FSA - ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES
RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE DROIT
DE REFUSER D’ENTRETENIR TOUT TÉLÉVISEUR UTILISÉ DANS
UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES MEMBRES
DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES FSA NIENT TOUTES
RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES
SURVENANT DE L’ENTRETIEN OU DU REFUS D’ENTRETIEN D’UN
TEL TÉLÉVISEUR ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS,
CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR OU
RÉSULTER DE L’USAGE DU TÉLÉVISEUR DANS DES
APPLICATIONS CRITIQUES.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon
générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de
la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations
restantes de la présente garantie continue d’être valide et
opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce
qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle nulle ou
inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie
exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation
demeure valide, opposable et applicable à l’égard des autres
parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est
régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une
part, et toute information dans l’emballage du téléviseur ou de tout
autre document joint au téléviseur ou utilisé dans le cadre de la
promotion ou de la vente du téléviseur, d’autre part, les stipulations
de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le
présent manuel et avoir vérifié la rubrique
avec besoin de service :
(1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web
de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais
1-800-268-3404 ;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA :
www.toshiba.ca
«
applications critiques », on entend
«
Dépannage »,vous
64
Chapitre 9 : Annexe
Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software
Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL -- seul le texte anglais
original de la GNU GPL en a le droit. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre
la GNU GPL.
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la Licence publique
générale du présent produit en communiquant avec le service Solutions pour les
consommateurs de Toshiba au 1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée
afin de couvrir les frais pour l’obtention du code source.
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la Licence générale
publique limitée du présent produit en communiquant avec Solutions pour les
consommateurs Toshiba au 1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée afin
de couvrir les frais pour l’obtention du code source.
modification, sont toutes deux permises dans la mesure où les conditions suivantes
sont respectées :
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité
qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur
la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Les noms de The NetBSD Foundation ou les noms de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés afin d’endosser ou de promouvoir des produits dérivés de ce
logiciel sans consentement préalable écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR THE NETBSD
FOUNDATION, INC. ET SES COLLABORATEURS ET N’EST ASSORTI D’AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT UNE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUNES CIRCONSTANCES, LA FOUNDATION OU SES COLLABORATEURS NE
SERONT TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT
L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE REVENUS OU L’INTERRUPTION
DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD À LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ
CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN
CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR
NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME SI NETBSD
FOUNDATION ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le présent produit comprend un logiciel développé par le OpenSSL Project aux fins
d’utilisation dans la Boîte à outils Open SSL (
Le présent produit comprend des logiciels cryptographiques conçus par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité
qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur
la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Tout document de promotion faisant mention des caractéristiques ou de
l’utilisation du présent logiciel doit être assorti de la mention suivante : Ce produit
comprend un logiciel développé par le OpenSSL Project aux fins d’utilisation
dans la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org).
(4) Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « OpenSSL Project » ne doivent pas être
utilisés afin d’endosser ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
consentement préalable écrit. Pour obtenir un consentement écrit, veuillez écrire
à l’adresse openssl core@openssl.org.
(5) Les produits dérivés du présent logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL »,
et les noms de ces produits ne peuvent comprendre l’indication « OpenSSL »,
sans consentement écrit préalable de OpenSSL Project.
(6) Les redistributions sous toute forme quelle qu’elle soit doivent être assorties de la
mention suivante : « Le présent produit comprend un logiciel développé par le
OpenSSL Project aux fins d’utilisation dans la Boîte à outils OpenSSL (
www.openssl.org
). »
http://www.openssl.org
).
http://
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LE OpenSSL PROJECT ET
N’EST ASSORTI D’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT
UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. EN AUCUNES CIRCONSTANCES, LE PROJET OpenSSL OU
SES COLLABORATEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
REVENUS OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD
À LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ
STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN
RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT
LOGICIEL, MÊME SI OpenSSL ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le présent produit comprend des logiciels cryptographiques conçus par Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Ce produit comprend également des logiciels conçus par Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
La redistribution et l’utilisation sous forme source et forme binaire, avec ou sans
modification, sont permises dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées :
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis sur les droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité
qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur
la documentation ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Tout document de promotion qui fait mention des caractéristiques ou de
l’utilisation du présent logiciel doit être assorti de la mention suivante : « Ce
produit comprend un logiciel cryptographique conçu par Eric Young
(eay@cryptsoft.com) ». Le mot « cryptographique » peut ne pas apparaître si les
routines de la bibliothèque en utilisation ne sont pas liées à la cryptographie.
(4) Si vous intégrez tout code spécifique de Windows (ou un dérivé d’un tel code) du
répertoire apps (code d’application), vous devez ajouter la mention suivante : «
Le présent produit comprend un logiciel conçu par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com). »
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR ERIC YOUNG ET N’EST
ASSORTI D’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT UNE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. EN AUCUNES CIRCONSTANCES, L’AUTEUR OU SES
COLLABORATEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
REVENUS OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD À
LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ
STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN
RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT
LOGICIEL, MÊME SI L’AUTEUR ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. La licence et les modalités de distribution
de toute version accessible au public et de tout dérivé de ce code ne peuvent pas être
modifiées, c’est-à-dire que le code ne peut pas être simplement copié et placé sous
l’application d’une autre licence de distribution (y compris la Licence publique GNU).
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A.
CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766
VANCOUVER :
13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1,
CANADA – TEL : (604) 303-2500
MANUFACTURÉ PAR
CableClear, ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Channel Browser, SurfLock et DynaLight sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
REGZA est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(07-05)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.