Toshiba 32HL17 User Manual

Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
32HL17 32HL17U 37HL17 42HL17 32HL37 32HL37U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle : Numéro de série :
YC/M
VX1A000422A0
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Sécurité des enfants
L’emplacement du support du téléviseur fait toute la différence
Félicitations pour votre achat! Pour profiter pleinement de votre téléviseur, garder en mémoire ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur, conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. Consulter l’article 20 à la page 3.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir « Pour enlever le support de table » (
-
page5).
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut­parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a
créé une commission sur la sécurité des
appareils de cinéma maison réunissant les
fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a Tous les meubles NE conviennent PAS
dans tous les cas! Utiliser un meuble de
dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils
électroniques).
Utiliser des équerres, brides et fixations pour
a
ancrer le meuble au mur (mais ne rien visser
directement au téléviseur).
a Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-
jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur
le téléviseur.
a Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
a Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
a Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un médecin.
Lame large
de
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large de la fiche avec la fente large et insérer complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la réglementation de la Federal Communications Commission.
18) DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache solide reliant les crochets situés à l’arrière de la base du téléviseur au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe. S’assurer que l’attache est solide, bien fixée et parallèle au plancher.
Côté du téléviseur Partie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE MORT OU D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Attache solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Attache
Crochet arrière
Attache
(suite)
3
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération
adéquate. Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du téléviseur.
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre (4) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente d’antenne
Dispositif de décharge d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe. Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer doucement la surface du panneau (l’écran du téléviseur) à l’aide d’un chiffon doux (coton, flanelle, etc.) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après­vente agréé Toshiba.
35)
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 30 sur cette page.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE DOMMAGE À L’ÉQUIPEMENT!
4
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi­même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour tout service après­vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Leur élimination peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour mettre la lampe au
Choisir un emplacement pour le téléviseur à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support, placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le support de la manière indiquée ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre structure inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon, utiliser la sangle fournie et située à l’arrière du support de table. (­article 20, page 3).
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
- page 2) :
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous enlever le support de table pour éviter d’endommager le panneau à ACL.
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du téléviseur afin de découvrir les vis du support de table. Le couvercle du boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide d’outils.
3) Enlever les cinq vis illustrées dans le diagramme ci-dessous. Cela vous permettra d’enlever le support de table.
4) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et en le retirant du téléviseur.
Cinq vis
5
Respect à la déclaration et
Remarques importantes conformité de la FCC (Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 32HL17, 32HL17U, 37HL17,
42HL17, 32HL37 et 32HL37U
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est : Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470. Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux limites pour les appareils numériques de Classe B, définies dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
se conforment à la Partie 15 de la
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les marques de commerce
• WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
6
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aperçu de types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une
câblodistribution (aucun décodeur câble) . . . . . . . . . . . 13
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un
décodeur câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream
(vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccorder un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccorder un appareil HDMI
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . 18
Raccorder un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . . . . . 19
ou DVI à l’entrée
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . .20
Préparation de la télécommande en vue de
son utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 20
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande pour commander les
autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 23
Programmation de la télécommande pour commander les
autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .27
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration de la source d’entrée antenne pour la borne
ANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . 30
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans
la mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identification des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du mode audio HDMI
Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 33
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection du mode sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .35
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 35
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . 38
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel
Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
®
®
Défiler l’image de TheaterWide
(TheaterWide 2 et 3 seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Régler la qualité d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sous-titrages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Param. ss-titr. codé numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélecteur ss-titr. codé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . 44
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de la fonction StableSound
Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . 46
Utilisation de la fonction de Dolby
gamme dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si on ne se rappelle pas de son code NIP. . . . . . . . . . 47
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Téléchargement d’un système de classement
additionnel pour bloquer des émissions télévisées et
des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . 50
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la fonction de réglages du PC. . . . . . . . . . . . . 51
Réglage Audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Affichage de l’information d’état du téléviseur . . . . . . . . . . 53
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier
mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
®
. . . . . . . . . . . 46
®
Digital Contrôle
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Utilisation des fonctions des réglages avancés
d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utiliser la fonction Contraste dynamique . . . . . . . . . 54
Utiliser la fonction Gamma statique . . . . . . . . . . . . . 54
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . 55
Utiliser la réduction du bruit numérique de la fonction
CableClear
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . 56
Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation des fonctions des Réglages audio avancés . . . . . 57
Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS
WOW
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chapitre 8 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Voyants indicateurs à DÉL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 9 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . . . . 62
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat
Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
7
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à ACL Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes de télévision par câble qu’ils soient analogiques de base, numériques de base et numériques avancés par une connexion directe à un système de câblodistribution assurant de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions numériques cryptées. Certains services numériques avancés et interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les services de télévision par enrichissement de données, peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Caractéristiques du nouveau téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de Toshiba :
Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct (dans la plupart des cas).
Trois HDMI
définition prennent en charge les signaux d’entrée 1080p (- page 17).
Deux séries ColorStream
composante à haute résolution (- page 15).
Technologies audio SRS WOW
Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 55).
Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 19).
L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran, de même que son numéro, de manière à toujours pouvoir identifier l’émission regardée. (- page 31).
interfaces multimédia numériques à haute
®
HD d’entrées vidéo à
(- page 57).
®
Digital (- page 46).
®
8
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce manuel pour toute référence dans l’avenir.
2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 6).
Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou autre structure inamovible (- page 3).
Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe, qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur (
- pages 10 à 11).
5 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s)
au téléviseur (
6 Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 20).
7 Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 21)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner
votre ou vos autres appareils (
9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur se mette en mode d’attente. Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la touche POWER sur le panneau de commande du téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour réinitialiser le téléviseur.
- pages 12 à 19).
- pages 22 à 26).
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
sur la navigation du système de menu du téléviseur (
- page 27).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 30).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
13 Pour toute assistance, se référer au chapitre 8 du Guide de
Dépannage.
14 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
15 Apprécier le nouveau téléviseur !
9
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Le modèle 32HL37 est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Partie supérieure du téléviseur
Partie avant du téléviseur
12
1 DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(- « Sélection du mode de Mise en marche » à la page 34).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 60 pour des informations supplémentaires.
2 Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de la télécommande » à la page 20).
3 VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des connexions audio-vidéo standard.
4 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
Panneau latéral droit
4
5
6
7
Panneau de commande
POWER
6 MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 27 à 28). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés uniquement ; - page 30).
9 VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT, VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC).
3
8
9
10
5 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
10
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1
2
Partie arrière du téléviseur
Coupleur de câble
3 4
5
1 ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard) pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent uniquement des informations vidéo ; des câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement.
2 VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
3 Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
4 PC/HDMI-1 (AUDIO) IN — Les connecteurs d’entrée
audio PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée audio analogiques HDMI 1 et leur utilisation peut être configurée dans le menu Configuration audio (- page 52).
5 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6 ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les signaux analogiques et numériques (QAM) de câblodistribution.
®
.
Cordon d’alimentation
67
8
9
7 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
8 HDMI
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
9 Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée ANT sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMI™ (avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils HDMI (- page 17 et page 19).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble de vidéo standard (composite) sinon la performance de l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
®
est la marque de vidéo à
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur (- page 19).
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont représentatives de raccordement d’appareils typiques seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
12
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution (aucun décodeur câble)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard pour obtenir une meilleure performance de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
Panneau arrre surieur du téléviseur
Panneau
arrre
inrieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• câble S-vidéo
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour programmer ou avoir accès à certaines fonctions du téléviseur.
De la télévision par câble
Décodeur câble
IN
CH 3
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
CH 4
IN
CH 3 CH 4
OUT
IN from ANT
OUT to TV
Pour regarder les canaux de base et de choix par câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
14
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrre surieur du téléviseur
De la télévision par l,antenne
AUDIO
OUT
Y
P
B
COMPONENT VIDEO
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
L
R
Panneau arrre inrieur du téléviseur
Satellite
IN
Y
P
R
P
B
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard pour obtenir une meilleure performance de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2). Les connecteurs ColorStream HD-1 et HD-2 peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un signal 1080i fournit une meilleure performance d’image (les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 17.
Pour regarder des canaux de télévision par réception d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD-2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
• des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau droit du téléviseur.
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le panneau latéral droit du téléviseur
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la forme numérique d’appareils électroniques grand public compatibles avec les normes EIA/CEA-861-D décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 61.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI ().
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI peut ne pas fonctionner avec ce mode.
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI™» (- page 32).
Panneau arrre inrieur du téléviseur
[1]
(tel qu’un
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A HDMI) par appareil DVI
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
• une paire de câbles audio analogiques standard par appareil DVI
– Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI™» (- page 32).
Panneau arrre surieur du téléviseur
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN
OUT
R
L
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures suivantes :
Lors de la mise en marche des appareils électroniques, d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en marche l’appareil HDMI ou DVI.
Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques, mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant d’éteindre le téléviseur.
Panneau arrre inrieur du téléviseur
DVI/ HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3 du téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de contenu numérique à haute largeur de bande, qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal Dolby par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour utilisation avec un décodeur Dolby autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un connecteur plus petit « mini-optique ».)
Panneau arrre inrieur du téléviseur
®
* Digital g ou un signal PCM (modulation
®
Digital externe ou un
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio nurique
Optical
LINE IN LR
Audio IN
Remarque :
Certains systèmes audio risquent de ne pas être compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit. Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas compatibles avec les signaux standard optique de sortie risquent de ne pas fonctionner convenablement, provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque d’endommager les haut-parleurs ou les casques. CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE GARANTIE.
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre certaines sources audio numériques à cause des restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec un amplificateur audio analogique externe pour régler le volume du son.
Pour régler l’audio :
1 Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
2 Appuyer sur Y sur la télécommande du téléviseur et
ouvrir le menu Audio.
3 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Audio
Sélecteur audio numérique Réglages audio Réglages audio avancés
Configuration audio
4 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil. ( « Sélectionner le format de sortie audio optique » à la page 46).
Configuration audio
Audio PC Non Audio HDMI 1 MTS Stéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
-
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN LR
Panneau arrre surieur du téléviseur
Pour régler l’audio :
1 Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo. 2 Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le niveau du son à l’aide de la télécommande de l’amplificateur.
18
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Ordinateur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Câble audio PC
Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui possèdent un connecteur compatible avec mini D-sub à 15 broches.
En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer une pause durant les scènes à angles multiples.
Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15 broches
Broche No.
1R 6Terre11NC 2G 7Terre12NC
3B 8Terre13
4NC *9NC14
5NC10Terre15NC
*NC=non raccordé
Nom de signal
Broche No.
Nom de signal
Broche No.
Nom de signal
Synchroni sation-H
Synchroni sation-V
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur, utiliser un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI, utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles analogiques distincts ne sont pas nécessaires (- page 17).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Sortie audio PC
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution Fréquence V.
VGA 640 × 480 60Hz SVGA 800 × 600 60Hz XGA 1024 × 768 60Hz
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent pas être correctement affichés.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 51).
Remarque :
Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont partagées avec les prises d’entrée audio analogiques HDMI-1 (- page 52).
Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent pas être raccordés à ce téléviseur.
Câble audio PC
Ordinateur
Sortie audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 61.
Remarque :
Les bordures des images peuvent être masquées.
Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou
1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun surbalayage).
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, toujours remplacer les deux piles par des piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles usagées.
Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande n’est pas préprogrammée pour faire fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 22 à 26).
Installation des piles de la télécommande
1 Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur la languette et soulevez le couvercle.
2 Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
Portée efficace de la télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la télécommande vers le capteur situé à l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
3 Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
S’assurer que les piles sont de format AAA.
Jeter les piles dans un endroit désigné.
Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant compte des lois et règlements applicables.
Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
20
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de fonction de la télécommande (- page 23).
1 POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du téléviseur est allumé.
2 PIC MODE choisit le mode d’image ( 3 SLEEP accède à l’arrêt différé (
- page 42).
- page 52).
4 PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière 4:3 HD et Natif
- page 39).
(
5 Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement les
canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les canaux numériques ( préférés (
- page 36).
6 INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 38) ou pour modifier la Liste
- page 35).
7 CH Bb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (
- page 30).
8 VOL + – règle le volume du son. 9 FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans
le Channel Browser™ (- page 36).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 53).
11 CH RTN retourne à la dernière chaîne ou source
visionnée (- page 38).
12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 44). 13 INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont disponibles (- page 53).
14 3C / #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent la Channel Browser
et syntonisent le canal précédent/suivant dans l’historique des canaux (- page 37). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
15 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent les menus de programmation. (Voir aussi 3C/ #c.)
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
- pages 27 et 28).
(
18 EXIT ferme les menus à l’écran. 19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 (
- page 22).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas disponible.
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour commander les autres appareils
1 POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
Numéros de canaux (0-9)
2
avoir un accès direct aux canaux (par opposition à
3 +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
appuyer sur les touches pour
< ,
).
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 24 à 26).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un :
Décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/ SAT.
Magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT
à AUX 1.
Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE
SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande, elle peut ne pas activer certaines fonctions de d’autres appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions, il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
4 TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD. 5 CH Bb pour les canaux programmés dans la mémoire des
canaux (- page 38) : B sélectionne le canal suivant. b sélectionne le canal précédent.
6
GUIDE SET UP donne accès à un menu de configuration DVD en
mode AUX.
7 INFO affiche à l’écran l’information d’état du téléviseur. 8 BbC c appuyer sur la touche pour naviguer dans les
menus DVD (peut ne pas fonctionner avec certains lecteurs DVD).
9 ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
10 DVD CLEAR appuyer sur la touche pour réinitialiser le
titre et le numéro de chapitre.
11 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD. 12 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause; appuyer de nouveau sur la touche pour redémarrer.
13 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
affiche le guide des canaux en mode CABLE/SAT.
16 17 18
19
14 SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
15 FF avance rapidement de la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer rapidement.)
16 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
17 REW rembobine ou recule la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer rapidement.)
18 TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche pour sélectionner le mode TV.
SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un moment précis sur le DVD.
19 REC débute l’enregistrement de la bande. 20 Commutateur MODE SELECT le régler à « TV » pour
commander le téléviseur; à « CABLE/SAT » pour commander un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour commander un magnétoscope ; à « AUX 2 » pour commander un lecteur DVD ou un HTIB.
22
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
« --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « sTV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
* Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE TÉLÉCOMMANDE
POWER Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation SLEEP Arrêt différé s TV s TV s TV s TV PIC SIZE Format d’image s TV s TV s TV s TV PIC MODE Mode d’image s TV s TV s TV s TV 1-9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 100/–/+10 – (sous–canal) --- – (sous-canal) 100 +10 INPUT Sélection TV/Vidéo s TV s TV s TV s TV FAV BROWSER/
TOP MENU MUTE Sourdine s TV s TV s TV s TV SET UP/GUIDE Guide* --- Guide SAT --- Réglage VOL + – Volume haut/bas s TV s TV s TV s TV CHBb RECALL RECALL s TV s TV s TV s TV
CH RTN/DVD RTN
INFO Information --- Information --- Affichage
ENTER Touche entrée ---
Bb Menu haut/bas ---
C 3
c #
MENU Menu --- Menu --- Menu DVD
EXIT/DVD CLEAR
PAUSE/STEP Pause* --- --- Pause Pause PLAY Lecture* --- --- Lecture Lecture STOP Arrêt* --- --- Arrêt Arrêt SKIP Z Sauter rembobinage* --- --- --- Sauter rembobinage SKIP z Sauter en avant* --- --- --- Sauter en avant REW Rembobinage* --- --- Rembobinage Rembobinage FF Avance rapide* --- --- Avance rapide Avance rapide TV/VCR/
SEARCH
REC Menu d’enregistrement* --- ---
SLOW – SLOW + ANGLE Angle* --- --- --- Angle DVD SUB TITLE Sous-titre* --- --- --- Sous-titre DVD AUDIO Audio* --- --- --- Audio DVD EJECT Éjecter* --- --- --- Éjecter DVD
Téléviseur Toshiba CÂBLE SAT (satellite) AUX 1 (VCR) AUX 2 (DVD ou HTIB)
FAV BROWSER Menu DVD TOP*
Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas ---
Canal précédent Menu précédent de DVD*
Menu gauche/ Channel Browser™ (Navigateur de canaux)
Menu droit/ Channel Browser™ (Navigateur de canaux)
Touche sortie DVD effacer*
Recherche DVD* --- --- TV/VCR Recherche DVD
REMBOBINAGE RALENTI LECTURE AU RALENTI*
--- --- --- Menu principal
--- --- --- DVD retour
Sélection, Touche entrée
Menu haut/bas
--- Menu gauche --- Menu gauche
--- Menu droit --- Menu droit
--- Touche sortie --- DVD effacer
* --- --- --- ---
--- --- --- ---
--- Touche entrée
--- Menu haut/bas
Enregistrement (cliquer 2 fois)
---
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande pour commander les autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que Toshiba (ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 22.
1 Dans le tableau des codes de télécommande (- page 25),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on trouve celui qui fonctionne.
2 Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée — CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite), AUX 1 (pour un magnétoscope ou un combiné téléviseur/magnétoscope) ou AUX 2 (pour un lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma maison]).
3 Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de l’appareil.
4 Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur p. Voir les remarques ci-dessous.
Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors tension.
Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en
utilisant un autre code.
Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
5 Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT
à « TV » pour commander le téléviseur.
6 Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des codes de la marque de magnétoscope, régler le commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et reprogrammer la télécommande.
APPAREIL CODE APPAREIL CODE
Remarque :
En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas, répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil, utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les piles sont changées.
24
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de la télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. L’autre appareil peut utiliser un code qui n’est pas reconnu par la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la télécommande de l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC 061, 062, 063, 082,
084, 087, 092, 096,
098 Archer 065, 092, 097, 099 Cableview 064, 094 Century 092 Citizen 090, 092, 097 Contec 083, 085, 086, 088,
093, 098 Diamond 093 GE 061, 062 Gemini 069, 070, 094 Hamlin 093 Hitachi 062, 095, 096 Jasco 097 Motorola/GI/Jerrold 062, 069, 071, 082,
086, 089, 096, 107 Magnavox 072, 096 Memorex 092, 104 Multi Canal 090 Novavision 101 Panasonic 081, 083, 085 Philco 087 Philips 066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
092 Pioneer 076, 077 Proscan 061, 062 Radio Shack 092, 097, 099 RCA 064, 081 Realistic 065 Recoton 102 Samsung 077, 090 Scientific Atlanta 063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105 Sears 095 Signature 062 Signature 2000 096 Sprucer 081, 085 Starcom 069, 082, 087, 096,
103, 104 Stargate 069, 090 Sylvania 095, 100 TeleView 090 Texscan 100 Tocom 071, 084, 085 U. S. Electronics 087, 096, 098 United Cable 082 Universal 065, 092, 097, 099,
102, 103 Wards 096
Récepteur satellite
Alphastar 038, 059 Chaparral 034 DISH Network 057 Drake 020, 040, 044, 046,
050, 053 Echostar 018, 041, 051 Express Vu 057 Fujitsu 027 GE 008, 009, 013 General Instruments 010, 011, 012, 022,
023, 031, 049 Hitachi 033 Hughes 033 Hughes Network
Systems 019 Intersat 048 Janeil 027 JVC 017, 057 Kenwood 029 Magnavox 060 Optimus 058 Pansat 036, 052 Primestar 015, 042 Proscan 008, 009, 013 Radio Shack 022, 023, 030 RCA 008, 009, 013, 016 Realistic 030 Samsung 059 Sony 014, 055 Star Choice 057, 106 Star Trak 025, 026, 037, 054 STS 024 Toshiba 000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007, 020, 031, 056
Uniden 021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045, 047, 058
Zenith 027
Combiné téléviseur/ Magnétoscope
Action 078 GE 059, 062 Goldstar 065 Panasonic 065 Precision 078 Quasar 065 Realistic 079 Sony 074 Toshiba 057 Zenith 065 Totevision 009, 010, 065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video DVD=087,
VCR=081
JVC DVD=088,
VCR=082
RCA DVD=089,
VCR=083
Samsung DVD=090,
VCR=084
Sanyo DVD=091,
VCR=085
Zenith DVD=092,
VCR=086
Lecteur DVD
Aiwa 006, 015 Apex 016, 017 BOSE 097 Broksonic 018 Clarion 019 Classic 020 Daewoo 021 Denon 022, 023, 024, 025 Emerson 026, 027 Fisher 028 Funai 027 GE 001, 029, 030 Go Video 087 GPX 031 Hitachi 005, 032, 033, 034,
035
JVC 003, 007, 036, 042,
088 Kenwood 037 Konka 008, 009 Magnavox 004, 038 Memorex 039 Mintek 040 NAD 026 Nakamichi 041 Norcent 043 Onkyo 044 Oritron 058 Panasonic 010, 045, 046, 047,
048, 049, 050 Philips 004, 051 Pioneer 052, 053, 054, 055 Proscan 001, 056 Qwestar 057, 058 RCA 001, 002, 059, 089 Sampo 060 Samsung 061, 062, 086, 090 Sansui 073 Sanyo 063, 091 Sharp 064, 067 Sherwood 074 Sony 011, 012, 065, 066,
068, 069, 070 Sylvania 027 Teac 071 Technics 072 Techwood 075 Toshiba 000, 013, 076, 077,
078 Yamaha 079, 080, 081 Zenith 014, 082, 092
Lecteur DVD portable
Aiwa 093 Audiovox 094, 095 Panasonic 024, 096, 099 RCA 098
Magnétoscope
Admiral 049 Aiko 019 Aiwa 018 Akai 003, 004, 037, 038,
039, 058, 069 Audiovox 010 Bell & Howell 007, 068 Broksonic 008, 017 Calix 010
(suite)
25
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Carver 026 CCE 019 Citizen 009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073 Colortyme 005 Craig 009, 010, 016, 061,
065, 079 Curtis Mathes 001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057 Daewoo 011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078 Daytron 078 Denon 063 Dimensia 001, 048 Electrohome 010, 020, 065 Emerson 003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072 Fisher 007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079 Fuji 004, 041 Funai 018, 073 Garrard 018 GE 001, 002, 009, 040,
042, 048, 056 Go Video 056, 059, 061, 081 Goldstar 005, 010, 014, 054,
056, 065, 067 Gradiente 018, 065 Harman Kardon 005 Hitachi 024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080 JBL 076 JC Penney 005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065 Jensen 024, 025, 037, 050 JVC 005, 006, 007, 014,
037, 043, 055, 062,
063, 068, 082 Kenwood 005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 050,
053, 068, 071 Kodak 010 LG 010 Lloyds 053, 073, 079 Logik 061 LXI 010 Magnasonic 061, 065, 078 Magnavox 026, 027, 034, 044,
057, 061, 072 Marantz 005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067 Memorex 007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079 MGA 020, 028, 039 MGN 056 Minolta 024, 025, 035, 063 Mitsubishi 020, 024, 025, 028,
039, 043, 065 Montgomery Ward 049 Motorola 049 MTC 009, 046, 061 Multitech 009, 012, 018
NEC 005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070 Nikko 010 Noblex 009 Optimus 010, 049, 065 Optonica 031 Orion 054, 057, 062, 065,
068, 072 Panasonic 036, 045, 046, 057,
061, 072, 079 Pentax 012, 024, 025, 035,
042, 053, 063 Pentex Research 014 Philco 026, 027, 063 Philips 026, 031, 044, 057 Pioneer 006, 024, 043, 055 Portland 012, 013, 015 Proscan 001, 002, 048 Proton 061 Quasar 045 Radio Shack 010, 031, 065 Radio Shack/Realistic 007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049 Radix 010 RCA 001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083 Realistic 007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079 Ricoh 047 Runco 034 Samsung 009, 011, 038, 056,
073, 084 Sansui 006, 037, 043, 061 Sanyo 007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085 Scott 008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072 Sears 007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079 Sharp 013, 020, 031, 049,
051, 060, 066 Shintom 004, 025, 032, 061 Signature 049 Signature 2000 075 Singer 047, 061 Sony 004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080 STS 035 Sylvania 018, 026, 027, 028,
044, 072 Symphonic 018, 050, 051, 053,
073, 079 Tandy 007 Tashiko 010 Tatung 037 Teac 018, 029, 037 Technics 036 Teknika 010, 018, 065
Toshiba 000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079 Totevision 009, 010, 065 Unitec 073 Unitech 009 Vector Research 005, 006, 011, 012,
053 Video Concepts 005, 006, 011, 012,
039, 053 Wards 009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025,
031, 035, 049, 051,
056, 057, 060, 065,
066, 079 White Westinghouse 073 XR-1000 018 Yamaha 005, 006, 007, 014,
037, 053 Zenith 004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085
26
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur. Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
Icône
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Élément
Mode S Sports/Standard/Film/Préférence Réglages d’image S [Ouvre le menu Réglages d’image] Réduction de bruit S [Ouvre le menu Réduction de bruit] Mode jeu S Marche/Arrêt Réglages cinéma S [Ouvre le menu Réglages cinéma] Sélecteur audio numérique S [Lance le sélecteur Audio temporaire] Réglages audio S [Ouvre le menu Réglages audio] Réglages audio avancés S [Ouvre le menu Réglages audio avancés] Configuration audio S [Ouvre le menu Configuration audio] Sélecteur ss-titr. codé S [Lance le Sélecteur ss-titr. codé temporaire] Mode sous-titrage de base S Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4 Param. ss-titr. codé numérique S [Ouvre le menu Param. ss-titr. codé numérique] Identification entrée S [Ouvre le menu Identification entrée] Étiquetage canaux S [Ouvre le menu Étiquetage canaux] Langue menu S Anglais/Français/Espagnol Réglage Channel Browser S [Ouvre le menu Réglage Channel Browser] Activer verrouillage
classification Modifier restrictions
classification Verrouillage canaux S [Ouvre le menu Verrouillage canaux] Verrouillage entrée S Arrêt/Vidéo/Vidéo+ Verrouillage face avant S Arrêt/Marche Nouveau NIP S [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP] Installation S [Ouvre le menu Installation (- page 28)] Arrêt différé S [Ouvre le menu Arrêt différé] Paramètres PC S [Ouvre le menu Paramètres PC] Mode sous tension S Économie d’énergie/Rapide
Option
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
27
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système. Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
Appuyer sur Y, ouvrir le
Icône
Terrestre
Élément
Configuration des entrées
menu Réglages et puis ouvrir le sous-menu Installation.
État système
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal S [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal] Mesure signal S [Ouvre le menu Mesure signal]
Informations système S [Ouvre l’écran Informations système]
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans le sens correspondant dans le menu.
Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de menu illuminé apparaît dans une couleur différente dans le menu.)
Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes, sauf dans le menu de détection de signal qui se ferme automatiquement après environ 5 minutes.
Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Option
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
S [Commencez] S [Balayage pour de nouveaux
canaux sur ANT]
Remarque :
L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Vidéo
Mode Sport Réglages d’image Réduction de bruit Mode jeu Réglages cinéma
Naviguer
Le sous-menu Vidéo s’affiche avec un arrière-plan noir qui semble différent des autres menus.
Réglages d’image
Contraste 100
Rétroéclairage
DynaLight
é
Luminosit
Couleur
Teinte
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
Choisir
100
50
50
50
Arrêt
CH RTNENTER
0
Retour Quitter
EXIT
Mode: Sport
Marche
Terminé
28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes (anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et des messages à l’écran.
Pour sélectionner la langue des menus :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c. 3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod Mode sous-titrage de base Param. ss Identification entrée Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
4 Appuyer sur O et fermer le menu Préférences.
-titr. cod
é
é numérique
Arrêt
Français
English
Français
Español
Configuration de la source d’entrée antenne pour la borne ANT
Pour configurer la source d’entrée ANT :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé Paramètres PC Mode sous tension
3 (Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des entrées et appuyer sur T.
Installation
É
conomie d’
énergie
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal
4 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner la source
d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT du téléviseur.
Configuration des entrées
Ent. antenne Câble
Annuler Terminé
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T.
29
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une fois les canaux programmés automatiquement, il est possible d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux individuels dans la mémoire.
Remarque :
Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de programmer les canaux (- page 29).
Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé au Câble, le procédé automatique de programmation de canaux efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé à Antenne, le procédé automatique de programmation de canaux ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à la série existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les touches numériques de canaux sur la télécommande.
La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour le Câble prend substantiellement plus de temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant, une fois la programmation de canaux terminée, on ne doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle fois à moins que les services de câblodistribution subissent un changement important.
4 (Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Programmer canaux pour afficher Commencez et appuyer de nouveau sur T pour débuter la programmation des canaux.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
ANT Antenne Recherche canaux, veuillez patienter...
Nombre de canaux trouvé - 73 Balayage de canaux analogiques Canal trouvé - 118
Annuler
Commencez
52%
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez patienter » s’affiche (comme cela est indiqué ci-dessus).
5 Pour annuler la programmation de canaux, appuyer sur O
sur la télécomande (ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage et appuyer sur T).
Lorsque la programmation des canaux est terminée, appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux programmés.
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la mémoire de canaux :
Pour programmer les canaux automatiquement :
1 Configurer la source d’entrée d’antenne, si cela n’est pas
déjà fait (
- page 29).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé Paramètres PC Mode sous tension
É
conomie d’
énergie
30
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. 3 (Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/ supprimer canal et appuyer sur T.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du canal à ajouter, et appuyer sur T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous canaux numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple, 56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Ajouter/supprimer canal
2 2 - 1 2 - 2
3
4
5
6
7 7 - 1
8
Analogique Numérique Numérique Analogique Analogique Numérique Analogique Analogique Numérique Analogique
Réinitialiser
Annuler Ter m in é
Pour supprimer tous les canaux cryptés de la mémoire de canaux :
Si un canal crypté est ajouté accidentellement à la liste des canaux lors de la programmation des canaux, il est possible de supprimer le canal crypté non voulu (ne pouvant être affiché) pendant le zappage. Si on syntonise un canal crypté, le message suivant s’affiche.
Canal numérique crypté - Appuyer sur 1 sur la télécommande pour enlever le canal
Appuyer sur la touche « 1 » pendant que le message est affiché à l’écran pour supprimer le canal inutile de la liste des canaux.
Identification des canaux
Une liste des étiquettes communes de canaux (logos) pour divers canaux (ABC, CBS, etc.) est programmée dans le téléviseur. Il est possible d’afficher et d’attribuer ces logos à partir de la fenêtre Étiquetage canaux. Si l’étiquette du canal voulu n’est pas fournie dans la liste, il est possible de saisir ou de modifier des étiquettes à l’aide du clavier logiciel.
Attribution d’étiquettes aux canaux :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Étiquetage canaux et appuyer
sur T. La fenêtre Étiquetage canaux s’ouvre.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod Mode sous-titrage de base Param. ss Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu Réglage Channel Browser
É
3 Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal à
étiqueter.
4 Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance
l’étiquette de canal voulue et appuyer sur T.
5 Répéter les étapes 3 et 4 pour les autres canaux. 6 Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
É
Le nombre maximum d’étiquettes qui peuvent être mémorisées est de 128.
é
-titr. cod
é numérique
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
Arrêt
Français
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v pour changer de canal.
Personnalisé Effacer tout
Ter m in é
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v pour changer de canal.
Personnalisé Effacer tout
Term iné
Pour effacer des étiquettes de canaux :
1 Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
(suite)
31
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
2 Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal dont
on souhaite supprimer l’étiquette.
3 Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance Pas
d’étiquette et appuyer sur T.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E ABC
ABCFAM
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN. ^/v
pour changer de canal.
Personnalisé Effacer tout
Ter m in é
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres canaux. 5 Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Si l’étiquette du canal souhaité n’est pas disponible dans la liste, il est possible de créer une étiquette personnalisée.
Pour créer et attribuer une étiquette personnalisée :
1 Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux. 2 Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner un canal à
étiqueter.
3 Appuyer sur Bb c pour mettre en surbrillance
Personnalisé et appuyer sur T.
Le clavier logiciel s’affiche.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
A&E
1 A B C a b c 2
1
ABC
G H I g h i 4
4
ABCFAM
7
P Q R S p q r s 7
ABCHD
_
Backspace
100
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Appuyer sur CAN.
ÉC. pour
SUIV./PR
Effacer tout
Ter m in é
Edit
CH RTN
2 5
J K L j k l 5 T U V t u v 8
8
0
0
Cancel
Send
Exit
EXIT
D E F d e f 3
3
M N O m n o 6
6 9
W X Y Z w x y z 9
INPUT
Space
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante de la
télécommande pour mettre en surbrillance le caractère voulu sur le clavier logiciel à l’écran.
5 Le caractère mis en surbrillance est saisi après qu’on
appuie sur une autre touche, sur la touche c ou après une pause de 2 secondes.
6 Répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tout le texte voulu
soit saisi.
7 Lorsque terminé, appuyer sur T. 8 (De nouvelles étiquettes seront ajoutées par ordre
alphabétique à la liste et seront marquées d’une icône pour indiquer qu’elles sont personnalisées.) Mettre en surbrillance la nouvelle étiquette personnalisée et appuyer sur T pour l’attribuer. Les étiquettes de canaux attribués sont affichés dans la bannière, la fenêtre Ajouter/ Supprimer canal et la fenêtre Verrouillage canaux.
Pour supprimer une étiquette personnalisée :
1 Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux. 2 Mettre en surbrillance l’étiquette à supprimer et appuyer
sur =.
3 Mettre en surbrillance Oui à partir de la fenêtre de
confirmation de suppression et appuyer sur T.
É
tiquetage canaux
,
é
tiquette}
{Pas d
ABCFAM
A&E ABC
ABCHD
AMAX
AMAXW
AMC
ANIMAL
ANT
24
A&E
Effacer
étiquettes sur tous les canaux
Appuyer sur CAN. SUIV./PR
ÉC. pour
Personnalisé Effacer tout
Ter m in é
?
OuiNon
4 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T pour
sauvegarder les changements et retourner à la fenêtre Étiquetage canaux.
Réglage du mode audio HDMI
Pour régler le mode audio HDMI :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner HDMI 1
Audio et puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le mode audio HDMI 1 (Auto, Numérique ou Analogique). (Auto est le mode recommandé.) Voir
« Raccorder un appareil HDMI HDMI » (- page 17).
Configuration audio
Audio PC Non
Audio HDMI 1
MTS Stéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI-1 partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI 1se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui »,
le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 4 à la page 11 de même que le « Réglage audio PC » à la page 52.)
ou DVI à l’entrée
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
32
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Regarder le compteur de signal numérique
Il est possible d’afficher le compteur de signal numérique uniquement dans la source d’entrée numérique ANT du téléviseur.
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. 3 Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, telle qu’indiquée ci-dessous. Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Mesure signal et appuyer sur T.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
4 Utiliser les touches BbC c pour choisir l’entrée
d’antenne et le canal numérique dont le signal est à vérifier.
Remarque : Le numéro du canal numérique physique figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne pas correspondre à un numéro de canal de télévision virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux pour obtenir les numéros de canaux RF des stations numériques locales.
Mesure signal
Signal verrouillé
0
Canal numérique physique 4 Canal numérique virtuel
Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
0
Crête
4-1
TerminéAvancé
Observer l’état du système
Pour vérifier l’état du système :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. 3 Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, telle qu’indiquée ci-dessous. Ouvrir le menu
État système, mettre en surbrillance Informations système et appuyer sur T.
Installation
État système
Informations système
4 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Version du logiciel et voir l’information pertinente.
Informations système
Version du logiciel
HL07
3.2.21.0
Nov 17 2006 - 01:52:20
FW: 0B
Terminé
Pour quitter l’écran et revenir au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Réinitialiser les réglages d’usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages et tous les canaux à leurs valeurs par défaut d’usine :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
3 Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance
Informations système et appuyer sur T.
4 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Réglages d’usine.
Informations système
Réglages d’usine
Cette fenêtre permet de réinitialiser les paramètres du téléviseur. Taper à présent le NIP (ou << 0000 >> si aucun NIP n’a été défini) pour rappeler les valeurs réglées en usine.
Terminé
5 Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été établi).
(suite)
33
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
6 Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le
téléviseur est mis automatiquement hors tension après quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors tension, débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le brancher une nouvelle fois pour compléter le processus de restauration.
Informations système
Appuyer sur OUI pour confirmer. Une fois le téléviseur éteint, le débrancher puis le rebrancher afin de terminer la réinitialisation.
OuiNon
Sélection du mode sous tension
Il est possible de sélectionner le mode Économie d’énergie ou le mode Rapide.
Économie d’énergie : ce mode conserve l’alimentation
en mode d’attente à moins de 3 W. Ainsi, le téléviseur prend un peu plus de temps pour s’allumer.
Rapide : ce mode augmente la consommation d’énergie.
Ainsi, le téléviseur s’allume plus rapidement. En mode Rapide, le voyant jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est allumé.
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T.
Pour régler la fonction Mode sous tension :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Mode sous tension et appuyer
sur c.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit
Économie d’énergie, soit Rapide.
Réglages
Installation Arrêt différé Paramètres PC
Mode sous tension
Économie d’énergie
Économie d,énergie
Repide
34
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder :
1 Appuyer sur + sur la télécommande ou sur le panneau
de commande du téléviseur.
2 Et alors :
a) Appuyer sur 0–8 ; ou b) Appuyer à maintes reprises sur Bb sur la
télécommande et puis appuyer sur T pour modifier l’entrée; ou
c) Appuyer maintes fois sur + sur la télécommande ou
le panneau de commande du téléviseur pour modifier l’entrée.
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Sélection entrée ANT
0
ANT ANT
Vidéo 1
1
Vidéo 2
2
ColorStream HD1
3
ColorStream HD2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
HDMI 3
7
PC
8
8
0
INPUT
- / pour sélect.
Remarque :
Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon les appareils spécifiques raccordés au téléviseur (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
« Aucun signal vidéo » s’affiche au hasard sur l’écran si aucun signal n’est reçu dans mode d’entrée vidéo.
Naviguer
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste prédéfinie d’étiquettes suivante :
– – (étiquette par défaut)
Récepteur audio
Câble
Disque compact
DTV
DVD
Console de jeux
HD DVD
Disque laser
Satellite/DSS
Magnétoscope
Enregistreur vidéo
Masquer (pour masquer une entrée non utilisée à l’écran
Sélection entrée
Remarque : Si on sélectionne PC à l’écran de Sélection entrée, on peut uniquement sélectionner « – – » ou « Masquer » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
source vidéo à marquer.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod Mode sous-titrage de base Param. ss
Identification entrée
Étiquetage canaux Langue menu Réglage Channel Browser
)
-titr. cod
é
Arrêt
é numérique
Français
Identification entrée
Vidéo 1 Magnétoscope Vidéo 2 Câble
ColorStream HD 1 ColorStream HD 2 HDMI 1 DTV HDMI 2 HDMI 3 DVD PC
Réinitialiser
Enregistreur vidéo
Masquer
Satellite/DSS
--
Terminé
(suite)
35
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée. Si une entrée particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans l’écran Sélection entrée et cette entrée sera sautée quand on appuie sur la touche + sur la télécommande.
5 Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Exemple d’identification d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut de Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de la manière dont vous pourriez marquer les entrées si vous aviez raccordé un magnétoscope à VIDEO 1, Câble TV à VIDEO 2, un enregistreur vidéo à ColorStream HD1, une décodeur DTV à l’entrée HDMI 1, un décodeur satellite/DSS à lentrée HDMI 2 et un lecteur DVD à HDMI 3. Il faut aussi noter que l’entrée ColorStream HD2 est marquée « Masqué », ce qui signifie que l’entrée est ignorée lorsqu’on appuie sur +.
Sélection entrée ANT
0
ANT ANT
1
Vidéo 1
2
Vidéo 2
3
ColorStream HD1
4
ColorStream HD2 HDMI 1
5 6
HDMI 2
7
HDMI 3
8
PC
8
0
INPUT
pour sélect.
-/
Écran Sélection entrée sans entrée marquée.
Navigatuer Navigatuer
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
Sélection entrée ANT
0
ANT ANT
1
VCR
2
Câble
3
Enregistreur vidéo
4
ColorStream HD2 ( DTV
5 6
Satellite/DSS
7
DVD
8
PC
8
0
-/
Écran Sélection entrée avec entrée marquée sauf l’entrée 4, qui a été masquée.
INPUT
Masqué
pour sélect.
)
Syntoniser les canaux
Syntonisation des canaux à l’aide de Channel Browser
Le navigateur Channel Browser™ constitue une interface de navigation facile pour tous les canaux et entrées. Cette fonction vous permet de :
Naviguer à travers tout le contenu des entrées.
Conserver une liste des canaux préférés (voir la
« Navigation préférés » ci-dessous).
Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées
regardées.
Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées
regardés récemment à partir de la liste historique du Channel Browser
Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont mis en surbrillance dans le Channel Browser Sélection (pour passer en revue les canaux dans le Channel Browser™ avant d’en sélectionner un).
Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des appareils
externes.
Navigation des préférés
La navigation préférés permet d’établir une liste de canaux/ entrées préférentiels qui est intégrée au Channel Browser™.
Pour ajouter un canal/entrée préférés :
1 Syntoniser le canal ou l’entrée. 2 Appuyer sur n et le garder enfoncé pendant
3 secondes.
Remarque : Les additions sont ajoutées au début de la liste des préférés à gauche du Channel Browser
(illustrée à la page suivante).
.
) ou du mode
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
3 Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
36
Suppression d’un canal/entrée préférés :
1 Appuyer sur n pour ouvrir la liste de navigation
préférés.
2 Mettre en surbrillance le canal ou l’entrée à supprimer en
appuyant sur 3 C ou sur # c.
3 Appuyer sur = et le garder enfoncé pendant 3 secondes.
Le canal/entrée sera supprimé de la liste des préférés.
Pour régler le Channel Browser™ :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Réglage Channel Browser et
appuyer sur T.
3 Appuyer sur B pour mettre en surbrillance Navigation et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Navigation ou Sélection.
Réglage Channel Browser
Navigation
Liste historique Liste ANT Marche Liste entrées Marche Liste préférés Marche
Réinitialiser
Sélection
Effacement arrêt (marche)
Terminé
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
historique et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt (marche), Marche ou Arrêt.
Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à Marche et le Mode sous tension (- page 34) est en
mode Rapide, les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de désactivation de l’alimentation. Lorsque la Liste historique est réglée à Effacement arrêt (marche), les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont effacés par le biais de l’activation ou de la désactivation de l’alimentation du téléviseur.
5 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste ANT
et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
entrées et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt.
7 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
préférés et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt.
8 Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour ouvrir le Channel Browser™ :
Appuyer sur 3 C ou # c sur la télécommande.
Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux
syntonisés antérieurement sans la Liste historique, les canaux de la liste ANT des canaux, les entrées de la Liste entrées ou les canaux ou entrées préférées dans la Liste préférés.
Appuyer sur # c pour parcourir l’historique des canaux, la
Liste ANT des canaux, la Liste entrées ou les canaux ou entrées préférées dans la Liste préférés.
Éléments du Channel Browser
1 2 43
Historique
88
10 32 11 8
TVLAND ABCHD WEATHER
5
1
Liste actuelle (
Historique, ANT, Entrées
2 Type d’entrée 3 Canal ou entrée regardée actuellement 4 Canal ou entrée actuellement mise en surbrillance dans le
navigateur
5 Canaux mémorisés dans la Liste historique 6 Étiquettes de canaux
Pour alterner entre les listes disponibles :
Après avoir ouvert le Channel Browser™, appuyer sur B ou sur b pour alterner entre
Remarque :
Le Channel Browser
historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée, le Channel Browser™ s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
Historique, ANT, Entrées
s’ouvre par défaut en mode Liste
6
ou
Préférés
et
Préférés
.
Si toutes les listes sont arrêtées, une pression sur ou sur n n’affichera pas Channel Browser™. Si la Liste préférés est arrêtée, n n’aura aucun effet.
Une pression sur n aménera Channel Browser™ sur la liste préférés quelle que soit la dernière liste sélectionnée dans Channel Browser™.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Navigation :
1 Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou sur #
c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un
élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser
, l’élément est mis en surbrillance et le téléviseur se syntonise automatiquement au canal ou à l’entrée.
2 Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Sélection :
1 Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou sur #
c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un
élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser
, l’élément est mis en surbrillance mais il faut appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément mise en surbrillance.
2 Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément
mis en surbrillance.
3 Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans la liste historique
Ajout de canaux et d’entrées à la liste historique :
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le Channel Browser™ l’ajoute à la liste historique et l’affiche du « côté droit » du Channel Browser™. Les canaux ou entrées syntonisés antérieurement sont « déplacés » vers la gauche et éventuellement du côté gauche du Channel Browser Appuyer sur 3 C pour passer en revue les canaux ou entrées syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est syntonisé à maintes reprises ne sera pas répété dans la liste
)
historique, mais sera déplacé au lieu de cela à la fin de la liste, du côté droit du Channel Browser
Le Channel Browser
Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
mémorise les canaux suivants :
numériques de la télécommande.
Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide de < ou de ,
sur la télécommande.
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un motif quelconque).
.
3 C, # c
.
.
.
(suite)
37
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Effacer les canaux de la liste historique :
La reconfiguration de l’entrée ANT efface la Liste
historique.
Remarque : Voir la page 29 pour de plus amples détails sur la configuration de l’entrée d’antenne.
Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la
liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
Si la Liste historique dans Réglage Channel Browser
est réglée à « Effacement arrêt (marche) », la mise hors tension du téléviseur efface la liste historique.
Syntoniser le canal programmé suivant
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur (- page 30).
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyer sur 1, 2, 5.
Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur retourne à la dernière entrée.
Commutation entre deux canaux en utilisant SurfLock
La fonction SurfLock™ « mémorise » temporairement un canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en appuyant sur R. Pour mémoriser un canal sous la touche R :
1 Syntoniser le téléviseur au canal à programmer avec la
touche R.
2 Appuyer et maintenir la touche R pendant environ 2
secondes jusqu’à ce que le message « Canal mémorisé » s’affiche à l’écran. Le canal a été programmé sous la touche R.
3 Il est alors possible de changer de canal à volonté et en
appuyant sur R, le canal mémorisé est syntonisé.
Le téléviseur retournera au canal mémorisé une seule fois. Quand on appuie sur R et qu’on change de nouveau de canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la touche fonctionne comme Retour au canal (Channel Return), en commutant entre les deux derniers canaux syntonisés. Cette fonction est aussi valable pour les entrées externes.
Syntoniser les canaux numériques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la télécommande, suivi par la touche de trait (=) et ensuite le numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, –, 1.
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé — soit par balayage automatique de canaux (- page 30) ou par la fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 30) — il faut régler le canal RF en utilisant la touche numérique et le trait (
= ) sur la télécommande.
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel Return (Retour au canal)
La fonction de Retour au canal permet de commuter entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois.
1 Sélectionner le premier canal à regarder. 2 Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait (=) lors de la sélection d’un canal numérique).
3 Appuyer sur R sur la télécommande. La canal
précédent s’affichera. Chaque fois qu’on appuie sur R, le téléviseur bascule entre les deux derniers canaux syntonisés.
38
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions dans une variété de formats d’image — Naturel,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, Entière, 4:3 HD et Natif.
Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne constituent que des exemples. Le format de l’image (dans toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du signal actuellement regardé. Sélectionner le format d’image qui affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le mieux.
Il est possible de sauvegarder des préférences distinctes de formats d’image pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide de la télécommande :
1 Appuyer sur I sur la télécommande. 2 Quand l’écran du Format d’image est ouvert, il est
possible d’exécuter l’une des actions suivantes pour sélectionner le format d’image voulu :
Appuyer plusieurs fois sur I.
Appuyer sur la touche numérique correspondante (0–6)
pendant que l’écran Format d’image est ouvert.
Appuyer sur B ou sur b pendant que l’écran Format
d’image est ouvert.
Format d’image
0
Naturel
1
TheaterWide 1
2
TheaterWide 2
3
TheaterWide 3
EntièreEntière
4
4:3 HD
5 6
Natif
0
6
PIC SIZE
- / pour sélect.
L’utilisation de ces instructions pour modifier la taille de l’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays et impose des responsabilités civiles et pénales.
Remarque : Si vous sélectionnez l’un des formats d’image de TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image (y compris les sous-titres ou les légendes) risquent d’être cachés. Pour visionner les bords cachés, faire défiler l’image (TheaterWide 2 et 3 seulement) ou essayer de visionner l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
Format d’image Naturel
L’image est affichée presque à sa proportion d’origine.
Quelques formats d’émissions s’afficheront avec des barres latérales et/ou des barres en haut et en bas.
Exemple de format d’image Naturel
Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions au format 4:3)
Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine,
mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir l’écran.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide des menus :
1 Sélectionner Format d’image dans le menu Réglages
cinéma.
2 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le réglage du
format d’image voulu.
3 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma Format Auto
--
TerminéRéinitialiser
Remarque : Certains formats d’image peuvent ne pas être disponibles selon le format d’image reçu (ces derniers seront « ombrés » dans l’écran Format d’image).
Mode: Sport
Naturel
Film
Marche
Exemple de format d’image TheaterWide 1
Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions en format de boîte à lettre)
L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image peuvent être
masqués. Pour regarder les zones cachées, voir « Défiler l’image de TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
» (- page 40).
Exemple de format dimage TheaterWide 2
(suite)
39
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions en format de boîte à lettre avec sous-titrage)
L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
®
».
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Exemple de format dimage TheaterWide 3
Format d’image Entière (pour des émissions au format de 16:9 [480i, 480p] seulement)
Lors de la réception d’une émission comprimée en format
4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
Aucune partie de l’image n’est cachée.
Remarque :
Le format d’image Naturel n’est disponible que pour les signaux 720p, 1080i et 1080p. Si le signal reçu est autre qu’un signal 1080i, 1080p ou 720p, le mode « Natif » est ombré dans l’écran Format d’image.
Ce mode est uniquement pris en charge pour les entrées HDMI et ColorStream.
Selon les signaux d’entrée, la bordure de l’image peut être masquée, affichée en noir ou bruyante.
Exemple de format d’image Natif
Défiler l’image de TheaterWide® (TheaterWide 2 et 3 seulement)
Il est possible de régler des défilements distincts pour les modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Exemple de format dimage Entière
Format d’image 4:3 HD (uniquement pour des sources de programme 720p, 1080i et 1080p)
Des barres latérales remplissent les espaces verticaux vides.
L’image n’est pas déformée par rapport à sa dimension
d’origine.
Exemple de format dimage 4:3 HD
Format d’image natif (pour les émissions de signal 720p, 1080i et 1080p)
Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou
1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun surbalayage).
Ceci est particulièrement utile pour les sources HD externes
comme les HD-DVD, les films DVHS ou les graphiques PC.
Pour régler les défilements :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Vidéo
Mode Réglages d’image Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3 Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible
de défiler en un autre mode).
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement image.
5 Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en haut
et en bas selon le besoin, de –10 à +20.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format Auto Marche
-5
TerminéRéinitialiser
Mode: Sport
TheaterWide 2
Film
6 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
40
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le téléviseur sélectionne automatiquement le format d’image lors de la réception d’une des sources suivantes :
Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2.
Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p ou VGA de
l’entrée HDMI.
Rapport d’aspect de la source du signal
4:3 normal Naturel (avec les barres latérales) 4:3 boîte à
lettre 16:9 pleine Entière Non défini
(aucune données ID-1 ou des données d’aspect HDMI)
Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées réservées au câble.
Format automatique d’aspect (sélectionné automatiquement quand Format Auto est sur Marche)
TheaterWide 2
Le format d’image actuel établi en fonction de la rubrique « Sélectionner le format d’image » à la page 39.
Sélectionner le mode cinéma (signaux 480i et 1080i)
En regardant un DVD (3:2 traité) d’un lecteur DVD raccordé aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le téléviseur, un mouvement plus doux peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3 Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format Auto Marche
--
TerminéRéinitialiser
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus.
Mode: Sport
Naturel
Film
Pour activer la fonction du rapport d’aspect automatique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
3 Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement image
Mode Cinéma
Format Auto Marche
--
TerminéRéinitialiser
Mode: Sport
Naturel
Film
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
41
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Ajuster l’image
Sélectionner le mode d’image
On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous.
Mode Qualité d’image
Sport
Standard Réglages standard d’image (réglage d’usine)
Film
Préférence Préférences personnelles
Pour sélectionner le mode d’image :
Appuyer sur u sur la télécommande. Le menu contextuel suivant apparaît sur l’écran.
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode d’image voulu et puis appuyer sur T.
Pour sélectionner le mode d’image à l’aide du menu système :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Mode et appuyer sur T.
Image brillante et dynamique (réglage d’usine)
Contraste plus faible pour une salle sombre (réglage d’usine)
Sport
Standard Film Préférence
Vidéo
Mode
Réglages d’image Réduction de bruit Mode jeu Réglages cinéma
Sport
Arrêt
Régler la qualité d’image
On peut modifier la qualité d’image (Contraste, Rétroéclairage, DynaLight™, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) selon les préférences personnelles.
Sélection En appuyant sur C En appuyant sur c
Contraste plus bas plus haut Rétroéclairage* plus sombre plus lumineux DynaLight** Marche/Arrêt Marche/Arrêt Luminosité plus sombre plus lumineux Couleur plus pâle plus profonde Teinte rougeâtre verdâtre Netteté plus douce plus aigue
* Rétroéclairage
Cette fonction règle la luminosité de l’écran complet. En mode vidéo, sans entrée de signal, cela est automatiquement réglé à 0. (Les réglages sont mémorisés.)
**DynaLight
Cette fonction renforce automatiquement dans la vidéo le noir des zones foncées selon le niveau d’obscurité.
Pour modifier la qualité d’image :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage,
DynaLight, Luminosité, Couleur, Teinte, ou Netteté), et ensuite appuyer sur C ou sur c pour modifier
le réglage, tel que décrit dans le tableau ci-dessus.
Réglages d’image
Contraste 100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
100
50
50
0
50
Mode: Sport
Marche
Ter m in é
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode
d’image voulu et puis appuyer sur T.
Sport
Standard Film Préférence
Remarque : Le mode d’image sélectionné touche l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un mode différent d’image pour chaque entrée.
42
Contraste 70
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Il est possible d’utiliser l’un des modes d’image (- « Sélectionner le mode d’image » en haut à gauche) comme point de départ pour effectuer les réglages de l’image. Pour revenir au mode de base à partir duquel vous avez commencé à effectuer les réglages de l’image, mettez Réinitialiser en surbrillance et appuyez sur T.
Les qualités de l’image que vous avez réglées sont automatiquement sauvegardées dans le mode Préférence (- « Sélectionner le mode d’image » en haut à gauche) jusqu’à ce que Réinitialiser soit sélectionné.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage
Sous-titrages de base
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont sous­titrés (généralement marqué « CC » dans les guides de programmes).
Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne sont
pas en rapport avec le programme actuel, notamment la météo ou la bourse (quand de telles données sont fournies par des stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2
Mettre en surbrillance appuyer sur c.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode de
sous-titrage voulu et appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base
Param. ss Identification entrée Étiquetage canaux Langue menu Réglage Channel Browser
Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance affiche la traduction de la langue primaire dans votre région.)
Mode sous-titrage de base
é
-titr. cod
é numérique
CC1, CC2, CC3
Arrêt
Français
, ou
Arrêt
CC1
CC2 CC3 CC4
T1 T2 T3 T4
CC4
. (
CC1
et
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas s’afficher dans les situations suivantes :
Quand une bande vidéo a été copiée.
Quand la réception du signal est faible.
Quand la réception du signal n’est pas standard.
Param. ss-titr. codé numérique
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d’affichage de sous-titres en changeant la couleur de fond, l’opacité la taille, le type, le bord, et la couleur.
Remarque :
Cette fonction est disponible pour les canaux numériques seulement.
Il est impossible de régler une même couleur pour le texte des sous-titres et de l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Param. ss-titr. codé
numérique et appuyer sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le format de cette fonction (voir le tableau ci­dessous).
Param. ss-titr. codé numérique
Taille sous-titres Auto
Bordure texte sous-titres Couleur texte sous-titres Opacité du text de l’avant plan Couleur d’arrière-plan Opacité du text de l’arrière-plan Couleur de bordure texte
Réinitialiser
ABC123
Te rm i né
AutoType texte sous-titres Auto Auto Auto Auto Auto Auto
Fenêtre de prévisualisation
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à l’écran.
Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
WORLD WEATHER
Temps Current F C Weather LONDON 51 11 MOSCOW PARIS ROME TOKYO
57 14 53 12 66 19 65 18
Clear Cloudy Clear Cloudy Rain
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la région, un rectangle noir peut s’afficher à l’écran. Dans ce cas, régler le Mode sous-titrage de base à Arrêt.
Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Taille sous-titres Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte sous­titres
Bordure texte sous-titres
Couleur texte sous-titres
Opacité du texte de l’avant plan
Couleur d’arrière-plan
Opacité du texte de l’arrière-plan
Couleur de bordure texte
Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w. Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o Serif, Simple, Cursif, Petites majuscules
Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme, Ombrage à gauche, Ombrage à droite
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Auto, Transparent, Translucide, Clignotement, Plein
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Auto, Transparent, Translucide, Clignotement, Plein
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
43
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélecteur ss-titr. codé
On peut utiliser le Sélecteur ss-titr. codé (Sélecteur de sous-titrage) pour annuler le mode de sous-titrage analogique par défaut (réglé dans Mode sous-titrage de base) pour un canal donné. Toutefois, une fois qu’on a changé à un autre canal analogique, le réglage du sous-titrage reviendra automatiquement au réglage Mode sous-titrage de base (Mode de sous-titrage analogique) actuel.
On peut aussi utiliser Sélecteur ss-titr. codé pour sélectionner les services de sous-titrage numériques (si disponibles). Quand de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur ss-titr. codé présente une liste de services par défaut. Si le service sélectionné n’est pas disponible, le meilleur service suivant sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 2 Mettre en surbrillance Sélecteur ss-titr. codé et
appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. cod
Mode sous-titrage de base Param. ss Identification entrée Étiquetage canaux Langue menu Réglage Channel Browser
-titr. cod
é
Arrêt
é numérique
Français
Régler le son
Sourdine
Appuyer sur W pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou complètement (Muet) le son. Chaque fois qu’on appuie sur W, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant :
Volume1/2 Muet Muet
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on sélectionne le mode « MUTE », la caractéristique de sous­titrage est automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans activer automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la touche Z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du mode de sous-titrage » (- page 43) pour de plus amples informations sur les modes de sous-titrage.
Utilisation du sélecteur audio numérique
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio numérique pour commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio multiples). Cela annule temporairement la piste audio sélectionnée par l’option de langue dans le menu Configuration audio (- « Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP », à la page 45).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Sous-titres,
et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Non
4 Appuyer sur O.
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Sélecteur audio numérique et
appuyer sur T.
Audio
Sélecteur audio numérique
Réglages audio Réglages audio avancés Configuration audio
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le service voulu.
Sous-titres
Audio
CC 1
Non
4 Appuyer sur O.
44
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP
La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples (MTS) permet de produire un son de stéréo Hi-FI. MTS peut aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre information audio (quand une telle caractéristique est assurée par des stations individuelles).
Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP, le terme « STÉRÉO » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand la touche E est enfoncée. La fonction MTS n’est pas disponible quand le téléviseur est en mode VIDEO.
Pour écouter le son en stéréo :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Audio
Sélecteur audio numérique Réglages audio Réglages audio avancés
Configuration audio
3 Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo.
Configuration audio
Audio PC Non Audio HDMI 1
MTS Stéréo
Langue Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo, car il produit automatiquement le type de son diffusé (stéréo ou mono).
Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour réduire le bruit.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque :
Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par exemple, une station pourrait diffuser une autre langue comme un deuxième programme audio. Si la caractéristique SAP est activée, le programme actuel se verra sur l’écran, mais la langue sera différente de celle de l’audio normal du programme.
Si la caractéristique SAP est activée et que la station visionnée ne diffuse pas un deuxième programme audio, l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y aura pas de son de temps en temps au mode SAP. Si ceci se produit, régler la caractéristique MTS en mode Stéréo.
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions des graves, des aigus et de l’équilibrage.
Pour modifier la qualité du son :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3 Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance
l’élément à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre).
Réglages audio
Graves
Aiguës Equilibre StableSound Arrêt
Réinitialiser
100
100
0
Terminé
4 Appuyer sur C ou sur c pour régler le niveau.
C rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de l’élément choisi).
c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément choisi).
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour écouter une autre langue sur une station numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 ci-dessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner la langue préférée.
45
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction StableSound
®
La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du volume pour empêcher des changements extrêmes dans le volume quand la source du signal change (par exemple, empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient souvent quand un programme de télévision passe à une publicité).
Pour mettre en surbrillance la fonction
®
StableSound
:
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
3 Dans le champ StableSound, sélectionner Marche.
Réglages audio
Graves 100
Aiguës
Equilibre
StableSound
Réinitialiser
100
0
Marche
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : La fonction Réinitialiser remet les réglages de son aux réglages d’usine suivants :
Graves . . . . . . . centre (50)
Aiguës . . . . . . . centre (50)
Equilibre . . . . . au centre (0)
StableSound . . Arrêt
Pour désactiver la fonction StableSound :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionner le format de sortie audio optique
Utiliser cette fonction pour sélectionner le format de sortie audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital ou un autre système audio numérique au connecteur Optical Audio Out sur le téléviseur (voir « Raccordement d’un système audio numérique » à la page 18).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
Dolby Digital ou PCM selon l’appareil.
Configuration audio
Audio PC Non Audio HDMI 1 MTS Stéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utilisation de la fonction de Dolby® Digital Contrôle gamme dynamique
La fonction de commande de gamme dynamique fait que la gamme dynamique ATSC devient plus comprimée, permettant de passer des émissions ATSC aux émissions analogiques sur la même gamme dynamique.
Pour utiliser la Dolby Digital Contrôle gamme dynamique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3 Dans le champ Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique, sélectionner Compressé. Lorsque Standard est sélectionné, l’audio est généré avec
compression minimale.
Configuration audio
Audio PC Non Audio HDMI 1 MTS Stéréo
Langue Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
Cet élément est ombré pour les signaux NTSC, les entrées Video, ColorStream et PC.
La Dolby Digital Contrôle gamme dynamique fonctionne en relation avec le Format sortie optique (mode PCM).
46
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du menu Verrouillages
Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer verrouillage classification, Modifier restrictions classification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage (commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces fonctions après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
2 Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
L’écran Systeme de Verrouillages (ci-dessous)
s’affiche si un code NIP a été mémorisé. Appuyer sur les touches numériques de canaux pour saisir un nouveau code à quatre chiffres, saisir le code une deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur T.
Arrêt
Arrêt Arrêt
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt Arrêt
Si on ne se rappelle pas de son code NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sera effacé et on peut entrer un nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Nouveau
NIP et appuyer sur T.
Systeme de Verrouillages
Entrez un NIP à 4 chiffres
Confirmer NIP
Annuler
Terminé
L’écran Verrouillages/Actifs (ci-dessous) s’affiche
si un code NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les touches numériques pour saisir le code à quatre chiffres et appuyer sur T.
Verrouillages Actifs
Entrez le NIP à 4 chiffres
****
Annuler
Terminé
Si un faux code NIP est saisi, le message « NIP erroné, veuillez réessayer! » s’affichera. Mettre en surbrillance Réessayez et appuyer sur T. Saisir de nouveau le code et appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt Arrêt
5 Appuyer sur les touches numériques pour saisir un
nouveau code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le NIP pour le confirmer.
6 Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais actif.
Nouveau NIP
Entrez un NIP à 4 chiffres
****
Confirmer NIP
****
Annuler
Terminé
47
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage d’émissions et de films télévisés par classement (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des signaux qui classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue, langue). La caractéristique de la Puce-V de ce téléviseur détecte les signaux et bloque les programmes selon les classements sélectionnés. (Voir les tableaux sur la page suivante pour une description des classifications.)
Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système américain de Puce-V seulement.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5 Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
ensuite appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt Arrêt
Arrêt
Marche
6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran Modifier restrictions classification (ci­dessous) s’affiche.
7 Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillé. Au moment où on met en surbrillance un classement, une définition de ce classement s’affichera en bas de l’écran.
8 Après avoir terminé la sélection des classifications à
bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
T.
Modifier restrictions classification
TV
(V-CHIP) FV
D L S V TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non Classif
Films
G PG PG-13 R NC-17 X
Enfants
Jeunesse
Alt RS
Annuler
Terminé
Téléchargement d’un système de classement additionnel pour bloquer des émissions télévisées et des films
À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait devenir disponible pour bloquer des émissions de façon sélective.
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit recevoir un signal numérique avant qu’un système de classification additionnelle puisse être téléchargé.
Pour télécharger système de classement additionnel (si disponible) :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5 Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
appuyer sur T.
6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran
Modifier restrictions classification
s’affiche.
7 Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T. L’écran
Modifier autres classifications s’affiche.
Remarque :
La touche Alt RS est uniquement disponible si un système de classification additionnelle est présentement disponible.
Le téléviseur peut prendre plusieurs minutes pour télécharger le système de classement additionnel.
L’information affichée à l’écran Modifier autres classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors du téléchargement.
8 Appuyer sur B b C c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillé.
9 Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
10 Dans l’écran Modifier restrictions classification,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque :
Le système de classification additionnelle peut être téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas télécharger des mises à jour du système de classement même si ces mises à jour deviennent disponibles.
Le système de classification additionnelle n’est pas conçu, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La disponibilité d’un système de classification additionnelle n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le classement d’émissions dans un système de classification additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba.
Le système de classification additionnelle est une technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier.
48
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classification indépendant pour les diffuseurs Classement
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7, TV-Y7FV
TV-Y
Thèmes de description et de contenu
Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement destinées à un public adulte et peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 17 ans.) L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle explicite V) Violence graphique
Mise en garde des parents (Ces émissions contiennent des scènes que de nombreux parents considèrent comme inadaptées aux enfants de moins de 14 ans.)
Dialogues fortement suggestifs L) Langage
D)
très grossier marqué V) Violence intense
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
Quelques dialogues suggestifs L) Langage
D)
grossier S) Quelques situations à caractère sexuel
Tous publics (La plupart des parents considèrent ces émissions comme adaptées à toutes les tranches d’âge.)
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions contenant des scènes de violence traitées de manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou plus agressives que d’autres émissions de cette catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées à tous les enfants.)
S) Situations à caractère sexuel
V) Violence modérée
Système de classement indépendant des films Classement
X NC-17
R
PG-13
PG G
Remarque :
Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « ‘Non’ Classif », les programmes classés « Non » sont bloqués ;
cependant les programmes qui n’offrent pas d’information de classement ne sont pas bloqués.
Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer sur E sur la télécommande. Si elle est classée « Non », le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran RECALL.
Thèmes de description et de contenu
X-rated (pour adultes seulement) Interdit à toute personne de 17 ans et moins
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
Les parents sont fortement mis en garde (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans)
Assistance parentale suggérée (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants)
Audience générale (pour tous âges)
Bloquer des canaux
Avec la caractéristique de blocage de canaux, vous pouvez bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez pas régler des canaux bloqués à moins de les déverrouiller.
Pour bloquer des canaux :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
(- page 47).
4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur T.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si disponible.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt Arrêt
5 Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à
bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans la boîte à côté du canal.
Verrouillage canaux
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tout autoriser Tout verrouiller
Annuler
Term iné
6 Répéter l’étape 5 pour les autres canaux qu’on veut
bloquer.
7 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer des canaux individuels :
À l’étape 5 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T pour supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
TV - PG L V NON
(suite)
49
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 5 à la page précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer tous les canaux verrouillés en même temps :
Mettre en surbrillance Tout autoriser dans l’étape 5 à la page précédente et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Verrouillage canaux
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tout autoriser
Tout verrouiller
Annuler Ter m in é
Débloquer des émissions temporairement
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse les limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met en mode de verrouillage de programmes et le message suivant s’affiche à l’écran :
La classification de cette émission excède la restriction que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
Il est possible d’utiliser la fonction Verrouillage entrée pour bloquer les entrées vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 et PC) ainsi que les canaux 3 et 4. Il est impossible
de regarder les sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce qu’on débloque les entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
entrée et appuyer sur c.
5 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau de
blocage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit plus bas. Vidéo : Verrouille le VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 et PC. Vidéo+ : Verrouille le VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC ainsi que les canaux 3 et 4.
Sélectionner Vidéo+ pour lire des bandes vidéo par le
biais d’une entrée ANT.
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la regarder.
Débloquer temporairement une émission :
1 Appuyer sur W. 2 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Si
le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions est relâché et l’image normale réapparaît. Bloquer tout est désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors circuit, cette fonction sera réactivée quand le téléviseur est mis en marche de nouveau.
Verrouillages Actifs
Entrez code NIP pour désactiver
provisoirement le blocage.
****
Annuler
Terminé
Verrouillages
Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant Nouveau NIP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Vidéo
Vid
é
o +
Arrêt : Débloque toutes les entrées vidéo de même que les canaux 3 et 4.
6 Appuyer sur T.
50
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau de commande
On peut verrouiller le panneau de commande pour empêcher les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants, par exemple). Quand le verrouillage du panneau de commande est Marche, aucune commande du panneau de commande du téléviseur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
face avant.
5 Appuyer sur c et sur C ou sur c pour mettre en
surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le panneau de commande est verrouillé et qu’aucune touche sur le panneau (sauf la touche POWER) n’est enfoncée, le message « Non disponible » s’affiche.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’icône de volume s’affiche.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Utilisation de la fonction de réglages du PC
Il est possible de regarder une image d’un PC sur l’écran du téléviseur.
Lorsque un PC est raccordé à la prise PC IN du téléviseur, il est possible d’utiliser la fonction Paramètres PC pour effectuer des réglages à l’image.
Si les bordures de l’image sont coupées, régler à nouveau la Position horizontale et la Position verticale. Si l’image subit un brouillage, régler de nouveau la Phase d’horloge et Horloge d’échantillonnage.
Pour modifier les réglages du PC :
1 Appuyer plusieurs fois sur + pour sélectionner le mode
d’entrée du PC (-« Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder » page 35).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3
Mettre en surbrillance
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
Mode sous tensionÉconomie d’
Remarque : Si le PC n’est pas raccordé ou s’il n’y a pas de signal d’entrée PC, cette fonction demeure ombrée dans le menu Réglages.
4 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
5 Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages
appropriés.
Paramètres PC
Position horizontale 0
Position verticale Phase d’horloge Horloge d’échantillonnage
Paramètres PC
0 0 0
Réinitialiser
et appuyer sur T.
énergie
Terminé
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Position horizontale :
Déplace l’image de gauche à droite. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10 du centre.*
Position verticale :
Déplace l’image de haut en bas. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10 du centre.*
Phase d’horloge :
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±4 du centre.*
Horloge d’échantillonnage :
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux périodiques sur l’écran. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
* Les réglages par défaut peuvent varier selon le format du signal
d’entrée.
51
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage Audio PC
Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer le son à partir de la connexion HDMI (DVI). (- page 17)
Pour régler l’Audio PC :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 2 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio PC et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Non ou
Oui.
Oui : émet le son à partir du PC. Non : met en sourdine le son du PC et émet le son à partir
de la connexion HDMI-1.
Configuration audio
Audio PC Non
Audio HDMI 1 MTS Stéréo
Langue Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
Réglage de l’arrêt différé
On peut régler l’arrêt différé pour mettre hors tension le téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180 minutes).
Pour régler l’arrêt différé à l’aide de la télécommande :
Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la durée jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois sur [ pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes ou appuyer sur B ou sur b pour augmenter ou diminuer la durée en incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de 180 minutes.
Pour régler l’arrêt différé en utilisant les menus à l’écran :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 2 Mettre en surbrillance Arrêt différé et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC Mode sous tensionÉconomie d’
énergie
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI-1 partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI 1se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 4 à la page 14 de même que « Réglage du mode Audio HDMI
» à la page 32.)
3 Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée
de temps nécessaire par incréments de 10 minutes.
Arrêt différé
Entrez la durée totale en minutes
avant larrêt automatique du
téléviseur (180 minutes maximum)
1 2 0
Annuler
Terminé
4 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le réglage de l’arrêt différé risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de l’arrêt différé :
Appuyer sur [.
Arrêt différé
120 minutes
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une minute sur l’arrêt différé.
Pour annuler l’arrêt différé :
Appuyer plusieurs fois sur [ jusqu’à ce qu’elle soit réglée à 0 minute.
52
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Affichage de l’information d’état du téléviseur
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à l’aide de RECALL :
Appuyer sur E sur la télécommande. L’information suivante s’affiche (le cas échéant) :
Entrée actuelle (ANT, VIDEO 1, etc.)
Si ANT est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour la
câblodistribution) ou « ANT » (pour la diffusion sur les ondes).
Numéro de canal (si en mode ANT)
Étiquette de canal (si elle est réglée)
Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin inférieur droit de la case ; pour le signal ATSC uniquement)
État de la sortie audio, Stéréo, Mono ou SAP (lorsque le
mode d’entrée est HDMI, Dolby Digital ou PCM )
Résolution vidéo
Rapport d’aspect du signal vidéo entrant (4:3 ou 16:9)
État du classement de la Puce-V
ANT
123-456
ABCHD
Stéréo SAP
16:9
TV-PG L V1080i
9:00pm
.
Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique
Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de lui­même après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur un canal vide ou sur une station qui a achevé son émission pour la journée. Cette fonction ne fonctionne qu’en mode ANT uniquement.
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier mode allume automatiquement le téléviseur quand l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur si on pense être absent pendant une période prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur E.
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à l’aide de INFO :
Appuyer sur Q sur la télécommande. L’information additionnelle suivante s’affiche pour les canaux
numériques de câblodistribution (le cas échéant) :
Titre
Durée
Description détaillée
ANT
123-456
ABCHD
Remarque : L’emplacement de la bannière peut être déplacé au haut ou au bas de l’écran en appuyant sur B ou b pendant que l’affichage RECALL ou INFO est à l’écran. (La dernière position est mémorisée.)
Stéréo SAP
MLB Young,s XXX...
Today,s Major League Baseball.
16:9
TV-PG L V1080i
9:00pm -East 11:00pm
53
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image
Utiliser la fonction Contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à Faible, Médian ou Fort, le téléviseur détectera tout changement dans la qualité de
l’image qui affecte l’apparence de vos réglages de contraste et modifiera ainsi la vidéo automatiquement.
Pour sélectionner les préférences de contraste dynamique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit Mode jeu
Réglages cinéma
3 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Réglages d’image
Contraste 100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
4 Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner
Arrêt, Faible, Médian ou Fort.
\
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sport, Standard ou Film) et qu’on change ensuite le réglage de contraste dynamique, le mode d’image change automatiquement à Préférence.
Sport
Arrêt
100
50
50
0
50
0
Ter m in é
Terminé
Mode: Sport
Marche
Mode: Préférence
Arrêt
Frais
Utiliser la fonction Gamma statique
La fonction gamma statique permet de régler les niveaux de noir de l’image.
Pour régler les paramètres Gamma statique :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Réglages d’image
Contraste 100
Rétroéclairage
DynaLight
Luminosit
é
Couleur
Tei n te
Netteté
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
100
50
50
0
50
Mode: Sport
Marche
Ter m in é
4 Dans le champ Gamma statique, appuyer sur C ou sur
c pour régler gamma statique. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du
centre.
Réglages d’image avancés Mode: Préférence
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
Arrêt
0
Frais
Terminé
Si le réglage est déplacé en sens négatif, les détails des
noirs diminuent.
Si le réglage est déplacé en sens positif, les détails des
noirs augmentent.
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sport, Standard ou Film) et qu’on change ensuite le réglage de gamma statique, le mode d’image change automatiquement à Préférence.
54
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
Mode Qualité d’image
Frais bleuâtre Moyen neutre Chaud rougeâtre
Pour sélectionner la température de couleur :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
3 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
4 Mettre en surbrillance Température de couleur et
appuyer sur T.
Réglages d’image avancés Mode: Préférence
Contraste dynamique
Gamma statique
Température de couleur
Réinitialiser
Arrêt
0
Frais
Terminé
5 Dans le champ Température de couleur, sélectionner
le mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud).
Température de couleur Mode: Préférence
Température de couleur
Lecteur B Lecteur G
Réinitialiser
Frais
0 0
Terminé
6 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Lecteur B ou
Lecteur G et appuyer ensuite sur C ou c sur pour
effectuer le réglage.
Lecteur B
Lecteur G
Lecteur B : c rend l’image bleuâtre.
Lecteur G : c rend l’image verdâtre.
Remarque : Les réglages de Lecteur B et Lecteur G sont liés aux réglages de Température de couleur et changent en fonction de ce qui est sélectionné à l’étape 5 ci-dessus.
1
1
7 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sport, Standard, ou Film) et qu’on change ensuite le mode de température de couleur, le mode d’image change automatiquement à Préférence.
Utiliser la réduction du bruit numérique de la fonction CableClear
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear® vous permet de réduire l’interférence visible dans votre image télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
®
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réduction de bruit et appuyer
sur T.
Vidéo
Mode Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu Réglages cinéma
Sport
Arrêt
3 Dans le champ CableClear, sélectionner la
configuration voulue.
Réduction de bruit ANT
CableClear
Réduction de bruit MPEG
Réinitialiser
Remarque :
Si l’entrée actuelle est ANT, VIDEO 1, ou VIDEO 2 le menu affichera le texte « CableClear ». Les sélections disponibles sont Arrêt, Auto, Faible, Médian et Fort.
Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, ou HDMI 3, le
menu affiche le texte « DNR ». Les sélections disponibles sont Arrêt, Auto, Faible, Médian et Fort.
Auto réagira proportionnellement à l’intensité du bruit. Faible, Médian et Fort réduisent le bruit à des degrés
divers, du plus faible au plus fort respectivement.
Terminé
Auto
Faible
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
55
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG
La fonction de réduction de bruit MPEG vous permet de réduire linterférence visible provoquée par la compression MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Le mode Arrêt est automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette fonction (« ombrée »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit MPEG :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Mettre en surbrillance Réduction de bruit et appuyer
sur T.
3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite sur C ou c sur pour sélectionner soit Arrêt, Faible, Médian, soit Fort.
Réduction de bruit ANT
CableClear
Réduction de bruit MPEG
Réinitialiser
Faible
Terminé
Auto
4 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utilisation de la fonction Mode jeu
On peut utiliser la fonction mode jeu pour obtenir des délais d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les jeux d’action rapides).
Cette fonction est plus efficace pour les signaux d’entrée 480i et 1080i.
Remarque : Pour utiliser la fonction mode jeu, l’entrée vidéo actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3. Le mode jeu ne peut être mis en marche lorsqu’une autre entrée vidéo est sélectionnée.
Pour activer le Mode jeu :
1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 2 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Mode jeu et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Marche.
Vidéo
Mode Réglages d’image Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sport
Arrêt
Arrêt
Marche
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus, changer l’entrée vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Remarque : Il est possible de modifier l’entrée vidéo en appuyant sur + sur la télécommande (- page 35).
56
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des Réglages audio avancés
Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS WOW
SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio technologies (SRS 3D, SRS Focus et SRS TruBass) qui crée une expérience de son ambiophonique passionnante qui se caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources de son stéréo. L’audio du téléviseur aura un son plus environnant, plus riche, et plus étoffé.
Pour modifier les réglages du WOW™ :
1 Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO (-
« Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP » à la page 45).
2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 3 Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et
appuyer sur T.
4 Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance la
fonction WOW qu’on souhaite modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour modifier l’élément.
Réglages audio avancés
WOW: SRS 3D WOW: SRS Focus WOW: SRS TruBass Faible
Réinitialiser
Arrêt Arrêt
Terminé
WOW : SRS 3D — Pour mettre en Marche ou en
Arrêt l’effet de son ambiophonique.
Remarque : Si l’émission est monophonique, l’effet SRS 3D ne fonctionne pas.
WOW : SRS Focus — Pour mettre en Marche ou en Arrêt l’effet vocal accentué.
WOW : SRS TruBass — Pour choisir le niveau de
basse voulu (Arrêt, Faible ou Fort).
5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
57
Chapitre 8 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le présent chapitre pour déterminer une cause probable au problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes
texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique Sous-titrage sur Arrêt (- page 43).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
Autres problèmes
Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette
section de dépannage ou que la solution recommandée ne l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut de l’usine (- page 33).
Le téléviseur ne se met pas en marche
S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est
branché, et ensuite appuyer sur p.
Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
Vérifier les raccordements d’antenne/câble
(- chapitre 2).
Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et
sélectionner une source d’entrée vidéo valide (- page
35). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière du téléviseur, aucune image ne s’affiche quand on sélectionne cette source d’entrée particulière. Pour des détails sur le raccordement des appareils, voir chapitre 2.
La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant).
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
Modifier les propriétés d’image (- page 42).
Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche
l sur la télécommande est correctement réglée (- page 22).
Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo
standard à l’entrée VIDEO 1 en même temps (- page 14).
Image bruyante
Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne
ou par câble), régler la fonction CableClear AUTO pour réduire l’interférence visible dans l’image télévisée (- page 55).
®
/DNR sur
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas
lorsqu’on appuie sur + sur la télécommande ou sur le téléviseur, appuyer une deuxième fois sur +, pour passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de Sélection entrée.
Impossible de recevoir des signaux externes ou les canaux 3 ou 4
S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream
canaux 3 ou 4, s’assurer que le Verrouillage entrée est réglé à Arrêt (- page 50).
®
, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, PC ou des
Couleur pauvre ou aucune couleur
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 42).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe
(par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
Comme pour tous les produits à affichage numérique, on
s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation. Vous souhaiterez sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène : – Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo
qui comporte une fonction de retard audio programmable, utiliser cette fonction pour aider à synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène
uniquement sur certains canaux de télévision, prendre contact avec le diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite pour l’informer du problème.
Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode d’attente
Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant
à DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode d’attente (branché mais non mis sous tension). Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Problèmes de son
Vérifier les raccordements d’antenne/câble
(- chapitre 2).
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction
MTS en mode Stéréo (- page 45).
58
Chapitre 8 : Dépannage
Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à
partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction MTS est réglée en mode SAP (- page 45).
Si on entend un signal audio qui semble « incorrect »
pour l’émission regardée (notamment la musique ou une langue étrangère), le mode SAP peut être en marche. Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 45).
Problèmes de télécommande
S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 21).
Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et
le téléviseur.
Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles (- page 20).
La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas
contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil externe. Se référer au manuel du propriétaire de votre autre appareil pour déterminer ses caractéristiques disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne commande pas une fonction spécifique d’un autre appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec cet appareil (- pages 22 à 26).
Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la
procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine (- page 33).
Problème de réglage des canaux
S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 21).
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire des canaux
par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le canal à la mémoire des canaux (- page 30).
Le canal risque d’être bloqué par la fonction de
Verrouillage canaux. Débloquer le canal (- page 49).
S’il est impossible de régler des canaux numériques,
vérifier la configuration d’antenne (- page 29). Si on est toujours incapable de régler des canaux numériques, effacer tous les canaux de la liste de canaux (- page 31) et reprogrammer les canaux dans la mémoire des canaux (- page 30). Si on est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut d’usine (- page 33). Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux commandes » et « Autres problèmes » (- page 58).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de
l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé auparavant sera effacé (- page 47).
La fonction Puce-V est disponible seulement pour le
système américain de Puce-V (- page 48).
Problèmes de sous-titrages
Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte
pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché (- page 43).
Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de sous-titrage (- page 43).
Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché
correctement dans les cas suivants : a) quand une bande vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas standard (- page 43).
59
Chapitre 8 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Tel que décrit ci-dessous, les voyants vert et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état.
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché), le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande puisse être utilisée. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
POWER
Voyants indicateurs à DÉL
1) Le voyant vert est allumé (constamment).
2) Le voyant jaune est allumé (constamment).
3) Le voyant jaune clignote trois fois.
4) Le voyant vert clignote lentement.
5) Le voyant vert clignote rapidement.
Voyant à DÉL jaune
Le téléviseur fonctionne bien.
En attente avec le Mode sous tension réglé à Rapide.
Le téléviseur est mis sous tension. Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le
Fonctionnement anormal de la ligne BUS. Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
Détection de protection d’alimentation.
Voyant à DÉL vert
Condition Solution
Voir « Sélection du mode sous tension » (- page 34).
témoin jaune cesse de clignoter.
d’alimentation. Rebrancher le cordon d’alimentation et mettre le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste après avoir essayé des solutions :
Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au consommateur de TACP au 1-800-575-5469.
Au Canada, localiser le dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquer
sur « Produits grand public » et puis cliquer sur « Assistance ».
60
Chapitre 9 : Annexe
Formats suggérés : 1080i, 720p, 480p, 480i
Spécifications
Remarque :
Ce modèle est conforme aux spécifications citées ci-
dessous.
Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des
changement sans avis préalable.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard ATSC standard (8VSB) Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13 UHF : 14 à 69 Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W) Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB) Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur : 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique
32HL37/32HL37U/32HL17/32HL17U :
101 W (en moyenne) 0,5 W en mode d’attente
37HL17 : 116 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
42HL17 : 161 W (en moyenne)
0,6 W en mode d’attente
Puissance audio : 10 W + 10 W Type de haut-parleurs : Deux de 6 × 12 cm (2 po 3/8 × 4 po 3/4) Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
ColorStream
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
®
(vidéo à composante) entrée HD :
P
R : 0,7 V(c-c), 75 ohm
P
B : 0,7 V(c-c), 75 ohm
L’entrée HDMI prend en charge les signaux de formats suivants :
Format Résolution Fréquence V. Fréquenc H. Fréquence d’horloge des pixels
VGA 640 × 480p 59,940/60Hz 31.469/31.500kHz 25.175/25.200MHz 480i 720 × 480i 59,940/60Hz 15.734/15.750kH 27.000/27.027MHz 480p 720 × 480p 59,940/60Hz 31.469/31.500kHz 27.000/27.027MHz 720p 720 × 480p 59,940/60Hz 44.955/45.000kHz 74.176/74.250MHz 1080i 1920 × 1080i 59,940/60Hz 33.716/33.750kHz 74.176/74.250MHz 1080p 1920 × 1080p 23,976/24Hz 26.973/27.000kHz 74.176/74.250MHz 1080p 1920 × 1080p 59.940/60Hz 67.433/67.500kHz 148.352/148.500MHz
Dimensions
Poids
Conditions de fonctionnement
Accessoires fournis
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
ENTRÉE HDMI
Compatible HDMI (connecteur de type A) Compatible HDCP Audio Lip Sync en charge Formats suggérés : Voir le tableau ci-dessous. Audio HDMI : Linéaire-PCM 2 voies ; fréquence
SORTIE AUDIO FIXE :
150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
SORTIE AUDIO NUMERIQUE :
Type optique
ENTRÉE ORDINATEUR :
15 broches, D-sub, RGB analogique
32HL37/32HL37U/32HL17/32HL17U :
37HL17 : Largeur : 920 mm (36-1/4 pouces)
42HL17 : Largeur : 1 027 mm (40-1/2 pouces)
32HL37/32HL37U/32HL17/32HL17U : 38,6 lbs (17,5 kg) 37HL17 : 46,3 lbs (21,0 kg) 42HL17 : 59,5 lbs (27,0 kg)
Température : 32 ºF - 95 ºF (0 ºC - 35 ºC) Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
• Télécommande avec deux piles de taille « AAA »
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Attache Utiliser cette attache pour fixer le téléviseur au mur, à une colonne ou autre structure fixe. Voir l’article 20 à la page 3.
:
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits par échantillon
2,2 k ohm ou moins)
Largeur : 800 mm (31-1/2 pouces) Hauteur : 592 mm (23-3/8 pouces) Profondeur : 285 mm (11-1/4 pouces)
Hauteur : 661 mm (26-1/8 pouces) Profondeur : 285 mm (11-1/4 pouces)
Hauteur : 724 mm (28-5/8 pouces) Profondeur : 335 mm (13-1/4 pouces)
61
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE. Pendant cette période, un personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service
votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act.
fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre
preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
aussitôt que possible. En enregistrant
Le
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage
des commandes du client et d’installation ou de réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés, de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi, vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le
site Web de TACP à sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat
au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES.
www.tacp.toshiba.com/service
www.tacp.toshiba.com
ou appelez
62
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine du Canada.
LES GARANTIES LIMITÉES VALENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE TÉLÉVISEUR À PANNEAU PLAT DE MARQUE TOSHIBA (LE(S) « TÉLÉVISEUR(S) » ou « téléviseur(s) » ) EN CADEAU DE LA PART D’UN CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES. LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour les téléviseurs commerciaux ou à destinés à un usage commercial tel que mentionné ci­dessous. TCL garantit le téléviseur et ses pièces, contre tout vice de matériaux ou de main-d’œuvre qui se traduit par une défaillance du téléviseur, durant un (1) an à compter de la date de l’achat au détail d’origine.
OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE PAYER LE PRIX DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS :
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les téléviseurs utilisés à une fin commerciale comme suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices de matériaux ou de main-d’œuvre entraînant la défaillance du téléviseur fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À
SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS :
PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA) . VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis vous sera renvoyé gratuitement.
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA). VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
VOUS DEVEZ
VOUS DEVEZ
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis vous sera renvoyé gratuitement.
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Unités destinées à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la société de location, selon la première occurrence.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat. (2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent téléviseur doit
être exécuté par un FSA.
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le téléviseur qui (i)
est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des « DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre pour l’installation du dispositif, le réglage,
l’ajustement des commandes du client et l’installation ou la réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par la présente garantie. Les problèmes de réception causés par des systèmes d’antenne inappropriés sont de votre responsabilité.
(5) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main
d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas : a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires
à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7, d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure normale, d’incrustation d’image ou rémanence d’image causée par une image fixe affichée pour une longue période de temps et/ou la détérioration des phosphores, ou de toute autre cause ou situation externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre, d’autres défaillances électriques ou des réparations, modifications ou remplacements par des personnes autres que celles que TCL autorise à entretenir le téléviseur ;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues, la
fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif ;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement ou
n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du téléviseur, comme l’usure, les égratignures et les bosses ;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie) ;
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par suite
de l’utilisation de produits tiers incompatibles ;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du présent
téléviseur et de l’équipement branché ;
g. les modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas le fait de Toshiba ;
h. l’entretien du téléviseur sur lequel l’étiquette ou le logo, l’étiquette
signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été maquillé ou supprimé ;
i. l’entretien ou la réparation sur place du téléviseur ; j. un dommage au téléviseur causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation et/ou l’entreposage.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
(suite)
63
Chapitre 9 : Annexe
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI APPLICABLE, LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE GARANTIE, DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES, ALORS CES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT PAR AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE, DE DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE CE FAIRE, LE PRÉSENT TÉLÉVISEUR POURRAIT NE PAS FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE TÉLÉVISEUR EST OUVERT, ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE TÉLÉVISEUR.
SI LE TÉLÉVISEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES DSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGES­INTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LES TÉLÉVISEURS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS. Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris la négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à : (i) la présente garantie ; (ii) le téléviseur ; (iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage en point de vente ou document promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au téléviseur ; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations, différends, controverses ou
désaccords précités sont collectivement nommés le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si la loi ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure où cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous et TCL. Faute d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Applications critiques
Le téléviseur que vous achetez n’est pas conçu pour des « applications critiques ». Par des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications médicales, des branchements à des dispositifs médicaux implantés, des services de transport commercial, des installations nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance du téléviseur pourrait entraîner des blessures corporelles ou un décès ou des dommages matériels catastrophiques. SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE TÉLÉVISEUR POUR DES APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR - ET NON TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES FSA - ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER D’ENTRETENIR TOUT TÉLÉVISEUR UTILISÉ DANS UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES FSA NIENT TOUTES RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES SURVENANT DE L’ENTRETIEN OU DU REFUS D’ENTRETIEN D’UN TEL TÉLÉVISEUR ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS, CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR OU RÉSULTER DE L’USAGE DU TÉLÉVISEUR DANS DES APPLICATIONS CRITIQUES.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations restantes de la présente garantie continue d’être valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle nulle ou inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation demeure valide, opposable et applicable à l’égard des autres parties reliées restantes. Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario. En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une part, et toute information dans l’emballage du téléviseur ou de tout autre document joint au téléviseur ou utilisé dans le cadre de la promotion ou de la vente du téléviseur, d’autre part, les stipulations de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le présent manuel et avoir vérifié la rubrique avec besoin de service : (1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web
de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais 1-800-268-3404 ;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA. Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA :
www.toshiba.ca
«
applications critiques », on entend
«
Dépannage »,vous
64
Chapitre 9 : Annexe
Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL -- seul le texte anglais original de la GNU GPL en a le droit. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GPL.
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la Licence publique générale du présent produit en communiquant avec le service Solutions pour les consommateurs de Toshiba au 1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée afin de couvrir les frais pour l’obtention du code source.
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la Licence générale publique limitée du présent produit en communiquant avec Solutions pour les consommateurs Toshiba au 1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée afin de couvrir les frais pour l’obtention du code source.
USB Protocol Copyright © 2005. The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme source et forme binaire, avec ou sans
modification, sont toutes deux permises dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées :
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Les noms de The NetBSD Foundation ou les noms de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés afin d’endosser ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans consentement préalable écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR THE NETBSD FOUNDATION, INC. ET SES COLLABORATEURS ET N’EST ASSORTI D’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUNES CIRCONSTANCES, LA FOUNDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE REVENUS OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD À LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME SI NETBSD FOUNDATION ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le présent produit comprend un logiciel développé par le OpenSSL Project aux fins d’utilisation dans la Boîte à outils Open SSL (
Le présent produit comprend des logiciels cryptographiques conçus par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
OpenSSL 0.9.7d Copyright © 1998-2000. Le OpenSSL Project. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme source et forme binaire, avec ou sans modification, sont toutes deux permises dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées :
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Tout document de promotion faisant mention des caractéristiques ou de
l’utilisation du présent logiciel doit être assorti de la mention suivante : Ce produit comprend un logiciel développé par le OpenSSL Project aux fins d’utilisation dans la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org).
(4) Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « OpenSSL Project » ne doivent pas être
utilisés afin d’endosser ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans consentement préalable écrit. Pour obtenir un consentement écrit, veuillez écrire à l’adresse openssl core@openssl.org.
(5) Les produits dérivés du présent logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL »,
et les noms de ces produits ne peuvent comprendre l’indication « OpenSSL », sans consentement écrit préalable de OpenSSL Project.
(6) Les redistributions sous toute forme quelle qu’elle soit doivent être assorties de la
mention suivante : « Le présent produit comprend un logiciel développé par le OpenSSL Project aux fins d’utilisation dans la Boîte à outils OpenSSL (
www.openssl.org
). »
http://www.openssl.org
).
http://
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LE OpenSSL PROJECT ET N’EST ASSORTI D’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUNES CIRCONSTANCES, LE PROJET OpenSSL OU SES COLLABORATEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE REVENUS OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD À LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME SI OpenSSL ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le présent produit comprend des logiciels cryptographiques conçus par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit comprend également des logiciels conçus par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright © 1995-1998. Eric Young (eay@criptsoft.com). Tous droits réservés. Ce bloc logiciel est une application SSL conçue par Eric Young (eay@criptsoft.com). L’application a été conçue afin de respecter Netscapes SSL. Cette bibliothèque est utilisable librement à des fins commerciales et non commerciales dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées. Ces conditions s’appliquent à tout code compris dans cette distribution, que ce soit des codes RC4, RSA, Ihash, DES, ou autres, et non seulement le code SSL. Les documents SSL compris dans la présente distribution sont visés par les mêmes modalités de droits d’auteur, à l’exception du fait que le détenteur en est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Les droits d’auteur demeurent à Eric Young, et de ce fait, aucun avis à l’égard des droits d’auteur qui se trouve dans le code ne doit être supprimé. Si le bloc est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme l’auteur de certains éléments de la bibliothèque utilisée. Cette mention peut prendre la forme d’un message textuel apparaissant au lancement du programme ou d’un message compris dans les documents (en ligne ou en format papier) fournis avec le bloc.
La redistribution et l’utilisation sous forme source et forme binaire, avec ou sans modification, sont permises dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées :
(1) Les redistributions du code source doivent être assorties de l’avis sur les droits
d’auteur ci-dessus, de la présente liste de conditions et du déni de responsabilité qui suit.
(2) Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et le déni de responsabilité qui suit sur la documentation ou les autres éléments fournis avec la distribution.
(3) Tout document de promotion qui fait mention des caractéristiques ou de
l’utilisation du présent logiciel doit être assorti de la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel cryptographique conçu par Eric Young (eay@cryptsoft.com) ». Le mot « cryptographique » peut ne pas apparaître si les routines de la bibliothèque en utilisation ne sont pas liées à la cryptographie.
(4) Si vous intégrez tout code spécifique de Windows (ou un dérivé d’un tel code) du
répertoire apps (code d’application), vous devez ajouter la mention suivante : « Le présent produit comprend un logiciel conçu par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). »
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR ERIC YOUNG ET N’EST ASSORTI D’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUNES CIRCONSTANCES, L’AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT L’APPROVISIONNEMENT EN BIENS ET EN SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE REVENUS OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS COMMERCIALES) SANS ÉGARD À LA FAÇON DONT ILS ONT ÉTÉ CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT D’UN CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) EN RAISON DE L’UTILISATION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME SI L’AUTEUR ET SES COLLABORATEURS AVAIENT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. La licence et les modalités de distribution de toute version accessible au public et de tout dérivé de ce code ne peuvent pas être modifiées, c’est-à-dire que le code ne peut pas être simplement copié et placé sous l’application d’une autre licence de distribution (y compris la Licence publique GNU).
65
Index
A
Ajustement de l’image .................... 42
Arrêt différé.................................... 52
Arrière du téléviseur ....................... 11
Audio PC ....................................... 52
Avant du téléviseur......................... 10
B
Blocage de canaux......................... 49
C
Câble audio optique........................ 12
Câble d’antenne............................. 12
Câble HDMI ................................... 12
Câble S-vidéo ................................ 12
CableClear®..................................... 55
Câbles vidéo
Câbles vidéo à composante............ 12
Caractéristiques, Téléviseur.............. 8
Channel Browser™........................... 36
ColorStream®................................... 15
Configuration des entrées
d’antenne................................... 29
Contraste dynamique ..................... 54
.................................. 12
D
Défilement image ........................... 40
Dépannage .................................... 58
Dolby Digital................................... 18
Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique
DynaLight™...................................... 42
................................. 46
E
État système .................................. 33
Étiquetage canaux.......................... 31
Étiquette d’entrée vidéo.................. 35
F
Fonction de mémoire du dernier
mode......................................... 53
Fonction Mode jeu.......................... 56
Fonction MTS................................. 45
Format Auto ................................... 41
Format d’image TheaterWide®........ 39
Format de sortie audio optique........ 46
G
Garantie
Canada
États-Unis ............................... 62
................................... 63
I
Indicateur de signal numérique ....... 33
Information d’état du téléviseur ....... 53
Installation, entretien et service .........3
Installation, réglage...........................9
M
Marquage d’entrée vidéo ................35
Menu VERROUILLAGES
Activer verrouillage
classification
Canaux, blocage......................49
Débloquer des émissions
temporairement
Fonction Verrouillage entrée.....50
Nouveau code NIP...................47
Verrouillage du panneau.......... 51
Menu Verrouillages.........................47
Mise hors fonction automatique....... 53
Mode audio HDMI...........................32
Mode Cinéma................................. 41
Mode d’image.................................42
Mode sous tension..........................34
..............48
..........50
P
Panneau de commande latéral........ 10
Param. ss-titr. codé numérique........43
Programmation de canaux
Ajout et suppression
manuelle
Programmation automatique ....30
Puce-V, verrouillage
(menu Verrouillages)
....................30
..................47
Q
Qualité d’image...............................42
R
Raccordement d’un caméscope ......16
Raccordement d’un lecteur DVD .....15
Raccordement d’un
magnétoscope............... 13, 14, 15
Raccordement d’un PC................... 19
Raccordement d’un récepteur
satellite ......................................15
Raccordement de câbles ................12
Raccordement du décodeur câble... 14
Raccordement DVI .........................17
Raccordement HDMI™.....................17
Raccordement système audio .........18
Réduction de bruit MPEG................56
Réglage Channel Browser ..............36
Réglage numérique intégré ............... 8
Réglages de défilement ..................40
Réglages de qualité du son............. 45
Réglages PC.................................. 51
Réinitialiser les réglages d’usine par
........................................33
défaut
S
Sécurité............................................2
Sélecteur audio numérique..............44
Sélection de la dimension de
l’image
Sélection de la langue des menus ...29
Sélection de langue.........................29
Service .............................................5
Son SAP.........................................45
Son stéréo......................................45
Sortie audio numérique ...................18
Sous-titrages de base .....................43
Spécifications .................................61
StableSound®................................... 46
SurfLock
.......................................39
........................................ 38
T
Télécommande
Connaître les touches...............21
Installation des plies.................20
Portée efficace.........................20
Programmation ........................24
Tableau de touches de
fonctions
Tableau des codes
d’appareils
Température de couleur ..................55
Touche CH RTN ...................... 21, 38
Touche INFO..................................53
Touche INPUT................................35
Touche MUTE.................................44
Touche POWER ...................... 10, 21
Touche RECALL.............................53
Touches CH Bb ........................ 21, 38
Touches de numéros de
canaux ................................ 21, 38
....................23
..................25
V
Verrouillage entrée vidéo.................50
Vidéo à composante .......................15
Voyants indicateurs à DÉL ....... 10, 60
W
WOW : SRS 3D ..............................57
WOW : SRS Focus .........................57
WOW : SRS TruBass......................57
66
Remarques
67
Remarques
68
Remarques
69
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A. CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 CENTRES DE SERVICE : TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766 VANCOUVER :
13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1,
CANADA – TEL : (604) 303-2500
MANUFACTURÉ PAR
CableClear, ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Channel Browser, SurfLock et DynaLight sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. REGZA est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(07-05)
Loading...