LIST ............................................................41
Botões de controlo .........................................42
3
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para
satisfazer as normas de segurança internacionais mas,
como com qualquer equipamento eléctrico, deve ter
cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para
sua própria segurança. São de natureza geral,
destinados a ajudar na utilização de todos os produtos
electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da
televisão para a ventilação se fazer adequadamente.
Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos na
televisão. São também de evitar locais com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à
luz directa do sol ou próximo de um aquecedor. Evite
colocar a televisão em locais com temperaturas
extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num local onde a temperatura se situe
entre os 5 °C mín. e 35 °C máx.
Alimentação Eléctrica de Rede
A alimentação eléctrica de rede de que este
equipamento necessita é de 220-240 V CA 50/60 Hz.
Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer outra
fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a
televisão não está em cima do cabo de alimentação
eléctrica. Utilize apenas o cabo fornecido.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica
deste equipamento; esta incorpora um Filtro de
Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA
QUALIFICADO.
Português
Deve
DEVE
ler as instruções de funcionamento antes de
tentar utilizar o equipamento.
DEVE
certificar-se de que todas as ligações eléctricas
(incluindo a ficha de alimentação de rede, os cabos de
extensão e as interligações entre os diversos
equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo
com as instruções dos fabricantes. Desligue e retire a
ficha da rede antes de efectuar ou de alterar quaisquer
ligações.
DEVE
consultar o seu representante se tiver dúvidas
sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança
do seu equipamento.
DEVE
ter cuidado com os painéis de vidro ou com as
portas no equipamento.
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE
IRÃO FICAR EXPOSTAS PEÇAS PERIGOSAS E COM
CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO
PARA DESLIGAR E, COMO TAL, DEVERÁ ESTAR
IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE
equipamento com objectos como jornais, toalhas,
cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá provocar
danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO
a pingos ou salpicos nem a objectos cheios de líquidos,
como por exemplo jarras, pousados em cima do
equipamento.
NÃO
nuas como, por exemplo, velas acesas ou lâmpadas
nocturnas em cima ou perto do equipamento. As
temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
NÃO DEVE
NUNCA deve fixar as pernas com parafusos de
madeira. Para garantir uma segurança completa
instale sempre a base, suportes ou pernas com as
fixações fornecidas pelo fabricante de acordo com as
instruções.
NÃO DEVE
está a utilizá-lo, a menos que tenha sido concebido
especificamente para funcionamento não vigiado ou
tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar
este procedimento. Pode ser necessário efectuar
preparativos especiais para pessoas com deficiências.
NÃO DEVE
dúvidas sobre o seu funcionamento correcto, ou se
estiver danificado de qualquer forma – desligue-o,
retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
AVISO
de auriculares ou auscultadores pode provocar danos
na audição.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém,
especialmente crianças, empurrarem ou baterem
no ecrã, inserirem objectos nos orifícios,
ranhuras ou quaisquer outras aberturas da
caixa.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos
nem se arrisque com equipamento eléctrico de
nenhum tipo – mais vale prevenir que remediar.
obstruir as aberturas de ventilação do
deixe que o equipamento eléctrico fique exposto
coloque objectos quentes ou fontes de chamas
fazer uso de suportes improvisados e
deixar o equipamento ligado quando não
continuar a operar o equipamento se tiver
– uma pressão sonora excessiva proveniente
4
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque a televisão longe da luz solar directa e de
luzes fortes; para uma visualização confortável é
recomendada uma iluminação suave e indirecta.
Utilize cortinados ou persianas para evitar que a luz
directa do sol incida sobre o ecrã.
Coloque o televisor numa superfície estável, nivelada e
que consiga suportar o peso do televisor. Como
medida de segurança adicional, pode fixar o televisor à
superfície nivelada ou a uma parede, utilizando uma
correia forte, conforme ilustrado na imagem.
Os painéis com visores de LCD são fabricados
utilizando um nível extremamente elevado de
tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na
imagem ou apresentar pontos luminosos. Isto não
significa que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que a televisão está colocada numa posição em que não possa ser empurrada nem atingida por
objectos, porque a pressão pode partir ou danificar o ecrã e certifique-se de que não é possível introduzir
pequenos objectos nas ranhuras ou aberturas da caixa.
Limpar o ecrã e a caixa…
Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano suave e seco. Recomendamos que
utilize quaisquer produtos de polimento ou solventes no ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.
Tenha em atenção
A função de recepção digital deste televisor apenas se aplica nos países listados na secção “PAÍS” do menu
“CONFIGURAÇÃO”. Dependendo do país/região, algumas das funções deste televisor poderão não estar
disponíveis. Não é garantida a recepção com este televisor de serviços futuros adicionais ou modificados.
Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas criadas por transmissões em 4:3,
serviços de teletexto, logótipos de identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus
apresentados no ecrã, etc., essas imagens podem piorar de qualidade, pelo que é aconselhável reduzir tanto os
valores de brilho como de contraste.
Uma utilização contínua ou por longos períodos de tempo de imagens 4:3 num ecrã 16:9 pode resultar na
retenção da imagem no plano 4:3, não se trata de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica
a estes casos. A utilização regular de outros modos de tamanho (ex: Superlive) e a variação do brilho do “painel
lateral” (se disponível no modelo) irá impedir a retenção permanente.
Vista lateralVista de cima
Correia de fixação
Clipe ‘P’
Clipe ‘P’
Correia de fixação
(o mais curto possível)
Clipe do
suporte
Tensor robusto
Clipe ‘P’
não
Português
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) incêndio;
ii) terramoto;
iii) danos acidentais;
iv) utilização abusiva intencional do produto;
v) utilização do produto em condições inadequadas;
vi) perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utilização errada ou avaria do produto quando a ser
utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se
limitando a, perda de lucro, interrupção de negócio, perda de dados registados, quer provocada durante a utilização normal ou
durante uma utilização errada do produto.
5
INSTALAR O SEU TELEVISOR
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu
comando à distância.
2
3
4
7
8
10
11
15
17
1
5
6
9
13
12
14
16
10
Para alterar o volume do televisor
11
Para desligar o som do televisor
12
No modo TV: Para mudar as posições de programas
No modo Teletexto: Para mudar as páginas de teletexto
13
No modo TV: Para apresentar a informação no ecrã
No modo Teletexto: Para aceder à página de índice no
modo Teletexto
14
Para aceder ao Menu Rápido
15
Para apresentar o Guia de Programas
16
Para sair dos menus
17
Quando se utilizam os menus, as setas deslocam o cursor
para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
Q
no ecrã.
18
Para apresentar o menu no ecrã
19
Para voltar ao menu anterior
20
Botões de controlo do texto
21
Quando no modo Teletexto:
A
B
C
D
Quando no modo TV:
D
para confirmar a sua selecção
Para revelar texto oculto
Para manter uma página pretendida
Para alargar o tamanho de apresentação do
teletexto
Para seleccionar uma página enquanto vê
uma imagem normal
Apresentação da hora analógica
digital
no ecrã
18
Português
1
Para modo Ligado/De espera
2
Para seleccionar fontes de entrada externas
3
Imagem parada
4
Para aceder aos serviços de teletexto
5
Transmissões estéreo/bilingues
6
Páginas de Legendas Digitais ou de Legendas Analógicas
de TELETEXTO, se disponível
7
Botões numéricos
8
Ligar/desligar a descrição áudio
9
Para alternar entre ATV (televisão analógica) e DTV
(DTV TV/DTV RÁDIO/DTV TEXTO se disponível)
19
20
21
Inserir as pilhas e alcance real do
comando
Retire a tampa traseira para
aceder ao compartimento
das pilhas e certifique-se de
que as pilhas são colocadas
no sentido certo. As pilhas
adequadas para este
comando são AAA, IEC R03
1,5 V.
Não combine uma pilha
usada e gasta com uma pilha
tipos de pilhas. Retire as pilhas gastas imediatamente para
evitar que o ácido derrame para o compartimento das pilhas.
Elimine-as em conformidade com as instruções na página 46
deste manual.
calor excessivo como, por exemplo, aos raios de sol, fogo ou
outras fontes de calor semelhantes.
O desempenho do comando à distância perderá eficácia para
além de uma distância de cinco metros ou fora de um ângulo
de 30º do centro da televisão. Se o alcance de funcionamento
diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as
pilhas.
Aviso:
as pilhas não podem ficar expostas a
nova nem misture diferentes
6
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente
eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada.
SAÍDA ÁUDIO DIGITAL ÓPTICA
TERMINAIS DE
ENTRADA HDMI™
ENTRADA DE VÍDEO COMP ONENTE
(EXT 3)
SCART 2 (EXT 2)
A ilustração representa o 32RV635D.
SCART 1 (EXT 1)
*um descodificador
pode ser o Satélite
Digital ou outro
descodificador
compatível.
Antena/Cabo
descodificador*
gravador multimédia
Cabos da antena:
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor.
Se utilizar um descodificador* e/ou um gravador multimédia, é
essencial que o cabo da antena seja ligado ao televisor através
do descodificador e/ou através do gravador multimédia.
Cabos SCART:
Ligue o terminal
Ligue o terminal
terminal
SAT
do descodificador.
Antes de executar
descodificador e o gravador multimédia em modo
Os terminais fono ao lado das tomadas INPUT COMPONENT
VIDEO aceitam os sinais áudio L e R.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
do gravador multimédia ao televisor.
TV
do descodificador ao televisor. Ligue o
do gravador multimédia ao terminal
Auto-Sintonização
coloque o
MEDIA REC
Standby
.
O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um
sistema de som surround adequado.
sempre activa.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – interface de
multimédia de alta definição) destina-se à utilização com um
DVD descodificador ou equipamento eléctrico com saída de
áudio e vídeo digital.
Para saber quais os formatos de sinais de vídeo ou de PC
aceites através dos terminais HDMI consulte a página 49.
NOTA:
Apesar de este televisor poder ser conectado a um
equipamento HDMI, certos equipamentos podem não
funcionar correctamente.
NOTA: esta saída está
Interruptor POWER
FAIXA DE FIXAÇÃO
Porta RS-232C (apenas para utilização de serviço)
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento
externo à parte de trás da televisão mas para esse
efeito deve consultar os manuais de todo o equipamento
adicional.
Recomendamos
para um gravador multimédia.
Se estiver a ligar equipamento S-VIDEO, configure a
ENTRADA
.
Se a televisão fizer automaticamente a transição para
equipamento externo monitor, pode regressar ao modo de
televisão normal premindo o botão da posição do programa
pretendido. Para aceder a equipamento externo, prima
para seleccionar entre
HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
Se o botão
imagem no seu ecrã e a saída SCART irá tornar-se numa
SCART 1
para um descodificador e
para
EXT 2
respectivamente. Consulte página 39.
DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, HDMI 1
ou
ATV
.
r
for premido enquanto visualiza o modo DTV, a
imagem parada.
Quando o modo de entrada externo é seleccionado enquanto
visualiza o modo DTV, o terminal SCART não emite sinais de
vídeo/áudio. A saída SCART também é silenciada no modo EPG.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
A Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais registadas
da Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais
INSTAPORT™ e o logótipo INSTAPORT são marcas registadas de Silicon
Image, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
registadas da HDMI Licensing, LLC.
SCART 2
o
Português
,
7
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar um dispositivo HDMI™
ou DVI à entrada HDMI
A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio
digital e vídeo digital descomprimido a partir de um
dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo digital
descomprimido a partir de um dispositivo de fonte
DVI (Digital Visual Interface).
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programas
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) em
formato digital a partir de dispositivos electrónicos compatíveis
com EIA/CEA-861-D
DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os sinais de
vídeo aceites, consulte página 49.
NOTA:
• Algum equipamento HDMI mais antigo pode não trabalhar
muito bem com a sua TV HDMI de modelo recente, devido à
adopção de um novo protocolo. Desligue primeiro o cabo
HDMI e, de seguida, tente configurar as opções seguintes
Lip Sync, INSTAPORT™
(
HDMI mais antiga deve funcionar correctamente com a sua
televisão. Consulte página 40.
• Formato Áudio suportado: PCM Linear, taxa de amostragem
32/44,1/48kHz.
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize
um cabo HDMI com o logótipo HDMI ().
• Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu
televisor for capaz de taxas de actualização superiores a
50 Hz, necessitará de um cabo de Categoria 2. O cabo
HDMI/DVI convencional pode não funcionar correctamente
neste modo.
• O cabo HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessários
cabos de áudio analógico separados (ver ilustração).
• Consulte “Áudio HDMI 1” na página 40.
O terminal HDMI 4 está localizado na parte lateral do
televisor.
Português
[1]
(como uma “set-top box” ou leitor de
) para “
Desligado
”. A sua fonte
Ligar um dispositivo HDMI
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o botão
para seleccionar o modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou
HDMI 4.
o
Para ligar um dispositivo DVI
Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo
A) ao terminal HDMI 1 e os cabos áudio à tomada PC/HDMI1
(AUDIO) (ver ilustração).
• O comprimento recomendado do cabo adaptador
HDMI-para-DVI é de 2 m.
• Um cabo adaptador HDMI-para-DVI apenas transfere vídeo.
São necessários cabos de áudio analógico separados.
• Consulte “Áudio HDMI 1” na página 40.
Cabo áudio para
ligação HDMI a
(não fornecido)
televisor
Cabo adaptador
Dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
NOTA:
Para garantir que o dispositivo HDMI ou DVI é devidamente
reposto, recomendamos que siga os seguintes procedimentos:
• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue
primeiro a TV e, em seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.
• Quando desligar os seus componentes electrónicos,
desligue primeiro o dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida,
o televisor.
HDMI-para-DVI
DVI/HDCP
OUT
Cabo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
[1] A conformidade EIA/CEA-861-D abrange a transmissão de vídeo
digital descomprimido com protecção de conteúdos digitais de banda
larga que tem sido padronizada para recepção de sinais de vídeo de alta
IN
HDMI OUT
definição. Por tratar-se de uma tecnologia em evolução, é possível que
alguns dispositivos não funcionem correctamente com o televisor.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing
LLC.
8
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar um computador
Através de uma ligação RGB/PC ou HDMI, pode
visualizar o visor do seu computador no televisor e
ouvir o som a partir das colunas do televisor.
Ligar um PC ao terminal RGB/PC
Quando ligar um PC ao terminal RGB/PC no televisor, utilize
um cabo de computador RGB analógico (15 pinos) e um cabo
áudio de PC para ligar à tomada PC/HDMI1 (AUDIO).
Seleccione
Conexão AV
Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do
PC antes de o ligar ao televisor. Para saber quais os formatos
de sinal de PC aceites, consulte página 48.
Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de
definição do PC (consulte página 38).
NOTA:
• O terminal de entrada áudio do PC no televisor é partilhado
• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este
• Não é necessário um adaptador para computadores com
• Dependendo do título do DVD e das especificações do PC
PC
a partir das opções
localizado no menu
Áudio PC/HDMI 1
CONFIGURAÇÃO
no menu
.
a parte de trás do seu televisor
Conector mini D-sub
15 pinos
Computador
Cabo áudio para
ligação de PC a televisor
(não fornecido)
Cabo RGB PC
(não fornecido)
Adaptador de
conversão se
necessário
(não fornecido)
com o terminal de entrada áudio analógico HDMI 1
(consulte página 39).
televisor.
um terminal mini D-sub de 15 pinos compatível.
em que está a reproduzir o vídeo DVD, algumas cenas
poderão ser passadas à frente ou poderá não ser possível
efectuar uma pausa durante as cenas multi-ângulo.
• Poderá aparecer uma faixa das margens do ecrã ou partes
da magem podem ficar indistintas. Não se trata de uma
avaria, a imagem é sujeita a uma adaptação de escala pelo
aparelho.
• Quando o modo de entrada do PC é seleccionado, algumas
das funções da televisão deixam de estar disponíveis, como,
Definições Manuais
p.ex.,
Cor, Tonalidade, Definição
IMAGEM
menu
• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal
específico, o sinal de PC poderá não ser detectado
.
no menu
CONFIGURAÇÃO
e
Nível Preto/Branco
no
,
correctamente.
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Quando ligar um PC ao terminal HDMI do televisor, utilize um
cabo adaptador HDMI-para-DVI e um cabo de áudio
analógico.
Se ligar um PC com um terminal HDMI, utilize um cabo HDMI
(ficha do tipo A). Não é necessário um cabo analógico
separado (consulte página 8).
a parte de trás do seu televisor
Computador
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites,
consulte página 49.
NOTA:
• As extremidades das imagens podem ficar ocultas.
• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal
específico, o sinal de PC poderá não ser detectado
correctamente.
Cabo áudio
para ligação
de PC a
televisor
(não fornecido)
Português
9
LIGAR O SEU TELEVISOR
Comandos e ligações de entrada
Pode ser ligada uma grande variedade de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da televisão.
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os
botões da televisão podem ser utilizados apenas para algumas funções.
Standby
A ilustração representa o 32RV635D.
INTERFACE COMUM
A Interface Comum destina-se a um
Interruptor
POWER
Entrada 3
(lateral) terá
prioridade sobre
EXT 3 (traseira) se
ambas as ligações
forem utilizadas
simultaneamente.
LED LARANJA - Definição
do temporizador de
programas (apenas
LED VERMELHO Temporizador de programas
Activo (apenas
digital
digital
)
LED VERDE – Ligar
Timer activado
)
LED VERMELHO –
Standby LED VERDE –
Ligado
Módulo de Acesso Condicional (CAM).
Contacte o seu fornecedor de serviços.
Porta USB
Para aceder a
ficheiros de
fotografias
ENTRADA HDMI 4
(não disponível em
todos os modelos.)
ENTRADA 3
(EXT 3)
Ligar
Se o LED VERMELHO estiver apagado, verifique se a ficha está
ligada à tomada e prima o botão
esquerdo do televisor para ligá-lo. Se a imagem não aparecer,
1
no comando à distância; poderá demorar alguns
prima
segundos. O LED VERDE estará aceso.
Para colocar o televisor em Standby prima
distância. Para ver televisão, prima novamente
Português
pode demorar alguns segundos a aparecer.
!
(POWER) do lado
1
no comando à
1
. A imagem
Utilizar o comando à distância
MENU
Prima o botão
menus.
O menu aparece como uma lista de cinco tópicos. À medida
que cada símbolo é seleccionado quando carrega no botão
ou
c
no anel de navegação do comando à distância, as
respectivas opções aparecem em baixo.
NOTA:
O mesmo menu é apresentado nos modos DTV (TV
Digital) e ATV (TV Analógica); no entanto, alguns itens estão
esbatidos a cinzento em ambos os casos.
Para utilizar as opções, prima o botão
distância para se deslocar para cima e para baixo, e
c
para seleccionar a opção desejada. Siga as instruções no
ecrã. As funções de cada menu são descritas em detalhe ao
longo do manual.
do comando à distância para aceder aos
B
e b do comando à
Q
, C ou
Utilizar os comandos e as ligações
2
Para alterar o volume, prima –
Para alterar a posição do programa, prima
Prima
MENU
e da imagem.
Prima
Um cabo de S-video proporciona melhor desempenho de
imagem do que um cabo de vídeo composto. Se ligar um cabo
de S-video a
vídeo padrão (composto) ou o desempenho de imagem será
inaceitável.
Para seleccionar a entrada externa, prima
seleccionada a entrada apropriada, tal como descrito na
página 39.
C
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a
ser ligado para uma pormenorização completa.
NOTA:
utilização de um joystick do tipo “arma” de disparo a um alvo
no ecrã podem não funcionar com este televisor.
e I, i, U ou u para controlar as opções de som
MENU
para terminar.
EXT 3
, certifique-se de que desliga o cabo de
Os jogos de vídeo interactivos que implicam a
+.
b p B
o
10
.
até ser
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Aplicação de arranque
Antes de ligar o televisor, coloque o seu
descodificador e gravador multimédia, se for
pertinente, em Standby.
Para configurar o televisor, utilize os botões
do comando à distância conforme descrito
pormenorizadamente na página 6.
Instalação rápida
a
Prima o botão 1. O ecrã
apresentando. Este ecrã é apresentado na primeira
vez que a televisão é ligada e de cada vez que é
seleccionada a opção
Quick Setup
Menu LanguageEnglish
CountryGermany
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
b
Realce
Menu Language
seleccionar o idioma dos menus.
c
Prima b para realçar
seleccionar. A televisão vai agora sintonizar as
estações do seu país.
d
Prima Q, o ecrã
Localização
Para usar TV para visualização em loja, seleccione [Loja].
O modo [Home] é recomendado para uso normal.
e
Prima C ou c para seleccionar
utilização doméstica normal, seleccione
Se for seleccionada a opção Home, a opção AutoView
é activada, permitindo que a TV ajuste
automaticamente a definição da imagem, com base
no ambiente de visualização individual do utilizador.
Na maioria dos casos, isto significa que a TV funciona
com um menor consumo de energia.
Quick Setup
Reiniciar TV
e prima C ou c para
Country
e C ou c para
Localização
Loja
é
.
English
English
English
English
é apresentado.
Loja
ou
Home
Home
. Para
.
g
Prima Q, o ecrã de arranque
apresentado com a opção para seleccionar entre
e ATV
,
DTV
ou
ATV
para seleccionar o modo adequado.
h
Prima b ou B para realçar
prima
Q
Auto-Sintonização
NOTA:
Se for seleccionado
apresentadas opções adicionais de configuração no
Auto-Sintonização
ecrã
Ant/Cabo”.
A televisão começa a procurar todos os canais
ou
ATV
disponíveis. A barra deslizante desloca-se
para indicar o estado da exploração.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Auto-Sintonização
Sint. DTV3%2
Sint ATVA esperar...
Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará
automaticamente a posição 1.
O ecrã
Auto-Sintonização
de serviços encontrados.
i
Prima C ou c para visualizar as listas
digital) ou
j
Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um
canal e, em seguida, prima
No modo
ATV
em duplicado. A imagem pode não ser clara e o sinal
pode ser fraco, portanto a ordem das estações pode
ser alterada com
LEMBRE-SE:
para seleccionar entre os modos
DTV RADIO/DTV TEXT se disponíveis).
NOTA:
A hora é definida automaticamente por
transmissão mas pode ser adiantada ou atrasada,
utilizando
se disponíveis. Utilize C ou c
.
Iniciar Exp.
ProgressoAchou
ATV
(canal analógico).
algumas áreas podem receber estações
ATV Sintonização Manual
Prima
ATV/DTV
Ajuste da hora local
Auto-Sintonização
Inciar Exp.
DTV e ATVModo Sintonização
Cabo
no passo 6, são
. Consulte a secção “Entrada
Canal: C7
apresenta o número total
Q
para visualizar.
a qualquer momento
ATV
no ecrã
e em seguida
DTV
DTV
(canal
.
e
DTV
(DTV TV/
Config. DTV
é
DTV
e/
Português
.
f
Prima Q. Se for apresentado o ecrã
Cabo
prima C ou c para seleccionar
Cabo
.
Entrada Ant/Cabo
Antena
Entrada Ant/
Antena
ou
11
NOTA
É também possível aceder a qualquer momento ao
Reiniciar TV
menu
CONFIGURAÇÃO
a partir do menu
.
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Entrada Ant/Cabo (se existente)
A partir deste menu, pode definir a configuração da entrada
RF para cabo.
a
Prima
MENU
e seleccione o menu
b
Utilize b para realçar
ou
c
para seleccionar
NOTA:
Quando tentar alterar a definição
, é apresentada uma mensagem de aviso,
Ant/Cabo
seguida de uma entrada de PIN (se tiver sido definido
PIN) e solicitação para
c
Quando
Entrada Ant/Cabo
são disponibilizadas as seguintes opções de
configuração no ecrã
Prima
B
ou b para seleccionar um tópico e depois
prima
C
ou c para seleccionar a opção pretendida.
Auto-Sintonização
DTV
Com a excepção dos tópicos
Modulação DTV
funcionamento. O primeiro é
para cada tópico estão predefinidos pelo sistema. O segundo
é um modo de
único como substituição do valor predefinido. Se não estiver
sintonizado qualquer canal e o estado da
apresentado um valor de predefinição pelo sistema. Contudo,
Português
se estiver sintonizado um canal quando for acedido o tópico,
é apresentado o valor do canal actual.
, todos os tópicos seguintes têm 2 modos de
Entrada
Entrada Ant/Cabo
Antena
Auto-Sintonização
Auto-Sintonização
Iniciar Exp.
Tipo Exploração DTV
Automático
em que pode introduzir um valor
Tipo Exploração DTV:
Este tópico determina se vai ser executada uma
ou uma
Rápida
A
Exploração Rápida
Exploração Total
menos tempo.
Exploração Total
é uma versão simplificada da
que está concebida para concluir em
Frequência Inicial DTV:
Esta função define a frequência a partir da qual a exploração
vai iniciar.
CONFIGURAÇÃO
ou
Cabo
está definida para
DTV e ATVModo Sintonização
Exploração RápidaTipo Exploração
AutomáticoFrequência Inicial
AutomáticoFrequência Final
AutomáticoModulação
AutomáticoTaxa Símbolo
AutomáticoID Rede
em que os valores
Entrada
.
e utilize C
.
Entrada
.
.
e
é aberto, é
Exploração
Cabo
Frequência Final DTV:
Esta função define em que frequência a exploração vai
terminar.
* A amplitude de entrada de frequências é de 113.000-
858.00 para C-Book/Outras e 114.000-858.00 para
.
Nordig-C. Se forem números valores fora desta amplitude,
os valores são automaticamente definidos para o valor
mínimo ou máximo válido, conforme apropriado.
Modulação DTV:
Pode escolher entre cinco definições de modulação QAM.
Taxa Símbolo DTV:
Esta é a taxa baud (KS/s) da exploração.
,
* A amplitude válida de entrada para a Taxa Símbolo é
4000-7200. Se for introduzido um número fora desta
amplitude, o valor é automaticamente definido para o valor
mínimo ou máximo válido, conforme apropriado.
ID Rede DTV:
Trata-se do ID de Rede a ser utilizado para a exploração. Este
tópico encontra-se esbatido a cinzento, quando o Tipo de
Exploração DTV se encontra definido para “Exploração Total”.
* A amplitude válida de entrada para o ID de Rede é 1-65535.
Se for introduzido um número fora desta amplitude, o valor
é automaticamente definido para o valor mínimo ou
máximo válido, conforme apropriado.
12
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Sintonização Automática
NOTA:
Como serão transmitidos novos serviços, será
necessário sintonizar novamente a televisão para poder vêlos.
A
Auto-Sintonização
completamente e pode ser utilizada para actualizar a lista de
Recomenda-se que proceda à Auto-Sintonização
periodicamente para garantir que são adicionados todos
os novos serviços.
canais bloqueados) actuais serão perdidos.
a
Prima
MENU
menu
CONFIGURAÇÃO
Utilize
b
CONFIGURAÇÃO
Idioma MenusPortuguês
Pais
Entrada Ant/Cabo
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Config. DTV
Conexão AV
b
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e
programas anteriores serão apagados.
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!
Prima EXIT para sair sem mudar.
Modo Sintonização
C
Utilize
ATV
, se disponíveis, em seguida, realce
prima
Q
NOTA:
Se seleccionou “
no menu
modo de sintonização que não seja “
sistema de transmissão ATV ideal (B/G, I, D/K ou L).
A televisão vai começar a procurar todos serviços DTV
e/ou ATV disponíveis.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver concluída, o ecrã
Sintonização
c
Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um
canal e, em seguida, prima
sintonizará de novo a televisão
canais.
todos os canais e definições (favoritos e
e utilize C ou c para seleccionar o
para realçar
ou c para seleccionar
para continuar com a
CONFIGURAÇÃO
apresenta os serviços encontrados.
.
Auto-Sintonização
DTV e ATV
Iniciar Exp.
Outros
, e seleccionar outro
Q
Portugal
Antena
DTV e ATV, DTV
Iniciar Exp.
Auto-Sintonização
” para o campo
DTV
para visualizar.
. Prima Q.
ou
Pais
”, escolha o
Auto-
ATV Sintonização Manual
Sintonização
A televisão pode ser sintonizada manualmente, utilizando
ATV Sintonização Manual
ligar a televisão a um gravador multimédia/descodificador
com um cabo SCART ou quando pretende sintonizar uma
estação num outro
Utilize C e c para se deslocar através do ecrã e seleccionar
qualquer uma das seguintes opções de ATV Sintonização
Manual. Em seguida, utilize
ATV Sintonização Manual
Sistema: B/G
1 A C 2 0 V C R B/G
123 4657 89
1
Posição:
O número a ser premido no comando à distância para
sintonizar o canal.
2
Sistema:
Específico para determinadas áreas.
3
Cor Sistema:
Definição de fábrica para Auto: só deve ser alterada se
verificar quaisquer problemas, como por exemplo,
entrada de NTSC proveniente de fonte externa.
4
Saltar:
8
significa que nada foi memorizado ou que a função
de saltar o canal está definida para LIGADO. Consulte a
página 15.
5
Classe Sinal:
A classificação do sinal.
6
Canal:
e
A classificação do canal e o número do canal no qual uma
estação está a ser transmitida.
.
7
Busca:
Procurar um sinal para cima e para baixo.
8
Sintoni.fina manual:
Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco.
Consulte a página 43.
9
Estação:
Identificação da estação. Utilize os botões B ou b e C ou
c
para introduzir um máximo de sete caracteres.
Para atribuir uma posição no televisor para um descodificador
e um gravador multimédia: ligue o descodificador, introduza
um filme previamente gravado no gravador multimédia e
prima PLAY, e a seguir faça a sintonização manual.
. Por exemplo: se não for possível
Sistema
.
B ou b
para ajustar as definições.
Português
13
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
a
Prima
MENU
CONFIGURAÇÃO
Manual
CONFIGURAÇÃO
Idioma MenusPortuguês
Pais
Entrada Ant/Cabo
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Config. DTV
Conexão AV
b
Utilize B ou b para realçar a posição de pretendida,
por exemplo
a
Pos. 0
ATV Sintonização Manual
Podem ser apresentados números de
diferentes.
e, utilizando C ou c seleccione o menu
. Com b realce
ATV Sintonização
e prima Q para seleccionar.
Portugal
, para um gravador multimédia sugerimos
.
Pos.CanalEstação
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
Antena
Canal
g
Cada sinal aparecerá no televisor. Se não for o seu
gravador multimédia, prima
B
ou b novamente para
reiniciar a busca.
h
Quando encontrar o seu gravador multimédia, prima
c
para se deslocar até
introduza os caracteres necessários,
ATV Sintonização Manual
Estação: VCR
1 A C 2 0 V C R I
i
Prima Q para guardar.
j
Repita para cada
prima
MENU
Estação
. Com B, b, C e c
por exemplo VCR
posição
que pretende sintonizar ou
para regressar à lista de canais e
.
seleccionar o número que quer sintonizar a seguir.
k
Prima
EXIT
quando terminar.
l
Para identificar equipamento externo,
EXT 2, prima
seleccione
CONFIGURAÇÃO
m
Prima c para seleccionar
B, b, C
Definições Manuais
Título: DVD
EXT 2 A D V D
o
para seleccionar o2, em seguida,
Definições Manuais
.
Título
e c introduza os caracteres necessários.
por ex.
DVD em
a partir do menu
e, a seguir, utilizando
Português
c
Prima Q para seleccionar. Se houver definição para
saltar o canal, deve retirar
d
Prima c para seleccionar
Saltar
antes de memorizar.
Sistema
e utilize B ou b
para alterar, se for necessário.
ATV Sintonização Manual
Sistema: B/G
1 A C 2 0
B/G
e
A seguir prima c para seleccionar
f
Prima B ou b para iniciar a busca. O símbolo de
Busca
busca pisca.
ATV Sintonização Manual
Busca:
1 C 2 0 B/G A
NOTA
Este televisor permite a introdução directa de canal,
se os números de canal forem conhecidos.
Seleccione o ecrã
Passo 3
Sistema
padrão ou
Canal
. Prima Q para guardar.
ATV Sintonização Manual
. Introduza o
, e em seguida, C para os canais (terrestres)
S
Número de posição
para canais de cabo e número de
no
, o
.
14
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Saltar
Para evitar que determinados canais sejam visualizados, é
possível saltar posições. O comando à distância deve ser
retirado porque os canais continuarão a estar disponíveis
utilizando os botões numéricos. Os canais podem depois ser
vistos normalmente, utilizando os comandos do televisor, mas o
televisor não apresenta as posições de canal que foram
a
Seleccione
menu
b
Utilize B ou b para realçar a posição a saltar e
prima
ATV Sintonização Manual
c
Prima c para seleccionar
d
Utilize B ou b para activar a função
Prima
O símbolo
definida para saltar.
ATV Sintonização Manual
Saltar: Ligado
definidas para saltar.
ATV Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
Q
para seleccionar.
Pos.CanalEstação
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40ABC1
5
6
C25
7
C28
8
C30
Q
.
8
1 A C 2 0 B/G
.
ABC1C22
Saltar
.
no ecrã indica uma posição que foi
a partir do
Saltar
.
Ordenar posições
Os canais podem ser deslocados e guardados para uma
a
Seleccione
menu
b
Com a lista de canais agora apresentada, utilize
B
prima
O canal seleccionado será deslocado para o lado
direito do ecrã.
ATV Sintonização Manual
c
Utilize B ou b para percorrer a lista até à sua posição
preferida
deslocam-se para ceder espaço.
d
Prima C para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima
EXIT
posição da sua escolha.
ATV Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
.
a partir do
ou b para realçar o canal que pretende
c
.
Pos.CanalEstação
2
S10
3
C7
4
C40
5
C22
1
C2
6
C25
7
C28
8
C30
ABC1
ABC1
. À medida que o faz, os outros canais
.
deslocar
e
Português
e
Prima
MENU
EXIT
e repita a partir do
.
Cada posição tem de ser seleccionada
individualmente
. Para desligar a opção
o procedimento para cada posição.
As posições programadas para saltar
seleccionadas por
televisor, mas ainda
PU e
Pu ou pelos controlos no
podem
botões numéricos no comando à distância.
Passo 2
ou prima
Saltar
, repita
não podem
ser
ser acedidas através dos
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.