Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter
les normes de sécurité internationales; cependant,
comme avec la plupart des appareils électriques,
il est important de faire attention lorsque vous
l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire
le risque d’accident. Veuillez lire les instructions
suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une
nature générale et ont été conçue pour s’appliquer
à tous les appareils électroniques en général
; certains points peuvent ne pas s’appliquer à
l’appareil que vous venez d’acheter.
Cet appareil de classe I ne doit être branché que
sur une prise de courant munie d’une fiche de
mise à la terre.
Circulation de l’air
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du
téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela
réduit le risque de surchauffe et de dommage au
téléviseur. Evitez aussi les endroits poussiéreux.
Dommages causés par la
chaleur
Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est
installé dans un endroit en plein soleil ou près d’un
chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très
humides. Installez le dans un endroit avec une
température ambiante entre 5°C (41°F) min. et
35°C (94°F) max.
Prise de courant
Cet appareil fonctionne avec une prise de courant
220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais
sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel
autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas
posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seulement le câble fourni.
NE PAS couper la prise de courant de cet appareil,
il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et
ceci pourrait affecter les performances. En GB, le
fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA
ou BSI-BS1362.
Il ne doit être remplacé que par un fusible
approuvé du même type et avec les mêmes
caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être
refermé.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIË.
A suivre
LIRE
attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
VÉRIFIER
(y compris la prise de courant, les rallonges et
les interconnexions entre les différentes parties
de l’appareil) ont été faits correctement et
conformément aux instructions du fabricant.
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation avant de faire des branchements ou
des les changer.
que tous les branchements électriques
CONTACTER
doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou
de la sécurité de votre appareil.
FAIRE
l’appareil.
NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES
CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES
DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR
ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE
DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.
attention avec les panneaux en verre de
votre revendeur si vous avez des
A éviter
NE PAS
l’appareil avec des objets comme des journaux,
des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe
peut endommager et réduire la durée de vie de
l’appareil.
NE PAS
ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet
contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être
posé sur l’appareil.
NE PAS
nues, tel qu’une bougie allumée, sur ou près de
l’appareil. Des températures élevées peuvent faire
fondre le plastique et causer des incendies.
NE PAS
JAMAIS attacher des pieds avec des vis en
bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le
support, le socle ou les pieds approuvés par le
fabricant avec les vis fournies conformément aux
instructions.
NE PAS
n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement
précisé que l’appareil a été conçu pour opérer
sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode
de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation et montrer aux membres de
votre famille comment faire ceci. Des dispositions
spéciales peuvent être nécessaires pour les
personnes handicapées.
NE PAS
pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a
été endommagé de quelque sorte que ce soit –
éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation
et contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou
d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut
causer une perte auditive.
TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que
ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur
ou frapper l’écran, insérer des objets dans les
fentes, les orifices ou les trous de l’appareil.
NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils
électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire
attention que être désolé.
obstruer les fentes de ventilation de
exposer l’appareil électrique à des gouttes
poser des objets chauds ou des flammes
utiliser des supports improvisés et ne
laisser l’appareil allumé lorsque personne
continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes
3
INSTALLATION
Installation et informations importantes
Français
Où l’installer
Câble robuste
Sturdy tie
Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil
et des éclairages forts; un éclairage doux et indirect est
recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en
Crochet
Hook
profiter pleinement. Utilisez des rideaux ou des stores pour
protéger l’écran contre le soleil.
Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et
capable de supporter le poids du téléviseur.
Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le télé-
Vue de coté
Side View
Vue de dessus
Top View
viseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans
l’illustration, en utilisant un câble d’attache robuste.
Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie
avancée de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur l’écran.
Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné
accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran, et qu’aucun petit objet
n’est inséré dans les fentes ou les trous de l’appareil.
L’installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement
le support de montage mural spécifié par le fabricant.
Veuillez noter
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de l'appareil
causés par:
un incendie ;i)
un tremblement de terre ;ii)
des dommages accidentels ;iii)
une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;iv)
une utilisation dans des endroits inadéquats ;v)
les dommages et/ou les dysfonctionnements de l’appareil alors qu’il était en possession d’une vi)
autre partie ;
les dommages ou les dysfonctionnements causés par l’utilisateur et/ou la négligence/le non-vii)
respect des instructions d’utilisation contenues dans le manuel d’utilisation ;
les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l’appareil viii)
est utilisé en même temps avec des autres appareils ;
De plus, Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements
indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes
de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation
incorrecte de l’appareil.
REMARQUE :
Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit être utilisé. Si un
support mural ou un socle qui n’a pas été approuvé par Toshiba est utilisé, le BEAB d’approbation de
l’appareil sera nul et l’appareil sera utilisé au risque de l’utilisateur.
La fonction de réception numérique de ce téléviseur n'est effective que dans les pays listés dans la section •
« Pays » du menu « RÉGLAGE ». En fonction du pays/de la région, certaines fonctions de ce téléviseur
peuvent ne pas être disponibles. La réception de nouveaux services au futur ou de services modifiés n’est
pas garantie avec ce téléviseur.
Si des images fixes d’une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d’identification de chaîne, d’un •
ordinateur, de jeux vidéo, de menus, etc. restent affichées sur l’écran du téléviseur pendant de longues
périodes, ceci causer des problèmes ; il est toujours recommandé de baisser les réglages de la luminosité
et du contraste.
Sur une longue période, l’affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut causer des •
problèmes de rémanence d’image sur les bords 4:3 ; ceci n’est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD
et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d’affichage
(par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau latéral » (lorsque le modèle le permet)
permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d’image.
4
La télécommande
Guide de référence simplifié de la télécommande
3
4
7
8
10
14
16
18
20
INSTALLATION
1 Pour mettre en Marche/Veille
12
2 Pour sélectionner l’entrée des sources
5
6
9
12
11
13
15
17
19
externes
3 Image fixe
4 Pour afficher les services de texte en mode
analogique et les services interactifs en
mode numérique
5 Pour afficher/enlever les sous-titres
6 Emissions stéréo/bilingues
7 Touches numériques
8 Pour afficher/enlever la description audio
9 Aucune fonction
10 Pour régler le volume
11 Pour changer de chaîne
12 En mode TV : Pour afficher les informations
à l’écran.
En mode Texte : Pour afficher la page d’index
13 Pour couper le son
14 Pour ouvrir le menu d’accès rapide
15 Pour quitter le menu
16 Pour afficher le guide des programmes
17 Pour retourner au niveau précédent du menu
de l’écran
18 Pour ouvrir le menu de l’écran
19 ▲, ▼, ◄, ►: Pour aller vers le haut, bas,
gauche ou droite dans le menu de l’écran
OK : Pour confirmer la sélection
20 Touches colorées : Touches de contrôle du
texte
Pour révéler le texte
caché
Pour arrêter sur une page
désirée
Pour augmenter la taille
du texte
En mode d’image
normale: Pour afficher
l’heure sur l’écran du
téléviseur.
En mode Télétexte :
Pour changer entre le
mode Télétexte et image
normale
Français
5
INSTALLATION
Installation des piles et
Français
portée de la télécommande
Enlevez le couvercle
arrière pour ouvrir
le compartiment
des piles et insérez
les piles dans le
bon sens. Cette
télécommande utilise
des piles AAA, IEC
R03 1,5V.
N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle
pile ou des piles de différents types. Enlevez
immédiatement les piles usées pour éviter une
fuite de l'acide des piles dans le compartiment
des piles. Jetez-le conformément aux instructions
de la page 42 de ce manuel. Avertissement :
Gardez toujours les piles à l’abri de la chaleur, du
soleil, du feu, etc.
Les performances de la télécommande
diminueront à une distance de plus de cinq
mètres ou à un angle de plus de 30 degrés
par rapport au centre du téléviseur. Si la
télécommande ne marche plus très bien, les piles
doivent probablement être changées.
6
INSTALLATION
Français
Connexion à des appareils externes
Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. Si un appareil n’a
pas de bouton d'alimentation, débranchez le cordon de la prise de courant.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation PRISE D’ALIMENTATION à l’arrière du téléviseur.
Modèle : 19/22 seulement
*un décodeur peut
être un décodeur satellite
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
Enregistreur vidéo
Décodeur*
REMARQUE : PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal +.
Modèle : 26/32/37 seulement
*un décodeur peut
être un décodeur satellite
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
Branchez l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur et/ou un enregistreur vidéo, il est essentiel que le câble de l’antenne soit
branché sur le décodeur et/ou l'enregistreur vidéo via la télévision.
Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G
et D.
Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Les prises
sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 15).
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur
ou un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle est conçu pour des performances
optimales avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p.
REMARQUE :
certains appareils ne marchent pas correctement.
Un grand nombre d’appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l’arrière de ce
téléviseur ; référez-vous donc aux manuels d’utilisation des appareils en question.
Si l’affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, retournez à la
télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe,
appuyez sur
ENTRÉE/SORTIE
SAT
de l’enregistreur vidéo à la prise
Recherche auto
Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que
pour sélectionner.
de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur.
ENR MEDIA
, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en
du décodeur.
Veille
.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
8
INSTALLATION
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un
appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth DigitalContent Protection) d’appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D (comme un boîtier décodeur ou
un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir
page 14.
REMARQUE :
Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, •
à cause du nouveau standard qui a été adopté.
Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d’échantillonage 32/44,1/48kHz•
Pour connecter un appareil HDMI
Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI.
Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (
Le câble HDMI transfère l’audio et la vidéo en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des •
câbles audio analogiques (voir l’illustration).
).
Français
Modèle : 19/22 seulement
HDMI
Appareil HDMI
9
HDMI out
HDMI
câble
(pas fourni)
INSTALLATION
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
Appareil HDMI
Pour regarder la vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur pour sélectionner le mode.
1
2
HDMI 1/2
HDMI out
HDMI
câble
(pas fourni)
10
INSTALLATION
Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI
Branchez un câble de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les
câbles audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l’illustration).
La longueur max. recommandée pour le câble de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m). •
Un câble de conversion HDMI/DVI ne transfère que la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont requis.•
Modèle : 19/22 seulement
Français
PC/HDMI (AUDIO)
Câble audio pour la
connection HDMI/téléviseur
(pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI
Appareil DVI
HDMI
(pas fourni)
11
INSTALLATION
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
Câble audio pour la
connection HDMI/téléviseur
(pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI
Appareil DVI
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
1
2
HDMI 1/2
(pas fourni)
REMARQUE :
Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes
suivantes :
Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI.•
Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le téléviseur.•
[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de
contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Puisqu’il
s’agit d’une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissent ne pas fonctionner correctement avec
le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de
HDMI Licensing LLC.
12
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
Grâce à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et
écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Lorsque vous connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble de conversion HDMI/
DVI et des câbles audio analogiques.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n’est
pas nécessaire d’utiliser des câbles audio analogiques (voir
Modèle : 19/22 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
Câble de conversion
HDMI/DVI
(pas fourni)
page 9).
PC/HDMI (AUDIO)
HDMI
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
Câble audio pour la connection
PC/téléviseur (pas fourni)
Câble de conversion
HDMI/DV (pas fourni)
1
2
HDMI 1/2
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
Câble audio pour la connection
PC/téléviseur (pas fourni)
Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises
HDMI » à la page 14.
REMARQUE :
Les côtés des images peuvent être masqués.
13
INSTALLATION
Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI
Français
FormatRésolutionFréquence V.Fréquence H.Fréquence de pixel
480i720 x 480i60,000Hz15,734kHz27,000MHz
480p720 x 480p60,000Hz31,500kHz27,000MHz / 27,030MHz
576i720 x 576i50,000Hz15,625kHz27,000MHz
576p720 x 576p50,000Hz31,250kHz54,000MHz
720p1280 x 720p50,000Hz37,500kHz74,250MHz
720p1280 x 720p59,940 Hz / 60,000Hz44,960kHz / 45,000kHz74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i59,940 Hz / 60,000Hz33,720kHz / 33,750kHz74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i50,000Hz28,125kHz74,250MHz
Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI/D-SUB
FormatRésolutionFréquence V.Fréquence H.Fréquence de pixel
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI
Licensing LLC.
REMARQUE 1:
Les prises HDMI 1 sont compatibles avec les signaux de PC, les prises HDMI 2 et 3
ne sont pas compatibles avec les signaux de PC.
REMARQUE 2:
Pour les PC, seulement les signaux de PC compatibles permettent d'afficher sur
l'écran du téléviseur avec la bonne résolution.
14
INSTALLATION
DVB
COMMON
INTERFACE
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
Utilisation des contrôles
Bien que tous les réglages et les contrôles du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons
du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions.
Remarque : INTERFACE COMMUNE (CI)
L’interface commune est pour un Module d’accès conditionnel (CAM). Contactez un fournisseur de
service pour plus de détails.
Modèle : 19/22 seulement.
Français
Carte CI
D
ENTRÉE VIDÉO
AUDIO
G
Vidéo
(2)
Service seulement
Casque
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
Modèle : 26/32/37 seulement
DVB
COMMON
INTERFACE
OK
CAPTEUR IR
DEL ROUGE - Veille
DEL VERT - Allumé
MENU
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
Volume plus
Volume moins
Menu
Entrée
Carte CI
ENTRÉE VIDÉO
Service seulement
Remarque :
R
D
G
Vidéo
L
VIDEO
(2)
SERVICE
ONLY
AUDIO
Casque
HDMI 3
HDMI 3
CAPTEUR IR
DEL ROUGE - Veille
DEL VERT - Allumé
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3.
15
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
Volume plus
MENU
OK
Volume moins
Menu
Entrée
INSTALLATION
Français
Si le voyant DEL rouge est éteint, vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise de
courant. Si l’image ne s'affiche pas, appuyez sur
instants.
Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur
appuyez de nouveau sur
. L’image peut prendre quelques instants pour s’afficher.
Marche
de la télécommande, cela peut prendre quelques
de la télécommande. Pour regarder la télévision,
Utilisation de la télécommande
Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur de la télécommande
pour ouvrir le menu.
Le menu de l’écran s’affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous sélectionnez un symbole
en appuyant sur les touches de navigation ◄ ou ► de la télécommande, les options correspondantes
s'afficheront.
Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation ou de la télécommande pour aller
en haut ou en bas et utilisez
fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel.
, ◄ ou ► pour faire un choix. Suivez les instructions de l'écran. Les
Utilisation des contrôles
Pour régler le volume, appuyez sur – +.
Pour changer de chaîne, appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur
la liste et sélectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 30.
Référez-vous toujours au manuel d’utilisation de l’appareil en question pour plus de détails.
Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs
sera automatiquement coupé.
et , , ◄ ou ► pour contrôler les options de son et d'image.
pour finir.
P .
puis utilisez ou pour vous déplacer dans
16
Régler le téléviseur
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Pour commencer la recherche des
4
chaînes, appuyez sur ►.
Français
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et enregistreur vidéo en
Veille
s’ils sont
branchés.
Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommande décrites à la page 5.
Réglage initial
Branchez le téléviseur sur la prise de
courant et appuyez sur la touche
menu
Réglage initial
s’affiche sur l’écran
la première fois.
Appuyez sur
pour commencer le réglage
initial
Réglage initial
Bienvenue dans l'assistant du
premier paramétrage.
Veuillez appuyez sur [OK] pour
lancer l'assistant.
. Le
Bienvenue
Réglage initial
Veuillez commencer par brancher
l'antenne.
Démarrer le balayage des chaînes maintenant ?
Si vous décidez d'omettre cette étape,
le balayage peut s'effectuer depuis le menu TV.
0%
RetourChoisir Suivant
Balayage chaînes
Balayer
Omett. le balayage
EXIT
Quitter
La recherche commencera et détectera toutes les
chaînes disponibles.
La barre défilante se déplacera le long de la ligne
au fur et à mesure des progrès de la recherche.
REMARQUE :
Si vous sautez cette étape, la
recherche des chaînes peut être lancée au futur
en utilisant le menu TV.
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un
enregistreur vidéo/décodeur avec une prise
PÉRITEL ou si une station sur un autre
est requise, utilisez
Recherche manuelle
système
pour
sélectionner le numéro de la chaîne, voir page
18.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
langue puis appuyez sur ►.
Réglage initial
Veuillez choisir votre langue:
RetourChoisir SuivantQuitter
Langue
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Ελληνικά
Български
EXIT
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
pays puis appuyez sur ► pour avancer à
l’étape suivante.
Réglage initial
Veuillez choisir votre pays:
Grande-Bretagne
Luxembourg
Pays
Italie
Pays-Bas
Norvège
Suède
Bulgarie
REMARQUE :
L’heure sera automatiquement
réglée avec les données fournies par le diffuseur
mais elle peut être augmentée/diminuée par
jusqu’à 12 heures en utilisant Fuseau horaire
dans Minuterie. (voir page 28).
VEUILLEZ NOTER
La Réinitialisation d’usine peut aussi être lancée
n’importe quand à partir de Parental dans le menu
FONCTION.
RetourChoisir
Suivant
EXIT
Quitter
17
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Réglage des chaînes
Français
REMARQUE :
Lorsque la fonction Blocage de
chaîne est activée, le mot de passe à 4 chiffres
doit être entré pour ouvrir le sous-menu
dans le menu
RÉGLAGE
.
Balayage automatique
Balayage auto
régler votre téléviseur et peut aussi être utilisé
pour mettre à jour la liste des chaînes.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
Balayage auto régulièrement pour vous
assurer que les nouveaux services sont
ajoutés
.
REMARQUE :
réglages, par ex. les chaînes préférées et les
chaînes verrouillées, seront effacés.
Appuyez sur
pour sélectionner
permet de complètement re-
Toutes les chaînes et tous les
MENU
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Chaînes
Choisissez
Balayage auto
et appuyez sur
.
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
OKEXITRETURN
ScannerChoisir Retour
Appuyez sur
ou appuyez sur
Chaînes
Anunler
pour annuler
pour commencer le
Quitter
Balayage auto.
Vos réglages seront perdus! Appuyez sur Annuler pour
les conserver ou OK pour démarrer
Pays
Langue OSD
Langue audio
2ème langue audio
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Appuyez sur ▼ pour aller sur
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais
Anglais
Anglais
Quitter
Pays
et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
REMARQUE :
Pour recevoir correctement les
informations du diffuseur, veuillez choisir le bon pays.
Utilisez ▼ pour aller sur
Langue OSD
et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
Appuyez sur ▼ pour aller sur
4
appuyez sur ► ou
RÉGLAGE
Pays
Langue OSD
Langue audio
2ème langue audio
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
.
Grande-Bretagne
Anglais
Anglais
Anglais
Chaînes
et
OKAnnuler
Balayage manuel
Le téléviseur peut aussi être réglé en utilisant
la fonction
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un
enregistreur vidéo/décodeur avec une prise
PÉRITEL ou si une station sur un autre
est requise.
Appuyez sur
Balayage manuel
MENU
pour sélectionner
RÉGLAGE
Pays
Langue OSD
Langue audio
2ème langue audio
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
. Par exemple :
Système
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais
Anglais
Anglais
.
Quitter
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Quitter
18
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Appuyez sur ▼ pour aller sur
appuyez sur ► ou
RÉGLAGE
Pays
Langue OSD
Langue audio
2ème langue audio
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Choisissez
Balayage analogique manuel
et appuyez sur ► ou
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
.
Grande-Bretagne
Anglais
Anglais
Anglais
pour confirmer.
Chaînes
Chaînes
Quitter
et
Dans le menu
pour aller sur
ou
pour confirmer.
Pays
Langue OSD
Langue audio
2ème langue audio
Chaînes
Interface commune
Réini. par défaut
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Appuyez sur ▼ pour aller sur
chaîne
et appuyez sur ► ou
RÉGLAGE
Chaînes
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
Anglais
Anglais
Anglais
Quitter
Saut de
pour
confirmer.
Balayage auto
Mise à jour balay.
Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes
Edition chaînes
Décodage chaînes
Rég. fin chaînes analog.
Chaînes
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Utilisez les touches numériques 0-9 pour
4
Quitter
entrer la Fréquence initiale. Utilisez ▲ ou
▼ pour sélectionner Balayage amont ou
Balayage aval et appuyez sur ► ou
pour commencer le balayage. Appuyez sur
pour arrêter le balayage.
Saut de chaîne
Pour éviter d’avoir à regarder certaines chaînes,
les numéros de certaines chaînes peuvent être
sautés. La télécommande ne doit pas être utilisée
car ces chaînes seront toujours disponibles avec
les touches numériques de la télécommande. Les
chaînes pourront être regardées normalement en
utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur
n’affichera pas les numéros des chaînes sautées.
OKEXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Quitter
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les chaînes
que vous désirez sauter puis appuyez sur
pour confirmer.
1Numérique TF1
OKEXITRETURN
Régler
Les numéros des chaînes sautées
pas
être sélectionnés avec P
les boutons du téléviseur, mais
Saut de chaîne
Choisir
Retour
Quitter
ne peuvent
et P ou avec
peuvent
être
sélectionnés avec les touches numériques de la
télécommande.
19
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Mise à jour du balayage
Pour chercher des nouvelles chaînes qui ne sont
pas encore dans la liste des chaînes.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
appuyez sur ► ou
Choisissez
sur
pour commencer le balayage.
MENU
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Mise à jour balay.
.
Chaînes
et appuyez
Plage balayage chaînes num.
Pour chercher des chaînes dans une plage
spécifique. Vous pouvez entrer la plage avant de
rechercher les chaînes.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
appuyez sur ► ou
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour entrer la plage
puis appuyez sur
balayage.
Chaînes
dans le menu
.
Plage balay chaînes num.
pour confirmer.
pour commencer le
et
et
Triage des chaînes
Pour changer l’ordre de la liste des chaînes.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
► ou
Chaînes
dans le menu
.
Triage chaînes
pour confirmer.
et appuyez sur
Appuyez sur pour sélectionner deux
chaînes et inverser leurs positions.
1
Numérique
2
Numérique
3
Numérique
4
Numérique
5
Numérique
6
Numérique
7
Numérique
8
Numérique
9
Numérique
10
Numérique
OKEXITRETURN
RéglerChoisir Retour
Triage chaînes
TF1
TMC
NRJ12
LCI
Eurosport France
24HTVE
CLANTVE
La2
TVE1
RNE1
Quitter
Edition chaînes
Pour changer le numéro d'une chaîne et le nom
d'une chaîne.
Plage balay chaînes num.
Balayer avec portée chaînes
Depuis chaîne
Vers chaîne
OK
Scanner
21
69
Retour
EXITRETURN
0%
Quitter
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
► ou
Chaînes
dans le menu
.
Edition chaînes
pour confirmer.
et appuyez sur
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur
pour
confirmer.
Changez le
4
N° chaînes invalides
avec
les touches numériques 0~9. Changez le
N° chaînes invalides
en appuyant sur les
touches numériques 0~9 pour entrer des
numéros et des lettres.
REMARQUE :
Le système couleur/système
sonore ne peuvent être changés qu’en mode TV
analogique
.
Edition chaînes
Nom du réseau :
N° chaînes invalides:
Nom de chaîne:
Fréquence
Système couleur
Système sonore
R seau Num rique Terre
1
TF1
490
Auto
B/G
20
OKEXITRETURN
Régler Choisir Retour
Quitter
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Décodeur de chaîne
Le décodeur de chaîne est compatible avec
Canal+ (chaîne payante) ; cependant cette
chaîne peut aussi avoir des émissions noncodées. Les émissions qui ne sont pas codées
peuvent être regardées gratuitement.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
sur ► ou
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur
confirmer.
Chaînes
.
Décodage chaînes
pour confirmer.
dans le menu
et appuyez
pour
Réglage fin des chaînes
analogiques
Lorsque la réception est mauvaise, vous pouvez
utiliser cette fonction pour faire un réglage fin.
Dans le menu
pour aller sur
pour confirmer.
ou
Appuyez sur ▼ pour aller sur
chaînes analog.
confirmer.
RÉGLAGE
Chaînes
et appuyez sur ►
et appuyez sur
, appuyez sur ▼
Rég. fin
pour
Réinitialisation par défaut
Sélectionnez
tous les réglages du téléviseur sur les réglages
d’usine, sauf Pays, Langue OSD et Chaînes.
Dans le menu
pour aller sur
ou
Appuyez sur OK pour confirmer ou
sélectionnez
Réini. par défaut
RÉGLAGE
Chaînes
pour confirmer.
Annuler
pour réinitialiser
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
pour quitter.
Contrôles généraux
Sélectionner la position des
programmes
Pour sélectionner la position d’un programme,
utilisez les touches numériques de la
télécommande.
La position des programmes peut aussi être
changé avec P
Pour afficher les informations sur l’écran, par ex.
la position du programme, le mode d’entrée ou le
signal stéréo/mono,
appuyez sur
quitter.
P .
. Appuyez de nouveau pour
Allez sur la chaîne désirée et appuyez sur
pour la sélectionner.
Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la
4
fréquence. Appuyez sur ◄ pour baisser et
sur ► pour augmenter la fréquence.
Interface commune
Cette fonction vous permet de regarder certains
services payants (services codés). Lorsqu’un
module est inséré dans la fente CI, vous pouvez
accéder au menu du module. Pour acheter un
module et une carte intelligente, contactez votre
revendeur. es fonctions de l’Interface commune
peuvent ne pas marcher en fonction du pays où
l’appareil est utilisé.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
commune
Appuyez sur pour sélectionner la
carte CI pour afficher les informations du
Module.
MENU
et appuyez sur ► ou
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Interface
.
Emissions stéréo et bilingues
Si une émission stéréo ou double langue est
diffusée, le mot Stéréo ou Double apparaîtra sur
l'écran chaque fois que la position du programme
est changée, et disparaîtra après quelques
secondes. Si l’émission n’est pas en stéréo, le
mot Mono apparaîtra.
Stéréo…
Stéréo
Bilingue…
Si une émission est bilingue, le mot
apparaîtra sur l’écran. Choisissez le numéro de
l’émission désirée et si le mot
appuyez sur
Double 2
ou
Appuyez pour sélectionner
Mono
ou
.
Les émissions bilingues sont rares.
Double
pour sélectionner
Mono
.
Double
apparaît,
Double 1
,
Description audio
Description audio est un service de narration
additionnel qui décrit les actions, les mouvements
du corps, les expressions et les mouvements
pour les personnes avec un handicap visuel.
Appuyez sur la touche AD pour changer la
fonction de description audio sur
Arrêt
.
Marche
ou
21
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Menu accès rapide
Le menu d’accès rapide vous permet d’accéder
rapidement à certaines options, comme
Image, Dimensions image, Veille
préférés
ouvrir le menu
. Appuyez sur la touche
Accès rapide
et utilisez ▲ ou ▼
Liste
et
RAPIDE
pour sélectionner une option.
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférés
Liste préférés
Vous pouvez enregistrer vos chaînes préférées
ans la Liste préférés.
Appuyez sur la touche
▲ ou ▼ pour sélectionner
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
RAPIDE
et utilisez
Liste préférés
Mode
pour
Contrôles du son
Volume
Volume
Appuyez sur
Muet
Appuyez une fois sur
une deuxième fois pour annuler.
Balance, Graves, Aigus
Appuyez sur
sélectionner
Balance
.
Graves
Aigus
Son surround
Amplification basses fréquences
Egalisation du son
Description audio
Malvoyants
ou pour régler le volume.
SON
pour couper le son et
MENU
et ◄ ou ► pour
.
SON
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Normal
0
0
0
Liste préférés
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir un espace et
appuyez sur
la Liste préférés.
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir une chaîne et
appuyez sur
Liste préférés.
TMC
HERCULE POIROT : Le mort avait les dents blanches
Cette fonction permet d’enrichir (augmenter et
approfondir) la qualité du son.
Dans le menu
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche
et
SON
, appuyez sur ▼ pour
Son surround
Arrêt
.
.
Amplification des graves
La fonction
augmente la profondeur du son des hauts
parleurs du téléviseur. La différence est évidente
lorsque le son contient beaucoup de sons graves.
Dans le menu
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
La fonction Stable Sound réduit les fluctuations
du niveau de volume entre les chaînes. Il permet
de garder le volume sur le même niveau lorsque
vous changez de chaîne.
Dans le menu
Amplification basses fréquences
SON
, appuyez sur ▼
pour aller sur
fréquences
Marche
Amplification basses
.
Arrêt
et
.
Stable Sound
SON
, appuyez sur ▼ pour
sélectionner
Egalisation du son
®
.
Description audio
Description audio est un service de narration
additionnel pendant les émissions TV. Cette
fonction vous permet de choisir le type de
narration.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
audio
choisir entre
Malvoyants
REMARQUE :
la télécommande pour régler la fonction de
description audio sur Marche ou Arrêt.
Malentendants :
narration pour les personnes sourdes ou les
malentendants.
Malvoyants :
narrative des éléments visuels importants - pour
rendre les émissions de télévision, les films, la
vidéo maison et les autres supports multimédia
visuels accessibles aux personnes aveugles ou
aux malvoyants.
et appuyez sur ◄ ou ► pour
Cette fonction offre une description
MENU
Normal, Malentendant,
.
Appuyez sur la touche AD de
Cette fonction offre une
et utilisez ◄ ou ►
SON
.
Description
et
Malvoyants
Lorsque Description audio a été réglée sur
"Malvoyants", vous pouvez ajuster le volume de
la description audio.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche
et
Arrêt
.
23
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
audio
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour régler le volume.
et appuyez sur ◄ ou ► pour
MENU
Malvoyants
et utilisez ◄ ou ►
SON
.
Description
.
BOUTONS ET FONCTIONS
Visualisation sur écran large
Français
En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.
Ce réglage est disponible lorsque vous re-
Natif
LARGE
gardez une source vidéo via HDMI, et l’image
affichée sera sans surbalayage.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un
DVD ou une cassette vidéo au format Ecran
large ou une émission au format 16:9 (lorsque
disponible). A cause des différents formats
d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.),
des barres noires peuvent être visibles en haut
et en bas de l’écran.
SUPER LIVE 2
CINÉMA 2
4:3
Si un signal au format Panneau latéral est reçu,
ce réglage agrandira l'image pour l'afficher
entièrement sur l'écran, en l'étendant horizontalement et verticalement et en préservant les
proportions au centre de l'image. Des distor-
sions peuvent être visibles.
Lorsque vous regardez des films/cassettes
vidéo au format Panneau latéral, ce réglage éli-
minera ou réduira les barres noires de tous les
coté de l'écran en faisant un zoom sur l'image
pour l'afficher sans aucunes distorsions.
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 4:3.
SUPER LIVE 1
Ce réglage agrandira une image au format 4:3
pour remplir l'écran, en l'étendant horizontale-
ment et verticalement et en préservant les pro-
portions au centre de l'image. Des distorsions
peuvent être visibles.
24
CINÉMA 1
SOUS-TITRES
Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo
au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera
ou réduira les barres noires en haut et en bas
de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour
l'afficher sans aucunes distorsions.
Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une
diffusion au format Boîte aux lettres, ce réglage
élèvera l'image pour assurer que le texte soit
visible sur l'écran.
BOUTONS ET FONCTIONS
SOUS-TITRES
Français
14:9
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 14:9
Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ou pour aller sur
Dim. Image puis appuyez sur
.
Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférés
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1,
Cinéma 1, Sous-titres, 14:9 et Auto.
REMARQUE :
Si vous réglez Dimensions de l’image sur AUTO, le format sera automatiquement
sélectionné.
Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/
largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright.
Tailles d'image disponible :
Mode de l’écranSD (jusqu’à 480p)HD (jusqu’à 1080i)Mode PC
Super Live1OuiAucunAucun
Super Live2OuiAucunAucun
Cinéma1OuiAucunAucun
Cinéma2OuiAucunAucun
14:9OuiOuiAucun
LargeOuiOuiOui
4:3OuiOuiOui
Sous-titresOuiAucunAucun
AutoOuiAucunAucun
NatifOui (Mode HDMI
uniquement)
Oui (Mode HDMI
uniquement)
Aucun
25
BOUTONS ET FONCTIONS
Contrôles de l’image
Français
Mode image
Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image en
sélectionnant une valeur prédéfinie dans le mode
d’image basé sur la catégorie de programme.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Image
puis appuyez sur ◄ ou ►pour
choisir entre
Doux, FILM
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
MENU
et utilisez ◄ ou ►
Image
.
Mode
Dynamique, Standard,
Utilisateur
et
IMAGE
Choisir RetourQuitter
.
Standard
50
70
50
50
70
Wide
EXITRETURN
Température des couleurs
Temp. couleur
La
« chaleur » ou la « froideur » d’une image en
augmentant les teintes rouges ou bleues.
Dans le menu
aller sur
pour confirmer.
ou
Mode ImageStandard
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
0
Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre
Moyen, Chaud
de votre préférence.
permet d’augmenter la
IMAGE
Temp. couleur
IMAGE
Large
Choisir RetourQuitter
, appuyez sur ▼ pour
et appuyez sur ►
Utilisateur
et
50
70
50
0
50
70
EXITRETURN
Froid,
en fonction
Luminosité, Contraste et
Couleur
Dans le menu
pour sélectionner
Couleur.
ou
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
IMAGE
, appuyez sur ▼
Luminosité, Contraste
Teinte
Peut seulement être réglé sur le système NTSC,
donc lorsque le système d’entrée est PAL ou
SECAM, elle sera grisée.
Netteté
Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser
la netteté de l’image. Les bords de l’image seront
plus nets lorsque vous augmentez la valeur.
Dans le menu
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
Image
Netteté
, appuyez sur ▼ pour
.
Temp. couleur
Temp. couleur
Gain R
Gain G
Gain B
Moyen
Choisir RetourQuitter
EXITRETURN
REMARQUE : Gain R/G/B : Pour augmenter ou
baisser les valeurs rouge/vert/bleu de l’image.
Mode Cinéma
La vitesse d’image d’un film est normalement 24
images par seconde, alors qu’avec un logiciel ou
un DVD, etc., vous pouvez regarder la télévision
à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde.
La différence de vitesse d’image peut causer des
clignotements lorsque vous regardez des films
sur le téléviseur. Choisissez le
pour convertir le signal et obtenir une image
douce et de bonne qualité.
Mode Cinéma
0
0
0
26
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Dans le menu
pour aller sur
sur ► pour confirmer
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
.
et appuyez
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Cinéma
sélectionner
Mode CinémaMarche
DNR
CTI
Ton chair
Cont. Luma adaptatif
Rétroéclairage actif
Écran bleu
Position H.
Position V.
puis utilisez ◄ ou ► pour
Marche ou Arrêt
Vidéo avancé
Faible
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Choisir RetourQuitter
.
EXITRETURN
Mode
0
0
Ton de la chair
Vous pouvez ajuster le ton de la chair pour une
couleur plus naturelle.
Dans le menu
pour aller sur
sur ► ou
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
chair
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir
Marche
entre
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer.
Arrêt
et
.
et appuyez
Ton
Contrôle Luma adaptatif
Ajuste automatiquement la luminosité et le
contraste en analysant le signal de la source.
Cette fonction permet d’améliorer les couleurs et
la profondeur de l’image.
Dans le menu
pour aller sur
sur ► ou
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer
et appuyez
.
DNR
DNR
(Réduction du bruit numérique) permet
‘d’adoucir’ la représentation d’un faible signal sur
l’écran pour réduire les bruits/interférences.
Dans le menu
pour aller sur
sur ► ou
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer.
et appuyez
Choisissez DNR et utilisez ◄ ou ► pour
choisir entre
Auto
et
Faible, Intermédiaire, Elevé,
Arrêt
.
CTI
La fonction CTI (amélioration des couleurs
transitoires) permet de détecter et d’augmenter
la netteté des bords des objets en couleur sur
l’écran.
Dans le menu
pour aller sur
sur ► ou
Choisissez
choisir entre
Arrêt
et
.
IMAGE
Vidéo avancé
, appuyez sur ▼
et appuyez
pour confirmer.
CTI
et utilisez ◄ ou ► pour
Faible, Intermédiaire, Elevé
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Luma adaptatif
choisir entre
puis utilisez ◄ ou ► pour
Marche
et
Arrêt
.
Rétroéclairage actif
Lorsque Rétroéclairage actif est activé, le niveau
du rétroéclairage sera optimisé pour les scènes
foncées.
Dans le menu
pour aller sur
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
et appuyez
sur ► pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Rétroéclairage actif
pour choisir entre
REMARQUE :
Lorsque Rétroéclairage actif est
puis utilisez ◄ ou ►
Marche
et
Arrêt
réglé sur Marche, le rétroéclairage dans le menu
IMAGE sera grisé.
Ecran bleu
Lorsque l’
tout bleu et il n’y aura aucun son lorsque aucun
signal n’est reçu.
écran bleu
Dans le menu
pour aller sur
sur ► ou
pour confirmer.
est sélectionné, l’écran sera
IMAGE
Vidéo avancé
, appuyez sur ▼
et appuyez
Cont.
.
27
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre
Arrêt
et
.
Ecran bleu
Marche
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Ajustez le
visibilité de l’écran.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
Rétroéclairage
pour ajuster.
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
Rétroéclairage
Rétroéclairage
MENU
IMAGE
Choisir RetourQuitter
pour améliorer la
et utilisez ◄ ou ►
Image
.
et appuyez sur ◄ ou ►
Standard
Wide
EXITRETURN
50
70
50
50
70
Contrôle du minuteur
Fuseau horaire
Lorsque vous sélectionnez un
l’heure de la télévision est réglée en fonction du
fuseau horaire et du GMT (Greenwich méridien)
qui est reçu avec le signal diffusé et l’heure est
automatiquement réglé par le signal numérique.
Dans le menu
Fuseau horaire
Minuteru
.
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner
votre pays ou « Comme radiodiffuseur ».
0
Heure
L’heure est automatiquement réglée lorsque
vous recevez un signal numérique. (Vous pouvez
régler manuellement l’heure si le téléviseur ne
reçoit aucun signal de TVN).
Fuseau horaire
, choisissez
,
Position H et V
Pour ajuster la position horizontale et verticale de
l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible
qu’en mode PC.
Dans le menu
avancé
confirmer.
Appuyez sur ▼ pour aller sur
H.
ou
ajuster.
Mode CinémaMarche
DNR
CTI
Ton chair
Cont. Luma adaptatif
Rétroéclairage actif
Écran bleu
Position H.
Position V.
IMAGE
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Position V.
Vidéo avancé
et utilisez ◄ ou ► pour
Faible
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Vidéo
pour
Position
0
0
Vous devez régler correctement l’heure avant
d’utiliser la fonction Minuterie activée/désactivée.
Dans le menu
Minuteru
et appuyez sur ► ou
, allez sur
pour confirmer.
Heure
Utilisez ◄ ou ► pour régler
Synchronisation auto sur
Heure
Synchronisation autoMarche
Date
Heure
MinuteruArrêt
Minuterie activée
Minuterie désact.
Choisir Retour
Marche/Arrêt
EXITRETURN
Quitter
.
OK
Entrer
REMARQUE :
Choisir RetourQuitter
Pour l’entrée PC, la Position V
EXITRETURN
n’est pas linéaire. C'est-à-dire que lorsque vous
ajustez la Position V., la valeur OSD changera
pas 2 ou plus en fonction du processus de
calibration du téléviseur.
28
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Si vous régler Synchronisation auto
sur Arrêt, vous devrez régler la Date et
l’Heure manuellement avec ▲, ▼, ◄ et
►.
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour sélectionner
4
Minuterie activée/Minuterie désactivée.
Heure
Synchronisation autoMarche
Date
Heure
Minuterie
Minuterie activée
Minuterie désact.
Choisir Retour
Les deux allumés
00:00:00
00:00:00
EXITRETURN
Quitter
Minuterie
Le téléviseur peut
après une certaine durée.
Utilisez ▼ pour aller sur
menu
Utilisez ◄ ou ► pour régler la minuterie
sur Arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 120
Minutes.
Fuseau horaire
Heure
Minuterie
s’arrêter
MINUTEUR
MINUTEUR
Comme radiodiffuseur
automatiquement
Minuteru
.
10 Minutos
dans le
La fonction Minuterie activée permet
d’allumer automatiquement le téléviseur à
une certaine heure.
La fonction Minuterie désactivée permet
d’éteindre automatiquement le téléviseur à
une certaine heure.
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
REMARQUE :
Pour annuler la Minuterie, choisissez Arrêt dans
les options ci-dessus.
29
BOUTONS ET FONCTIONS
Sélection de l’entrée et
Français
connexions AV
Définissez les prises ENTRÉE et SORTIE pour
que le téléviseur puisse reconnaître les appareils
connectés.
Voir page 7 pour un résumé des
recommandations des connexions arrières.
La plupart des enregistreurs multimédia et
des décodeurs envoient un signal via la prise
PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur
la bonne prise.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de
sélection de la source externe
l'image de l'appareil connecté apparaisse sur
l'écran.
Sélection de l'entrée
Utilisez Sélection de l’entrée si le téléviseur ne
change pas automatiquement.
jusqu'à ce que
Sélection du signal d'entrée
Ceci spécifie le type de signal allant dans la prise
PÉRITEL au dos du téléviseur. Référez-vous aux
instructions du fabricant des appareils connectés.
Dans le menu
pour aller sur
ou
pour confirmer.
Pays
Langue OSD
Canal audio
Chaînes
PÉRITEL
Interface commune
Réini. par défaut
OK
EntrerChoisir Retour
Modèle 19/22:
Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
Auto, Mix, RVB, Composite
RÉGLAGE
PÉRITEL
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais
Stéréo
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
EXITRETURN
Quitter
S-Vidéo
et
.
Appuyez sur ; une liste s’affichera sur
l’écran avec tous les appareils externes
connectés. Utilisez ▲ et ▼ pour mettre en
surbrillance et
pour sélectionner.
Modèle 19/22
Principal
TV
1C
2
3
PC
HDMI
Modèle 26/32/37
Principal
TV
1C
2
3
4
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PÉRITELS-Vidéo
Modèle 26/32/37:
PÉRITEL
ChoisirRetourQuitter
EXITRETURN
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
PÉRITEL 1 et appuyez sur ◄ ou ► pour
choisir entre
S-Vidéo
et
Auto, Mix, RVB, Composite
.
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
PÉRITEL 2 et appuyez sur ◄ ou ► pour
choisir entre
PÉRITEL 1
PÉRITEL 2
Auto, Composite et S-Vidéo
PÉRITEL
S-Vidéo
Auto
.
Remarque :
la série 26/32/37AV613D* n’a pas
de port d’entrée HDMI 3.
HDMI™ peut afficher les images des appareils
raccordés à l’entrée HDMI à l’arrière ou sur
le coté du téléviseur. Il est conçu pour des
performances optimales avec les signaux haute
définition 1080i.
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
Vérifiez la sortie du signal du lecteur de DVD ou
de l’appareil et choisissez le bon réglage pour
« Entrée PÉRITEL ».
30
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôle des fonctions
Sous-titres analogiques
Vous pouvez régler les sous-titres sur Activé ou
Désactivé lorsque vous regardez la télévision.
Dans le menu
Sous-titres
confirmer.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
Ss-titres analog
pour choisir entre
Ss-titres analog.
Langue ss-titres numériques
2ème langue ss-titres num.
Type de ss-titres
REMARQUE :
Lorsque les sous-titres
analogiques sont réglés sur « Muet », les soustitres analogiques seront affichés sur l’écran et le
haut parleur sera coupé.
Sous-titres numériques
Utilisez la fonction
lorsque deux ou plusieurs langues de soustitres sont disponibles. Si les données de soustitres pour la langue sélectionnée ne sont pas
disponibles, la langue de sous-titres par défaut
sera utilisée
Dans le menu
Sous-titres
confirmer.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
ss-titres numériques
ss-titres numériques
pour choisir la langue désirée.
REMARQUE :
sélectionnée n’est pas disponible, la 2ème langue
de sous-titres numérique sera utilisée.
Type de sous-titre
FONCTION
, allez sur
et appuyez sur ► ou
. puis utilisez ◄ ou ►
Mavche, Muet
Sous-titres
Marche
Anglais
Anglais
Normal
Choisir Retour
EXITRETURN
et
Quitter
Sous-titres numériques
FONCTION
, allez sur
et appuyez sur ► ou
2ème langue
ou
et utilisez ◄ ou ►
Si la langue de sous-titres
pour
Arrêt
.
pour
langue
DEL logo
Vous pouvez régler le
Désactivé en bas du panneau frontal de votre
téléviseur.
Dans le menu
pour aller sur
Utilisez ◄ ou ► pour régler la fonction sur
Marche
REMARQUE :
et
Le DEL logo est pour les tailles
32/37 seulement. La série 32/37AV613D* n’a pas
de DEL de logo.
DEL logo
FONCTION
DEL logo
Arrêt
.
sur Activé ou
, appuyez sur ▼
.
Etirement 4:3
Si l’étirement 4:3 est réglé sur Activé, la taille de
l’image sera étendue au ratio 4:3 dans un format
Ecran large.
REMARQUE :
L’étirement 4:3 est seulement actif
lorsque la Dimension de l’image est réglée sur le
mode « Auto ».
Contrôle parental
Cette fonction bloque les chaînes ou les
émissions que vous ne voulez pas regarder ou
que vous ne voulez pas que vos enfants puissent
les regarder.
Un mot de passe doit être entré avant de pouvoir
utiliser cette fonction. Le mot de passe par défaut
est « 0000 ».
REMARQUE :
chaîne, Blocage d’émission et Blocage de source
sont activées, vous devrez enter le mot de passe
à 4 chiffres avant de pouvoir ouvrir le sous-menu
des chaînes dans le menu RÉGLAGE. Après
un balayage
seront effacés
Blocage de chaîne
Cette fonction bloque les chaînes que vous ne
voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas
que vos enfants puissent les regarder.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Contrôle parental
Télétexte
Sous-titres
DEL logo
Étirement 4:3
Lorsque les fonctions Blocage de
auto, tous les blocages de chaînes
Contrôle Parental
et appuyez sur ► ou
FONCTION
Marche
Marche
, allez sur
pour
Vous pouvez changer le type des sous-titres entre
Normal
Malentendant
ou
. Si « Malentendant » a
été sélectionné, les services de sous-titre seront
améliorés pour les malentendants avec des
descriptions additionnelles
31
OK
Entrer
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
FONCTION
Mot de passe
appuyez sur ► ou
FONCTION
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Verr. Panneau
Par défaut usine
*
EXITRETURN
Retour
Quitter
Bloc chaînes
pour confirmer.
Arrêt
et
Bloc programme
Cette fonction permet d’empêcher les enfants de
regarder certaines émissions TV, en fonction du
niveau de classification sélectionné.
Cette fonction dépend du service et des
informations offertes par la station de diffusion.
Par conséquent, si le signal ne contient pas ces
informations, la fonction ne marchera pas.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ► ou
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Verr. Panneau
Par défaut usine
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Bloc programme
pour confirmer.
FONCTION
Marche
pour
EntrerChoisir Retour
Utilisez ▼ pour choisir les chaînes que
4
EXITRETURNOK
Quitter
vous désirez bloquer puis appuyez sur
pour confirmer.
Bloc chaînes
1
Numérique
4
Numérique
6
Numérique
9
Numérique
10
Numérique
1
Numérique
12
Numérique
14
Numérique
24
Numérique
31
Numérique
OK
RéglerChoisir RetourQuitter
TF1
TV4 Stockholm
M6
W9
TMC
NT1
NRJ12
TV4 Film
TV4 Fakta
PARIS PREMIERE
EXITRETURN
EntrerChoisir Retour
Utilisez ◄ ou ► pour régler
4
âge
pour un âge entre 4~18 ou choisissez
Aucun
pour désactiver cette function.
EXITRETURNOK
Quitter
Class. par
Bloc programme
Class. par âge
Choisir Retour
18
EXITRETURN
Quitter
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible
qu’avec les émissions avec des informations
d’âge.
32
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Blocage de source
Cette fonciton permet de bloquer complètement
les signaux de la source externe sélectionnée.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
source
et appuyez sur ► ou
confirmer.
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe
Verr. Panneau
Par défaut usine
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Bloc entrées
pour
FONCTION
Marche
pour
Verrouillage du panneau
Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau
de contrôle du téléviseur en utilisant
Panneau
. Lorsque cette fonction est activée,
seulement la télécommande ne pourra être
utilisée pour contrôler le téléviseur.
Dans le menu
FUNCTION
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ◄ ou ► pour régler sur
Marche
REMARQUE :
Arrêt
ou
.
Lorsque le verrouillage du
panneau est réglé sur "Marche", le téléviseur
pourra être éteint avec le bouton du téléviseur
ou la télécommande mais ne pourra être allumé
qu'avec la télécommande.
Verr.
pour
Verr. Panneau
OK
Entrer
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir la source que
4
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
vous désirez bloquer puis appuyez sur
pour la bloquer.
Modèle 19/22
1
2
3
4
5
6
OK
Régler
TV
Composante
AV
PÉRITEL
PC
HDMI
Bloc entrées
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
Modèle 26/32/37
Réglages d’usine par défaut
Sélectionnez
tous les réglages du téléviseur, y compris les
chaînes réglées, sur les réglages originaux.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ► ou
Par défaut usine
Parental
et appuyez sur ► ou
pour réinitialiser
, allez sur
pour
Par défaut usine
pour confirmer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
TV
Composante
AV
PÉRITEL 1
PÉRITEL 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Régler
Bloc entrées
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
33
BOUTONS ET FONCTIONS
Ecran d’information
Français
numérique et Guide des
émissions
Les informations de l’écran et le guide des
programmes permettent d’accéder aux
informations des programmes de toutes les
chaînes disponibles.
Information
Appuyez sur
s’affichera ; il contient des informations sur
le programme que vous êtes en train de
regarder.
1
La 2
Mil Años De Romanico (Las Claves Del Rom
2
11:15 - 11:501/2 Spanish Stereo
10+576i SD
3
11:50 - 12:30Vive La Via
4
Serie de 25 minutos de duración que no sólo tratará del Románico, desde el
punto de vista arquitectónico, sino que este estilo servirá de hilo conduct
(Carlos Garzón)
, l’écran d’information
9111087
TTX
STTL
803
12:41
Guide
Ouvrez le guide sur l’écran en appuyant
GUIDE
sur
contient des informations sur le programme
que vous êtes en train de regarder. Il peut
prendre plusieurs secondes avant de
s’afficher.
Appuyez sur ◄ ou ► pour afficher les
informations des autres émissions du
programme sélectionné.
Pour afficher des informations sur les
autres programmes disponibles, appuyez
sur ▲ ou ▼ pour aller en haut ou en bas
dans la liste.
REMARQUE :
d'enregistrement se font correctement,
l'enregistreur vidéo doit être réglé sur la même
heure que le téléviseur. Pour plus d'informations
sur le processus d’enregistremnet, référezvous au manuel d’utilisation de l’appareil
d’enregistrement.
1/4
, l’écran du guide s’affiche. Il
Pour que les opérations
Compteur EPG
5
6
1Station
2Programme sélectionné et horaires
3Contrôle parental
4Programme suivant et horaires
5Description du programme
6Format Vidéo
7Info audio
8Sous-titres
9Télétexte
10 Description audio
11 Préféré
Appuyez de nouveau sur
pour fermer
l’écran d’information.
Le EPG (Guide électronique des émissions)
supporte jusqu’à 8 compteurs différents. Vous
pouvez régler ou annuler un compteur pour une
émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le
téléviseur est allumé et qu’un compteur s’active,
une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir
que l’émission va commencer. Lorsque le
téléviseur est en veille et qu’un compteur s’active,
le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage
éteint, le haut-parleur réglé sur muet et la chaîne
change à la chaîne de l’émission sélectionnée.
Vous devez régler correctement l’heure avant
d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs réglés
seront effacés lorsque vous faites une nouvelle
recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche OK pour régler/
annuler le Compteur dans le programme
sélectionné.
L’indicateur sera affiché dans la partie
d'information lorsque la fonction de
compteur est réglée.
Appuyez sur la touche
BLEU
pour ouvrir la
page de la liste des compteurs réglés.
REMARQUE :
L’heure peut être réglée
manuellement dans le menu Menu/Minuteur/
Heure OSD.
Après le réglage, l’heure du téléviseur ne
correspondra plus à l’heure du Guide des émissions
EPG. L’heure du Guide des émissions EPG suivra
l’heure de diffusion qui ne peut pas être changée.
34
SERVICES DE TEXTE
Français
Services de texte
Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages,
qui peut prendre plusieurs secondes pour se
charger.
Régler la langue
Vous pouvez régler la langue du télétexte.
Dans le menu
pour sélectionner
sur ► ou
Contrôle parental
Télétexte
Sous-titres
DEL logo
Étirement 4:3
OK
Entrer
Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner
les options puis utilisez ◄ et ► pour
sélectionner la langue.
FONCTION
, appuyez sur ▼
Télétexte
pour confirmer.
FONCTION
Marche
Marche
Choisir Retour
puis appuyez
EXITRETURN
Quitter
Touches de contrôle
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions
des touches de texte de la télécommande.
Pour afficher la page d’index/de départ :
Appuyez sur
départ. La page affichée dépend du diffuseur.
Pour révéler le texte caché :
Pour afficher les solutions à des problèmes ou
des quiz, appuyez sur la touche
Pour arrêter sur une page désirée :
Il est parfois pratique de s’arr6eter sur une page
de texte. Appuyez sur
de l’écran. La page restera affichée sur l’écran
jusqu’au prochain appui sur la touche.
Pour agrandir la taille du texte :
Appuyez une fois sur
supérieure de la page ; appuyez à nouveau pour
agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez
à nouveau pour retourner à la taille normale.
Pour changer entre le mode Télétexte et
image normale :
Entrez le numéro de la page puis appuyez
sur
, une image normale s’affichera. Le
téléviseur indiquera lorsqu’une page est présente
en affichant le numéro de la page en haut de
l’écran.
Les sous-pages s’afficheront
automatiquement.
pour aller à la page d’index/de
.
et s’affichera en haut
pour agrandir la moitié
Télétexte
Langue Télétexte numériq.
Langue page décodage
Choisir Retour
Anglais
EUR OUEST
EXITRETURN
Quitter
Information de télétexte
La première page de télétexte affichée sera la
page d’index.
Vous pouvez aller à n’importe quelle page de
télétexte en entrant les 3 chiffres du numéro de
la page désiré avec les touches numériques,
en appuyant sur les touches colorées ou en
appuyant sur P
ou P
pour retourner à la page précédente.
pour aller à la page suivante
Télétexte préféré
Vous pouvez enregistrer vos pages de télétexte
préférées dans la Liste des pages préférées.
Appuyez sur la touche TEXTE pour ouvrir la page
de télétexte. Appuyez sur la touche RAPIDE pour
ouvrir le menu
Liste préférée pour afficher la Liste des pages
préférées.
La Liste des pages préférées sera perdu lorsque
vous changez de chaîne ou lorsque le téléviseur
est éteint.
Accès rapide
et sélectionnez la
35
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions et Réponses
Français
Vous trouverez ci-dessous quelque unes des
questions les plus fréquentes.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou image ?
Q
Q
Pourquoi y-a-t-il des problèmes avec le télétexte
analogique ?
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
Vérifiez si le téléviseur est en mode Veille.
Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les
raccordements.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou le son est bizarre
en mode TVN ?
Appuyez sur pour vérifier si l'option
pour malentendant a été sélectionnée.
Pourquoi la vidéo/le DVD n'est-il pas affiché sur
l’écran ?
Vérifiez si le magnétoscope ou le lecteur
de DVD est connecté au téléviseur comme
indiqué à la page 7 puis sélectionnez la
bonne entrée en appuyant sur
Pourquoi l’image est-elle bien mais il n’y a pas de
son ?
Vérifiez toutes les connexions.
Pourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ?
Vérifiez si le volume a été baissé ou si la
fonction Muet a été activée.
Pourquoi le magnétoscope/l’image du DVD est
noir et blanc ?
Vérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée,
S-VIDEO
page 30.
Quels sont les raisons pour une image de mauvaise
qualité ?
Interférences ou signal faible. Essayez de
regarder une chaîne différente.
manuelle analogique
Pourquoi la télécommande ne marche pas ?
Vérifiez si les piles sont usées ou à l’envers.
Pourquoi y-a-t-il un message affiché tout le temps
sur l’écran ?
ou AV. Voir
Connexions AV
peut être utile.
.
à la
Recherche
Les performances du télétexte dépendent
de la puissance du signal de diffusion. Vous
aurez normalement besoin d’une antenne
externe ou de toit. Si le texte est difficile
A
Q
A
Q
A
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Q
A
Q
A
Q
A
à lire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez
à la page d’index principale du service de
télétexte et vérifiez le guide d’utilisation.
Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du
télétexte en détails.
Pourquoi les quatre numéros colorés sont-ils
visibles mais il n’y a pas de texte ?
Le télétexte a été sélectionné pendant que
vous regardiez une source externe, par ex.
DVD ou magnétoscope. Aucun texte de
s’affichera sur l’écran, ou une boîte peut
s’afficher indiquant qu’aucune information
n’est disponible. Sélectionnez une chaîne de
diffusion et appuyez sur
Pourquoi mes appareils connectés via HDMI ne
marchent-t-ils pas correctement ?
Assurez-vous que vous utilisez des câbles
avec le logo HDMI
Des vieux appareils HDMI peuvent mal
fonctionnement avec les nouveaux appareils
TV HDMI, à cause des nouveaux standards
d'adoption.
Pourquoi les sous-titres numériques sélectionnés
ne s’affichent pas sur l’écran ?
Les sous-titres ne sont pas actuellement
offerts par le diffuseur.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun service de télétexte
numérique ?
Le programme
ne diffuse pas un télétexte numérique.
Essayez une autre chaîne
Si vous avez oublié le mot de passe de l’utilisateur ?
Utilisez le mot de passe universel qui est
1276.
numérique
pour l’ouvrir.
(voir page 9).
que vous regardez
numérique
.
A
Enlevez le en appuyant sur .
36
Q
A
Pourquoi le téléviseur s’éteint-il tout seul ?
Si aucun signal vidéo n’est reçu pendant
environ 15 minutes, le téléviseur s’éteindra
après 15 minutes pour économiser l'énergie.
Q
A
Q
A
Ce téléviseur supporte-il DPMS ?
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’économie
d’énergie qui supporte le standard VESA Display
Power Management Signaling (DPMS). Cela signifie
que le moniteur doit être connecté à un ordinateur qui
supporte le mode DPMS VESA. Pour quitter le mode
DPMS, appuyez sur la touche
pour réveiller le téléviseur.
Pourquoi certains des informations de l’écran contiennent
des symboles bizarres ?
Vérifiez que le bon « Pays » a été sélectionné.
de la télécommande
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Français
37
IMFORMATION
Caractéristiques techniques et accessoires
Français
Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.•
Design et caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.•
Systèmes/chaînes de diffusion DVB-T Systèmes/chaînes de diffusion
Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Consumer Products Division,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
39
IMFORMATION
License Information used with Toshiba Televisions•
Français
The software pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions consists of multiple,
independent software components. Each software component is copyrighted by TOSHIBA
or a third party.
The TOSHIBA Digital Televisions uses software components that are distributed as freeware
under a third-party end-user license agreement or copyright notice (hereinafter referred to
as a “EULA”). Some EULAs require that the source code of the applicable component be
disclosed as the condition for distributing the software component in executable format.
You can check the software components subject to such EULA requirements on the
following Home Page:
In addition, some of the software components which are used in Toshiba Digital Televisions include
the software that are made or developed originally by TOSHIBA. These software and accompanied
documents are copyrighted by TOSHIBA, and protected by Copyright Act, an international treaty's
articles and other governing laws. The software components which are made or developed originally by
TOSHIBA and not subject to EULAs are not a target of source code offering.
The Toshiba warranty provided in respect of the Digital TV is the only warranty provided and no
additional warranties are provided in respect of the software components subject to EURAs.
Some of the software components distributed under EULAs are made available for use by the user
on the premise that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or any third party. These
software components are licensed to the user free of charge and therefore not covered by any warranty
within the scope of the applicable laws. These software components are provided in “as is” condition
without any warranty, whether express or implied. “Warranty” here includes, but not limited to, an
implied warranty for marketability or fitness for specific uses. All risks associated with the quality or
performance of these software components are assumed by the user. TOSHIBA shall not be liable
whatsoever for any cost of repair or correction or other incidental expense incurred in connection with
a defect found in any of these software components. Unless specified under the applicable laws or in
a written agreement, a party who changes or redistributes the software with consent from the copyright
holders or based on the aforementioned licenses shall not be held liable whatsoever for any loss
arising from the use of or inability to use such software components. The same applies even when the
copyright holders or relevant third parties have been informed of the possibility of such loss. “Loss” here
includes normal, special, incidental and indirect loss (including, but not limited to, the loss of data or its
accuracy; loss incurred by the user or any third party; and interface incompatibility with other software).
Please read each EULA for details on the use conditions and items that must be observed regarding
these software components.
The table below lists the software components pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions, which
are subject to EULAs. The user should read the applicable EULAs carefully before using these software
components. The EULAs are exhibited in their original text (English) as exactly written by the respective
parties other than TOSHIBA.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above
copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the
above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.
Français
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or
otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization
of the copyright holder.
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
41
IMFORMATION
Notes
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Pour votre information
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous
recommandons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le
boîtier car ceux-ci peuvent les endommager.
Mise au rebut…
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE :
Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus
indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront
séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En
aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que
les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement
et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usagés
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent
être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens.
.
.
Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs
spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la
Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure
(Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une
croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à
garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver
l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.