TOSHIBA 32AV615, 22AV615 User Manual [fr]

Série
numérique
AV61*D*
Contenu
Français
Consignes de sécurité ................................. 3
Installation et informations
La télécommande ......................................... 5
Installation des piles et portée de la
télécommande ........................................... 6
Connexion à des appareils externes .......... 7
Connexion d’un appareil HDMI™
ou DVI à l’entrée HDMI ................................. 9
Pour connecter un appareil HDMI ........... 9
Connecter un appareil DVI
avec l’entrée HDMI .................................. 11
Connexion à un ordinateur ........................ 13
Pour connecter un PC à la
prise HDMI ............................................... 13
Utilisation des contrôles ............................ 15
Marche ..................................................... 16
Utilisation de la télécommande ............. 16
Utilisation des contrôles ........................ 16
Régler le téléviseur ..................................... 17
Réglage initial ......................................... 17
Réglage des chaînes .................................. 18
Balayage automatique ............................ 18
Balayage manuel .................................... 18
Saut de chaîne ........................................ 19
Mise à jour du balayage ......................... 20
Plage balayage chaînes num. ................ 20
Triage des chaînes .................................. 20
Edition chaînes ...................................... 20
Décodeur de chaîne ............................... 21
Réglage fin des chaînes
analogiques ............................................. 21
Interface commune ................................. 21
Réinitialisation par défaut ...................... 21
Contrôles généraux .................................... 21
Sélectionner la position des
programmes ............................................ 21
Emissions stéréo et bilingues ............... 21
Description audio ................................... 21
Menu accès rapide .................................. 22
Liste préférés .......................................... 22
Contrôles du son ........................................ 22
Volume ..................................................... 22
Balance, Graves, Aigus .......................... 22
Son Surround .......................................... 23
Amplification des graves ....................... 23
Stable Sound
Description audio ................................... 23
Malvoyants .............................................. 23
Visualisation sur écran large ..................... 24
Contrôles de l’image .................................. 26
Mode image ............................................. 26
Luminosité, Contraste et Couleur ......... 26
Teinte ........................................................ 26
Netteté ..................................................... 26
Température des couleurs ..................... 26
Mode Cinéma .......................................... 26
DNR .......................................................... 27
CTI ............................................................ 27
Ton de la chair ......................................... 27
Contrôle Luma adaptatif ........................ 27
Rétroéclairage actif ............................... 27
Ecran bleu ............................................... 27
Rétroéclairage ......................................... 28
Position H et V ........................................ 28
Contrôle du minuteur ................................. 28
Fuseau horaire ........................................ 28
Heure ....................................................... 28
Minuterie ................................................. 29
Sélection de l'entrée ............................... 30
Sélection du signal d'entrée .................. 30
Contrôle des fonctions............................... 31
Sous-titres analogiques ......................... 31
Sous-titres numériques .......................... 31
Type de sous-titre ................................... 31
DEL logo .................................................. 31
Etirement 4:3 ........................................... 31
Contrôle parental ........................................ 31
Blocage de chaîne ................................. 31
Bloc programme ..................................... 32
® ....................................23
1
Français
Blocage de source .................................. 33
Verrouillage du panneau ........................ 33
Réglages d’usine par défaut .................. 33
Ecran d’information numérique et
Guide des émissions .................................. 34
Information .............................................. 34
Guide ........................................................ 34
Compteur EPG ........................................ 34
Services de texte ........................................ 35
Régler la langue ...................................... 35
Information de télétexte ......................... 35
Touches de contrôle ............................... 35
Télétexte préféré ..................................... 35
Questions et Réponses .............................. 36
Caractéristiques techniques et
accessoires ................................................. 38
Exhibit A ................................................... 41
Exhibit B .................................................. 41
Notes ............................................................ 42
2
Consignes de sécurité
INSTALLATION
Français
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme avec la plupart des appareils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire le risque d’accident. Veuillez lire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une nature générale et ont été conçue pour s’appliquer à tous les appareils électroniques en général ; certains points peuvent ne pas s’appliquer à l’appareil que vous venez d’acheter.
Cet appareil de classe I ne doit être branché que sur une prise de courant munie d’une fiche de mise à la terre.
Circulation de l’air
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela réduit le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur. Evitez aussi les endroits poussiéreux.
Dommages causés par la
chaleur
Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est installé dans un endroit en plein soleil ou près d’un chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très humides. Installez le dans un endroit avec une température ambiante entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max.
Prise de courant
Cet appareil fonctionne avec une prise de courant 220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seule­ment le câble fourni.
NE PAS couper la prise de courant de cet appareil, il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et ceci pourrait affecter les performances. En GB, le fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA ou BSI-BS1362.
Il ne doit être remplacé que par un fusible approuvé du même type et avec les mêmes caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être refermé.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIË.
A suivre
LIRE
attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
VÉRIFIER
(y compris la prise de courant, les rallonges et les interconnexions entre les différentes parties de l’appareil) ont été faits correctement et conformément aux instructions du fabricant.
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant de faire des branchements ou des les changer.
que tous les branchements électriques
CONTACTER
doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou de la sécurité de votre appareil.
FAIRE
l’appareil.
NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.
attention avec les panneaux en verre de
votre revendeur si vous avez des
A éviter
NE PAS
l’appareil avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et réduire la durée de vie de l’appareil.
NE PAS
ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
NE PAS
nues, tel qu’une bougie allumée, sur ou près de l’appareil. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer des incendies.
NE PAS
JAMAIS attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies conformément aux instructions.
NE PAS
n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation et montrer aux membres de votre famille comment faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées.
NE PAS
pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a été endommagé de quelque sorte que ce soit – éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive.
TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur ou frapper l’écran, insérer des objets dans les fentes, les orifices ou les trous de l’appareil.
NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire attention que être désolé.
obstruer les fentes de ventilation de
exposer l’appareil électrique à des gouttes
poser des objets chauds ou des flammes
utiliser des supports improvisés et ne
laisser l’appareil allumé lorsque personne
continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes
3
INSTALLATION
Installation et informations importantes
Français
Où l’installer
Câble robuste
Sturdy tie
Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil et des éclairages forts; un éclairage doux et indirect est recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en
Crochet
Hook
profiter pleinement. Utilisez des rideaux ou des stores pour protéger l’écran contre le soleil. Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et capable de supporter le poids du téléviseur. Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le télé-
Vue de coté
Side View
Vue de dessus
Top View
viseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans l’illustration, en utilisant un câble d’attache robuste.
Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie avancée de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur l’écran. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran, et qu’aucun petit objet n’est inséré dans les fentes ou les trous de l’appareil. L’installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement le support de montage mural spécifié par le fabricant.
Veuillez noter
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de l'appareil causés par:
un incendie ;i) un tremblement de terre ;ii) des dommages accidentels ;iii) une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;iv) une utilisation dans des endroits inadéquats ;v) les dommages et/ou les dysfonctionnements de l’appareil alors qu’il était en possession d’une vi)
autre partie ; les dommages ou les dysfonctionnements causés par l’utilisateur et/ou la négligence/le non-vii)
respect des instructions d’utilisation contenues dans le manuel d’utilisation ;
les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l’appareil viii) est utilisé en même temps avec des autres appareils ;
De plus, Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l’appareil.
REMARQUE :
Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit être utilisé. Si un support mural ou un socle qui n’a pas été approuvé par Toshiba est utilisé, le BEAB d’approbation de l’appareil sera nul et l’appareil sera utilisé au risque de l’utilisateur.
La fonction de réception numérique de ce téléviseur n'est effective que dans les pays listés dans la section • « Pays » du menu « RÉGLAGE ». En fonction du pays/de la région, certaines fonctions de ce téléviseur peuvent ne pas être disponibles. La réception de nouveaux services au futur ou de services modifiés n’est pas garantie avec ce téléviseur.
Si des images fixes d’une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d’identification de chaîne, d’un • ordinateur, de jeux vidéo, de menus, etc. restent affichées sur l’écran du téléviseur pendant de longues périodes, ceci causer des problèmes ; il est toujours recommandé de baisser les réglages de la luminosité et du contraste.
Sur une longue période, l’affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut causer des • problèmes de rémanence d’image sur les bords 4:3 ; ceci n’est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d’affichage (par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau latéral » (lorsque le modèle le permet) permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d’image.
4
La télécommande
Guide de référence simplifié de la télécommande
3 4
7
8
10
14 16
18
20
INSTALLATION
1 Pour mettre en Marche/Veille
12
2 Pour sélectionner l’entrée des sources
5 6
9 12
11
13 15
17 19
externes 3 Image fixe 4 Pour afficher les services de texte en mode
analogique et les services interactifs en
mode numérique 5 Pour afficher/enlever les sous-titres 6 Emissions stéréo/bilingues 7 Touches numériques 8 Pour afficher/enlever la description audio 9 Aucune fonction 10 Pour régler le volume 11 Pour changer de chaîne 12 En mode TV : Pour afficher les informations
à l’écran. En mode Texte : Pour afficher la page d’index 13 Pour couper le son 14 Pour ouvrir le menu d’accès rapide 15 Pour quitter le menu 16 Pour afficher le guide des programmes 17 Pour retourner au niveau précédent du menu
de l’écran 18 Pour ouvrir le menu de l’écran 19 ▲, ▼, ◄, ►: Pour aller vers le haut, bas,
gauche ou droite dans le menu de l’écran OK : Pour confirmer la sélection 20 Touches colorées : Touches de contrôle du
texte
Pour révéler le texte
caché
Pour arrêter sur une page
désirée
Pour augmenter la taille
du texte
En mode d’image
normale: Pour afficher l’heure sur l’écran du téléviseur. En mode Télétexte : Pour changer entre le mode Télétexte et image normale
Français
5
INSTALLATION
Installation des piles et
Français
portée de la télécommande
Enlevez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles et insérez les piles dans le bon sens. Cette télécommande utilise des piles AAA, IEC R03 1,5V.
N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Enlevez immédiatement les piles usées pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le compartiment des piles. Jetez-le conformément aux instructions de la page 42 de ce manuel. Avertissement : Gardez toujours les piles à l’abri de la chaleur, du soleil, du feu, etc.
Les performances de la télécommande diminueront à une distance de plus de cinq mètres ou à un angle de plus de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la télécommande ne marche plus très bien, les piles doivent probablement être changées.
6
INSTALLATION
Français
Connexion à des appareils externes
Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. Si un appareil n’a pas de bouton d'alimentation, débranchez le cordon de la prise de courant. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation PRISE D’ALIMENTATION à l’arrière du téléviseur.
Modèle : 19/22 seulement
*un décodeur peut être un décodeur satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
Enregistreur vidéo
Décodeur*
REMARQUE : PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal +.
Modèle : 26/32/37 seulement
*un décodeur peut être un décodeur satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
RGB/PC (1) COMPONENT
PC/HDMI (AUDIO)
Y P /C
HDMI
P /C
BB RR
LR
AUDIO
(3)
PRISE D’ALIMENTATION
Enregistreur vidéo
Décodeur*
1
2
HDMI 1/2
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
RGB/PC
Y P /C
AUDIO
LR
(1) COMPONENT
P /C
BB RR
REMARQUE : PÉRITEL1 : (ENTRÉE/SORTIE TV) PÉRITEL2 : (ENTRÉE/SORTIE moniteur)
(3)
(4)
(3)
(4)
REMARQUE : PÉRITEL1 est compatible avec le décodeur Canal +.
7
INSTALLATION
Français
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - -
Branchez l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un enregistreur vidéo, il est essentiel que le câble de l’antenne soit branché sur le décodeur et/ou l'enregistreur vidéo via la télévision.
Câbles PERITEL : - - - - - - - - - - - - - - - - -
Raccordez l’ Raccordez la prise
Avant de faire une
Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G et D.
Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Les prises sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 15).
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle est conçu pour des performances optimales avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p.
REMARQUE :
certains appareils ne marchent pas correctement.
Un grand nombre d’appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l’arrière de ce téléviseur ; référez-vous donc aux manuels d’utilisation des appareils en question.
Si l’affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, retournez à la télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe, appuyez sur
ENTRÉE/SORTIE
SAT
de l’enregistreur vidéo à la prise
Recherche auto
Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que
pour sélectionner.
de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur.
ENR MEDIA
, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en
du décodeur.
Veille
.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
8
INSTALLATION
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface). Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital­Content Protection) d’appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D (comme un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir page 14.
REMARQUE :
Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, • à cause du nouveau standard qui a été adopté. Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d’échantillonage 32/44,1/48kHz
Pour connecter un appareil HDMI
Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (
Le câble HDMI transfère l’audio et la vidéo en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des • câbles audio analogiques (voir l’illustration).
).
Français
Modèle : 19/22 seulement
HDMI
Appareil HDMI
9
HDMI out
HDMI câble
(pas fourni)
INSTALLATION
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
Appareil HDMI
Pour regarder la vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur pour sélectionner le mode.
1
2
HDMI 1/2
HDMI out
HDMI câble
(pas fourni)
10
INSTALLATION
Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI
Branchez un câble de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les câbles audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l’illustration).
La longueur max. recommandée pour le câble de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m). • Un câble de conversion HDMI/DVI ne transfère que la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont requis.
Modèle : 19/22 seulement
Français
PC/HDMI (AUDIO)
Câble audio pour la connection HDMI/téléviseur (pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI
Appareil DVI
HDMI
(pas fourni)
11
INSTALLATION
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
Câble audio pour la connection HDMI/téléviseur (pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DVI
Appareil DVI
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
1
2
HDMI 1/2
(pas fourni)
REMARQUE :
Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes suivantes :
Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI.• Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le téléviseur.
[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Puisqu’il s’agit d’une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissent ne pas fonctionner correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de HDMI Licensing LLC.
12
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
Grâce à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Lorsque vous connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble de conversion HDMI/ DVI et des câbles audio analogiques. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles audio analogiques (voir
Modèle : 19/22 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni)
page 9).
PC/HDMI (AUDIO)
HDMI
Français
Modèle : 26/32/37 seulement
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)
Câble de conversion HDMI/DV (pas fourni)
1
2
HDMI 1/2
PC/
HDMI 1
(AUDIO)
Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)
Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI » à la page 14.
REMARQUE :
Les côtés des images peuvent être masqués.
13
INSTALLATION
Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI
Français
Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence de pixel
480i 720 x 480i 60,000Hz 15,734kHz 27,000MHz
480p 720 x 480p 60,000Hz 31,500kHz 27,000MHz / 27,030MHz
576i 720 x 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz 576p 720 x 576p 50,000Hz 31,250kHz 54,000MHz 720p 1280 x 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz 720p 1280 x 720p 59,940 Hz / 60,000Hz 44,960kHz / 45,000kHz 74,170MHz / 74,250MHz
1080i 1920 x 1080i 59,940 Hz / 60,000Hz 33,720kHz / 33,750kHz 74,170MHz / 74,250MHz 1080i 1920 x 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz
Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI/D-SUB
Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence de pixel
VGA 640x480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz VGA 640x480 72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz VGA 640x480 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz
VGA 720x400 70,087Hz 31,469kHz 28,322MHz SVGA 800x600 56,250Hz 35,156kHz 36,000MHz SVGA 800x600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz SVGA 800x600 72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz SVGA 800x600 75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz
XGA 1024x768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz
XGA 1024x768 70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz
XGA 1024x768 75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz
WXGA 1280x720 59,855Hz 44,772kHz 74,250MHz WXGA 1280x768 59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz WXGA 1360x768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz
SXGA 1280x1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
REMARQUE 1:
Les prises HDMI 1 sont compatibles avec les signaux de PC, les prises HDMI 2 et 3
ne sont pas compatibles avec les signaux de PC.
REMARQUE 2:
Pour les PC, seulement les signaux de PC compatibles permettent d'afficher sur
l'écran du téléviseur avec la bonne résolution.
14
INSTALLATION
DVB
COMMON
INTERFACE
R
L
VIDEO
SERVICE
ONLY
Utilisation des contrôles
Bien que tous les réglages et les contrôles du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions.
Remarque : INTERFACE COMMUNE (CI) L’interface commune est pour un Module d’accès conditionnel (CAM). Contactez un fournisseur de service pour plus de détails.
Modèle : 19/22 seulement.
Français
Carte CI
D
ENTRÉE VIDÉO
AUDIO
G
Vidéo
(2)
Service seulement
Casque
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
Modèle : 26/32/37 seulement
DVB
COMMON
INTERFACE
OK
CAPTEUR IR
DEL ROUGE - Veille DEL VERT - Allumé
MENU
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
Volume plus Volume moins
Menu
Entrée
Carte CI
ENTRÉE VIDÉO
Service seulement
Remarque :
R
D
G
Vidéo
L
VIDEO
(2)
SERVICE
ONLY
AUDIO
Casque
HDMI 3
HDMI 3
CAPTEUR IR
DEL ROUGE - Veille DEL VERT - Allumé
DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé
la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3.
15
Allumer
Chaîne suivante
Chaîne précédente
Volume plus
MENU
OK
Volume moins Menu Entrée
INSTALLATION
Français
Si le voyant DEL rouge est éteint, vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si l’image ne s'affiche pas, appuyez sur instants. Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur appuyez de nouveau sur
. L’image peut prendre quelques instants pour s’afficher.
Marche
de la télécommande, cela peut prendre quelques
de la télécommande. Pour regarder la télévision,
Utilisation de la télécommande
Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur de la télécommande pour ouvrir le menu.
Le menu de l’écran s’affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous sélectionnez un symbole en appuyant sur les touches de navigation ◄ ou ► de la télécommande, les options correspondantes s'afficheront.
Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation  ou  de la télécommande pour aller en haut ou en bas et utilisez fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel.
, ◄ ou ► pour faire un choix. Suivez les instructions de l'écran. Les
Utilisation des contrôles
Pour régler le volume, appuyez sur – +.
Pour changer de chaîne, appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur la liste et sélectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 30.
Référez-vous toujours au manuel d’utilisation de l’appareil en question pour plus de détails.
Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs sera automatiquement coupé.
et  ,  , ◄ ou ► pour contrôler les options de son et d'image.
pour finir.
P .
puis utilisez  ou  pour vous déplacer dans
16
Régler le téléviseur
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Pour commencer la recherche des
4
chaînes, appuyez sur ►.
Français
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en
Veille
s’ils sont branchés. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 5.
Réglage initial
Branchez le téléviseur sur la prise de
courant et appuyez sur la touche menu
Réglage initial
s’affiche sur l’écran la première fois. Appuyez sur
pour commencer le réglage
initial
Réglage initial
Bienvenue dans l'assistant du premier paramétrage.
Veuillez appuyez sur [OK] pour lancer l'assistant.
. Le
Bienvenue
Réglage initial
Veuillez commencer par brancher l'antenne.
Démarrer le balayage des chaînes maintenant ?
Si vous décidez d'omettre cette étape, le balayage peut s'effectuer depuis le menu TV.
0%
Retour Choisir Suivant
Balayage chaînes
Balayer
Omett. le balayage
EXIT
Quitter
La recherche commencera et détectera toutes les chaînes disponibles. La barre défilante se déplacera le long de la ligne au fur et à mesure des progrès de la recherche.
REMARQUE :
Si vous sautez cette étape, la recherche des chaînes peut être lancée au futur en utilisant le menu TV.
Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un
enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre est requise, utilisez
Recherche manuelle
système
pour
sélectionner le numéro de la chaîne, voir page
18.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
langue puis appuyez sur ►.
Réglage initial
Veuillez choisir votre langue:
Retour Choisir Suivant Quitter
Langue
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Ελληνικά
Български
EXIT
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
pays puis appuyez sur ► pour avancer à l’étape suivante.
Réglage initial
Veuillez choisir votre pays:
Grande-Bretagne
Luxembourg
Pays
Italie
Pays-Bas
Norvège
Suède
Bulgarie
REMARQUE :
L’heure sera automatiquement réglée avec les données fournies par le diffuseur mais elle peut être augmentée/diminuée par jusqu’à 12 heures en utilisant Fuseau horaire dans Minuterie. (voir page 28).
VEUILLEZ NOTER
La Réinitialisation d’usine peut aussi être lancée n’importe quand à partir de Parental dans le menu FONCTION.
Retour Choisir
Suivant
EXIT
Quitter
17
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Réglage des chaînes
Français
REMARQUE :
Lorsque la fonction Blocage de chaîne est activée, le mot de passe à 4 chiffres doit être entré pour ouvrir le sous-menu dans le menu
RÉGLAGE
.
Balayage automatique
Balayage auto
régler votre téléviseur et peut aussi être utilisé pour mettre à jour la liste des chaînes.
Il est recommandé d’utiliser la fonction Balayage auto régulièrement pour vous assurer que les nouveaux services sont ajoutés
.
REMARQUE :
réglages, par ex. les chaînes préférées et les chaînes verrouillées, seront effacés.
Appuyez sur
pour sélectionner
permet de complètement re-
Toutes les chaînes et tous les
MENU
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Chaînes
Choisissez
Balayage auto
et appuyez sur
.
Balayage auto
Mise à jour balay. Plage balay chaînes num. Balayage analogique manuel Saut de chaîne Triage chaînes Edition chaînes Décodage chaînes Rég. fin chaînes analog.
OK EXITRETURN
Scanner Choisir Retour
Appuyez sur
ou appuyez sur
Chaînes
Anunler
pour annuler
pour commencer le
Quitter
Balayage auto.
Vos réglages seront perdus! Appuyez sur Annuler pour
les conserver ou OK pour démarrer
Pays Langue OSD Langue audio 2ème langue audio Chaînes Interface commune Réini. par défaut
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Appuyez sur ▼ pour aller sur
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais Anglais Anglais
Quitter
Pays
et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
REMARQUE :
Pour recevoir correctement les
informations du diffuseur, veuillez choisir le bon pays.
Utilisez ▼ pour aller sur
Langue OSD
et
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.
Appuyez sur ▼ pour aller sur
4
appuyez sur ► ou
RÉGLAGE Pays Langue OSD Langue audio 2ème langue audio
Chaînes
Interface commune Réini. par défaut
.
Grande-Bretagne
Anglais Anglais Anglais
Chaînes
et
OK Annuler
Balayage manuel
Le téléviseur peut aussi être réglé en utilisant la fonction Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre est requise.
Appuyez sur
Balayage manuel
MENU
pour sélectionner
RÉGLAGE
Pays Langue OSD Langue audio 2ème langue audio Chaînes Interface commune
Réini. par défaut
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
. Par exemple :
Système
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais Anglais Anglais
.
Quitter
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Quitter
18
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Appuyez sur ▼ pour aller sur
appuyez sur ► ou
RÉGLAGE
Pays Langue OSD Langue audio 2ème langue audio
Chaînes
Interface commune Réini. par défaut
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Choisissez
Balayage analogique manuel
et appuyez sur ► ou
Balayage auto
Mise à jour balay. Plage balay chaînes num.
Balayage analogique manuel
Saut de chaîne Triage chaînes Edition chaînes Décodage chaînes Rég. fin chaînes analog.
.
Grande-Bretagne
Anglais Anglais Anglais
pour confirmer.
Chaînes
Chaînes
Quitter
et
Dans le menu
pour aller sur ou
pour confirmer.
Pays Langue OSD Langue audio 2ème langue audio Chaînes Interface commune Réini. par défaut
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Appuyez sur ▼ pour aller sur
chaîne
et appuyez sur ► ou
RÉGLAGE
Chaînes
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
Anglais Anglais Anglais
Quitter
Saut de
pour
confirmer.
Balayage auto Mise à jour balay. Plage balay chaînes num. Balayage analogique manuel
Saut de chaîne
Triage chaînes Edition chaînes Décodage chaînes Rég. fin chaînes analog.
Chaînes
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Utilisez les touches numériques 0-9 pour
4
Quitter
entrer la Fréquence initiale. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner Balayage amont ou Balayage aval et appuyez sur ► ou pour commencer le balayage. Appuyez sur
pour arrêter le balayage.
Saut de chaîne
Pour éviter d’avoir à regarder certaines chaînes, les numéros de certaines chaînes peuvent être sautés. La télécommande ne doit pas être utilisée car ces chaînes seront toujours disponibles avec les touches numériques de la télécommande. Les chaînes pourront être regardées normalement en utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur n’affichera pas les numéros des chaînes sautées.
OK EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Quitter
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les chaînes
que vous désirez sauter puis appuyez sur
pour confirmer.
1 Numérique TF1
OK EXITRETURN
Régler
Les numéros des chaînes sautées
pas
être sélectionnés avec P
les boutons du téléviseur, mais
Saut de chaîne
Choisir
Retour
Quitter
ne peuvent
et P ou avec
peuvent
être sélectionnés avec les touches numériques de la télécommande.
19
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Mise à jour du balayage
Pour chercher des nouvelles chaînes qui ne sont
pas encore dans la liste des chaînes.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
appuyez sur ► ou
Choisissez
sur
pour commencer le balayage.
MENU
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Mise à jour balay.
.
Chaînes
et appuyez
Plage balayage chaînes num.
Pour chercher des chaînes dans une plage spécifique. Vous pouvez entrer la plage avant de rechercher les chaînes.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
appuyez sur ► ou
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour entrer la plage
puis appuyez sur balayage.
Chaînes
dans le menu
.
Plage balay chaînes num.
pour confirmer.
pour commencer le
et
et
Triage des chaînes
Pour changer l’ordre de la liste des chaînes.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
► ou
Chaînes
dans le menu
.
Triage chaînes
pour confirmer.
et appuyez sur
Appuyez sur pour sélectionner deux
chaînes et inverser leurs positions.
1
Numérique
2
Numérique
3
Numérique
4
Numérique
5
Numérique
6
Numérique
7
Numérique
8
Numérique
9
Numérique
10
Numérique
OK EXITRETURN
Régler Choisir Retour
Triage chaînes
TF1 TMC NRJ12
LCI
Eurosport France 24HTVE CLANTVE La2 TVE1 RNE1
Quitter
Edition chaînes
Pour changer le numéro d'une chaîne et le nom
d'une chaîne.
Plage balay chaînes num.
Balayer avec portée chaînes
Depuis chaîne
Vers chaîne
OK
Scanner
21
69
Retour
EXITRETURN
0%
Quitter
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
► ou
Chaînes
dans le menu
.
Edition chaînes
pour confirmer.
et appuyez sur
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur
pour
confirmer.
Changez le
4
N° chaînes invalides
avec
les touches numériques 0~9. Changez le
N° chaînes invalides
en appuyant sur les touches numériques 0~9 pour entrer des numéros et des lettres.
REMARQUE :
Le système couleur/système sonore ne peuvent être changés qu’en mode TV analogique
.
Edition chaînes Nom du réseau :
N° chaînes invalides:
Nom de chaîne:
Fréquence Système couleur Système sonore
R seau Num rique Terre
1
TF1
490
Auto B/G
20
OK EXITRETURN
Régler Choisir Retour
Quitter
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Français
Décodeur de chaîne
Le décodeur de chaîne est compatible avec Canal+ (chaîne payante) ; cependant cette chaîne peut aussi avoir des émissions non­codées. Les émissions qui ne sont pas codées peuvent être regardées gratuitement.
Choisissez
RÉGLAGE
Allez sur
sur ► ou
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la
chaîne désirée et appuyez sur confirmer.
Chaînes
.
Décodage chaînes
pour confirmer.
dans le menu
et appuyez
pour
Réglage fin des chaînes
analogiques
Lorsque la réception est mauvaise, vous pouvez utiliser cette fonction pour faire un réglage fin.
Dans le menu
pour aller sur
pour confirmer.
ou
Appuyez sur ▼ pour aller sur
chaînes analog.
confirmer.
RÉGLAGE
Chaînes
et appuyez sur ►
et appuyez sur
, appuyez sur ▼
Rég. fin
pour
Réinitialisation par défaut
Sélectionnez tous les réglages du téléviseur sur les réglages d’usine, sauf Pays, Langue OSD et Chaînes.
Dans le menu
pour aller sur ou
Appuyez sur OK pour confirmer ou
sélectionnez
Réini. par défaut
RÉGLAGE
Chaînes
pour confirmer.
Annuler
pour réinitialiser
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
pour quitter.
Contrôles généraux
Sélectionner la position des
programmes
Pour sélectionner la position d’un programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
La position des programmes peut aussi être changé avec P
Pour afficher les informations sur l’écran, par ex. la position du programme, le mode d’entrée ou le signal stéréo/mono, appuyez sur quitter.
P .
. Appuyez de nouveau pour
Allez sur la chaîne désirée et appuyez sur
pour la sélectionner.
Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la
4
fréquence. Appuyez sur ◄ pour baisser et sur ► pour augmenter la fréquence.
Interface commune
Cette fonction vous permet de regarder certains services payants (services codés). Lorsqu’un module est inséré dans la fente CI, vous pouvez accéder au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. es fonctions de l’Interface commune peuvent ne pas marcher en fonction du pays où l’appareil est utilisé.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
commune
Appuyez sur pour sélectionner la
carte CI pour afficher les informations du Module.
MENU
et appuyez sur ► ou
et utilisez ◄ ou ►
RÉGLAGE
.
Interface
.
Emissions stéréo et bilingues
Si une émission stéréo ou double langue est diffusée, le mot Stéréo ou Double apparaîtra sur l'écran chaque fois que la position du programme est changée, et disparaîtra après quelques secondes. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Stéréo… Stéréo
Bilingue…
Si une émission est bilingue, le mot apparaîtra sur l’écran. Choisissez le numéro de l’émission désirée et si le mot appuyez sur
Double 2
ou
Appuyez pour sélectionner
Mono
ou
.
Les émissions bilingues sont rares.
Double
pour sélectionner
Mono
.
Double
apparaît,
Double 1
,
Description audio
Description audio est un service de narration additionnel qui décrit les actions, les mouvements du corps, les expressions et les mouvements pour les personnes avec un handicap visuel. Appuyez sur la touche AD pour changer la fonction de description audio sur
Arrêt
.
Marche
ou
21
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Menu accès rapide
Le menu d’accès rapide vous permet d’accéder rapidement à certaines options, comme
Image, Dimensions image, Veille préférés
ouvrir le menu
. Appuyez sur la touche
Accès rapide
et utilisez ▲ ou ▼
Liste
et
RAPIDE
pour sélectionner une option.
Accès rapide Mode Image
Dim. Image
Veille Liste préférés
Liste préférés
Vous pouvez enregistrer vos chaînes préférées ans la Liste préférés.
Appuyez sur la touche
▲ ou ▼ pour sélectionner
Accès rapide Mode Image Dim. Image Veille
RAPIDE
et utilisez
Liste préférés
Mode
pour
Contrôles du son
Volume
Volume
Appuyez sur
Muet
Appuyez une fois sur une deuxième fois pour annuler.
Balance, Graves, Aigus
Appuyez sur
sélectionner
Balance
.
Graves Aigus Son surround
Amplification basses fréquences
Egalisation du son Description audio
Malvoyants
ou pour régler le volume.
SON
pour couper le son et
MENU
et ◄ ou ► pour
.
SON
Arrêt Arrêt Arrêt
Normal
0 0 0
Liste préférés
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir un espace et
appuyez sur la Liste préférés.
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir une chaîne et appuyez sur Liste préférés.
TMC HERCULE POIROT : Le mort avait les dents blanches
15:22 - 16:16 French Stereo 4+ 576i SD 16:23 - 17:10 RICK HUNTER : De sacrés partenaires
Liste préférés
1 TF1
10 TMC
ENTER
pour ajouter la chaîne dans
pour effacer la chaîne de la
10
15:24
Choisir
OK
Entrer
Choisir Retour
EXITRETURN
Appuyez sur ▼ pour aller sur
Aigus
ou
Balance
et utilisez ◄ ou ► pour
changer le réglage.
Quitter
Graves,
22
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Son Surround
Cette fonction permet d’enrichir (augmenter et approfondir) la qualité du son.
Dans le menu
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche
et
SON
, appuyez sur ▼ pour
Son surround
Arrêt
.
.
Amplification des graves
La fonction augmente la profondeur du son des hauts parleurs du téléviseur. La différence est évidente lorsque le son contient beaucoup de sons graves.
Dans le menu
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
La fonction Stable Sound réduit les fluctuations du niveau de volume entre les chaînes. Il permet de garder le volume sur le même niveau lorsque vous changez de chaîne.
Dans le menu
Amplification basses fréquences
SON
, appuyez sur ▼
pour aller sur
fréquences
Marche
Amplification basses
.
Arrêt
et
.
Stable Sound
SON
, appuyez sur ▼ pour
sélectionner
Egalisation du son
®
.
Description audio
Description audio est un service de narration additionnel pendant les émissions TV. Cette fonction vous permet de choisir le type de narration.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
audio
choisir entre
Malvoyants
REMARQUE :
la télécommande pour régler la fonction de description audio sur Marche ou Arrêt.
Malentendants :
narration pour les personnes sourdes ou les malentendants.
Malvoyants :
narrative des éléments visuels importants - pour rendre les émissions de télévision, les films, la vidéo maison et les autres supports multimédia visuels accessibles aux personnes aveugles ou aux malvoyants.
et appuyez sur ◄ ou ► pour
Cette fonction offre une description
MENU
Normal, Malentendant,
.
Appuyez sur la touche AD de
Cette fonction offre une
et utilisez ◄ ou ►
SON
.
Description
et
Malvoyants
Lorsque Description audio a été réglée sur "Malvoyants", vous pouvez ajuster le volume de la description audio.
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre
Marche
et
Arrêt
.
23
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
audio
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour régler le volume.
et appuyez sur ◄ ou ► pour
MENU
Malvoyants
et utilisez ◄ ou ►
SON
.
Description
.
BOUTONS ET FONCTIONS
Visualisation sur écran large
Français
En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.
Ce réglage est disponible lorsque vous re-
Natif
LARGE
gardez une source vidéo via HDMI, et l’image
affichée sera sans surbalayage.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un
DVD ou une cassette vidéo au format Ecran
large ou une émission au format 16:9 (lorsque
disponible). A cause des différents formats
d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.),
des barres noires peuvent être visibles en haut
et en bas de l’écran.
SUPER LIVE 2
CINÉMA 2
4:3
Si un signal au format Panneau latéral est reçu,
ce réglage agrandira l'image pour l'afficher entièrement sur l'écran, en l'étendant horizon­talement et verticalement et en préservant les
proportions au centre de l'image. Des distor-
sions peuvent être visibles.
Lorsque vous regardez des films/cassettes
vidéo au format Panneau latéral, ce réglage éli-
minera ou réduira les barres noires de tous les
coté de l'écran en faisant un zoom sur l'image
pour l'afficher sans aucunes distorsions.
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 4:3.
SUPER LIVE 1
Ce réglage agrandira une image au format 4:3
pour remplir l'écran, en l'étendant horizontale-
ment et verticalement et en préservant les pro-
portions au centre de l'image. Des distorsions
peuvent être visibles.
24
CINÉMA 1
SOUS-TITRES
Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo
au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera
ou réduira les barres noires en haut et en bas
de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour
l'afficher sans aucunes distorsions.
Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une
diffusion au format Boîte aux lettres, ce réglage
élèvera l'image pour assurer que le texte soit
visible sur l'écran.
BOUTONS ET FONCTIONS
SOUS-TITRES
Français
14:9
Utilisez ce réglage pour regarder une émission
au format 14:9
Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ou pour aller sur Dim. Image puis appuyez sur
.
Accès rapide Mode Image
Dim. Image
Veille Liste préférés
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1, Cinéma 1, Sous-titres, 14:9 et Auto.
REMARQUE :
Si vous réglez Dimensions de l’image sur AUTO, le format sera automatiquement
sélectionné.
Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/ largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright.
Tailles d'image disponible :
Mode de l’écran SD (jusqu’à 480p) HD (jusqu’à 1080i) Mode PC
Super Live1 Oui Aucun Aucun Super Live2 Oui Aucun Aucun
Cinéma1 Oui Aucun Aucun Cinéma2 Oui Aucun Aucun
14:9 Oui Oui Aucun
Large Oui Oui Oui
4:3 Oui Oui Oui
Sous-titres Oui Aucun Aucun
Auto Oui Aucun Aucun Natif Oui (Mode HDMI
uniquement)
Oui (Mode HDMI
uniquement)
Aucun
25
BOUTONS ET FONCTIONS
Contrôles de l’image
Français
Mode image
Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image en sélectionnant une valeur prédéfinie dans le mode d’image basé sur la catégorie de programme.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Image
puis appuyez sur ◄ ou ►pour
choisir entre
Doux, FILM
Mode Image
Luminosité Contraste Couleur
Teinte
Netteté Rétroéclairage Dimensions de l'image Temp. couleur Vidéo avancé
MENU
et utilisez ◄ ou ►
Image
.
Mode
Dynamique, Standard,
Utilisateur
et
IMAGE
Choisir Retour Quitter
.
Standard
50 70 50
50 70
Wide
EXITRETURN
Température des couleurs
Temp. couleur
La « chaleur » ou la « froideur » d’une image en augmentant les teintes rouges ou bleues.
Dans le menu
aller sur
pour confirmer.
ou
Mode Image Standard Luminosité Contraste Couleur
Teinte
Netteté Rétroéclairage Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
0
Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre
Moyen, Chaud
de votre préférence.
permet d’augmenter la
IMAGE
Temp. couleur
IMAGE
Large
Choisir Retour Quitter
, appuyez sur ▼ pour
et appuyez sur ►
Utilisateur
et
50 70 50
0
50 70
EXITRETURN
Froid,
en fonction
Luminosité, Contraste et
Couleur
Dans le menu
pour sélectionner
Couleur.
ou
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
IMAGE
, appuyez sur ▼
Luminosité, Contraste
Teinte
Peut seulement être réglé sur le système NTSC, donc lorsque le système d’entrée est PAL ou SECAM, elle sera grisée.
Netteté
Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la netteté de l’image. Les bords de l’image seront plus nets lorsque vous augmentez la valeur.
Dans le menu
sélectionner
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.
Image
Netteté
, appuyez sur ▼ pour
.
Temp. couleur
Temp. couleur
Gain R Gain G Gain B
Moyen
Choisir Retour Quitter
EXITRETURN
REMARQUE : Gain R/G/B : Pour augmenter ou baisser les valeurs rouge/vert/bleu de l’image.
Mode Cinéma
La vitesse d’image d’un film est normalement 24 images par seconde, alors qu’avec un logiciel ou un DVD, etc., vous pouvez regarder la télévision à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde. La différence de vitesse d’image peut causer des clignotements lorsque vous regardez des films sur le téléviseur. Choisissez le pour convertir le signal et obtenir une image douce et de bonne qualité.
Mode Cinéma
0 0 0
26
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Dans le menu
pour aller sur sur ► pour confirmer
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
.
et appuyez
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Cinéma
sélectionner
Mode Cinéma Marche
DNR CTI Ton chair Cont. Luma adaptatif Rétroéclairage actif
Écran bleu Position H.
Position V.
puis utilisez ◄ ou ► pour
Marche ou Arrêt
Vidéo avancé
Faible
Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
Marche
Choisir Retour Quitter
.
EXITRETURN
Mode
0 0
Ton de la chair
Vous pouvez ajuster le ton de la chair pour une couleur plus naturelle.
Dans le menu
pour aller sur sur ► ou
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
chair
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir
Marche
entre
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer.
Arrêt
et
.
et appuyez
Ton
Contrôle Luma adaptatif
Ajuste automatiquement la luminosité et le contraste en analysant le signal de la source. Cette fonction permet d’améliorer les couleurs et la profondeur de l’image.
Dans le menu
pour aller sur sur ► ou
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer
et appuyez
.
DNR
DNR
(Réduction du bruit numérique) permet ‘d’adoucir’ la représentation d’un faible signal sur l’écran pour réduire les bruits/interférences.
Dans le menu
pour aller sur sur ► ou
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
pour confirmer.
et appuyez
Choisissez DNR et utilisez ◄ ou ► pour
choisir entre
Auto
et
Faible, Intermédiaire, Elevé,
Arrêt
.
CTI
La fonction CTI (amélioration des couleurs transitoires) permet de détecter et d’augmenter la netteté des bords des objets en couleur sur l’écran.
Dans le menu
pour aller sur sur ► ou
Choisissez
choisir entre
Arrêt
et
.
IMAGE
Vidéo avancé
, appuyez sur ▼
et appuyez
pour confirmer.
CTI
et utilisez ◄ ou ► pour
Faible, Intermédiaire, Elevé
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Luma adaptatif
choisir entre
puis utilisez ◄ ou ► pour
Marche
et
Arrêt
.
Rétroéclairage actif
Lorsque Rétroéclairage actif est activé, le niveau du rétroéclairage sera optimisé pour les scènes foncées.
Dans le menu
pour aller sur
IMAGE
, appuyez sur ▼
Vidéo avancé
et appuyez
sur ► pour confirmer.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Rétroéclairage actif
pour choisir entre
REMARQUE :
Lorsque Rétroéclairage actif est
puis utilisez ◄ ou ►
Marche
et
Arrêt
réglé sur Marche, le rétroéclairage dans le menu IMAGE sera grisé.
Ecran bleu
Lorsque l’ tout bleu et il n’y aura aucun son lorsque aucun signal n’est reçu.
écran bleu
Dans le menu
pour aller sur sur ► ou
pour confirmer.
est sélectionné, l’écran sera
IMAGE
Vidéo avancé
, appuyez sur ▼
et appuyez
Cont.
.
27
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre
Arrêt
et
.
Ecran bleu
Marche
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Ajustez le visibilité de l’écran.
Appuyez sur
pour sélectionner
Appuyez sur ▼ pour aller sur
Rétroéclairage
pour ajuster.
Mode Image Luminosité Contraste Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
Dimensions de l'image
Temp. couleur
Vidéo avancé
Rétroéclairage
Rétroéclairage
MENU
IMAGE
Choisir Retour Quitter
pour améliorer la
et utilisez ◄ ou ►
Image
.
et appuyez sur ◄ ou ►
Standard
Wide
EXITRETURN
50 70 50
50
70
Contrôle du minuteur
Fuseau horaire
Lorsque vous sélectionnez un l’heure de la télévision est réglée en fonction du fuseau horaire et du GMT (Greenwich méridien) qui est reçu avec le signal diffusé et l’heure est automatiquement réglé par le signal numérique.
Dans le menu
Fuseau horaire
Minuteru
.
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner
votre pays ou « Comme radiodiffuseur ».
0
Heure
L’heure est automatiquement réglée lorsque vous recevez un signal numérique. (Vous pouvez régler manuellement l’heure si le téléviseur ne reçoit aucun signal de TVN).
Fuseau horaire
, choisissez
,
Position H et V
Pour ajuster la position horizontale et verticale de l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible qu’en mode PC.
Dans le menu
avancé
confirmer.
Appuyez sur ▼ pour aller sur
H.
ou
ajuster.
Mode Cinéma Marche
DNR
CTI
Ton chair
Cont. Luma adaptatif
Rétroéclairage actif
Écran bleu
Position H.
Position V.
IMAGE
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Position V.
Vidéo avancé
et utilisez ◄ ou ► pour
Faible
Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
Marche
Vidéo
pour
Position
0
0
Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser la fonction Minuterie activée/désactivée.
Dans le menu
Minuteru
et appuyez sur ► ou
, allez sur
pour confirmer.
Heure
Utilisez ◄ ou ► pour régler
Synchronisation auto sur
Heure
Synchronisation auto Marche
Date Heure
Minuteru Arrêt
Minuterie activée Minuterie désact.
Choisir Retour
Marche/Arrêt
EXITRETURN
Quitter
.
OK
Entrer
REMARQUE :
Choisir Retour Quitter
Pour l’entrée PC, la Position V
EXITRETURN
n’est pas linéaire. C'est-à-dire que lorsque vous ajustez la Position V., la valeur OSD changera pas 2 ou plus en fonction du processus de calibration du téléviseur.
28
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Si vous régler Synchronisation auto
sur Arrêt, vous devrez régler la Date et l’Heure manuellement avec ▲, ▼, ◄ et ►.
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour sélectionner
4
Minuterie activée/Minuterie désactivée.
Heure
Synchronisation auto Marche
Date Heure
Minuterie
Minuterie activée Minuterie désact.
Choisir Retour
Les deux allumés
00:00:00 00:00:00
EXITRETURN
Quitter
Minuterie
Le téléviseur peut après une certaine durée.
Utilisez ▼ pour aller sur
menu
Utilisez ◄ ou ► pour régler la minuterie
sur Arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 120 Minutes.
Fuseau horaire Heure
Minuterie
s’arrêter
MINUTEUR
MINUTEUR
Comme radiodiffuseur
automatiquement
Minuteru
.
10 Minutos
dans le
La fonction Minuterie activée permet d’allumer automatiquement le téléviseur à une certaine heure.
La fonction Minuterie désactivée permet d’éteindre automatiquement le téléviseur à une certaine heure.
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
REMARQUE :
Pour annuler la Minuterie, choisissez Arrêt dans les options ci-dessus.
29
BOUTONS ET FONCTIONS
Sélection de l’entrée et
Français
connexions AV
Définissez les prises ENTRÉE et SORTIE pour que le téléviseur puisse reconnaître les appareils connectés.
Voir page 7 pour un résumé des recommandations des connexions arrières.
La plupart des enregistreurs multimédia et des décodeurs envoient un signal via la prise PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur la bonne prise.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de sélection de la source externe l'image de l'appareil connecté apparaisse sur l'écran.
Sélection de l'entrée
Utilisez Sélection de l’entrée si le téléviseur ne change pas automatiquement.
jusqu'à ce que
Sélection du signal d'entrée
Ceci spécifie le type de signal allant dans la prise PÉRITEL au dos du téléviseur. Référez-vous aux instructions du fabricant des appareils connectés.
Dans le menu
pour aller sur ou
pour confirmer.
Pays Langue OSD Canal audio Chaînes
PÉRITEL
Interface commune Réini. par défaut
OK
Entrer Choisir Retour
Modèle 19/22:
Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
Auto, Mix, RVB, Composite
RÉGLAGE
PÉRITEL
RÉGLAGE
Grande-Bretagne
Anglais
Stéréo
, appuyez sur ▼
et appuyez sur ►
EXITRETURN
Quitter
S-Vidéo
et
.
Appuyez sur ; une liste s’affichera sur
l’écran avec tous les appareils externes connectés. Utilisez ▲ et ▼ pour mettre en surbrillance et
pour sélectionner.
Modèle 19/22
Principal
TV
1C 2
3 PC HDMI
Modèle 26/32/37
Principal
TV
1C 2 3
4 PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
PÉRITEL S-Vidéo
Modèle 26/32/37:
PÉRITEL
Choisir Retour Quitter
EXITRETURN
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner PÉRITEL 1 et appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
S-Vidéo
et
Auto, Mix, RVB, Composite
.
• Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner PÉRITEL 2 et appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre
PÉRITEL 1
PÉRITEL 2
Auto, Composite et S-Vidéo
PÉRITEL
S-Vidéo
Auto
.
Remarque :
la série 26/32/37AV613D* n’a pas
de port d’entrée HDMI 3.
HDMI™ peut afficher les images des appareils raccordés à l’entrée HDMI à l’arrière ou sur le coté du téléviseur. Il est conçu pour des performances optimales avec les signaux haute définition 1080i.
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
Vérifiez la sortie du signal du lecteur de DVD ou de l’appareil et choisissez le bon réglage pour « Entrée PÉRITEL ».
30
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Contrôle des fonctions
Sous-titres analogiques
Vous pouvez régler les sous-titres sur Activé ou Désactivé lorsque vous regardez la télévision.
Dans le menu
Sous-titres
confirmer.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
Ss-titres analog
pour choisir entre
Ss-titres analog.
Langue ss-titres numériques 2ème langue ss-titres num. Type de ss-titres
REMARQUE :
Lorsque les sous-titres
analogiques sont réglés sur « Muet », les sous­titres analogiques seront affichés sur l’écran et le haut parleur sera coupé.
Sous-titres numériques
Utilisez la fonction lorsque deux ou plusieurs langues de sous­titres sont disponibles. Si les données de sous­titres pour la langue sélectionnée ne sont pas disponibles, la langue de sous-titres par défaut sera utilisée
Dans le menu
Sous-titres
confirmer.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
ss-titres numériques ss-titres numériques
pour choisir la langue désirée.
REMARQUE :
sélectionnée n’est pas disponible, la 2ème langue de sous-titres numérique sera utilisée.
Type de sous-titre
FONCTION
, allez sur
et appuyez sur ► ou
. puis utilisez ◄ ou ►
Mavche, Muet
Sous-titres
Marche
Anglais Anglais
Normal
Choisir Retour
EXITRETURN
et
Quitter
Sous-titres numériques
FONCTION
, allez sur
et appuyez sur ► ou
2ème langue
ou et utilisez ◄ ou ►
Si la langue de sous-titres
pour
Arrêt
.
pour
langue
DEL logo
Vous pouvez régler le Désactivé en bas du panneau frontal de votre téléviseur.
Dans le menu
pour aller sur
Utilisez ◄ ou ► pour régler la fonction sur
Marche
REMARQUE :
et
Le DEL logo est pour les tailles 32/37 seulement. La série 32/37AV613D* n’a pas de DEL de logo.
DEL logo
FONCTION
DEL logo
Arrêt
.
sur Activé ou
, appuyez sur ▼
.
Etirement 4:3
Si l’étirement 4:3 est réglé sur Activé, la taille de l’image sera étendue au ratio 4:3 dans un format Ecran large.
REMARQUE :
L’étirement 4:3 est seulement actif lorsque la Dimension de l’image est réglée sur le mode « Auto ».
Contrôle parental
Cette fonction bloque les chaînes ou les émissions que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissent les regarder. Un mot de passe doit être entré avant de pouvoir utiliser cette fonction. Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
REMARQUE :
chaîne, Blocage d’émission et Blocage de source sont activées, vous devrez enter le mot de passe à 4 chiffres avant de pouvoir ouvrir le sous-menu des chaînes dans le menu RÉGLAGE. Après un balayage
seront effacés
Blocage de chaîne
Cette fonction bloque les chaînes que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissent les regarder.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Contrôle parental
Télétexte Sous-titres DEL logo
Étirement 4:3
Lorsque les fonctions Blocage de
auto, tous les blocages de chaînes
Contrôle Parental
et appuyez sur ► ou
FONCTION
Marche Marche
, allez sur
pour
Vous pouvez changer le type des sous-titres entre
Normal
Malentendant
ou
. Si « Malentendant » a été sélectionné, les services de sous-titre seront améliorés pour les malentendants avec des descriptions additionnelles
31
OK
Entrer
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
FONCTION
Mot de passe
appuyez sur ► ou
FONCTION
Bloc chaînes
Bloc programme Bloc entrées Modifier mot de passe Verr. Panneau Par défaut usine
*
EXITRETURN
Retour
Quitter
Bloc chaînes
pour confirmer.
Arrêt
et
Bloc programme
Cette fonction permet d’empêcher les enfants de regarder certaines émissions TV, en fonction du niveau de classification sélectionné.
Cette fonction dépend du service et des informations offertes par la station de diffusion. Par conséquent, si le signal ne contient pas ces informations, la fonction ne marchera pas.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ► ou
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées Modifier mot de passe Verr. Panneau Par défaut usine
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Bloc programme
pour confirmer.
FONCTION
Marche
pour
Entrer Choisir Retour
Utilisez ▼ pour choisir les chaînes que
4
EXITRETURNOK
Quitter
vous désirez bloquer puis appuyez sur pour confirmer.
Bloc chaînes
1
Numérique
4
Numérique
6
Numérique
9
Numérique
10
Numérique
1
Numérique
12
Numérique
14
Numérique
24
Numérique
31
Numérique
OK
Régler Choisir Retour Quitter
TF1
TV4 Stockholm
M6 W9 TMC NT1 NRJ12 TV4 Film TV4 Fakta PARIS PREMIERE
EXITRETURN
Entrer Choisir Retour
Utilisez ◄ ou ► pour régler
4
âge
pour un âge entre 4~18 ou choisissez
Aucun
pour désactiver cette function.
EXITRETURNOK
Quitter
Class. par
Bloc programme
Class. par âge
Choisir Retour
18
EXITRETURN
Quitter
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible
qu’avec les émissions avec des informations d’âge.
32
BOUTONS ET FONCTIONS
Français
Blocage de source
Cette fonciton permet de bloquer complètement les signaux de la source externe sélectionnée.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Utilisez ▼ pour aller sur
source
et appuyez sur ► ou
confirmer.
Bloc chaînes
Bloc programme
Bloc entrées
Modifier mot de passe Verr. Panneau Par défaut usine
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
Bloc entrées
pour
FONCTION
Marche
pour
Verrouillage du panneau
Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau de contrôle du téléviseur en utilisant
Panneau
. Lorsque cette fonction est activée, seulement la télécommande ne pourra être utilisée pour contrôler le téléviseur.
Dans le menu
FUNCTION
Parental
, allez sur
et appuyez sur ► ou
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ◄ ou ► pour régler sur
Marche
REMARQUE :
Arrêt
ou
.
Lorsque le verrouillage du panneau est réglé sur "Marche", le téléviseur pourra être éteint avec le bouton du téléviseur ou la télécommande mais ne pourra être allumé qu'avec la télécommande.
Verr.
pour
Verr. Panneau
OK
Entrer
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir la source que
4
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
vous désirez bloquer puis appuyez sur pour la bloquer.
Modèle 19/22
1
2 3 4 5 6
OK
Régler
TV
Composante AV PÉRITEL PC HDMI
Bloc entrées
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
Modèle 26/32/37
Réglages d’usine par défaut
Sélectionnez tous les réglages du téléviseur, y compris les chaînes réglées, sur les réglages originaux.
Dans le menu
FUNCTION
confirmer.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Utilisez ▼ pour aller sur
et appuyez sur ► ou
Par défaut usine
Parental
et appuyez sur ► ou
pour réinitialiser
, allez sur
pour
Par défaut usine
pour confirmer.
1
2 3 4 5 6 7 8 9
OK
TV
Composante AV PÉRITEL 1 PÉRITEL 2 PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Régler
Bloc entrées
Choisir Retour
EXITRETURN
Quitter
33
BOUTONS ET FONCTIONS
Ecran d’information
Français
numérique et Guide des émissions
Les informations de l’écran et le guide des programmes permettent d’accéder aux informations des programmes de toutes les chaînes disponibles.
Information
Appuyez sur
s’affichera ; il contient des informations sur le programme que vous êtes en train de regarder.
1
La 2 Mil Años De Romanico (Las Claves Del Rom
2
11:15 - 11:50 1/2 Spanish Stereo 10+ 576i SD
3
11:50 - 12:30 Vive La Via
4
Serie de 25 minutos de duración que no sólo tratará del Románico, desde el punto de vista arquitectónico, sino que este estilo servirá de hilo conduct (Carlos Garzón)
, l’écran d’information
91110 8 7
TTX
STTL
803
12:41
Guide
Ouvrez le guide sur l’écran en appuyant
GUIDE
sur contient des informations sur le programme que vous êtes en train de regarder. Il peut prendre plusieurs secondes avant de s’afficher.
Appuyez sur ◄ ou ► pour afficher les
informations des autres émissions du programme sélectionné.
Pour afficher des informations sur les
autres programmes disponibles, appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller en haut ou en bas dans la liste.
REMARQUE :
d'enregistrement se font correctement, l'enregistreur vidéo doit être réglé sur la même heure que le téléviseur. Pour plus d'informations sur le processus d’enregistremnet, référez­vous au manuel d’utilisation de l’appareil d’enregistrement.
1/4
, l’écran du guide s’affiche. Il
Pour que les opérations
Compteur EPG
5
6
1 Station 2 Programme sélectionné et horaires 3 Contrôle parental 4 Programme suivant et horaires 5 Description du programme 6 Format Vidéo 7 Info audio 8 Sous-titres
9 Télétexte 10 Description audio 11 Préféré
Appuyez de nouveau sur
pour fermer
l’écran d’information.
Le EPG (Guide électronique des émissions) supporte jusqu’à 8 compteurs différents. Vous pouvez régler ou annuler un compteur pour une émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le téléviseur est allumé et qu’un compteur s’active, une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir que l’émission va commencer. Lorsque le téléviseur est en veille et qu’un compteur s’active, le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage éteint, le haut-parleur réglé sur muet et la chaîne change à la chaîne de l’émission sélectionnée.
Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs réglés seront effacés lorsque vous faites une nouvelle recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche OK pour régler/
annuler le Compteur dans le programme sélectionné.
L’indicateur sera affiché dans la partie
d'information lorsque la fonction de compteur est réglée.
Appuyez sur la touche
BLEU
pour ouvrir la
page de la liste des compteurs réglés.
REMARQUE :
L’heure peut être réglée manuellement dans le menu Menu/Minuteur/ Heure OSD.
Après le réglage, l’heure du téléviseur ne correspondra plus à l’heure du Guide des émissions EPG. L’heure du Guide des émissions EPG suivra l’heure de diffusion qui ne peut pas être changée.
34
SERVICES DE TEXTE
Français
Services de texte
Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger.
Régler la langue
Vous pouvez régler la langue du télétexte.
Dans le menu
pour sélectionner sur ► ou
Contrôle parental
Télétexte
Sous-titres DEL logo
Étirement 4:3
OK
Entrer
Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner
les options puis utilisez ◄ et ► pour sélectionner la langue.
FONCTION
, appuyez sur ▼
Télétexte
pour confirmer.
FONCTION
Marche
Marche
Choisir Retour
puis appuyez
EXITRETURN
Quitter
Touches de contrôle
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches de texte de la télécommande.
Pour afficher la page d’index/de départ :
Appuyez sur départ. La page affichée dépend du diffuseur.
Pour révéler le texte caché :
Pour afficher les solutions à des problèmes ou des quiz, appuyez sur la touche
Pour arrêter sur une page désirée :
Il est parfois pratique de s’arr6eter sur une page de texte. Appuyez sur de l’écran. La page restera affichée sur l’écran jusqu’au prochain appui sur la touche.
Pour agrandir la taille du texte :
Appuyez une fois sur supérieure de la page ; appuyez à nouveau pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez à nouveau pour retourner à la taille normale.
Pour changer entre le mode Télétexte et
image normale : Entrez le numéro de la page puis appuyez
sur
, une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera lorsqu’une page est présente en affichant le numéro de la page en haut de l’écran.
Les sous-pages s’afficheront automatiquement.
pour aller à la page d’index/de
.
et s’affichera en haut
pour agrandir la moitié
Télétexte
Langue Télétexte numériq.
Langue page décodage
Choisir Retour
Anglais
EUR OUEST
EXITRETURN
Quitter
Information de télétexte
La première page de télétexte affichée sera la page d’index.
Vous pouvez aller à n’importe quelle page de télétexte en entrant les 3 chiffres du numéro de la page désiré avec les touches numériques, en appuyant sur les touches colorées ou en appuyant sur P ou P
pour retourner à la page précédente.
pour aller à la page suivante
Télétexte préféré
Vous pouvez enregistrer vos pages de télétexte préférées dans la Liste des pages préférées. Appuyez sur la touche TEXTE pour ouvrir la page de télétexte. Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Liste préférée pour afficher la Liste des pages préférées.
La Liste des pages préférées sera perdu lorsque vous changez de chaîne ou lorsque le téléviseur est éteint.
Accès rapide
et sélectionnez la
35
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions et Réponses
Français
Vous trouverez ci-dessous quelque unes des questions les plus fréquentes.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou image ?
Q
Q
Pourquoi y-a-t-il des problèmes avec le télétexte analogique ?
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
Vérifiez si le téléviseur est en mode Veille. Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les raccordements.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou le son est bizarre en mode TVN ?
Appuyez sur pour vérifier si l'option pour malentendant a été sélectionnée.
Pourquoi la vidéo/le DVD n'est-il pas affiché sur l’écran ?
Vérifiez si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est connecté au téléviseur comme indiqué à la page 7 puis sélectionnez la bonne entrée en appuyant sur
Pourquoi l’image est-elle bien mais il n’y a pas de son ?
Vérifiez toutes les connexions.
Pourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ?
Vérifiez si le volume a été baissé ou si la fonction Muet a été activée.
Pourquoi le magnétoscope/l’image du DVD est noir et blanc ?
Vérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée,
S-VIDEO
page 30.
Quels sont les raisons pour une image de mauvaise qualité ?
Interférences ou signal faible. Essayez de regarder une chaîne différente.
manuelle analogique
Pourquoi la télécommande ne marche pas ?
Vérifiez si les piles sont usées ou à l’envers.
Pourquoi y-a-t-il un message affiché tout le temps sur l’écran ?
ou AV. Voir
Connexions AV
peut être utile.
.
à la
Recherche
Les performances du télétexte dépendent de la puissance du signal de diffusion. Vous aurez normalement besoin d’une antenne externe ou de toit. Si le texte est difficile
A
Q
A
Q
A
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Q
A
Q
A
Q
A
à lire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez à la page d’index principale du service de télétexte et vérifiez le guide d’utilisation. Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du télétexte en détails.
Pourquoi les quatre numéros colorés sont-ils visibles mais il n’y a pas de texte ?
Le télétexte a été sélectionné pendant que vous regardiez une source externe, par ex. DVD ou magnétoscope. Aucun texte de s’affichera sur l’écran, ou une boîte peut s’afficher indiquant qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion et appuyez sur
Pourquoi mes appareils connectés via HDMI ne marchent-t-ils pas correctement ?
Assurez-vous que vous utilisez des câbles avec le logo HDMI Des vieux appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux appareils TV HDMI, à cause des nouveaux standards d'adoption.
Pourquoi les sous-titres numériques sélectionnés ne s’affichent pas sur l’écran ?
Les sous-titres ne sont pas actuellement offerts par le diffuseur.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun service de télétexte numérique ?
Le programme ne diffuse pas un télétexte numérique. Essayez une autre chaîne
Si vous avez oublié le mot de passe de l’utilisa­teur ?
Utilisez le mot de passe universel qui est
1276.
numérique
pour l’ouvrir.
(voir page 9).
que vous regardez
numérique
.
A
Enlevez le en appuyant sur .
36
Q
A
Pourquoi le téléviseur s’éteint-il tout seul ?
Si aucun signal vidéo n’est reçu pendant environ 15 minutes, le téléviseur s’éteindra après 15 minutes pour économiser l'énergie.
Q
A
Q
A
Ce téléviseur supporte-il DPMS ?
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’économie d’énergie qui supporte le standard VESA Display Power Management Signaling (DPMS). Cela signifie que le moniteur doit être connecté à un ordinateur qui supporte le mode DPMS VESA. Pour quitter le mode DPMS, appuyez sur la touche
pour réveiller le téléviseur.
Pourquoi certains des informations de l’écran contiennent des symboles bizarres ?
Vérifiez que le bon « Pays » a été sélectionné.
de la télécommande
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Français
37
IMFORMATION
Caractéristiques techniques et accessoires
Français
Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.• Design et caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Systèmes/chaînes de diffusion DVB-T Systèmes/chaînes de diffusion
GB UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69
France VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF E21-E69
Allemagne VHF 05-12 SECAM-L UHF F21-F69
Autriche VHF 05-12 SECAM-D/K UHF R21-R69
Suisse VHF 05-12
Italie VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
Espagne UHF 21-69
Hollande VHF 05-12
Suède VHF 05-12
Finlande VHF 05-12
Grèce VHF 05-12
Entrée vidéo
Connexions externes
MODELE 19/22 EXT1 Entrée Prises Phono Y, P
EXT2 Entrée Prises Phono Vidéo
EXT3 Entrée/sortie PÉRITEL 21 broches Auto, Mix, RVB,
HDMI Entrée HDMI™
Audio HDMI Prises Phono Audio G+D
UHF 21-69 VHF E2-E12, S1-S41
UHF 21-69 VHF F1-F10, B-Q
UHF 21-69 VHF R1-R12
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Prises Phono Audio G+D
Prises Phono Audio G+D
B/CB1PR/CR
Composite, S-vidéo /Sortie Moniteur
Stéréo
Taille visible de l’écran
(approx.) 22 477,41 x 268,41 mm
Ecran
Sortie de son
(distorsion de son 10%) 22 3W + 3W
Consommation électrique
comme indiqué dans 22 65W EN60107-1 : 1997 26 120W
Veille
(approx.) Modèle 19 0,5W
Dimensions
(approx.) 22 39,9cm(H) 54,3cm(L) 21,9cm(D)
Poids
(approx.) Modèle 19 5,3 kg
Modèle 19 409,80 x 230,40 mm
Modèle 19 3W + 3W
Modèle 19 50W
Modèle 19 35,9cm(H) 47,2cm(L) 19,2cm(D)
Nicam Système 2 transports
26 575,77 x 323,71 mm 32 697,69 x 392,26 mm 37 877,00 x 518,00 mm
16:9
26 5W + 5W 32 10W + 10W 37 10W + 10W
32 160W 37 200W
22 0,5W 26 0,5W 32 0,5W 37 0,5W
26 49,4cm(H) 66,7cm(L) 24,0cm(D) 32 57,1cm(H) 78,6cm(L) 27,1cm(D) 37 63,7cm(H) 90,2cm(L) 29,3cm(D)
(Dimensions avec le pied de support)
22 6,5 kg 26 10,5 kg 32 13,8 kg 37 17,1 kg
Composant Prises Phono Audio G+D
MODELE 26/32/37
EXT1I Entrée Prises Phono Y, P
EXT2 Entrée Prises Phono Vidéo
EXT3 Entrée/sortie PÉRITEL1 21 broches Auto, Mix, RVB,
EXT4 Entrée/sortie PÉRITEL2 21 broches Auto, Composite,
PC Entrée D-sub RVB
HDMI1/2/3 Entrée HDMI™
Audio PC/HDMI1 Prises Phono Audio G+D
Composant Prises Phono Audio G+D
Remarque :
la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3.
Prises Phono Audio G+D
Prises Phono Audio G+D
B/CB1PR/CR
Composite, S-vidéo/Sortie TV
S-vidéo /Sortie Moniteur
Prise pour casque
Conditions de fonctionnement
Accessoires
38
R3,5mm stéréo
Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Humidité 20 - 80% (sans condensation)
Télécommande 2 piles (AAA, IEC R03 1,5V) Cordon d’alimentation Manuel d’utilisation Chiffon de nettoyage
IMFORMATION
Français
DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC.
Imprimé sur du papier recyclé. 100% sans chlorure.
©
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
Toshiba Information Systems (UK) Ltd
Consumer Products Division,
Weybridge Business Park,
Addlestone Rd,
Weybridge, Surrey, UK
KT15 2UL.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
39
IMFORMATION
License Information used with Toshiba Televisions
Français
The software pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions consists of multiple, independent software components. Each software component is copyrighted by TOSHIBA or a third party.
The TOSHIBA Digital Televisions uses software components that are distributed as freeware under a third-party end-user license agreement or copyright notice (hereinafter referred to as a “EULA”). Some EULAs require that the source code of the applicable component be disclosed as the condition for distributing the software component in executable format.
You can check the software components subject to such EULA requirements on the following Home Page:
URL : http://tesc.toshiba.co.uk/Web/Website.nsf/ContentFrameSet?OpenFrameset
In addition, some of the software components which are used in Toshiba Digital Televisions include the software that are made or developed originally by TOSHIBA. These software and accompanied documents are copyrighted by TOSHIBA, and protected by Copyright Act, an international treaty's articles and other governing laws. The software components which are made or developed originally by TOSHIBA and not subject to EULAs are not a target of source code offering.
The Toshiba warranty provided in respect of the Digital TV is the only warranty provided and no additional warranties are provided in respect of the software components subject to EURAs.
Some of the software components distributed under EULAs are made available for use by the user on the premise that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or any third party. These software components are licensed to the user free of charge and therefore not covered by any warranty within the scope of the applicable laws. These software components are provided in “as is” condition without any warranty, whether express or implied. “Warranty” here includes, but not limited to, an implied warranty for marketability or fitness for specific uses. All risks associated with the quality or performance of these software components are assumed by the user. TOSHIBA shall not be liable whatsoever for any cost of repair or correction or other incidental expense incurred in connection with a defect found in any of these software components. Unless specified under the applicable laws or in a written agreement, a party who changes or redistributes the software with consent from the copyright holders or based on the aforementioned licenses shall not be held liable whatsoever for any loss arising from the use of or inability to use such software components. The same applies even when the copyright holders or relevant third parties have been informed of the possibility of such loss. “Loss” here includes normal, special, incidental and indirect loss (including, but not limited to, the loss of data or its accuracy; loss incurred by the user or any third party; and interface incompatibility with other software). Please read each EULA for details on the use conditions and items that must be observed regarding these software components.
The table below lists the software components pre-installed in the TOSHIBA Digital Televisions, which are subject to EULAs. The user should read the applicable EULAs carefully before using these software components. The EULAs are exhibited in their original text (English) as exactly written by the respective parties other than TOSHIBA.
Pre-Installed Software EULA
FreeType Exhibit A
ICU Exhibit B
40
IMFORMATION
Exhibit A
Portions of this software are copyright © <2007> The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved
Exhibit B
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation and others All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.
Français
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder.
ICU License - ICU 1.8.1 and later COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation and others All rights reserved.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
41
IMFORMATION
Notes
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Pour votre information
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager.
Mise au rebut…
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE :
Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usagés
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens.
.
.
Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
42
Loading...