TOSHIBA 27WL56P User Manual [fr]

TOSHIBA
27/32/37WL56
Series
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del usario
Manual d'uso per l'utente
Manual do proprietário
Contents
English
SETTING UP
Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of 3 Installation and important information 4 The remote control – an at-a-glance guide 5 Connecting external equipment – a guide to connecting equipment to the back of the television 6 Connecting a computer or component video source – connecting a computer or
component video source to the back of the television 7
Side connections and controls – switching on the television, standby, using the top controls,
headphone socket, connecting equipment to the side of the television 8 Tuning the television using Quick Setup – language, country, broadcast system 9 Programme sorting 9 Manual tune – an alternative to Quick Setup, direct entry of channels, tuning a programme
position for a media recorder 10 Programme skip 11 Auto tune 12
CONTROLS AND FEATURES
General controls – changing programme position, time display 12 Stereo and bilingual transmissions – stereo/mono or dual language broadcasts 12 Sound controls – volume, sound mute, bass boost, bass/treble/balance, dual, stable sound WOW™ sound effects – SRS 3D, FOCUS, TruBass 13 Widescreen viewing 14 Picture controls – picture position, back light, picture preferences (contrast, brightness, colour,
tint, sharpness) 15 Picture controls – black stretch, MPEG noise reduction (MPEG NR), digital noise reduction (DNR),
colour temperature, cinema mode, automatic format (widescreen) 16 Picture controls – grey screen, side panel adjustment 17 Panel lock – disabling the buttons on the television 17 The timer – setting the television to turn on and off 17 PC Setting – picture position, clock phase, sampling clock, reset 18 Input selection and AV connections – input and output sockets for connected equipment 19
®
13
TEXT SERVICES
Setting up, general information, Auto. and LIST modes 20 Control buttons 21
PROBLEM SOLVING
Questions and Answers – answers to some of the more common queries including
manual fine tuning and colour system 22
INFORMATION
Specifications and Accessories – technical information about the television, supplied accessories 24
2
Safety Precautions
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
English
Air Circulation
Leave at least 10cm clearance around the television to allow adequate ventilation. This will prevent overheating and possible damage to the television. Dusty places should also be avoided.
Heat Damage
Damage may occur if the television is left in direct sunlight or near a heater. Avoid places subject to extremely high temperatures or humidity, or locations where the temperature is likely to fall below 5°C (41°F).
Mains Supply
The mains supply required for this equipment is 220-240v AC 50/60Hz. Never connect to a DC supply or any other power source. DO ensure that the television is not standing on the mains lead. DO NOT cut off the mains plug from this equipment, this incorporates a special Radio Interference Filter, the removal of which will impair its performance.
IF IN DOUBT PLEASE CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Do
DO read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
DO ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and inter-connections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturers’ instructions. Switch off and withdraw the mains plug before making or changing connections.
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
DO be careful with glass panels or doors on equipment.
Do not
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to dripping or splashing or objects filled with liquids, such as vases, to be placed on the equipment.
DON’T place hot objects or naked flame sources, such as lighted candles or nightlights on, or close to equipment. High temperatures can melt plastic and lead to fires.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete safety, always fit the manufacturers’ approved stand, bracket or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T listen to headphones at high volume, as such use can permanently damage your hearing.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended, unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off by withdrawing the plug, make sure your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for people with disabilities.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or it is damaged in any way – switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
ABOVE ALL – NEVER let anyone, especially children, push or hit the screen, push anything into holes, slots or any other openings in the case.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind – it is better to be safe than sorry.
THE MAINS PLUG IS USED AS A DISCONNECTING DEVICE AND THEREFORE SHOULD BE READILY OPERABLE.
3
Installation and important information
English
Where to install
Locate the television away from direct sunlight and strong lights, soft, indirect lighting is recommended for comfortable viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight falling on the screen.
Place on a sturdy platform, the mounting surface should be flat and steady. It should then be secured to the wall with a sturdy tie using the clip on the back of the stand, or secured to the platform using the fixing strap located underneath the table top stand, this will prevent it from falling over.
The LCD display panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes some parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots. This is not a sign of a malfunction.
Make sure the television is located in a position where it cannot be pushed or hit by objects, as pressure will break or damage the screen, and that small items cannot be inserted into slots or openings in the case.
Please take note
EXCLUSION CLAUSE
Toshiba shall under no circumstances be liable for loss and/or damage to the product caused by: i) fire; ii) earthquake; iii) accidental damage; iv) intentional misuse of the product; v) use of the product in improper conditions; vi) loss and/or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; vii) any damage or loss caused as a result of the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s
manual;
viii) any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with
associated equipment;
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
If stationary images generated by text services, channel identification logos, computer displays, video games, on screen menus, etc. are left on the television screen for any length of time they could become conspicuous, it is always advisable to reduce both the brightness and contrast settings.
4
The remote control
Simple at-a-glance reference of your remote control.
To bring up on-screen information and
for the text initial/index function
Number buttons
To return to the previous programme
UP
To display text services
For On/Standby mode
To select input from external sources To access sub-pages when in text mode
English
Selectable picture preferences
On-screen Menus
Stereo/Bilingual reception
To select mode
When using a TOSHIBA VCR or DVD:
press
to PAUSE
m
press
to EJECT
w
press
to SKIP-REWIND
l
q
press
to SKIP-FORWARD
l
s
press
to PLAY
r
press
to STOP
p
press
to REWIND
q
press
to FAST FORWARD
s
Inserting batteries and effective range of the remote
Widescreen viewing
To exit Menus
To change programme positions and text pages To alter the volume When using menus the arrows move the cursor on the screen up, down, left or right. OK to confirm your selection
Text control buttons
Bass Boost
To mute the sound
When in TV mode:
Time display
8/9
When in Text mode:
To reveal concealed text
r
To hold a wanted page
q
To enlarge text display size
s
To select a page whilst viewing a
8/9
normal picture
Remove the back cover to reveal the battery compartment and make sure the batteries are inserted the right way round. Suitable battery types for this remote are AAA, IEC R03 1.5V.
Do not combine a used, old battery with a new one or mix battery types. Remove dead batteries immediately to prevent acid from leaking into the battery compartment. Dispose of them in a designated disposal area.
The performance of the remote control will deteriorate beyond a distance of five metres or outside an angle of 30 degrees from the centre of the television. If the operating range becomes reduced the batteries may need replacing.
5
HDMI
HDMI
Connecting external equipment
English
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket.
SCART 1 (EXT1)
SCART 2 (EXT2)
CABLE HOLDER
FIXING STRAP
decoder*
MEDIA REC.
a decoder could be Digital
*
Satellite, Free to Air or any
other compatible decoder.
TV
IN/OUT
SAT
media recorder
HDMI™ INPUT
Before connecting the aerial, video and audio cables, remove the side and back terminal covers by squeezing the tab and pulling the covers out.
Aerial cables:
Connect the aerial to the socket on the rear of the television. If you use a decoder* and/or a media recorder it is essential that the aerial cable is connected through the decoder and/or through the media recorder to the television.
SCART leads:
Connect the video recorder IN/OUT socket to the television. Connect the decoder TV socket to the television. Connect the media recorder SAT socket to the decoder MEDIA REC. socket.
Before running Auto tuning put your decoder and media recorder to Standby.
The phono sockets below the MONITOR VIDEO socket will accept L and R audio signals.
6
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) is for use with a DVD, decoder or electrical equipment with digital audio and video output. It is designed for best performance with 1080i high-definition video signals but will also accept and display 480i, 480p, 576i, 576p and 720p signals.
A wide variety of external equipment can be connected to the back of the television, therefore the relevant owners manuals for all additional equipment must be referred to.
We recommend SCART 1 for a decoder and SCART 2 for a media recorder.
If connecting S-VIDEO equipment, set the INPUT for EXT2. See page 19.
If the television automatically switches over to monitor external equipment, return to normal television by pressing the desired programme position button. To recall external equipment, press EXT1, EXT2, EXT3, HDMI, PC or YUV.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
to select between
B
Connecting a computer or
component video source
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket.
the back of your television
When connecting to
equipment with component
video output it will be necessary to connect an audio cable to the
PC/HDMI socket.
Audio cable from PC or component video audio
source to television
Computer
(not supplied)
Mini D-sub
15p connector
Conversion adaptor if required (not supplied)
RGB PC cable
(not supplied)
Component video supports 480i, 480p, 576i, 576p, 720p and
1080i signals.
Mini D-sub
15p connector
Component video connector (not supplied)
English
Connect the PC cable from the computer to the PC terminal on the back of the television.
Press the Bto select PC mode.
The following signals can be displayed:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
IMPORTANT NOTE: The 27WL model will display XGA but it will not be to the VESA standard.
PLEASE NOTE:
Some PC models cannot be connected to this television.
An adaptor is not needed for computers with a DOS/V compatible mini D-sub 15p terminal.
A band may appear at the edges of the screen or parts of the picture may be obscured. This is due to the strength of the signal, it is not a malfunction.
When PC input mode is selected some of the television’s features will be unavailable e.g. Manual
setting in the SET UP menu, Colour, Tint, DNR and Black Stretch in the Picture settings menu.
Signal information for Mini D-sub 15p connector
Pin assignment for RGB/PC terminal
Pin. No. Signal name Pin No. Signal name
1R (P 2 G (Y*) 10 Ground 3B (P 4 NC (not connected) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Ground 14 V-sync 7 Ground 15 NC 8 Ground
*) 9 NC
R
*) 11 NC
B
7
* Component video
Side connections and controls
English
A wide variety of external equipment can be connected via the sockets located on the side of the television.
Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the buttons on the top of the television may be used for some functions.
GREEN – On-timer set
RED – Power On
INPUT 3
(EXT3)
32/37WL56
Models only
Switching on Using the controls and connections
If the red LED is unlit check that the mains plug is connected to the power supply. If the picture does not appear press a number button on the remote control, it may take a few moments.
To put the television into Standby press ion the remote control. To view the television press iagain. The picture may take a few seconds to appear.
To set up the television you will now need to use the on-screen menus. Press the MENU button on the remote control to see the menus.
The menu bar at the top of the screens will show five different topics shown in symbols. As each symbol is selected by pressing the Sor Rbutton on the remote control, its respective options will appear below.
To use the options press the Q button on the remote control to move down through them and OK, Sor Rto select the required choice. Follow the on-screen instructions. The functions of each menu are described in detail throughout the manual.
Standby
The television
screen can swivel
on its foot stand 15 degrees to the
left and right.
27WL56
Model only
To alter the volume press j +.
To alter the programme position press
Press MENU and S,R, Q or P to control the sound and picture options.
Press MENU to finish.
When connecting mono sound equipment to EXT3, connect the audio output of the equipment to the L/Mono socket onthe television.
To select the Input, press Buntil the display shows EXT3 as described on page 19. The television will automatically sense the type of signal.
Please always refer to the owner’s manual of the equipment to be connected for full details.
Please note: Inserting the headphone plug will mute the
sound from all speakers.
eeFff
.
8
Tuning the television using Quick Setup,
Programme sorting
Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 5.
English
Connect the television to the mains power. The
1
Quick Setup screen will appear.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Using SorRselect your language, then press
2
OK.
Then press SorRto select your country and
3
press OK.
Your System will have been selected, if there is a
4
choice, press Rto select from the systems displayed.
B/G – Continental Europe, I– UK D/K – Eastern Europe, L – France
To start Auto tuning press OK.
5
Searching
Channel : C3 Station :
EXIT
Stop
Auto tuning
OK
Next
With the list of stations now showing use Q or
7
to highlight the station you want to move and press R.
The selected station will be moved to the right of the screen.
Programme sorting
Prog. Channel Station
1 C22 BBC1
2 C28 BBC2
3 C25 ITV
4 C32 CH4
5C69
6C69
Sort Store
MENU
Back
Use Q orPto move through the list to your
8
preferred position. As you do so the other stations will move to make room.
Press Sto store your move.
9
Repeat as necessary, then press EXIT.
If the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or if a station on another system is required, use Manual tuning to allocate a programme position, see page 10.
EXIT
Watch TV
P
The search will begin for all available stations.
6
The slide bar will move along the line as the search progresses.
You must allow the television to complete
When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture or the signal may be weak, so the station order can be changed using Programme sorting which will appear on the screen.
the search.
9
Manual tune
English
The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System (see page 9).
Use SandRto move across the screen and select any of these Manual Tune options.
Programme
Programme System
Colour
system
skip
Channel Search
Manual fine
tuning
Programme: The number to be pressed on the remote control.
System: Specific to certain areas. See page 9.
Colour system: Factory set to Auto, should only be changed if problems are experienced, i.e. NTSC input from
external source.
Programme skip: means nothing has been stored or the facility to skip the channel is ON. See page 11.
Channel: The channel number on which a station is being broadcast.
Search: Search up and down for a signal.
Manual fine tuning: Only used if interference/weak signal is experienced. See page 22.
Station: Station identification. Use the Por Q and SorRbuttons to enter up to seven characters.
Station
To allocate a programme position on the television for a decoder and media recorder: turn the decoder on,
insert a pre-recorded film in the media recorder and press PLAY, then manually tune.
Press MENU and using Sor Rselect the SET UP
1
menu, with Q highlight Manual tuning, press OK to select.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
Programme sorting
AV connection
MENU
Back
Use Por Q to highlight the programme
2
position required e.g. we suggest Prog. 0 for
SET UP
EXIT
Watch TV
a media recorder.
Prog. Sys. Channel Station
OK
Select
MENU
Manual tuning
0 I C60 VCR
1 I C22 BBC1
2 I C28 BBC2
3 I C25 ITV
4 I C32 CH4
5 I C69
Back
EXIT
Watch TV
Press OK to select. If the programme is skipped,
3
Programme skip must be removed before
storing.
Manual tuning
1/2
OK
OK
OK
OK
Different
Channel
numbers may be
displayed
0 I A C 60 0
OK
Store
MENU
Back
Press Rto select System and use Por Q to
4
change (if required, see page 9).
Then press Rto select Search.
5
Press Por Q to begin the search. The search
6
symbol will flash.
0 I A C 60 0
OK
Store
MENU
Back
Each signal will show on the television, if it is not
7
your media recorder, press Por Q again to restart the search.
System
EXIT
Watch TV
Manual tuning
Search : Up
EXIT
Watch TV
10
Manual tune continued
Programme skip
When your media recorder signal is found, press
8
to move along to Station. With P, Q, Sand
R
put in the required characters, e.g. VCR.
R
Manual tuning
EXIT
Manual setting
Back
3 2DVD 1
Station
Watch TV
Label
EXIT
Watch TV
0 I A C 60 0 V C R
OK
Store
MENU
Back
Press OK to store.
9
Repeat for each programme position you want
10
to tune or, press MENU to return to the list of channels and select the next number to tune.
Press EXIT when you have finished.
11
To name external equipment, e.g. DVD on EXT2,
12
press Bto select EXT2, then select Manual setting from the SET UP menu.
Press Rto select Label then using P, Q,
13
and Rput in the required characters.
S
EXT2 A D V D
OK
Store
MENU
At any time by pressing OK a list will appear on
14
screen showing all stored programmes and external equipment. Use Pand Q to highlight and OK to select.
YUV PC HDMI
B B B
14 13 12
PLEASE NOTE
Select the Manual tuning screen in Step 3. Enter the Programme number, the System, then the Channel number. Press OK to store.
This television has direct channel entry if the channel numbers are known.
Programme skip
To prevent certain programmes from being viewed, the
programme position can be skipped. The remote control
must be removed as the channels will still be available using
P
and Q
using the controls on the top, but the television will not show
1
2
3 4
5
. The television can then be watched as normal
the skipped programme position.
Select Manual tuning from the SET UP menu.
Prog. Sys. Channel Station
OK
MENU
Manual tuning
0 I C60 VCR
1 I C22 BBC1
2 I C28 BBC2
3 I C25 ITV
4 I C32 CH4
5 I C69
Select
Back
EXIT
Watch TV
Use Por Q to highlight the programme position to be skipped and press OK to select.
Press Rto select Programme skip.
Use Por Q to turn Programme skip on. Press OK.
on the screen indicates a skipped
programme position.
Manual tuning
Back
Programme skip : On
EXIT
Watch TV
1 I A C 22 0 B B C 1
OK
Store
MENU
Press MENU and repeat from Step 2 or press EXIT.
Each programme position has to be individually selected. To turn Programme skip off, repeat the procedure for each position.
Skipped programme positions cannot be selected by Pf(P) and Pe(Q) or by the controls on the top of the television, but can still be accessed by the number buttons on the remote control.
English
11
Auto tune, general controls, time display,
English
1
2
3
4
5
stereo/bilingual transmissions
Using Auto tuning
To set up the television using Auto tuning, press MENU and use SorRto select the SET UP menu.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
Programme sorting
AV connection
MENU
Back
Press Q to highlight Language and SorRto select.
Using Q highlight Country, then SorRto select. The television will now tune the stations for your country.
Press Q to highlight Auto tuning, then press OK.
!
Previous settings will be lost ! Press EXIT for no change. Press OK to start Auto tune.
MENU
Back
Your System will have been selected, if there is a choice, press SorRto select from the systems displayed, then press OK.
B/G – Continental Europe, D/K – Eastern Europe, L – France
SET UP
EXIT
Watch TV
Auto tuning
EXIT
Watch TV
I
– UK
1/2
OK
OK
OK
OK
Selecting programme positions
To select a programme position use the numbered buttons on the remote control.
For programme positions below 10 use 0 and the required number e.g. 01 for programme position 1.
Programme positions can also be selected using P and Pe(Q).
To revert to the previous programme position press ^^.
To display on-screen information i.e. programme position, input mode or stereo/mono signal, press CALL.
(P)
f
The Time Display
The time display facility allows the current (text service)
time to be seen on the television screen.
Press broadcast to see a time display from the broadcaster. It will remain on screen for about 5 seconds.
whilst watching a normal television
8/9
Stereo and Bilingual transmissions
If stereo or dual language broadcasts are transmitted the word Stereo or Dual will appear on the screen each time
programme positions are changed, disappearing after a
few seconds. If the broadcast is not in stereo the word
Stereo… Press
Bilingual… Bilingual transmissions are rare. If they are
transmitted the word Dual will display. Choose the required programme number and if the word Dual
appears press OI/II to select Dual 1, Dual 2 or Mono.
Mono will appear.
OI/II to select Stereo or Mono.
You must allow the television to complete the search.
When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture, so the station order can be changed using Programme sorting, see page 9.
12
Sound controls, WOW™ sound effects,
dual, stable sound
®
English
Sound controls
Volume
Press j— (S) or
j
+ (
) to adjust the volume.
R
Sound Mute
Press konce to turn the sound off and again to cancel.
Bass Boost – to enhance the depth of sound
Press nthen SorRto adjust the effect. The difference will only be noticeable on sound with a strong bass. Press
again to turn Bass Boost off.
n
Bass, Treble and Balance
Dual Dual 1
Bass 0
Treble 0
Balance 0
WOW
Stable sound On
MENU
Back
Press MENU and SorRto select SOUND.
1
Press Qto highlight Bass, Treble or Balance
2
and SorRto change the setting.
SOUND
EXIT
Watch TV
OK
WOW™sound effects
WOW™ gives a rich, virtual surround sound experience
from your television’s speakers using the stereo signals
being broadcast. If mono sound is broadcast these features
will be unavailable.
WOW
SRS 3D On
FOCUS Off
TruBass Off
MENU
Back
Press Q to highlight SRS 3D and using
3
SorR
Then press Q to highlight FOCUS and press
4
SorR
Highlight TruBass and use SorRto select Off,
5
Low or High to suit your preference.
EXIT
Watch TV
select between On or Off.
to select between On or Off.
Dual
If a programme or film is being broadcast with a
soundtrack in more than one language, the DUAL feature
1 2
The Stable Sound feature limits high volume levels and
prevents the extreme changes in volume that can occur
when channels are changed or a programme switches to
1 2
allows selection between them.
Press MENU and select the SOUND menu.
Use Q to highlight Dual then press SorRto choose between Dual 1 or Dual 2.
Stable sound
a commercial.
Press MENU and select the SOUND menu.
Use Q to highlight Stable Sound then press
to select On or Off.
SorR
®
SRS 3D gives a softer effect to the sound, FOCUS
concentrates the sound and gives the effect of it coming
from the centre of the television, TruBass alters the depth
Press MENU and select the SOUND menu.
1
Use Por Q to highlight WOW then press OK.
2
WOW, SRS and •symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
of sound.
13
Dual Dual 1
Bass 0
Treble 0
Balance 0
WOW
Stable sound On
MENU
Back
SOUND
EXIT
Watch TV
OK
English
Widescreen viewing
Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the
button repeatedly to select between Super live, Cinema, Subtitle, 14:9, Wide and 4:3.
{
Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size setting will change while the menus are ON the screen. This is to ensure that the menus do not overlap the edges of the viewable area.
This setting will enlarge the image to
fit the screen by stretching the image
SUPER LIVE
CINEMA
SUBTITLE
horizontally, holding the correct
proportions at the centre of the image.
Some distortion may occur.
When watching ‘letterbox format’
films/video tapes, this setting will
eliminate or reduce the black bars at
the top and bottom of the screen by zooming in and selecting the image
without distortion.
When subtitles are included on a
letterbox format broadcast, this setting
will raise the picture to ensure that all
the text is displayed.
SUBTITLE
14:9
WIDE
4:3
Using the special functions to change the size of the displayed image (i.e. changing the height/width ratio) for the purposes of public display or commercial gain may infringe on copyright laws.
Use this setting when watching a 14:9
broadcast.
Use this setting when watching a
widescreen DVD, widescreen video
tape or a 16:9 broadcast
(when available). Due to the range of
widescreen formats (16:9, 14:9,
20:9 etc.) black bars may be visible
on the top and bottom of the screen.
Use this setting to view a true 4:3
broadcast.
14
Picture position
Picture controls
English
The picture position may be adjusted to suit personal
preference and can be particularly useful for
external inputs.
In the SET UP menu press Quntil
1
Picture position is highlighted.
Picture position
Quick Setup
MENU
Back
Press OK to view the options available for the
2
picture format that has been selected.
Press Pand Q to select an option, then Sor
3
to adjust the settings.
SET UP
EXIT
Watch TV
OK
OK
The options alter depending on the widescreen format chosen and when viewing connected equipment.
In Cinema:
Picture position
Horizontal position 0
Vertical position 0
Reset
MENU
Back
EXIT
Watch TV
OK
To return to the original factory settings select Reset in the Picture position menu and press OK.
Back light
Adjusting the Back light can improve the clarity of the
In the PICTURE menu press Qto select
1
Picture settings, then press OK.
screen when viewing.
2/2
R
Picture settings
Cinema mode
MENU
Back
In the Picture settings menu press Qto select
2
Back light.
Press SorRto adjust.
3
Back light 100
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Tint 0
Sharpness 0
MENU
Back
PICTURE
EXIT
Watch TV
Picture settings
EXIT
Watch TV
OK
Off
1/2
Picture preferences
This television offers the choice of personalising the picture
style. Press mto view the different styles available:
Picture mode-1 to 3 are preset options and
Picture mode-M stores your own settings:
Select Picture settings from the PICTURE menu.
1
Picture settings
Back light 100
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Tint 0
Sharpness 0
MENU
Back
Use SorRto adjust the Contrast, Brightness,
2
Colour, Tint and Sharpness.
EXIT
Watch TV
1/2
15
English
Picture controls continued
Black stretch
Black Stretch increases the strength of dark areas of the
picture which improves the definition.
In the Picture settings menu press Quntil Black
1
Stretch is highlighted.
Picture settings
Black stretch On
MPEG NR Off
DNR Auto.
Colour Temperature Normal
MENU
Back
Press SorRto select between On and Off. The
2
effect depends on the broadcast and is most noticeable on dark colours.
EXIT
Watch TV
2/2
MPEG NR – Noise Reduction
When watching a DVD the compression may cause some
words or picture elements to become distorted or pixelated.
Using the MPEG NR feature reduces this effect by
1
smoothing out the edges.
Select MPEG NR from the Picture settings menu. Use SorRto select a setting to suit your preference.
Colour temperature
Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’
of a picture by increasing the red or blue tint.
In the Picture settings menu press Quntil
1
Colour Temperature is highlighted.
Press SorRto select between Normal, Warm
2
and Cool to suit your preference.
Cinema mode
If there are lines or jagged edges in the film or programme
being viewed, selecting Cinema mode can help correct
1
2
this by smoothing out the picture.
In the Picture menu press Qto select Cinema mode.
Press SorRto select On or Off.
Automatic format (Widescreen)
When this television receives a true Widescreen picture and
Auto format is On, it will automatically be displayed in
Widescreen format, irrespective of the
television’s previous setting.
Press MENU and SorRto select the
1
FUNCTION menu.
DNR – Digital Noise Reduction
DNR enables you to ‘soften’ thescreen representation of a
weak signal to reduce the noise effect.
Select DNR from the Picture settings menu. Use
1
to adjust. The differences may not always
SorR
be noticeable (for the best result use lower settings as picture quality can be lost if the setting is too high).
16
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Grey screen On
Side Panel 1
MENU
Back
Press Q to highlight Auto format, then Sor
2
to select On or Off.
FUNCTION
EXIT
Watch TV
R
Picture controls continued,
panel lock, the timer
English
Grey screen
When Grey screen is selected the screen will turn grey
and the sound will be muted when no signal is received.
In the FUNCTION menu press Q to highlight
1
Grey screen.
Press SorRto select On or Off.
2
Side panel adjustment
The Side Panel feature lightens or darkens the band each
side of the screen when in 4:3 or 14:9 format. This helps prevent image retention of the band and can also make
viewing in bright or dark conditions more comfortable.
In the FUNCTION menu press Quntil Side
1
Panel is highlighted.
Press SorRto adjust.
2
Panel lock
Panel lock disables the buttons on the top of the
television. All buttons on the remote control can still
From the FUNCTION menu select Panel lock
1
and choose On or Off usingSorR.
Teletext Auto.
Panel lock On
Auto format On
Grey screen On
Side Panel 1
MENU
Back
be used.
FUNCTION
EXIT
Watch TV
The Timer
The television can be set to turn itself On or Off after a
Press MENU and SorRto select the TIMER
1
menu.
Sleep timer 01:30
On timer 00:00
On timer position 01
MENU
Press Qto select On or Sleep timer. Use the
2
number buttons to set the required time. For example, to switch the television off in one and a half hours enter 01:30, or press Rto increase/decrease in steps of 10 minutes.
If setting the Sleep timer, press EXIT to finish. If
3
setting the On timer, press Qto select On timer Position, enter the programme position number
required, then press ito put the television into Standby. The GREEN On timer indicator on the front of the television will now be lit.
Any equipment connected with SCART leads must also be put into Standby to prevent them from being displayed when the timer switches on.
Once the On timer has been set the television can be switched on at any time by pressing i. The Green On timer indicator will remain on until the set time period as passed when the television will go to the chosen channel. This feature can help to avoid missing favourite programmes.
To cancel the On timer/Sleep timer, enter zero
4
in each position.
Back
certain time.
TIMER
EXIT
Watch TV
When Panel lock is On, a reminder will appear when the top panel buttons are pressed. If the standby
button is pressed the television will switch off and can only be brought out of standby by using the remote control.
17
PC settings – picture position, clock phase,
English
sampling clock, reset
Picture position
The picture position may be adjusted to suit personal
Press
1
from the SET UP menu.
Language English
Country UK
AV connection
PC Setting
MENU
Press OK. Press Pand Q to select an option,
2
then Sor Rto adjust the settings.
Horizontal position 0
Horizontal width –5
Vertical position 0
Vertical height – 5
Clock phase 0
Sampling clock 0
MENU
preference.
to select PC, then select PC Setting
B
SET UP
Back
EXIT
EXIT
Watch TV
Watch TV
Back
Clock phase
Sampling clock
Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses
per scan, this will clear vertical lines on the screen.
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight Sampling
2
clock.
1/2PC Settings
Horizontal position 0
OK
OK
1/2PC Settings
Horizontal width –5
Vertical position 0
Vertical height – 5
Clock phase 0
Sampling clock 0
MENU
Back
Use SorRto adjust until the picture clears.
3
EXIT
Watch TV
Reset
To return to the original factory settings.
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight Reset.
2
PC Settings
Reset OK
2/2
The Clock phase matches the PC signal with the LCD
display. Adjusting this can clear horizontal stripes and
picture blur.
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight Clock
2
phase.
Use SorRto adjust until the picture clears.
3
18
3
MENU
Back
Press OK.
EXIT
Watch TV
Input selection and AV connections
Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6 for a clear view of the back connection recommendations.
English
Most media recorders and decoders send a signal through the SCART lead to switch the television to the correct Input socket. Alternatively press the external source selection button Buntil the picture from connected equipment is shown.
An S in the display e.g.B3S (EXT 3S), indicates the input is set for an S-Video signal.
Input selection
Use the Input Selection if the television does not switch
Press Bto select B1, B2, B3 (EXT1-3),
1
HDMI, PC or YUV.
HDMI™ displays equipment connected to Input HDMI on the back of the television. It is designed
for best performance with 1080i high definition signals.
PC displays a computer connected to Input RGB/PC on the back of the television.
To return to television mode press
2
one of the numbered buttons.
over automatically.
B
again or
INPUT signal selection
This specifies the type of signal going into SCART 2 (EXT2)
on the back of the television. Please refer to the
manufacturers instructions for the connected equipment.
In the SET UP menu press Quntil
1
AV connection is highlighted, then press OK.
With Sor Rselect either AV or S-VIDEO as the required input for EXT2.
If the colour is missing try the alternative setting.
AV Connection
PC/YUV audio No
HDMI audio Auto.
EXT2 input S-VIDEO
PC/YUV audio
In order to receive sound from a connected PC or
component video source, plug the audio cable into the
back of the television (as shown in the ‘Connecting a
computer or component video source’ section), then
select PC/YUV audio.
In the AV connection menu highlight PC/YUV
1
audio. With Sor Rselect either Yes or No.
AV connection
PC/YUV audio Yes
HDMI audio Digital
EXT2 input S-VIDEO
MENU
Back
EXIT
Watch TV
NOTE: Selecting PC/YUV audio will force HDMI into digital audio.
HDMI audio
If the connected HDMI source does not support digital
audio, plug the audio cable into the back of the television
(as shown in the ‘Connecting a computer or component
video source’ section), then use the HDMI audio settings.
In the AV connection menu press Qto highlight
1
HDMI audio. Using Sor Rselect Auto. or Analogue.
AV Connection
PC/YUV audio No
HDMI audio Auto.
EXT2 input S-VIDEO
MENU
Back
If the sound is missing select the alternative setting.
EXIT
Watch TV
MENU
Back
EXIT
Watch TV
19
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
Text services – setting up,
general information, Auto and LIST modes
English
This television has a multi-page text memory, which takes a few moments to load. It offers two Modes of viewing text – Auto will display Fastext, if available. LIST will store your four favourite pages.
Selecting modes
The text character set will be automatically chosen by the
language setting in the SET UP menu.
Select Teletext from the FUNCTION menu.
1
With Sor Rchoose Auto. or LIST then press EXIT.
2
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Grey screen On
Side Panel 1
MENU
Back
FUNCTION
EXIT
Watch TV
Text information
The
6/7
To view text services press superimpose the text over a normal broadcast picture and again to return to normal viewing. Programmes cannot be changed until text is cancelled.
The first text page shown will be the initial page.
In Auto. mode this displays the main subjects available and their relevant page numbers.
In LIST mode this displays whichever page number is currently stored on the RED button.
In either mode any text page can be accessed by entering the 3 digit page number using the numbered buttons, pressing the coloured buttons or pressing Pf(P ) to advance to the next page and P e(Q ) to go back to the previous page.
Sub-pages
If there are sub-pages they will automatically load into memory without changing the page on screen.
button:
6/7
. Press again to
To access the sub-pages press to view them. A bar with numbers will appear on the side of the screen.
The sub-page you are viewing will be highlighted and, as the television loads any additional sub-pages the colour of the numbers will change, indicating that these pages have been loaded.
These sub-pages will remain available to view until another page is chosen or, in normal TV mode, the channel is changed.
) then use Pand Q
X(B
Navigating pages using Auto.
If Fastext is available four coloured titles will appear at the base of the screen.
To access one of the four given subjects, press the relevant coloured button on the remote control.
For further information on your particular text system(s), see the broadcast text index page or, consult your local Toshiba dealer.
Navigating pages using LIST
The four coloured choices at the bottom of the screen are numbers – 100, 200, 300 and 400, which have been programmed into the television’s memory. To view these pages press the relevant coloured buttons.
To change these stored pages press the relevant coloured button and enter the 3 digit number. This number will change in the top left of the screen and in the coloured highlight.
Press OK to store. The bars at the bottom of the screen will flash white. Whenever OK is pressed all four
page numbers showing at the bottom will be stored and the previous ones will be lost.
If OK is not pressed the selection will be forgotten when text is cancelled.
Other pages may be viewed by entering the 3 digit page number – but DO NOT press OK or these pages will be stored.
20
Text services continued
– control buttons
Below is a guide to the functions of the remote control text buttons.
English
T
Auto.
Press Tto access index pages. The one displayed is dependant on the broadcaster.
LIST
Press Tto return to the page currently stored on the
RED button.
6
Press text over a normal broadcast picture. Press again to return to normal television viewing. Programmes cannot be changed until you return to normal television.
X
For use with Pand Q to view sub-pages when available.
r
To discover the solutions on quiz and joke pages press the
r
q
To display an index/initial page:
To display a page of text:
/
7
to display text. Press again to superimpose
6/7
To access sub-pages:
To reveal concealed text:
button.
To hold a wanted page:
8/9
Enter the page number then press picture will be displayed. The television will indicate when the page is present by displaying the page number at the top of the screen. Press
To display news flashes:
Select the news flash page for the chosen text service (see the index page of text service). Press news flashes will be displayed as and when they are broadcast. Press
The news flash page must be cancelled before changing programmes.
To select a page whilst viewing a normal page:
, a normal
8/9
to view the page.
6/7
8/9
again to cancel the display.
8/9
Remember to cancel text
before changing channels
– press the
6
/
7
button twice.
. The
At times it is convenient to hold a page of text. Press and qwill appear in the top left of the screen. The page will be held on screen until the button is pressed again.
s
Press sonce to enlarge the top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert to normal size.
To enlarge the text display size:
q
21
Questions and Answers
English
Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www.toshiba.co.uk
Why is there no sound or picture?
Q
Check the mains switch is on and check all
A
connections.
Check the television is not in standby mode.
There is a picture, but why is there little or no
Q
colour?
When using an external source, for instance, a
A
poor quality video tape, if there is little or no colour, improvements may sometimes be achieved. The colour is factory set to Auto. to automatically display the best colour system.
To check that you have the best colour:
With the external source playing, select Manual
1
setting from the SET UP menu.
Manual setting
Colour system: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Store
MENU
Back
for echoose between Auto., PAL,
With
2
SECAM, NTSC 4. 43 or 3. 58.
Why doesn’t the video/DVD being played show
Q
on screen?
Make sure the VCR or DVD player is connected to
A
the television as shown on page 6, then select the correct input by pressing B.
EXIT
Watch TV
Why is the VCR/DVD picture in black and
Q
white?
Check the correct input has been chosen,
A
S-VIDEO or AV. See AV connections.
What else can cause a poor picture?
Q
Interference or a weak signal. Try a different
A
television station. Manual fine tuning may help.
Select the Manual tuning menu. Highlight the
1
station and press OK, then press Rto select Manual fine tuning
Using Por Q adjust to get the best picture and
2
sound. Press OK and then EXIT.
1 I A C 22 +2 B B C 1
OK
Store
MENU
Back
Why don’t the controls on the top of the
Q
television work?
Check that Panel lock is not ON.
.
Manual tuning
Manual fine tuning
EXIT
Watch TV
A
Why doesn’t the remote control work?
Q
Check the side switch on the remote control is in
A
TV mode.
Check the batteries aren’t dead or inserted incorrectly.
Why is there a good video picture but no sound?
Q
Check the SCART lead connection.
A
Why is there a picture but no sound?
Q
Check the volume has not been turned down or
A
that sound mute has not been selected.
Why is there a message permanently on the
Q
screen?
Remove it by pressing CALL.
A
Why are there vertical stripes on the screen?
Q
The Sampling clock may need adjustment. Select
A
PC Setting from the SET UP menu, highlight
Sampling clock and adjust until the lines clear.
22
Questions and Answers continued
English
Why are there horizontal stripes and/or blurred
Q
images on the screen?
The Clock phase may need adjustment. Select PC Setting from the SET UP menu, highlight
A
Clock phase and adjust until the picture clears.
Why are there problems with text?
Q
Good performance of text depends on a good
A
strong broadcast signal. This normally requires a roof or loft aerial. If the text is unreadable or garbled, check the aerial. Go to the main index page of the text service and look for the User Guide. This will explain the basic operation of text in some detail. If further information is needed on how to use text see the text section.
Why are there no text sub-pages?
Q
There are none broadcast or they have not yet
A
loaded. Press the X(B) (See text section).
Why are the four coloured text numbers visible
Q
but no text?
Text has been selected whilst viewing an external
A
source i.e. DVD or VCR. No text will appear on screen or a box may appear stating no information is available. Select a broadcasting channel and press
to access.
6/7
button to access.
Why are the colours wrong when an NTSC
Q
source is played?
Connect the source via a SCART lead and play.
A
Select Manual setting from the SET UP menu.
Manual setting
Colour system: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Store
MENU
Back
Set the Colour to Auto. and exit.
1
Go to the Picture settings menu and adjust
2
the tint.
EXIT
Watch TV
Cleaning the screen and cabinet…
Turn off the power, clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or solvents on the screen or cabinet as this may cause damage.
Disposal…
The following information is only for EU-member states:
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
23
Specifications and accessories
English
Broadcast systems/channels
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Video Input PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
External connections
EXT1 Input 21-pin SCART RGB, A/V
EXT2 Input/Output 21-pin SCART A/V, S-video
EXT3 Input (Side) 4 pin S-video (32/37WL)
HDMI Input HDMI connector Digital television and
PC Video Input Mini D-sub 15-pin Analog RGB signal
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Phono jack Video Phono jacks Audio L + R
Input Phono jacks Audio L + R
Audio Input Phono jacks Audio L + R Video Input Mini D-sub 15-pin Y, P (Component) Audio Input Phono jacks Audio L + R
audio signal
, PR/C
B/CB
Programme Positions 100
Stereo Nicam
Visible Screen Size 27WL 68cm
(approx.) 32WL 80cm
Display 16:9
Sound output (at 10% distortion) Main 10W + 10W
Power consumption 27WL 130W
as specified in EN60107-1 : 1997 32WL 155W
Standby (approx.) 27WL <1W
Dimensions 27WL 57cm (H) 69cm (W) 10cm (D)
(approx.) 32WL 62cm (H) 79cm (W) 10cm (D)
Weight (approx.) 27WL 16kg
R
Headphone socket 3.5mm stereo
Accessories Remote control
37WL 72cm (H) 91cm (W) 11cm (D)
2 carrier system
37WL 94cm
37WL 180W
32WL <1W 37WL <1W
32WL 22kg 37WL 29kg
2 batteries (AAA, IEC R03 1.5V)
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
24
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Specification is subject to change without notice.
Originated by Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
Consumer Products Division,
Admiralty Way, Camberley,
All rights reserved.
European Service Centre,
Surrey, GU15 3DT, UK
Sommaire
MISE EN ROUTE
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 27 Installation et informations importantes 28 La télécommande – guide en image 29 Connexion des équipements externes – les instructions de connexion d'équipements à
l'arrière de votre téléviseur 30
Connexion d'un ordinateur ou d'une source vidéo extérieure – connexion d'un ordinateur
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
ou d'une source vidéo extérieure à l'arrière du téléviseur 31
Connexions latérales et commandes – mise en marche du téléviseur, mode veille, utilisation des
commandes supérieures, prise de casque d'écoute, connexion de l'équipement sur le côté du téléviseur 32
Réglage du téléviseur à l'aide de la Configuration rapide – langue, pays, système de diffusion 33 Attribution de programmes 33 Réglage manuel – en variante de la configuration rapide, il permet la mémorisation directe de
chaînes, le réglage d'une position de programme pour un magnétoscope 34 Saut de programme 35 Accord automatique 36
Commandes générales – changement de position de programme, affichage de l'heure 36 Transmissions stéréo et bilingues – diffusions stéréo/mono ou en deux langues 36 Commandes du son – volume, son coupé, super basses, graves/aigus/balance, bilingue,
egalisation du son
Effet sonore WOW™ – SRS 3D, FOCUS et TruBass 37 Grand écran 38 Commandes de l'image – position de l'image, rétroéclairage, préférences d'image (contraste,
lumière, couleur, teinte, définition) 39 Commandes de l'image – étirage du noir, réduction du bruit MPEG (MPEG NR),
réduction numérique du bruit (DNR), température des couleurs, mode cinéma,
format automatique (grand écran), 40
Commandes de l'image – écran gris, ajustement du panneau latéral 41 Verrouillage panneau – désactiver les touches sur le téléviseur 41 Minuterie – programmer le téléviseur pour qu'il se mette en marche et s'arrête 41 Réglages de l'ordinateur – position de l'image, phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage, raz 42 Sélection d'entrée et connexions AV – prises d'entrée et de sortie pour les équipements connectés 43
®
37
TELETEXTE
Configuration, informations d'ordre général, mode Auto 44 Mode LISTE, touches de commande 45
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions et réponses – réponses à certaines des questions les plus courantes y compris
accord fin manuel et système de couleur 46
INFORMATIONS
Spécifications et accessoires – informations techniques concernant le téléviseur et les
accessoires fournis 48
26
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
Ventilation
Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter ainsi toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides, ou les lieux qui pourraient être exposés à des températures inférieures à 5°C.
Alimentation secteur
L'alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 v CA 50/60Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
Conseils
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil.
N’ENLEVER aucun cache fixe, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses.
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations fournies conformément aux instructions.
N’ECOUTEZ PAS avec un casque à volume élevé, sous peine d’entraîner une détérioration permanente de l’ouïe.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu'il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu'il dispose d'un mode de veille. Débranchez l'appareil à la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque. Eteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants, pousser ou frapper l'écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté.
LA PRISE DE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER.
Mises en garde
Français
27
Installation et informations importantes
Où l'installer
Placez le téléviseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n'éclaire directement l'écran.
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support
Français
doit être plane et stable. Il faut ensuite fixer le téléviseur au mur au moyen d'une attache solide en utilisant le crochet à l'arrière du support, ou le fixer à la base en utilisant la sangle de fixation située en dessous du support de dessus de table, ce qui l'empêchera de basculer vers l'avant.
Les écrans d'affichage à cristaux liquides sont fabriqués au moyen d'une technologie de précision extrêmement avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l'écran soient dépourvues d'éléments d'image ou présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets, car la pression risquerait de casser ou d'endommager l'écran, et que de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l'enceinte.
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ; iv) une mauvaise utilisation délibérée ; v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ; vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ; vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé.
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
Si des images stationnaires produites par le télétexte, des logos d'identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux vidéos, des menus à l'écran, etc., sont affichés sur l'écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
28
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil
Pour faire apparaître des informations à
l’écran et pour la fonction page
initiale/index du Télétexte
UP
Pour afficher le Télétexte
Mode marche/veille
Français
Touches numériques
Pour revenir au programme précédent
Sélection des préférences d’affichage
Menus à l’écran
Réception stéréo/bilingue
Pour sélectionner le mode
Si vous utilisez un magnétoscope ou lecteur de DVD Toshiba :
appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur
pour PAUSE
m
pour EJECTION
w
pour SAUT ARRIERE
l
q
pour SAUT AVANT
l
s
pour LECTURE
r
pour ARRET
p
pour RETOUR RAPIDE
q
pour AVANCE RAPIDE
s
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes Pour accéder aux sous-pages en mode Télétexte
Représentation grand écran
Pour quitter les Menus
Pour modifier les positions de programme et les pages Télétexte Pour modifier le volume Dans les menus, les flèches déplacent le curseur en haut, en bas, à gauche ou à droite de l’écran. OK pour confirmer votre sélection
Touches de commande du Télétexte
Super Basses
Pour couper le son
En mode TV :
Affichage de l’heure
8/9
En mode Télétexte :
Pour faire apparaître du texte caché
r
Pour conserver une page souhaitée
q
Pour agrandir la taille de l’affichage
s
Télétexte Pour sélectionner une page tout en
8/9
regardant une chaîne
Insertion des piles et portée de la télécommande
Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V.
N'associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement pour éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d'une distance de 5 m ou hors d'un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
29
Connexion de l’équipement externe
HDMI
HDMI
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PERITEL 1 (EXT1)
Français
PERITEL 2 (EXT2)
PORTE-CABLES
SANGLE DE FIXATION
décodeur*
MEDIA REC.
Un décodeur peut être un
*
décodeur satellite numérique, un terminal numérique libre, ou tout
autre décodeur compatible.
TV
IN/OUT
SAT
enregistreur média
ENTRÉE HDMI™
Avant de raccorder les câbles d’antenne vidéo et audio, enlevez les cache-bornes arrière et latéral en serrant les languettes et en tirant les caches vers l'extérieur.
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au téléviseur. Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du décodeur.
Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.
Les prises phono en dessous de la prise MONITOR VIDEO accepteront des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un équipement électrique avec une sortie numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche également des signaux 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’entrée correspondante pour EXT2. Voir page 43.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de programme souhaitée pour repasser en affichage normal. Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur EXT3, HDMI, PC ou YUV.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
30
pour sélectionner EXT1, EXT2,
B
Connexion d'un ordinateur ou d'une source
vidéo extérieure
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
l'arrière de votre téléviseur
Lors de la connexion à un équipement disposant d'une sortie vidéo extérieure, il sera
nécessaire de raccorder un câble
audio à la prise PC/HDMI.
Câble audio allant de
l'ordinateur ou de la source
audio vidéo extérieure au
téléviseur (non fourni)
ordinateur
Adaptateur de conversion le cas échéant (non fourni)
Connecteur Mini
Connectez le câble d'ordinateur de l'ordinateur à la borne PC à l'arrière du téléviseur.
Appuyez sur la toucheBpour sélectionner le mode PC.
Les signaux suivants pourront s'afficher :
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
REMARQUE IMPORTANTE : Le modèle 27WL affichera XGA mais ne correspondra pas à la norme VESA.
D-sub 15
broches
Câble RGB PC
(non fourni)
Un fois le mode Entrée PC sélectionné certaines des fonctions du téléviseur ne seront plus disponsibles, par example Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES et Couleur, Teinte, DNR et Profondeur de noir dans le menu Réglage image.
Information de signal pour le connecteur Mini D-sub à 15 broches
Affectation des broches pour la borne RGB/PC
La prise vidéo extérieure accepte des signaux 480i,
480p, 576i, 576p,
720p et 1080i.
Connecteur Mini
D-sub 15 broches
Connecteur vidéo extérieur
(non fourni)
Français
REMARQUE :
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être connectés à ce téléviseur.
Un adaptateur n'est pas nécessaire pour les ordinateurs pourvus d'une borne mini D-sub à 15 broches compatible DOS/V.
Une bande pourra apparaître au niveau des bords de l'écran ou certaines parties de l'image pourront être cachées. Ceci est dû à la puissance du signal, il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
31
N° de Nom du signal N° de Nom du signal
broche broche
1 2 3 4 NC (non connectée) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Terre 14 V-sync 7 Terre 15 NC 8 Terre
R (PR*) G (Y*) B (PB*)
9NC 10 Terre 11 NC
* Component video
Connexions latérales et commandes
Un grand nombre d'équipements externes différents peut être connecté par le biais des prises situées sur le côté du téléviseur.
Bien que tous les réglages et toutes les commandes soient effectués avec la télécommande, les touches sur le dessus du téléviseur peuvent être utilisées pour certaines fonctions.
VERT – Minuterie
ROUGE – Alimentation
Français
ENTRÉE 3
(EXT 3)
Modèles 32/37WL56 uniquement
programmée
Vielle
L'écran de télévision
peut pivoter sur son pied de 15 degrés vers la
gauche et vers la droite.
Modèle 27WL56
uniquement
Mise en marche
Si la DEL rouge n'est pas allumée, vérifiez que la prise secteur est bien connectée à l'alimentation. Si l'image n'apparaît pas, appuyez sur une touche numérique de la télécommande. L'image pourra prendre quelques secondes pour apparaître.
Pour mettre le poste en mode Veille, appuyez sur isur la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez sur iune nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant d’apparaître. Veillez à ne pas utiliser le mode Veille pendant des périodes prolongées.
Pour régler votre téléviseur, vous allez maintenant devoir utiliser les menus affichés à l’écran. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître les menus.
La barre de menu en haut de l'écran indiquera cinq rubriques différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un symbole grâce aux touches
ou Rde la télécommande, vous ferez apparaître ses
S
options respectives. Pour accéder aux options, appuyez sur la touche Q de
la télécommande pour descendre dans la liste, et appuyez sur OK, Sou Rpour sélectionner votre choix. Suivez les instructions à l'écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel.
32
Utilisation des commandes et
des connexions
Pour modifier le volume, appuyez sur j +.
Pour modifier la position de programme, appuyez sur
eeFff
.
Appuyez sur MENU et S,R, Q ou P pour accéder aux options du son et de l’image.
Appuyez sur MENU pour valider et sortir.
Lors du branchement d’un appareil mono à EXT3, raccordez sa sortie audio à la prise L/Mono du téléviseur.
Pour sélectionner l'Entrée, appuyez sur Bjusqu'à ce que le symbole EXT3 apparaisse, comme décrit page 43. Le téléviseur détectera automatiquement le type de signal.
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de l’appareil à brancher.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage
rapide, attribution de programmes
Avant d'allumer le télévseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s'ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 29.
Connectez le téléviseur à l'alimentation du
1
secteur. L'écran Quick setup apparaîtra.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Sélectionnez votre langage à l'aide des touches
2
ou R, puis appuyez sur OK.
S
Ensuite, appuyez sur Sou Rpour sélectionner
3
votre pays, puis sur OK.
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un
4
choix, appuyez surRpour sélectionner le système voulu parmi ceux affichés.
B/G – Europe Continental, D/K – Europe Oriental, L – Francia
Pour lancer le Recherche automatique,
5
appuyez sur OK.
Recherche
Canal : C3 Chaîne :
EXIT
La recherche commencera pour toutes les chaînes
6
disponibles. Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche.
Recherche automatique
Arrêt
OK
Next
I
– Reino Unido
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez
7
Q ou Ppour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur R.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l'écran.
Attribution de programmes
Prog. Canal Chaîne
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5 C69
6 C69
Trier Mémo
MENU
Retour
Utilisez les touches Q ou Ppour vous déplacer
8
dans la liste jusqu'à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place.
Appuyez sur Spour mémoriser votre
9
changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur EXIT.
Si le téléviseur ne peut pas être connecté à un enregistreur média/décodeur à l'aide d'une prise Péritel, ou si une chaîne est requise sur un autre
système, utilisez la fonction de Recherche manuelle pour attribuer une position de
programme (voir page 34).
EXIT
Retour TV
Français
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. Il se peut que l' image ne soit pas claire, ou bien que le signal soit faible ; dans ce cas, l'ordre des chaînes peut être modifié en utilisant la fonction de Attribution de programmes qui apparaîtra sur l'écran.
33
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle, quand par exemple il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 33).
Utilisez SetRpour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle.
Français
Programme Système Système
couleur
Saut de
chaîne
Canal Recherche
Accord fin
manuel
Chaîne
Programme: La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
Système: Spécifique à certaines zones.
Système couleur: Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que si vous avez des problèmes, c'est-à-dire
entrée NTSC depuis la source externe.
Voir page 33.
Saut de chaîne: signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de saut de chaîne est activée. Voir page 35.
Canal: Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
Recherche: Recherche d’un signal par balayage.
Accord fin manuel: Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir page 46.
Chaîne: Identification de la chaîne. Utilisez les touches
P
ou Qet SouRpour entrer jusqu’à sept caractères.
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous tension, insérez
une cassette préenregistrée dans l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant de procéder à une recherche manuelle.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le
1
menu RÉGLAGES à l'aide des touches Sou R. En utilisant Q, mettez Recherche manuelle en
Appuyez sur OK pour sélectionner. Si le
3
programme est bloqué, il vous faudra annuler Saut de chaîne avant de mémoriser.
surbrillance et appuyez sur OK pour valider.
Recherche manuelle
Système
EXIT
Retour TV
Recherche manuelle
Recherche : Augmenter
EXIT
Retour TV
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Attribution de programmes
Connexions AV
MENU
Retour
Utilisez Pou Q pour mettre en surbrillance la
2
position de programme requise (suggestion :
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
utilisez 0 pour un enregistreur média).
Recherche manuelle
Prog. Sys. Canal Chaîne
0 I C60 MAG
1 I C22 TF1
2 I C28 FR2
3 I C25 FR3
4 I C32 TV5
5 I C38
OK
Valider
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
0 I A C 60 0
OK
1/2
OK
OK
OK
OK
Différents numéros de Canal
peuvent
s’afficher
Mémo
MENU
Retour
Appuyez sur Rpour sélectionner Système et
4
utilisez les touches Pou Q pour modifier.
(Le cas échéant, voir page 33).
Appuyez ensuite sur Rpour sélectionner Recherche.
5
UtilisezPou Q pour lancer la recherche. Le
6
symbole de recherche clignotera.
0 I A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Retour
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit
7
pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur Pou Q pour relancer la recherche.
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
8
localisé, appuyez sur Rpour sélectionner Chaîne. A l’aide des touches P, Q, Set R, entrez les caractères requis, par ex. MAG.
34
Recherche manuelle suite
Saut de chaîne
Recherche manuelle
EXIT
Chaîne
Retour TV
0 I A C 60 0 M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
Appuyez sur OK pour mémoriser.
9
Répétez l’opération pour chaque position de
10
programme que vous souhaitez régler, ou appuyez sur MENU pour retourner à la liste de canaux et sélectionner le numéro suivant.
Appuyez sur EXIT pour sortir.
11
Pour identifier un équipement extérieur par son
12
nom, par exemple DVD sur EXT2, appuyez sur
pour sélectionner EXT2, puis sélectionnez
B
Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES.
Appuyez sur Rpour sélectionner Etiquette, puis
13
à l'aide des touches P, Q, Set R, tapez les caractères requis.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2 A D V D
OK
Mémo
MENU
En appuyant sur OK vous pouvez faire
14
apparaître à l'écran à tout moment une liste
Retour
EXIT
Retour TV
indiquant tous les programmes mémorisés et les équipements externes. UtilisezPet Q pour mettre en surbrillance, et OK pour valider votre choix.
YUV PC HDMI
3
B
2DVD
B
1
B
4 TV5 3 FR3 2 FR2
VEUILLEZ NOTER
que ce téléviseur permet la
saisie directe des canaux, si vous connaissez leurs numéros spécifiques. Sélectionnez l’écran de Recherche manuelle à l’Etape 3. Entrez le Numéro du
programme, le Système, puis le numéro du Canal. Appuyez sur OK pour mémoriser.
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous pouvez effacer la position de programme. La télécommande
doit être emmenée avec vous car les chaînes seront encore
accessibles en utilisant
alors normalement avec les commandes sur le dessus, mais la
position de programme effacée ne sera pas accessible.
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
1
RÉGLAGES.
Utilisez les touches Pou Q pour mettre en
2
surbrillance la position de programme que vous souhaitez bloquer et appuyez sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur Rpour sélectionner Saut de chaîne.
3
Utilisez Pou Q pour mettre en marche
4
Saut de chaîne. Appuyer sur OK.
Le symbole affiché à l’écran indique que la position de programme est bloquée.
1 I A C 22 0 T F 1
OK
Mémo
MENU
Appuyez sur MENU et répétez depuis l’Etape 2
5
ou appuyez su EXIT pour sortir.
Chaque position de programme doit être selectionée séparément. Pour désactiver le Saut de chaîne, répétez la procédure pour chaque position.
Les positions de programme bloquées ne
peuvent pas être sélectionnées par Pf(P) et Pe(Q) ou par les commandes sur le haut de
l'appareil, mais peuven encore être accessibles par les touches numériques de la télécommande.
P
et Q
. La télévision fonctionnera
Recherche manuelle
Prog. Sys. Canal Chaîne
0I C60MAG
1 I C22 TF1
2 I C28 FR2
3 I C25 FR3
4 I C32 TV5
5I C38
OK
Valider
MENU
Retour
Retour
EXIT
Retour TV
Recherche manuelle
Saut de chaîne : Marche
EXIT
Retour TV
Français
35
Recherche automatique, réglages généraux,
affichage de l’heure, transmissions
stéréo/bilingues
Utilisation de la recherche automatique
Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche
1
automatique, appuyez sur MENU et, avec les
Français
touches Sou R, sélectionnez le menu RÉGLAGES.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Attribution de programmes
Connexions AV
MENU
Retour
Appuyez sur Q pour mettre Langage en
2
surbrillance, puis Sou Rpour sélectionner.
A l'aide de la touche Q, mettez Pays, en surbrillance,
3
puis utilisez SouRpour sélectionner. Le téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
Appuyez sur Q pour mettre Recherche
4
automatique en surbrillance, puis appuyez sur OK.
!
Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Appuyer sur OK pour commencer
MENU
Retour
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
Recherche automatique
EXIT
Retour TV
OK
OK
OK
OK
1/2
Sélection d’une position de programme
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
Pour les positions de programme en dessous de 10, utilisez 0 suivi du numéro souhaité (par ex. 01 pour la position de programme 1).
Vous pouvez également sélectionner une position de programme à l’aide des touches Pf(P) et Pe(Q).
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez sur
Pour afficher des informations à l'écran, par exemple la position de programme, le mode d'entrée ou le signal mono/stéréo, appuyez sur CALL.
^^
.
Affichage de l’heure
La fonction d'affichage de l'heure permet de voir l'heure
actuelle (télétexte) sur l'écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
8/9
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo
ou Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques
secondes en cas de transmission d’émissions stéréo ou
bilingues. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot
Mono apparaîtra.
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un choix,
5
appuyez surSou Rpour sélectionner le système voulu parmi ceux affichés. Ensuite, appuyez sur OK.
B/G – Europe continentale,
D/K – Europe de l'Est, L – France
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
A l’issue de la recherche, le téléviseur repassera automatiquement à la position de programme 1. Si l'image n'est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des chaînes grâce à la fonction Attribution de programmes, voir page 33.
I
– R.-U.
36
Stéréo… Appuyez sur ou Mono.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran. Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db. Langage apparaissent, appuyez alors sur pour sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono.
OI/II pour sélectionner Stéréo
OI/II
Réglages du son, effet sonore WOW™,
bilingue, egalisation du son
Réglages du son
2
Avec les touches Pou Q, mettez en surbrillance WOW puis appuyez sur OK.
®
Volume
Appuyez sur les touches j— (S) ou j+ (R) pour régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche kpour couper le son. Appuyez une seconde fois pour remettre le son.
Super basses – pour améliorer la profondeur du son
Appuyez sur la touche npuis sur les touches
pour obtenir l’effet recherché. La différence ne sera
SouR
perceptible que sur un son très grave. Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver la fonction Super basses.
n
Réglages graves, aigus, balance
Db. Langage Langue 1
Graves 0
Aigus 0
Balance 0
WOW
Egalisation du son Marche
MENU
Retour
Appuyez sur MENU puis Sou Rpour sélectionner
1
l'option SON.
Appuyez sur la touche Qpour mettre en surbrillance
2
Graves, Aigus ou Balance et sur les touches
ou Rpour modifier la position de réglage.
S
Effet sonore WOW
SON
EXIT
Retour TV
OK
WOW
SRS 3D Marche
FOCUS Arrêt
TruBass Arrêt
MENU
Retour
Appuyez sur Q pour mettre SRS 3D en surbrillance
3
puis sur Sou Rpour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez ensuite sur Q pour mettre FOCUS en
4
surbrillance puis sur Sou Rpour sélectionner Marche ou Arrêt.
Mettez TruBass en surbrillance puis utilisez Sou
5
pour sélectionner Arrêt, Faible ou Fort en fonction de vos préférences.
EXIT
Retour TV
R
Bilingue
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore
dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de
1
2
La fonction Egalisation du son limite les niveaux de haut
volume et empêche les changements de volume extrêmes qui
peuvent se produire lors d'un changement de chaîne ou
passer d’une langue à l’autre.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu SON.
Utilisez la touche Q pour mettre Db. Langage en surbrillance puis appuyez sur Sou Rpour choisir Langue 1 ou Langue 2.
Egalisation du son
pendant un intervalle publicitaire.
®
Français
WOW™ fournit un son surround virtuel riche depuis les
enceintes du téléviseur en utilisant les signaux stéréo diffusés.
Si un son mono est diffusé ou que WOW n'a pas été
sélectionné, ces fonctions ne seront pas disponibles.
SRS 3D donne un son plus doux, FOCUS concentre le son et donne l’impression qu’il vient du centre du téléviseur, TruBass
1
joue sur la profondeur du son.
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu SON.
37
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu SON
1
menu.
Utilisez les touches Pou Q pour mettre en
2
surbrillance Egalisation du son puis appuyez sur
ou Rpour sélectionner Marche ou Arrêt.
S
WOW, SRS et •symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Représentation grand écran
En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et
{
4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran. Cette mesure permet de garantir que les menus ne
dépassent pas des bords de la zone visible.
Ce réglage agrandira l'image pour qu'elle
Français
CINÉMA
ZOOM
SOUS-TITRE
14:9
remplisse l'écran en étirant l'image
horizontalement, en maintenant les
proportions correctes au centre de l'image.
Une certaine distorsion peut se produire.
Lorsque vous regardez des
films/cassettes vidéo en format "boîte
aux lettres", ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et en
bas de l'écran en agrandissant et en
sélectionnant l'image sans la déformer.
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en format
boîte aux lettres, ce réglage fera
monter l'image pour garantir que tout
le texte est affiché.
SOUS-TITRE
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission en format 14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission d'un lecteur de
disque numérique vidéo grand écran,
une cassette vidéo grand écran ou
PLEIN ÉCRAN
4:3
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur.
une émission 16:9 (lorsqu'elles sont disponibles). En raison de la gamme de formats grand écran (16:9, 14:9,
20:9 etc.) vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut
et en bas de l'écran.
Utilisez ce réglage pour voir une
émission en format 4:3 véritable.
38
Réglages de l’image
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
vos préférences personelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
Q
jusqu'à ce que la fonction Position d'image
soit en surbrillance.
Position d'image
Rég. Rapide
MENU
Retour
Appuyez sur OK pour voir les options disponsibles
2
pour le format d’image sélectionné.
Appuyez sur Pet Q pour sélectionner une
3
option, puis sur SouRpour ajuster les réglages.
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
OK
OK
Les options varient en fonction du format grand écran choisi et de l’equipement éventuellement raccordé.
En format Zoom :
Position d'image
Pos. H. 0
Pos. V. 0
Raz
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
OK
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur OK.
Rétroéclairage
L'ajustement du Profondeur de noir peut améliorer la
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche
1
pour mettre Réglage image en surbrillance puis appuyez sur OK.
clarté de l'écran.
Q
2/2
Réglage image
Mode Cinema
MENU
Retour
Dans le menu Réglage image, appuyez sur
2
pour sélectionner Profondeur de noir.
Appuyez sur Sou Rpour ajuster.
3
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENU
Retour
IMAGE
EXIT
Retour TV
Réglage image
EXIT
Retour TV
OK
Arrêt
Préférences d’affichage
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de
l’image. Appuyez sur la touche mpour afficher les
Image M pour mémoriser vos propres réglages :
1
2
différents styles disponibles.
Image 1 à 3 pour les options préréglées, et
Sélectionnez Réglage image dans le menu IMAGE.
Réglage image
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Utilisez les touches SouRpour régler le Contraste, la Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition.
Français
Q
1/2
1/2
39
Réglages de l’image suite
Etirage du noir
Profondeur du noir accentue l'intensité des zones
foncées de l'image, ce qui améliore la définition.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la
1
touche Qjusqu'à ce que la fonction Profondeur
Français
du noir soit en surbrillance.
Appuyez sur Sou Rpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt. L'effet dépendra de la diffusion et se
remarquera davantage sur les couleurs foncées.
Réglage image
Profondeur du noir Marche
Réduction du bruit MPEG Arrêt
DNR Auto.
Tempér. couleur Normale
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
2/2
MPEG NR – Réduction du bruit
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou
composants de l’image. La fonction Réduction du bruit
MPEG permet de réduire cet effet en "adoucissant" les bords.
Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le
1
menu Réglage image puis Sou Rpour choisir le réglage vous convenant.
DNR – Réduction numérique du bruit
Température des couleurs
L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le
caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la
1
2
teinte rouge ou la teinte bleue.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche Qjusqu'à ce que la fonction Tempér. couleur soit en surbrillance.
Appuyez sur SorRpour choisir Normale, Chaude ou Froide selon vos préférences.
Mode cinéma
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à
corriger le problème en lissant l’image.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche
1
pour sélectionner Mode Cinema.
Appuyez sur Sou Rpour sélectionnez Marche ou
2
Arrêt.
Q
Format automatique (Grand écran)
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est activée,
l'émission sera automatiquement affichée en format
grand écran, indépendamment des réglages précédents
Appuyez sur MENU et sur Sou Rpour
1
sélectionner le menu FONCTION.
du téléviseur.
La fonction DNR vous permet "d’adoucir" la représentation
à l'écran d'un signal faible afin de réduire l'effet de bruit.
Sélectionnez DNR dans le menu Réglage image.
1
Ajustez avec les touches SouR. Vous ne remarquerez pas toujours de différences (pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité de l'image pourrait être affectée si le réglage est trop fort).
40
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran gris Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Appuyez sur Q pour mettre Format auto en
2
surbrillance puis sur Sou Rpour sélectionner Marche ou Arret.
FONCTION
EXIT
Retour TV
Réglages de l’image suite,
blocage du clavier, la minuterie
Ecran gris
Lorsque vous sélectionnez Écran gris, l'écran deviendra
gris et le son sera coupé si aucun signal n'est reçu.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur les
1
touches Pou Q pour mettre en surbrillance Ecran gris.
Appuyez sur Sou Rpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt.
Ajustement du panneau latéral
La fonction de côte de l’écran latéral éclaircit ou fonce la
bande de chaque côté de l'écran en format 4:3 ou 14:9.
Ceci permettra d'éviter une image rémanente de la bande
et peut également rendre plus confortables les conditions
de visualisation dans des conditions de lumière vive ou
Dans le menu FONCTION, appuyez sur
1
jusqu'à ce que côte de l’écran latéral soit mis en surbrillance.
Appuyez sur Sou Rpour ajuster.
2
très sombre.
Q
Blocage du clavier
La fonction Blocage clavier vous permet de désactiver les
touches sur le dessus du téléviseur. Toutes les touches de la
télécommande fonctionneront normalement.
Dans le menu FONCTION, sélectionnez
1
Bloc. clavier et choisissez Arrêt ou Marche à
l’aide des touches Sou R.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Marche
Format auto. Marche
Ecran gris Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Si le Blocage du clavier est activé, vous verrez apparaître un rappel sur l'écran lorsque les touches du panneau supérieures sont pressées. Si vous appuyez sur
la touche de veille, le téléviseur s'éteindra et ne pourra être rallumé qu'en utilisant la télécommande.
FONCTION
EXIT
Retour TV
La minuterie
Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre
automatiquement après un certain temps.
Appuyez sur la touche MENU puis Sou Rpour
1
sélectionner le menu MINUTERIE.
Minuterie arrêt 01:30
Marche 00:00
Pos. Minuterie Marche 01
MENU
Retour
Appuyez sur Qpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt avec la Minuterie. Utilisez les touches
numériques pour taper l'heure souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur pour augmenter/diminuer l'heure en incréments de 10 minutes.
Si vous choisissez Minuterie arrêt, appuyez sur
3
EXIT pour sortir. Si vous réglez la minuterie sur Marche minuterie, appuyez sur Qpour
sélectionner la Pos. Minuterie Marche, tapez le numéro de position de programme requis, puis appuyez sur ipour mettre le téléviseur sur veille. L'indicateur VERT de Marche Minuterie s'allumera à l'avant du téléviseur.
Tout équipement connecté par une prise péritel devra également être mis sur veille pour empêcher qu'il ne se mette en marche lorsque la minuterie s'enclenche.
Une fois la fonction Marche minuterie programmée, le téléviseur pourra être allumé à n'importe quel moment en appuyant sur i. L'indicateur vert de Marche Minuterie restera allumé jusqu'à ce que la période programmée soit écoulée, et le téléviseur passera alors au canal choisi. Cette fonction peut permettre d'éviter de manquer des émissions favorites.
Pour annuler la Minuterie en Marche/Minuterie
4
arrêt, appuyez sur zéro dans chaque position.
MINUTERIE
EXIT
Retour TV
R
Français
41
Réglages de l'ordinateur – position d'image,
phase de l'horloge,
horloge d'échantillonnage, raz
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
1
Français
2
vos préférences personelles.
Appuyez sur sélectionnez Réglage PC dans le menu des RÉGLAGES.
Langage Français
Pays France
Connexions AV
Réglage PC
MENU
Appuyez sur OK. Appuyez sur Pet Q pour sélectionner une option, puis sur SouRpour ajuster les réglages.
Pos. H. 0
Larg. image –5
Pos. V. 0
Hauteur d'image – 5
Réglage phase 0
horloge 0
MENU
pour sélectionner PC, puis
B
RÉGLAGES
Retour
Retour
EXIT
EXIT
Retour TV
Retour TV
Phase de l'horloge
La Réglage phase adapte le signal de l'ordinateur à
l'affichage à cristaux liquides. Cet ajustement permet
d'effacer les bandes horizontales et le flou de l'image.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
Q
jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Horloge d'échantillonnage
L'ajustement de horloge permet de modifier le nombre
d'impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
Q
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
Q pour mettre en surbrillance horloge.
OK
OK
Utilisez les touches Sou Rpour ajuster jusqu'à ce
3
que l'image soit claire
1/2Réglage PC
verticales sur l'écran.
jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
Pos. H. 0
Larg. image –5
Pos. V. 0
Hauteur d'image – 5
Réglage phase 0
horloge 0
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
1/2Réglage PC
Raz
Pour revenir aux préréglages en usine.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
Q
jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
Q pour mettre en surbrillance Raz.
Appuyez sur OK.
3
Réglage PC
Raz OK
2/2
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
Q pour mettre en surbrillance Réglage phase.
Utilisez les touches Sou Rpour ajuster jusqu'à
3
ce que l'image soit claire.
42
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Sélection des entrées et Connexions AV
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 30 pour le schéma des connexions recommandées.
La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte. Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la touche B(sélection de la source externe) jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil raccordé au téléviseur apparaisse.
Un S sur l'affichage, par exemple B3S (EXT 3S) indique que l'entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélection des entrées
Utilisez cette fonction si le téléviseur ne commute pas
Appuyez sur Bpour sélectionner B1, B2,
1
B
HDMI™ affiche un équipement connecté à l'Entrée HDMI à l'arrière du téléviseur. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux haute définition 1080i.
PC illustre un ordinateur connecté à l'entrée RGB/PC à l'arrière du téléviseur.
Pour repasser en mode TV, appuyez une nouvelle
2
fois sur la touche Bou sur l’une des touches numériques.
automatiquement.
3 (EXT1-3), HDMI, PC ou YUV.
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(EXT2) à l'arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
Q
jusqu'à ce que la fonction Connexions AV soit
en surbrillance, puis appuyez sur OK. Avec
ou R, sélectionnez soit AV soit S-VIDEO
S
comme entrée requise pour EXT2.
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez l’autre position.
Connexions AV
PC/YUV audio Non
HDMI Audio Auto.
Entrée EXT2 S-VIDEO
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Audio PC/YUV
Pour recevoir le son provenant d'un ordinateur ou d'une
source vidéo extérieure raccordé(e), brancher le câble
audio à l'arrière du téléviseur (comme illustré dans la partie
"Connexion d'un ordinateur ou d'une source vidéo
extérieure"), puis sélectionnez PC/YUV audio.
Dans le menu Connexions AV, mettez PC/YUV
1
audio en surbrillance. Sélectionnez ensuite Oui or Non à l’aide des touches Sou R.
Connexions AV
PC/YUV audio Oui
HDMI Audio Numérique
Entrée EXT2 S-VIDEO
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
REMARQUE : Sélectionner PC/YUV audio aura pour effet de forcer la source HDMI en audio numérique.
Audio HDMI
Si la source HDMI connectée ne fonctionne pas avec
l’audio numérique, branchez le câble audio à l’arrière du
téléviseur (comme illustré dans la partie "Connexion d'un
ordinateur ou d'une source vidéo extérieure"), puis utilisez
1
les réglages HDMI Audio.
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur
Q
pour mettre HDMI Audio en surbrillance. A l’aide des touches Sou R, sélectionnez Auto. ou Analogique.
Connexions AV
PC/YUV audio Non
HDMI Audio Auto.
Entrée EXT2 S-VIDEO
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Français
43
Télétexte – configuration,
généralités, mode Auto.
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux modes de visualisation du texte – Auto affichera Fastext, si celui-ci est disponible. LISTE gardera en mémoire vos quatre pages préférées.
Selection des Modes
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
Français
automatiquement par la sélection de la langue dans le
Sélectionnez Télétexte dans le menu
1
FONCTION.
A l’aide des touches Sou Rchoisissez Auto. ou
2
LISTE, puis appuyez sur EXIT.
MENU
menu RÉGLAGES.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran gris Marche
côté de l'écran 1
Retour
FONCTION
EXIT
Retour TV
Informations Télétexte
La touche
Appuyez sur Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale, et une troisième fois pour repasser à l’écran normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que Télétexte est actif.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
En mode Auto., elle affiche les rubriques principales disponibles ainsi que les numéros de pages correspondants.
En mode LISTE, elle affiche la page actuellement mémorisée sur la touche ROUGE.
Dans les deux modes, il est possible d’accéder directement à une page Télétexte quelconque en entrant le numéro à 3 chiffres de la page à l’aide des touches numériques de la télécommande, en appuyant sur les touches de couleur ou encore en appuyant sur la touche P la page suivante et sur la touche P e(Q ) pour revenir à la page précédente.
6/7
6/7
:
pour faire apparaître l’écran Télétexte.
(P ) pour passer à
f
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées en mémoire sans changer la page affichée à l’écran.
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur X(B) puis utilisez les touches Pet Q pour les visualiser. Une barre contenant des chiffres apparaîtra sur le côté de l'écran.
Le numéro de la sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge les sous-pages supplémentaires, les numéros changeront de couleur pour indiquer que ces pages ont bein été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu'à la sélection d'une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu'au prochain changement de chaîne.
Naviguer dans les pages en
mode Auto.
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres en couleur au bas de l’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez sur la touche de couleur de la télécommande.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche.
44
Télétexte suite
– mode LISTE, touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande.
Naviguer dans les pages en
mode LISTE
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans la case colorée.
Appuyez sur OK pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran clignoteront alors en blanc. Chaque fois que
vous appuierez sur OK, les quatre numéros de page apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et remplaceront les numéros précédents.
Si vous n’appuyez pas sur OK, la sélection sera perdue lorsque vous désactiverez Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez pas sur OK sous peine de mémoriser ces pages.
T
Auto.
Appuyez sur la touche Tpour accéder aux pages d’index. La page affichée est fonction de la chaîne de télévision regardée.
LISTE
Appuyez sur la touche Tpour revenir à la page actuellement mémorisée sur la touche ROUGE.
6/7
Appuyez sur la touche Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale, et une troisième fois pour repasser à l’écran normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que Télétexte est actif.
Pour afficher une page d’index/initiale :
Pour afficher une page Télétexte :
pour afficher le Télétexte.
6/7
X
Utilisez les touches Pet Q pour visualiser les sous­pages éventuelles.
r
Appuyez sur la touche rpour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les pages de blagues.
q
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez sur la touche qpour faire apparaître le symbole qdans le coin supérieur gauche de l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur cette touche.
s
Appuyez sur la touche sune seule fois pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour repasser au format standard.
8/9
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Appuyez sur visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte particulier (consultez la page d’index du service Télétexte). Appuyez sur Les flashs s’afficheront au fur et à mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant de changer de chaîne.
Pour accéder à des sous-pages :
Pour révéler du texte caché :
Pour figer une page utile :
Pour agrandir la taille de l’affichage Télétexte :
Pour sélectionner une page tout en regardant un programme de télévision :
:
8/9
pour
6/7
.
8/9
8/9
Rappel : Vous devez désactiver le Télétexte pour pouvoir changer de chaîne
pour
– appuyez deux fois sur la
touche
6
/
7
.
Français
45
Questions-Réponses
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk
Il n’y a pas d’image ni de son
Q
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est bien
R
sur marche et que tous les branchements sont
Français
corrects. Assurez-vous que le téléviseur n’est pas en mode Veille.
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas
Q
de couleur
Lorsque vous utilisez une source externe, par exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
R
est parfois possible d’améliorer la reproduction des couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement le meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été sélectionné :
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
1
Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT2 A M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
A l’aide des touches fou e, choisissez Auto.,
2
PAL, SECAM, NTSC 4.43 ou 3.58.
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son
Q
EXIT
Retour TV
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas
Q
à l’écran
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
R
DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir schéma des connexions page 30), puis sélectionnez l’entrée correcte à l’aide de la touche B.
Quelles peuvent être les autres causes de la
Q
mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une
R
autre chaîne. Un Accord fin manuel peut
améliorer la qualité de l’image.
Sélectionnez le menu Recherche manuelle.
1
Mettez la chaîne en surbrillance et appuyez sur
OK. Appuyez sur Rpour sélectionner Accord fin
manuel
.
Utilisez les touches Pou Q pour clarifier l’image
2
et le son. Appuyez sur OK puis sur EXIT pour sortir.
Recherche manuelle
1 I A C 22 +2 T F 1
OK
Mémo
MENU
Retour
Pourquoi les commandes sur le haut de téléviseur
Q
ne fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Blocage du clavier
R
n’est pas activée.
Accord fin manuel
EXIT
Retour TV
Vérifiez le câble Péritel.
R
Il y a une image mais pas de son
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
R
touche de coupure du son n’a pas été activée.
Pourquoi l'image du magnétoscope VCR/lecteur
Q
de DVD est-elle en noir et blanc ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
R
entrée – S-VIDEO ou AV (voir le chapitre
Connexions AV).
46
La télécommande ne fonctionne pas
Q
Vérifiez que le commutateur latéral de la
télécommande est dans la position TV.
R
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement insérées.
Un message s’affiche en permanence à l’écran
Q
Appuyez sur la touche CALL pour le faire
R
disparaître.
Questions-Réponsessuite
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement
Q
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion
R
puissant, normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou brouillé. Consultez la page d’index principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus ou moins détaillée des principes de fonctionnement du Télétexte. Pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au chapitre consacré au Télétexte.
Pourquoi y a-t-il des des bandes verticales sur
Q
l'écran ?
L'horloge peut nécessiter un ajustement.
R
Sélectionnez Réglage PC à partir du menu
RÉGLAGES, mettez en surbrillance horloge et ajustez
jusqu'à la disparition des lignes.
Pourquoi y a-t-il des bandes horizontales et/ou
Q
des images floues sur l'écran ?
La Réglage phase peut nécessiter un ajustement.
R
Sélectionnez Réglage PC à partir du menu
RÉGLAGES, mettez en surbrillance Réglage phase et
ajustez jusqu'à ce que l'image soit claire.
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
Q
visibles mais pas le texte ?
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
R
visualisation d’une source extérieure comme un DVD ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez un canal de diffusion et appuyez sur
6/7
pour y accéder.
Il n’y a pas de sous-pages Télétexte
Q
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles
R
n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la touche X(B) au Télétexte).
Q
R
dans le menu RÉGLAGES.
1 2
pour y accéder. (Voir le chapitre consacré
Il y a un problème avec la couleur lors de la
lecture d’une source NTSC
Connectez la source par le biais d'une prise péritel,
et mettez en lecture. Sélectionnez Reg. Manuel
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT2 A M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
Sélectionnez le menu Réglage image et réglez la teinte.
EXIT
Retour TV
Français
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d'entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l'écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l'appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européene :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
47
Caractéristiques techniques et accessoires
Systèmes de diffusion/canaux
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
Français
SECAM-D/K UHF R21-R69
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
EXT1 Entrée Péritel 21 broches RGB, A/V
EXT2 Entrée/Sortie Péritel 21 broches A/V, S-Vidéo
EXT3 Entrée (latérale) 4 broches S-Vidéo (
HDMI Entrée Connecteur HDMI Signal numérique de
PC Entrée Vidéo Mini D-sub15 broches Signal analogue RGB
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Jack audio Vidéo Jacks audio Audio L + R
Entrée Jacks audio Audio L + R
Entrée Audio Jacks audio Audio L + R Entrée Vidéo Mini D-sub15 broches Y, P (Composant) Entrée Audio Jacks audio Audio L + R
32/37WL)
télévision et audio
, PR/C
B/CB
R
Positions de programme 100
Stéréo Nicam
Taille visible écran 27WL 68 cm
(approx.) 32WL 80 cm
Format 16 : 9
Sortie son (distorsion de 10%) Principale 10 W + 10 W
Consommation 27WL 130 W
conformément à EN60107-1 : 1997 32WL 155 W
Vielle (approx.) 27WL <1 W
Dimensions (approx.) 27WL 57 cm (H) 69 cm (L) 10 cm (p)
Poids (approx.) 27WL 16 kg
Prise casque 3,5 mm stéréo
Accessoires 1 télécommande
Système à 2 porteuses
37WL 94 cm
37WL 180 W
32WL <1 W 37WL <1 W
32WL 62 cm (H) 79 cm (L) 10 cm (p) 37WL 72 cm (H) 91 cm (L) 11 cm (p)
32WL 22 kg 37WL 29 kg
2 piles (AAA, IEC R03 – 1,5 V)
Imprimè sur du papier recyclè. 100 % sans chlore.
48
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
Conception : Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornouailles.
Tous droits réservés.
autorisation écrite préalable.
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni
Inhalt
VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung 51 Installation und wichtige Informationen 52 Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick 53 Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschließen von Geräten an die rückseitigen
Anschlüsse des Fernsehers 54
Anschließen eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle – Anschließen eines
Computers oder einer Komponenten-Videoquelle (Videogerät) an die rückseitige Anschlussbuchse des Fernsehers 55
Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente – Einschalten des Fernsehers, Standby-Betrieb,
Verwenden der oberen Bedienelemente, Kopfhörerbuchse, Anschluss von Geräten an seitliche Anschlussbuchsen des Fernsehers 56
Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit der Schnelleinstellung – Sprache, Land,
Sendesystem 57
Sortieren der Programmplätze 57 Manuelle Sendereinstellung – eine Alternative zur Schnelleinstellung,
Deutsch
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
direkte Eingabe von Kanälen, Einstellen des Programmplatzes für einen Videorecorder 58 Überspringen von Programmplätzen 59 Automatischer Sendersuchlauf 60
Allgemeine Bedienelemente – Wechseln von Programmplätzen, Uhrzeitanzeige 60 Übertragungen in Stereo und Zweikanalton – Stereo-/Mono- und Zweikanaltonsendungen 60 Klangregelung – Lautstärke, Stummschaltung, Bassverstärkung, Bass/Höhen/Balance,
Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung
WOW™ Soundeffekt – SRS 3D, FOCUS und TruBass 61 Anzeige im Breitbildformat 62 Bildeinstellung – Bildposition, Hintergrundbeleuchtung, Bildvoreinstellungen (Kontrast, Helligkeit,
Farbe, Farbton, Schärfe) 63 Bildeinstellung – Schwarzwert, MPEG-Rauschunterdrückung (MPEG NR),
Digitale Rauschunterdrückung (DNR), Farbtemperatur, Kinomodus,
automatische Formatierung (Breitbild) 64
Bildeinstellung – Graues Bild, Einstellung der Funktion "Side Panel" 65 Tastensperre – Sperren der Tasten an der Oberseite des Fernsehers 65 Der Timer – Funktion zum automatischen Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes 65 PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen 66 Auswahl von Eingängen und AV-Anschlüsse – Eingangs- und Ausgangsanschlüsse für
angeschlossene Geräte 67
®
61
VIDEOTEXT
Einrichtung, allgemeine Informationen, auto-Modus 68 Normaltext-Modus, Steuertasten für Videotext 69
PROBLEMLÖSUNG
Fragen und Antworten – Antworten auf häufig gestellte Fragen, beispielsweise zur
manuellen Feinabstimmung und zum Farbsystem 70
INFORMATIONEN
Spezifikationen und Zubehör – technische Daten des Fernsehgerätes und Angaben zum
mitgelieferten Zubehör 72
50
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch. Die Hinweise sind allgemeiner Natur und bieten Unterstützung bei der Handhabung aller elektronischen Geräte, wobei einige Punkte unter Umständen auf das gerade von Ihnen erworbene Produkt nicht zutreffen.
Luftzirkulation
Lassen Sie im Umkreis des Fernsehgerätes mindestens 10 cm Abstand, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen, die Ihren Fernseher vor Überhitzung und den daraus erwachsenden möglichen Schäden bewahrt. Räume mit großer Staubentwicklung sollten als Standorte ebenfalls gemieden werden.
Beschädigung durch Hitze
Wenn Sie das Fernsehgerät der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen oder neben einem Heizkörper aufstellen, kann es unter Umständen beschädigt werden. Vermeiden Sie Standorte, an denen extrem hohe Temperaturen oder eine hohe Luftfeuchtigkeit vorherrschen bzw. Plätze, an denen die Temperatur unter 5° C absinken kann.
Stromversorgung
Die für dieses Gerät erforderliche Netzspannung beträgt 220 – 240 V bei 50/60 Hz Wechselstrom. Schließen Sie das Gerät niemals an Gleichstrom oder eine andere Stromquelle an. Beachten Sie stets, dass das Fernsehgerät nicht auf dem Netzkabel stehen darf. Trennen Sie den Netzstecker NICHT vom Kabel, da im Stecker ein spezieller Funkentstörfilter integriert ist, dessen Funktion anderenfalls beeinträchtigt wäre. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN FACHKUNDIGEN ELEKTRIKER.
Empfehlungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Kabel, einschließlich des Netzkabels, der Verlängerungskabel und der internen Verbindungen zwischen den einzelnen Gerätekomponenten ordnungsgemäß und entsprechend den Richtlinien des Herstellers angeschlossen wurden. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie neue oder zusätzliche Komponenten anschließen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Sie Zweifel an der korrekten Installation, Funktionsweise oder Sicherheit des Gerätes haben.
Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn sich Glasplatten oder Türen in der Nähe des Gerätes befinden.
Warnhinweise
Entfernen Sie KEINE fest angebauten Gehäuseteile, da dadurch gefährliche Spannungen freigesetzt werden könnten.
Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen NICHT mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichen Stoffen abgedeckt werden. Durch Überhitzung können Schäden verursacht und die Lebensdauer des Gerätes verkürzt werden.
Elektrische Geräte dürfen NICHT mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Behälter mit Flüssigkeiten, beispielsweise Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Stellen Sie KEINE heißen Gegenstände oder offene Flammen, wie zum Beispiel brennende Kerzen oder Nachtlampen, auf dem Gerät oder in seiner Nähe ab. Hohe Temperaturen können zum Schmelzen von Kunststoff führen und Brände auslösen.
Verwenden Sie KEINEN behelfsmäßigen Fernsehtisch, und befestigen Sie die Tischbeine NIEMALS mit Holzschrauben. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller freigegebene und entsprechend den Anweisungen montierte Ständer, Halterungen oder Stative und die mitgelieferten Befestigungsmaterialien.Achten Sie bei Verwendung der Kopfhörer auf eine angemessene und NICHT zu hohe Lautstärke, da anderenfalls Ihr Hörvermögen auf Dauer beeinträchtigt werden kann.
Lassen Sie das Gerät NICHT eingeschaltet, wenn Sie längere Zeit nicht anwesend sind, es sei denn, es ist ausdrücklich für den unbeaufsichtigten Betrieb gekennzeichnet oder verfügt über einen Standby-Modus. Schalten Sie den Fernseher aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Erklären Sie ebenfalls Ihren Familienmitgliedern, wie das Gerät auszuschalten ist. Für Personen mit Behinderungen müssen unter Umständen spezielle Vorkehrungen getroffen werden.
Benutzen Sie das Gerät NICHT weiter, wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktionsweise haben oder das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist. Schalten Sie es ab, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen Fachhändler.
Achten Sie VOR ALLEM darauf, besonders bei Kindern, dass NIEMALS der Bildschirm Schlägen oder Stößen ausgesetzt wird oder Gegenstände in Löcher, Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen gesteckt werden.
Gehen Sie NIEMALS leichtfertig mit elektrischen Geräten jeglicher Art um – Vorsicht ist besser als Nachsicht!
DER NETZSTECKER DIENT ALS TRENNVORRICHTUNG UND SOLLTE DAHER GUT ZUGÄNGLICH SEIN.
Deutsch
51
Installation und wichtige Informationen
Wahl des Standorts
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Platz auf, der möglichst nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe starker Lichtquellen befindet. Um ein optimales Fernseherlebnis zu gewährleisten, wird ein Ort mit weichem indirektem Licht empfohlen. Ziehen Sie gegebenenfalls die Vorhänge zu, oder schließen Sie die Jalousien, damit die Sonne nicht direkt auf den Bildschirm scheint.
Stellen Sie das Gerät auf einen robusten Unterbau, der eben und fest ist. Der Fernseher sollte außerdem mit der Halterung an der Rückseite des Standfußes über eine feste Verankerung an der Wand gesichert oder mit dem unter dem Standfuß angebrachten Befestigungsband auf der Abstellfläche fixiert werden, damit das Gerät nicht herunterfallen kann.
LCD-Bildschirme werden unter Verwendung von
Deutsch
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, trotzdem können in einigen Bildschirmbereichen zuweilen fehlende Bildpunkte oder Leuchtflecken vorkommen. Dies ist jedoch kein Zeichen einer Fehlfunktion.
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät an einem Ort steht, an dem es keinen Stößen ausgesetzt und nicht von anderen Gegenständen getroffen werden kann, da der Bildschirm durch übermäßige Druckeinwirkung zersplittern oder beschädigt werden kann. Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen des Gerätes eindringen können.
Bitte beachten!
HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL
Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: i) Brand; ii) Erdbeben; iii) Unfallschaden; iv) absichtliche Zweckentfremdung bzw. falsche Verwendung des Produkts; v) Nutzung des Produkts unter ungeeigneten Bedingungen; vi) Verlust und/oder Schäden am Produkt, die auftreten, während sich das Produkt im Besitz eines Dritten befindet; vii) jegliche Schäden oder Verluste, die durch Bedienfehler oder die Nichtbeachtung von Anweisungen aus der
Bedienungsanleitung durch den Eigentümer verursacht werden;
viii) jegliche Verluste oder Schäden, die direkt auf die missbräuchliche Verwendung oder Fehlfunktion des Produkts bei
gleichzeitiger Nutzung mit angeschlossenen Geräten zurückzuführen sind;
Weiterhin haftet Toshiba unter keinen Umständen für mittelbare Verluste und/oder Folgeschäden, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf folgende Schäden: Gewinnverlust, Geschäftsunterbrechung und Verlust gespeicherter Daten, unabhängig davon, ob dieser Datenverlust während des normalen Betriebs oder bei missbräuchlicher Nutzung des Produkts entstanden ist.
Wenn stehende Bilder wie Videotext, Senderkennungen, Computeranzeigen, Videospiele, Bildschirmmenüs o.ä. über eine längere Zeit angezeigt werden, ist es empfehlenswert Kontrast und Helligkeit zu verringern.
52
Die Fernbedienung
UP
Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung
Zum Anzeigen von Videotext
Bildschirminformationen und zum
Aufrufen der Videotext-Indexfunktion
Umschalten zum vorherigen Programm
Wählbare Bildvoreinstellungen
Zur Anzeige von
Ein/Standby
Zifferntasten
Wahl des Eingangs für externe Quelle Zugriff auf untergeordnete Seiten im Videotextmodus
Anzeige im Breitbildformat
Deutsch
Bildschirmmenüs
Stereo-/Zweikanaltonempfang
Zur Moduswahl
Bei Verwendung eines TOSHIBA Videorecorders oder DVD-Players:
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
für PAUSE
m
für AUSWERFEN
w
für ÜBERSPRINGEN –
l
q
SCHNELLER RÜCKLAUF
für ÜBERSPRINGEN –
l
s
SCHNELLER VORLAUF
für WIEDERGABE
r
für STOPP
p
für SCHNELLER RÜCKLAUF
q
für SCHNELLER VORLAUF
s
Einlegen der Batterien und wirksame Reichweite der Fernbedienung
Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 mit jeweils 1,5 V.
In der Fernbedienung dürfen nicht gleichzeitig entladene und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen verwendet werden. Wechseln Sie verbrauchte Batterien sofort aus, anderenfalls könnte das Batteriefach durch auslaufende Säure beschädigt werden. Geben Sie Altbatterien an einem dafür gekennzeichneten Entsorgungsplatz ab.
Die Leistung der Fernbedienung verschlechtert sich ab einer Entfernung von 5 m bzw. außerhalb eines Winkels von 30° zum Mittelpunkt des Fernsehgerätes.
Verlassen der Menüs
Tasten für Programmwahl und Wechsel der Videotextseiten Tasten zur Lautstärkeeinstellung Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Verschieben des Cursors in den Bildschirmmenüs nach oben, unten, links oder rechts. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK
Steuertasten für Videotext Bassverstärker
Stummschaltun
Im TV-Modus:
Uhrzeitanzeig
8/9
Im Videotextmodus:
Zum Einblenden von verborgenem
r
Text Zum Halten einer gewünschten Seite
q
Zum Vergrößern der Videotextanzeige
s
Zur Auswahl einer Seite im normalen
8/9
TV-Anzeigemodus
53
Anschluss externer Geräte
HDMI
HDMI
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
SCART 1 (EXT1)
SCART 2 (EXT2)
KABELHALTER
BEFESTIGUNGSBAND
Deutsch
Als Decoder gelten beispielsweise
*
ein digitaler Satellitenempfänger, ein
Free-to-Air-Receiver oder andere kompatible Decoder.
IN/OUT
MEDIA REC.
TV
decoder*
EINGANG HDMI™
SAT
Medienrecorder
Entfernen Sie bitte vor dem Anschluss der Antennen-, Video- und Audiokabel die seitlichen und rückseitigen Buchsenabdeckungen durch Druck auf die Laschen und Abziehen.
Antennenkabel:
Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes an. Bei Verwendung eines Decoders* und/oder eines Medienrecorders ist zu beachten, dass das Antennenkabel über den Decoder und/oder den Medienrecorder mit dem Fernsehgerät verbunden werden muss.
SCART-Kabel:
Verbinden Sie die Buchse IN/OUT des Medienrecorders über ein Scart-Kabel mit dem Fernseher. Verbinden Sie die Buchse
TV des Decoders mit dem Fernseher. Verbinden Sie die Buchse SAT des Medienrecorders mit der Buchse MEDIA REC. am
Decoder. Schalten Sie vor dem Start des Autom. Sendersuche den
Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus. Über die Phono-Anschlüsse, die sich unter der Buchse
MONITOR VIDEO befinden, können L- und R-Audiosignale eingespeist werden.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle für DVD-Player, Decoder oder Elektrogeräte mit digitalem Audio- und Videoausgang. HDMI ist für hochauflösende 1080i-Videosignale optimiert, kann jedoch auch 480i-, 480p-, 576i-, 576p- und 720p-Signale verarbeiten und anzeigen.
An der Rückseite des Fernsehgerätes können die unterschiedlichsten Geräte angeschlossen werden. Lesen Sie daher unbedingt für alle Zusatzgeräte vorher die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Hersteller.
Wir empfehlen Ihnen, für einen Decoder den Anschluss SCART 1 und für den Medienrecorder ggf. den Anschluss SCART 2 zu verwenden.
Beim Anschluss von S-VIDEO-Geräten muss die Einstellung INPUT für EXT2 entsprechend festgelegt werden. Siehe Seite 67.
Wenn Ihr Fernsehgerät automatisch zur Anzeige der angeschlossenen Zusatzgeräte umgeschaltet wird, können Sie in den normalen TV-Modus zurückkehren, indem Sie die Taste mit der gewünschten Programmnummer drücken.
Um das jeweilige externe Gerät wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste
EXT2, EXT3, HDMI, PC oder YUV umschalten.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
54
. Mit dieser Taste können Sie zwischen EXT1,
B
Anschließen eines Computers oder einer
Komponenten-Videoquelle
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Rückseite Ihres Fernsehgerätes
Beim Anschluss von Geräten
mit einem Komponenten-
Videoausgang muss ein Audiokabel an die PC/HDMI-
Buchse angeschlossen werden.
Audiokabel vom PC bzw. von der Komponenten-Video-Audioquelle
zum Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
Computer
Übergangsstecker, sofern ein Adapter erforderlich ist (nicht mitgeliefert)
Verbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PC-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes.
Drücken Sie die Taste B, um den PC-Modus auszuwählen.
Folgende Signale können auf dem Bildschirm angezeigt werden:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
Mini-D-Sub-
Stecker,
15-polig
RGB-PC-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Bei ausgewähltern Eingang PC-Modus sind einige funktionen am Fernsehgerät nicht verfügbar, z.B. aus dem Menü EINSTELLUNG die option Manuelle Einstellung und aus dem Menü Bildeinstellung die option Farbe, Farbton, DNR und Schwarzanp.
Signaldaten für 15-poligen Mini-D-Sub-Stecker
Pinbelegung für RGB/PC­Anschlussklemme
Der Komponenten­Videoeingang unterstützt 480i-,
480p-, 576i-, 576p-, 720p- und 1080i-
Signale.
Mini-D-Sub-Stecker,
15-polig
Steckverbinder der Komponenten-Videoquelle
(nicht mitgeliefert)
Deutsch
ACHTUNG: Das Modell 27WL zeigt zwar XGA an, entspricht jedoch nicht dem VESA Standard.
HINWEIS:
Einige PC-Modelle können nicht an dieses Fernsehgerät angeschlossen werden.
Für Computer mit einem DOS/V-kompatiblen 15-poligen Mini-D-Sub-Anschluss wird kein Steckadapter benötigt.
An den Bildschirmrändern können unter Umständen Streifen erscheinen, oder Teile des Bildes können unscharf sein. Dieser Effekt ist auf die jeweilige Signalstärke zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.
55
Pin-Nr. Signalname Pin-Nr. Signalname
1R (P 2 G (Y*) 10 Masse 3B (P 4 NA ( 5 NA 13 H-Sync 6 Masse 14 V-Sync 7 Masse 15 NA 8 Masse
*) 9 NA
R
*) 11 NA
B
nicht angeschlossen
)12 NA
* Component video
Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente
Über die Buchsen an der Seite des Fernsehgerätes können Sie verschiedenste externe Geräte anschließen.
Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie für einige Funktionen auch die Tasten an der Oberseite des Gerätes nutzen.
GRÜN – Ein-Timer eingestellt
ROT – Netzbetrieb
EINGANG 3
(EXT 3)
Nur für
32/37WL56
Deutsch
-Geräte
Einschalten
Wenn die rote LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist. Wenn kein Bild erscheint, drücken Sie eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, und warten Sie einige Sekunden.
Drücken Sie die Taste Gerät in den Standby-Modus zu schalten. Um zum Fernsehbild zurückzukehren, drücken Sie Umständen dauert es einige Sekunden, bis das Bild erscheint. Das Gerät sollte nur für kurze Zeit im Standby-Modus verbleiben.
Die Einrichtung des Fernsehgerätes muss jetzt über die Bildschirmmenüs vorgenommen werden. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um die Menüs anzuzeigen.
In der Menüleiste am oberen Bildschirmrand sehen Sie fünf verschiedene Symbole für die einzelnen Funktionsmenüs. Wenn Sie mit Hilfe der Tasten Soder Rdie verschiedenen Symbole auswählen, werden jeweils die entsprechenden Optionen unterhalb der Menüleiste angezeigt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Q, um nach unten durch die Menüoptionen zu blättern. Mit den Tasten OK, Soder Rkönnen Sie anschließend die gewünschte Option auswählen. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Die Funktionen der einzelnen Menüs sind in dieser Bedienungsanleitung detailliert beschrieben.
auf der Fernbedienung, um das
i
. Unter
i
Standby
Der Bildschirm kann auf dem Standfuß um 15° nach rechts und links
geschwenkt werden.
Nur für
27WL56-Geräte
Verwenden der Bedienelemente
und Anschlüsse
Drücken Sie die Taste einzustellen.
Drücken Sie die Tasten wechseln.
Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung und anschließend Bildeinstellungen anzupassen.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Beim Anschluss eines Mono-Gerätes an EXT3, muss der Audio-Ausgang des entsprechenden Gerätes mit der Buchse L/Mono am Fernsehgerät verbunden werden.
Drücken Sie zur Auswahl des Eingangs die Taste gemäß der Beschreibung auf Seite 67 die Einstellung EXT3 angezeigt wird. Der Signaltyp wird vom Fernsehgerät automatisch erkannt.
Genauere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes.
Hinweis: Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden alle
Lautsprecher stummgeschaltet.
S,R
j +
, um die Lautstärke
eeFff
, um das Programm zu
bzw. Q
oder P, um die Ton- und
B
-, bis
56
Sendereinstellung des Fernsehgerätes
mit Schnelleinstellung,
Sortieren der Programmplätze
Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus, falls diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 53 erläutert sind.
Schließen Sie den Fernseher an die
1
Stromversorgung an. Der Begrüßungsbildschirm Quick setup erscheint.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Wählen Sie Ihre Sprache mit den Tasten Soder
2
aus, und drücken Sie anschließend die Taste OK.
Wählen Sie dann mit den Tasten SoderRIhr
3
Land aus, und drücken Sie erneut OK.
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
4
Auswahl erforderlich ist, drücken SieR, um eines der angezeigten Systeme auszuwählen.
B/G – Kontinentaleuropa, D/K – Osteuropa, L – Frankreich
Drücken Sie die Taste OK, um die Funktion
5
Autom. Einstellung zur Autom. Sendersuche zu starten.
suchen
Kanal : C3 Sender :
EXIT
Jetzt wird nach allen Sendern gesucht, deren
6
Signale empfangen werden. Durch einen Statusbalken wird der Fortschritt des Suchlaufs dynamisch angezeigt.
Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät
Nach Abschluss der Suche schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den ersten Programmplatz um. Wenn das Bild undeutlich oder das Empfangssignal von dem betreffenden Sender auf diesem Programmplatz zu schwach ist, können Sie die Reihenfolge der Sender mit der Funktion Programme ordenen aus dem Bildschirmmenü ändern und diesem Sender einen hinteren Programmplatz zuweisen.
Autom. Sendersuche
stop
den Suchlauf abgeschlossen hat.
OK
Next
I
– Großbritannien
R
Die Senderliste wird jetzt angezeigt. Markieren Sie
7
mit Hilfe der Taste Q oderPden Sender, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie die Taste R.
Der ausgewählte Sender erscheint jetzt auf der rechten Seite des Bildschirms.
Programme ordnen
Prog. Kanal Sender
1 C22 ARD
2 C28 ZDF
3 C25 RTL
4C32SAT 1
5C69
6C69
ordnen speichern
MENU
zurück
Blättern Sie wieder mit den Tasten Q oder
8
durch die Liste, bis Sie die gewünschte Programmposition erreichen. Bei diesem Vorgang werden die übrigen Sender entsprechend verschoben.
Drücken Sie Szum Speichern ihres
9
Programmplatzes.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf, und drücken Sie anschließend EXIT.
Falls das Fernsehgerät nicht mit einem Scart­Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden kann, oder falls Sie den Sender eines anderen Systems einstellen möchten, verwenden Sie zur Zuordnung der Programmpositionen die Funktion zur Manuelle Sendersuche (siehe Seite 58).
EXIT
Beenden
P
Deutsch
57
Manuelle Sendereinstellung
Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer Manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 57).
Benutzen Sie die Tasten SundR, um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
OK
OK
OK
OK
Progr.
überspr.
P
1/2
Die Nummern Ihrer Kanäle können sich
von den hier
dargestellten Nummern unterscheiden.
58
Kanal Suchen
Feineinstellung
Sender
oder Qund SoderRzur Eingabe einer Senderbezeichnung,
Drücken Sie OK, zur Auswahl. Wenn es sich um
3
ein zu überspringendes Programm handelt, muss die Option Programme ordnen vor dem Speichern zurückgesetzt werden.
Manuelle Sendersuche
EXIT
System
Beenden
0 I A C 60 0
OK
speichern
MENU
zurück
Drücken Sie zur Auswahl des Systems die Taste
4
und zum Wechseln der Einstellung die Tasten
P
oder Q (wenn notwendig siehe Seite 57).
Drücken Sie anschließend die Taste R, um die
5
Option Suchen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste Poder Q, um den
6
Suchlauf zu starten. Das Suchsymbol blinkt während des Suchlaufs.
Manuelle Sendersuche
0 I A C 60 0
OK
speichern
MENU
zurück
Jedes Signal wird auf dem Fernsehbildschirm
7
angezeigt. Wenn nicht das Signal vom
Suchen : nach oben
EXIT
Beenden
Medienrecorder angezeigt wird, drücken Sie erneut die Taste Poder Q, um den Suchlauf wieder zu starten.
Programm System
Farbsystem
Programm: Die Nummer, die auf der Fernbedienung gedrückt werden muss.
System: Betrifft nur bestimmte Regionen. Siehe Seite 57.
Farbsystem: Fabrikeinstellung ist Auto; diese sollte nur geändert werden, wenn Probleme zu erwarten sind, wie z.B. ein
Progr. überspr.: Bedeutet, dass kein Sender gespeichert wurde oder die Funktion zum Überspringen des Kanals
NTSC-Eingang von einem externen Gerät.
aktiviert wurde. Siehe Seite 59.
Kanal: Die Nummer des Kanals, auf dem ein Sender übertragen wird.
Deutsch
Suchen: Suche nach einem Signal im Frequenzbereich.
Feineinstellung: Wird nur verwendet, wenn Störungen auftreten bzw. das Empfangssignal zu schwach ist. Siehe Seite 70.
Sender: Sendername. Verwenden Sie die Tasten
die aus bis zu sieben Zeichen bestehen kann.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einem Decoder bzw. Medienrecorder eine Programmposition im Fernsehgerät zuzuweisen: Schalten Sie
den Decoder ein, legen Sie einen Datenträger mit einem aufgezeichneten Film in den Medienrecorder ein, und drücken Sie PLAY
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit
1
den Tasten Soder Rdas Menü EINSTELLUNG
(Wiedergabe). Nehmen Sie dann die manuelle Feineinstellung vor.
aus. Markieren Sie dann mit Hilfe der Taste Q die Option Manuelle Sendersuche, und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
Programme ordnen
AV-Anschluss
MENU
zurück
Drücken Sie Poder Q, um den gewünschten
2
Programmplatz zu markieren. Empfohlen wird
EINSTELLUNG
EXIT
Beenden
beispielsweise Prog. 0 für einen Medienrecorder.
Manuelle Sendersuche
Manuelle Sendersuche
Prog. Sys. Kanal Sender
Prog. Sys. Kanal Sender
0 I C60 VCR
0 I C60 VCR
1 I C22 ARD
1 I C22 ARD
2 I C28 ZDF
2 I C28 ZDF
3 I C25 RTL
3 I C25 RTL
4 I C32 SAT 1
4 I C32 SAT 1
5 I C38
5 I C38
OK
OK
Auswahl
Auswahl
MENU
MENU
zurück
zurück
EXIT
EXIT
beenden
Beenden
R
Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung
Überspringen von Programmen
Wenn das Signal des Medienrecorders gefunden
8
wurde, drücken Sie die Taste R, um den Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie mithilfe der Tasten P, Q, Soder Rdie gewünschten Zeichen ein, z. B. VCR.
Manuelle Sendersuche
0 I A C 60 0 V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
9
Wiederholen Sie den Vorgang für jede
10
Programmposition, die Sie einstellen möchten, oder drücken Sie die Taste MENU, um zur Liste der Kanäle zu wechseln, und wählen Sie die nächste einzustellende Nummer.
Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste
11
EXIT.
Um einen Namen für ein extern angeschlossenes
12
Gerät festzulegen, z. B. DVD an EXT2, drücken Sie zur Auswahl von EXT2 die Taste -B. Wählen Sie dann aus dem Menü EINSTELLUNG die Option Manuelle Einstellung.
Drücken Sie R, um die Option Sendername
13
auszuwählen, und geben Sie dann mit Hilfe der Tasten P, Q, Sund Rdie gewünschten Zeichen ein.
EXT2 A D V D
OK
speichern
MENU
Durch Drücken der Taste OK kann auf dem
14
Bildschirm jederzeit eine Liste mit allen gespeicherten Programmen und extern angeschlossenen Geräten angezeigt werden. Drücken Sie zum Markieren die TastenPund Q und zur Auswahl die Taste OK.
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Funktion zur direkten
H
INWEIS
Kanaleingabe. Dazu müssen Sie die Kanalnummern kennen. Wählen Sie dazu das Menü Manuelle Sendersuche aus Schritt 3. Geben Sie dann die gewünschte Programmnummer, das System, und dann die Nummer des entsprechenden Kanal ein. Drücken Sie zum Speichern der Eingabe die Taste OK.
Sender
EXIT
Beenden
Manuelle Einstellung
Sendername
EXIT
zurück
YUV PC HDMI
B B B
4SAT 1 3 RTL 2 ZDF
3 2DVD 1
Beenden
Überspringen von Programmen
Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können
Sie die entsprechenden Programmplätze sperren. Die
Fernbedienung muss ebenfalls unter Verschluss gehalten werden,
da die Kanäle trotzdem noch mit den Programmwahltasten
P
oder Q
aufgerufen werden können. Das Fernsehgerät kann
dann über die Bedienfeldtasten an der Oberseite wie gewohnt
genutzt werden, die gesperrten Programmplätze werden dabei
jedoch übersprungen und können nicht angezeigt werden.
Wählen Sie aus dem Menü EINSTELLUNG die
1
Option Manuelle Sendersuche.
Manuelle Sendersuche
Prog. Sys. Kanal Sender
0 I C60 VCR
1 I C22 ARD
2 I C28 ZDF
3 I C25 RTL
4I C32SAT 1
5I C38
OK
Auswahl
MENU
zurück
Markieren Sie mit Hilfe der Taste Poder Q die
2
zu sperrende Programmposition, und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Drücken Sie die Taste R, um die Option Progr.
3
überspr. auszuwählen.
Mit der P- oder der Q-Taste wird
4
Progr. überspr. eingeschaltet. Drücken Sie OK.
Eine gesperrte Programmposition wird auf
dem Bildschirm durch das Symbol gekennzeichnet.
1 I A C 22 0 A R D
OK
speichern
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste MENU, und wiederholen
5
Sie Schritt 2, oder drücken Sie die Taste EXIT.
Jeder Programmplatz muss einzeln ausgewählt werden. Wiederholen Sie Progr. überspr. aus, für jeden gewünschten Programmplatz.
Gesperrte Programme können nicht mehr mit
(P) und Pe(Q) oder über die Tasten an
P
f
der Oberseite des Fernsehgerätes angewählt werden. Der Zugriff über die Zifferntasten der Fernbedienung ist jedoch trotzdem noch möglich.
EXIT
Beenden
Manuelle Sendersuche
Progr. überspr. : ein
EXIT
Beenden
Deutsch
59
Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine
Bedienelemente, Uhrzeitanzeige,
Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Verwenden des autom. Sendersuche
Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der
1
Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann mit SoderRdas Menü EINSTELLUNG aus.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Deutsch
Manuelle Sendersuche
Programme ordnen
AV-Anschluss
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste Q, um die Menüoption
2
Sprache zu markieren. Zur Auswahl verwenden Sie
die Taste SoderR. Drücken Sie die Taste Q um die Menüoption Land
3
zu markieren. Wählen Sie dann mit den Tasten
oderReine Ländereinstellung aus.
S
Drücken Sie die Taste Q , um die Funktion Autom.
4
Sendersuche zu markieren. Drücken Sie jetzt OK.
Achtung : Bisherige Einstellungen werden gelöscht!
!
Beenden um alle Einstellungen beizubehalten. Zum Starten OK drucken
MENU
zurück
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
5
weitere Auswahloption verfügbar ist, drücken Sie
oderR, um eines der angezeigten Systeme
S
auszuwählen. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste OK.
B/G – Kontinentaleuropa, I– Großbritannien D/K – Osteuropa, L – Frankreich
Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät den
Nach Abschluss der Suche schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den ersten Programmplatz um. Unter Umständen empfangen Sie von bestimmten Sendern jedoch nur ein schwaches Bildsignal. Sie können daher die Reihenfolge der Sender mit Hilfe der Funktion Programme ordnen ändern. Siehe Seite 57.
Suchlauf abgeschlossen hat.
EINSTELLUNG
OK
OK
OK
OK
EXIT
Beenden
Autom. Sendersuche
EXIT
Beenden
1/2
Auswahl von Programmplätzen
Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Zifferntasten auf der Fernbedienung.
Geben Sie für Programmnummern unter unter 10 jeweils 0 und die gewünschte Nummer ein, z. B. 01 für Programm 1.
Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten P
(Q) gewählt werden.
und P
e
Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten, drücken Sie die Taste
Wenn Sie Bildschirminformationen anzeigen möchten, beispielsweise den Programmplatz, den Eingangsmodus oder den Stereo/Mono-Signalmodus, drücken Sie die Taste CALL.
^^
.
(P)
e
Die Uhrzeitanzeige
Die Option Uhrzeitanzeige ermöglicht die Anzeige der
aktuellen (Videotext) Uhrzeit auf dem Bildschirm.
Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten
auf der Fernbedienung drücken, wird die genaue
8/9
vom Sender übertragene Uhrzeit eingeblendet. Diese Anzeige wird nach etwa 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
Übertragungen in Stereo und
Zweikanalton
Wenn Sendungen in Stereo oder mit Zweikanalton
übertragen werden, wird für einige Sekunden die Anzeige
Stereo oder 2-Kanalton am Bildschirm eingeblendet. Diese
Anzeige erscheint kurzzeitig nach jedem Umschalten der
Programme. Falls kein Stereo-Ton gesendet wird, wird statt
dessen das Wort Mono eingeblendet.
Stereo… Drücken Sie oder Mono.
Zweisprachig… Zweisprachige Sendungen (Zweikanalton) sind relativ selten. Bei einer solchen Sendung wird die Anzeige 2-Kanalton eingeblendet. Wählen Sie die gewünschte Programmnummer. Wenn die Anzeige 2-Kanalton eingeblendet wird, können Sie mit der Taste
OI/II
zwischen Sprache 1, Sprache 2 oder Mono wählen.
OI/II
zur Auswahl von Stereo
60
Toneinstellung, WOW™ Soundeffekt,
Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung
Drücken Sie Poder Q, bis die Option
Toneinstellung
2
WOW markiert ist. Drücken Sie OK.
®
Lautstärke
Drücken Sie die Taste Lautstärke anzupassen.
Stummschaltung
Drücken Sie die Stummschaltungstaste auszuschalten und ein zweites Mal, um den Ton wieder einzuschalten.
Bassverstärker – für eine bessere Klangtiefe
Drücken Sie die Taste Effekt entsprechend anzupassen. Ein merklicher Unterschied ist nur bei Musik mit starken Bässen hörbar. Drücken Sie erneut die Taste
n
j
(S) oder j+ (R), um die
einmal, um den Ton
k
und anschließend SoderR, um den
n
, um den Bassverstär.Int. zu deaktivieren.
Bass-, Höhen- und Balance-Regelung
2-Kanalton Sprache 1
Bass 0
Höhen 0
Balance 0
WOW
Aut. Lautstärkeanpassung ein
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste MENU und SoderR, um die
1
Option TON auszuwählen
Drücken Sie zur Auswahl der Option Bass, Höhen
2
oder Balance die Taste Q. Drücken Sie dann zur Übernahme der Einstellung die Taste SoderR.
TON
EXIT
Beenden
OK
WOW™Soundeffekt
Mit WOW™ kann das gesendete TV-Stereosignal in einen
vollen, virtuellen Raumklang umgewandelt und über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben werden. Diese
Funktionen sind allerdings nicht verfügbar, wenn Sendungen in
Mono übertragen werden oder die Option WOW nicht
Mit der Option SRS 3D kann ein etwas weicherer Sound
eingestellt werden. Mit der Option FOCUS wird ein Soundeffekt
ausgewählt, bei dem der Ton gleichsam aus der Mitte des
Fernsehers zu kommen scheint. Mit TruBass kann die
ausgewählt ist.
Klangtiefe verändert werden.
WOW
SRS 3D ein
FOCUS aus
TruBass aus
MENU
zurück
Drücken Sie Q, um SRS 3D zu markieren, und
3
wählen Sie mit SoderRdie Einstellung ein oder aus.
Drücken Sie anschließend Q, um FOCUS zu
4
markieren, und wählen Sie mit SoderRdie Einstellung ein oder aus.
Markieren Sie die Option TruBass, und wählen Sie
5
mit SoderRje nach Bedarf die Einstellung aus, niedrig oder hoch.
EXIT
Beenden
Zweikanalton
Wenn eine Sendung oder ein Film mit einer mehrsprachigen
Tonspur übertragen wird, können Sie mit der Funktion
Zweikanalton zwischen diesen Sprachen umschalten.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das
1
Menü TON aus.
Drücken Sie Q, um die Option 2-Kanalton
2
auszuwählen. Drücken Sie dann SoderR, um Sprache 1 oder Sprache 2 einzustellen.
Aut. Lautstärkeanpassung
Mit der Funktion Aut. Lautstärkeanpassung werden hohe
Lautstärkepegel begrenzt und extreme
Lautstärkeschwankungen verhindert, die beim Umschalten
des Kanals oder beim Einblenden eines Werbeblocks während
1
2
einer Sendung auftreten können.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das Menü TON aus.
Drücken Sie Poder Q, bis die Option Aut. Lautstärkeanpassung markiert ist. Drücken Sie dann SoderR, um ein oder aus einzustellen.
®
Deutsch
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie
1
das Menü TON aus.
61
WOW, SRS und das •Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Anzeige im Breitbildformat
In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste
, um zwischen den Bildformaten
{
Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben. Dadurch wird gewährleistet, dass die Menüs nicht über die Grenzen des sichtbaren Bildschirmbereiches hinausragen.
Mit dieser Einstellung kann das Fernsehbild
an die Bildschirmgröße angepasst werden,
SUPER LIVE
KINO
Deutsch
UNTERTITEL
indem es horizontal gestreckt wird. In der
Bildmitte werden dabei die realen
Größenverhältnisse beibehalten. Es
können gewisse Verzerrungen auftreten.
Wenn Sie sich Filme bzw. Videos im
Breitbildformat anschauen und schwarze
Balken am unteren und oberen Bildrand
angezeigt werden, können Sie mit Hilfe
dieser Einstellung diese Balken
verkleinern oder entfernen, indem Sie
das Bild auswählen und vergrößern,
ohne dass die Darstellung verzerrt wird.
Wenn bei einem Film im
Breitbildformat Untertitel angezeigt
werden, können Sie mit dieser
Einstellung das Bild nach oben
verschieben, um zu gewährleisten,
dass der gesamte Untertiteltext auf den
Bildschirm passt.
UNTERTITEL
14:9
BREITBILD
4:3
Der Einsatz der speziellen Funktionen zur Veränderung der Größe des angezeigten Bildes (d. h. Ändern des Verhältnisses der Bildhöhe zur Bildbreite) zum Zweck einer öffentlichen Vorführung oder zur Erzielung eines kommerziellen Gewinns kann eine Verletzung von Urheberrechtsgesetzen darstellen.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Sendungen im 14:9-Format.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Breitwand-DVDs, Breitwand-Videos
oder gegebenenfalls bei Sendungen
im 16:9-Format. Aufgrund der
verschiedenen Breitwandformate
(16:9, 14:9, 20:9 usw.) werden unter
Umständen schwarze Balken am
oberen und unteren Rand des
Bildschirms angezeigt.
Verwenden Sie diese Einstellung bei
Sendungen, die im 4:3-Format
ausgestrahlt werden.
62
Bildposition
Bildeinstellung
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung Bildlage markiert ist.
Bildlage
Automatische Installation
MENU
zurück
Drücken Sie OK, um die verfügbaren Optionen für
2
das ausgewählte Bildformat anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drucken
3
der Tasten Pund Q aus, und nehmen Sie die
EINSTELLUNG
EXIT
Beenden
OK
OK
Einstellung jeweils mit Hilfe der Tasten Sund Rvor.
Die angezeigten Optionen ändern sich in Abhängigkeit vorn gewählten Breitbildformat sowie bei der Bildanzeige über angeschlossene Geräte.
Im Modus Kino:
Bildlage
Horizontale Lage 0
Vertikale Lage 0
Zurücksetzen
MENU
zurück
EXIT
Beenden
OK
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie im Menü Bildlage die Option zurücksetzen, und drücken Sie dann die Taste OK.
Hintergrundbeleuchtung
Die Anzeigequalität kann sich verbessern, wenn die
Panelhelligkeit im Betrieb nachgestellt wird.
Drücken Sie im Menü BILD die Taste Q, so dass
1
die Einstellung Bildeinstellung ausgewählt ist. Drücken Sie dann die Taste OK.
2/2
EXIT
BILD
OK
aus
Beenden
Bildeinstellung
Kino Modus
MENU
zurück
Drücken Sie im Menü Bildeinstellung die Taste
2
Q
, bis die Einstellung Panelhelligkeit
ausgewählt ist.
3
Drücken Sie die Taste SoderR, um die Feineinstellung vorzunehmen.
Bildeinstellung
Panelhelligkeit 100
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Farbton 0
Schärfe 0
MENU
zurück
EXIT
Beenden
Bildvoreinstellungen
Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle
Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie
verfügbaren Bildmodi anzuzeigen:
Tag , Abend und Nacht sind voreingestellte Optionen.
Unter eigene Einstellung können Ihre eigenen
Einstellungen gespeichert werden:
Wählen Sie im Menü BILD die Einstellung
1
Bildeinstellung aus.
Bildeinstellung
Panelhelligkeit 100
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Farbton 0
Schärfe 0
MENU
zurück
Verwenden Sie zur Einstellung von Kontrast,
2
Helligkeit, Farbe, Farbton und Shärfe die Taste
oderR.
S
EXIT
Beenden
m
, um die
Deutsch
1/2
1/2
63
Bildeinstellung Fortsetzung
Schwarzwert
Mit der Einstellung Schwarzanp. erfolgt eine
Verstärkung von dunklen Bereichen des Bildes, was die
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung Schwarzanp. markiert ist.
Bildschärfe verbessert.
Bildeinstellung
Schwarzanp. ein
MPEG Rauschreduz. aus
DNR auto.
Farbtemperatur normal
Deutsch
MENU
zurück
Drücken Sie die Tasten SoderR, um die
2
Einstellung ein oder aus auszuwählen Die Stärke dieses Effekts ist von der jeweiligen Sendung abhängig und am besten bei dunklen Farben sichtbar.
EXIT
Beenden
MPEG NR – Rauschunterdrückung
Beim Abspielen von DVDs kann es – bedingt durch die Komprimierung – vorkommen, dass einige Wörter oder
Bildelemente in der Anzeige verzerrt oder "verpixelt" sind.
Mithilfe der Funktion MPEG Rauschreduz. kann dieser
Effekt durch eine so genannte Kantenglättung vermindert
Wählen Sie aus dem Menü Bildeinstellung die
1
Option MPEG Rauschreduz. aus. Wählen Sie mit
oderRdie gewünschte Einstellung aus.
S
werden.
Digitale Rauschminderung (DNR)
DNR führt zu einer "weicheren" Bilddarstellung bei einem
schwachen Signal zur Reduzierung störender Effekte.
Wählen Sie DNR aus dem Menü Bildeinstellung
1
und nehmen Sie mit den Tasten Sbzw.Rdie Einstellung vor. Die Unterschiede sind nicht immer wahrnehmbar (die besten Ergebnisse erzielen Sie bei niedrigen Einstellungen. Bei zu hohen Einstellungen kann sich die Bildqualität verschlechtern).
2/2
Farbtemperatur
Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild
"wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der
rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird.
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung
Farbtemperatur
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten SundRje nach
2
Bedarf die Einstellung normal, warm oder kalt.
markiert ist.
Kinomodus
Falls in einem Film oder einer Sendung unerwünschte Linien oder gezackte Ränder sichtbar sind, können Sie durch Auswahl des Kino Modus das Bild glätten und
1
2
dieses Problem somit beheben.
Drücken Sie im Menü BILD mehrmals die Taste
Q
, bis die Einstellung Kino Modus ausgewählt ist.
Drücken Sie die Taste SoderR, um die Einstellung ein oder aus auszuwählen.
Automatische Formatierung (Breitbild)
Wenn dieses Fernsehgerät ein Signal in einem echten
Breitbildformat empfängt und die Einstellung Auto-Format
aktiviert ist ein, wird die Sendung unabhängig von der
aktuellen Bildformateinstellung des Fernsehers automatisch
1
2
im Breitbildformat angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste SoderRdas Menü FUNKTION aus.
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Grauer Bildschirm ein
Zoom Balken 1
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste Q, so dass die Einstellung Auto-Format markiert ist. Drücken Sie dann die Taste SoderR, um die Einstellung ein oder aus auszuwählen.
FUNKTION
EXIT
Beenden
64
Bildeinstellung Fortsetzung,
Tastensperre, Timer
Graues Bild
Bei Auswahl der Einstellung Grauer Bildschirm (graues
Bild) wird bei einem fehlenden Empfangssignal ein grauer
Bildschirm angezeigt und der Ton abgeschaltet.
Drücken Sie im Menü BILD die Taste Poder Q,
1
um die Option Grauer Bildschirm zu markieren.
Drücken Sie dann die Taste SoderR, um die
2
Funktion ein oder aus zu schalten.
Einstellung Seitenrand
Mit der Funktion Zoom Balken können die im Format 4:3
oder 14:9 jeweils an den Bildschirmrändern sichtbaren
Streifen heller oder dunkler eingestellt werden. Dadurch
wird ein Nachleuchten des Streifenbildes vermieden und
ein entspannteres und angenehmeres Fernseherlebnis
ermöglicht, da Sie das Bild an helle oder dunkle
Lichtbedingungen anpassen können.
Drücken Sie im Menü FUNKTION die Taste Q,
1
um die Option Zoom Balken auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SoderR, um die
2
Feineinstellung vorzunehmen.
Bedienfeldsperre
Mit der Bedienfeldsperre werden die Funktionstasten an
der Oberseite des Fernsehgerätes gesperrt. Alle Tasten an
der Fernbedienung sind jedoch weiterhin nutzbar.
Wählen Sie aus FUNKTION die Option
1
Bedienfeldsperre und anschließend mit Hilfe der Taste SoderRdie Einstellung ein oder aus.
Videotext auto.
Bedienfeldsperre ein
Auto-Format ein
Grauer Bildschirm ein
Zoom Balken 1
MENU
zurück
Bei aktivierter Bedienfeldsperre wird eine entsprechende Erinnerungsmeldung angezeigt, sobald eine Funktionstaste am oberen Bedienfeld gedrückt wird. Das Fernsehgerät
wird durch Drücken der Standby-Taste ausgeschaltet und kann dann nur mit der Fernbedienung wieder aus dem Standby-Betrieb heraus eingeschaltet werden.
FUNKTION
EXIT
Beenden
Der Timer
Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es
sich nach einer bestimmten Zeit automatisch
ein- oder ausschaltet.
Drücken Sie die Taste MENU und SoderR, um
1
das Menü TIMER auszuwählen.
Aus-Timer 01:30
Ein-Timer 00:00
Einschaltprogramm 01
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste Q, um die Option Ein-Timer
2
oder Aus-Timer auszuwählen. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Nummerntasten ein. Um beispielsweise den Timer so einzustellen, dass das Fernsehgerät in anderthalb Stunden ausgeschaltet wird, geben Sie 01:30 ein, oder stellen Sie die Zeit in Intervallen van je 10 Minuten mit der Taste Rein.
Drücken nach Einstellung des Aus-Timer die Taste
3
EXIT, um den Vorgang zu beenden. Zur Einstellung des Ein-Timer drücken Sie die Taste Q, um die Einschaltprogrmm auszuwählen. Geben Sie dann
die gewünschte Programmpositionsnummer ein, und drücken Sie i, um das Fernsehgerät in den Standby-Modus zu schalten. Die GRÜNE Anzeige für den Ein-Timer an der Vorderseite des Fernsehgerätes leuchtet jetzt.
Alle über SCART-Kabel angeschlossenen Zusatzgeräte müssen ebenfalls in den Standby-Modus geschaltet werden, damit ihr Signal nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn der Timer aktiviert wird.
Nachdem der Ein-Timer eingestellt wurde, kann das Fernsehgerät jederzeit mit der Taste werden. Die grüne Anzeige für den On-Timer leuchtet so lange, bis die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist und der Fernseher durch den Timer mit dem gewählten Kanal eingeschaltet wird. Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise verhindern, dass Sie Ihre Lieblingssendung verpassen.
Zum Abbruch der Ein-Timer/Aus-Timer Funktion,
4
drücken Sie jeweils 0.
TIMER
EXIT
Beenden
eingeschaltet
i
Deutsch
65
PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase,
Abtasttakt, Zurücksetzen
Bildposition
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Drücken Sie zur Auswahl von PC die Taste -
1
Wählen Sie dann aus dem Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
AV-Anschluss
PC Einstellung
EINSTELLUNG
OK
OK
Deutsch
MENU
zurück
Drücken Sie OK. Wählen Sie die gewünschte
2
Option durch Drucken der Tasten Pund Q aus, und nehmen Sie die Einstellung jeweils mit Hilfe der Tasten Sund Rvor.
Horizontale Lage 0
Horizontale Breite – 5
Vertikale Lage 0
Bildhöhe – 5
Clock Phase 0
Sampling Clock 0
MENU
zurück
EXIT
EXIT
Beenden
Beenden
Taktphase
Mit der Funktion Clock phase kann das PC-Signal an die
LCD-Anzeige angeglichen werden. Durch die Einstellung
dieser Funktion können störende waagerechte Streifen und
Unschärfen im Bild beseitigt werden.
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
B
Abtastrate
Mit der Funktion Sampling clock kann die Anzahl der
.
Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch
können ggf. im Bild störende senkrechte Streifen
beseitigt werden.
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q um die Option Sampling Clock auszuwählen.
1/2PC Einstellung
Horizontale Lage 0
Horizontale Breite – 5
Vertikale Lage 0
Bildhöhe – 5
Clock Phase 0
Sampling Clock 0
MENU
zurück
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
1/2PC Einstellung
Taste SoderRvor, bis die gewünschte Bildqualität erreicht ist.
EXIT
Beenden
Zurücksetzen
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q um die Option Zurücksetzen auszuwählen.
Zurücksetzen OK
zurückzusetzen.
PC Einstellung
2/2
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q, um die Option Clock phase auszuwählen.
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
Taste SoderRvor, bis die gewünschte Bildqualität erreicht ist.
66
MENU
Drücken Sie OK.
3
zurück
EXIT
Beenden
Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse
Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 54.
Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das SCART-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird. Sie können jedoch ebenfalls auf der Fernbedienung die Taste zur Auswahl externer. Quellen Bild vom angeschlossenen Gerät sichtbar ist.
Ein S wie in B3S (EXT 3S) bedeutet, dass der Eingang für ein S-Video-Signal eingerichtet wurde.
drücken, bis das
B
Auswahl des Eingangs
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das
Fernsehgerät nicht automatisch umschaltet.
Drücken Sie die Taste
1
(EXT 1-3), HDMI, PC oder YUV auszuwählen.
Bei Wahl der Einstellung HDMI™ wird das Signal des Gerätes angezeigt, das am HDMI-Eingang an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen ist. Optimale Ergebnisse mit HDMI werden bei hochauflösenden 1080i-Videosignalen erzielt.
PC zeigt das Signal des Computers an, der am Eingang RGB/PC an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen ist.
Um wieder in den TV-Modus zu schalten, drücken
2
Sie erneut die Taste Boder eine der Programmtasten auf der Fernbedienung.
, um B1, B2, B3
B
Auswahl des EINGANGSsignals
Hiermit wird die Art des Signals bestimmt, das an
SCART 2 (EXT2) an der Rückseite des Fernsehgerätes
geleitet wird. Informationen zu den angeschlossenen
Geräten können Sie der Bedienungsanleitung der
jeweiligen Hersteller entnehmen.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung AV-Anschluss markiert ist, denn drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten Soder die Option AV oder S-VIDEO als erforderlichen Eingang für EXT2 aus.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
R
Falls im Bild keine Farben angezeigt werden, aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
AV-Anschluss
PC/YUV Ton nein
HDMI Ton auto.
EXT2-Eingang S-VIDEO
MENU
zurück
EXIT
Beenden
PC/YUV-Audio
Wenn Sie den Ton von einem angeschlossenen PC oder
einer angeschlossenen Komponenten-Videoquelle über den
Fernseher ausgeben möchten, verbinden Sie das Audiokabel
mit dem Anschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes (entsprechend der Abbildung im Abschnitt "Anschließen
eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle"),
und wählen Sie dann die Einstellung PC/YUV Ton aus.
Markieren Sie im Menü AV-Anschluss die
1
Option PC/YUV Ton. Wählen Sie mit der Taste
oder Rdie Einstellung ja oder nein.
S
AV-Anschluss
PC/YUV Ton ja
HDMI audio digital
EXT2-Eingang S-VIDEO
MENU
zurück
HINWEIS: Durch Auswahl der Option PC/YUV Ton wird HDMI in den digitalen Audiomodus geschaltet.
EXIT
Beenden
HDMI-Audio
Falls die jeweils angeschlossene HDMI-Quelle den
digitalen Audiomodus nicht unterstützt, schließen Sie das
Audiokabel an der Rückwand des Fernsehgerätes an
(entsprechend der Abbildung im Abschnitt "Anschließen
eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle"),
und wählen Sie dann die Einstellungen HDMI Ton aus.
Drücken Sie im Menü AV-Anschluss die Taste Q, um
1
HDMI Ton zu markieren. Wählen Sie mit der Taste
oder Rdie Einstellung Auto. oder analog aus.
S
Falls Sie keinen Ton hören, probieren Sie die jeweils andere Einstellung aus.
Deutsch
67
Videotext – Einrichtung, allgemeine
Informationen, auto-Modus
Dieses Fernsehgerät verfügt über einen Videotext-Speicher mit einer Kapazität von mehreren Seiten. Es kann daher einen Moment dauern, bis der Videotext geladen wird. Es sind zwei Anzeigemodi für die Textanzeige wählbar: auto. zeigt bei entsprechender Verfügbarkeit den so genannten Top te xt an. Mit Normaltext können Sie Ihre Lieblingsseiten speichern.
Auswahl des Anzeigemodus
Der Zeichensatz für den Videotext wird automatisch
mit der im Menü EINSTELLUNG ausgewählten
Wählen Sie aus dem Menü FUNKTION die
1
Option Videotext.
Wählen Sie mit den Tasten Soder Rden Modus
2
Deutsch
auto. oder Normaltext, und drücken Sie dann EXIT.
MENU
Sprache eingestellt.
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Grauer Bildschirm ein
Zoom Balken 1
zurück
FUNKTION
EXIT
Beenden
Videotext-Informationen
Die Taste
Drücken Sie die Taste aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um die normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern. Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in den normalen TV-Modus zurückzukehren. Ein Programmwechsel ist erst möglich, wenn der Videotext wieder ausgeblendet wird.
Die zuerst angezeigte Seite ist die Startseite.
Im Modus auto. werden auf dieser Seite die enthaltenen Hauptthemen sowie die entsprechenden Seitennummern angezeigt.
6/7
:
, um den Videotext
6/7
Im Modus Normaltext werden auf dieser Seite die gegenwärtig unter der ROTEN Taste gespeicherten Seitennummern angezeigt.
In beiden Modi können Sie jede Videotextseite durch Eingabe einer dreistelligen Seitennummer über die Zifferntasten der Fernbedienung aufrufen. Sie können zur Seitenanwahl ebenfalls die farbigen Tasten oder die Taste
P
(P ) für den Sprung zur nächsten Seite bzw.
f
P e(Q ) zur Wahl der vorherigen Seite verwenden.
Untergeordnete Seiten
Untergeordnete Seiten werden gegebenenfalls automatisch in den Speicher geladen, ohne dass sich die auf dem Bildschirm angezeigte Seite ändert.
Für den Zugriff auf die Unterseiten drücken Sie die Taste
) und anschließend Poder Q für die Anzeige der
X(B
Seiten. An der Seite des Bildschirmes erscheint ein Balken mit Ziffern.
Die momentan angezeigte Unterseite wird jeweils markiert. Wenn durch das Fernsehgerät weitere Unterseiten geladen werden, ändert sich die Farbe der Nummern. Durch die neue Farbe wird angezeigt, dass diese Seiten in den Speicher geladen wurden.
Diese Unterseiten bleiben so lange für die Anzeige verfügbar, bis eine andere Seite gewählt wird oder im normalen TV-Modus der Kanal gewechselt wird.
Auswahl von Seiten im auto-Modus
Falls Toptext verfügbar ist, werden am unteren Rand des Bildschirms vier farbige Titel angezeigt.
Um einen der vier Themenbereiche aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Farbtaste für das gewünschte Thema auf der Fernbedienung.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext­Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort.
68
Videotext Fortsetzung
– Normaltext-mode, Steuerungstasten
Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können.
Auswahl von Seiten im
Normaltext-Modus
Die vier farbigen Auswahlbereiche am unteren Bildschirmrand entsprechen den Nummern 100, 200, 300 und 400, die in den Speicher des Fernsehgerätes einprogrammiert wurden. Zur Anzeige dieser Seiten müssen Sie jeweils die entsprechende farbige Taste auf der Fernbedienung drücken.
Sie können anstelle der voreingestellten auch andere Seiten speichern. Drücken Sie dazu die jeweilige Farbtaste, und geben Sie dann die dreistellige Nummer ein. Diese neue Nummer erscheint in der oberen linke Ecke des Bildschirms und in der farbigen Markierung.
Drücken Sie die Taste OK, um die Nummer zu speichern. Die Leisten am unteren Bildschirmrand blinken weiß auf.
Sobald OK gedrückt wird, werden alle vier im unteren Bildschirmbereich angezeigten Seitennummern gespeichert. Alle vorherigen Nummern werden dabei aus dem Speicher gelöscht.
Wenn die Taste OK nicht gedrückt wird, gehen die neuen Einstellungen beim Beenden des Videotext-Modus verloren.
Andere Seiten können durch Eingabe der dreistelligen Seitennummer aufgerufen werden – drücken Sie jedoch AUF KEINEN FALL die Taste OK, anderenfalls werden die Seiten abgespeichert.
T
auto.
Drücken Sie zum Aufrufen der Indexseite die Taste T. Welche Seite angezeigt wird, hängt vom gewählten Sender ab.
Normaltext
Drücken Sie die Taste T, um zu der gegenwärtig unter der ROTEN Taste gespeicherten Seite zu wechseln.
X
Untergeordnete Seiten können gegebenenfalls mit den Tasten Sund Raufgerufen werden.
r
Auf bestimmten Seiten werden Antworten von Quizfragen oder Pointen von Witzen zunächst ausgeblendet. Um die entsprechenden Lösungen anzuzeigen, drücken Sie die Taste
So zeigen Sie eine Index-/Startseite an:
So rufen Sie untergeordnete Seiten auf:
So zeigen Sie verborgenen Text an:
.
r
So zeigen Sie eine Videotext-Seite an:
/
7
6
Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite aufzurufen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern. Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in den normalen TV-Modus umzuschalten. Das Programm kann nicht mit eingeblendetem Videotext, sondern nur im normalen TV-Modus umgeschaltet werden.
q
Manchmal soll eine bestimmte Videotext-Seite zur genaueren Betrachtung länger angezeigt werden. Drücken Sie dazu die Taste q, so dass in der oberen linken Ecke des Bildschirms die Anzeige qerscheint. Die Seite wird jetzt auf dem Bildschirm angezeigt, bis sie durch einen erneuten Tastendruck wieder freigegeben wird.
s
Drücken Sie einmal die Taste s, um die obere Seitenhälfte zu vergrößern. Bei erneutem Drücken dieser Taste wird die untere Hälfte der Seite vergrößert. Drücken Sie ein drittes Mal, um wieder die normale Seitengröße einzustellen.
8/9
Geben Sie die gewünschte Seitennummer ein, und drücken Sie anschließend die Tastenkombination Auf dem Fernsehgerät wird dann angezeigt, dass die Seite verfügbar ist, indem die Nummer der gesuchten Textseite am oberen Bildschirmrand erscheint. Drücken Sie dann
So zeigen Sie aktuelle Kurzmeldungen an:
Wählen Sie im jeweiligen Videotext-Dienst die entsprechende Seite für diese Kurzmeldungen (siehe Index des Videotext-Programms). Drücken Sie anschließend die Taste Kurzmeldungen werden jetzt gegebenenfalls in Echtzeit eingeblendet. Drücken Sie erneut die Taste die Anzeige der Meldungen zu beenden.
Vor einem Programmwechsel muss die Seite für aktuelle Kurzmeldungen wieder verlassen werden.
So halten Sie eine gewünschte Seite:
So vergrößern Sie die Videotext-Anzeige:
So wählen Sie eine Seite aus, während das normale Fernsehbild angezeigt wird:
, um diese Seite anzuzeigen.
6/7
. Die aktuellen
8/9
8/9
Beachten Sie, dass der Videotext-Modus beendet werden muss, bevor Sie zu einem anderen Kanal umschalten können. Drücken
Sie dazu zweimal die Taste
6
/
7
.
8/9
, um
.
Deutsch
69
Fragen und Antworten
Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk
Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Bild. Warum?
F
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung des
A
Gerätes eingeschaltet ist. Prüfen Sie alle Anschlüsse. Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät nicht auf Standby-Betrieb umgeschaltet wurde.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, aber warum sind nur wenige oder keine Farben sichtbar?
F
Bei der Verwendung einer externen Bildquelle,
A
wie zum Beispiel einer minderwertigen
Deutsch
Videokassette, bei der keine oder kaum Farben angezeigt werden, können unter Umständen qualitative Verbesserungen erzielt werden. Für das Fernsehgerät ist werkseitig die Einstellung auto. gewählt, so dass automatisch das jeweils optimale Farbsystem gewählt wird.
So überprüfen Sie, ob die optimale Farbanzeige eingestellt ist:
Wählen Sie beim Abspielen der externen Quelle
1
die Option Manuelle Einstellung aus dem Menü EINSTELLUNG.
Manuelle Einstellung
Farbsystem:auto.
EXT2 A V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Wählen Sie mit Hilfe der Taste
2
folgenden Einstellungen: auto., PAL, SECAM, NTSC 4.43 oder 3.58.
EXIT
Beenden
foder eeine der
Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch hervorgerufen werden?
F
Durch Störungen oder ein zu schwaches
A
Empfangssignal. Schalten Sie probehalber auf einen anderen Fernsehsender um. Unter Umständen lassen sich mit einer manuellen Feineinstellung Verbesserungen erzielen.
Wählen Sie das Menü Manuelle Sendersuche.
1
Markieren Sie den Sender, und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie die Taste R, um die Option
Feineinstellung
1 I A C 22 +2 A R D
OK
speichern
MENU
zurück
Verwenden Sie die Taste Por Q, um die
2
Bild- und Tonqualität optimal einzustellen. Drücken Sie OK und anschließend EXIT.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, jedoch ohne Ton. Warum?
F
Überprüfen Sie, ob vielleicht die Lautstärke
A
heruntergeregelt oder die Stummschaltung
aktiviert wurde.
Warum funktionieren die Bedienelemente an der Oberseite des Fernsehers nicht?
F
Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre
A
nicht aktiviert (ein) wurde.
auszuwählen.
Manuelle Sendersuche
Feineinstellung
EXIT
Beenden
Warum ist die Bildqualität des Videos gut, jedoch kein Ton hörbar?
F
Überprüfen Sie den Anschluss der SCART-Kabel.
A
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVD­Player nicht an das Fernsehgerät übertragen?
F
Überprüfen Sie, ob der Videorecorder oder
A
DVD-Player ordnungsgemäß am Fernsehgerät angeschlossen wurde (siehe Seite 54), und wählen Sie dann den entsprechenden Eingang, indem Sie die Taste
drücken.
B
Warum funktioniert meine Fernbedienung nicht?
F
Überprüfen Sie, ob der seitliche Schalter an der
A
Fernbedienung auf TV-Modus eingestellt ist. Überprüfen Sie den Ladezustand und die Polarität der Batterien, um auszuschließen, dass diese nicht verkehrt herum eingesetzt wurden.
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVD-
Player nur schwarzweiß angezeigt?
F
Überprüfen Sie, ob der richtige eingang gewählt
A
wurde: S-VIDEO oder AV. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt AV-Anschluss.
70
Fragen und AntwortenFortsetzung
Warum wird auf dem Bildschirm ständig eine Meldung angezeigt?
F
Entfernen Sie die Meldung, indem Sie die Taste
A
CALL drücken.
Warum sind auf dem Bildschirm senkrecht verlaufende Streifen sichtbar?
F
Unter Umständen müssen Sie den Sampling
A
Clock anpassen, um diesen störenden Effekt zu beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung Sampling Clock, and passen Sie die Einstellung an, bis die Streifen vom Bildschirm verschwinden.
Warum werden auf dem Bildschirm waagerecht verlaufende Streifen und/oder verschwommene
F
Bilder angezeigt?
Unter Umständen müssen Sie den Clock phase
A
anpassen, um diesen störenden Effekt zu beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung Clock phase und passen Sie die Einstellung an, bis das Bild wieder deutlich sichtbar ist.
Warum funktioniert der Videotext nicht fehlerfrei?
F
Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der
A
Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist normalerweise eine Außen- oder Hausantenne erforderlich. Falls der Text unleserlich oder unscharf ist, sollten Sie Ihre Antenne überprüfen. Wählen Sie die Seite für den Hauptindex des Videotext-Dienstes, und suchen Sie im Index die entsprechende Anleitung, in der die grundlegende Benutzerführung detailliert erläutert ist. Falls Sie weitere Informationen zur Nutzung der Videotext-Funktion benötigen, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zum Videotext in dieser Anleitung.
Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im Videotext?
F
Es werden keine derartigen Seiten übertragen,
A
bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die Taste X(B) zum Videotext).
F
A
oder einem Videorecorder, angezeigt wird. Es ist daher kein Text auf dem Bildschirm sichtbar, oder in einem eingeblendeten Feld werden Sie darüber informiert, dass keine Informationen verfügbar sind. Wählen Sie den Kanal eines TV-Senders aus, und drücken Sie die Taste
6/7
F
A
Wählen Sie die Option Manuelle Einstellung aus dem Menü EINSTELLUNG.
1
2
, um die Seiten aufzurufen (siehe Abschnitt
Warum sind nur die vier farbigen Videotextnummern sichtbar, jedoch kein Videotext?
Sie haben Videotext ausgewählt, während ein Bild
von einer externen Quelle, z. B. einem DVD-Player
, um zu diesem Kanal umzuschalten.
Warum sind bei der Wiedergabe von einer NTSC-Quelle die Farben verfälscht?
Schließen Sie die entsprechende Quelle über ein
SCART-Kabel an, und starten Sie die Wiedergabe.
Manuelle Einstellung
Farbsystem : auto.
EXT2 A V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Setzen Sie die Farbsystem auf auto., und verlassen Sie das Menü.
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und passen Sie die Farbtoneinstellung an.
EXIT
Beenden
Deutsch
Reinigen des Bildschirms und des Gehäuses…
Schalten Sie die Stromzufuhr über den Netzschalter ab, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Die Verwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nicht empfehlenswert, da durch diese Stoffe die Oberfläche angegriffen werden kann.
Entsorgung…
Die folgenden Angaben sind nur für Länder der Europäischen Union:
Durch das nebenstehende Symbol wird darauf hingewiesen, dass dieses Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll gehört. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umweltschäden und Gesundheitsgefahren zu verhindern, die ansonsten bei einer vorschriftswidrigen Müllentsorgung des Altprodukts verursacht werden könnten. Ausführliche Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren kommunalen Behörden, dem zuständigen Abfallbeseitigungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
71
Spezifikationen und Zubehör
Empfangssystem/-kanäle
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Video-Eingang PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Externe Anschlüsse
EXT1 Eingang 21-poliger SCART-Anschluss RGB/AV
EXT2 Eingang/Ausgang 21-poliger SCART-Anschluss A/V, S-video
EXT4 Eingang (seitlich) 4-polig S-video (32/37WL)
Deutsch
HDMI Eingang HDMI-Stecker Digitales TV- und
PC Eingang Video Mini D-Sub, 15-polig Analoges RGB-Signal
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Phono-Buchse Video Phono-Buchsen Audio L + R
hono-Buchsen Audio L + R
Eingang Audio Phono-Buchsen Audio L + R Eingang Video Mini D-Sub, 15-polig Y, P (Komponenten) Eingang Audio Phono-Buchsen Audio L + R
Audiosignal
, PR/C
B/CB
Programmspeicherplätze 100
Stereo Nicam
Sichtbare Bildschirmgröße (ca.) 27WL 68 cm
Anzeigeformat 16:9
Tonausgangsleistung Effektiv 10 W + 10 W
(bei 10 % Verzerrung)
Leistungsaufnahme 27WL 130 W gemäß EN60107-1: 1997 32WL 155 W
Standby (ca.) 27WL <1 W
Abmessungen (ca.) 27WL 57 cm (H) 69 cm (B) 10 cm (T)
Gewicht (ca.) 27WL 16 kg
R
Kopfhörerbusche 3,5 mm Stereo
Zweiträgersystem
32WL 80 cm 37WL 94 cm
37WL 180 W
32WL <1 W 37WL <1 W
32WL 62 cm (H) 79 cm (B) 10 cm (T) 37WL 72 cm (H) 91 cm (B) 11 cm (T)
32WL 22 kg 37WL 29 kg
Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei.
Zubehör Fernbedienung
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Technische Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
Erstellt von Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
2 Batterien (AAA, IEC R03 1,5V)
Genehmigung ist strengstens verboten.
Consumer Products Division,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Großbritannien
72
Alle Rechte vorbehalten.
European Service Centre,
Contenido
PUESTA A PUNTO
Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer 75 Instalación e información importante 76 El mando a distancia – una guía rápida 77 Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte
trasera de la TV 78
Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente – conexión de un ordenador
o vídeo componente en la parte trasera de la televisión 79
Conexiones laterales y mandos – encendido de la televisión, standby, uso de los mandos
superiores, enchufe para auriculares, conexión de equipos en la parte lateral de la televisión 80
Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país,
sistema de emisión 81 Ordenación de programas 81 Sintonización manual – una alternativa a la Instalação rápida, entrada directa de canales,
sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo) 82 Salto de programas 83 Sintonización automática 84
MANDOS Y FUNCIONES
Mandos generales – cambio de la posición de programa, visualización de la hora 84 Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas 84 Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, amplificación de graves,
graves/agudos/balance, dual, sonido estable Efecto de sonido WOW™– SRS 3D, FOCUS y TruBass 85
Español
Pantalla panorámica 86 Mandos de la imagen – posición de la imagen, retroiluminación, preferencias de imagen
(contraste, brillo, color, tono, resolución) 87 Mandos de la imagen – intensificación de los colores oscuros,
reducción de ruido MPEG (MPEG NR), reducción del ruido digital (DNR),
temperatura del color, modo cine, formato automático (pantalla panorámica) 88
Mandos de la imagen – pantalla gris, ajuste del panel lateral 89 Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV 89 El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague 89 Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset 90 Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los
equipos conectados 91
®
85
TELETEXTO
Configuración, información general, modo Auto 92 Modo LISTA, botones de mando 93
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con
inclusión de sintonización fina manual y sistema de color 94
INFORMACION
Especificaciones y accesorios – información técnica sobre la TV, accesorios suministrados 96
74
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Circulación de aire
Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador. Evite los lugares sometidos a temperaturas o humedades sumamente altas, o los lugares en los que sea probable que la temperatura caiga por debajo de 5°C.
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240v CA 50/60Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa el cable de la red. NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial, cuya eliminación perjudicará su funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
Cosas que deben hacerse
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato.
ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre partes del aparato) están hechas correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones.
CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda acerca de la instalación, manejo o seguridad de su aparato.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.
Cosas que no deben hacerse
NO retire ninguna cubierta fija, ya que esto puede exponerle a tensiones peligrosas.
NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama desnuda, como velas encendidas o lámparas de noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que esta costumbre puede dañar permanente su oído.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar precauciones especiales con respecto a personas con discapacidades.
NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene alguna duda de que esté funcionando normalmente, o está dañado de alguna forma; apáguelo, desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, empuje o golpee la pantalla, introduzca nada en los agujeros, ranuras o en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Español
75
Instalación e información importante
Donde instalar el aparato
Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla.
Coloque la televisión sobre una plataforma sólida, la superficie de soporte debe ser plana y firme. Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento sólido utilizando la abrazadera que se encuentra en la parte trasera del soporte, o bien fíjela en la plataforma utilizando la cinta de fijación que se encuentra debajo del soporte para mesa. Esto evitará que se caiga.
Los paneles de VCL están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.
Asegúrese que la televisión se encuentre en un lugar donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos, ya que la presión podría romper o dañar la pantalla, y que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de la caja.
Por favor tome nota
Español
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por: i) incendio; ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo intencional del producto; v) utilización del producto en condiciones inapropiadas; vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros; vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y del contraste.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
76
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
Para mostrar en la pantalla
información y para la función
inicial/índice de teletexto
Para ver el teletexto
Para el modo Conectado/Espera
Botones de números
Para volver al programa anterior
Preferencias de imagen
Menús en pantalla
Recepción estereofónica/bilingüe
Para seleccionar el modo
Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA:
pulse
para PAUSA
m
pulse
para EXPULSAR
w
pulse
para OMITIR/REBOBINAR
l
q
pulse
para OMITIR-AVANZAR
l
s
pulse
para REPRODUCIR
r
pulse
para PARAR
p
pulse
para REBOBINAR
q
pulse
para AVANCE RAPIDO
s
Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo de teletexto
Viendo TV en pantalla ancha
Para salir de los Menús
Para cambiar posiciones de programas y páginas de teletexto Para modificar el volumen Cuando se utilicen menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. OK para confirmar su selección
Botones de control del teletexto Amplificación de graves
Para desactivar el sonido
En modo TV:
Indicación de la hora
8/9
En modo Teletexto:
Para mostrar texto oculto
r
Para retener una página deseada
q
Para ampliar el tamaño de la
s
pantalla de teletexto Para seleccionar una página
8/9
mientras está viendo una imagen normal
Español
Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia
Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los AAA, IEC R 03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.
77
Conexión de equipos externos
HDMI
HDMI
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
SCART 1 (EXT1)
SCART 2 (EXT2)
SOPORTE DE CABLES
CINTA DE FIJACIÓN
descodificador
MEDIA REC.
un descodificador podría
*
ser Digital Satellite, Free to Air o
cualquier otro descodificador compatible.
Español
Antes de conectar los cables de antena, vídeo y audio, retire las tapas de los terminales de la parte lateral y trasera apretando la lengüeta y tirando de las tapas hacia fuera.
Cables de antena:
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la televisión. Si utiliza un descodificador* y/o una grabadora multimedia, es esencial que el cable de la antena se conecte a través del descodificador y/o a través de la grabadora multimedia a la televisión.
Cables SCART:
Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora multimedia a la televisión. Conecte el conector hembra TV del descodificador a la televisión. Conecte el conector hembra SAT de la grabadora multimedia al conector hembra MEDIA REC. del descodificador.
Antes de realizar la Sintonización autom. ponga su descodificador y grabadora multimedia en Espera.
Las tomas de audio debajo de la toma MONITOR VIDEO aceptarán señales de audio I y D.
TV
IN/OUT
SAT
grabadora multimedia
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con un DVD, descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y vídeo digital. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de vídeo de alta definición 1080i pero también aceptará y visualizará señales 480i, 480p, 576i, 576p y 720p.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte trasera de la TV, por tanto deberá remitirse a los manuales de los propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Se recomienda el SCART 1 para un descodificador y el SCART 2 para una grabadora multimedia.
Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para EXT2 de acuerdo con él. Vea la página 91.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado.
Para volver a llamar al equipo externo, pulse seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3, HDMI, PC o YUV.
ENTRADA DE HDMI™
B
para
78
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Conexión de un ordenador o fuente de
vídeo componente
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Al conectar al equipo con
salida de vídeo componente,
será necesario conectar un cable audio al enchufe PC/HDMI.
Ordenador
Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)
Parte trasera de su televisor
Cable audio de PC o fuente
audio de vídeo componente a la
televisión (no suministrado)
Conector Mini
D-sub 15p
Cable RGB PC
(no suministrado)
El vídeo componente
acepta señales 480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i.
Conector Mini
D-sub 15p
Conector de vídeo componente (no suministrado)
Español
Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC en la parte trasera de la televisión.
Pulse el botón Bpara seleccionar el modo PC.
Se podrán ver las siguientes señales en pantalla:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
NOTA IMPORTANTE: El modelo 27WL visualizará XGA pero no según la norma VESA.
OBSERVACION:
Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a esta TV.
No es necesario un adaptador para los ordenadores provistos de un terminal mini D-sub 15p compatible DOS/V.
Puede que aparezca una banda en los bordes de la pantalla o que se oscurezcan ciertas partes de la imagen. Esto se debe a la potencia de la señal, no se trata de mal funcionamiento.
Una vez selecciondo el modo Entrada PC, algunas de las funciones de la TV no estarán disponibles, por ej.
Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN y Color, Tono, DNR y Ajuste Negro en el menú Ajust.imag.
Información de señal para el conector Mini D-sub 15p
Asignación de pins para el terminal RGB/PC
N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal
1R (P 2 G (Y*) 10 Tierra 3B (P 4 NC (no conectado) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Tierra 14 V-sync 7 Tierra 15 NC 8 Tierra
*) 9 NC
R
*) 11 NC
B
79
* Component video
Conexiones laterales y mandos
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la parte superior de la televisión para algunas funciones..
VERDE – Temporizador de encendido programado
ROJO – Encendido
ENTRADA 3
(EXT3)
únicamente en modelos
32/37WL56
Español
Encendido
Si está apagado el LED rojo, compruebe que el enchufe de la red esté conectado al suministro eléctrico. En caso de que no aparezca la imagen, pulse uno de los botones con número del mando a distancia. Esto puede tardar unos instantes.
Para poner el aparato en Espera, pulse ien el mando a distancia. Para ver la televisión pulse iotra vez. La imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer. La Espera debe utilizarse solamente durante períodos de tiempo cortos.
Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para ver los menús.
La barra de menús en la parte superior de las pantallas mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos. Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el botón So Ren el mando a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.
Para utilizar las opciones pulse el botón Q en el mando a distancia para desplazarse hacia abajo por las mismas y OK, So Rpara seleccionar la opción requerida. Siga las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada menú se describen en detalle en el manual.
Espera
La pantalla de la televisión puede girarse sobre su soporte de pie
15 grados a la derecha o
a la izquierda.
únicamente en
modelo
27WL56
Utilización de los mandos y
conexiones
Para modificar el volumen, pulse j +.
Para cambiar la posición del programa, pulse
Pulse MENU y SoR, Q o P para controlar las opciones de sonido y de imagen.
Pulse MENU para acabar.
Cuando conecte un equipo de sonido monoaural a la EXT3, conecte la salida de audio del equipo al conector hembra L/Mono del televisor.
Para seleccionar la Entrada pulse Bhasta que la visualización muestre EXT3 como se describe en la página 91. El televisor automáticamente detectará el tipo de señal.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles completos.
Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará
el sonido de todos los altavoces.
eeFff
.
80
Sintonización del televisor utilizando
Instalação rápida, Ordenación de programas
Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 77.
Conecte la televisión al suministro eléctrico.
1
Aparecerá la pantalla Quick setup.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Utilizando So Rseleccione su idioma y luego
2
pulse OK.
Luego pulse So Rpara seleccionar su país y
3
pulse OK.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
4
selección, pulse Rpara seleccionar de entre los sistemas visualizados.
B/G – Europa Continental, D/K – Europa Oriental, L – Francia
Para comenzar la Sintonización auto. Pulse OK.
5
Búsqueda
Canal : C3 Cadena :
EXIT
Sintonización auto.
Parada
OK
I
– Reino Unido
Next
Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice
7
Q o Ppara hacer resaltar la estación que quiere mover y pulse R.
La estación seleccionada se moverá a la derecha de la pantalla.
Ordenar programas
Prog. Canal Cadena
1 C22 TVE 1
2 C28 TVE 2
3 C25 ANTENA 3
4 C32 TELE 5
5 C69
6 C69
Tipo Almacenar
MENU
Volver
Utilice Q o Ppara moverse por la lista a la
8
posición que prefiera. Al hacer esto las otras estaciones se moverán para dejar lugar libre.
Pulse Spara almacenar su elección.
9
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o si se requiere una cadena en otro sistema, utilice la Sintonización manual para asignar una posición de programa (vea la página 82).
EXIT
Ver TV
Español
Comenzará la búsqueda de todas las estaciones
6
disponibles. La barra de deslizamiento se moverá por la línea a medida que la búsqueda progrese.
Debe permitir que el televisor termine la
Cuando se haya completado la búsqueda, la TV seleccionará automáticamente la posición de programa 1. Puede que no sea una imagen clara o que la sintonía sea débil y, por esa razón, se puede cambiar el orden de cadenas utilizando Ordenar programas que aparecerá en la pantalla.
búsqueda.
81
Sintonización manual
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema (vea la página 81).
Utilice SyRpara moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
Programa Sistema
Sistema
de Color
Saltar
programa
Canal Búsqueda
Sintoniz.
manual precisa
Cadena
Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.
Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea la página 81.
Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es
decir, NTSC input de una fuente externa.
Saltar programa: significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada.
Vea la página 83.
Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo.
Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 94.
Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones
siete caracteres.
P
o Qy SoRpara introducir un máximo de
Para asignar una posición de programa en la televisión para un descodificador y una grabadora multimedia: encienda el
descodificador, introduzca una película pregrabada en la grabadora multimedia y pulse PLAY, luego sintonice manualmente.
1
Español
2
Pulse MENU y utilizando So Rseleccione el menú CONFIGURACIÓN, con Q resalte Sintonización manual, pulse OK para seleccionar.
Idioma Español
Pais España
Sintonización auto.
Sintonización manual
Ordenar programas
Conexión AV
MENU
CONFIGURACIÓN
Volver
EXIT
Ver TV
1/2
OK
OK
OK
OK
Utilice Po Q para seleccionar la posición de programa requerida, p.ej. sugerimos Prog. 0 para una grabadora multimedia.
Sintonización manual
Prog. Sis. Canal Cadena
0 I C60 VCR
1 I C22 TVE 1
2 I C28 TVE 2
3 I C25 ANTENA 3
4 I C32 TELE 5
5 I C69
OK
Seleccionar
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
Es posible que aparezcan diferentes
números de
canales
Pulse OK to select. para seleccionar. Si se salta el
3
programa, Saltar programa debe eliminarse antes de almacenar.
Sintonización manual
EXIT
Sistema
Ver TV
0 I A C 60 0
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse Rpara seleccionar Sistema y utilice
4
P
o Q para cambiar (en caso de ser necesario,
vea la página 81).
Pulse después Rpara seleccionar Búsqueda.
5
Pulse Po Q para iniciar la búsqueda.
6
El símbolo de búsqueda parpadeará.
Sintonización manual
0 I A C 60 0
OK
Almacenar
MENU
Volver
Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su
7
grabadora multimedia, vuelva a pulsar Po Q
Búsqueda: Arriba
EXIT
Ver TV
para reiniciar la búsqueda.
82
Sintonización manual continuación
Omisión de programas
Una vez encontrada la señal de grabadora
8
multimedia, pulse Rpara desplazarse a Cadena. Con la ayuda de P, Q, Sy Rintroduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR.
Sintonización manual
0 I A C 60 0 V C R
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse OK para almacenar.
9
Repita para cada posición de programa que
10
quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la lista de canales y seleccionar el siguiente número a sintonizar.
Pulse EXIT cuando haya acabado.
11
Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en
12
EXT2, pulse Bpara seleccionar EXT2, luego seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.
Pulse Rpara seleccionar Etiqueta y luego
13
utilizando P, Q, Sy Rintroduzca los caracteres requeridos.
EXT2 A D V D
OK
Almacenar
MENU
Si en cualquier momento se pulsa OK aparecerá
14
una lista en la pantalla que muestra todos los programas almacenados y los equipos externos. UtilicePy Q para resaltar y OK para seleccionar.
A
DVERTENCIA
canales. Seleccione la pantalla Sintonización manual en el Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema, y luego el número del Canal. Pulse OK para almacenar.
Este televisor tiene entrada de canal directa si se conocen los números de los
Cadena
EXIT
Ver TV
Ajuste manual
Etiqueta
EXIT
Volver
YUV PC HDMI
3
B
2DVD
B
1
B
4 TELE 5 3 ANTENA 3 2 TVE 2
Ver TV
Omisión de programas
Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la
posición de programa. Debe eliminarse el control remoto ya
que los canales todavía se encontrarán disponibles utilizando
P
y Q
. La televisión se puede ver entonces de manera
normal utilizando los mandos de la parte superior, pero la
televisión no mostrará la posición de programa saltado.
Seleccione Sintonización manual en el menú
1
CONFIGURACIÓN.
Sintonización manual
Prog. Sis. Canal Cadena
0 I C60 VCR
1 I C22 TVE 1
2 I C28 TVE 2
3 I C25 ANTENA 3
4 I C32 TELE 5
5I C69
OK
Seleccionar
MENU
Volver
Utilice Po Q para resaltar la posición del
2
programa que hay que omitir y pulse OK para seleccionar.
Pulse Rpara seleccionar Saltar programa.
3
Utilice Po Q para activar Saltar programa.
4
Pulse OK.
en la pantalla indica una posición de
programa omitida.
1 I A C 22 0 B B C 1
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse
5
EXIT.
Cada posición de programa debe seleccionarse
individualmente. Para desactivar Saltar programa, repita el procedimiento para cada
posición.
Las posiciones de programa saltadas no pueden seleccionarse con P con los mandos de la parte superior de la televisión, pero sí pueden accederse a través de los botones con número del mando a distancia.
EXIT
Ver TV
Sintonización manual
Saltar programa : Encendido
EXIT
Ver TV
(P), Pe(Q) ni tampoco
f
Español
83
Sintonización automática, mandos generales,
indicación de la hora,
transmisiones estereofónicas/bilingües
Utilización de la Sintonización auto.
Para preparar el televisor utilizando
1
Sintonización auto. pulse MENU y utilice So para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
CONFIGURACIÓN
Volver
Volver
EXIT
Ver TV
Sintonización auto.
EXIT
Ver TV
2
3
Español
4
5
Idioma Español
Pais España
Sintonización auto.
Sintonización manual
Ordenar programas
Conexión AV
MENU
Pulse Q para resaltar Idioma y So Rpara seleccionar.
Utilizando Q resalte País, luego So Rpara seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las estaciones para su país.
Pulse Q para resaltar Sintonización auto. y luego pulse OK.
!
Se eliminan los ajustes previos. Para no hacer cambios pulse SALIR. Pulse OK para iniciar.
MENU
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse So Rpara seleccionar de entre los sistemas visualizados, luego pulse OK.
Selección de las posiciones de programa
Para seleccionar la posición de un programa, utilice los
R
1/2
OK
OK
OK
OK
botones numerados del mando a distancia.
Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0 y el número requerido, por ej. 01 para la posición de programa 1.
Las posiciones de los programas pueden seleccionarse también utilizando P
Para volver a la posición de programa anterior pulse ^^. Para visualizar información en pantalla, es decir, posición
de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo, pulse CALL.
(P) y Pe(Q).
f
Indicación de la hora
La función de visualización de la hora permite ver la hora
actual (teletexto) en la pantalla de TV.
Pulse televisión para ver una indicación de la hora de la emisora. Permanecerá en la pantalla durante unos 5 segundos.
mientras ve una emisión normal de
8/9
Transmisiones estereofónicas y bilingües
Si se están transmitiendo emisiones estereofónicas o en
dos idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o
Dual, cada vez que se cambian las posiciones de los
programas, desapareciendo después de unos pocos
segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá la
Estéreo… Pulse OI/II para seleccionar Estéreo or
Mono.
palabra Mono.
I
B/G – Europe Continental, D/K – Europe Oriental, L – Francia
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor automáticamente seleccionará la posición de programa 1. Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá cambiar el orden de las estaciones utilizando Ordenar programas. Vea la página 81.
– Reino Unido
Bilingüe… Las transmisiones bilingües son raras. Si se transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número de programa requerido y, si aparece la palabra Dual, pulse
OI/II para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
84
Mandos de sonido, Efecto de sonido
WOW™, dual, sonido estable
Utilice Po Q para seleccionar WOW y, a
Mandos del sonido
2
continuación, pulse OK.
®
Volumen
Pulse j(S)o j+ (
) para ajustar el volumen.
R
Desactivación del sonido
Pulse kuna vez para desconectar el sonido y vuelva a pulsarlo para anularlo.
Amplificación de graves – para mejorar la profundidad de sonido
Pulseny luego SoRpara ajustar el efecto. La diferencia sólo será apreciable en el sonido con graves fuertes. Vuelva a pulsarnpara desactivar la Amplificación de graves.
Graves, agudos y balance
Dual Dual 1
Graves 0
Agudos 0
Balance 0
WOW
Sonido estable Encendido
MENU
Volver
Pulse MENU y SoRpara seleccionar la opción
1
SONIDO.
Pulse Qpara resaltar Graves, Agudos o
2
Balance y SoRpara cambiar el ajuste.
Efecto de sonido WOW
WOW™ le proporciona, desde los altavoces de su
televisión, una experiencia de sonido surround virtual
intenso utilizando las señales estéreo que se están
transmitiendo. En caso de que se transmita sonido mono o
que no se seleccione WOW, estas funciones no se
SRS 3D le proporciona al sonido un efecto más suave,
FOCUS concentra el sonido y da la impresión de que este
viene del centro de la televisión, TruBass altera la
1
encontrarán disponibles.
profundidad del sonido.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
SONIDO
EXIT
Ver TV
OK
WOW
SRS 3D Encendido
FOCUS Apagado
TruBass Apagado
MENU
Volver
Pulse Q para seleccionar SRS 3D y, utilizando
3
4
5
, seleccione entre Encendido o Apagado.
So R
A continuación, pulse Q para seleccionar FOCUS y pulse So Rpara seleccionar entre Encendido o Apagado.
Seleccione TruBass y utilice So Rpara seleccionar Apagado, Bajo o Alto según su preferencia.
EXIT
Ver TV
Dual
Si un programa o una película se está transmitiendo con
una banda sonora en más de un idioma, la función DUAL
1 2
La función Sonido estable limita los niveles altos de volumen y evita los cambios extremos que se pueden
producir en el volumen cuando se cambian canales o
1 2
permite seleccionar entre ellos.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
Utilice Q para seleccionar Dual y, a continuación, pulse So Rpara elegir entre Dual 1 o Dual 2.
Sonido estable
cuando se pasa de un programa a un anuncio.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
Utilice Po Q para seleccionar Sonido estable y, a continuación, pulse So Rpara seleccionar Encendido o Apagado.
WOW, SRS y •el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
®
Español
85
Viendo TV en pantalla ancha
Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón
varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9,
{
Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
Este ajuste ampliará la imagen para que
sea igual al tamaño de la pantalla
SUPER LIVE
CINE
SUBTÍTULO
Español
14:9
extendiéndola horizontalmente, al tiempo
que se mantienen las proporciones
correctas en el centro de la imagen. Es
posible que se produzca cierta distorsión.
Cuando se vean películas/cintas de
vídeo en formato "letterbox", esta
consigna eliminará o reducirá las barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla haciendo uso de zoom in y
seleccionando la imagen sin distorsión.
Cuando se incluyen subtítulos en una
transmisión en formato "letterbox",
esta consigna alzará la imagen para
asegurar que se visualice todo el texto.
SUBTÍTULO
Utilice esta consigna cuando vea una
transmisión 14:9.
Utilice esta consigna cuando vea un
DVD en pantalla ancha, una cinta de
vídeo en pantalla ancha o una
transmisión 16:9 (cuando esté
PANORÁMICO
4:3
Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.
disponible). Debido a la diversidad de
formatos de pantalla ancha (16:9,
14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras
negras en la parte superior e inferior
de la pantalla.
Utilice esta consigna para ver una
transmisión 4:3 verdadera.
86
Mandos de la imagen
Posición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales y puede resultar
especialmente útil para entradas externas.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Qhasta
1
que se resalte Posición imagen.
Posición imagen
Ajuste rápido
MENU
Pulse OK para ver las opciones disponibles para
2
el formato de imagen que se ha seleccionado.
Pulse Py Q para seleccionar una opción, luego
3
SoR
CONFIGURACIÓN
Volver
EXIT
Ver TV
para ajustar las consignas.
2/2
OK
OK
Las opciones cambiarán dependiendo del formato de pantalla ancha seleccionado y al ver equipos conectados.
En Cine:
Posición imagen
Posición Horizontal 0
Posición Vertical 0
Reset
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
OK
Para volver a los ajustes de fábrica originales, seleccione Reset en el menú Posición imagen y pulse OK.
Retroiluminación
El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad
En el menú IMAGEN, pulse Qpara seleccionar
1
Ajust.imag. y, a continuación, pulse OK.
de la pantalla.
Ajust.imag.
Modo Cine
MENU
Volver
En el menú Ajust.imag., pulse Qpara
2
seleccionar Luz trasera.
Pulse So Rpara ajustar.
3
Luz trasera 100
Contraste 100
Brillo 50
Color 50
Tono 0
Resolución 0
MENU
Volver
IMAGEN
EXIT
Ver TV
Ajust.imag.
EXIT
Ver TV
OK
Apagado
Preferencias de imágenes
Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo
de imagen. Pulse mpara ver los diferentes
Modo imagen-1 a 3 son opciones prefijadas y
el Modo imagen-M almacena sus propios ajustes:
Seleccione Ajust.imag. del menú IMAGEN.
1
MENU
Utilice SoRpara ajustar el Contraste, Brillo,
2
Color, Tono y la Resolución.
estilos disponibles.
Ajust.imag.
Luz trasera 100
Contraste 100
Brillo 50
Color 50
Tono 0
Resolución 0
Volver
EXIT
Ver TV
1/2
Español
1/2
87
Mandos de la imagen continuación
Intensificación de los colores oscuros
Intensificación de los colores oscuros incrementa la
intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que
En el menú Ajust.imag. pulse Qhasta que se
1
resalte Ajuste negro.
Pulse So Rpara seleccionar entre Encendido y
2
Apagado. El efecto depende de la transmisión y
es más perceptible en colores oscuros.
mejora la definición.
Ajust.imag.
Ajuste negro Encendido
MPEG Reduc.Ruido Apagado
DNR Auto.
Temperatura color Normal
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
MPEG NR - Reducción de Ruido
Español
Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o
pixelización de algunas de las palabras o elementos de
imagen.La utilización de la función MPEG Reduc.Ruido
reduce este efecto "suavizando" los bordes.
Seleccione MPEG Reduc.Ruido del menú
1
Ajust.imag. Utilice So Rpara seleccionar un
ajuste según su preferencia.
DNR – Reducción de Ruido Digital
2/2
Temperatura color
Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de
una imagen incrementando el tono rojo o azul.
En el menú Ajust.imag. pulse Qhasta que se
1
resalte Temperatura color.
Pulse So Rpara seleccionar entre Normal,
2
Cálido y Suave según su preferencia.
Modo cine
Si hay líneas o bordes irregulares en la película o
programa que se esté viendo, la selección del Modo Cine
puede ayudar a corregir este problema haciendo que la
En el menú IMAGEN, pulse Qpara seleccionar
1
Modo Cine.
Pulse So Rpara seleccionar Encendido o
2
Apagado.
imagen sea más clara.
Formato automático (Pantalla ancha)
Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha
verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se
visualizará automáticamente en formato de pantalla
ancha, sin importar la consigna anterior del televisor.
Pulse MENU y So Rpara seleccionar el menú
1
FUNCIÓN.
DNR le permite "suavizar" la representación en pantalla de
una señal débil para reducir el efecto del ruido.
Seleccione DNR del menú Ajust.imag. Utilice
1
para ajustar. Existe la posibilidad de que las
So R
diferencias no sean siempre perceptibles (para conseguir el mejor resultado utilice ajustes más bajos, ya que la calidad de la imagen puede perderse si el ajuste es demasiado alto).
88
Teletexto Auto.
Bloqueo panel Apagado
Formato auto. Encendido
Pantalla gris Encendido
Panel Lateral 1
MENU
Volver
Pulse Q para seleccionar Formato auto. y, a
2
continuación, So Rpara seleccionar Encendido o Apagado.
FUNCIÓN
EXIT
Ver TV
Mandos de la imagen continuación,
Temporizador
Pantalla gris
Cuando se seleccione Pantalla gris , la pantalla se
volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba
En el menú FUNCIÓN, pulse Po Q para
1
seleccionar Pantalla gris.
Pulse So Rpara seleccionar Encendido o
2
Apagado.
ninguna señal.
Ajuste del panel lateral
La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la
banda de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9.
Esto permitirá evitar una imagen posterior de la banda y
puede igualmente hacer que la visualización en
condiciones luminosas u oscuras sea más cómoda.
En el menú FUNCIÓN, pulse Qhasta que se
1
haya seleccionado Panel Lateral.
Pulse So Rpara ajustar.
2
Bloqueo del panel
El Bloqueo de panel desactiva los botones de la parte
superior de la televisión. Pueden utilizarse todos los demás
1
botones del mando a distancia.
En el menú FUNCIÓN seleccione Bloqueo panel y elija Encendido o Apagado utilizando
.
So R
El temporizador
El televisor puede ser consignado para Activación o
Desactivación automático después de un cierto tiempo.
Pulse MENU y luego So Rpara seleccionar el
1
menú TEMPORIZADOR.
Autoapagar 01:30
Activación 00:00
Posición temporizador 01
MENU
Volver
Pulse Qpara seleccionar Temporizador
2
Activación o Autoapagar. Utilice los botones de
números para fijar el tiempo requerido. Por ejemplo, para apagar el televisor en una hora y media introduzca 01:30, o utilice Rpara incrementar/disminuir en incrementos de 10 minutos.
Si está consignando el Autoapagar, pulse EXIT
3
para terminar. Si está consignando el Temporizador a Activación, pulse Qpara seleccionar la Posición temporizador, introduzca el número de posición del programa requerido y luego pulse ipara poner el televisor en Espera. El indicador VERDE de Temporizador activado en el frente del televisor estará ahora encendido.
TEMPORIZADOR
EXIT
Ver TV
Español
Teletexto Auto.
Bloqueo panel Encendido
Formato auto. Encendido
Pantalla gris Encendido
Panel Lateral 1
MENU
Volver
Cuando Bloqueo del panel esté activado, recordatorio cuando se pulsen los botones del panel superior. Si se pulsa el botón standby, la televisión
se apagará y sólo se puede salir de standby utilizando el control remoto.
FUNCIÓN
EXIT
Ver TV
aparecerá un
89
Cualquier equipo conectado con cables SCART también se debe poner en Espera para impedir que se visualicen al activarse el temporizador.
Una vez que se ha consignado el Temporizador a Activación el televisor se podrá encender en cualquier momento pulsando i. El indicador verde de Temporizador activado permanecerá encendido hasta que haya pasado el período de tiempo fijado cuando el televisor pasará al canal seleccionado. Esta característica puede ayudar a evitar que se pierdan programas favoritos.
Para cancelar el Activación/Autoapagar, pulse
4
cero en cada posición.
Ajustes del PC – posición de la imagen,
fase del reloj, reloj de muestreo, reset
Reloj de muestreoPosición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales.
para seleccionar PC, luego seleccione
Pulse
1
2
Español
B
Ajuste imagen en PC del menú CONFIGURACIÓN.
Idioma Español
Pais España
Conexión AV
Ajuste imagen en PC
MENU
CONFIGURACIÓN
Volver
EXIT
Ver TV
OK
OK
Pulse OK. Pulse Py Q para seleccionar una opción, luego SoRpara ajustar las consignas.
Posición Horizontal 0
Ancho – 5
Posición Vertical 0
Amplitud vertical – 5
Fase de reloj 0
Reloj de muestreo 0
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
Fase del reloj
La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la
VCL. Este ajuste puede eliminar las rayas horizontales y el
1
2
3
contorno borroso de la imagen.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q para seleccionar Fase de reloj.
Utilice So Rpara ajustar hasta que la imagen sea clara.
El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el
número de impulsos por barrido, lo que eliminará las
líneas verticales en pantalla.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta
1
que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q
2
para seleccionar Reloj de muestreo.
1/2Ajuste imagen en PC
Posición Horizontal 0
Ancho – 5
Posición Vertical 0
Amplitud vertical – 5
Fase de reloj 0
Reloj de muestreo 0
MENU
Back
Utilice So Rpara ajustar hasta que la imagen
3
1/2Ajuste imagen en PC
sea clara.
EXIT
Watch TV
Reset
Para volver a los ajustes de fábrica originales
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta
1
que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
2
Q para seleccionar Reset.
Ajuste imagen en PC
Reset OK
3
MENU
Volver
Pulse OK.
EXIT
Ver TV
2/2
90
Selección de entradas y conexiones AV
Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 78 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los decodificadores envían una señal por el cable SCART para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de fuente externa Bhasta que aparezca la imagen procedente del equipo conectado.
Una S en pantalla, p.ej. entrada está ajustada para una señal de S-Vídeo.
3S (EXT 3S), indica que la
B
Selección de entradas
Utilice la Selección de entradas si el televisor no se
1
2
conmuta automáticamente.
para seleccionar B1, B2, B3
Pulse
B
(EXT1-3), HDMI, PC o YUV.
HDMI™ visualiza el equipo conectado a la Entrada HDMI en la parte trasera de la televisión. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de alta definición 1080i.
El PC muestra un ordenador conectado a la Entrada RGB/PC en la parte trasera de la televisión.
Para volver al modo TV vuelva a pulsar Bo uno de los botones numerados.
Selección de la señal de ENTRADA
Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 2
(EXT2) en la parte trasera del televisor. Sírvase
remitirse a las instrucciones del fabricante para los
equipos conectados.
Audio PC/YUV
Para poder recibir sonido de un PC o fuente de vídeo
componente conectados, enchufe el cable audio en la
parte trasera de la televisión (como se muestra en la
sección ‘Conexión de un ordenador o fuente de vídeo
componente’) y, a continuación, seleccione PC/YUV audio.
En el menú Conexión AV, seleccione PC/YUV
1
audio. Con la ayuda de So Rseleccione Si o No.
Conexión AV
PC/YUV audio Si
HDMI audio Digital
Entrada EXT2 S-VIDEO
MENU
Volver
NOTA: La selección de PC/YUV audio forzará a HDMI a audio digital.
EXIT
Ver TV
Audio HDMI
Si la fuente HDMI conectada no acepta audio digital,
enchufe el cable audio en la parte trasera de la
televisión (como se muestra en la sección ‘Conexión de un
ordenador o fuente de vídeo componente’) y, a
continuación, utilice los ajustes HDMI audio.
En el menú Conexión AV, pulse Qpara
1
seleccionar HDMI audio. Con la ayuda de So seleccione Auto. o Analog.
Español
R
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Qhasta
1
que se resalte Conexión AV, luego pulse OK. Con Sy Rseleccione ya sea AV o S-VIDEO como la entrada requerida para EXT2.
Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.
Conexión AV
PC/YUV audio No
HDMI audio Auto.
Entrada EXT2 S-VIDEO
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
91
Conexión AV
PC/YUV audio No
HDMI audio Auto.
Entrada EXT2 S-VIDEO
MENU
Volver
Si no hay sonido, seleccione el ajuste alternativo.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
EXIT
Ver TV
Teletexto – preparación,
información general, modo Auto.
Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar. Ofrece dos Modos de visualizar el texto – Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA almacenará sus cuatro páginas favoritas.
Selección de modos
El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de
forma automática mediante la configuración de idioma
1 2
Español
del menú CONFIGURACIÓN.
Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN.
Con So Relija Auto. o LISTA, luego pulse EXIT.
Teletexto Auto.
Bloqueo panel Apagado
Formato auto. Encendido
Pantalla gris Encendido
Panel Lateral 1
MENU
Volver
FUNCIÓN
EXIT
Ver TV
Información de teletexto
El botón
Para ver el teletexto, pulse para superponer el teletexto a la imagen de la emisión normal y púlselo otra vez para volver a la imagen normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.
La primera página de texto que se muestra será la página inicial.
En modo Auto. ésta presenta los temas principales disponibles y sus números de página correspondientes.
En modo LISTA ésta presenta el número de página que esté almacenado actualmente en el botón ROJO.
En cualquier modo puede accederse a cualquier página de teletexto introduciendo el número de página de 3 dígitos utilizando los botones numerados, pulsando los botones de color o pulsando Pf(P ) para avanzar a la página siguiente y P e(Q ) para volver a la página anterior.
6/7
:
. Vuelva a pulsarlo
6/7
Subpáginas
Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la memoria sin cambiar la página de la memoria.
Para acceder a las sub-páginas, pulse X(B) continuación, utilice Py Q para verlas. Aparecerá una barra con números en el lateral de la pantalla.
La subpágina que esté viendo será resaltada y, a medida que el televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el color de los números indicando que se han cargado esas páginas.
Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser vistas hasta que se elija otra página o, en el modo normal del televisor, hasta que se cambie el canal.
y, a
Navegación por las páginas
utilizando Auto.
Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en color en la base de la pantalla.
Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el botón de color correspondiente del mando a distancia.
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba.
92
Teletexto continuación
– modo LISTA, botones de mando
A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia.
Navegación por las páginas
utilizando LISTA
Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han sido programados en la memoria del televisor. Para ver estas páginas, pulse los botones de color correspondientes.
Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón de color correspondiente e introduzca el número de 3 dígitos. Este número cambiará en la parte superior izquierda de la pantalla y en el resalte en color.
Pulse OK para almacenarlo. Las barras de la parte inferior de la pantalla parpadearán en blanco. Siempre
que se pulse OK se almacenarán los cuatro números de página que aparezcan en la parte inferior y se perderán los anteriores.
Si no pulsa OK, se olvidará la selección cuando se cancele el teletexto.
Pueden verse otras páginas introduciendo el número de página de 3 dígitos, pero NO pulse OK o esas páginas quedarán almacenadas.
T
Auto.
Pulse Tpara acceder a las páginas de índice. La que aparezca en la pantalla depende de la emisora.
LISTA
Pulse Tpara volver a la página almacenada actualmente en el botón ROJO.
6
Para ver una página de índice/inicial:
Para ver una página de teletexto:
/
7
r
Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón r.
q
A veces es conveniente retener una página de texto. Pulse de la pantalla. La página se mantendrá en la pantalla hasta que se vuelva a pulsar el botón.
s
Pulse una vez spara aumentar la mitad superior de la página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad inferior de la página. Vuelva a pulsarlo para volver al tamaño normal.
8/9
Introduzca el número de la página y luego pulse y aparecerá en la pantalla una imagen normal. El televisor indicará cuándo está presente la página indicando el número de página en la parte superior de la pantalla. Pulse
Para hacer aparecer noticias de última hora:
Seleccione la página de noticias de última hora para el servicio de teletexto elegido (vea la página de índice del servicio de teletexto). Pulse hora aparecerán en la pantalla a medida que se emiten. Vuelva a pulsar
La página de noticias de última hora debe cancelarse antes de cambiar de programa.
Para revelar un texto oculto:
Para retener una página deseada:
y aparecerá qen la parte superior izquierda
q
Para aumentar el tamaño de presentación del teletexto:
Para seleccionar una página mientras se ve una página normal:
para ver la página.
6/7
. Las notificas de última
8/9
para cancelar la presentación.
8/9
8/9
,
Español
Pulse teletexto. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto sobre una imagen de emisión normal. Vuelva a pulsarlo para volver a la imagen de televisión normal. No pueden cambiarse los programas hasta que vuelva a TV normal.
X
Para utilizar con So Rpara ver las subpáginas cuando existan.
para hacer aparecer en la pantalla el
6/7
Para acceder a las subpáginas:
93
Recuerde cancelar el teletexto
antes de cambiar de canal: pulse
dos veces el botón
6
/
7
.
Preguntas y Respuestas
A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk
¿Por qué no hay sonido o imagen?
P
Compruebe que el interruptor de la red está
R
conectado y compruebe todas las conexiones.
Compruebe que el televisor no está en modo de espera.
Hay imagen, pero ¿por qué tiene poco o ningún color?
P
Cuando se utiliza una fuente externa, por
R
ejemplo una cinta de vídeo de mala calidad, si tiene poco o ningún color, pueden conseguirse mejoras algunas veces. El color se ajusta en fábrica en Auto. para ver automáticamente el mejor color.
Para comprobar que tiene el mejor color:
Con la fuente externa en funcionamiento,
1
seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.
Español
OK
MENU
foeelija entre Auto., PAL, SECAM,
Con
2
NTSC 4.43 o 3.58.
¿Qué otra cosa puede ser la causa de una mala imagen?
P
Interferencias o una señal débil. Pruebe una
R
estación de TV diferente. La Sintonización manual precisa puede ayudar.
Seleccione el menú Sintonización manual.
1
Resalte la estación y pulse OK. Utilice seleccionar Sintoniz. manual precisa
1 I A C 22 +2 T V E 1
OK
Almacenar
MENU
Volver
Utilizando Po Q, ajuste para obtener la mejor
2
imagen y el mejor sonido. Pulse OK y luego EXIT.
Ajuste manual
Sistema de Color: Auto.
EXT2 A V C R
Almacenar
Volver
EXIT
Sintonización manual
Sintoniz. manual precisa
EXIT
Ver TV
Ver TV
para
R
.
¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD que se está reproduciendo?
P
Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el reproductor de DVD está conectado al televisor
R
como se muestra en la página 78, y luego seleccione la entrada correcta pulsando B.
¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero no hay sonido?
P
Compruebe la conexión del cable SCART.
R
¿Por qué hay imagen pero no hay sonido?
P
Compruebe que no se ha bajado el volumen ni se
R
ha seleccionado la desactivación del sonido.
¿Por qué está la imagen de VCR/DVD en blanco y negro?
P
Compruebe que se ha elegido la entrada has
R
correcta, S-VIDEO o AV. Vea Conexión AV.
¿Por qué no funcionan los mandos de la parte superior de la TV?
P
Compruebe que Bloqueo panel no está
R
Encendido.
¿Por qué hay un mensaje permanentemente en la pantalla?
P
Elimínelo pulsando CALL.
R
¿Por qué no funciona el mando a distancia?
P
Compruebe que el conmutador lateral del mando
R
a distancia está en modo TV. Compruebe que las pilas no se han agotado ni están colocadas incorrectamente.
¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla?
P
El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste.
R
Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Reloj de muestreo y ajuste hasta que desaparezcan las líneas.
94
Preguntas y Respuestas
continuación
¿Por qué hay rayas horizontales y/o imágenes borrosas en la pantalla?
P
La Fase del reloj puede necesitar un ajuste.
R
Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Fase del reloj y ajuste hasta que la imagen sea clara.
¿Por qué hay problemas con el teletexto?
P
El buen funcionamiento del texto depende de una
señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige
R
normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena. Vaya a la página de índice principal principal del servicio de teletexto y busque la Guía del Usuario. Esta explicará el funcionamiento básico del teletexto con cierto detalle. Si se necesita más información sobre como utilizar el texto, vea la sección de teletexto.
¿Por qué no hay subpáginas de teletexto?
P
No se está emitiendo ninguna o no se han
R
cargado todavía. Pulse el botón X(B)
acceder a ellas. (Vea la sección de teletexto).
para
¿Por qué son visibles los cuatro números en
color pero no el texto?
P
El texto ha sido seleccionado durante la
R
visualización de una fuente externa, es decir, DVD o VCR. No aparecerá ningún texto en pantalla o puede que aparezca un recuadro para indicar que no hay información disponible. Seleccione una cadena y pulse
para acceder a ella.
6/7
¿Por qué están mal los colores cuando se reproduce una fuente NTSC?
P
Conecte la fuente por medio de un cable SCART y
R
haga funcionar. Seleccione Ajuste manual del
menú CONFIGURACIÓN.
Ajuste manual
Sistema de Color: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Almacenar
MENU
Volver
Ponga el Color en Auto. y salga.
1
Vaya al menú Ajust.imag. y ajuste el tono.
2
EXIT
Ver TV
Español
Limpieza de la pantalla y de la caja…
Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Eliminación…
La siguiente información es únicamente para los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Asegurándose de que este producto se elimina de la forma correcta usted contribuirá a evitar el posible impacto negativo al medio ambiente y a la salud humana que, de otra forma, podría ser causado por la manipulación inapropiada de este producto. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, su servicio de eliminación de basura doméstica o la tienda donde adquirió este producto.
95
Especificaciones y accesorios
El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante)
Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social)
declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: TELEVISOR EN COLOR Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Marca: TOSHIBA
Modelos:
27/32/37WL56P
Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89.
Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89.
Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado en el R.D. 7/1988.
Hecho en PLYMOUTH (Lugar y fecha)
R. J. PHILLIPS QUALITY AND SAFETY MANAGER
(Nombre y apellidos) (Cargo)
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE
(Firma)
TOSHIBA
Sistemas de emisión/canales
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Entrada de vídeo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Conexiones externas
EXT1 Entrada SCART 21 patillas RGB, A/V
EXT2 Entrada/Salida SCART 21 patillas A/V, S-video
EXT3 Entrada (lateral) 4 patillas S-video (32/37WL)
HDMI Entrada Conector HDMI Señal digital de televisión
PC Entrada Video Mini D-sub 15 pins Señal analógica RGB
Español
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Jack Fono Video Jacks Fono Audio L + R
Entrada Jacks Fono Audio L + R
Entrada Audio Jacks Fono Audio L + R Entrada Video Mini D-sub 15 pins Y, P (Componente) Entrada Audio Jacks Fono Audio L + R
y audio
B/CB
, PR/C
R
Posiciones de programa 100
Estéreo Nicam
Tamaño de pantalla visible 27WL 68 cm
(aprox.) 32WL 80 cm
Sistema de 2 portadoras
37WL 94 cm
Pantalla 16:9
Salida de sonido Principal 10 W + 10 W
(para 10% de distorsión)
Consumo de potencia 27WL 130 W como se especifica en 32WL 155 W EN60107-1:1997 37WL 180 W
Espera (aprox.) 27WL <1 W
Dimensiones 27WL 57 cm (Al) 69 cm (An) 10 cm (Pr)
(aprox.) 32WL 62 cm (Al) 79 cm (An) 10 cm (Pr)
37WL 72 cm (Al) 91 cm (An) 11 cm (Pr)
Peso (aprox.) 27WL 16 kg
32WL <1 W 37WL <1 W
32WL 22 kg 37WL 29 kg
Enchufe del auricular 3,5 mm estéreo
Accesorios Mando a distancia
2 pilas (AAA, IEC R03 1,5V)
Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.
96
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Se prohibe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
La especificación está sujeta a cambio sin previo aviso.
Hecho por Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall, Inglaterra.
Quedan reservados todos los derechos
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, RU
Contenuto
IMPOSTAZIONI
Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare 99 Installazione e informazioni importanti 100 Il telecomando – guida rapida 101 Connessione di apparecchiature esterne – come collegare altre apparecchiature sul retro
del televisore 102
Connessione di un computer o di una fonte componente video – come collegare un
computer o una componente video al retro del televisore 103
Connessioni e controlli laterali – accensione del televisore, condizione di stand-by,
utilizzo dei controlli superiori, presa per le cuffie, connessione delle apparecchiature al lato del televisore 104
Sintonizzazione del televisore usando l’Impostazione rapida – lingua, paese e sistema
di trasmissione 105
Ordinamento dei programmi 105 Sintonia manuale – alternativa all’Impostazione rapida, introduzione diretta dei canali e
sintonizzazione di una posizione dei programmi per il VCR 106 Salto dei programmi 107 Sintonia automatica 108
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali – cambio della posizione dei programmi e visualizzazione dell’ora 108 Trasmissioni stereo e bilingui – trasmissioni stereo/mono o in due lingue 108 Controlli audio – volume, esclusione audio, esaltazione dei toni bassi, toni bassi/alti e balance,
bilingue, suono stabile
Effetto sonoro WOW™ – SRS 3D, FOCUS e TruBass 109 Visualizzazione widescreen 110 Controlli dell’immagine – posizione dell’immagine, retroilluminazione,
preferenze per l’immagine (contrasto, luminosità, colore, tonalita, nitidezza) 111 Controlli dell’immagine – estensione dei neri, riduzione del rumore MPEG (MPEG NR),
riduzione digitale del rumore (DNR), temperatura di colore, modalità cinema,
formato automatico (widescreen) 112
Controlli dell’immagine – schermo grigio e regolazione del pannello laterale 113 Blocco del pannello anteriore – come disabilitare i pulsanti del televisore 113
Italiano
Il timer – impostazione dell’accensione e dello spegnimento del televisore 113 Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura,
resettaggio 114 Selezione degli ingressi e connessioni AV – prese di ingresso ed uscita per le
apparecchiature collegate 115
®
109
TELEVIDEO
Impostazioni, informazioni generali, modo Autom. 116 Modo LISTA, pulsanti di controllo 117
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte – risposte ad alcune delle domande rivolte più spesso, inclusa la sintonia
fine manuale e il sistema di colore 118
INFORMAZIONI
Specifiche ed accessori – informazioni tecniche sul televisore, e accessori forniti 120
98
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi, o possa perfino danneggiarsi. Evitare anche di installarlo in aree polverose.
Danni da surriscaldamento
Lasciando il televisore alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare anche di esporlo a temperature ambientali estremamente elevate o ad eccessiva umidità, ed ogni località la cui temperatura può cadere al di sotto di 5˚C.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. NON tagliare via la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGER le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARS che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTAR il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
PRESTAR particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle apparecchiature.
Cose da non fare
NON rimuovere qualsiasi coperchio fisso, poiché potrebbero rimanere esposte tensioni pericolose.
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON ascoltare con le cuffie a volume eccessivamente elevato, poiché si potrebbe altrimenti danneggiare permanentemente l’udito.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste alcun dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualsiasi modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L'APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Italiano
99
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell’apparecchio.
Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui superficie superiore è piana e stabile. Per impedire che si capovolga, deve essere poi fissato saldamente alla parete con un tirante robusto utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla piattaforma usando la cinghia di fissaggio posta al di sotto del supporto per il piano del tavolo.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
Notare bene quanto segue
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio; ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto;
Italiano
v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Se sullo schermo del televisore vengono lasciate per un certo tempo immagini fisse di Televideo, logotipi di identificazione dei canali, schermate di computer, videogiochi, menu su schermo, ecc., è consigliabile ridurre sempre sia la luminosità che il contrasto.
100
Loading...