Caractéristiques techniques et accessoires ............40
Français
3
00FR_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Toutefois,
comme tout appareil électrique, il convient de
respecter certaines consignes afin d’assurer un
fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il
s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à
tous les appareils électroniques grand public : il est
donc possible que certaines ne concernent pas le
produit que vous venez d’acquérir.
Ventilation
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du
Français
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate.
Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible
d’endommager l’appareil. Evitez également les
endroits poussiéreux.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la
lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un
radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides.
Placez-le dans une pièce dont la température ne
descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas
35°C.
Alimentation secteur
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre
antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Conseils
LISEZ
le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et
les interconnexions entre les différents appareils sont
corrects et conformes aux instructions du fabricant.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de
modifier un branchement.
CONSULTEZ
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
que tous les branchements
votre revendeur en cas de doute sur
FAITES ATTENTION
verre de l’appareil.
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
D’ELECTROCUTION.
LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE
FACILE À MANIER.
aux panneaux ou aux portes en
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis
de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses,
sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les
températures élevées peuvent faire fondre le plastique
et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
NE LAISSEZ PAS
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il
dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de
la prise de courant et assurez-vous que tous les
membres de votre famille savent le faire. Des mesures
particulières seront éventuellement nécessaires pour
les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou
s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner
une perte auditive.
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE,
surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran,
enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou
tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit
et ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
les ouvertures de ventilation de
l’appareil exposé à des gouttes ou
d’objets chauds ou de sources de
de supports de fortune et ne fixez
votre appareil branché sans
votre équipement si vous avez le
– une pression sonore excessive en
4
00FR_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes
Où l’installer
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du
soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et
indirect est recommandé pour un meilleur confort de
visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil n’éclaire
directement l’écran.
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de
support doit être plane et stable.
Le téléviseur doit
Clip
être fixé au mur au moyen d’une attache solide et
du crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la
base en utilisant la sangle de fixation située en
dessous du support de dessus de table, afin de
l’empêcher de basculer vers l’avant.
Vue de côtéVue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués
au moyen d’une technologie de précision extrêmement
avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par
des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas
être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
Français
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE :
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et
périls du consommateur.
• La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés à la section “CONFIGURATION
DU PAYS” du “MENU NUMERIQUE”. Selon le pays et la zone, certaines fonctions du téléviseur pourront ne pas être disponibles.
La réception de services supplémentaires ou modifiés à l’avenir ne peut être garantie avec ce téléviseur.
• Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages
informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est
vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
• L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du
cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du
fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format
(Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur
votre modèle de téléviseur).
Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
5
7
00FR_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil.
2
3
4
Français
7
8
1
5
6
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Dans les menus, les touches U(haut), u(bas), I(gauche)
i
(droite) permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
et
Q
pour confirmer votre choix
Pour modifier le volume
Pour changer de position de programme et de page
télétexte
Sélection des préférences d’affichage
Affichage grand écran
Pour afficher des informations à l’écran
Pour accéder au Télétexte
Mode TV :
r
Arrêt sur image
s
SUBTITLESous-titres numériques
D
Guide des programmes :
Z
– 24 heures
z
+ 24 heures
CC
cc
Touches de commande du texte et du service interactif
Réception stéréo/bilingue
Affichage de l’heure
– 1 page
+ 1 page
12
13
14
18
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes,
analogique
TV
6
Pour commuter entre TV, Radio et Programmes favoris en
mode
7
Pour afficher le Guide des programmes
l’écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les Menus
numérique
ou
numérique
numériques
11
15
16
1
Insertion des piles et portée de la
télécommande
Retirez le cache arrière pour
ouvrir le compartiment des piles
et assurez-vous de bien respecter
les polarités. Des types de piles
appropriés pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5 V.
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types
de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement
pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment
des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet.
être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà
d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par
rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement
se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
à
N’associez pas une pile usée
Avertissement :
les piles ne doivent pas
6
00FR_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y
a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTREE HDMI™
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEL 1 (EXT1)
*Il peut s’agir
d’un décodeur
satellite numérique ou
de tout autre
décodeur compatible.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
SAT
SANGLE DE FIXATION
Réservez le porte-câbles
aux câbles de l’antenne ou de
l’enregistreur média ou aux
câbles audio. Ne vous en
servez pas comme poignée et
enlevez tous les câbles avant
de déplacer le téléviseur.
Français
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au
décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise
téléviseur.
Raccordez la prise
SAT
de l’enregistreur média à la prise
prise
décodeur.
Avant de démarrer la
décodeur et votre enregistreur média en mode
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT (COMPONENT VIDEO INPUT) accepteront des
signaux audio L et R.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
de l’enregistreur média au
TV
du décodeur au téléviseur. Raccordez la
Recherche automatique
MEDIA REC
, mettez votre
Veille
. du
.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO (VIDEO
INPUT) accepteront des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à
être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un
équipement électrique avec une sortie numérique audio et
vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche
également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
REMARQUE :
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
Bien que ce té léviseu r puisse être con necté à un
fonctionnent pas correctement.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à
l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
manuel d’utilisation correspondant à
Nous vous recommandons d’utiliser
décodeur et
Péritel 2
pour un enregistreur média.
chaque
Péritel 1
appareil.
pour un
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’
EXT2
. Voir
page 31
correspondante pour
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de
l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de
programme souhaitée pour repasser en affichage normal.
Pour revenir à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur
pour sélectionner
HDMI2
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
ou
DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1
ATV
.
.
7
ENTREE
o
,
00FR_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un appareil
HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal
audio numérique et le signal vidéo numérique non
compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal
vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital
Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute définition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
compatible EIA/CEA-861-D
lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les
formats de signaux acceptables, voir la page 9.
Français
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur
HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.
Raccordez un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise
HDMI.
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI portant le logo HDMI ().
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires
(voir illustration).
• Voir “HDMI1 audio” à la page 32.
Câble HDMI
[1]
(comme un boîtier décodeur ou
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur
HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la
prise HDMI1 Audio (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-àDVI est de 2 m (6,6 ft).
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des
signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
• Voir “HDMI1 audio” à la page 32.
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Câble adaptateur HDMI- à-DVI
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
REMARQUE :
Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou
DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants
électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et
ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants
électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors
tension, et ensuite le téléviseur.
DVI / HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
o
pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
HDMI OUT
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux
vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus
numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des
signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en
pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
8
00FR_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le
son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés
ne sont pas nécessaires (voir page 8).
l’arrière de votre téléviseur
Français
Ordinateur
Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes
HDMI”.
REMARQUE :
Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI
00FR_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Utilisation des commandes
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil
peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
INTERFACE
COMMUNE
Une Interface
commune est prévue
pour les modules
d’accès conditionnel
(Conditional Access
Module ou CAM).
Veuillez contacter un
fournisseur de service.
Français
VERT – Veille active
(
numérique
Mise en marche
Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de
courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous
n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche
télécommande et patientez quelques instants.
Pour mettre le téléviseur en mode veille, appuyez sur la touche
1
de la télécommande. L’indicateur VERT de veille active
s’allumera (
l’indicateur ROUGE pendant quelque instants avant de
s’éteindre. Pour regarder la télévision, appuyez sur
nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant
d’apparaître.
voir la section ‘Mise à niveau du logiciel’
1
de la
) à côté de
1
Utilisation de la Télécommande
M
Appuyez sur la touche
apparaître les menus.
numérique
En mode
comportera trois rubriques différentes représentées par des
symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches
I
ou i de la télécommande, vous ferez apparaître ses options
respectives.
En mode
analogique
liste de cinq rubriques. En sélectionnant un symbole à l’aide
des touches
vous ferez apparaître leurs options respectives.
I
ou i du pavé directionnel de la télécommande,
de la télécommande pour faire
, la barre de menu en haut des écrans
, le menu apparaît sous la forme d’une
uniquement)
une
Prise casque
VERT– Alimentation
Pour accéder aux options, appuyez sur les boutons
la télécommande pour naviguer dans la liste, puis sur
i
pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran.
Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce
manuel.
VeilleROUGE – Veille
U
et u de
Q
, I ou
Utilisation des commandes
Pour modifier le volume, appuyez sur –
Pour changer la position de programme, appuyez sur
Appuyez sur
options du son et de l’image.
Appuyez sur
Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que
nécessaire sur
appropriée, comme indiqué à la
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de
l’appareil à brancher.
Veuillez noter :
coupera le son des haut-parleurs.
MENU
et sur I, i, U ou u pour accéder aux
MENU
pour terminer.
o
pour désigner la source d’entrée
l’insertion de la fiche du casque d’écoute
page 31
2
+.
b p B
.
.
10
00FR_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage numérique du
téléviseur
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en
sont connectés.
Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur
la télécommande comme indiqué à la page 6.
Réglage pour la première fois
a
Appuyez sur la touche 1. L’écran
s’affiche. Cet écran s’affiche la première fois que le
téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est
réinitialisé.
Country UK
Language ENGLISH
Audio Language ENGLISH
SubtitlesOFF
Local Time Settings0
b
Appuyez sur u pour mettre
puis sur
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
c
A l’aide de la touche u, mettez
surbrillance, puis utilisez
choix.
d
Appuyez sur Q pour lancer la recherche.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
L’écran
téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes
disponibles. La barre de progression se déplace le
long de la ligne.
LOCAL OPTIONS
Continue
Country
I
ou i pour valider la sélection. Le téléviseur
I
ou i pour valider votre
Veille
LOCAL OPTIONS
en surbrillance,
Language
en
s’affiche et le
s’ils
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Progrès
Prog. Nom
7034
TMC
NT1
8721
EXIT
Annuler
Type
U/VHF
Qualité
BONNE
FAIBLE
Français
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
L’écran
s’affiche et
indique le nombre total de services détectés.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
85 chaînes trouvées
TV
58
Appuyer sur OK pour regarder le programme
Prog.
134
234
331
431
548
631
Varier
Page -Trier
e
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur
27 Radio
NomType
TF1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
Regarder
Page +
U/VHF
Qualité
BONNE
BONNE
BONNE
FAIBLE
BONNE
FAIBLE
Q
pour le visualiser.
REMARQUE :
programmée par la transmission, mais vous pouvez
l’avancer ou la retarder d’un maximum de 3 heures en
utilisant la fonction de
L’heure va être automatiquement
Réglage heure locale
.
11
00FR_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Recherche automatique en mode
Numérique
REMARQUE :
nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y
accéder.
La
Recherche automatique
du téléviseur et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des
Il est conseillé d’exécuter régulièrement une Recherche
automatique pour s’assurer que tous les nouveaux
services sont ajoutés
courants, comme les programmes favoris et bloqués, seront
a
Français
b
Quand de nouveaux services sont diffusés, il est
effectue à nouveau les réglages
chaînes.
. Tous les programmes et réglages
alors perdus.
Appuyez sur M, le
Utilisez
u
automatique
MENU REGLAGE
pour mettre en surbrillance
. Appuyez sur Q.
s’affiche.
Recherche
Un écran s’affiche pour vous avertir que tous les
programmes et réglages numériques précédents
seront effacés.
Appuyez sur
automatique
Q
pour poursuivre la
Recherche
.
ATTENTION
!
Tous les programmes et réglages numériques
précédents seront effacés. Voulez-vous
continuer ?
Oui
MENU
ChoisirAnnuler
Le téléviseur commencera à rechercher toutes les
chaînes disponibles.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Progrès
Prog.
7034
TMC
87
NT1
Typ eNom
U/VHF
21
Qualité
BONNE
FAIBLE
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Lorsque la recherche est terminée, l’écran
automatique
s’affiche et indique le nombre total de
Recherche
services détectés.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
85 chaînes trouvées
TV27 Radio
58
Appuyer sur OK pour regarder le programme
Prog.Qualité
TF1
1
France 2
2
France 3
3
CANAL+
4
France 5
5
M6
6
Varier
Page -Page + Trier
c
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
Regarder
de sélectionner un programme, puis appuyez sur
TypeNom
MENU
U/VHF
34
34
31
31
48
31
Retour
BONNE
BONNE
BONNE
FAIBLE
BONNE
FAIBLE
Q
pour le visualiser.
Arrêt
Analogique
Ce téléviseur est un appareil
permettre l’utilisation de services
analogiques
téléviseur, il est plus que probable que les services
analogiques
nouveaux services
Cet ‘arrêt’ se déroulera en plusieurs étapes, qui seront
annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est
recommandé de régler à nouveau le téléviseur lors de chaque
étape pour s’assurer que les services
et existants puissent être visualisés sans perturbation (
aussi la section
. Cependant, pendant la durée de vie de ce
seront suspendus pour permettre davantage de
‘Réglage automatique’).
numérique
numériques
numériques
.
numériques
conçu pour
et
nouveaux
voir
EXIT
Annuler
12
00FR_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Tri des programmes
REMARQUE :
ce moment est automatiquement sélectionné dès que vous
rallumez le téléviseur.
a
b
c
Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à
L’ordre des chaînes peut être modifié en fonction des
préférences personnelles. Appuyez sur
REGLAGE
s’affiche à l’écran.
Utilisez u pour vous déplacer dans la liste et mettez en
surbrillance
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez u ou U
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
Programmes
MENU REGLAGE
Réglage TV
Options locales
Recherche automatique
Recherche manuelle
Programmes
MENUEXIT
Retour
déplacer
Numériques
. Appuyez sur Q.
Sortie
, et appuyez sur i.
M
OK
OK
OK
OK
OK
, le
MENU
Recherche manuelle
Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez
l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez
a
Sélectionnez
REGLAGE
b
Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur
effectue ensuite une recherche automatique de ce
multiplex.
Une fois le multiplex trouvé, tous les canaux ne
figurant pas dans la liste des programmes sont ajoutés
et les informations de programme en haut de l’écran
sont mises à jour.
c
Répétez en fonction des besoins. Appuyez sur P pour
terminer.
le canal multiplex.
Recherche manuelle
et appuyez sur Q.
Numérique
dans le
MENU
Q
. Le téléviseur
Français
Trier
PROGRAMMES
Nom
TF1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
Mémoriser
MENUEXIT
Retour
préférée
Prog.
1
2
3
4
5
6
Page -Page +
d
Utilisez les touches u ou U pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
e
Appuyez sur I pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P
.
Sortie
. Les autres
13
00FR_AV505D_EngOM.book Page 14 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du mode Analogique
Rég. Rapide
La fonction
analogiques
mettre le téléviseur en mode
puis appuyez sur
a
Français
b
c
d
Rég. Rapide
actuellement disponibles dans la région. Pour
Sélectionnez le mode
s’affichera.
Selectionner le langage
Langage Français
EXIT
Retour TV
Sélectionnez votre
puis appuyez sur
Ensuite, appuyez sur I ou i pour sélectionner votre
pays
.
Pour lancer la
Q
.
Recherche
Canal : C22 Chaîne : TF1
EXIT
Arrêt
permet de régler tous les canaux
ATV
U
ou u pour sélectionner
, appuyez sur la touche o,
ATV
. L’écran
Rég. Rapide
OK
langue
à l’aide des touches I ou i,
Q
.
Recherche automatique
Recherche automatique
ATV
.
Rég. Rapide
Suivant
, appuyez sur
f
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur
P
pour le visualiser.
L’ordre des chaînes peut être modifié à l’aide de
Recherche manuelle (voir la section
l’écran
analogique
‘Tri des positions de programme’
).
e
La recherche commencera pour toutes les chaînes
disponibles.
Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la
progression de la recherche.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1 et l’écran
Recherche manuelle
s’affiche.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1C22TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
OK
Valider Trier
MENUEXIT
Retour
Retour TV
14
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.