TOSHIBA 20HLV86 User Manual

Page 1

Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
 
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
20HLV86
5X20310A Cover (F) 14`03`06, 22:561
Annexe
Page 2
Toujours lire et comprendre les AVERTISSEMENTS DU PRODUIT et LES DIRECTIVES D’UTILISATION qui sont contenus dans ce
mode d’emploi avant d’allumer votre téléviseur, pour l’usage sécuritaire de l’appareil.
Introduction
Toujours ranger ce manuel près du téléviseur pour référence rapide.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba. Nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement et comprendre toutes les directives sécuritaires contenues dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit afin d’éviter tous dangers qui pourraient causer des dommages corporels ou matériels ou pourraient endommager votre téléviseur. Nous espérons que vous êtes complètement satisfait de votre téléviseur Toshiba et qu’il vous procurera de longues heures de jouissance. Nous anticipons pouvoir vous offrir des produits additionnels Toshiba qui pourront combler tous vos besoins de divertissements.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTE NTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle a pour but d’avertir l’utilisateur d’un “voltage dangereux” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui pourrait être suffisamment élevé pour provoquer une électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle a pour but d’avertir l’utilisateur qu’il y a des instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation incluse avec l’appareil.
ATTE NTION : pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
AVERTISSEMENT : Si vous décidez d'installer ce téléviseur à un mur,
utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du téléviseur. L'utilisation pour le montage mural d'un support autre que ceux homologués UL adapté à la taille et au poids de ce téléviseur risque d'entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les produits qui sont homologués ENERGY STAR empêchent l’émission de gaz à effet de serre et se conforment à des directives éconergétiques établies par la U.S. Environmental Protection Agency et le U.S. Department of Energy. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États­Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 27 à la page 5.
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur est important.
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants:
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures
qui auraient pu être évitées.
Nous nous préoccupons!
L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une
commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison
réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un
meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur
(mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes
relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope,
télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
5X20310A P02-05 (F) 16`03`06, 10:132
2
Page 3
Renseignements sur la conformité à la FCC
ATTENTION:
Federal Communications Commission (FCC)
Déclaration de conformité à la FCC (partie 15)
REMARQUE:
ATTENTION:
ATTENTION:
CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER. POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSEMENT ET GARDEZ-LE A TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. SI L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ. L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER. POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE COMPARTIMENT. UN RAYONNEMENT LASER VISIBLE RISQUE D'ETRE PRÉSENT QUAND LE COMPARTIMENT EST OUVERT. IL NE FAUT PAS REGARDER LE FAISCEAU.
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet équipement satisfait à la partie 15 des règles de la FCC.
Le téléviseur ACL/DVD Toshiba 20HLV86 satisfait à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche. Responsable de la conformité à ces règles:
Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470. Ph: (800) 631-3811 ou visitez le site Web du TACP au www.tacp.Toshiba.com (en anglais) Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites pour le matériel numérique de classe B, selon les spécifications de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie radioélectrique et si ce matériel n’est pas installé et employé en suivant les instructions, il peut brouiller les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement interfère bel et bien avec la réception radio ou télévision, ce qu’on peut déterminer en coupant et en mettant l’alimentation, l’utilisateur devrait essayer de remédier à la situation par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.
- Éloigner l’équipement du récepteur.
-Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance. Les changements ou les modifications à l’équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Toshiba peuvent révoquer le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Emplacement des marquages nécessaires
La fiche signalétique et les instructions de sécurité sont situées à l'arrière de l'appareil.
CERTIFICATION : CONFORME AUX NORMES “FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J”.
Introduction
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Le présent produit contient du mercure. Il se peut que l’élimination du mercure soit réglementée pour protéger l’environnement. Pour en savoir davantage sur l’élimination ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l’Electronic Industrial Alliance: www.eiae.org.
5X20310A P02-05 (F) 15/3/06, 23:473
Lecture de DVD
ÉLIMINATION
Annexe
3
Page 4
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
Introduction
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
8) radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus ou à le coincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/ appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les
orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
14a)
AT TE NTION: Prenez les précautions suivantes si le téléviseur
tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:
TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
•Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le téléviseur endommagé.
•TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
Lame large
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur:
Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
16) modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquari­ums ou des bougies sur le téléviseur.
Toujours placer le
19) téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Utilisez une attache solide entre le crochet arrière du téléviseur et le mur du fond, la colonne ou tout autre support pour fixer solidement le téléviseur. Si vous utilisez un meuble de téléviseur, fixez le téléviseur à l’aide de la bande de fixation attachée.
20)
Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la projec­tion de liquides ; ne jamais placer d’articles comme des vases, des aquariums, des bougies ou d’autres récipients remplis de liquide sur le téléviseur.
21)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ;
• dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une
aération adéquate. Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive. Laisser un espace d’au moins 4 pouces autour du téléviseur.
22) Ménagez toujours au moins un (1) pouce d’écart entre l’arrière du téléviseur et toute surface verticale (comme un mur) pour permettre une bonne ventilation.
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
23) être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner le téléviseur uniquement sur une alimentation de 120 Vc.a., 60 Hz.
ATTE NTION: Pour diminuer le risque de choc électrique, ne pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement dans une prise à trois broches mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
5X20310A P02-05 (F) 16`03`06, 10:134
4
Page 5
Introduction
Introduction
Installation (suite de la page précédente)
26) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).
Câble de descente
Collier de
mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
27) DANGER : RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer les
dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
d’antenne Dispositif de décharge
d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21) Colliers de mise à la terre
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :
28) Débrancher toujours le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer la surface de l’écran avec précaution à l’aide du chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux (coton, flanelle) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer.
29)
30) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l’appareil.
31)Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
32)
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
AVE RTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
Ne jamais verser de liquides
Entretien (suite de la colonne précédente)
33) Effets néfastes potentiels pour l’écran du téléviseur Si
une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur l’écran à plasma du téléviseur.
Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
Images fixes (immobiles), incluant mais non limitées
aux fenêtres IDI/IHI, sous-titrages, fenêtres de jeux vidéo, logos de stations de télévision, cours de la Bourse et sites Web.
Formats spéciaux qui ne
remplissent pas tout l’écran, incluant mais non limités à l’affichage d’image en format panoramique ou letterbox sur un écran 4:3 (bandes grises ou noires en haut et en bas de l’écran) et un format 4:3 sur un écran panoramique16:9 (avec des bandes grises ou noires à droite et à gauche de l’écran).
34) Gardez les doigts à l'écart du compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser sérieusement.
35)
Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs continuellement à un volume sonore élevé, l'ouïe peut être affectée.
36) Il ne faut pas regarder à l'intérieur de l'ouverture du compartiment à disque ou de la ventilation de l'appareil pour regarder le faisceau laser. Sinon, vous risquez d'endommager la vue.
Il ne faut pas utiliser de disque craqué, déformé ou réparé. Ces
37) disques se brisent facilement et peuvent causer des blessures sérieuses et un mauvais fonctionnement de l'appareil.
38)
Il ne faut pas presser sur l’ACL ou le secouer. Le panneau de verre de l’ACL pourrait se briser et blesser quelqu’un. Si le panneau d’affichage à cristaux liquides est brisé et qu’un liquide s’échappe, il ne faut pas l’inhaler ou l’avaler. Cela pourrait vous empoisonner. Si vous en avez dans la bouche, rincez-vous la bouche et consultez votre médecin. Si vos mains ou vos vêtements sont entrés en contact, essuyez-les avec de l’alcool et un torchon, puis lavez-les bien.
Service après-vent
39)
pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
40) Si vous faites réparer le téléviseur:
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
41)À la fin du cycle de vie du téléviseur, faire appel à un technicien qualifié pour vous débarrasser du téléviseur.
AVE RTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi­même. Ouvrir et enlever les panneaux
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P02-05 (F) 16`03`06, 10:135
5
Page 6
Précautions
Capteur optique
E
x
e
m
p
l
e
s
d
e
c
o
n
d
e
n
s
a
t
i
o
n
d
'
h
u
m
i
d
i
t
é
!
Attendez
Prise secteur
Remarques importantes au sujet de votre téléviseur ACL Les symptômes suivants manifestent les limites techniques de la technique de l’écran ACL et n’indiquent pas un
Introduction
dysfonctionnement. Toshiba n’est donc pas responsable des défectuosités apparentes découlant de ces symptômes.
1) Une image consécutive (fantôme) peut se former à l’écran si une image fixe immobile reste longtemps affichée. L’image consécutive n’est pas permanente et s’effacera en peu de temps.
2) Le panneau ACL que contient ce téléviseur est issu d’une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver qu’un pixel (point de lumière) ne fonctionne pas bien (ne s’allume pas, reste toujours allumé, etc.). Puisqu’il s’agit d’une caractéristique structurelle de la technique de l’ACL et non d’un signe de dysfonctionnement, ce phénomène n’est pas couvert par la garantie. Les pixels en question ne sont pas visibles lorsqu’on visionne l’image d’une distance normale. Remarque: Il se peut que les jeux vidéo interactifs où l’on pointe une poignée de jeu en forme de pistolet sur une cible à l’écran ne fonctionnent pas avec ce téléviseur.
Remarques sur le maniement
N’exposez pas l’ACL à un choc physique, comme laisser tomber. Cela peut endommager l’unité et entraîner une défaillance.
Pour le transport de l’appareil le carton d’emballage initial et les
matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection complète. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à
proximité de l’appareil. Ne laissez pas pendant une période du temps prolongé des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la finition.
Les panneaux du dessus et de l’arrière de l’appareil peuvent
devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand l’appareil n’est pas en service, retirez-en toujours le
disque et mettez-le hors tension.
L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement après une
longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de la mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement de l’unité
Si vous placez l’appareil près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut en être détériorée et le son en être détérioré. Dans ce cas, placez l’appareil à l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Placez toujours le téléviseur sur le sol ou sur une surface solide
et stable capable de supporter le poids de l’appareil. Attachez solidement les crochets de l’arrière du téléviseur à un mur, à un poteau, etc. Sinon, vissez le pied du téléviseur grâce aux pas de vis prévus ou utilisez une sangle de sûreté pour sécuriser le téléviseur.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager l’appareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud et des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de cette appareil.
Une condensation d’humidité se produit dans les situations suivantes.
• Quand vous apportez l’unité d’un endroit froid vers celui chard.
• Si vous utilisez l’unité dans une pièce où vous venez d’allumer le chauffage.
• Si vous utilisez l’unité dans un local où l’air froid d’un climatiseur atteint directement l’unité.
• Si vous utilisez l’unité dans une pièce humide.
Ne jamais utilisez l’unité si une condensation d’humidité peut se produire.
Si vous utilisez l’unité dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, débranchez le cordon d’alimentation de l’unité et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l’appareil se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité. Si vous laissez le lecteur branché sur une prise secteur, une condensation d’humidité aura moins tendance à se produire.
5X20310A P06-09 (F) 15/3/06, 23:366
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
• N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
6
Page 7
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Par exemple, tenez le disque comme illustre cidessous.
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres, ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes (ou plages).
Introduction
Introduction
Face de lecture
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Nettoyage des disques
• La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
• N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti­électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
• Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un humidificateur.
• Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.
Disque vidéo DVD
Disque vidéo DVD
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
CD Vidéo/CD Audio
CD Vidéo/CD Audio
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre” ou “numéro de piste”. Certains disques ne porteraient pas ces numéros.
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats­Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applica­tions au foyer ou à d'autres usages limités. Toute modifica­tion ou démontage de l'appareil est interdit.
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20310A P06-09 (F) 14`03`06, 20:107
Annexe
7
Page 8
À propos de ce mode d’emploi
DIGITAL VIDEO
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de cette unité. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou
Introduction
limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que cette unité ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance de l’unité. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.
L’icône suivante peut s’afficher sur l’écran de votre téléviseur en cours d’utilisation.
Elle signifie que l’opération n’est pas autorisée par le TV/ DVD ou par le disque. Par exemple, il est parfois impossi­ble d’arrêter la diffusion du message concernant les droits d’auteur du disque même quand on presse la touche STOP (7). Cette icône peut également indiquer que cette fonction n’est pas disponible sur le disque.
Remarques sur les numéros de région
Cette unité est destinée à un emploi dans la région Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
, le disque ne peut pas être reproduit sur cette platine. (Dans ce cas, l’unite affiche le message sur l’écran du téléviseur.)
Certains DVD sans marque de code régional peuvent néanmoins faire l’objet de restrictions géographiques et donc s’avérer illisibles.
Disques utilisables
Cette unité peut reproduire les disques suivants.
Marque sur
disque
Disque
vidéo
DVD
CD
Vidéo
Contenu
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
+
Vidéo
(images
Diamètre
12 cm
12 cm
mobiles)
1
ou
12 cm
CD
Audio
Audio
Durée maximale
de lecture
Env. 4 heures
(disque simple face)
Env. 8 heures
(disque double face)
Env. 80 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 160 minutes
(disque double face)
Env. 74 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 20 minutes
(disque simple face)
Env. 74 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 20 minutes
(disque simple face)
À propos des CD Vidéo
Le lecteur DVD que comporte le téléviseur ACL accepte les CD vidéo ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.
CD Vidéo sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur vidéo DVD de la même façon qu’un CD audio.
CD Vidéo avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD Vidéo non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affiché sur l’écran du téléviseur (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.
Les disques suivants sont aussi disponibles.
• Disques DVD-R/RW de format vidéo DVD
• Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD-Vidéo, MP3, WMA, JPEG ou DivX
®
• CD Photo Kodak et format CD FUJICOLOR
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci­dessus.
•Vous ne pouvez pas lire des disques de format DVD-RAM, DVD-ROM, CD Photo ou des disques non normalisés, etc., même s’ils sont marqués comme indiqué ci-dessus.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les conditions d’enregistrement.
• Ce lecteur vidéo DVD utilise un système couleur NTSC; et ne peut pas lire des disques vidéo DVD enregistrés en système couleur (PAL, SECAM etc.).
• Cet appareil peut lire un disque de 8 cm. N’utilisez pas un adaptateur de disque, car ceci pourrait endommager l’appareil.
N’insérez pas de disques de forme irrégulière dans l’appareil, car ils pourraient affecter défavorablement le fonctionnement de l’appareil. Il se peut que le disque ne puisse pas être retiré.
• N’utilisez pas d’accessoires d’occasion tels qu’un protecteur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
En raison de problèmes et d’erreurs qui peuvent survenir pendant la création du software DVD et CD et/ou au cours de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba n’est pas en mesure de garantir que le lecteur DVD porté dans cet appareil TV lira tous les disques dotés des logos DVD et CD. Si la lecture d’un disque DVD et/ou CD au moyen du lecteur DVD porté dans cet appareil TV présentait des difficultés, n’hésitez à contacter Toshiba Customer Service.
est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
8
5X20310A P06-09 (F) 14`03`06, 20:108
Page 9
Table des matières
Introduction ........................................................... 2
Renseignements sur la conformité à la FCC.............. 3
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............. 4
Précautions ................................................................ 6
Remarques sur les disques ........................................ 7
Ta ble des matières ..................................................... 9
Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD .......... 10
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur/DVD
Branchement de votre téléviseur/DVD .............. 11
Branchement de votre magnétoscope ..................... 11
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution
ou l’antenne .............................................................. 12
Branchement d’un récepteur satellite et d’un
magnétoscope .......................................................... 13
Branchement d’un lecteur DVD avec ColorStream
(vidéo à composante) et d’un magnétoscope .......... 14
Branchement d’un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
(vidéo à composante)
et d’un magnétoscope .............................................. 15
Branchement d’un caméscope ................................. 16
Branché un appareil HDMI™ ou DVI ....................... 17
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS
®
Digital ............................................ 18
®
......................................................... 18
Branchement d’un amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2 ........................................... 19
Branchement d’un amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique ........................................... 19
Branchement d’un PC (ordinateur personel) ............ 20
Installation de votre téléviseur/DVD .................. 21
Utilisation de la télécommande ................................ 21
Placement des piles dans la télécommande ...... 21
Apprendre à utiliser la télécommande ................ 22
Réglage du démarrage ............................................. 23
Choix de la langue d’affichage ............................ 23
Mémorisation de nouvelles chaînes ................... 24
Programmation automatique des chaînes .......... 24
Ajout et suppression des
chaînes
en mode manuel
Modification des chaînes .................................... 24
Mode jeu video ................................................... 24
Utilisation des fonctions .................................... 25
Réglage des chaînes ................................................ 25
Passage d’une chaîne à l’autre .......................... 25
Programmation de vos chaînes préférées .......... 25
Utilisation du menu VERROUILLAGES ................... 26
Sélection d’un code d’accès ............................... 26
Se servant de la caractéristique PUCE-V ........... 27
Pour bloquer les chaînes .................................... 28
Verrouillage des entrées vidéo ........................... 29
Réglage de la GameTimer™ .............................. 29
Utilisation de la fonction de blocage de panneau...
Attribution d’un nom aux différentes chaînes ........... 30
Sélection de l’entrée vidéo ....................................... 31
Étiquetage des sources d’entrée vidéo .................... 31
Réglage de l’horloge ................................................ 32
Pour régler l’heure de mise sous tension ................. 32
Visualisation des formats de l’image grand écran
(pour les signaux 480i et 480p seulement) .............. 33
Défiler l’image de TheaterWide
(Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) ..................... 35
Sélection du mode cinéma ....................................... 36
Utilisation de la fonction FORMAT ........................... 36
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) ................ 37
®
.... 11
®
.. 24
30
Utilisation de la fonction sous-titrage ........................ 37
Réglage de l’image ................................................... 38
Sélection de mode d’image ................................ 38
Réglage de la qualité de l’image......................... 38
Utilisation de la fonction CableClear
®
................. 39
Sélection de la température de couleur .............. 39
Réinitialisation de vos réglages de l’image ......... 39
Réglage du son ........................................................ 40
Coupure du son .................................................. 40
Sélection des émissions stéréo/SAP .................. 40
Réglage de la qualité du son .............................. 40
Réinitialisation de vos réglages de son .............. 41
Utilisation de la fonction StableSound
®
............... 41
Utilisation de la fonction son ambiophonique ..... 41
Sélection de la source audio HDMI .......................... 42
Ajustement de l’affichage lumineux .......................... 42
Affichage des informations à l’écran ........................ 42
Mise en mode veille automatique ............................. 42
Comprendre la fonction du mode mémoire .............. 42
Ajustements de l’image/audio en mode PC ........ 43
Réinitialisation de vos ajustements d’image/
audio en mode PC .............................................. 43
Lecture de DVD ................................................... 44
Lecture d’un disque .................................................. 44
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant .............. 46
Lecture image par image .......................................... 46
Lecture au ralenti ...................................................... 46
Localisation d'un chapitre ou d'une piste .................. 46
Zoom ........................................................................ 47
Repérage de la scène désirée ................................. 47
Marquage des scènes désirées ............................... 48
Marquage des scènes désirées .......................... 48
Pour revenir aux scènes ..................................... 48
Lecture répétée ........................................................ 49
Lecture à répétition A-B ............................................ 49
Lecture programmée ................................................ 50
Lecture aléatoire ....................................................... 50
Modifications des angles .......................................... 51
Sélection du titre....................................................... 51
Menu DVD ................................................................ 51
Sélection d’une autre langue pendant la lecture ...... 52
Sous-titres ................................................................ 52
Affichage d'état du disque ........................................ 53
Pour arrêter le PBC .................................................. 53
Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX
®
et CD Audio ........................ 54
Lecture de fichiers CD MP3/WMA et CD Audio .. 55
Lecture JPEG CD ............................................... 56
Lecture DivX Lecture de contenu DivX
®
CD ............................................... 57
®
VOD........................... 57
Lecture répétée et programmée utilisant le sommaire
de navigation des fichiers ......................................... 58
Lecture répétée................................................... 58
Lecture aléatoire ................................................. 58
Lecture programmée .......................................... 58
Réglage des fonctions de DVD ................................ 59
Personnalisation du réglage des fonctions ......... 59
Fonction d’annulation temporaire du verrouillage
parental dans le disque DVD .............................. 62
Annexe ................................................................. 63
Liste des codes langues ........................................... 63
Dépannage ............................................................... 64
Fiche technique ........................................................ 66
Garantie limitée destinée aux États-Unis ................. 67
9
Garantie limitée destinée au Canada ....................... 68
Introduction
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P06-09 (F) 15/3/06, 23:369
Page 10
Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur/DVD en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur/DVD ou sur la télécommande. Les panneaux latéral et arrière présentent les sorties pour raccorder d’autres équipements à votre téléviseur/DVD.
Introduction
Panneau
supérieur
Interrupteur
(POWER)
MENU
CHANNEL
VOLUME + / –
?????
MMMMM /
TV/VIDEO
PLAY
SKIP 6/7
STOP
La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE apparaît la première fois que vous mettez le téléviseur sous tension. Voir la page 23
EJECT 5
Les touches volume et channel du panneau supérieur peuvent faire office de / , / , quand le menu TV est affiché à l’écran.
pour plus de détails.
Haut
Vue avant
Vue arrière
Voyant d’alimentation (POWER)
Capteur de la télécommande
Côté droit
Env. 5°
Compartiment à disque
Env. 10°
Télécommande
Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran du téléviseur de 5° vers l’avant ou de 10° vers l’arrière par rapport à la verticale. Tenez la base de téléviseur lors d’en ajustant l’angle.
Panneau arrière
Prise d’entree de l’antenne
5X20310A P10 (F) 14`03`06, 22:2610
LINE 2 IN
LINE 1 IN
Prise HEADPHONE
Sortie audio numérique coaxiale
ColorStream
B, PR)HD IN
(Y, P
HDMI IN
PC IN
10
Page 11
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur/ DVD
Placez le téléviseur/DVD sur le sol ou sur une plate-forme solide où
l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct. Placez le téléviseur/DVD suffisamment loin des murs pour permettre
• une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur/DVD.
Branchement de votre téléviseur/DVD
• Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur de câblodistirubtion. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.
Les câbles A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur/DVD, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.
Les câbles S-vidéo permettent d'obtenir une meilleure qualité d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés qu'avec les composants compatibles S-vidéo.
Les câbles composante vidéo permettent d'obtenir une meilleure qualité d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles composante vidéo ne peuvent être utilisés qu'avec les composants compatibles composante vidéo.
Le câble HDMI (High Definition Multimedia Interface) doit être utilisé avec l'équipement vidéo équipé d'une sortie HDMI (voir la page 17).
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Câble
Câble coaxial/
ANTENNE
Câble
AUDIO
Câble
VIDEO
S-Vidéo
Câbles Vidéo
du composant
Câble
HDMI
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des chaînes locales et des programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en regardant une autre canal.
Panneau arriète du téléviseur/DVD
En provenance du convertisseur de câblodistribution ou l’antenne
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
Magnétoscope
IN
OUT
VIDEO
Stéréo
LR
AUDIO
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une meilleure qualité d’image, si votre magnétoscope possède un S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO-1 simultanément.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1111
11
Page 12
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ou l’antenne
Ce téléviseur/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Option 1; Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Option 2; Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial
votre téléviseur/DVD
d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du téléviseur/DVD. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur/DVD sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Option 3; Pour les abonnés aux chaînes câblodistribuée non brouillés et aux chaînes payantes brouillées
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des chaînes de base non brouillées et des chaînes payantes exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position “B”, il est possible de syntoniser toutes les chaînes non brouillées en utilisant le système de syntonisation du téléviseur/DVD. Quand il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur/DVD sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d’utiliser le convertisseur pour syntoniser les chaînes brouillées.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un convertisseur de câblodistribution avec votre téléviseur/DVD, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que l’attribution d’un nom à une chaîne, le verrouillage des chaînes et la programmation de vos chaînes préférées.
Câble du réseau de câblodistribution
Option 1;
Option 2;
Option 3;
Panneau arrière du téléviseur/DVD
)
*
12
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1112
Page 13
Branchement d’un récepteur satellite et d’un magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne.
Du satellite
Démodulateur
VIDEO AUDIO
LR
Satellite IN
S-VIDEO
OUT to TV
OUT
Vous aurez besoin de:
• trois câbles coaxiaux
• deux ensembles de câbles A/V standard
• un câble S-vidéo
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur satellite mais débranchez le câble vidéo standard. Ne raccordez pas un câble S-vidéo et un câble vidéo standard en même temps à la prise VIDEO 1 sous peine d'altérer la qualité de l'image.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Magnétoscope Stéréo
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO AUDIO
LR
Panneau arrière du téléviseur/DVD
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1113
Annexe
13
Page 14
Branchement d’un lecteur DVD avec ColorStream magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo, ou TV et d’enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur/DVD peut utiliser ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre téléviseur/DVD sur un lecteur DVD compatible vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba avec ColorStream améliorer la qualité de l’image.
Lecteur DVD avec Composantes vidéo
votre téléviseur/DVD
Panneau arrière du téléviseur/DVD
®
(vidéo à composante) et d’un
®
, peut considérablement





 
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un jeu de câbles A/V standard
• un jeu de câbles composantes vidéo
• une paire de câbles audio standard
Remarque:
Les prises ColorStream HD peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i) cependant, un signal 1080i fournira la meilleure performance d’image.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
En prov­enance de l’antenne
  
  
 
Magnétoscope Stéréo





5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1114
14
Page 15
Branchement d’un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
(vidéo
à composante) et d’un magnétoscope
Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope ou des émissions de télévision, ainsi que d’enregistrer ces émissions de télévision et DTV. Votre téléviseur/DVD est équipé d’entrées ColorStream téléviseur/DVD à un récepteur DTV équipé de composantes vidéo (tel qu’un lecteur DVD Toshiba compatible ColorStream d’améliorer considérablement la qualité et le réalisme de l’image.
De l’antenne
Magnétoscope stéréo
®
(vidéo à composante). Le raccordement de votre
®





  
 
  
) permet
Vous avez besoin de:
• trois câbles coaxiaux
• deux jeux de câbles A/V standard
• un jeu de câbles audio standard
• un jeu de câbles composantes vidéo
Remarque:
Les prises ColorStream HD et HDMI peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i).
Si votre Récepteur DTV ne dispose pas de sortie composante vidéo, utilisez à la place les prises audio standard et S-vidéo. Ne raccordez pas un câble S-vidéo et un câble vidéo standard en même temps à la prise VIDEO 1 sous peine d'altérer la qualité de l'image. Pour une connexion HDMI, voir la page 17.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
En provenance de l’antenne
 
Récepteur DTV avec Composantes vidéo
 

L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
Panneau arrière du
téléviseur/DVD
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et dans d’autres pays. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.


Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1115
Annexe
15
Page 16
Branchement d’un caméscope
Ce branchement vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur un caméscope.
votre téléviseur/DVD
Caméscope VHS
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
Panneau à côté du téléviseur/DVD
Caméscope S-VHS
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vous aurez besoin de:
un jeu de câbles A/V standard
Vous aurez besoin de:
un câble S-vidéo
une paire de câbles audio standard
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre caméscope est équipé d’une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo (en plus des câbles audio standard), au lieu d’un câble vidéo standard. Ne connectez un câble vidéo standard et un câble S-vidéo en même temps, sous peine de rendre la qualité de l’image inacceptable.
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1116
16
Page 17
Branché un appareil HDMI™ ou DVI
Le entrée HDMI sur votre téléviseur reçoivent un signal numérique audio et un signal numérique vidéo non compressé d'un appareil HDMI, ou un signal numérique vidéo non compressé d'un appareil DVI.
Ces entrées sont conçues pour traiter des programmes HDCP sous forme numérique à partir d'appareils électroniques grand public conformes avec la norme EIA/CEA-861/861B boîte numérique ou un lecteur de DVD muni d'une sortie HDMI ou DVI.)
L’entrée HDMI a été conçue pour un fonctionnement optimal avec les signaux vidéo à haute définition. Elle reçoit et affiche les signaux 480i, 480p, 720p et 1080i.
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut:
• un câble HDMI (connecteur type A)
Pour le fonctionnement approprié, nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI aussi court que possible.Vous ne devriez pas avoir de problème si vous utiliser un câble HDMI plus court que 5m (16.4 ft).
Le câble HDMI transfert la vidéo et l’audio. Des câbles audio analogues ne sont pas requis (voir illustration ci­dessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “HDMI” dans le menu AUDIO (voir la page 42).
Il arrive que certains vidéo CD ne permettent pas la lecture des signaux audio numériques. Dans ce cas, vous pouvez entendre le son en raccordant des câbles audio analogiques. Si vous utilisez des câbles audio analogiques pour cette raison, vous devrez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “DVI” pour entendre le son analogique (voir la page 42). Remarque : Si vous raccordez un appareil HDMI et des câbles audio analogiques et que vous lisez ensuite un support avec sortie audio numérique, vous devez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “HDMI” pour entendre le son numérique (voir la page 42).
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
HDMI
OUT
[1]
(p.ex. une
[1]
La conformité EIA/CEA-861/861B couvre la transmission des images vidéo avec protection de contenu numérique à grande largeur de bande, en cours de normalisation pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Étant donné que cette technologie est en cours d’évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec le téléviseur.
Pour assurer la bonne réinitialisation de l’appareil HDMI ou DVI, il est conseillé de respecter la procédure ci-dessous:
Pour mettre sous tension les appareils électroniques, allumer d’abord le téléviseur/DVD, puis l’appareil HDMI ou DVI.
Pour mettre hors tension les appareils électroniques, éteindre d’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis le téléviseur/ DVD.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut:
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur HDMI type A)
Pour permettre un bon fonctionnement, la longueur du câble adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas excéder 3m (9.8 ft). La longueur conseillée est de 2m (6.6 ft).
• une paire de câbles audio analogiques standard
Un câble adaptateur HDMI vers DVI n’achemine que les signaux vidéo. Il faut des câbles audio analogiques distincts (voir l’illustration ci-dessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “DVI” dans le menu AUDIO (voir la page 42).
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
Panneau arrière du téléviseur/DVD
DVI
OUT
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Panneau arrière du téléviseur/DVD
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1117
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Annexe
17
Page 18
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby
Dolby Digital
“Dolby Digital”, une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles de cinéma, présentant les films les plus récents, est désormais disponible pour restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en direct, encodés par le system d’enregistrement Dolby Digital avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant le TV/DVD à un amplificateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique type COAXIAL
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS
Digital Theater Systems (DTS)
La “DTS” est une technologie ambiophonique de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage individuel grâce aux disques vidéo DVD et CD audio. Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques vidéo DVD et CD audio.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique type COAXIAL
®
Digital
Amplificateur équipé d’un
décodeur Dolby Digital
à l’entrée audio numérique de type COAXIAL
®
Amplificateur équipé d’un
décodeur DTS
Vous aurez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
• Ne raccordez pas la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée AC-3 RF d’un récepteur numérique Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée “COAXIAL” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Le son produit par le TV/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur/DVD. Les haut­parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Vous aurez besoin de:
• une paire de câbles audio standard
Remarques:
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée “COAXIAL” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une
large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur/DVD. Les haut­parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1118
à l’entrée audio numérique de type COAXIAL
DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
18
Page 19
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2
Son MPEG 2
Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en direct, encodés par le system d’enregistrement MPEG2, restituant ces sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 ou d’un processeur audio MPEG2.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique type COAXIAL
Amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2
à l’entrée audio numérique de type COAXIAL
Vous aurez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée “COAXIAL” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur/DVD. Les haut­parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Branchement d’un amplificateur équipé d’une entrée audio numérique
Son stéréo numérique 2 canaux
Vous pouvez profiter du son dynamique de la stéréo numérique 2 canaux en raccordant un amplificateur, muni d’une entrée audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit).
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique de type COAXIAL
Amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique
à l’entrée audio numérique de type COAXIAL
Vous avez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
•Audio PCM est limité à la lecture DVD ou CD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée “COAXIAL” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur/DVD. Les haut­parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1119
19
Page 20
Branchement d’un PC (ordinateur personel)
Avant de connecter le téléviseur/DVD à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC. Voir “Modes d’affichage du moniteur” à droite. Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de l’ordinateur et l’autre bout au connecteur VGA “PC” situé à l’arrière du téléviseur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche. Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez les câbles audio aux sorties audio de votre ordinateur multimédia et aux connecteurs AUDIO L et R des prises PC IN sur le téléviseur/DVD. Appuyez sur INPUT et la touche numérique 5 sur la télécommande pour sélectionner le mode PC. (Voir “Sélection de l’entrée vidéo” à la page 31 et “Ajustements de l’image/audio en mode PC” à la page 43). Le TV/ DVD peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
votre téléviseur/DVD
Ordinateur
Sortie audio
Panneau à côté du téléviseur/ DVD
Vous aurez besoin de:
• un câble d’ordinateur VGA (15 broches)
• un câble audio PC
Modes d'affichage du moniteur
Mode Résolution VGA 640x480 60Hz VGA 720x400 70Hz WVGA 848x480 60Hz SVGA 800x600 60Hz XGA 1024x768 60Hz WXGA 1280x720 60Hz WXGA 1280x768 60Hz WXGA 1360x768 60Hz
Remarque:
• Certains modèles d’ordinateurs personnels (PC) ne peuvent pas être raccordés à ce téléviseur.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui ont un connecteur compatible avec DOS/V mini D-sub à 15 épingles.
•L’affichage apparaÎt différemment au mode PC du TV.
Si la sortie écran de votre PC correspond à une
résolution WVGA ou WXGA comme l’indique le tableau ci-dessus (exemple: WXGA 1360 x
768), vous devez régler ENTREE WVGA ou ENTREE WXGA sur MARCHE au menu de l’image du PC sur le téléviseur (voir page 43).
Taux de rafraîchissement
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Câble audio
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1120
20
Page 21
Installation de votre téléviseur/DVD
Utilisation de la télécommande Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Remarque:
La télécommande de la TV/DVD peut commander ou non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou le convertisseur de câblodistribution. Reportez-
vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour voir quelles fonctions
outre, les télécommandes
magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande. Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution.
sont disponibles. En
fournies avec le
Attention:
• Ne jetez jamais les piles au feu.
Remarques:
• Assurez-vous d’utiliser des piles de format AAA.
• Débarrassez-vous des piles dans un site désigné à cette fin.
•L’attention devrait être appelée sur les aspects environnementaux de la disposition des piles.
• Ne mélangez pas les différents types de piles ou combiner les piles utilisées avec les neuves.
• Si la télécommande ne fonctionne pas adéquatement, ou si la plage de fonctionnement devient réduite, remplacez les deux piles par des neuves.
Si les piles sont vides ou si vous n’emploierez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour empêcher l’acide de pile de fuir sur le compartiment à piles.
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
Installation de votre
téléviseur/DVD
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
5X20310A P11-21 (F) 14`03`06, 20:1121
Lecture de DVD
Annexe
21
Page 22
Apprendre à utiliser la télécommande
POWER allume et éteint le téléviseur EJECT éjection de la desque (page 45) TV/DVD choisit la source de TV/d’entrée Vidéo/PC ou DVD NUMÉRO DES CHAÎNES choisit une chaîne directement
MM
CH VOL + / – régle le volume ENTER enregistre les informations programmées (page 23) EXIT/CANCEL sort de la programmation des menus ou annule
l’information des menus (pages 23, 47)
INPUT choisit la source d’entrée magnétoscope (page 31) PIC SIZE fait défiler les cinq formats de l’image: Naturel, Dimension
Cinéma 1, Dimension Cinéma 2, Dimension Cinéma 3 et En entier (page 33)
GAME mode jeu vidéo (page 24) MENU/SETUP permet accès aux menus de programmation (page 23) DISPLAY affiche les informations d’état à l’écran (page 42) SLEEP programme la téléviseur pour qu’il s’éteigne à l’heure définie
(page 37)
MUTE coupe le son (page 40) CLOSED CAPTION Commutation entre TV/Sous-titre/Texte dans le
mode sous-titres (page 37)
téléviseur/DVD
Installation de votre
SUBTITLE choisit le sous-titre (page 52) AUDIO/SELECT chosit le son du téléviseur et change de langue (page
52) DVD MENU permet d’accéder au menu DVD du DVD ou d'afficher une
liste miniature pour JPEG (pages 51, 56) TOP MENU permet d’accéder au menu TOP du DVD ou d'afficher un
écran navigateur de fichier pour JPEG (pages 51, 56)
PLAY MODE choisit la façon de la répétition de la lecture (page 49) RETURN enlève la menu DVD setup (page 59) MARKER index (DVD/VCD) (page 48) REPEAT A-B répète la lecture entre A et B (page 49) ANGLE change l’angle de la lecture (page 51) JUMP repère la position desirée de la lecture (page 47) CH RTN retourne au chaîne précédente (page 25) ZOOM fait un zoom sur l’image (page 47) SKIP 4/¢ saute un chapitre/piste (page 46)
??
M /
? passe aux chaînes programmées (page 24)
MM
??
FF fait avancer une DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture rapide en marche avant
PLAY joue une DVD, VCD, CD audio, le son de CD REV fait réembobiner DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture
rapide en marche arrière
STOP arrête une DVD, VCD, CD audio, le son de CD PAUSE arrête momentanément la DVD, VCD, CD audio, le son de CD SLOW / ralentit la lecture en retour/avance
EJECT
TV/DVD
Channel
Numbers
(Numéro des
chaînes)
DISPLAY
MM
??
CH
M/
?
MM
??
SUBTITLE
INPUT/ZOOM
PLAY MODE
MENU/
SETUP
FAV
PAUSE
REV
CH RTN
SLOW /
ANGLE
TOP MENU
GAME
• Pointez la télécommande sur le capteur du TV/DVD (reportez-vous à l’illustration) et appuyez sur les touches pour la faire fonctionner.
• Utilisez la télécommande dans un angle de degrés 30 de chaque côté du capteur, jusqu'à une distance d'environ 16 pieds (5 mètres).
Env. 5 mètres
SLEEP
POWER
VOL +/– AUDIO
SELECT
MUTE ENTER
DVD MENU
EXIT/CANCEL PLAY
STOP
FF CLOSED CAPTION SKIP
4/¢
MARKER
REPEAT A-B RETURN
PIC SIZE
Capteur de la télécommande
5X20310A P22-25 (F) 14`03`06, 20:1222
22
Page 23
Réglage du démarrage
La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE apparaît lors de la première mise sous tension du téléviseur/DVD et vous permet de sélectionner la langue des menus, de spécifier les paramètres TV/CABLE et de programmer automatiquement les canaux.
IMPORTANT: Assurez-vous que le téléviseur est raccordé à l’antenne ou système de câblodistribution.
1. Appuyez sur POWER pour allumer le téléviseur. La fonction de réglage du démarrage démarre et le menu de réglage de la Langue apparaît à l’écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur ou ▼ pour sélectionner “TV” ou “CÂBLE”, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “START”, puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez “CANCEL” et que vous appuyez sur ENTER, le RÉGLAGE DU DÉMARRAGE s’arrête et revient en position TV.
4. A présent, la recherche automatique de chaînes démarre.
Si vous appuyez sur exit pendant la procédure “PROG CAN”, le
RÉGLAGE DU DÉMARRAGE s’arrête et revient en position TV.
Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur/DVD en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande.
Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les
modifications s’effectuent immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.
• Après 1 minute, le menu se ferme automatiquement à l’écran si vous ne sélectionnez pas quelque chose. Les modifications seront toujours sauvegardées.
• Lorsque vous avez terminé la programmation des menus, appuyez sur EXIT.
POWER
ENTER
EXIT MENU
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
Installation de votre
téléviseur/DVD
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Choix de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (Anglais, Français et Espagnol) pour l’affichage à l’écran. Les menus et les messages de réglage apparaîtront dans la langue de votre choix.
Pour sélectionner une langue:
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance LANGUE.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée.
3.
Lecture de DVD
Remarque:
La position et la dimension du menu à l’écran peuvent changer selon certains formats de programme (tel que 1080i ou 720p).
Annexe
5X20310A P22-25 (F) 14`03`06, 20:1223
23
Page 24
Mémorisation de nouvelles chaînes
MM
Lorsque vous appuyez sur CH uniquement sur les chaînes enregistrées dans la mémoire de chaînes du téléviseur/DVD. Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour programmer toutes les chaînes actives dans la mémoire du téléviseur.
??
M ou
?, votre téléviseur/DVD s’arrête
MM
??
Programmation automatique des chaînes
Votre téléviseur/DVD peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire. Une fois que le téléviseur/DVD a mémorisé automatiquement les chaînes, vous pouvez supprimer ou ajouter en mode manuel.
Pour ajouter des chaînes automatiquement:
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu RÉGLAGE.
2. Appuyez sur la sélection TV/CÂBLE soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur surbrillance soit TV, soit CÂBLE, selon ce que vous souhaitez utiliser. Si vous utilisez une antenne, choisissez TV. Si vous recevez les chaînes câblées, choisissez CÂBLE.
4. Appuyez sur ▼ jusqu’à ce que la sélection PROG CAN soit mise en surbrillance.
5. Appuyez sur téléviseur/DVD passera automatiquement par toutes les chaînes TV ou CÂBLE (selon ce que vous avez sélectionné), et mémorisera tous les chaînes actives. Alors que le téléviseur passe par tous les canaux,
message “EN TRAIN DE PROGRAMMER-S.V.P. ATTENDRE”
le
téléviseur/DVD
Installation de votre
apparaît.
6. Lorsque la programmation des canaux est terminée, le message “TERMINÉ” apparaît.
7. Appuyez sur CH ou pour visualiser les chaînes programmées.
Ajout et suppression des chaînes en mode manuel
Après avoir programmé automatiquement les chaînes, vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des chaînes spécifiques.
Pour ajouter ou supprimer manuellement des chaînes:
1. Sélectionnez le canal que vous voulez ajouter ou supprimer. Si vous souhaitez ajouter des chaînes, vous devez sélectionner le canal à ajouter en utilisant les touches numériques.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu RÉGLAGE.
3. Appuyez sur ou ▲ pour mettre en surbrillance AJOUT/EFF.
4. Appuyez sur la fonction que vous souhaitez utiliser.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres chaînes que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
ou
jusqu’à ce que
ou pour mettre en
ou pour commencer à programmer les chaînes. Le
ou pour sélectionner AJOUT ou EFF, quelle que soit
Channel Numbers (Numéro des chaînes)
MM
??
CH
M
?
MM
??
MENU
GAME
En plus de passer les chaînes
MM
programmés, les touches
??
M
/
? chaînes
MM
??
passent aussi par les sources d’entrée vidéo (page 31) en ordre illustré comme suit.
ANT (canal programmé) VIDÉO1 VIDÉO2
PC
HDMI
ColorStream HD GAME
Modification des chaînes
Pour passer au chaîne programmée suivante:
Appuyez sur Channel télécommande.
Pour passer à une chaîne spécifique (programmée ou non programmée):
Appuyez sur les touches numériques (0 à 9 et 100) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner la chaînes 125, appuyez sur 100, 2, 5.
Mode jeu video
Une fois le jeu vidéo branché à l’unité, appuyez sur GAME. L’écran du téléviseur se met en mode Jeu vidéo.
• La luminosité de l’écran Jeu vidéo s’adapte à vos yeux.
• Si vous appuyez sur GAME en mode veille, l’unité s’allume automatiquement et l’écran mode Jeu vidéo apparaît.
5X20310A P22-25 (F) 14`03`06, 22:2924
/
sur le téléviseur/DVD ou CH
/
24
sur la
Page 25
Utilisation des fonctions
Réglage des chaînes
Passage d’une chaîne à l’autre
Vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre sans avoir à entrer un numéro de chaîne à chaque fois.
Pour passer d’une chaîne à l’autre:
1. Sélectionnez la première chaîne que vous souhaitez visualiser.
2. Sélectionnez une deuxième chaîne à l’aide des touches numériques (0 à 9, 100).
3. Appuyez sur CH RTN (retour à la chaîne précédente). La chaîne précédente s’affichera.
Chaque fois que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur/DVD fera la navette entre les deux chaînes.
Programmation de vos chaînes préférées
Vous pouvez pré-régler jusqu’à 12 de vos chaînes préférées en utilisant la fonction de programmation des chaînes préférées. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos chaînes préférées, cela vous permet de sauter les autres chaînes que vous ne regardez pas habituellement. Vous pouvez toujours utiliser le CH canaux que vous avez programmés dans la mémoire de votre téléviseur.
Pour programmer vos chaînes préférées:
1. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur le menu OPTION.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance CAN PRÉFÉRÉS.
/ pour parcourir tous les
ou pour mettre en surbrillance
Channel Numbers (Numéro des chaînes)
MM
??
CH
M
?
MM
??
ENTER
FAV
EXIT MENU
CH RTN
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
4. Appuyez sur RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance RÉGLAGE et appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour obtenir jusqu’à 12 chaînes.
Pour sélectionner vos chaînes préférées:
Appuyez sur les touches FAV (chaîne préférée) / sur la télécommande pour sélectionner vos chaînes préférées.
Les touches FAV ▲ / ▼ ne fonctionneront pas tant que vous n’aurez pas programmé vos chaînes préférées.
ou pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉS.
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P22-25 (F) 14`03`06, 20:1225
25
Page 26
Pour supprimer vos chaînes préférées:
1. Sélectionnez une
chaîne
que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance CAN PRÉFÉRÉS.
ou
4. Appuyez sur
pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉS.
RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur
CAN PRÉFÉRÉS :CAN 07
RÉGLAGE / EFFACER TV CÂBLE
RÉGLAGE CAN 002 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 RETOUR
:CHOISIR :AJUSTER ENTER :EFFACER
ou pour mettre en surbrillance EFFACER.
6. Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que “0” remplace le numéro de chaîne que vous souhaitez supprimer.
7. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour les autres chaînes.
Utilisation du menu VERROUILLAGES
Remarque: La fonction puce V est offerte pour le système de puce V des É.-U. seulement; le système du Canada n’est pas pris en charge.
Vous pouvez empêcher d’autres personnes de regarder certains programmes ou certaines chaînes grâce à la fonction de blocage PUCE-V.
Sélection d’un code d’accès
Cependant, avant d’utiliser la fonction PUCE-V de vérrouiller des programmes et des chaînes, vous devez sélectionner un code d’identification personnel. Ce code d’accès que vous avez choisi permet de vous assurer que personne d’autre ne peut changer les limites que vous avez fixées.
Pour sélectionner votre code d’accès et accéder aux menus VERROUILLAGES:
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour mettre le menu VERROUILLAGES en surbrillance. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
2.
Remarque:
Le code d’accès que vous avez programmé est utilisé dans le menu VERROUILLAGES; voir les pages 27-30.
Channel Numbers (Numéro des
chaînes)
fonctions
Utilisation des
3. Utilisez les touches numériques (numéros des chaînes) (0 à 9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus VERROUILLAGES pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER.
4. Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
Si vous saisissez un mot de passé erroné, l’indication “ERREUR” clignote pendant environ 4 secondes.
VERROUILLAGES
NOUVEAU MOT DE PASSE
CHOISIR:[0-9] ENTER
VERROUILLAGES
NOUVEAU MOT DE PASSE
CHOISIR:[0-9] ENTER
VERROUILLAGES
CONFIRMER MOT DE PASSE
CHOISIR:[0-9] ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
----
: RÉGLAGE : TERMINER
: RÉGLAGE : TERMINER
: RÉGLAGE : TERMINER
ENTER
EXIT MENU
26
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1226
Page 27
5.
Vous pouvez maintenant activer le menu VERROUILLAGES. Veuillez vous reporter à la section “Se servant de la caractéristique PUCE-V” (au­dessous), “Pour bloquer les chaînes” (page 28), “Verrouillage des entrées vidéo” (page 29), “Réglage de la GameTimer™ (Minuterie Jeux)”
(page
29) ou “Utilisation de la fonction de blocage de panneau” (page 30).
Pour changer votre code d’accès:
1.
Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher VERROUILLAGES menu.
2.
Appuyez sur
3.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès.
ou
pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
Appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur
5.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir un nouveau code. Appuyez sur ENTER.
6.
Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur ENTER.
7.
Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
ou pour afficher le menu NOUVEAU MOT DE PASSE.
Remarque:
Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur DISPLAY quatre fois en cinq secondes, pendant que le téléviseur/DVD est en mode de saisie du mot de passe. Cette fonction vous permet de réinitialiser votre mot de passe.
Se servant de la caractéristique PUCE-V
La Motion Picture Association of America (MPAA) utilise un système de classification ayant pour but d’évaluer le contenu des films. Les professionnels de la radiodiffusion télévisuelle ont également recours à un système de classification afin d’évaluer le contenu des programmes télévisés. Le contrôle parental TV et FILM fonctionne avec la fonction PUCE-V et vous permettent de bloquer les programmes selon les paramètres de contrôle parental que vous avez définis.
Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification:
1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu VERROUILLAGES.
2. Appuyez sur ou
pour afficher
mode de saisie du mot de passe.
3.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance PUCE-V.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE afin d'activer fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un système de classification.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance ARRÊT afin de désactiver fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un système de classification.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CLASS. PROG. TV. Appuyez ensuite sur souhaité.
ARRÊT : Aucun réglage pour CLASS. PROG. TV TV-Y : Tous les enfants TV-Y7 : Enfants de plus de 7 ans TV-G : Programme pour enfants TV-PG : Assistance des parents TV-14 : Adolescents de plus de 14 ans TV-MA : Adolescents de plus de 17 ans
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur ou pour sélectionner la valeur voulue. Appuyez sur ou pour choisir “MARCHE” ou “ARRÊT”, puis appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance CLASSIF. FILM. Puis appuyez sur
ou pour afficher le contrôle souhaité.
ARRÊT:Aucun réglage pour CLASSIF.
FILM (aucun film n’est bloqué)
G:Tous les âges PG : Assistance parentale PG-13:Assistance parentale, moins de 13 ans R:Moins de 17 ans, assistance
parentale conseillée
NC17
:Plus de 17 ans
X:Adultes seulement
ou
VERROUILLAGES
le
RÉGLAGE PUCE V PUCE-V CLASS. PROG. TV
CLASSIF. FILM
CHOISIR :AJUSTER
VERROUILLAGES
RÉGLAGE PUCE V PUCE-V CLASS. PROG. TV
CLASSIF. FILM
:CHOISIR :AJUSTER
MARCHE / ARRÉT ARRÉT
ARRÉT
ARRÉT / TV-Y / TV-Y7 / TV-G
TV-PG / TV-14 / TV-MA
ou pour afficher le contrôle
VERROUILLAGES
RÉGLAGE PUCE V PUCE-V CLASS. PROG. TV
CLASSIF. FILM
ARRÉT / G / PG / PG-13 / R / NC17 / X
:CHOISIR :AJUSTER
MARCHE
ARRÉT
ARRÉT
MARCHE TV-PG
ARRÉT
Channel Numbers (Numéro des chaînes)
DISPLAY
ENTER
EXIT MENU
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1227
27
Page 28
7. Une fois la sélection du contrôle terminée, appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran de départ.
Lorsque vous souhaitez visualiser un programme bloqué, un message apparaît avec la liste complète des classes de programme bloquées. Le programme peut toujours être visionné si vous appuyez sur la touche MUTE et que vous saisissez votre code d’accès afin de passer outre le blocage de manière temporaire.
Pour bloquer les chaînes
Avec la fonction BLOCAGE CANAL, vous pouvez bloquer des chaînes spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les chaînes bloquées à moins que vous effaciez les réglages. Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du câble.
Pour bloquer des chaînes:
1. Utilisez les touches numériques (0 à 9 et 100) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.
2. Appuyez sur MENU puis sur VERROUILLAGES.
3. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passe. Utilisez les touches numériques (0
4. à 9) d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
5. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez sur pour afficher le menu BLOCAGE CANAL.
6. Appuyez sur une des options suivantes:
RÉGLAGE – pour choisir régler la
chaîne qui doit être bloquée. Ensuite appuyez sur ENTER.
EFFACER – pour effacer toutes les chaînes de la liste des
chaînes bloquées. Ensuite appuyez sur ENTER.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour bloquer d’autres chaînes. Lorsque
fonctions
Utilisation des
vous avez fini de bloquer des chaînes, appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Si vous essayez de regarder une chaîne bloquée, le téléviseur/DVD ne la montrera pas mais montrera la chaîne la plus proche qui n’a pas été bloquée.
pour saisir votre code
ou pour choisir
ou pour afficher le menu
VERROUILLAGES
BLOC. BLOCAGE CANAL BLOCAGE VIDÉO
MIN. DE JEU
:CHOISIR :AJUSTER
ou
BLOCAGE CANAL :CAN 07
RÉGLAGE / EFFACER TV CÂBLE
LOCKED CH 0 0 0 0 0 0 0 0 0 RETOUR
:CHOISIR :AJUSTER ENTER :RÉGLAGE
ARRÉT
ARRÉT
Channel Numbers (Numéro des
chaînes)
ENTER
EXIT MENU
Remarque:
Après avoir progrmmé le BLOCAGE CANAL, changez les chaînes avant d’éteindre le télévisieur.
Pour débloquer des canaux:
1. Appuyez sur MENU puis sur VERROUILLAGES.
2. Appuyez sur ou ▼ affiche le mode de saisie du mot de passe.
3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES. apparaît.
4. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez sur CANAL.
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EFFACER et effacer tous les canaux de la liste des chaînes bloquées. Appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1228
ou pour afficher le menu
ou pour afficher le menu BLOCAGE
28
Page 29
Verrouillage des entrées vidéo
Avec la fonction BLOCAGE VIDÉO, vous pouvez bloquer les sources d’entrées (VIDÉO1, VIDÉO2, COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche INPUT ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.
Pour paramétrer le blocage vidéo:
1. Appuyez sur MENU puis sur VERROUILLAGES. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
2.
3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance BLOCAGE VIDÉO.
4.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner:
• ARRÊT : Permet de débloquer
toutes les sources d’entrées vidéo.
• VIDÉO : Permet de bloquer
VIDÉO1, VIDÉO2, COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME.
• VIDÉO + : Permet de bloquer
VIDÉO1, VIDÉO2, COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME, les chaînes 3 et 4. Cette option doit être utilisée si vous utilisez l’antenne pour lire une cassette vidéo.
6. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour débloquer les entrées video:
1. Appuyez sur MENU puis sur VERROUILLAGES. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
2.
3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance BLOCAGE VIDÉO puis appuyez sur ou pour mettre ARRÊT en surbrillance.
5. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réglage de la GameTimer
Avec la fonction GameTimerTM, vous pouvez activer automatiquement la fonction BLOCAGE VIDÉO (réglage VIDÉO) pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux vidéo (30, 60, 90 ou 120 minutes).
Pour régler la GameTimer:
1. Appuyez sur MENU puis sur VERROUILLAGES.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance MIN. DE JEU.
5. Appuyez sur minutes, 60 minutes, 90 minutes 120 minutes ou ARRÊT).
6. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Une fois que la MIN. DE JEU a été programmée, l’affichage apparaîtra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la MIN. DE JEU est en cours de fonctionnement. Lorsque l’heure programmée est atteinte, le téléviseur/DVD passe automatiquement d'une chaîne à l'autre et passe en mode BLOCAGE VIDÉO.
ou pour sélectionner une limite de temps (30
ou pour afficher le menu
VERROUILLAGES
BLOC. BLOCAGE CANAL BLOCAGE VIDÉO
MIN. DE JEU
:CHOISIR :AJUSTER
ARRÉT / VIDÉO / VIDÉO+
ou pour afficher le menu
TM
ou pour afficher le menu
VERROUILLAGES
BLOC. BLOCAGE CANAL BLOCAGE VIDÉO
MIN. DE JEU
ARRÉT / 30 / 60 / 90 / 120
:CHOISIR :AJUSTER
ARRÉT
ARRÉT
ARRÉT
ARRÉT
Channel Numbers (Numéro des chaînes)
INPUT
ENTER
EXIT
MENU
Remarque:
Après avoir programmé BLOCAGE VIDÉO,
changez les chaînes ou appuyez sur la touche
INPUT avant d’éteindre le téléviseur/DVD.
ENTER
EXIT MENU
Remarque:
Vous pouvez utiliser ce téléviseur à écran à plasma pour des jeux vidéo. Cependant, certains jeux qui utilisent des manettes de type “pointeur optique” pour tirer sur des cibles à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur/DVD à écran à plasma.
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1329
29
Page 30
Utilisation de la fonction de blocage de panneau
Vous pouvez verrouiller les contrôls du panneau latéral droit pour empêcher la modification accidentelle de vos paramètres (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau est en position MARCHE, aucun des touches du panneau supérieur (à l'exception de l'interrupteur) ne fonctionne.
Pour verrouiller les contrôls du panneau latéral droit:
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu VERROUILLAGES.
2.
Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
3.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC. CLAVIER puis appuyez sur ou pour mettre MARCHE en surbrillance. Si vous appuyez sur une touche du panneau supérieur, le message “NON DISPONIBLE” apparaît.
Pour déverrouiller les contrôls du panneau latéral driot en utilisant les menus:
1. Appuyez sur MENU puis sur
ou pour afficher le menu
VERROUILLAGES.
2.
Appuyez sur ou ▼ pour afficher le mode de saisie du mot de passe.
3.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC. CLAVIER puis appuyez sur
ou pour mettre ARRÊT en surbrillance.
Pour déverrouiller les contrôls du panneau latéral droit en utilisant les contrôls du TV/DVD:
Maintenez enfoncé la touche VOLUME – sur le panneau supérieur du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le message “BLOC. CLAVIER: ARRÊT” apparaisse à l'écran.
VERROUILLAGES
BLOC. CLAVIER
NOUVEAU MOT DE PASSE
:CHOISIR :AJUSTER
MARCHE / ARRÉT
Paneau haut téléviseur/DVD
VOLUME –
Channel Numbers (Numéro des
chaînes)
ENTER
EXIT MENU
Attribution d’un nom aux différentes chaînes
Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur/DVD, sélectionnerez une chaîne, ou chaque fois que vous appuierez sur la touche DISPLAY (affichage). Vous pouvez choisir n’importe quel numéro à quatre chiffres pour identifier une chaîne.
fonctions
Utilisation des
Pour créer des noms de chaînes:
1. Sélectionnez une chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur
jusqu’à ce que le menu OPTION
apparaisse.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
4. Appuyez sur menu S-TIT CANAL. RÉGLAGE/ EFFACER sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur surbrillance RÉGLAGE.
6. Appuyez sur ENTER pour mettre en surbrillance LABEL.
7. Appuyez sur caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez apparaisse à l’écran. Appuyez sur ENTER.
8. Répétez l’étape 7 pour entrer le reste des caractères. Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous devez choisir un espace vide dans la liste des caractères. Sinon, un tiret apparaîtra dans cet espace.
9. Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres chaînes. Vous pouvez affecter une étiquette à chaque chaîne.
10. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
ou
ou pour afficher le
ou pour mettre en
ou pour entrer un
OPTION
MINU. MARCHE CAN PRÉFÉRÉS S-TIT CANAL LABEL VIDÉO
:CHOISIR :AJUSTER
S-TIT CANAL
RÉGLAGE / EFFACER
LABEL
RETOUR
:CHOISIR
S-TIT CANAL :CAN 07
RÉGLAGE
LABEL
RETOUR
:CHOISIR ENTER : RÉGLAGE
ARRÉT
:CAN 07
– – – –
:AJUSTER
ENTER :RÉGLAGE
– – –
30
ENTER
EXIT MENU
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1330
Page 31
Remarque:
Le caractère change comme suit.
Ð
Introduction
+
ESPACE
Pour supprimer les noms des chaînes:
1. Sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur
ou jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
4. Appuyez sur
ou pour afficher le menu S-TIT CANAL.
RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EFFACER.
6. Appuyez sur ENTER. Répétez les étapes 1 à 6 pour supprimer le nom des autres chaînes.
7.
Sélection de l’entrée vidéo
Appuyez sur INPUT pour afficher un signal provenant d’un autre appareil raccordé à votre téléviseur/DVD, comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Sélectionnez ANT, VIDÉO 1, VIDÉO 2, ColorStream HD, prises d’entrée
HDMI ou PC suivant les
utilisées pour la connexion de ces appareils (voir “Branchement de votre téléviseur” à la page 11).
Vous pouvez également utiliser la touche CH / pour sélectionner la source d’entrée vidéo. En plus de passer par les chaînes programmées (page 24), la touche CH / passe aussi par les sources d’entrée vidéo en ordre illustré comme suit.
ANT (canal programmé) VIDÉO1 VIDÉO2
PC
HDMI
ColorStream HD GAME
#
Une pression sur la touche INPUT de la télécommande affiche la source du signal courant (appuyez de nouveau sur INPUT ou 0-5 pour la modifier)
Veuillez noter ce qui suit concernant la sélection de la source HDMI :
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Pour plus de détails, voir la page 17, “Branché un appareil HDMI ou DVI” et la page 20 “Branchement d’un PC (ordinateur personel)” .
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Étiquetage des sources d’entrée vidéo
La fonction d’étiquetage vidéo vous permet d’étiqueter chaque source d’entrée de votre téléviseur/DVD, à partir de la liste d’étiquettes présélectionnées
: Utilise le nom d’étiquette par défaut VCR : Magnétoscope DVD : Lecteur DVD DTV : Décodeur de DTV SAT : Démodulateur/décodeur satellite CBL : Décodeur de câblodistribution HD : Appareil HDMI
Pour définir vos propres étiquettes vidéo:
1. Appuyez sur MENU, puis sur pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en évidence l’option LABEL VIDÉO.
3. Appuyez sur menu LABEL VIDÉO.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en évidence la source vidéo dont vous désirez modifier l’étiquette.
5. Appuyez sur l’étiquette désirée.
6. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
suivante:
ou
ou pour afficher le
ou pour sélectionner
INPUT
Lecture de DVD
EXIT
MENU
Annexe
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1331
31
Page 32
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MARCHE.
Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin)
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez ou jusqu’à ce que le menu
sur RÉGLAGE apparaisse.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre
en surbrillance RÉGLAGE HORLOGE.
3. Appuyez sur
ou pour mettre la
position des heures en surbrillance.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler
l’heure, puis sur
pour mettre la position des minutes en surbrillance.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler les minutes puis sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
Remarque:
Si la source d’alimentation du téléviseur/DVD est coupée (le fil est par exemple débranché ou en cas de coupure de courant), vous devez à nouveau régler l'horloge.
Pour régler l’heure de mise sous tension
Cette fonction vous permet de programmer le téléviseur/DVD pour qu’il s’allume automatiquement à l’heure définie. Si vous programmez l’heure de mise sous tension sur “QUOT”, le téléviseur/DVD s’allumera tous les jours à la même heure sur la même chaîne jusqu’à ce que vous effaciez l’heure de mise sous tension.
Pour régler l’heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du téléviseur sur la chaîne 012 à 06h30 du matin)
1. Réglez l'horloge, si vous ne l'avez pas encore fait (voir ci-dessus).
2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur menu OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance MINU. MARCHE.
4. Appuyez sur ENTER. MINU. MARCHE apparaisse. Appuyez sur ou pour
fonctions
Utilisation des
régler l’horloge.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler l’heure puis sur
6. Réglez les minutes et la chaîne comme il convient en suivant la procédure indiquée à l’étape 5.
7. Appuyez sur sélectionner 1 FOIS ou QUOT.
ou jusqu’à ce que le
ou pour mettre en surbrillance RÉGLAGE, puis
.
MINU. MARCHE
MINU. MARCHE
ou pour
6 :00AM
RETOUR
:CHOISIR :AJUSTER
MINU. MARCHE
MINU. MARCHE
6:30AM
RETOUR
:CHOISIR :AJUSTER
CAN002 EFFACER
CAN002 EFFACER
ENTER
EXIT MENU
Remarque:
Quand le courant est rétabli après une interruption ou une panne de courant, l’affichage clignote.
8. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour annuler la mise sous tension de la minuterie:
Sélectionnez EFFACER à l’étape 7 ci-dessus. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
5X20310A P26-32 (F) 14`03`06, 20:1332
MINU. MARCHE
MINU. MARCHE 6:30AM
RETOUR
:AJUSTER ENTER : RÉGLAGE
CAN012
1 FOIS / QUOT / EFFACER
32
Page 33
Introduction
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE
MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
:CHOISIR :AJUSTER
OFF
FILM
DÉFILEMENT D'IMAGE
MARCHE 16
Visualisation des formats de l’image grand écran (pour les signaux 480i et 480p seulement)
Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i et 480p dans différents formats d’image—Naturel, Dimension Cinéma1, Dimension Cinéma2, Dimension Cinéma3 ou En Entier. L’affichage de l’image varie en relation du format de l’émission que vous visionnez. Choisissez la grandeur de l’image qui correspond le plus avec l’émission actuelle.
Sélection du format image
1. Appuyez sur PIC SIZE sur la télécommande.
2. Appuyez sur la touche numérique correspondante (0 à 4) pour sélecter le format désiré, comme décrit ci-dessous et à la page 34.
FORMAT IMAGE
0. NATUREL
1. DIMÉNSION CINÉMA1
2.
DIMÉNSION CINÉMA2
3.
DIMÉNSION CINÉMA3
4. EN ENTIER
[0-4] : CHOISIR
Format image Naturel
• Il y a très peu de différence entre l’image affichée et la présentation originale. Certains formats d’émissions sont affichés avec des bandes sur les côtés et/ou dans le haut et le bas de l’image.
Exemple du format d’image Naturel : L’affichage de l’image varie en relation du format de l’émission que vous visionnez.
0–4
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
PIC SIZE
Remarque:
Vous pouvez également modifier le format image en sélectionnant FORMAT IMAGE dans le menu RÉGLAGE.
Image standard (4:3) sur un écran de téléviseur standard
Image standard (4:3) au format Nature sur votre téléviseur grand écran
Format image Dimension Cinéma 1 (pour programmes en format 4:3)
•L’image n’est pas agrandie uniformément—le centre de l’image garde quasiment ses proportions initiales, tandis que les bords gauche et droit sont étirés pour remplir l’écran.
• Il est possible que les rebords inférieurs et supérieurs de l'image soient masqués.
Exemple du format image Dimension Cinéma1
L’utilisation de ces instructions pour modifier le format image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays et peuvent vous rendre passible de responsabilité civile et criminelle.
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1333
33
Page 34
Dimension Cinéma 2 format d’image (pour des émissions en format de boîte de lettre)
•L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés. Pour visionner les zones cachées, voir “Défiler l’image de TheaterWide®” à la page 35.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
Dimension Cinéma 2 exemple de la taille d’image
Dimension Cinéma 3 format d’image (pour des émissions en format de boîte de lettre avec sous-
titrage)
•L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés. Pour visionner les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir “Défiler l’image de
TheaterWide
®
” à la page 35.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
Remarque:
Si vous sélectionnez Dimension Cinéma 2 ou 3, il est possible que les bords inférieur et supérieur de l’image soient masqués. Pour voir les bords cachés, faites défiler l’image (voyez la page 35) ou essayez de regarder l’émission dans le format d’image plein écran.
En Entier, le format d’image pleine (pour des
fonctions
Utilisation des
émissions au format de 16:9seulement)
• Lors de la réception d'une émission en format 16:9, l'image est affichée dans ses proportions originales.
• Lors de la réception d’une émission comprimée en format 4:3, l’image sera plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
•Aucune partie de l’image n’est cachée.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dimension Cinéma 3 exemple de la taille d’image
En Entier exemple de la taille d’image pleine
L’utilisation de ces instructions pour modifier le format image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays et peuvent vous rendre passible de responsabilité civile et criminelle.
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 22:3034
34
Page 35
Introduction
Défiler l’image de TheaterWide
®
(Dimension Cinéma 2 et 3 seulement)
1. Appuyez sur PIC SIZE pour sélectionner le mode Dimension Cinéma 2 ou 3.
2.
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse. Appuyez sur
3. D’IMAGE.
4. Appuyez sur ou pour afficher le mode de Ajust du défilement.
5. Appuyez sur ou ▼ pour régler la position verticale de l’image.
•Position normale (centrée)
ou pour mettre en surbrillance DÉFILEMENT
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D'IMAGE MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
:CHOISIR :AJUSTER
OFF
: POUR AJUSTER
ENTER : RGLAGE
FILM MARCHE 16
votre téléviseur/DVD
ENTER
Installation de votre
téléviseur/DVD
: POUR AJUSTER
ENTER : RGLAGE
•Pour déplacer l’image vers le haut, appuyez sur ▲.
+20
: POUR AJUSTER
ENTER : RGLAGE
•Pour déplacer l’image vers le bas, appuyez sur ▼.
Ð
10
: POUR AJUSTER
ENTER : RGLAGE
PIC SIZE
Remarque:
Le défilement d’image n’est possible qu’avec Dimension Cinéma 2 et Dimension Cinéma 3. L’ampleur du défilement est le suivant:
• Source de signal 480i/480p: Dimension Cinéma 1 : pas d’ajustement Dimension Cinéma 2 : -10 à +20 Dimension Cinéma 3 : -10 à +20
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 22:3035
Annexe
35
Page 36
Sélection du mode cinéma
Lorsque vous visionnez un film DVD (ajustement 3:2) à partir d'un lecteur DVD raccordé aux entrées ColorStream (vidéo à composante) du téléviseur/DVD, vous pouvez obtenir un mouvement plus souple et plus naturel en faisant passer le MODE CINÉMA sur FILM.
Pour faire passer le MODE CINÉMA sur FILM :
1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à ce que le menu
RÉGLAGE apparaisse.
2. Appuyez sur ou pour mettre
en surbrillance MODE CINÉMA, puis appuyez sur
ou pour
ou
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D'IMAGE MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
:CHOISIR :AJUSTER
OFF
FILM / VIDÉO MARCHE 16
sélectionner FILM.
Pour faire passer le MODE CINÉMA sur VIDÉO:
Appuyez sur
ou pour sélectionner VIDÉO à l’étape 2 ci-
dessus.
Utilisation de la fonction FORMAT
Quand la fonction FORMAT est réglée à MARCHE et le téléviseur/DVD reçoit un signal 480i, le format image est automatiquement sélectionné (comme décrit dans la table suivante).
Rapport d’écran automatique
Rapport d’écran
de source de signal
4:3 Normale
16:9 Plein écran
4:3 Letter box
Non définie
Si le signal ne contient pas information de rapport d’écran, le format d’image que vous avez définie (pages 33) est sélectionnée.
(automatiquement sélectionné
quand la fonction FORMAT
est réglée à MARCHE)
NATUREL
EN ENTIER
DIMENSION CINÉMA
Mode personnalisé
MENU
Pour activer la fonction FORMAT:
1. Appuyez sur MENU, puis sur RÉGLAGE apparaisse.
fonctions
Utilisation des
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance FORMAT, puis appuyez sur
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D'IMAGE MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
ou pour sélectionner MARCHE.
OFF
FILM MARCHE / ARRÉT
:CHOISIR :AJUSTER
16
ou jusqu’à ce que le menu
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1336
36
Page 37
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)
Vous pouvez programmer le téléviseur/DVD pour qu’il passe automatiquement en mode veille.
Pour régler la minuterie d’arrêt différé:
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour programmer l'heure à laquelle le téléviseur/DVD doit s'éteindre. L'heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression (0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m). Après la programmation de la durée avant l'arrêt différé, le chiffre affiché disaparaît puis réapparaît temporairement toutes les dix minutes pour rappeler que cette fonction est activée.
Pour vérifier la durée restante:
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Cette durée sera temporairement affichée.
Pour désactiver cette fonction:
Appuyez de façon répétée la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique “0h00m”.
Utilisation de la fonction sous-titrage
La fonction de sous-titrage codé possède deux options, à savoir:
Sous-titres – Affichage du dialogue, de la narration et des effets sonores des émissions et vidéos possédant un sous-titrage. Les programmes sous-titrés sont indiqués par l’abréviation “CC” (“closed captioned”).
•Texte – Affichage de renseignements n’ayant aucun rapport à l’émission, tels que le temps, des donnés de la bourse (si présents dans votre localité).
Pour visualiser les sous-titres ou texte:
1. Sélectionnez le programme désiré.
2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur menu RÉGLAGE apparaisse.
3. Appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance SOUS-
TITRAGE.
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D'IMAGE MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
:CHOISIR :AJUSTER
4. Appuyez sur
OFF C1 / C2 / T1 / T2 / OFF
FILM MARCHE 16
ou pour sélectionner le mode d’affichage de
sous-titres:
• Sélectionnez C1 ou C2 pour visualiser les sous-titres.
(Sélectionnez C1 pour traduire la langue primaire.) Remarque: Si l’émission ou vidéo sélectionné ne possède pas de sous-titrage, il n’y aura évidemment pas d’affichage de sous­titres.
• Séléctionnez T1 ou T2 pour visualiser le télétexte.
Remarque: Si le télétexte n’est pas disponible dans votre localité, un rectangle noir peut paraître à l’écran. Si c’est le cas, désactivez la fonction de sous-titrage.
• Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction sous-titrage.
ou jusqu’à ce que le
SLEEP
MENU
CLOSED CAPTION
Remarques:
• Un signal avec des sous-titres peut ne pas être décodé correctement dans les cas suivants:
• Quand une cassette vidéo a été copiée.
• Quand le signal de réception est faible.
• Quand le signal de réception n’est pas standard.
•Vous pouvez également utiliser les touches CLOSED CAPTION pour visualiser les sous-titres ou texte.
OFF C1
C2
T2 T1
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1337
Annexe
37
Page 38
Réglage de l’image
Sélection de mode d’image
Il est possible de sélectionner le type d’image voulu dans les quatre modes d’image décrits dans le tableau suivant : Sports, Standard, Film, et Memoire:
Mode Qualité de l'Image
SPORTS Image lumineuse et dynamique (préréglée à l’usine) STANDARD FILM Réglage ressemblant aux images de cinéma
MEMOIRE
Pour sélectionner le mode image :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur surbrillance le menu IMAGE.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance le MODE.
Qualité normale d’image (préréglée à l'usine)
(préréglée à l'usine) Vos réglages préférés (choisis par vous-même; consulter la rubrique “Réglage de la qualité de l’image” ci-dessous)
ou pour mettre en
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réglage de la qualité de l’image
Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y compris la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté. Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment.
Pour régler la qualité de l’image:
fonctions
Utilisation des
1. Appuyez sur MENU, puis sur le menu IMAGE.
2. Appuyez sur ou ▼ sur jusqu’à ce que le paramètre que vous souhaitez régler soit mis en surbrillance.
IMAGE
MODE
SPORTS/STANDARD/FILM/MEMOIRE
LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETÉ
:CHOISIR :AJUSTER
SPORTS
25 50 25
0
25
ou pour mettre en surbrillance le mode souhaité.
IMAGE
MODE
LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETÉ
:CHOISIR :AJUSTER
SPORTS
25 50 25
0
25
EXIT MENU
Remarque:
Vous ne pouvez pas sélectionner “MODE” en mode jeux.
ou pour mettre en surbrillance
3. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.
Sélectionner Appuyer sur
LUMINOSITÉ plus sombre plus clair CONTRASTE moins plus COULEUR moins plus TEINTE plus rouge plus vert NETTETÉ moins net plus net
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1438
EXIT MENU
Remarque:
Le réglage de défaut de CONTRASTE est réglé au minimum (+50) à l’usine.
38
Page 39
Introduction
Utilisation de la fonction CableClear
®
CableClear® réduit les interférences de l’image de votre téléviseur/ DVD. Cette fonction est utile pour la réception d’un programme ayant un signal faible (en particulier un canal télévisé) ou pour la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque abîmé par des utilisations répétées.
®
Pour activer la fonction CableClear
:
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu IMAGE s’affiche.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance le mode CableClear.
IMAGE
CableClear COULEUR TEMPÉRATURE
REPLACER
:CHOISIR :AJUSTER
3. Appuyez sur
MARCHE/ARRÉT
FRAIS
ou pour sélectionner MARCHE.
Pour désactiver la fonction CableClear®:
Sélectionnez ARRÊT à l’étape 3.
Sélection de la température de couleur
Vous pouvez changer la qualité de l’image en sélectionnant une de ces trois températures de couleur de pré-réglage : frais, moyen et chaud.
Mode Qualité de l'Image
FRAIS Plus bleu MOYEN Neutre CHAUD Plus rouge
Pour sélectionner la température de couleur:
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le menu IMAGE.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance COULEUR TEMPÉRATURE.
EXIT MENU
Remarque:
Vous ne pouvez pas sélectionner “COULEUR TEMPÉRATURE” en mode jeux.
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
IMAGE
CableClear COULEUR TEMPÉRATURE
REPLACER
:CHOISIR :AJUSTER
3. Appuyez sur
MARCHE
FRAIS
FRAIS/MOYEN/CHAUD
ou pour mettre en surbrillance le mode souhaité.
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réinitialisation de vos réglages de l’image
La fonction REPLACER permet de régler les fonctions d’image suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine:
Mode ............................ sports Teinte ...................... centre (0)
Luminosité ........... centre (25) Netteté .................. centre (25)
Contraste ................ max (50) Couleur Température ....... frais
Couleur ................ centre (25)
Pour réinitialiser les réglages de l’image:
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
ou jusqu’à ce que le
menu IMAGE apparaisse.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance le mode REPLACER, puis appuyez sur
IMAGE
MARCHE
CableClear COULEUR TEMPÉRATURE
REPLACER
:CHOISIR :AJUSTER
FRAIS
ou .
39
Lecture de DVD
MENU
Annexe
5X20310A P33-43 (F) 15/3/06, 5:04 PM39
Page 40
Réglage du son
Coupure du son
Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE.
Sélection des émissions stéréo/SAP
Utilisez la fonction de son multi-voies (MTS) pour écouter un son stéréo haute-fidélité en regardant le téléviseur. MTS permet aussi de transmettre un deuxième programme sonore (SAP) contenant une deuxième langue ou d’autres renseignements sonores.
Remarque:
source d'entrée ANT (antenne). Lorsque le téléviseur/DVD reçoit une émission stéréophonique ou en
SAP, le mot “STÉRÉO” ou “SAP” est affiché chaque fois qu’on allume le téléviseur/DVD, qu’on change de chaîne ou qu’on appuie sur DISPLAY.
Pour écouter le son stéréophonique:
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le
1. menu
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance la fonction MTS.
3.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le mode STÉRÉO (“STR”). Remarques:
En général, il est possible de laisser le téléviseur/DVD au mode
stéréo car le téléviseur/DVD produit automatiquement un son stéréophonique ou monophonoque suivant le son émis. Si le son est trop fort en stéréo, sélectionnez MONO pour réduire le bruit.
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour écouter un programme secondaire audio (SAP):
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
fonctions
Utilisation des
menu AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance MTS. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance SAP. Vous n’entendrez
3. que le programme secondaire audio (SAP) provenant des haut-parleurs.
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
La caractéristique MTS n'est disponible qu'avec une
AUDIO apparaisse.
AUDIO
MTS GRAVES AIGU ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR :AJUSTER
STR/SAP/MONO
25 25
0 ARRÉT ARRÉT HDMI
ou jusqu’à ce que le
DISPLAY
MUTE
EXIT MENU
Remarque:
Il est possible d’écouter une émission audio secondaire (SAP) uniquement sur les chaînes de télévision qui le proposent.
Par exemple, une chaîne peut diffuser de la musique comme émission audio secondaire. Si la fonction SAP est activée, vous voyez l’émission en cours sur l’écran mais vous entendez de la musique au lieu du son normal de l’émission.
Toutefois, si la fonction SAP est activée et que la chaîne que vous regardez ne diffuse pas d’émission audio secondaire, vous entendrez le son normal. Parfois il n’y a pas du tout de son en mode SAP. Si cela se produit, réglez la fonction MTS au mode STÉRÉO.
Réglage de la qualité du son
Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur/DVD en réglant graves, aigu et équilibre.
Pour régler la qualité du son:
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou afficher le menu AUDIO.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.
AUDIO
MTS GRAVES AIGU ÉQUILIBRE
STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR :AJUSTER
3. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.
diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de
droite, selon le paramètre sélectionné.
renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal
de gauche, selon le paramètre sélectionné.
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1440
STÉRÉO 25 25
0
ARRÉT ARRÉT HDMI
Remarque:
Réglage de la qualité du son (graves, aigu, et équilibre) ne fonctionne pas au son émis de la prise sortie des écouteurs.
40
Page 41
Réinitialisation de vos réglages de son
La fonction REPLACER permet de régler les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en usines:
Graves ..................centre (25)
Aigu ......................centre (25)
Équilibre ............... centre (0)
Pour réinitialiser les réglages de son:
1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur menu AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ou ▼ pour mettre en évidence REPLACER, et ensuite appuyez sur
AUDIO
MTS GRAVES AIGU
ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR :AJUSTER
STÉRÉO 25 25
0 ARRÉT ARRÉT HDMI
ou .
I
ou jusqu’à ce que le
Introduction
votre téléviseur/DVD
Utilisation de la fonction StableSound
®
La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes lorsque la source du signal est changée.
®
Pour activer la fonction StableSound
1. Appuyez sur MENU, puis sur
:
ou jusqu’à ce que le menu
AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour mettre en surbrillance STABLE SOUND.
3. Appuyez sur
AUDIO
MTS GRAVES AIGU ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR :AJUSTER
Pour désactiver la fonction StableSound
ou pour mettre en surbrillance MARCHE.
STÉRÉO 25 25
0 ARRÉT
MARCHE /
ARRÉT
HDMI
®
:
Sélectionnez ARRÊT à l’étape 3 ci-dessus.
Utilisation de la fonction son ambiophonique
La fonction de son ambiophonique agrandit et approfondit le champ d’écoute pour créer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut-parleurs du téléviseur. La fonction utilise des signaux stéréo d’une diffusion TV ou d’une entrée vidéo.
Pour activer la fonction de son ambiophonique:
1. Sélectionnez le mode ST des émissions stéréo/SAP” page 40.)
2. Apppuyez sur MENU puis sur menu AUDIO.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance SURROUND.
4. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE.
ÉRÉ
O, si disponsible (cf. “Sélection
ou jusqu’à l’aparition du
MENU
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
AUDIO
MTS GRAVES AIGU
ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR
STÉRÉO 25 25
MARCHE /
ARRÉT HDMI
Pour désactiver la fonction de son ambiophonique:
Mettez ARRET en surbrillance comme à l’étape 4 ci-dessus.
En général, vous pouvez laisser votre téléviseur en mode surround car il émettra automatiquement le type de son à diffuser (ambiophonique ou monaural).
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1441
0
:AJUSTER
ARRÉT
Annexe
41
Page 42
Sélection de la source audio HDMI
Voir à la page 17 “Branché un appareil HDMITM ou DVI” pour l’information sur la branchement. Si vous raccordez un appareil DVI, vous devez également raccorder les câbles audio analogiques aux prises IN audio HDMI pour pouvoir entendre le son (voir la page 17). Sélectionnez le paramètre “DVI” pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement. Si vous raccordez un appareil HDMI et que vous lisez un support avec sortie audio numérique, vous devez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “HDMI”. Sélectionnez le paramètre “HDMI” pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement. Si vous raccordez un appareil HDMI mais que vous lisez un média avec sortie audio analogique (par exemple, certains CDV ne permettent pas la lecture du son numérique), vous devez également raccorder les câbles audio analogiques aux prises IN HDMI pour entendre le son (voir la page 17). Sélectionnez le paramètre “DVI” pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement.
Pour sélectionner la source audio HDMI:
1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur
ou jusqu’à ce que le menu
AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en évidence HDMI.
3. Appuyez sur
AUDIO
MTS GRAVES AIGU ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND HDMI REPLACR
:CHOISIR :AJUSTER
ou pour sélectionner HDMI ou DVI.
STÉRÉO
25 25
0 ARRÉT ARRÉT
HDMI / DVI
Ajustement de l'affichage lumineux
Si votre téléviseur/DVD se trouve dans une pièce lumineuse, il peut s’avérer difficile de voir l’image affichée. Vous pouvez utiliser la fonction AFFICH LUMI pour ajuster la luminosité de l’écran de manière à augmenter la clarté de l’image.
Pour ajuster l’affichage lumineux:
1. Appuyez sur MENU, puis sur RÉGLAGE apparaisse.
2. Appuyez sur
ou pour mettre en surbrillance AFFICH LUMI.
ou jusqu’à ce que le menu
MENU
Remarque:
La lampe fluorescente à cathode froide utilisée pour rétroéclairer ce téléviseur/DVD possède une durée de vie limitée. Si des zones de l’écran s’assombrissent, papillottent ou cessent de s’allumer, c’est peut-être que la lampe arrive à la fin de sa vie. Contactez le centre de service autorisé Toshiba le plus proche.
fonctions
Utilisation des
3. Appuyez sur
Affichage des informations à l’écran
Appuyez sur DISPLAY (affichage) pour afficher les informations suivantes à l’écran:
•Horloge
• Numéro de chaîne ou mode Video input
sélectionné
• Nom de la chaîne (si pré-réglage)
Sélection audio Stéréo ou SAP
(programme secondaire audio)
Évaluation du contenu
Minuterie activée, la minuterie de l’arrêt
différé (si programmée)
Format image
Mise en mode veille automatique
Le téléviseur/DVD passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes s’il est réglé sur un canal non attribué ou une chaîne termine la diffusion de ses émissions en fin de journée. Cette fonction n’est pas disponible en mode Video input/PC/DVD.
Comprendre la fonction du mode mémoire
Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire ré­allumera automatiquement le téléviseur/DVD. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur/DVD pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale pour éviter que le téléviseur/DVD se ré-allume pendant votre absence.
RÉGLAGE
SOUS-TITRAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D'IMAGE MODE CINÉMA FORMAT AFFICH LUMI
:CHOISIR
OFF
FILM MARCHE 16
:AJUSTER
ou pour ajuster la luminosité de l’écran.
STÉREO SAP TV-PG L V MINU. MARCHE 12:00AM ARR.DIFFERE MINUTERIR 2h00m
NATUREL ABCD
HORLOGE 12:00AM CÂBLE
DISPLAY
ANT
002
MENU
5X20310A P33-43 (F) 14`03`06, 20:1442
42
Page 43
Ajustements de l’image/audio en mode PC
Vous pouvez ajuster un certain nombre de réglages d’image pour optimiser la performance du TV/DVD en mode PC.
Menu IMAGE
Menu AUDIO
Introduction
IMAGE
LUMINOSITÉ CONTRASTE HOR POSITION VER POSITION PHASE HORLOGE
:CHOISIR
25 50 25 25 25
0
:AJUSTER
AUDIO
GRAVES AIGU ÉQUILIBRE STABLE SOUND SURROUND REPLACER
:CHOISIR
25 25
ARRÉT ARRÉT
:AJUSTER
0
Exemple: Ajustez le contraste.
1. En mode PC, appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu IMAGE apparaisse.
2. Appuyez sur ou ▼ pour sélectionner CONTRASTE.
3. Appuyez sur
ou pour ajuster la contraste.
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réglages du menu IMAGE
LUMINOSITÉ:
CONTRASTE:
HOR POSITION: Pour ajuster la position horizontale de
VER POSITION: Pour ajuster la position verticale de
PHASE: Celle-ci doit être ajustée une fois que la
HORLOGE: Pour minimiser des bandes verticales ou
ROUGE/VERT/BLUE:
ENTREE WVGA: Quand vous sélectionnez le mode WVGA
ENTREE WXGA: Quand vous séléctionnez le mode WXGA
Pour ajuster la luminosité de l’écran du moniteur de PC. Pour ajuster le contraste de l’écran du moniteur de PC.
l’image à l’écran du moniteur de PC. Chaque norme vidéo requiert une valeur différente pour ce réglage.
l’image à l’écran du moniteur de PC. Chaque norme vidéo requiert une valeur différente pour ce réglage.
fréquence a été réglée pour optimiser la qualité de l’image.
des rayures visibles à l’écran de fond. Pour ajuster la température de couleur de l’écran du moniteur de PC.
en PC, réglez à MARCHE.
en PC, réglez à MARCHE.
EXIT MENU
Remarques:
• Si vous souhaitez changer de langue d’affichage, suivez les étapes 1-3 à la page 23
• Si aucunes touches ne sont pressées pendant plus de 60 secondes environ, l’écran du menu moniteur de PC retourne automatiquement à l’écran de moniteur normal.
• Les réglages du menu moniteur de PC ne s’appliquent pas au mode de téléviseur normale, ou au mode d’entrée externe.
Réglages du menu AUDIO
GRAVES/AIGU/ÉQUILIBRE:
STABLE SOUND: Pour activer ou désactiver la
SURROUND: Pour activer ou désactiver
Pou ajuster la qualité de son en mode PC.
fonction StableSound
®
en
mode PC.
l’effet de son ambiophonique en mode PC.
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Lecture de DVD
Réinitialisation de vos ajustements d’image/ audio en mode PC
La fonction REPLACER remplace vos réglages de qualité d’image par ceux du fabricant, soit:
Menu IMAGE Menu AUDIO
Luminosité ........... centre (25) Graves .................. centre (25)
Contraste ................ max (50) Aigu....................... centre (25)
Rouge .................. centre (25) Équilibre .................. centre (0)
Vert ...................... centre (25)
Blue...................... centre (25)
Pour réinitialiser vos réglages d’image:
1. Appuyez sur MENU en mode PC.
2. Appuyez
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REPLACER, puis sur
5X20310A P33-43 (F) 15/3/06, 12:35 PM43
ou pour selectionner le menu voulu.
ou .
Annexe
43
Page 44
Lecture de DVD
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d’un disque.
Lecture de base
DVD VCD CD
ATTENTION
Tenez les doigts à l’écart du plateau pendant que le disque est chargé ou déchargé. Vous pourriez être sérieusement blessé.
Préparatifs:
1. Appuyez sur POWER sur l'appareil ou sur la télécommande pour mettre l'appareil sous tension. Le voyant POWER s'allume.
• Chaque fois que vous appuyez sur POWER, l’appareil commence
• Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le sous tension.
2. Appuyez sur TV/DVD pour choisir le mode DVD. Le lecteur DVD se met en marche et l'indicateur d'alimentation s'allume. (Si le disque DVD est déjà chargé, la lecture commence automatiquement.)
3. Chargez le disque dans le compartiment à disque avec l’étiquette vers l’avant. (Si le disque porte une étiquette.) Tenez le disque sans toucher ni l’une ni l’autre de ses surfaces, alignez-le sur les guides et mettez-le en place.
4. Sur l’écran TV, “ commence.
• Un écran de menu peut s'afficher sur l'écran du téléviseur, si le
5. Appuyez sur VOL + ou – pour régler le volume.
Quand vous branchez sur un autre appareil, éteignez l’unité.
à partir du mode TV/DVD.
” s’affiche à la place “Lecture” et la lecture
Lecture
disque a une fonction de menu. Appuyez sur ▲/▼ ou appuyez sur ENTER. La lecture du titre selectionné commence.
/ pour sélectionner le titre voulu, puis
POWER
TV/DVD
VOL +/–
ENTER
PLAY
STOP
Remarque:
L’électricité statique peut nuire au fonctionnement du lecteur DVD et causer une défaillance. Si cela se produit, éteignez l’appareil et débranchez-le; reconnectez ensuite le cordon d’alimentation CA et rallumez l’appareil.
Lecture de DVD
6. Appuyez sur STOP pour finir la lecture.
Fonction reprise de lecture
• Selon le disque reproduit, quand vous appuyez une fois sur STOP, le téléviseur/DVD mémorise la scène en cours (“ l'écran). Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir de la scène.
• Si vous réappuyez sur STOP, l'appareil efface la scène (“” s'affiche à l'écran).
5X20310A P44-55 (F) 14`03`06, 20:1644
VOLUME 32
” s'affiche à
44
Page 45
Introduction
A propos de icônes
Les icônes qui peuvent être reproduits avec la fonction décrite sous cet en-tête.
DVD
VCD
CD
Pour lancer la lecture en mode arrêt
Appuyez sur PLAY.
Pour interrompre la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE pendant la lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur image.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Pour retirer le disque
Appuyez sur EJECT. Retirez le disque à sa sortie.
DVD VCD CD
: Cette fonction est utilisable avec les disques vidéo DVD. : Cette fonction est utilisable avec les CD vidéo. : Cette fonction est utilisable avec les CD audio et CD-R/RW.
DVD VCD CD
sur la barre d’en-tête indiquent les disques
EJECT
PLAY
STOP PAUSE
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Remarques:
• Si un disque non compatible est chargé, “Ce Disque Ne Peut Etre Lu”, “Code Regional Incorrect” ou “Erreur Bloq. Parental” s'affichera sur l'écran TV selon le type de disque chargé. Dans ce cas, revérifiez votre disque (voir les pages 8 et 61).
• Certains disques ont besoin d'environ une minute avant que la lecture démarre.
• Quand vous placez le côté imprimé d’un disque vers le bas (c.-à-d. dans le mauvais sens), “Lecture” s’affichera pendant quelques minutes, puis “Ce Disque Ne Peut Etre Lu” continuera à s’afficher.
• Certains disques ne sont pas équipés de la fonction de reprise de lecture après le mode arrêt.
• La reprise de lecture ne peut fonctionner lors de la lecture d’un Vidéo CD PBC lorsque le mode PBC est activé. Pour désactiver le PBC, consultez les paragraphes précédents, voir la page 53.
• Certaines opérations de lecture DVD peuvent être fixées délibérément par les réalisateurs de logiciels. Comme cet appareil lit les DVD en fonction du contenu du disque conçu par les réalisateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture risquent de ne pas exister. Consultez également les instructions fournies avec les DVD.
• Ne déplacez pas le DVD pendant la lecture d’un disque car il pourrait en être endommagé.
• Servez-vous de la touche EJECT pour décharqer et éjecter le disque.
• Ne poussez pas sur le plateau et n’y placez pas d’objets autres que des disques, car ce serait aussi une cause de défaillance de l’appareil.
• Un léger retard peut se manifester après que vous ayez appuyé sur le bouton pour activer la fonction.
• Lorsqu’un disque de 8 cm est placé dans la fente d’insertion du disque et que l’image à lire ou l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur PLAY.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:58 PM45
45
Page 46
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
DVD VCD CD
Appuyez sur REV ou FF pendant la lecture. REV: Lecture rapide en marche arrière FF: Lecture rapide en marche avant À chaque poussée sur la touche REV ou FF, la vitesse de lecture change.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PAUSE PLAY
REV FF
SKIP 4 ¢
ˆ]
SLOW
Remarques:
• Le TV/DVD passera en mode silencieux pendant l’exploration en marche avant et arrière des DVD et les disques vidéo CD. Cependant, cette unité émet le son pendant la lecture rapide vers l’avant ou vers l’arrière des disques CD audio.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE pendant la lecture fixe. A chaque poussée sur la touche PAUSE, l’image avance d’un cadre.
DVD VCD
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW ˆ (Retour) ou SLOW ] (Avance) pendant la lecture. A chaque poussée sur la touche, la vitesse du ralenti change.
DVD VCD
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Localisation d'un chapitre ou d'une piste
DVD VCD CD
Appuyez de façon répétée sur SKIP 4 ou ¢ de manière à afficher le numéro du chapitre ou de la piste souhaité. La lecture commence au chapitre ou à la piste choisi.
¢: Pour localiser les chapitres ou pistes suivants.
SKIP
4: La lecture commence au début du chapitre ou de la piste
Lecture de DVD
SKIP
en cours. Si vous appuyez deux fois d’affilée, la lecture commence au début du chapitre ou de la piste précédent.
Remarque:
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
Remarques:
• Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
• Le CD vidéo ne peut pas être lu en marche arrière au ralenti.
Remarque:
Il se peut que le symbole “ ” (Interdiction) apparaisse dans le coin supérieur droit de l'écran. Ce symbole signifie soit que la fonction que vous voulez utiliser n'est pas disponible sur le disque, soit que le téléviseur/DVD ne peut pas accéder à cette fonction à ce moment-là. Il ne s'agit pas d'un défaut de ce téléviseur/DVD.
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:58 PM46
46
Page 47
Introduction
Zoom
DVD VCD CD
Cet appareil vous permet de faire un zoom avant sur l'image. Ensuite, vous pouvez effectuer les sélections en changeant la position de l'image.
1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture. Vous ferez un zoom avant sur la partie
1
centrale de l'image. À chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, vous modifierez le ZOOM
1.5) et
2. Appuyez sur
3 (x 2.0).
/ / / pour voir une partie différente de l'image.
1 (x 1.3), 2 (x
Il vous est possible de déplacer l'image depuis sa position centrale vers le HAUT, vers le BAS, vers la GAUCHE ou vers la DROITE.
3. Dans le mode zoom, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour retourner à une vue 1:1 (
Repérage de la scène désirée
Arret).
DVD VCD CD
Utiliser le titre, le chapitre et l’heure enregistrés sur le disque DVD pour repérer la position de relecture requise. Dans le cas de disques VCD/ CD, c’est l’heure et la plage qui servent à situer le point de lecture désiré. Pour vérifier le titre, le chapitre et la durée, appuyez sur DISPLAY.
1. Appuyez sur JUMP pendant la lecture ou le mode d’arrêt.
2. Appuyez sur
ou pour sélectionner
“Temps/Piste”, “Titre” ou “Chapitre”.
Titre Chapitre Temps
Titre Chapitre Temps
Jump
Jump
ZOOM
Remarques:
•Vous pouvez sélectionner Pause, Ralenti ou Recherche dans le mode zoom.
• Certains disques ne répondent pas à la fonction zoom.
Touches numériques
JUMP DISPLAY
ENTER
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
3. Appuyez sur les touches numériques (0–
9) pour entrer le numéro.
• Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur CANCEL.
• Se reporter à l’emballage fourni avec le disque pour vérifier les numéros.
4. Appuyez sur ENTER. La lecture commence.
• Lorsque vous changez le titre, la relecture commence à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
• Il se peut que l’opération ci-dessus ne soit pas possible pour certains disques.
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:58 PM47
Jump
Titre Chapitre 12 Temps
47
CANCEL
Remarque:
Si la lecture du Vidéo-CD est effectuée en mode PBC, la fonction JUMP ne fonctionne pas. Pour arrêter le PBC, voir la page 53.
Annexe
Page 48
Marquage des scènes désirées
DVD VCD
Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 3 repères que vous souhaitez regarder de manière répétée. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces scènes.
Marquage des scènes désirées
1. Appuyez sur MARKER pendant la lecture.
Index1 Index2 Index3
ENTER
CANCEL
2. Sélectionnez le repère au moyen de ou . Puis appuyez sur ENTER à la scène désirée.
Index1 Index2 Index3
• Reprenez cette procédure pour définir les 2 autres scènes.
3. Appuyez sur MARKER pour supprimer cet affichage.
Pour revenir aux scènes
1. Appuyez sur MARKER pendant la lecture ou le mode d’arrêt.
2. Appuyez sur
ou pour sélectionner
l’Index 1 à 3.
3. Appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir de la scène marquée.
Pour annuler le repère
Suive les opérations 1 et 2, puis appuyez sur CANCEL.
Index1 Index2 Index3
Index1 Index2 Index3
2700 54
MARKER
Remarques:
• Il se peut que certains disques ne soient pas compatibles avec l’opération de marquage.
• Le marquage est annulé à l'éjection du disque ou à la mise hors tension.
• Il se peut que certains sous-titres
2700 54
01
160825
02
31
enregistrés autour du repère n’apparaissent pas.
• Dans le cas d'un CD vidéo avec un contrôle de jeu différé, la fonction de marquage est interdite.
27
54
00 01
16
25
02
08
31
Lecture de DVD
5X20310A P44-55 (F) 14`03`06, 20:1748
48
Page 49
Introduction
Lecture répétée
1. Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt.
2. [DVD] Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Chapitre” ou “Titre”. L’appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de lire le titre ou le chapitre en cours.
[CD Vidéo] Appuyez sur Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Piste” ou “Tout”. L’appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de lire la piste en cours.
• Si vous réglez le mode répétition pendant le mode arrêt, appuyez sur PLAY pour commencer la lecture répétée.
[CD Audio et CD MP3/WMA] Reportez-vous à “Lecture répétée” (Voir page 58).
3. Réappuyez sur PLAY MODE pour faire disparaître l'écran.
pour sélectionner “Repetition”.
DVD VCD
Mode de lecture
Repetition : Arret
Mode de lecture
Mode : Arret
Repetition : Arret
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez Repetition: “Arret” dans l’étape 2.
Lecture à répétition A-B
La lecture à répétition A-B vous permet de répéter le matériel entre deux points sélectionnés.
1. Appuyez sur REPEAT A-B pendant la lecture. Le point de démarrage est sélectionné.
DVD VCD
A
PLAY MODE
ENTER
PLAY
SKIP 4 ¢
Remarques:
• Certains disques ne fonctionnent pas avec la répétition.
•Avec des CD Vidéo PBC, les fonctions de répétition sont interdites pendant la lecture.
• La fonction de répétition de chapitre/plage
4
est annulée quand SKIP appuyé.
ou ¢ est
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
2. Réappuyez sur REPEAT A-B. Le point d'arrêt est sélectionné. La lecture commence au point que vous avez sélectionné. La lecture s'arrête au point final et retourne au Point A.
Pour reprendre la lecture normale
Réappuyez sur REPEAT A-B. “
5X20310A P44-55 (F) 14`03`06, 20:1749
” s'affiche à l'écran.
Arret
49
AB
REPEAT A-B
Remarques:
• Dans le mode de répétition A-B, les sous­titres près du point A ou B risquent de ne pas s'afficher.
L’option de Lecture à répétition A-B n’est pas
disponible pour les scènes multi-angles.
La lecture à répétition A-B ne fonctionne pas quand la lecture répétée est en marche.
Il sera éventuellement impossible de définir la répétition A-B, en fonction des scènes du DVD.
La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD interactif, disques CD de MP3/WMA/JPEG.
• La répétition A-B est interdite pendant que le PBC est en marche.
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Annexe
Page 50
Lecture programmée
VCD
Vous pouvez arranger l'ordre des pistes ou des fichers sur le disque. L’appareil sélectionne également les pistes et les fichiers au hasard et le lit. Cette caractéristique fonctionne pour les CD Vidéo. Pour les CD Audio et les CD avec fichiers MP3/WMA, voir “Lecture programmée” à la page 58.
Touches numériques
1. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode d’arrêt.
2. Appuyez sur
ou pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner “Programme”.
3. Appuyez sur
ou pour sélectionner la position de programmation. Utilisez les touches numériques (0–9) pour introduire
Mode de lecture
Mode : Arret
Repetition : Arret
Lecture Programme
Mode de lecture
Mode : programme
Repetition : Arret
Lecture Programme
Mode de lecture
Mode : programme Repetition : Arret
Lecture Programme
1— — — 2— — — 3— — —
1— — — 2— — — 3— — —
1 9
2— — — 3— — —
les numéros de piste.
• Pour en programmer d'autres, répétez l'étape 3.
• En cas d’erreur, appuyer sur CANCEL.
4. Appuyez sur
ou pour retourner à la colonne gauche puis sur ou pour sélectionner “Lecture Programme” et
Mode de lecture
Mode : programme Repetition : Arret
Lecture Programme
1 9 2 3 3 11
appuyez sur ENTER. Les programmes que vous avez sélectionnés commence à passer dans l'ordre.
• Pour annuler la lecture au hazard, sélectionnez Mode: “Arret”
dans l’étape 2.
Effacement de chaque programme
1. Choisissez Mode pour sélectionner “Programme” (comme lors de l’étape 2). Appuyez sur
/ / / pour sélectionner le numéro de plage/fichier que vous voulez modifier. Appuyez ensuite sur CANCEL.
2. Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour transférer le nouveau numéro de plage/fichier.
Effacement de chaque programme
Choisissez Mode pour sélectionner “Programme”. Appuyez sur
/ / pour sélectionner le numéro de plage/fichier. Appuyez
ensuite sur CANCEL.
Effacement de tous les programmes
Dans la colonne de gauche, appuyez sur / pour sélectionner “Annulation programme”. Appuyez ensuite sur ENTER.
PLAY MODE
ENTER
CANCEL
Remarques:
• Le programme est annulé quand vous déchargez le disque ou quand vous éteignez l'appareil.
• En lisant le CD Vidéo en PBC, vous ne pouvez pas sélectionner la lecture programmée.
PLAY MODE
/
ENTER
Lecture aléatoire
L’appareil sélectionne également les pistes et les fichiers au hasard et le lit. Pour les CD Audio et les CD avec fichiers MP3/WMA, voir “Lecture
Lecture de DVD
aléatoire” à la page 58.
1. Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt.
2. Appuyez sur / pour sélectionner “Mode”, ensuite appuyez sur ENTER pour sélectionner “Random”.
3. Appuyez sur PLAY. La lecture au hasard commencera.
• Si vous sélectionnez “Random” en mode arrêt. La lecture aléatoire commencera à la fin de la plage/fichier en cours se termine.
• Pour annuler la lecture au hazard, sélectionnez Mode: “Arret” dans l’étape 2.
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:58 PM50
VCD
Mode de lecture
Mode : Random
Repetition : Arret
Lecture Programme
50
1— — — 2— — — 3— — —
PLAY
Remarque:
En cas de CD Vidéo en PBC, vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire pendant la lecture.
Page 51
Modifications des angles
Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi­angles, vous pouvez modifier l'angle de vue de la scène.
1. Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. L'angle actuel s'affiche.
Introduction
1/2
2. Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'angle voulu soit sélectionné.
Sélection du titre
Au moins deux autres titres sont enregistrés sur certains disques. Si le menu titre est enregistré sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre voulu.
1. Appuyez sur TOP MENU pendant la lecture. Le menu Titre s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur ENTER ou PLAY. La lecture du titre sélectionné commence.
/ / / pour sélectionner le titre voulu.
ANGLE
Remarque:
Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de modifier les angles même si des angles multiples sont enregistrés sur le DVD.
ENTER
PLAY
TOP MENU
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l'aide du menu. Quand vous passez ces DVD, vous pouvez sélectionner la langue de sous-titrage et la langue de la bande sonore, etc. à l'aide du MENU.
1. Appuyez sur DVD MENU pendant la lecture. Le menu DVD s'affiche à l'écran.
• Réappuyez sur DVD MENU pour reprendre la lecture à la scène
qui passait quand vous avez appuyé sur DVD MENU.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur ENTER. Le menu passe à un autre écran. Répétez les étapes 2 et 3 pour définir l'élément complètement.
/ / / pour sélectionner l'élément voulu.
Remarque:
Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de sélectionner le titre. Selon le DVD, un “menu titre” peut simplement s'appeler un “menu” ou “titre” dans les instructions fournies avec le disque.
ENTER
DVD MENU
Remarque:
En fonction du DVD, il est possible que vous ne puissiez pas reprendre la lecture à partir de la scène pendant laquelle vous avez appuyé sur DVD MENU.
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:58 PM51
51
Page 52
Sélection d’une autre langue pendant la lec­ture
Vous pouvez sélectionnez la langue quand vous passez un disque multilingue.
1. Appuyez sur AUDIO SELECT pendant
2. Appuyez sur AUDIO SELECT à
Pour un CD Vidéo, en mode lecture
DVD VCD
1/2 Eng Dolby Digital
la lecture. La langue actuelle de la bande sonore s'affiche.
2/2 Fre Dolby Digital
plusieurs reprises jusqu'à ce que la langue voulue soit sélectionnée.
• L'affichage à l'écran disparaît après quelques secondes.
Le type d’audio change de la façon suivante chaque fois qu’on appuie sur AUDIO SELECT.
LR
L
R
Sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue quand vous repassez un disque enregistré avec des sous-titres multilingues.
1. Appuyez sur SUBTITLE de manière répétée pendant la lecture jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée.
1/5 Eng
AUDIO SELECT
Remarques:
• Si vous n'entendez pas la langue désirée après avoir appuyé sur la commande plusieurs fois, la langue de votre choix n'est pas enregistrée sur le disque.
• La sélection de la langue de la bande son est annulée quand vous ouvrez le compartiment à disque. Vous entendrez la langue initiale par défaut ou la langue disponible si vous repassez le disque.
• Si vous sélectionnez le mode DTS pour lire un disque encodé en DTS, aucun son ne sera émis au niveau des enceintes du téléviseur/DVD.
SUBTITLE
2. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu'à l'affichage de “Arret”.
• L'affichage à l'écran disparaît après quelques
secondes.
Lecture de DVD
Arret
Remarques:
• Selon le DVD, il peut s'avérer impossible d'activer les sous-titres même s'ils sont enregistrés.
• Pendant la lecture du DVD, le sous-titre peut changer quand vous chargez ou déchargez le disque.
• Dans certains cas, la langue de sous-titrage ne passe pas immédiatement à la langue sélectionnée.
52
5X20310A P44-55 (F) 14`03`06, 20:1752
Page 53
Introduction
Affichage d'état du disque
DVD VCD
À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage d'état du disque apparaît à l'écran et change de la manière suivante.
DVD
DISQUE EN COURS
NUMÉRO DE
TITRE
NUMÉRO D’ANGLE
LANGUE AUDIO
TEMPS
ÉCOULÉ
DVD 00:15:25 01:41:39 Titre 1/3 Chapitre 2/24
1/1 Eng Dolby Digital 1/2 Eng 1/1
LANGUE DE SOUS-TITRE
TYPE DE AUDIO
DUREE TOTALE
NUMÉRO DE CHAPITRE
VCD
DISQUE EN COURS
VCD 00:08:32 00:51:03 Piste 3/15
TEMPS
ÉCOULÉ
DUREE TOTALE
1
DISPLAY
PLAY MODE ENTER
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
NUMÉRO DE PISTE
Pour arrêter le PBC
VCD
1. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode d’arrêt.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner “Mode”,
ensuite appuyez sur ENTER à plusieurs reprises jusqu’à ce que “Arret” apparaisse
.
Mode : Arret
Repetition : Arret
Mode de lecture
Lecture Programme
1– – – 2– – – 3– – –
3. Réappuyez sur PLAY MODE pour faire disparaître l'écran.
Pour activer le PBC
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis appuyes sur ENTER à plusieurs reprises jusqu’à l’affichage “PBC”.
Remarque:
Vous pouvez aussi arrêter le PBC en appuyant sur la touche numérique 1 et ENTER en mode d’arrêt.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 5:04 PM53
Annexe
53
Page 54
Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX
®
et CD Audio
Ce lecteur peut lire les données MP3/WMA/JPEG/DivX® qui sont enregistrées sur CD-R ou CD-RW. Pour produire les données MP3/WMA/ JPEG/DivX®, il vous faut disposer d’un PC Windows comportant un graveur de CD-R/RW et un logiciel de codage MP3/WMA/JPEG/DivX (non fourni). Le système Apple HFS ne peut pas être lu.
Ce lecteur exige que les disques/enregistrements soient d'un certain standard technique afin d'obtenir une qualité d'écoute optimale. Il existe plusieurs types différents de format de disque enregistrable (incluant un CD-R renfermant des fichiers MP3/WMA). Les disques enregistrables ne produiront pas tous une qualité d'écoute optimale. Les critères techniques énoncés dans ce manuel d'utilisation sont seulement pour fins de renseignements. L'utilisation de fichiers MP3 avec un CD-RW n'est pas recommandée.
Vous devez obtenir toute permission requise auprès d'un propriétaire d'un droit d'auteur afin de télécharger et d'utiliser des contenus protégés par les droits d'auteurs. Toshiba ne peut fournir et ne fournit pas de telles permissions.
Informations concernant les CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®
Limitations de la lecture de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX
®
CD
• Le CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® doit être au format de disque normalisé selon l’ISO9660; les noms de fichier doivent comporter trois chiffres et les lettres d’extension “mp3”, “wma”, “jpg”, “.div”, “.divx”, “.avi”.
• Le nom des répertoires et des fichiers du CD MP3/WMA/JPEG/DivX® doivent correspondre aux normes des fichiers ISO.
• Cet appareil peut lire jusqu’à 600 fichiers par disque. Si un répertoire comporte plus de 600 fichiers, les fichiers excédentaires sont omis.
•L’appareil est capable de reconnaître jusqu’à 50 répertoires (maximum) par disque.
• Les CD MP3/WMA/JPEG/DivX
®
ne peuvent pas être utilisés pour l’enregistrement.
• Si le disque comporte à la fois des fichiers audio et des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®, seules les pistes audio sont lues.
• La lecture des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® peut demander une minute et plus à cet appareil, selon leur structure.
• La musique enregistrée selon la norme d’enregistrement “Joliet” peut être lue; dans ce cas, le nom du fichier (max. 15 lettres) est affiché sur l’écran de manière abrégée.
• Les fichiers de musique enregistrés selon le système “Hierarchical File System” (HFS) ne peuvent pas être lus.
Limitations de l’afficheur
• La longueur maximale d’affichage est de 15 lettres. Les caractères disponibles pour l’affichage sont les suivants : majuscules ou minuscules de A à Z, chiffres de 0 à 9, et _ (souligné).
• Les lettres autres que celles énumérées ci-dessus sont remplacées par des tirets.
Remarques concernant les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX
Pour lire le CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® dans l’ordre d’enregistrement,
1.Veuillez utiliser le logiciel MP3/WMA/JPEG/DivX
®
avec une fonction permettant un enregistrement alphabétique ou
®
numérique des données.
2.Nous vous recommandons d’affecter à chaque fichier un nom comportant deux ou trois chiffres (comme “01” “02” ou “001” “002”).
3.Veuillez éviter de constituer un trop grand nombre de sous-dossiers pour refléter vos préférences.
AVERTISSEMENT:
• Certains CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX
®
ne pourront pas être lus si les conditions d’enregistrement ne sont pas
conformes.
• Les CD-R/RW qui ne comportent pas de fichiers de musique ou qui comportent des fichiers non MP3/WMA/JPEG/
®
DivX
ne peuvent pas être lus.
Standard, fréquence d’échantillonnage et débit binaire:
MP3
MPEG-1 Audio 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 32 ko/s ~ 320 ko/s (débit binaire constant ou débit binaire variable) Les paramètres d’enregistrement recommandés pour obtenir un son de grande qualité sont de 44,1 kHz pour la fréquence d’échantillonnage et de 128 ko/s pour le débit binaire constant.
WMA
WMA version 7 et 8 32 kHz, 48 ko/s 44,1 kHz, 48 ko/s ~ 192 ko/s
Lecture de DVD
48 kHz, 128 ko/s ~ 192 ko/s Les fichiers enregistrés en mono, 48kHz, 48 ko/s ne sont pas disponibles avec cet appareil.
Vidéo DivX
®
Version DivX®: DivX® 3, 4, 5 et 6 (nommément 3.1.1, 4.1.2, 5.0.2, 5.0.5, 5.1.1, 5.2.1, 6.0 à profil de cinéma maison). Format audio: MPEG1 couche 2 (MP2), MPEG1 couche 3 (MP3) Fréquences d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débit binaire: 32 kbps ~ 320 kbps Résolution: max. 720 x 576 (à 25 ips), max. 720 x 480 (à 30 ips)
®
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistrées chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. DivX, DivX Certified, et autres logos associés, sont des marques déposées de DivX Inc. et sont utilisés sous licence. Apple est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 2:06 PM54
54
Page 55
Introduction
Lecture de fichiers CD MP3/WMA et CD Audio
CD
1. Placez dans le lecteur un disque sur lequel des fichiers MP3 ou WMA ont été enregistrés.
2. Un sommaire de navigation des fichiers s’affiche. Appuyez sur
/ ou ENTER pour
sélectionner le dossier.
3. Appuyez sur / pour sélectionner la piste que vous désirez.
• Dans le cas où le dossier comporterait
plus de 8 pistes, appuyez sur
ou pour afficher la liste suivante de pistes.
/Folder-1/WMA-11.WMA
MP3-5
MP3-6
WMA-11
WMA-12
Picture-1
Picture-2
Movie-1
Movie-2
/MP3-2.MP3
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
JPEG Preview
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
JPEG Preview
• Pour voir le contenu d’un dossier, sélectionnez-le, puis appuyez sur ENTER. Pour retourner au répertoire supérieur, sélectionnez “
Plus fort …”, puis faites
ENTER.
• Quand la touche PLAY est pressée après l’affichage du sommaire de navigation des fichiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fichier. Dans ce cas, si le premier fichier est un fichier MP3/WMA, seuls les fichiers MP3/ WMA sont lus dans l’ordre. Si le premier fichier est un fichier JPEG, c’est le premier fichier JPEG qui est lu. Si le premier fichier est un fichier DivX
®
, c’est le premier fichier DivX® qui est lu. Si aucun fichier ne figure dans le répertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.
4. Appuyez sur ENTER. La lecture du fichier sélectionné commence.
5. Appuyez sur STOP pour mettre fin à la lecture.
•L’appareil enregistre le point final. “
” s’affiche à l’écran. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture (à partir de la scène).
• Si vous réappuyez sur STOP ou déchargez le disque, l’appareil efface le point final.
A propos du menu fichier
votre téléviseur/DVD
Made by Taro
ENTER
PLAY
STOP
Installation de votre
téléviseur/DVD
RETURN
TOP MENU
Remarques:
• Durant la lecture de MP3/WMA/JPEG CD, la fonction recherche et répétition A-B ne fonctionne pas.
•Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture répétée (repeat) ou aléatoire (random) et de lecture programmée pour la lecture des CD MP3/WMA/JPEG/DivX®. (Voir les page 58.)
• Le menu images est affiché en cas de lecture de CD FUJICOLOR ou Kodak Picture. Pour afficher le menu fichier, presser TOP MENU.
• Dans le cas d’un CD contenant un mélange de fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®, les fichiers sont lus lorsqu’ils sont sélectionnés à partir du menu fichier.
• Les données MP3 ou WMA présentes sur le Picture CD Kodak ne sont pas reconnues par cet appareil.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
5X20310A P44-55 (F) 15/3/06, 12:59 PM55
3/15 00:00:00
/Folder-1/WMA-11.WMA
MP3-5
MP3-6
WMA-11
WMA-12
Picture-1
Picture-2
Movie-1
Movie-2
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
Music Playing
Sélection des Fichiers
Il est possible de choisir le type de fichier pour le faire apparaître dans le sommaire de navigation des fichiers.
1. Appuyez sur ou pour mettre en relief
“Selection Files” dans la colonne de droite du sommaire de navigation des fichiers.
Made by Taro
pour sélectionner le type de fichier dans la
2. Appuyez sur ENTER, puis sur
ou
liste (Musique, Image ou Film).
3. Appuyez sur ENTER pour ajouter/
supprimer la marque de désignation. Le
Annexe
type de fichier désigné sera affiché dans le sommaire de navigation des fichiers.
4. Appuyez sur RETURN pour enregistrer le
réglage.
55
Page 56
Lecture JPEG CD
CD
Vous pouvez choisir le fichier JPEG désiré dans le menu fichier et le menu images. Le fichier JPEG sélectionné est automatiquement ajusté à l’écran du téléviseur. (Si le format d’image d’un fichier JPEG diffère de celui de l’écran du téléviseur, des bandes noires peuvent apparaître dans le haut, le bas et/ou les côtés de l’écran.)
1. Placez un disque JPEG dans le lecteur.
2. Un sommaire de navigation des fichiers s’affiche.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner la piste
que vous désirez. Pour afficher une liste de
/Picture-01.JPG
Picture-01
Picture-02
Picture-03
Picture-04
Picture-05
Picture-06
Picture-07
Picture-08
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
JPEG Preview
W: 2048 H: 1536
vignettes, appuyez sur DVD MENU. (Pour retourner au menu, appuyez sur TOP MENU.) Appuyez sur
/ ou / pour choisir le fichier désiré.
• Quand la touche PLAY est pressée après l’affichage du
sommaire de navigation des fichiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fichier. Dans ce cas, si le premier fichier est un fichier JPEG, c’est le premier fichier JPEG qui est lu. Si le premier fichier est un fichier DivX
®
, c’est le premier fichier DivX® qui est lu. Si le premier fichier est un fichier MP3/WMA, seuls les fichiers MP3/WMA sont lus dans l’ordre. Si aucun fichier ne figure dans le répertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.
4. Appuyez sur ENTER ou PLAY. L’image sélectionnée apparaît sur l’écran.
Faire pivoter une image
Vous pouvez faire pivoter une image de 90 degrés. Appuyez sur ANGLE pendant la lecture de l’image.
”, “ ”, “ ” ou “ ” s’affiche brièvement à l’écran.
Zoom d’une image
La fonction zoom peut également être utilisée pendant que vous visionnez des fichiers JPEG. Appuyez sur ZOOM (Voir “Zoom” à la page 47).
5. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Un sommaire de navigation des fichiers s’affiche. Si vous souhaitez regarder un autre fichier, répétez les étapes 3 à 4.
ENTER
DVD MENU
PLAY
STOP
ANGLE
TOP MENU
Remarque:
Pendant la lecture de fichiers JPEG, il est impossible d’utiliser les fonctions JUMP et Répétition A-B.
Lecture en diaporama
CD
Le diaporama permet de visionner les images (fichiers) les uns après les autres automatiquement.
Préparation:
• Réglez le réglage “Intervalle Images” sur “5 Secondes”, “10
Secondes” ou “15 Secondes”. (Voir la page 60.)
1. Sélectionnez le fichier de départ désiré pour le diaporama, voir étape 3 ci-dessus.
2. Appuyez sur ENTER ou PLAY pour commencer le diaporama à
Lecture de DVD
partir du fichier sélectionné.
• Si vous appuyez sur PAUSE pendant le diaporama, le diaporama
s’arrête temporairement. “8” apparaît brièvement à l’écran. Si l’image apparaît à l’envers ou de travers, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE jusqu’à ce qu’elle soit droite.
”, “ ”, “ ” ou “
s’affiche brièvement à l’écran.
Appuyez à nouveau sur PLAY ou SKIP 7 pour revenir au diaporama.
• Quand la lecture en diaporama est achevée, la liste des fichiers
s’affiche.
• Pour arrêter le défilement des images, appuyez sur STOP. La
liste des fichiers apparaît.
ENTER
PAUSE
PLAY STOP
SKIP ¢
ANGLE
56
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 5:05 PM56
Page 57
Introduction
Lecture DivX® CD
CD
1. Placez un disque DivX® dans le lecteur.
2. Un sommaire de navigation des fichiers s’affiche.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner la piste que vous désirez.
/Movie-01.DIVX
Movie-01
Movie-02
Movie-03
Movie-04
Movie-05
Movie-06
Movie-07
Movie-08
Repetition :Arret
Mode :Arret
Previsualisation JPEG
• Quand la touche PLAY est pressée après l’affichage du
sommaire de navigation des fichiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fichier. Dans ce cas, si le premier fichier est un fichier JPEG, c’est le premier fichier JPEG qui est lu. Si le premier fichier est un fichier DivX®, c’est le premier fichier DivX® qui est lu. Si le premier fichier est un fichier MP3/WMA, seuls les fichiers MP3/WMA sont lus dans l’ordre. Si aucun fichier ne figure dans le répertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.
Appuyez sur ENTER ou PLAY. Le film DivX® sélectionné jouera à
4.
l’écran.
5. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Le menu fichier apparaît à l 'écran. Si vous souhaitez regarder un autre fichier, répétez les étapes 3 à 4.
Selection Files
ENTER
PLAY
STOP
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Lecture de contenu DivX® VOD
Le contenu DivX® VOD est protégé par gestion numérique des droits (DRM). Celle-ci limite la lecture du contenu à des appareils enregistrés particuliers.
Si le mauvais fichier DRM est chargé, “Autorisation Erronee Lecteur non autorise Pour lire cette video” apparaît à l’écran. Le nombre de lectures DivX® VOD étant restreint, le message de droite s’affiche au démarrage. Si vous voulez passer à la lecture, sélectionnez “Oui”.
• Si le nombre de lectures dépasse la limite, c’est “Abonnement
Expire” qui s’affichera, et le fichier ne sera alors pas lu.
   
    
  

Remarque:
Pour lire du contenu DivX® VOD sur cet appareil, vous devez d’abord l’enregistrer avec un code d’enregistrement. Voyez la page 61.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 1:15 PM57
Annexe
57
Page 58
Lecture répétée et programmée utilisant le sommaire de navigation des fichiers
Lecture répétée
1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur / ou / pour sélectionner “Repetition” dans le mode d’arret.
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Piste” ou “Tout”.
3. Appuyez sur PLAY. L’appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de lire le titre ou le chapitre en cours.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez Repetition: “Arret” dans l’étape 2.
CD
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
CD
Repetition :Arret
Mode :Piste
Edit Mode
Previsualisation JPEG
ENTER
Lecture aléatoire
CD
1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur / ou / pour sélectionner “Mode” dans le mode d’arret.
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Random”.
3. Appuyez sur PLAY. La lecture au hasard commencera.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez Mode: “Arret” dans l’étape 2.
Lecture programmée
1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur
/ ou / pour sélectionner “Edit
CD
/MP3-1.MP3
Mode”, puis appuyez sur ENTER. Quand “Edit Mode” est la couleur noir, vous pouvez marquer les fichiers que vous voulez ajouter dans la liste de Programme.
2. Appuyez sur
/ ou / pour sélectionner le fichier destiné à la liste de programme. Appuyez sur ENTER. Le fichier sélectionné a été marqué. Répétez cette démarche pour sélectionner les autres fichiers.
3. Appuyez sur
/ ou / pour sélectionner “Supplément au prog.”. Puis appuyez sur ENTER. Tous les fichiers marqués sont ajoutés à la liste de programme. Quand vous avez terminé de mettre en mémoire tous les fichiers que vous souhaitez voir figurer dans votre liste de programmation, sélectionner “Edit Mode” et appuyez sur ENTER pour quitter.
4. Appuyez sur
/ pour sélectionner
Aperçu du programme
“Aperçu du programme”, puis appuyez sur ENTER. La liste de fichiers prouve seulement aux dossiers programmés que vous avez ajouté dans l’étape 2.
5. Depuis l’aperçu du programme, appuyez
Lecture de DVD
sur PLAY. La lecture s’effectue dans l’ordre de vos ajouts à la liste de programme.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 WMA-1 WMA-2 WMA-3
MP3-1 MP3-2 MP3-3 WMA-3
Repetition :Arret
Mode :
Random
Edit Mode
Previsualisation JPEG
Previsualisation JPEG
Previsualisation JPEG
PLAY
SKIP 4 ¢
Remarques:
• Les fonctions répétition, aléatoire et programme sont annulées lorsque le disque est éjecté ou que vous éteignez l'appareil.
• Dans le cas d’un CD audio, la fonction de répétition A-B peut être utilisée. Voyez “Lecture à répétition A-B” à la page 49.
• La fonction de répétition de plage est annulée quand SKIP
4
ou ¢ est
appuyé.
ENTER
PLAY
Retrait d’un fichier de la liste de programme
En mode d’édition, passez à Aperçu du programme. Sélectionnez les fichiers à enlever, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Annulation programme”, puis appuyez sur ENTER. Le fichier marqué est supprimé de la liste de programme.
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 5:06 PM58
       
 
Aperçu du navigateur
58
Page 59
Réglage des fonctions de DVD
Personnalisation du réglage des fonctions
Vous pouvez modifier les réglages par défaut du mode DVD pour personnaliser votre lecteur à votre guise.
Introduction
Procédure de réglage
1. Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt. L’affichage à l’écran suivant apparaît.
2. Appuyez sur section désirée puis appuyez sur
ou pour sélectionner la
DVD VCD CD
.
Parental : Off
DRC : Off
E.B.L. : Off
Menu : English
Set Password
QSound : On
TV Screen : 4:3
SS. Titrage : English
Output : Interlace
Display : On
Audio : English
DivX(R) VOD
Picture Mode : Auto
JPEG Interval : 5 Seconds
Screen Saver : On
3. Appuyez sur ou pour sélectionner l’option désirée.
4. Puis appuyez sur
ou ENTER. Les réglages au choix
apparaissent.
5. Modifiez la sélection à l'aide de
ou en consultant les pages 60 à 61 correspondantes. Appuyez sur ENTER pour sauver l’arrangement.
• Répétez les étapes 3 et 5 pour modifier les autres réglages.
•Pour sélectionner l’autre mode de fonctionnement, revenez à
l’étape 2 en appuyant sur plusieurs fois.
6. Pour quitter l’écran SETUP, appuyez sur SETUP ou RETURN.
Section
Option
Menu SS. Titrage Audio
Ecran TV
Détails
Pour sélectionner la langue du “Menu”, des “Audio” si plus d'une langue est enregistrée sur le disque.
Pour sélectionner un format d'image selon le format de l'image de votre téléviseur.
“SS. Titrage”
et de
Page
ENTER
SETUP
RETURN
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
OSD
Mode Image
Intervalle Imaegs
DRC
Parental
Mot de passe
DivX(R) VOD
Pour allumer ou désactiver l'affichage à l'écran de l'état du lecteur.
Pour sélectionner un mode préféré entre “Video”, “Film” ou “Automatique”.
Pour sélectionner un réglage préféré pour la lecture de diaporama.
Pour activer ou désactiver le DRC (Dynamic Range Control, Commande de portée dynamique).
Pour sélectionner un niveau parental préféré pour le réglage parental.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres pour activer le niveau parental.
Pour afficher votre code d’enregistrement de 8 caractères.
59
60
61
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Annexe
5X20310A P56-63 (F) 14`03`06, 22:3759
Page 60
Réglage des détails
Parental : Off
DRC : Off
E.B.L. : Off
Langue
Menu, SS. Titrage, Audio
Vous pouvez sélectionner la langue du Menu, des sous-titres et de l’audio si plus d’une langue sont enregistrées sur le disque.
English, Francais, Espanol:
La langue sélectionnée est la langue prioritaire du menu.
Autres:
Il est possible de sélectionner une autre langue (consultez la “Liste des codes langues” à la page 63).
Arret: (SS. Titrage):
Les sous-titres ne s’affichent pas.
Original: (Audio):
L’appareil sélectionnera la langue prioritaire de chaque disque.
Remarques:
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le
disque, la première langue prioritaire est sélectionnée.
Pour changer de langue d’affichage, passez par TV SETUP
MENU (voir page 23).
Image
Ecran TV
Vous pouvez choisir l’écran parmi les tailles suivantes:
4:3
(TV NORMALE):
Sélectionnez ce mode lorsque vous êtes branché à un téléviseur conventionnel. Quand vous passez un disque DVD grand écran, il affiche l’image grand écran avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
4:3
Lecture de DVD
16:9
(PAN & SCAN):
Il affiche l’image grand écran sur tout l’écran avec coupure automatique des bordures gauche et droite.
(Grand écran):
Une image grand écran s'affiche dans toute sa taille.
Remarque:
Si le disque DVD n’est pas formaté dans le style pan & scan, il affiche le style 4:3.
Menu : English
Set Password
QSound : On
TV Screen : 4:3
SS. Titrage : English
Output : Interlace
Display : On
Audio : English
DivX(R) VOD
Picture Mode : Auto
JPEG Interval : 5 Seconds
Screen Saver : On
Menu : English
DRC : Off
Parental : Off
Subtitle : English
QSound : On
Set Password
Audio : English
Output : Interlace
DivX(R) VOD
OSD
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à l’écran quand vous appuyez sur les commandes.
Marche: Les affichages à l’écran apparaissent quand
vous appuyez sur les commandes (valeurs usine).
Arret: Les affichages à l’écran n’apparaissent pas
quand vous appuyez sur les commandes.
Mode Image
Il y a deux types de contenu source dans les images enregistrées sur les disques vidéo DVD: contenu film (images enregistrées des films à 24 cadres par seconde) et contenu vidéo (signaux vidéo enregistrés à 30 cadres par seconde). Effectuez la sélection correcte en fonction du type de contenu visionné.
Automatique:
Normalement, sélectionnez cette position. Le lecteur DVD détecte automatiquement le contenu source, film ou vidéo ou la source de lecture et convertit ce signal dans le format sortie progressif en choisissant la méthode adéquate.
Film: Le lecteur DVD convertit les images
du type film dans le format sortie progressif en choisissant la méthode adéquate. Indiqué pour la lecture des images type film. Si cette option est sélectionnée, la fonction sortie progressif atteint son efficacité maximum.
Video: Le lecteur DVD filtre le signal vidéo en
le convertissant dans le format sortie progressif en choisissant la méthode adéquate. Indiqué pour la lecture des images type vidéo.
Remarque:
Selon le disque, les images peuvent être contractées ou doubles. En ce cas, sélectionnez “Video”.
Intervalle Images
Vous pouvez lire tous les fichiers JPEG automatiquement de manière continue. Une fois le réglage ci-dessous effectué, lancez la lecture du disque sur lequel les fichiers JPEG ont été enregistrés.
Arret:
Lit un seul fichier à la fois.
5 Secondes:
Lit les images sous forme de diaporama, les unes après les autres, à 5 secondes d’intervale.
10 Secondes:
Lit les images sous forme de diaporama, les unes après les autres, à 10 secondes d’intervale.
15 Secondes:
Lit les images sous forme de diaporama, les unes après les autres, à 15 secondes d’intervale.
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 1:15 PM60
60
Page 61
Introduction
Réglage des détails
Son
DRC
La fonction DRC (Dynamique audio - contrôle de la gamme d’amplification) vous permet de contrôler la gamme d’amplification dynamique afin d’obtenir un son adapté à votre équipement.
Marche:
Pendant la lecture, les sons violents comme les explosions et autres sont légèrement atténués. Ceci permet de pouvoir raccorder une chaîne stéréo.
Arret:
La gamme d’amplification dynamique est réduite.
Remarques:
• La fonction Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) ne fonctionne que lorsque vous lisez des disques enregistrés en Dolby Digital.
• Le niveau du Dynamique audio dépend de chaque DVD.
Parental
Réglage des différents niveaux de blocage
Certains disques ne conviennent pas aux enfants. Ces disques peuvent être limités pour ne pas fonctionner avec l'appareil.
1) Appuyez sur
puis appuyez sur ENTER. “Entrer mot de passe”
s’apparaît à l’affichage.
2) Entrez “0000” à l’aide des touches numériques (0–9).
(Notez qu’il s’agit du mot de passe de préréglage de cet appareil.) Appuyez ensuite sur ENTER. La liste de niveau parental apparaît.
Niveau Arret: Le réglage de contrôle parental ne
Niveau 8: Pratiquement tous les logiciels DVD
Niveau 1: Impossible de passer les logiciels
3) Appuyez sur
au niveau 8. Les restrictions sont plus sévères quand le numéro de niveau est faible. Puis appuyez sur ENTER.
ou pour sélectionner “Parental”,
fonctionne pas.
peuvent être lus.
DVD destinés aux adultes.
ou pour sélectionnez du niveau 1
Parental : Off
Menu : English
E.B.L. : Off
DRC : Arret
Set Password
Subtitle : English
TV Screen : 4:3
Output : Interlace
Audio : English
Display : On
DivX(R) VOD
Picture Mode : Auto
JPEG Interval : 5 Seconds
Screen Saver : On
DRC : Off
QSound : On
Régler un nouveau mot de passe
1) Appuyez sur ou pour sélectionner “Mot de passe”. Appuyez ensuite sur ENTER. L’écran “Entrer mot de passe autuel” s’affiche.
2) Utilisez les Touches numériques (0-9) pour entrer le mot de passe en vigueur (si vous n’avez pas défini de mot de passe après l’achat de cet appareil, tapez “0000”).
3) Appuyez ensuite sur ENTER. L’écran “Entrer nouveau mot de passe” s’affiche. Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer le nouveau mot de passe.
4) Appuyez sur ENTER. Vous avez maintenant défini votre nouveau mot de passe Veillez à ne pas l’oublier!
Si vous avez oublié votre mot de passe.
1) Appuyez sur EJECT pour retirer disques.
2) Tout en maintenant 7 sur la télécommande, appuyez sur STOP enfoncée sur le panneau avant. “Password Clear” apparaît à l’écran. La valeur initiale du mot de passe a maintenant été rétablie (“0000”).
DivX(R)
Pour lire du contenu DivX
VOD
®
VOD (vidéo sur demande) sur cet appareil, vous devez d’abord l’enregistrer auprès de votre fournisseur de contenu DivX® VOD. Vous accomplissez ceci en générant un code d’enregistrement
®
VOD pour le soumettre à votre fournisseur.
DivX
Appuyez sur
ou pour sélectionner “DivX(R) VOD”. Appuyez ensuite sur ENTER. Votre code d’enregistrement de 8 caractères est affiché. Prenez note du code, car vous en aurez besoin lors de votre enregistrement auprès d’un fournisseur DivX
®
VOD. Appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner Valide.
Remarque:
Si chaque configuration (pages 60 à 61) a été réalisée, l'appareil peut toujours être utilisé dans les mêmes conditions (spécialement avec les disques DVD). Chaque configuration restera en mémoire si vous éteignez l'appareil.
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Remarques:
Selon les disques, l'appareil ne peut pas limiter la lecture.
• Il est possible que certains disques ne soient pas codés avec les informations du niveau de classification spécifiques bien que la pochette de disque porte la men­tion “adulte”. Pour ces disques, les restrictions d'âge ne fonctionnent pas.
• Le mot de passe est exigé chaque fois que vous changez le niveau parental.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur CANCEL.
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 1:15 PM61
Annexe
61
Page 62
Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD
Il se peut que le disque DVD essaie d’annuler temporairement le niveau parental que vous avez défini. C’est à vous de voir si vous voulez annuler le niveau parental ou non.
1. Chargez un disque DVD.
2. Si le disque DVD a été conçu pour suspendre temporairement le niveau de classification, l’écran qui suit l’écran “Lecture” se modifie en fonction de la musique diffusée. Si vous sélectionnez “YES” au moyen de la touche ENTER, l’écran d’entrée du mot de passe apparaît.
• Si “NO” est sélectionné, appuyez sur EJECT pour retirer le
disque.
EJECT
Touches Numériques
ENTER
3. Entrez le mot de passe à l’aide des touches numériques (0–9). Appuyez ensuite sur ENTER. Si vous interrompez la saisie, appuyez sur RETURN.
4. La lecture commencera, si le mot de passe introduit est correct.
Entrer mot de passe
RETURN
Remarque:
Cette annulation temporaire de niveau parental sera conservée jusqu’à l’éjection du disque. Une fois le disque est éjecté, le niveau parental d’origine sera restauré automatiquement.
Lecture de DVD
5X20310A P56-63 (F) 15/3/06, 2:08 PM62
62
Page 63
Annexe
Liste des codes langues
Entrez les codes numériques appropriés lors du réglage initial des paramètres “Menu”, “SS. Titrage” et/ou “Audio”. Voir la page 60.
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armenian 1835 German 1415 Maltese 2330 Swahili 2933
Introduction
votre téléviseur/DVD
Assamese 1129 Greek 1522 Maori 2319 Swedish 2932 Aymara 1135 Greenlandic 2122 Marathi 2328 Tagalog 3022 Azerbaijani 1136 Guarani 1724 Moldavian 2325 Tajik 3017 Bashkir 1211 Gujarati 1731 Mongolian 2324 Tamil 3011 Basque 1531 Hausa 1811 Nauru 2411 Tatar 3030 Bengali; Bangla 1224 Hebrew 1933 Nepali 2415 Telugu 3015 Bhutani 1436 Hindi 1819 Norwegian 2425 Thai 3018 Bihari 1218 Hungarian 1831 Oriya 2528 Tibetan 1225 Breton 1228 Icelandic 1929 Panjabi 2611 Tigrinya 3019 Bulgarian 1217 Indonesian 1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga 3025 Burmese 2335 Interlingua 1911 Persian 1611 Turkish 3028 Byelorussian 1215 Irish 1711 Polish 2622 Turkmen 3021 Cambodian 2123 Italian 1930 Portuguese 2630 Twi 3033 Catalan 1311 Japanese 2011 Quechua 2731 Ukrainian 3121 Chinese 3618 Javanese 2033 Corsican 1325 Kannada 2124 Romanian 2825 Uzbek 3136 Croatian 1828 Kashmiri 2129 Russian 2831 Vietnamese 3219
Rhaeto-Romance
2823 Urdu 3128
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Czech 1329 Kazakh 2121 Samoan 2923 Volapük 3225 Danish 1411 Kirghiz 2135 Sanskrit 2911 Welsh 1335 Dutch 2422 Korean 2125 Scots Gaelic 1714 Wolof 3325 English 1524 Kurdish 2131 Serbian 2928 Xhosa 3418 Esperanto 1525 Laothian 2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish 2019 Estonian 1530 Latin 2211 Shona 2924 Yoruba 3525 Faroese 1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi 2914 Zulu 3631
5X20310A P56-63 (F) 14`03`06, 20:1563
63
Annexe
Annexe
Page 64
Annexe
Dépannage
Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du symptôme et la solution.
Symptôme Solution
Le téléviseur ne s’allume pas Vérifiez que le cordon d'alimentation CA est bien branché puis appuyez sur
Pas d’image, ni de son Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble. Image bonne, mais pas de son Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOL +/–.
Image bonne, mais son de La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne. mauvaise qualité La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Sélectionnez STR ou
Image de mauvaise qualité et son correct Vérifiez le branchement de l’antenne.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
Mauvaise réception des chaînes La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
Ne reçoit pas de chaîne au delà de la Vérifiez que TV/CÂBLE est en mode CÂBLE. chaîne numéro 13
Ne peut pas sélectionner une chaîne spécifique Le canal a peut-être été bloqué avec la fonction PUCE-V, la fonction
Ne peut pas accéder aux sources d’entrée du Vérifiez la fonction BLOCAGE VIDÉO. signal (Vidéo1, Vidéo2, ColorStream HD, HDMI et PC) et/ou aux canaux 3 et 4
Image dédoublée La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
Mauvaise qualité de la couleur ou pas de couleur La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre pas de
Boîte noire sur l’écran Sélectionnez OFF dans le menu Sous-titrage jusqu’ à ce que les sous-
Pas de son stéréo ou SAP provenant d’une • Vérifiez que la fonction MTS est bien réglée (Le menu AUDIO). émission MTS (Son multi-canaux) connue
Le code d’accès PUCE-V ne fonctionne pas Changez ou recomposez votre code d’accès. (Système PUCE-V américain seulement)
La télécommande ne fonctionne pas
Les touches du panneau supérieur ne fonctionnent pas
Annexe
POWER.
Les piles de la télécommande sont peut-être usées. Remplacez les piles.
La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Sélectionnez STR ou
MONO dans le menu MTS.
MONO dans le menu MTS.
La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Réglez le menu IMAGE. Comme avec tous les produits à affichage numérique, à de rares occasions, il
peut arriver qu’au visionnement de certains contenus (p. ex. des émissions de télévision, des jeux vidéo, des DVD) on remarque un léger décalage du son et de l’image. Ce phénomène peut être attribuable à divers facteurs, dont notamment le traitement vidéo à même le téléviseur, celui d’une console de jeu raccordée et le traitement vidéo / les différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation. Il serait bon d’essayer au moins l’une des suggestions suivantes, qui peuvent aider à réduire l’impact de ce phénomène:
Si le téléviseur est branché à un appareil A/V externe (p. ex. un lecteur DVD, une console de jeu vidéo, un boîtier décodeur, etc.), essayez toujours les prises vidéo Color Stream et les prises audio correspondantes ou l’entrée HDMI (si votre TV en dispose) pour brancher cet appareil A/V externe.
• Si le téléviseur est raccordé à un récepteur A/V doté d’une fonction de retard audio programmable, faites appel à cette fonction pour améliorer la synchronisation du son avec l’image.
• Si une console de jeu vidéo est connectée et que votre téléviseur dispose de la fonction mode de jeu (voyez le mode d’emploi pour en savoir davantage), activez cette fonction.
• Si vous observez ce phénomène sur certains canaux de télévision seulement, contactez votre câblodistributeur, votre fournisseur de satellite ou autre mode de diffusion pour l'aviser de ce problème.
• Vérifiez le branchement de l’antenne.
BLOCAGE CANAL ou effacé avec la fonction ajout/eff.
Utilisez une antenne extérieure directionnelle.
chaîne.
Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu IMAGE.
titres ou textes ne soient plus affichés à l’écran.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
• Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
• Vérifiez la fonction BLOC. CLAVIER.
5X20310A P64-BC (F) 15/3/06, 1:18 PM64
64
Page 65
Dépannage (suite)
Symptôme du DVD Solution
La lecture ne démarre pas Pas de disque chargé.
Disque sale; nettoyez-le.
CD ROM ne peut être lu, etc.
Pas d’image • Le sélecteur TV/DVD n'est pas réglé correctement. Pas de son Vérifiez si le sélecteur d’entrée de l’ampli est bien réglé.
L’appareil est en mode de lecture spécial.
Sélectionne la position de Sortie/Entrée audio correcte sur l'ampli AV.
L'image est déformée pendant la Défaut d’image passager. lecture rapide vers l’arrière/l’avant.
La pause lecture, la recherche, Certains disques n’offrent pas telle ou telle fonction. le ralenti, la lecture répétée ou programmée, etc., ne peuvent se faire
Pas d’affichage à l’écran Mettez OSD Marche. Pas de son ambiophonique Le réglage du système stéréo est incorrect. Les touches de l’appareil ou de la Eteignez l’appareilet débranchez le cordon d’alimentation quelques
télécommande ne fonctionnent pas minutes, rebranchez. La lecture ne démarre pas lorsque le Vérifiez le réglage du niveau parental.
titre est choisi La langue de la bande son ou des sous- Le disque n’est pas multilangues.
titres n’est pas modifiable en cours de lecture Pas de sous-titres Certains disques n’en ont pas.
Les sous-titres sont annulés. Appuyez sur SUBTITLE. Pas de changement d’angle possible Le disque DVD n’est pas multi-angles. “
” s’affiche sur l’écran La fonction demandée n’existe pas sur cet appareil ou ce film.
Introduction
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
5X20310A P64-BC (F) 15/3/06, 1:18 PM65
65
Lecture de DVD
Annexe
Annexe
Page 66
Fiche technique
Remarques:
• Ce modèle est conforme aux spécifications répertoriées ci-dessous.
• Les désigns et spécifications sont sujets à des changements sans préavis.
• Il est possible que ce modèle ne soit pas compatible avec des caractéristiques et/ou spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur.
Téléviseur
Panneau ACL 20,04 pouces (508,9 mm diagonal) approx.
(La dimension de l’écran est approximative.) Méthode d’affichage ACL TFT couleur Nombre de pixels 1366 (horizontale) x 768 (verticale) Système de télévision NTSC standard Type de syntoniseur F-Synth Couverture des chaînes VHF: 2 à 13
UHF: 14 à 69
Câble TV: 4A, A-5 à A-1, A-I, J à W, W+1 à W+84 Entrée d'antenne VHF/UHF 75 ohm Source d’alimentation 120V CA, 60 Hz Consommation de courant Puissance de sortie audio 2,5 W + 2,5 W Type de haut-parleur 1,8 x 3,9 pouces (45,7 x 99,1 mm), 8 ohm x 2 Bornes Vidéo/Audio ENTREE S-VIDEO
Dimensions Largeur: 21-13/16 pouces (554 mm)
Poids 19,8 Ib (9,0 kg) Accessoires fournis
Lecteur DVD/CD
Système de signal NTSC Disques compatibles 1. DVD (12cm, 8cm)
Saisie Système une lentille, deux rayons
100 W
ENTREE-Y: 1V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative., miniconnecteur DIN à 4 broches x 1 ENTREE-C: 0,286V (p-p) (signal de salve), 75 ohm
ENTREE VIDEO/AUDIO
VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative., jack à broche x 2 AUDIO: –8 dBm, 50k ohm, sync. négative., jack à broche (L/R) x 4
ENTREE ColorStream® (composantes vidéo)
Y: 1V (p-p), 75 ohm PR: 0,7V (p-p), 75 ohm PB: 0,7V (p-p), 75 ohm
Sortie audio digital (Coaxial) uniquement pour le mode DVD
0,5 V (p-p), 75 ohm, jack à broche x 1
Écouteurs
Ø3,5 mm, stéréo, mini prise x 1
ENTRÉE HDMI: compatible HDMI (connecteur type A)
compatible HDCP compatible E-EDID* Taux de balayage préconisés : 1080i, 480p, 480i, 720p HDMI Audio : PCM 2 voies
Entrée du moniteur de PC
Dsub 15 mini-broches x 1
Hauteur: 17-5/8 pouces (448 mm)
Profondeur: 8-11/16 pouces (220 mm)
Télécommande (DC-LWB1) fournie avec deux piles de type “AAA”
Mode D’emploi (cette brochure)
2. CD (12cm, 8cm)
fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz 16/20/24 bits per échantillon Dimensions
* E-EDID = Enhanced-Extended Display Identification.
AVERTISSEMENT : Si vous décidez d'installer ce téléviseur à un mur, utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du téléviseur. L'utilisation pour le montage mural d'un support autre que ceux homologués UL adapté à la taille et au poids de ce téléviseur risque d'entraîner de graves blessures corporelles et/
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 22:4166
ou des dégâts matériels.
66
Page 67
Garantie limitée destinée aux États-Unis
Applicable aux téléviseurs ACL/DVD
Introduction
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après “TACP”) offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux États-Unis. CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À
L’ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL/DVD EN CADEAU DE LA PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
TOUT COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL/DVD ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.
TOUT COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL/DVD ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre*
TACP garantit ce combiné téléviseur ACL/DVD et ses pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.
PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. Vous
devez livrer ce téléviseur ACL/DVD à un centre de service autorisé TACP. Les frais de transport et d’assurance de l’appareil de et à un centre de service autorisé TACP sont à votre charge.
Téléviseur ACL/DVD destinés à la location
La garantie concernant les combinés téléviseur ACL/DVD destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la société de location, selon la première occurrence.
*Garantie limitée sur les téléviseurs ACL/DVD utilisés à des fins commerciales
Les combinés téléviseur ACL/DVD vendus et utilisés à des fins commerciales font l’objet d’une garantie limitée sur toutes les pièces et la main-d’œuvre, en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l’achat au détail original. PENDANT CETTE
PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR ACL/DVD À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TACP. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TACP SONT À VOTRE CHARGE.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce combiné téléviseur ACL/DVD.
Veuillez remplir et renvoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit ou enregistrez-le à En enregistrant votre produit, vous permettez à TACP de vous offrir de nouveaux produits spécialement conçus pour répondre à vos besoins et de vous contacter dans la faible éventualité où un avis de sécurité serait requis en vertu de la Consumer Product Safety Act. Si vous omettez de remplir et de retourner la carte d’enregistrement du produit, ceci ne diminue aucunement les droits qui vous sont conférés par la garantie.
www.tacp.toshiba.com/service
aussitôt que possible.
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat. (2) Toute réparation de ce combiné téléviseur ACL/DVD couverte par la
garantie doit être faite par un centre de service autorisé TACP.
(3)
Les garanties de TACP sont applicables uniquement dans la mesure où le combiné téléviseur Puerto Rico.
(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur, sa
mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation ou la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
ACL/DVD a été acheté et utilisé aux États-Unis ou à
problèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP; une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé; ou à des téléviseurs qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :
(1) Localisez le centre de service autorisé TACP le plus proche en consultant
le site
www.tacp.toshiba.com/service
gratuit 1-800-631-3811.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au centre de
service autorisé.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web
de TACP à l’adresse suivante : www.tacp.toshiba.com
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION SIMILAIRE DE TACP EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TACP N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D’AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES CAUSÉ PAR L’USAGE, L’ABUS OU L’ EMPÊCHEMENT D’UTILISER CE PRODUIT).
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée afin de mettre en oeuvre toute obligation de TACP aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi des États-Unis ou de chacun de ses états est limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert ou aurait dû être découvert par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de tout état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT DES ÉTATS-UNIS À UN AUTRE. DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, IL EST INTERDIT D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PRESCRIPTION D’UNE ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.
ou bien appeler le numéro
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 20:1467
67
Page 68
Garantie limitée destinée au Canada
Les téléviseurs ACL/DVD de 14 po à 32 po
La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après “TCL”) offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada. CES
GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À L’ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL/DVD EN CADEAU DE LA PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main­d’œuvre*
TCL garantit ce téléviseur ACL/DVD et ses pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT
CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ
LIVRER CE TÉLÉVISEUR ACL/DVD À UN DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VOTRE CHARGE.
Téléviseurs ACL/DVD destinés à la location
La garantie concernant les téléviseurs ACL/DVD destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur ACL/DVD a été expédié à la société de location, selon la première occurrence.
*Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des fins commerciales
TCL garantit les téléviseurs ACL/DVD vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR ACL/DVD À UN
DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VOTRE CHARGE.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.
Veuillez l’enregistrez à www.toshiba.ca aussitôt que possible. En enregistrant votre produit, vous permettrez à TCL de mieux vous servir et d’améliorer son service à la clientèle et son soutien technique. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat. (2) Toute réparation de ce téléviseur ACL/DVD couverte par la garantie doit
être faite par un dépôt de service autorisé TCL.
(3) Les garanties de TCL sont applicables uniquement dans la mesure où le
téléviseur ACL/DVD a été acheté au Canada chez un marchand TCL agréé et dans la mesure où le téléviseur ACL/DVD est utilisé au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur, sa mise
au point, le réglage des commandes externes et l’installation ou la réparation de l’antenne, ne sont pas couverts par ces garanties. Lesproblèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL/DVD ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL/DVD ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TCL; une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé; ou à des téléviseurs ACL/DVD qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente : (1) Localisez le dépôt de service autorisé TCL le plus proche en consultant
le site www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au dépôt de
service autorisé.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web
de TCL à l’adresse suivante : www.toshiba.ca.
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTE PROVINCE DU CANADA, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION SIMILAIRE DE TCL EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTE PROVINCE DU CANADA, LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TCL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D’AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES CAUSÉ PAR L’USAGE, L’ABUS OU L’ EMPÊCHEMENT D’UTILISER CE PRODUIT).
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée afin de mettre en oeuvre toute obligation de TCL aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi du Canada ou de ses provinces est limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert, ou aurait dû être découvert, par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de toute province du Canada.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE DU CANADA À UNE AUTRE. DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA, IL EST INTERDIT D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PRESCRIPTION D’UNE ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 20:1468
?
68
Page 69
MEMO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Introduction
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
69
Lecture de DVD
Annexe
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 20:1469
Page 70
MEMO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 20:1470
70
Page 71
MEMO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Introduction
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
votre téléviseur/DVD
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
71
Lecture de DVD
Annexe
Annexe
5X20310A P64-BC (F) 14`03`06, 20:1471
Page 72
National Service Division
CableClear, ColorStream, TheaterWide et StableSound sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
et GameTimer sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
J5X20310A SH 06/03
5X20310A P64-BC (F) 3/14/06, 11:31 PM72
N
Imprimé en Thaïlande
72
Loading...