Toujours lire et comprendre les AVERTISSEMENTS DU PRODUIT
et LES DIRECTIVES D’UTILISATION qui sont contenus dans ce
mode d’emploi avant d’allumer votre téléviseur, pour l’usage
sécuritaire de l’appareil.
Introduction
Toujours ranger ce manuel près du téléviseur pour référence rapide.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba.
Nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement et
comprendre toutes les directives sécuritaires contenues dans
ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit afin d’éviter tous
dangers qui pourraient causer des dommages corporels ou
matériels ou pourraient endommager votre téléviseur.
Nous espérons que vous êtes complètement satisfait de votre
téléviseur Toshiba et qu’il vous procurera de longues heures
de jouissance. Nous anticipons pouvoir vous offrir des
produits additionnels Toshiba qui pourront combler tous vos
besoins de divertissements.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER
CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTE NTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN
CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle a pour but
d’avertir l’utilisateur d’un “voltage dangereux” non
isolé à l’intérieur de l’appareil qui pourrait être
suffisamment élevé pour provoquer une
électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle a pour but
d’avertir l’utilisateur qu’il y a des instructions
d’utilisation et d’entretien importantes dans la
documentation incluse avec l’appareil.
ATTE NTION :
pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou
toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être
insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
AVERTISSEMENT : Si vous décidez d'installer ce téléviseur à un mur,
utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et
au poids du téléviseur. L'utilisation pour le montage mural d'un support
autre que ceux homologués UL adapté à la taille et au poids de ce
téléviseur risque d'entraîner de graves blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les produits qui
sont homologués ENERGY STAR empêchent l’émission de
gaz à effet de serre et se conforment à des directives
éconergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le U.S. Department of Energy.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des
marques déposées aux États-Unis.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de
câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des ÉtatsUnis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise
en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise
à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans
l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne,
consulter les alinéas 27 à la page 5.
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre
téléviseur est important.
Félicitations pour votre achat! Tout en
profitant de votre nouveau téléviseur,
n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants:
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas
toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures
qui auraient pu être évitées.
Nous nous préoccupons!
L’industrie électronique grand public s’engage à
rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une
commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison
réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un
meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et
des autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur
(mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes
relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope,
télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils
pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
5X20610A P02-05 (F)17/3/06, 1:27 PM2
2
Renseignements sur la conformité à la FCC
ATTENTION:
Federal Communications Commission (FCC)
Déclaration de conformité à la FCC (partie 15)
REMARQUE:
ATTENTION:
ATTENTION:
CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE CE
GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSEMENT ET GARDEZ-LE A TITRE DE
RÉFÉRENCE FUTURE. SI L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS
DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION
DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES DANS CE
DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
AU RAYON LASER.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE
TENTEZ PAS D'OUVRIR LE COMPARTIMENT. UN RAYONNEMENT
LASER VISIBLE RISQUE D'ETRE PRÉSENT QUAND LE COMPARTIMENT
EST OUVERT. IL NE FAUT PAS REGARDER LE FAISCEAU.
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet équipement satisfait à la partie 15 des règles de la FCC.
Le téléviseur ACL/DVD Toshiba 20HLV16 satisfait à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes
interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Responsable de la conformité à ces règles:
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Ph: (800) 631-3811 ou visitez le site Web du TACP au www.tacp.Toshiba.com (en anglais)
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites pour le matériel numérique de classe B, selon les spécifications
de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie
radioélectrique et si ce matériel n’est pas installé et employé en suivant les instructions, il peut brouiller les communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet
équipement interfère bel et bien avec la réception radio ou télévision, ce qu’on peut déterminer en coupant et en mettant
l’alimentation, l’utilisateur devrait essayer de remédier à la situation par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.
- Éloigner l’équipement du récepteur.
- Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
Les changements ou les modifications à l’équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Toshiba peuvent
révoquer le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Emplacement des marquages nécessaires
La fiche signalétique et les instructions de sécurité sont situées à l'arrière
de l'appareil.
Le présent produit contient du mercure. Il se peut que l’élimination du mercure soit réglementée
pour protéger l’environnement. Pour en savoir davantage sur l’élimination ou le recyclage, veuillez
contacter vos autorités locales ou l’Electronic Industrial Alliance: www.eiae.org.
5X20610A P02-05 (F)17/3/06, 1:28 PM3
Lecture de DVD
ÉLIMINATION
Annexe
3
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
Introduction
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
8)
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que
représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et
une broche de mise à la terre. La lame
large et la broche de mise à la terre sont
prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si
la fiche fournie ne va pas dans la prise,
consulter un électricien qui la remplacera
par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ne pas marcher dessus ou à le
coincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort de
l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec le
chariot, le meuble, le trépied, le support
ou la table, recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble chariot/
appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les
orages électriques ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant une période
prolongée.
14) Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si
le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si
du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
14a)
AT TE NTION: Prenez les précautions suivantes si le téléviseur
tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est
endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:
•
TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
•Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le
téléviseur endommagé.
•TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
Lame large
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur:
Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
16)
modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17)DANGER : RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU MORTELLES, OU
D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
Ne jamais placer le téléviseur
sur un chariot, un meuble ou une table
instable. Le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures graves ou mortelles ou
être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.
Toujours placer le
19)
téléviseur par terre ou sur
une surface solide, de
niveau et stable, capable
de soutenir le poids de
l’appareil. Utilisez une
attache solide entre le
crochet arrière du
téléviseur et le mur du fond, la colonne ou tout autre support pour fixer
solidement le téléviseur. Si vous utilisez un meuble de téléviseur, fixez
le téléviseur à l’aide de la bande de fixation attachée.
20)
Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la projection de liquides ; ne jamais placer d’articles comme des
vases, des aquariums, des bougies ou d’autres récipients
remplis de liquide sur le téléviseur.
21)
Ne jamais boucher ni couvrir les
fentes ou orifices placés à
l’arrière, dans la partie inférieure
et sur les côtés du téléviseur. Ne
jamais placer le téléviseur:
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ;
• dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une
aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie
et ne soit pas exposé à une température excessive. Laisser
un espace d’au moins 4 pouces autour du téléviseur.
22) Ménagez toujours au moins un (1) pouce d’écart entre
l’arrière du téléviseur et toute surface verticale (comme un
mur) pour permettre une bonne ventilation.
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
23)
être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner le téléviseur uniquement sur une
alimentation de 120 Vc.a., 60 Hz.
ATTE NTION: Pour diminuer le risque de choc électrique, ne
pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou
une autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement dans une prise à trois broches
mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
5X20610A P02-05 (F)17/3/06, 1:28 PM4
4
Introduction
Introduction
Installation (suite de la page précédente)
26) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la
terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter la section 810 du Code électrique national des
États-Unis).
Câble de descente
Collier de
mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
27)DANGER : RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin
de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une
échelle ou un tournevis avec lequel vous
êtes en contact) ne risque pas de toucher
une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni
de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer les dispositifs
suivants pendant un orage électrique : a) un circuit
d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de
cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit
téléphonique.
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Colliers de mise à
la terre
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation
sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :
28) Débrancher toujours le téléviseur avant
de le nettoyer. Nettoyer la surface de
l’écran avec précaution à l’aide du chiffon
de nettoyage fourni ou un chiffon doux
(coton, flanelle) uniquement. Un chiffon
rugueux risquerait d’endommager la
surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de
l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants
acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons
imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer.
29)
30) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de raccordement
ou l’appareil.
31)Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter
l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant des périodes prolongées.
32)
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation
et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
AVE RTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier
du téléviseur.
Ne jamais verser de liquides
Entretien (suite de la colonne précédente)
33) Effets néfastes potentiels pour l’écran du téléviseur Si
une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant
des périodes prolongées, il est possible que cette image se
grave définitivement sur l’écran à plasma du téléviseur.
Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE.
Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues
périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images
suivants :
• Images fixes (immobiles), incluant mais non limitées
aux fenêtres IDI/IHI, sous-titrages, fenêtres de jeux
vidéo, logos de stations de télévision, cours de la Bourse
et sites Web.
• Formats spéciaux qui ne
remplissent pas tout l’écran, incluant
mais non limités à l’affichage d’image
en format panoramique ou letterbox
sur un écran 4:3 (bandes grises ou
noires en haut et en bas de l’écran) et un format 4:3 sur
un écran panoramique16:9 (avec des bandes grises ou
noires à droite et à gauche de l’écran).
34) Gardez les doigts à l'écart du compartiment à disque
quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser
sérieusement.
35)
Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un
niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs continuellement
à un volume sonore élevé, l'ouïe peut être affectée.
36) Il ne faut pas regarder à l'intérieur de l'ouverture du
compartiment à disque ou de la ventilation de l'appareil
pour regarder le faisceau laser. Sinon, vous risquez
d'endommager la vue.
Il ne faut pas utiliser de disque craqué, déformé ou réparé. Ces
37)
disques se brisent facilement et peuvent causer des blessures
sérieuses et un mauvais fonctionnement de l'appareil.
38)
Il ne faut pas presser sur l’ACL ou le secouer. Le panneau
de verre de l’ACL pourrait se briser et blesser quelqu’un. Si
le panneau d’affichage à cristaux liquides est brisé et qu’un
liquide s’échappe, il ne faut pas l’inhaler ou l’avaler. Cela
pourrait vous empoisonner. Si vous en avez dans la bouche,
rincez-vous la bouche et consultez votre médecin. Si vos
mains ou vos vêtements sont entrés en contact, essuyez-les
avec de l’alcool et un torchon, puis lavez-les bien.
Service après-vent
39)
pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à
d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service
après-vente agréé de Toshiba.
40) Si vous faites réparer le téléviseur:
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le
téléviseur fonctionne en toute sécurité.
41)À la fin du cycle de vie du téléviseur, faire appel à un
technicien qualifié pour vous débarrasser du téléviseur.
AVE RTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soimême. Ouvrir et enlever les panneaux
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20610A P02-05 (F)17/3/06, 6:42 PM5
5
Précautions
Remarques importantes au sujet de votre téléviseur ACL
Les symptômes suivants manifestent les limites techniques
de la technique de l’écran ACL et n’indiquent pas un
Introduction
dysfonctionnement. Toshiba n’est donc pas responsable des
défectuosités apparentes découlant de ces symptômes.
1) Une image consécutive (fantôme) peut se former à l’écran si
une image fixe immobile reste longtemps affichée. L’image
consécutive n’est pas permanente et s’effacera en peu de
temps.
2) Le panneau ACL que contient ce téléviseur est issu d’une
technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut
arriver qu’un pixel (point de lumière) ne fonctionne pas bien
(ne s’allume pas, reste toujours allumé, etc.). Puisqu’il s’agit
d’une caractéristique structurelle de la technique de l’ACL et
non d’un signe de dysfonctionnement, ce phénomène n’est
pas couvert par la garantie. Les pixels en question ne sont pas
visibles lorsqu’on visionne l’image d’une distance normale.
Remarque: Il se peut que les jeux vidéo interactifs où l’on
pointe une poignée de jeu en forme de pistolet sur une cible à
l’écran ne fonctionnent pas avec ce téléviseur.
Remarques sur le maniement
■
N’exposez pas l’ACL à un choc physique, comme laisser tomber.
Cela peut endommager l’unité et entraîner une défaillance.
■ Pour le transport de l’appareil le carton d’emballage initial et les
matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une
protection complète. Avant un transport, replacez l’appareil
comme il était emballé à sa livraison.
■ N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à
proximité de l’appareil. Ne laissez pas pendant une période du
temps prolongé des objets en caoutchouc ou en plastique en
contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la finition.
■ Les panneaux du dessus et de l’arrière de l’appareil peuvent
devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s’agit
pas d’une défaillance.
■ Quand l’appareil n’est pas en service, retirez-en toujours le
disque et mettez-le hors tension.
■ L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement après une
longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de
la mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement de l’unité
■ Si vous placez l’appareil près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut en être détériorée et le
son en être détérioré. Dans ce cas, placez l’appareil à l’écart
du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
■ Placez toujours le téléviseur sur le sol ou sur une surface solide
et stable capable de supporter le poids de l’appareil. Attachez
solidement les crochets de l’arrière du téléviseur à un mur, à un
poteau, etc. Sinon, vissez le pied du téléviseur grâce aux pas de
vis prévus ou utilisez une sangle de sûreté pour sécuriser le téléviseur.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager l’appareil.
Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez
une boisson froide dans un verre par temps chaud et des gouttes
d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon,
de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé,
un des composants essentiels de cette appareil.
c
o
e
n
d
d
e
s
n
e
l
p
m
e
x
E
d
■ Une condensation d’humidité se produit dans les
situations suivantes.
• Quand vous apportez l’unité d’un endroit froid vers celui chard.
• Si vous utilisez l’unité dans une pièce où vous venez d’allumer
le chauffage.
• Si vous utilisez l’unité dans un local où l’air froid d’un
climatiseur atteint directement l’unité.
• Si vous utilisez l’unité dans une pièce humide.
■ Ne jamais utilisez l’unité si une condensation d’humidité
peut se produire.
Si vous utilisez l’unité dans une telle situation, les disques et
composants internes pourraient être endommagés. Retirez le
disque, débranchez le cordon d’alimentation de l’unité et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps,
l’appareil se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de
l’humidité. Si vous laissez le lecteur branché sur une prise
secteur, une condensation d’humidité aura moins tendance à
se produire.
Attendez
s
a
t
i
o
m
u
h
'
n
i
d
i
t
é
!
Capteur optique
Prise secteur
5X20610A P06-09 (F)17/3/06, 1:28 PM6
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
• N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine,
car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
6
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Par
exemple, tenez le disque comme illustre cidessous.
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres,
ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD
Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes (ou plages).
Introduction
Introduction
Face de lecture
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
Nettoyage des disques
• La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur
un disque peut entraîner une détérioration de l’image et
du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à
l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des
disques.
• N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine
ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur antiélectricité statique, destiné à des disques LP, car ces
produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
• Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide
et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un
humidificateur.
• Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés
ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils
pourraient se gondoler.
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici
respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre” ou
“numéro de piste”.
Certains disques ne porteraient pas ces numéros.
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la
retouche non autorisée de programmes télévisés, de
cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est
interdite par la loi sur les droits d’auteur aux EtatsUnis et dans les autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
Cet appareil incorpore une technologie de protection des
copyrights, protégée par certains brevets américains et
d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par
Macrovision Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi
de cette technologie de protection des copyrights doit être
autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation
de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d'autres usages limités. Toute modification ou démontage de l'appareil est interdit.
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20610A P06-09 (F)17/3/06, 1:28 PM7
Annexe
7
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de
cette unité. Certains disques DVD sont fabriqués de
manière à permettre des opérations particulières ou
Introduction
limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible
que cette unité ne réponde pas à toutes vos instructions.
Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance de l’unité.
Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les
disques.
L’icône suivante peut s’afficher sur l’écran de votre
téléviseur en cours d’utilisation.
Elle signifie que l’opération n’est pas autorisée par le TV/
DVD ou par le disque. Par exemple, il est parfois impossible d’arrêter la diffusion du message concernant les droits
d’auteur du disque même quand on presse la touche
STOP (7). Cette icône peut également indiquer que cette
fonction n’est pas disponible sur le disque.
Remarques sur les numéros de région
Cette unité est destinée à un emploi dans la région
Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils
peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
, le disque ne peut pas être reproduit sur cette platine.
(Dans ce cas, l’unite affiche le message sur l’écran du
téléviseur.)
Certains DVD sans marque de code régional peuvent
néanmoins faire l’objet de restrictions géographiques et
donc s’avérer illisibles.
Disques utilisables
Cette unité peut reproduire les disques suivants.
Marque sur
disque
Disque
vidéo
DVD
CD
Vidéo
DIGITAL VIDEO
1
ou
Contenu
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Diamètre
12 cm
12 cm
12 cm
CD
Audio
Audio
Durée maximale
de lecture
Env. 4 heures
(disque simple face)
Env. 8 heures
(disque double face)
Env. 80 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 160 minutes
(disque double face)
Env. 74 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 20 minutes
(disque simple face)
Env. 74 minutes
(disque simple face)
8 cm
Env. 20 minutes
(disque simple face)
À propos des CD Vidéo
Le lecteur DVD que comporte le téléviseur ACL accepte
les CD vidéo ayant la fonction de lecture contrôlable PBC
(version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de
Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous
pouvez bénéficier de deux variations de lecture.
• CD Vidéo sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce
lecteur vidéo DVD de la même façon qu’un CD audio.
• CD Vidéo avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD Vidéo non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du
logiciel interactif avec la fonction de recherche en
faisant appel au menu affiché sur l’écran du téléviseur
(Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions
décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains
disques.
Les disques suivants sont aussi disponibles.
• Disques DVD-R/RW de format vidéo DVD
• Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD-Vidéo,
MP3, WMA, JPEG ou DivX
®
• CD Photo Kodak et format CD FUJICOLOR
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués cidessus.
•Vous ne pouvez pas lire des disques de format DVD-RAM,
DVD-ROM, CD Photo ou des disques non normalisés, etc.,
même s’ils sont marqués comme indiqué ci-dessus.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les
conditions d’enregistrement.
• Ce lecteur vidéo DVD utilise un système couleur NTSC; et ne
peut pas lire des disques vidéo DVD enregistrés en système
couleur (PAL, SECAM etc.).
• Cet appareil peut lire un disque de 8 cm. N’utilisez pas un
adaptateur de disque, car ceci pourrait endommager
l’appareil.
•
N’insérez pas de disques de forme irrégulière dans l’appareil,
car ils pourraient affecter défavorablement le fonctionnement
de l’appareil. Il se peut que le disque ne puisse pas être retiré.
• N’utilisez pas d’accessoires d’occasion tels qu’un protecteur,
car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
En raison de problèmes et d’erreurs qui peuvent survenir pendant
la création du software DVD et CD et/ou au cours de la fabrication
des disques DVD et CD, Toshiba n’est pas en mesure de garantir
que le lecteur DVD porté dans cet appareil TV lira tous les
disques dotés des logos DVD et CD. Si la lecture d’un disque
DVD et/ou CD au moyen du lecteur DVD porté dans cet appareil
TV présentait des difficultés, n’hésitez à contacter Toshiba
Customer Service.
est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing
Garantie limitée destinée aux États-Unis ................. 67
9
Garantie limitée destinée au Canada ....................... 68
Introduction
Introduction
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20610A P06-09 (F)17/3/06, 6:43 PM9
Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur/DVD en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur/DVD
ou sur la télécommande. Les panneaux latéral et arrière présentent les sorties pour raccorder d’autres équipements à
votre téléviseur/DVD.
Introduction
Panneau
supérieur
Interrupteur
(POWER)
MENU
CHANNEL
VOLUME + / –
?????
MMMMM /
TV/VIDEO
PLAY
SKIP 6/7
STOP
La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE
apparaît la première fois que vous mettez
le téléviseur sous tension. Voir la page 23
EJECT 5
Les touches volume et channel du panneau
supérieur peuvent faire office de
menu TV est affiché à l’écran.
pour plus de détails.
/ , / , quand le
Haut
Vue
avant
Vue arrière
Voyant d’alimentation (POWER)
Capteur de la télécommande
Côté droit
Env. 5°
Compartiment
à disque
Env. 10°
Télécommande
Vous pouvez ajuster
l’angle de l’écran du
téléviseur de 5° vers
l’avant ou de 10°
vers l’arrière par
rapport à la verticale.
Tenez la base de
téléviseur lors d’en
ajustant l’angle.
Panneau arrière
Prise d’entree
de l’antenne
5X20610A P10 (F)17/3/06, 1:28 PM10
LINE 2 IN
LINE 1 IN
Prise HEADPHONE
Sortie audio numérique coaxiale
ColorStream
B, PR)HD IN
(Y, P
HDMI IN
PC IN
10
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur/
DVD
• Placez le téléviseur/DVD sur le sol ou sur une plate-forme solide où
l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct.
Placez le téléviseur/DVD suffisamment loin des murs pour permettre
•
une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer
une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur/DVD.
Branchement de votre téléviseur/DVD
• Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne
ou de votre convertisseur de câblodistirubtion. Les câbles
coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.
•
Les câbles A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes de
couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et,
rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour le
canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo
de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de
votre téléviseur/DVD, vous verrez que les bornes ont des codes de
couleur comme les câbles.
• Les câbles S-vidéo permettent d'obtenir une meilleure qualité
d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles S-vidéo ne
peuvent être utilisés qu'avec les composants compatibles S-vidéo.
• Les câbles composante vidéo permettent d'obtenir une meilleure
qualité d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles
composante vidéo ne peuvent être utilisés qu'avec les composants
compatibles composante vidéo.
•
Le câble HDMI (High Definition Multimedia Interface) doit être utilisé
avec l'équipement vidéo équipé d'une sortie HDMI (voir la page 17).
REMARQUE: NE PAS
RACCORDEZ UN PC PAR
ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour
raccorder un PC.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Câble
Câble coaxial/
ANTENNE
Câble
AUDIO
Câble
VIDEO
S-Vidéo
Câbles Vidéo
du composant
Câble
HDMI
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des chaînes locales et des
programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope
tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en
regardant une autre canal.
Panneau arriète du téléviseur/DVD
En provenance du convertisseur
de câblodistribution ou l’antenne
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT to TV
Magnétoscope
IN
OUT
VIDEO
Stéréo
LR
AUDIO
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono,
branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en
n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une
meilleure qualité d’image, si votre
magnétoscope possède un S-vidéo, vous
pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un
câble vidéo standard. Ne pas raccorder un
câble vidéo standard et un câble S-vidéo à
VIDEO-1 simultanément.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de
programmes télévisés, de cassettes
vidéos, de DVD et autres matériels est
interdite par la loi sur les droits d’auteur
aux Etats-Unis et dans les autres pays et
vous impose des responsabilités civiles
et pénales.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM11
11
Branchement d’un convertisseur de
câblodistribution ou l’antenne
Ce téléviseur/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut
capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement
de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces
signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est
nécessaire.
Option 1; Pour les abonnés aux services de base de
câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur,
raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution
à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Option 2; Pour les abonnés aux services de câblodistribution à
canaux brouillés
Branchement de
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant
l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial
votre téléviseur/DVD
d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un
autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du
convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du téléviseur/DVD.
Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur/DVD sur le
canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et
utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Option 3; Pour les abonnés aux chaînes câblodistribuée non
brouillés et aux chaînes payantes brouillées
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
chaînes de base non brouillées et des chaînes payantes exigeant
l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un
séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une
boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur
du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de
raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la
position “B”, il est possible de syntoniser toutes les chaînes non
brouillées en utilisant le système de syntonisation du téléviseur/DVD.
Quand il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le
téléviseur/DVD sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4)
et d’utiliser le convertisseur pour syntoniser les chaînes brouillées.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un convertisseur de
câblodistribution avec votre téléviseur/DVD, il
peut y avoir des fonctions que vous ne
pouvez pas programmer en utilisant la
télécommande, telles que l’attribution d’un
nom à une chaîne, le verrouillage des
chaînes et la programmation de vos chaînes
préférées.
Câble du réseau de câblodistribution
Option 1;
Option 2;
Option 3;
Panneau arrière du téléviseur/DVD
)
*
12
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM12
Branchement d’un récepteur satellite et d’un
magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes satellite,
vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et
de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une
autre chaîne.
Du satellite
Démodulateur
VIDEOAUDIO
LR
Satellite IN
S-VIDEO
OUT to TV
OUT
Vous aurez besoin de:
• trois câbles coaxiaux
• deux ensembles de câbles A/V standard
• un câble S-vidéo
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au
lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de
l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un
câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur
de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur
satellite mais débranchez le câble vidéo
standard. Ne raccordez pas un câble S-vidéo
et un câble vidéo standard en même temps à
la prise VIDEO 1 sous peine d'altérer la qualité
de l'image.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Branchement de
Magnétoscope Stéréo
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT to TV
IN
OUT
VIDEOAUDIO
LR
Panneau arrière du téléviseur/DVD
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de
programmes télévisés, de cassettes
vidéos, de DVD et autres matériels est
interdite par la loi sur les droits d’auteur
aux Etats-Unis et dans les autres pays et
vous impose des responsabilités civiles
et pénales.
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM13
Annexe
13
Branchement d’un lecteur DVD avec
ColorStream
magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD,
vidéo, ou TV et d’enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez
enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un
programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur/DVD peut
utiliser ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre
téléviseur/DVD sur un lecteur DVD compatible vidéo à composante, tel
qu’un lecteur DVD Toshiba avec ColorStream
améliorer la qualité de l’image.
Lecteur DVD avec Composantes vidéo
Branchement de
votre téléviseur/DVD
Panneau arrière du téléviseur/DVD
®
(vidéo à composante) et d’un
®
, peut considérablement
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un jeu de câbles A/V standard
• un jeu de câbles composantes vidéo
• une paire de câbles audio standard
Remarque:
Les prises ColorStream HD peuvent être
utilisées avec les systèmes de balayage
progressif (480p, 720p) et à entrelacement
(480i, 1080i) cependant, un signal 1080i
fournira la meilleure performance d’image.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de
programmes télévisés, de cassettes
vidéos, de DVD et autres matériels est
interdite par la loi sur les droits d’auteur
aux Etats-Unis et dans les autres pays et
vous impose des responsabilités civiles
et pénales.
En provenance de
l’antenne
Magnétoscope Stéréo
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM14
14
Branchement d’un récepteur DTV (ou
Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
(vidéo
à composante) et d’un magnétoscope
Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de
sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope ou des
émissions de télévision, ainsi que d’enregistrer ces émissions de
télévision et DTV. Votre téléviseur/DVD est équipé d’entrées
ColorStream
téléviseur/DVD à un récepteur DTV équipé de composantes vidéo (tel
qu’un lecteur DVD Toshiba compatible ColorStream
d’améliorer considérablement la qualité et le réalisme de l’image.
De l’antenne
Magnétoscope
stéréo
®
(vidéo à composante). Le raccordement de votre
®
) permet
Vous avez besoin de:
• trois câbles coaxiaux
• deux jeux de câbles A/V standard
• un jeu de câbles audio standard
• un jeu de câbles composantes vidéo
Remarque:
Les prises ColorStream HD et HDMI peuvent
être utilisées avec les systèmes de balayage
progressif (480p, 720p) et à entrelacement
(480i, 1080i).
Si votre Récepteur DTV ne dispose pas de
sortie composante vidéo, utilisez à la place
les prises audio standard et S-vidéo. Ne
raccordez pas un câble S-vidéo et un câble
vidéo standard en même temps à la prise
VIDEO 1 sous peine d'altérer la qualité de
l'image.
Pour une connexion HDMI, voir la page 17.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
En provenance
de l’antenne
Récepteur DTV
avec Composantes vidéo
L’enregistrement, l’usage, la distribution
ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
Panneau arrière du
téléviseur/DVD
matériel, est interdit aux termes des lois
sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays. Le non-respect de
ces lois engagera votre responsabilité
civile et pénale.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM15
Annexe
15
Branchement d’un caméscope
Ce branchement vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur
un caméscope.
Branchement de
votre téléviseur/DVD
Caméscope VHS
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
Panneau à côté du téléviseur/DVD
Caméscope S-VHS
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vous aurez besoin de:
• un jeu de câbles A/V standard
Vous aurez besoin de:
• un câble S-vidéo
• une paire de câbles audio standard
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre
caméscope est équipé d’une prise S-vidéo,
vous pouvez utiliser un câble S-vidéo (en plus
des câbles audio standard), au lieu d’un câble
vidéo standard.
Ne connectez un câble vidéo standard et un
câble S-vidéo en même temps, sous peine de
rendre la qualité de l’image inacceptable.
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM16
16
Branché un appareil HDMI™ ou DVI
Le entrée HDMI sur votre téléviseur reçoivent un signal
numérique audio et un signal numérique vidéo non compressé
d'un appareil HDMI, ou un signal numérique vidéo non
compressé d'un appareil DVI.
Ces entrées sont conçues pour traiter des programmes HDCP
sous forme numérique à partir d'appareils électroniques grand
public conformes avec la norme EIA/CEA-861/861B
boîte numérique ou un lecteur de DVD muni d'une sortie HDMI
ou DVI.)
L’entrée HDMI a été conçue pour un fonctionnement optimal avec
les signaux vidéo à haute définition. Elle reçoit et affiche les
signaux 480i, 480p, 720p et 1080i.
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN
PC PAR ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut:
• un câble HDMI (connecteur type A)
Pour le fonctionnement approprié, nous vous
recommandons d’utiliser un câble HDMI aussi court que
possible.Vous ne devriez pas avoir de problème si vous
utiliser un câble HDMI plus court que 5m (16.4 ft).
Le câble HDMI transfert la vidéo et l’audio. Des câbles
audio analogues ne sont pas requis (voir illustration cidessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “HDMI” dans
le menu AUDIO (voir la page 42).
Il arrive que certains vidéo CD ne permettent pas la lecture des
signaux audio numériques. Dans ce cas, vous pouvez entendre
le son en raccordant des câbles audio analogiques. Si vous
utilisez des câbles audio analogiques pour cette raison, vous
devrez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “DVI” pour
entendre le son analogique (voir la page 42).
Remarque : Si vous raccordez un appareil HDMI et des câbles
audio analogiques et que vous lisez ensuite un support avec
sortie audio numérique, vous devez régler le paramètre d'entrée
audio HDMI sur “HDMI” pour entendre le son numérique (voir la
page 42).
Appareil HDMI
VIDEOAUDIO
LR
IN
OUT
HDMIOUT
[1]
(p.ex. une
[1]
La conformité EIA/CEA-861/861B couvre la transmission des
images vidéo avec protection de contenu numérique à
grande largeur de bande, en cours de normalisation pour la
réception des signaux vidéo à haute définition. Étant donné
que cette technologie est en cours d’évolution, il est possible
que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec
le téléviseur.
Pour assurer la bonne réinitialisation de l’appareil
HDMI ou DVI, il est conseillé de respecter la procédure
ci-dessous:
•
Pour mettre sous tension les appareils électroniques, allumerd’abord le téléviseur/DVD, puis l’appareil HDMI ou DVI.
•
Pour mettre hors tension les appareils électroniques,
éteindred’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis le téléviseur/
DVD.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut:
• un câble adaptateur HDMI vers DVI
(connecteur HDMI type A)
Pour permettre un bon fonctionnement, la longueur
du câble adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas
excéder 3m (9.8 ft). La longueur conseillée est de
2m (6.6 ft).
• une paire de câbles audio analogiques standard
Un câble adaptateur HDMI vers DVI n’achemine que
les signaux vidéo. Il faut des câbles audio
analogiques distincts (voir l’illustration ci-dessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “DVI”
dans le menu AUDIO (voir la page 42).
Appareil DVI
VIDEOAUDIO
LR
IN
OUT
Panneau arrière du téléviseur/DVD
DVI
OUT
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Panneau arrière du téléviseur/DVD
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM17
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC.
Annexe
17
Branchement d’un amplificateur équipé d’un
décodeur Dolby
Dolby Digital
“Dolby Digital”, une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles
de cinéma, présentant les films les plus récents, est désormais disponible pour
restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des
disques vidéo DVD de concert en direct, encodés par le system
d’enregistrement Dolby Digital avec ces sons réalistes et dynamiques en
raccordant le TV/DVD à un amplificateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby
Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un décodeur Dolby
Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic
à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby
Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Branchement de
votre téléviseur/DVD
Vers la sortie audio
numérique type COAXIAL
Branchement d’un amplificateur équipé d’un
décodeur DTS
Digital Theater Systems (DTS)
La “DTS” est une technologie ambiophonique de haute qualité, utilisée
dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage
individuel grâce aux disques vidéo DVD et CD audio.
Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer
pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur
les disques vidéo DVD et CD audio.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique
type COAXIAL
®
Digital
Amplificateur équipé d’un
décodeur Dolby Digital
à l’entrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
®
Amplificateur équipé d’un
décodeur DTS
Vous aurez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
• Ne raccordez pas la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur
l’entrée AC-3 RF d’un récepteur numérique
Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V
est réservée aux disques laser uniquement
et elle est incompatible avec la prise
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du
téléviseur/DVD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée
“COAXIAL” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’équipement raccordé.
• Le son produit par le TV/DVD a une large
plage dynamique. Veillez à ajuster le volume
de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de
crainte que les haut-parleurs ne soient
endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommagés
si vous laissez toujours l’amplificateur sous
tension.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Vous aurez besoin de:
• une paire de câbles audio standard
Remarques:
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée
“COAXIAL” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une
large plage dynamique. Veillez à ajuster le
volume de l’ampli-tuner à un niveau
modéré, de crainte que les haut-parleurs ne
soient endommagés par un son puissant et
soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommagés
si vous laissez toujours l’amplificateur sous
tension.
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM18
à l’entrée
audio
numérique de
type
COAXIAL
DTS et DTS Digital Out sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems,
Inc.
18
Branchement d’un amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2
Son MPEG 2
Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en
direct, encodés par le system d’enregistrement MPEG2, restituant ces
sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplificateur équipé
d’un décodeur audio MPEG2 ou d’un processeur audio MPEG2.
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique
type COAXIAL
Amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2
à l’entrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Vous aurez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée
“COAXIAL” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une
large plage dynamique. Veillez à ajuster le
volume de l’ampli-tuner à un niveau
modéré, de crainte que les haut-parleurs ne
soient endommagés par un son puissant et
soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommagés
si vous laissez toujours l’amplificateur sous
tension.
Introduction
votre téléviseur/DVD
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Branchement de
Installation de votre
téléviseur/DVD
Branchement d’un amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique
Son stéréo numérique 2 canaux
Vous pouvez profiter du son dynamique de la stéréo numérique 2
canaux en raccordant un amplificateur, muni d’une entrée audio
numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant
gauche et droit).
Panneau arrière du téléviseur/DVD
Vers la sortie audio numérique de
type COAXIAL
Amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique
à l’entrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Vous avez besoin de:
• un câble coaxial
Remarques:
• Audio PCM est limité à la lecture DVD ou
CD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l’entrée
“COAXIAL” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’équipement raccordé.
• Le son produit par le téléviseur/DVD a une
large plage dynamique. Veillez à ajuster le
volume de l’ampli-tuner à un niveau
modéré, de crainte que les haut-parleurs ne
soient endommagés par un son puissant et
soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de
brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommagés
si vous laissez toujours l’amplificateur sous
tension.
Utilisation des
fonctions
Lecture de DVD
Annexe
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM19
19
Branchement d’un PC (ordinateur personel)
Avant de connecter le téléviseur/DVD à votre PC, ajustez la résolution
et le taux de rafraîchissement de votre PC. Voir “Modes d’affichage du
moniteur” à droite.
Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de
l’ordinateur et l’autre bout au connecteur VGA “PC” situé à l’arrière du
téléviseur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche. Si
vous possédez un ordinateur multimédia, branchez les câbles audio
aux sorties audio de votre ordinateur multimédia et aux connecteurs
AUDIO L et R des prises PC IN sur le téléviseur/DVD.
Appuyez sur INPUT et la touche numérique 5 sur la télécommande pour
sélectionner le mode PC. (Voir “Sélection de l’entrée vidéo” à la page 31
et “Ajustements de l’image/audio en mode PC” à la page 43). Le TV/
DVD peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
• Certains modèles d’ordinateurs personnels
(PC) ne peuvent pas être raccordés à ce
téléviseur.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les
ordinateurs qui ont un connecteur compatible
avec DOS/V mini D-sub à 15 épingles.
•L’affichage apparaÎt différemment au mode PC
du TV.
Si la sortie écran de votre PC correspond à une
•
résolution WVGA ou WXGA comme l’indique le
tableau ci-dessus (exemple: WXGA 1360 x
768), vous devez régler ENTREE WVGA ou
ENTREE WXGA sur MARCHE au menu de
l’image du PC sur le téléviseur (voir page 43).
Taux de rafraîchissement
REMARQUE: NE PAS
RACCORDEZ UN PC PAR
ENTRÉE HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour
raccorder un PC.
Câble audio
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 6:44 PM20
20
Installation de votre téléviseur/DVD
Utilisation de la télécommande
Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez
les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Remarque:
La télécommande de la TV/DVD peut commander
ou non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou
le convertisseur de câblodistribution. Reportez-
vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil
pour voir quelles fonctions
outre, les télécommandes
magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le
convertisseur de câblodistribution peuvent avoir des
fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette
télécommande. Si vous souhaitez continuer à
utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la
télécommande fournie avec le magnétoscope, le
lecteur DVD et/ou le convertisseur de
câblodistribution.
sont disponibles. En
fournies avec le
Attention:
• Ne jetez jamais les piles au feu.
Remarques:
• Assurez-vous d’utiliser des piles de format AAA.
• Débarrassez-vous des piles dans un site
désigné à cette fin.
•L’attention devrait être appelée sur les aspects
environnementaux de la disposition des piles.
• Ne mélangez pas les différents types de piles ou
combiner les piles utilisées avec les neuves.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
adéquatement, ou si la plage de fonctionnement
devient réduite, remplacez les deux piles par des
neuves.
•
Si les piles sont vides ou si vous n’emploierez
pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour empêcher
l’acide de pile de fuir sur le compartiment à piles.
Introduction
votre téléviseur/DVD
Branchement de
Installation de votre
Installation de votre
téléviseur/DVD
téléviseur/DVD
Utilisation des
fonctions
5X20610A P11-21 (F)17/3/06, 1:28 PM21
Lecture de DVD
Annexe
21
Apprendre à utiliser la télécommande
POWER allume et éteint le téléviseur
EJECT éjection de la desque (page 45)
TV/DVD choisit la source de TV/d’entrée Vidéo/PC ou DVD
NUMÉRO DES CHAÎNES choisit une chaîne directement
MM
CH
VOL + / – régle le volume
ENTER enregistre les informations programmées (page 23)
EXIT/CANCEL sort de la programmation des menus ou annule
l’information des menus (pages 23, 47)
INPUT choisit la source d’entrée magnétoscope (page 31)
PIC SIZE fait défiler les cinq formats de l’image: Naturel, Dimension
Cinéma 1, Dimension Cinéma 2, Dimension Cinéma 3 et En entier
(page 33)
GAME mode jeu vidéo (page 24)
MENU/SETUP permet accès aux menus de programmation (page 23)
DISPLAY affiche les informations d’état à l’écran (page 42)
SLEEP programme la téléviseur pour qu’il s’éteigne à l’heure définie
(page 37)
MUTE coupe le son (page 40)
CLOSED CAPTION Commutation entre TV/Sous-titre/Texte dans le
mode sous-titres (page 37)
téléviseur/DVD
Installation de votre
SUBTITLE choisit le sous-titre (page 52)
AUDIO/SELECT chosit le son du téléviseur et change de langue (page
52)
DVD MENU permet d’accéder au menu DVD du DVD ou d'afficher une
liste miniature pour JPEG(pages 51, 56)
TOP MENU permet d’accéder au menu TOP du DVD ou d'afficher un
écran navigateur de fichier pour JPEG (pages 51, 56)
PLAY MODE choisit la façon de la répétition de la lecture (page 49)
RETURN enlève la menu DVD setup (page 59)
MARKER index (DVD/VCD) (page 48)
REPEAT A-B répète la lecture entre A et B (page 49)
ANGLE change l’angle de la lecture (page 51)
JUMP repère la position desirée de la lecture (page 47)
CH RTN retourne au chaîne précédente (page 25)
ZOOM fait un zoom sur l’image (page 47)
SKIP 4/¢ saute un chapitre/piste (page 46)
??
M /
? passe aux chaînes programmées (page 24)
MM
??
FF fait avancer une DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture
rapide en marche avant
PLAY joue une DVD, VCD, CD audio, le son de CD
REV fait réembobiner DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture
rapide en marche arrière
STOP arrête une DVD, VCD, CD audio, le son de CD
PAUSE arrête momentanément la DVD, VCD, CD audio, le son de CD
SLOW / ralentit la lecture en retour/avance
EJECT
TV/DVD
Channel
Numbers
(Numéro des
chaînes)
DISPLAY
MM
??
CH
M/
?
MM
??
SUBTITLE
INPUT/ZOOM
PLAY MODE
MENU/
SETUP
FAV
PAUSE
REV
CH RTN
SLOW /
ANGLE
TOP MENU
GAME
• Pointez la télécommande sur le capteur
du TV/DVD (reportez-vous à l’illustration)
et appuyez sur les touches pour la faire
fonctionner.
• Utilisez la télécommande dans un angle
de degrés 30 de chaque côté du capteur,
jusqu'à une distance d'environ 16 pieds
(5 mètres).
Env. 5 mètres
SLEEP
POWER
VOL +/–
AUDIO
SELECT
MUTE
ENTER
DVD
MENU
EXIT/CANCEL
PLAY
STOP
FF
CLOSED CAPTION
SKIP
4/¢
MARKER
REPEAT A-B
RETURN
PIC SIZE
Capteur de la
télécommande
5X20610A P22-25 (F)17/3/06, 1:29 PM22
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.