TOSHIBA 19AV505DG User Manual [fr]

Table des Matières
INSTALLATION
Consignes de sécurité .....................................4
Informations d'installation importantes ...........5
La télécommande ...........................................6
Insertion des piles et plage effective de la
télécommande ..........................................6
Connecter un équipement externe ..................7
Connecter un périphérique HDMI™ ou DVI à
l'entrée HDMI ................................................8
Pour connecter un périphérique HDMI .......8
Pour connecter un périphérique DVI ..........8
Connexion à un ordinateur ............................9
Utilisation des commandes ...........................10
Allumer ..................................................10
Utilisation de la télécommande ................10
Utilisation des commandes ......................10
Application de démarrage ...........................11
Première recherche .................................11
Arrêt de l'analogique .............................11
Mode numérique de recherche .....................12
Recherche automatique numérique ..........12
Recherche manuelle DTV .........................12
RÉGLAGE DTV ........................................13
Option de programme ............................13
Lip Sync .................................................15
Position de l'image .................................15
Mode analogique de recherche ....................15
Recherche automatique analogique
seulement ...............................................15
Recherche manuelle ................................16
Saut de chaîne .......................................17
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Commandes générales .................................18
Sélectionner les positions des
programmes ..........................................18
L'affichage de l'heure – analogique
seulement ...............................................18
Transmissions stéréo et bilingues .............18
Commandes du Son .....................................18
Contrôles du volume et son muet .............18
Graves, Aigus et Balance ........................18
Db. Langage ..........................................18
Stable Sound
Super basses ..........................................18
Visualisation en plein écran..........................19
Contrôles de l'image ....................................21
Position de l'image .................................21
Profondeur de noir .................................21
Préférences de l'image............................22
Niveau Noir/Blanc .................................22
Mode Cinema .........................................22
Tempér. couleur ......................................22
®
.......................................18
Raz ........................................................22
Contrôle de rétroéclairage dynamique .....22
Gestion de la couleur 3D .........................23
Réglage des couleurs de base .................23
MPEG NR – Noise Reduction (Réduction
du bruit) .................................................23
DNR – Digital Noise Reduction (Réduction
de bruit numérique) ................................23
Verrouillage du panneau ........................23
Format Automatique (Plein écran) ............24
4:3 étiré .................................................24
Ecran bleu ..............................................24
Réglage du côté de l'écran ......................24
Les minuteries ..............................................24
Minuterie de programme – numérique
seulement ..............................................24
Minuterie arrêt .......................................25
Informations numériques d'écran et guide
des programmes ..........................................25
Informations ..........................................25
Guide ....................................................26
Réglages numériques – contrôle parental ......26
Paramétrer le PIN
Réglages numériques – autres
fonctionnalités .............................................27
Sélection des programmes favoris ...........27
Listes de programmes favoris .................27
Options de verrouillage des programmes 27
Réinitialisation TV ..................................27
Réglages numériques – mise à niveau du
logiciel ........................................................28
Version ..................................................28
Recherche d'un nouveau logiciel .............28
Sélection d'entrée et connexions AV .............28
Sélection d'entrée ...................................28
Connexion AV ........................................29
HDMI Audio ...........................................29
...................................26
SERVICES TEXTE
Services texte ..............................................30
Sélectionner les modes ............................30
Informations de texte ..............................30
Parcourir les pages en utilisant Auto ........30
Parcourir les pages en utilisant LISTE .......30
Boutons de commande ............................31
Services interactifs numériques .....................31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions et réponses ..................................32
INFORMATIONS
Remarques ..................................................35
Spécifications et accessoires .........................36
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
3
Français
INSTALLATION
Consignes de sécurité
Cet équipement a été conçu et fabriqué en conformité avec les standards de sécurité internationaux mais, comme tout équipement électrique, vous devez prendre des précautions afin d’obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. Pour votre propre sécurité, veuillez lire les points ci-dessous. Ils sont
Français
d’ordre général, destinés à vous aider pour tous les produits électroniques consommateurs, cependant certains points peuvent ne pas s’appliquer aux produits que vous venez d’acheter.
Circulation d’air
Laissez un espace de plus de 10cm autour de la télévision afin de permettre une ventilation adéquate. Cela empêchera la surchauffe et tout risque d’endommager la les endroits poussiéreux.
Dommages dus à la chaleur
Ne pas laisser la télévision en plein soleil ou près d’un appareil de chauffage, elle risquerait d’être endommagée. Evitez les endroits soumis à des températures extrêmement élevées ou à l’humidité. Placez-la dans un endroit où la température est comprise entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max.
L’alimentation secteur nécessaire pour cet équipement est 220-240V CA 50/60Hz. Ne jamais connecter à une alimentation CC ou tout autre source d’ alimentation. Vérifiez attentivement que la télévision ne repose pas sur le cordon d’alimentation.
NE PAS couper la fiche d’alimentation secteur de cet équipement, elle comporte un filtre spécial contre les interférences radio, la suppression de celui-ci affaiblira ses performances. Au Royaume­Uni, le fusible intégré à cette fiche est homologué par ASTA ou BSI à BS1362.
Il doit uniquement être remplacé par un fusible d’une puissance adéquate et d’un type homologué et le cache du fusible doit être
EN CAS DE DOUTE FAITES APPEL À UN QUALIFIÉ.
PRENEZ SOIN de lire les instructions d’utilisation avant de commencer à utiliser l’équipement.
ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions électriques (y compris la prise secteur, les rallonges et les interconnexions entre les pièces de l’équipement) sont correctement effectuées et conformément aux
télévision. Vous devez aussi éviter
Alimentation secteur
remis en place.
ÉLECTRICIEN
Faire
instructions du fabricant. Eteignez et débranchez la fiche du secteur avant d’effectuer ou de modifier des connexions.
CONSULTEZ votre vendeur si vous avez des doutes sur l’installation, l’utilisation ou la sécurité de votre équipement.
SOYEZ prudent avec les panneaux en verre de l’équipement.
NE RETIREZ PAS LES CAPOTS FIXES, CELA POURRAIT VOUS EXPOSER À DES PIÈCES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE D’ALIMENTATION EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DOIT DONC ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Ne pas
NE PAS boucher les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des éléments tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Toute surchauffe risque d’endommager et de diminuer la longévité de l’équipement. NE PAS exposer l’équipement électrique aux ruissellements ou aux éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases sur l’équipement. NE PAS placer d’objets chauds ou de source à flamme nue, telle que des bougies allumées ou veilleuses, sur ou près de l’équipement. Les hautes températures peuvent faire fondre le plastic et provoquer des incendies. NE PAS utiliser de socle de fortune et ne JAMAIS fixer les pieds avec des vis à bois. Pour assurer une sécurité totale, adaptez toujours des socles ou des pieds approuvés par les fabricants avec les fixations fournies conformément aux instructions. NE PAS laisser l’équipement allumé sans surveillance, à moins qu’il ne soit spécifiquement stipulé qu’il est conçu pour fonctionner sans surveillance ou en mode veille. Eteignez en tirant sur la fiche, assurez-vous que votre entourage sait comment procéder. Des aménagements spéciaux peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées. NE PAS continuer à utiliser l’équipement s’il vous semble qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il est endommagé – éteignez-le, débranchez la fiche du secteur et contactez votre vendeur. AVERTISSEMENT – un volume excessif des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition. SURTOUT – NE JAMAIS laisser quiconque, particulièrement des enfants appuyer ou taper sur l’écran, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, les fentes ou toute autre ouverture du boîtier. NE PRENEZ JAMAIS aucun risque avec les équipements électriques – Mieux vaut prévenir guérir.
que
4
INSTALLATION
Informations d'installation importantes
Où installer
P
lacez la télévision à l’abri des rayons directs du soleil ou de lampes puissantes, un éclairage doux, indirect est recommandé pour une
visualisation confortable. Utilisez des rideaux ou des volets pour éviter que les rayons directs du soleil ne viennent frapper l’écran. Placez la télévision sur une surface stable et plane pouvant supporter le poids de la télévision.
Les panneaux d’affichage LCD sont fabriqués à l’aide de technologies de précision d’un niveau extrêmement élevé, cependant, il se peut que des éléments de l’image manquent à l’écran ou que des points lumineux apparaissent. Ceci n’est pas un signe de dysfonctionnement.
Assurez-vous que la télévision est placée dans une position où elle ne peut pas être poussée ou heurtée par des objets, car la pression pourrait briser ou endommager l’écran, et qu’aucun petit élément ne puisse être inséré dans les fentes ou les ouvertures du boîtier.
A noter
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucune circonstance être tenu responsable de la perte et/ou des dommages occasionnés au produit par :
incendie;
i)
tremblement de terre;
ii)
dommages accidentels;
iii)
mauvaise utilisation intentionnelle du produit;
iv)
utilisation du produit dans des conditions inadéquates;
v)
perte et/ou dommages causés au produit en possession d'un tiers;
vi)
tout(e) dommage ou perte entraîné(e) par l'inaptitude et/ou la négligence de suivre les instructions stipulées dans le
vii)
manuel de l'utilisateur; toute perte ou dommage causé directement suite à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit
viii)
utilisé simultanément avec un équipement associé;
De plus, en aucun cas Toshiba ne pourra être tenu responsable pour toute perte indirecte et/ou dommages y compris et sans restriction à ce qui suit, perte de profit, interruption de commerce, perte de données enregistrées qu’elle se produise au cours d’une utilisation normale ou d’une utilisation erronnée du produit.
REMARQUE Un socle Toshiba, quand disponible doit être utilisé. Si un socle non Toshiba est utilisé l’agrément BEAB du produit sera annulé et l’équipement est alors utilisé aux risques de l’utilisateur.
Un support mural Toshiba, quand disponible doit être utilisé. Si un support mural non Toshiba est utilisé l’agrément BEAB du produit sera annulé et l’équipement est alors utilisé aux risques du client.
La fonction de réception numérique de cette télévision est effective uniquement dans les pays apparaissant dans la section
“Configuration” du “MENU RÉGLAGES”. Selon le pays/zone, certaines de ces fonctions de télévision ne sont peut-être pas disponibles. La réception de services supplémentaires à venir ou de services modifiés ne peut être garantie avec cette télévision.
Si des images stationnaires produites par des émissions en 4:3, des services de texte, des logos d'identification de chaîne, des affichages d'ordinateur, des jeux vidéo, des menus d'écran, etc. sont laissées sur l'écran de la télévision pendant une certaine période elles peuvent rester visibles, il est toujours préférable de diminuer les paramètres de luminosité et de contraste.
Une utilisation continue et prolongée de l'image en 4:3 sur un écran de 16:9 peut générer une image rémanente au format 4:3, ceci n'est pas un défaut de la TV LCD et n'est pas couvert par la garantie du fabricant. L'utilisation régulière d'autres m rémanence permanente.
:
odes de tailles (ex : Superlive) et le changement de luminosité du “côté de l'écran” (si disponible sur le modèle) évitera la
Français
5
6
INSTALLATION
Français
1
6
9
10
11
15
12
16
13
1
7
5
2
3
4 7
8
14
18
OK
La télécommande
Consultation simple, d’un coup d’œil de votre télécommande.
8�
Menus d'écran
9�
Pour quitter les Menus
10�
Quand vous utilisez les menus appuyez sur
(bas), (gauche) et (droit) pour déplacer le
curseur sur l'écran. Pour changer le volume
11�
Pour changer les positions des programmes et des
12�
pages de texte
13�
Préférences d'images sélectionnables
14�
Visualisation en plein écran
15�
Pour afficher les informations à l'écran
16�
Pour faire apparaître les services de texte en mode analogique et les services interactifs en mode numérique
17�
En mode TV
SOUS-TITRE Sous-titres numériques
Quand vous utilisez le guide des programmes :
Boutons de contrôle des services texte et interactifs.
18�
:
Image fixe
Transmission stéréo/bilingue
Affichage de l'heure
-24 heures
+24 heures – 1 page + 1 page
pour confirmer votre sélection.
+
P
(haut),
Insertion des piles et plage
effective de la télécommande
Retirez le couvercle arrière
Pour le mode Marche/Veille
1�
Pour désactiver le son
2�
Boutons du pavé numérique
3�
Pour retourner au programme précédent
4�
Pour sélectionner l'entrée à partir de sources
5�
externes, télévision analogique ou numérique Pour basculer entre les programmes de télévision,
6�
radio et favoris en mode numérique Pour afficher le guide numérique des programmes à
7�
l'écran
Ne pas combiner une pile ancienne ou usagée
pile neuve et ne mélangez pas les types de piles. Retirez immédiatement les piles vides afin d’empêcher que l’acide ne fuie dans le compartiment des piles. Eliminez-les dans les lieux prévus à cet effet. Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive due par exemple au soleil, au feu ou autre source similaire.
Les performances de la télécommande diminueront au-delà d’une distance de cinq mètres ou au delà d’un angle de 30 degrés par rapport au centre de la télévision. Si la plage d’utilisation diminue, cela signifie qu’il est peut-être temps de remplacer les piles.
pour révéler le compartiment des piles et vous assurer que les piles sont insérées dans le bon sens. Les types de piles convenant pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5V.
avec une
INSTALLATION
IN/OUT
MEDIA REC.
TV
SAT
Connecter un équipement externe
Avant de connecter tout équipement externe, éteignez tous les interrupteurs d’alimentation secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur débranchez la fiche secteur de la prise de courant murale.
Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN (Entrée CA) qui se trouve au dos de la télévision.
*un décodeur peut être Satellite numérique ou tout autre décodeur compatible.
L'interface commune est
destinée à un CAM (Conditional
SERVICE
Access Module). Contactez un
fournisseur de service.
INTERFACE COMMUNE
ANT
décodeur*
enregistreur média
ENTRÉE HDMITM
PRISE
PRISE
CASQUE
HDMI/VIDÉO COMPOSANTE ENTRÉE (EXT2)
PÉRITEL (EXT 1)
Français
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Connectez l’antenne à la prise ANT au dos de la télévision.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il est important que le câble d’antenne soit connecté via le décodeur et/ou via l’enregisteur média à la télévision.
Câbles PÉRITEL
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connectez la prise de l’enregistreur vidéo IN/OUT (Entrée/ Sortie) ou la prise du décodeur TV à la télévision. Connectez la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC du décodeur.
Avant de lancer Recherche automatique mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille.
Les prises phono avec les prises COMPONENT VIDEO INPUT (ENTRÉE COMPOSANTES VIDÉO) acceptent les signaux audio G et D.
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) est destiné à être utilisé avec un DVD, décodeur ou équipement électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Il est conçu pour obtenir les meilleures performances avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais acceptera et affichera aussi les signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
REMARQUE un équipement HDMI il est possible que certains équipements
: Bien que cette télévision puisse se connecter à
ne fonctionnent pas correctement. Une grande variété d’équipements externes peut être
connectée au dos de la télévision, de ce fait vous devez vous reporter aux manuels de l’utilisateur des équipements supplémentaires correspondants.
Si vous connectez un équipement S-VIDEO, paramétrez l’ENTRÉE sur EXT1.
Voir page 29. (Connexion AV) Si la télévision commute automatiquement sur l’équipement
à moniteur externe, retournez à la télévision normale en appuyant sur le bouton de position de programme désiré. Pour rappeler l’équipement externe, appuyez sur sélectionner parmi DTV, EXT1, EXT2, EXT3, HDMI, ATV. Voir
pour
page 29, Sélection d’entrée.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
7
8
INSTALLATION
Français
DVI / HDCP
OUT
VIDEO AUDIO
L R
R
L
OUT
IN
HDMIOUT
VIDEO AUDIO
L R
R
L
OUT
IN
Connecter un périphérique HDMI™ ou DVI à l'entrée HDMI
L’entrée HDMI sur votre télévision reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée depuis un périphérique source HDMI, ou de la vidéo numérique non compressée depuis un périphérique source DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est destinée à accepter le matériel de programme HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) sous forme numérique depuis des périphériques électroniques consommateur conformes EIA/CEA-861-D [1] (tels que décodeurs ou lecteurs DVD avec sortie HDMI ou DVI). Pour les formats de signaux vidéo acceptables, voir page 9.
REMARQUE
Connectez un câble HDMI (connecteur de type A) au terminal HDMI.
Pour un fonctionnement adéquat, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (
:
Certains équipements HDMI plus anciens peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre TV HDMI plus récent, du fait de l'adoption d'un nouveau standard.
Format audio supporté 32/ 44,1/48kHz.
: PCM linéaire, vitesse d'échantillonnage
Pour connecter un périphérique
HDMI
).
Le câble HDMI transfert à la fois la vidéo et l'audio. Les câbles audio analogiques séparés ne sont pas requis (voir l'illustration).
Voir “HDMI Audio” en page 29.
Pour connecter un périphérique
DVI
Connectez un câble d’adaptateur HDMI-vers-DVI (connecteur HDMI de type A) au terminal HDMI et les câbles audio à la prise audio COMPOSANTES/HDMI. (voir l’illustration)
La longueur du câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI recommandée est
6,6 pieds (2m).
Un câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI transfert uniquement la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont requis.
Voir “HDMI Audio” en page 29, Sélection du signal d'entrée.
Câble audio pour connexion
HDMI vers télévision
(non fourni)
Câble d'adaptateur
Périphérique DVI
HDMI-vers-DVI
Périphérique HDMI
Câble HDMI
Pour visualiser la vidéo du périphérique HDMI, appuyez sur le pour sélectionner le mode HDMI.
REMARQUE : Pour assurer que le périphérique HDMI ou DVI soit
correctement réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures suivantes
Quand vous allumez vos matériels électroniques, allumez d'abord la télévision, puis le périphérique HDMI ou DVI.
Quand vous éteignez vos matériels électroniques, éteignez d'abord le périphérique HDMI ou DVI, puis la télévision.
La conformité [1] EIA/CEA-861-D couvre la transmission de vidéo numérique non compressée avec HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) (Protection de contenu numérique à bande passante élevée), qui est standardisée pour la réception de signaux vidéo en haute définition. Cette technologie étant évolutive, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec la télévision. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques enregistrées de HDMI Licensing LLC.
:
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur la télévision et entendre le son provenant des haut-parleurs de la télévision.
Pour connecter un PC au terminal HDMI
Quand vous connectez un PC au terminal HDMI sur la télévision, utilisez un câble d’adaptateur HDMI-vers DVI et des câbles audio analogique.
Si vous connectez un PC avec un terminal HDMI, utilisez un câble HDMI vers DVI (connecteur de type A). Les câbles analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir page 8).
le dos de votre télévision
Câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI
Ordinateur
Câble audio pour connexion PC vers télévision (non fourni)
Pour les formats de signaux acceptables, voir “Signaux vidéo ou PC acceptables via les terminaux HDMI”.
REMARQUE : 1) Les bordures des images peuvent être masquées.
2) L'entrée du PC et Vidéo composantes (EXT2) ne peuvent être connectées simultanément.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing
Signaux vidéo ou PC acceptables via les terminaux HDMI
Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence d’Horloge de
480i 720 × 480i 59,940/60,000Hz 15,734/15,750kHz 27,000/27,027MHz
576i 720 × 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 27,000/27,027MHz 576p 720 × 576p 50,000Hz 31,250kHz 27,000MHz
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000Hz 33,716/33,750kHz 74,176/74,250MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz
720p 1280 × 720p 59,940/60,000Hz 44,955/45,000kHz 74,176/74,250MHz 720p 1280 × 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz VGA 640 × 480p 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 25,175/25,200MHz
SVGA 800x600 60000Hz 31,500kHz 25,200MHz SVGA 800x600 75,000Hz 48,875kHz 49,500MHz
XGA 1024x768 60000Hz 48,360kHz 65,000MHz XGA 1024x768 70,000Hz 56,476kHz 75,000MHz XGA 1024x768 75,000Hz 60,023kHz 78,750MHz
WXGA 1360x768 60000Hz 47,712kHz 85,500MHz
SXGA 1280x1024 60000Hz 63,981kHz 108,500 MHz SXGA 1280x1024 75,000Hz 79,976kHz 135,000MHz
LLC.
Pixels
Français
9
INSTALLATION
OK
Utilisation des commandes
Alors que tous les réglages et commandes nécessaires pour la télévision sont effectués à l’aide de la télécommande, les boutons sur la télévision peuvent être utilisés pour certaines fonctions
Français
LED ROUGE - Veille LED VERTE - Marche
Allumer
Si la LED ROUGE est éteinte vérifiez que la fiche du secteur est branchée à la prise de courant. Si l’image n’apparaît pas appuyez sur peut prendre un certain temps.
Pour mettre la télévision en Veille, appuyez sur télécommande. Pour visualiser la télévision appuyez à
nouveau sur . L’image peut mettre quelques secondes à s’afficher.
sur la télécommande, cela
sur la
Utilisation de la télécommande
Pour paramétrer la télévision, vous aurez maintenant besoin d’utiliser les menus d’écran. Appuyez sur la télécommande pour voir les menus.
La barre des menus au sommet des écrans affichera cinq sujets différents indiqués dans les symboles. Comme chaque symbole est sélectionné en appuyant sur l’anneau de navigation sur la télécommande, ses options respectives apparaîtront ci-dessous.
Pour utiliser les options, appuyez sur l'anneau de navigation pour vous déplacer parmi celles-ci et sur requis. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail tout au long du manuel.
REMARQUE et ATV (Analogique TV).
, ou sur pour sélectionner le choix
: Le même menu s’affiche en DTV (Digital TV)
ou sur
ou sur
sur
sur
sur
Utilisation des commandes
Pour changer le volume appuyez sur – +. Pour changer de programme appuyez sur P.
, , ou sur
Appuyez sur le son et les options d'image.
Appuyez sur Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur
jusqu’à ce que la source d’entrée appropriée soit
sélectionnée comme décrit à la page 29.
Reportez-vous toujours au manuel de l’utilisateur de l’équipement à connecter pour plus de détails.
A noter : Le fait d’insérer la fiche du casque désactivera le son provenant des haut-parleurs.
et sur
pour terminer.
10
.
pour contrôler
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
1
Rég. Rapide
Langue
Pays Sous-titres Langue 1 Sous-titres Langue 2 Audio langue 1 Audio langue 2
Français
France Français Français Français Français
Choisir Afficher OK Acrd Auto EXIT Sortie
4
OK
Auto Tuning
ATV and DTV
Previous settings will be lost! Please EXIT for no change. Please OK to start Auto tune.
Recherche automatique
ATV et DTV
Les réglages actuels seront effacés !! EXIT pr inchangé. Appuyer sur OK pour commencer
AfficherOKDémarrer
MENU
Retour
EXIT
Sortie
Auto Tuning
Acc. ATV Acc. DTV 0% 0
0% 0
Recherche automatique
Canal: 66
Progrès trvé
94% 6
100% 20
EXIT Arrêt
Application de démarrage
Avant d’allumer la télévision mettez votre enregistreur média/décodeur en Veille s’ils sont connectés.
Pour paramétrer la télévision utilisez les boutons sur la télécommande comme indiqué en page 6.
Première recherche
Appuyez sur le bouton d’installation rapide apparaîtra. Cet écran apparaîtra la première fois.
Utiliser ou pour sélectionner votre langue.
Appuyez sur appuyez ensuite sur ou sur pour sélectionner votre
pays. Appuyez sur
Langage de sous-titre principale, appuyez ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langue
de sous-titre principale. Appuyez sur Langage de sous-titre secondaire, appuyez ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langue
de sous-titre secondaire. Appuyez sur
audio principale, appuyez ensuite sur sélectionner votre Langue audio principale.
Appuyez sur audio secondaire, appuyez ensuite sur
pour sélectionner votre Langue audio secondaire. Appuyez sur
DTV pour rechercher automatiquement, vous pouvez
OK
aussi choisir ATV ou DTV seulement pour rechercher, appuyez sur ensuite sur
ou sur pour sélectionner, appuyez
, l’écran du Menu
pour mettre en subrillance Pays,
pour mettre en surbrillance
pour mettre en surbrillance
pour mettre en surbrillance Langage
pour mettre en surbrillance Langage
vous pouvez choisir à la fois ATV et
pour commencer à rechercher.
ou sur pour
ou sur
Quand la recherche est terminée la télévision sélectionne automatiquement le programme un.
L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE affichera le nombre total de services trouvés.
Utiliser
pour vous déplacer dans la liste
ou
afin de sélectionner un programme visualiser.
REMARQUE : Quand la recherche est terminée la télévision sélectionne
automatiquement la position du programme 1. L’image peut ne pas être claire ou le signal peut être faible, aussi l’ordre de la station peut être modifié à l’aide de Recherche manuelle qui apparaîtra à l’écran (voir la “ des programmes
” analogiques).
Sélectionner les positions
Arrêt de l'analogique
Ceci est une télévision numérique intégrée qui recevra à la fois les services numériques et analogiques. Cependant, pendant la durée de vie de ce poste il est fort probable que les services analogiques seront arrêtés afin de permettre plus de nouveaux services numériques.
Cet “arrêt” se produira selon un certain nombre de phases, qui seront annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est recommandée qu’à chaque phase la télévision soit resyntonisée afin d’assurer que les services existants et les nouveaux services numériques puissent être visualisés sans interruption (voir la section Recherche automatique).
Français
English
11
12
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
Français
Français
1
OK
OK
Auto Tuning
Previous settings will be lost! Please EXIT for no change. Please OK to start Auto tune.
Recherche automatique
DTV
Afficher OK Démarrer MENU Retour EXIT Sortie
Les réglages actuels seront effacés !! EXIT pr inchangé. Appuyer sur OK pour commencer
Auto Tuning
Acc. ATV Acc. DTV 0% 0
0% 0
Recherche automatique
Canal: 29
Progrès trvé
0% 0
10% 0
EXIT Arrêt
Recherche automatique
Prog. Nom Type Ch
1 Phoenix 25
2 rbb Berlin 25 3 rbb Brandengurg 25 4 Das Erste
25
ATV DTV
Choisir Com. ATV/DTV MENU Retour EXIT Sortie
1
OK
Langue
Français
France
Pays Recherche automatique
ATV Reglage Manuel
DTV Reglage Manuel
Réglages DTV
Rég. Manuel
Connexions AV
RÉGLAGES
Choisir OK Saisir MENU Retour EXIT Sortie
DTV Reglage Manuel
Faible Fort
Prog.N. Nom Type
Sél Chaînes 0-9 Editer Chaînes OK Dém. Bal. Page + / - MENU Retour EXIT Sortie
UHF DVB-T Berling/Br 25
Force du signal Qualité Fort
OK
4
Mode numérique de recherche
Recherche automatique
numérique
REMARQUE : Avec l’émission de nouveaux services, il sera nécessaire de resyntoniser la télévision pour les visualiser.
La recherche automatique resyntonisera automatiquement la télévision et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des chaînes.
Il est recommandé de lancer régulièrement la Recherche automatique afin de s’assurer que tous les nouveaux services sont ajoutés. Tous les programmes et réglages actuels, i.e. programmes favoris et verrouillés, seront perdus.
Appuyez sur Utilisez
automatique, appuyez sur Un écran affichera les stations précédentes;
sélectionnez DTV appuyez sur recherche automatique.
La télévision commencera à rechercher toutes les stations disponibles.
, le MENU RÉGLAGES apparaîtra.
pour mettre en surbrillance Recherche
.
pour continuer la
Recherche manuelle DTV
Cette fonctionnalité est disponible pour le support technique ou peut être utilisé pour l’entrée directe de chaîne si vous connaissez le canal multiplex.
Sélectionnez Recherche manuelle DTV dans le MENU
RÉGLAGES et appuyez sur
Avec la liste des stations apparaissant maintenant, utilisez
ou pour mettre la station en surbrillance.
.
Vous devez laisser la télévision terminer la recherche. Quand la recherche est terminée l’écran Recherche
automatique affichera le nombre total de services trouvés.
Utiliser
afin de sélectionner un programme visualiser.
pour vous déplacer dans la liste
ou
Entrez le numéro multiplex à l'aide des touches du pavé
numérique ou utilisez
pour ajuster le nombre vers
ou le haut ou vers le bas et appuyez sur recherchera automatiquement ce multiplex.
Quand le multiplex est trouvé, toutes les chaînes
qui ne se trouvent pas actuellement sur la liste de programmes seront ajoutées et les informations sur le programme au sommet de l'écran seront mises à jour.
Répétez comme nécessaire, appuyez sur terminer.
. La télévision
pour
Français
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
1
OK
OK
Réglages DTV
CT -3h
Arrêt
Tous prog.
Emissions et Tri
Options Emission Mode TV Radio Sous-titres et Langue Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Choisir Afficher OK Saisir MENU Retour EXIT Sortie
4
OK
Programme
Prog. Name Type
1 Phoenix 2 rbb Berlin 3 rbb Brandengurg
4 Das Erste
Choisir
Saut MENU Retour EXIT Sortie
Trier
1
Réglages DTV
Arrêt
Tous prog.
Emissions et Tri Options Emission
Mode TV Radio
Sous-titres et Langue Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Choisir Afficher MENU Retour EXIT Sortie
12:00
4
OK
Réglages DTV
12:00 Arrêt
Tous prog.
Emissions et Tri Options Emission Mode TV Radio
Sous-titres et Langue
Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Choisir OK Saisir MENU Retour EXIT
Sortie
RÉGLAGE DTV
L'ordre des station peut être modifié selon vos préférences. Appuyez sur MENU, le MENU
RÉGLAGES apparaîtra à l’écran. Utilisez
pour vous déplacer vers le bas dans la liste et
mettre en surbrillance le réglage DTV, appuyez sur
Appuyez sur programme et Trier.
pour mettre en surbrillance le
Option de programme
Options de programme. (détails en page 27).
Français
.
Mode TV / Radio : TV, Radio, Tous progs.
Liste des programmes : Fav-1, Fav-2, Fav-3, Fav-4, Tous Progs.
Appuyez sur
Avec la liste des stations s'affichant maintenant utilisez
pour afficher le Programme.
ou pour mettre en surbrillance la station que
vous voulez déplacer et appuyez sur
La station sélectionnée sera déplacée sur la droite
de l’écran. Utilisez
votre position préférée. Lors de cette opération, les autres stations se déplaceront pour laisser la place.
Appuyez sur
Répétez comme nécessaire, appuyez ensuite sur
signifie Sauter la chaîne, voir page 16.)
ou pour vous déplacer dans la liste sur
pour enregistrer votre déplacement.
. ( : Appuyez sur
( Couleur rouge)
Sous-titre et Langage, appuyez sur sélectionner le réglage.
pour
.
13
14
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
Français
Français
Réglages DTV Emissions et Tri Options Emission Mode TV Radio Sous-titres et Langue
Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Tous prog.
12:00 Arrêt
Choisir
OK
Saisir MENU Retour EXIT Sortie
10
OK
Réglages DTV
Arrêt
Tous prog.
Emissions et Tri Options Emission Mode TV Radio Sous-titres et Langue Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Choisir OK Saisir MENU Retour EXIT Sortie
12:00
CONTRÔLE PARENTAL, la fonction de contrôle parental vous permet de bloquer des programmes selon leur
classement. Si un PIN a été défini, vous devrez d'abord le saisir avant de régler le niveau de 4~18 ans.
Appuyez sur
pour mettre en surbrillance
Langage de sous-titre principale, appuyez ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langage
de sous-titre principale. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Langage
de sous-titre secondaire, appuyez ensuite sur
pour sélectionner votre Langage de sous-titre
ou sur secondaire.
Appuyez sur
pour mettre en surbrillance
Langage audio principale, appuyez ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langage audio
principale.
Appuyez sur audio secondaire, appuyez ensuite sur
pour mettre en surbrillance Langage
ou sur
pour sélectionner votre Langage audio secondaire. Réglage PIN, vous pouvez activer ou désactiver le mot
de passe. (détails en page 26)
REMARQUE: Cette fonction ne sera pas disponible quand le pays sélectionné est le Royaume-Uni.
Réglage DTV en dernière page.
Quand une carte CI est détectée, l’écran suivant apparaîtra.
Appuyez sur
(Reportez-vous à la page 26, Réglage du PIN.)
pour afficher :
Quand aucune carte CI n’est détectée, l’écran suivant apparaît.
Français
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
1
Connexion AV HDMI audio Entrée EXT1
Lip Sync
Auto.
AV
Arrêt
Choisir Afficher MENU Retour
EXIT
Sortie
Auto Tuning
Previous settings will be lost! Please EXIT for no change. Please OK to start Auto tune.
Recherche automatique
ATV
Afficher
OK
Démarrer
MENU
Retour
EXIT
Sortie
Les réglages actuels seront effacés !! EXIT pr inchangé. Appuyer sur OK pour commencer
Acc. ATV Acc. DTV
Recherche automatique
Canal: 11 Chaîne:
Progrès trvé
21% 6
0% 0
EXIT Arrêt
Lip Sync
Lip Sync permet de synchroniser le son et l’image. Cette
fonctionnalité est disponible seulement pour les équipements HDMI compatibles avec Lip Sync.
REMARQUE
le paramètre Lip Sync. Si le câble HDMI est connecté, un message apparaîtra.
: Déconnectez le câble HDMI avant de changer
Sélectionnez l'entrée HDMI appropriée dans la fenêtre
de sélection d'entrée.
Dans le menu Connexion AV appuyez sur
pour
mettre en surbrillance Lip Sync.
ou pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Utilisez
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Mode analogique de recherche
Recherche automatique
analogique seulement
La fonctionnalité Recherche automatique permet de rechercher toutes les chaînes analogiques actuellement disponibles dans la région.
Appuyez sur OK pour commencer à rechercher les programmes analogiques. La recherche commencera pour toutes les stations disponibles, la barre latérale se déplacera le long de la ligne au cours de la progression de la recherche.
Français
Quand la recherche est terminée, la télévision sélectionne automatiquement la position de programme 1 et prog. Recherche automatique. Un écran de liste apparaîtra.
15
16
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
Français
Français
Recherche automatique
ATV DTV
0 VCR
1 C-01
2 C-01 3 S-02 4 S-04 5 C-07
Prog. Nom
Choisir Com. ATV/DTV OK Regarder MENU Retour EXIT Sortie
RÉGLAGES
Langue
Français
France
Pays Recherche automatique
ATV Reglage Manuel
DTV Reglage Manuel Réglages DTV Rég. Manuel
Connexions AV
Recherche manuelle
0 1 2 3 4 5 6 7
C60 C1 C1 S2 S4 C7 C9 C11
VCR C-01 C-01 S-02 S-04 C-07 C-09 C-11
Prog. Canal Chaîne
OK
Accord
MENU
Retour
EXIT
Sortie
Choisir
Trier
1
Utiliser sélectionner un programme visualiser.
L’ordre des stations peut être modifié à l’aide de l’écran Recherche manuelle.
pour vous déplacer dans la liste afin de
ou
Recherche manuelle
La télévision peut être syntonisée manuellement à l’aide de la recherche manuelle. Par exemple : Si la télévision ne peut être connectée à un enregistreur média/décodeur avec un cordon PÉRITEL ou pour rechercher une station sur un autre système.
Programme : Le numéro sur lequel appuyer sur la
1�
télécommande pour rechercher le programme. Système : Spécifique à certaines régions.
2�
Système couleur
3�
: Réglage d’usine sur Auto, ne doit être modifié que si vous rencontrez des problèmes, c.­à-d. entrée NTSC depuis une source externe.
Saut
:
signifie que rien n'a été enregistré ou
4�
que la possibilité de sauter des chaînes est activée. Voir page 17.
5�
Classe de signal : La classification de chaîne.
6�
: Le numéro de chaîne sur lequel une station
Canal
est diffusée.
7�
Recherche
: Recherche un signal vers le haut et
vers le bas.
8�
Recherche précise : Utilisée uniquement si vous rencontrez des interférences/un signal faible. Voir page 32.
9�
Chaîne : Identification de station. Utilisez les boutons
ou
et
pour entrer jusqu’à sept
ou
caractères.
Pour attribuer une position de programme sur la télévision pour un décodeur et un enregistreur média : allumez le décodeur, insérez un film préenregistré dans l’enregistreur média et appuyez sur LECTURE, puis faites une recherche manuelle.
Utilisez
ou pour mettre en surbrillance la position de programme requise c.-à-d. nous suggérons programme 0 pour un enregistreur média. (0~99)
et
Utilisez
pour vous déplacer vers le haut/bas de l'écran et sélectionnez l'une de ces options de Recherche manuelle.
Appuyez sur
pour sélectionner Système et utilisez
ou pour changer si nécessaire. (I, B/G, L, D/K)
Appuyez sur et utilisez
pour sélectionner Système couleur auto
ou pour changer si nécessaire. ( A:
AUTO, 3: NTSC 3.58, 4: NTSC 4.43, S: SECAM, P:PAL)
Français
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
4
OK
OK
1
OK
OK
4
Appuyez sur programme est sauté, le programme sauté doit être
retiré avant d’enregistrer. ( Marche, Arrêt ) Pour empêcher la visualisation de certains
programmes, la position du programme peut être sautée. La télécommande doit être retirée car les chaînes seront toujours disponibles.
Signal Classe C: ( C, S )
Canal : (Classe C : 1-69), (Classe S : 1-47)
Recherche : Appuyez sur commencer la recherche. Le symbole de recherche
clignotera. Chaque signal s’affichera sur la télévision, si
ce n’est pas votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur recherche.
pour sélectionner Sauter sur, si le
ou sur pour
ou sur
pour relancer la
A NOTER Cette télévision a des entrées de chaîne directes si vous
connaissez les numéros de chaîne. Sélectionnez l’écran Recherche manuelle à l’Etape 5.
Saisissez le numéro du programme, le système, et ensuite C pour chaînes standard (terrestre) ou S pour les chaînes
câblées et le numéro de chaîne. Appuyez sur mémoriser.
pour
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, le programme peut être sauté. Ceci est effectif quand les contrôles P sont utilisés pour sélectionner un programme. Il sera toujours possible de sélectionner les programmes sautés en utilisant l’entrée numérique directe.
Sélectionnez Recherche manuelle ATV dans le menu RÉGLAGES.
Utilisez position du programme à sauter et appuyez sur
pour sélectionner.
Appuyez sur Utilisez chaîne. Appuyez sur
programme.
ou pour mettre en surbrillance la
pour sélectionner Saut de chaîne.
ou pour mettre en marche Saut de
.
à l’écran indique une position de saut de
Français
Recherche précise : ( -15 ~ +15 ). Appuyez sur sur
pour commencer la recherche. Le symbole de
recherche clignotera.
Identification des stations
enregistreur média est trouvé, appuyez sur vous déplacer sur Station.
Avec , , et entrez les caractères requis, par ex. DVD. Appuyez sur
: Quand le signal de votre
pour enregistrer.
pour
ou
Appuyez sur appuyez sur
Chaque position de programme doit être sélectionnée individuellement. Pour désactiver Saut de programme, répétez la procédure pour chaque position.
et répétez à partir de l’Etape 2 ou
.
17
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
1
1
1
1
Commandes générales
Sélectionner les positions des
programmes
Pour sélectionner une position de programme utilisez les boutons numérotés sur la télécommande.
Les positions de programmes peuvent aussi être sélectionnées
Français
Français
à l’aide de P. Pour revenir à la position de programme précédente appuyez
.
sur Pour afficher les informations d’écran i.e. position du programme, mode d’entrée ou signal stéréo/mono, appuyez sur
. Appuyez à nouveau pour annuler.
L'affichage de l'heure –
analogique seulement
La fonctionnalité d’affichage de l’heure permet de visualiser
l’heure actuelle (service texte) sur l’écran de la télévision.
Appuyez sur télévision normale pour voir le temps affiché par la station émettrice. Il restera à l’écran environ 5 secondes.
REMARQUE
être disponible.
tout en regardant une émission de
: Dans certains cas, cet affichage peut ne pas
Transmissions stéréo et bilingues
Pour les programmes ATV
Si l’émission est transmise en stéréo ou en bilingue le mot Stéréo ou
Double apparaîtra à l’écran chaque fois que vous changerez les
positions de programme, et disparaîtront après quelques secondes.
Si l’émission n’est pas en stéréo le mot Mono apparaîtra.
Stéréo… Appuyez sur Mono. Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares.
Si elles sont transmises le mot Db. Langage apparaîtra. Choisissez le numéro de programme requis et si le mot Db.
Langage apparaît appuyez sur Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Pour les programmes DTV
Pour les émissions en stéréo ou mono double, appuyez sur
et utilisez ou pour sélectionner les réglages.
Affichage du Mode
Stéréo Double mono Mono
Pour les émissions à plusieurs pistes audio, appuyez sur de façon répétée pour changer la langue audio.
pour sélectionner Stéréo ou
pour sélectionner
Appuyer sur
Stéréo Gauche Droit Langue 1 Langue 2
Commandes du Son
Contrôles du volume et son muet
Volume Appuyez sur VOLUME Son Muet
Appuyez une fois sur pour annuler.
- +
pour ajuster le volume.
pour désactiver le son et réappuyez
Graves, Aigus et Balance
Les commandes de son sont accessibles en mode numérique
Appuyez sur
Appuyez sur pour mettre en surbrillance Graves,
Aigus ou Balance et sur Dans le menu SON appuyez sur pour mettre en
surbrillance le niveau de Graves, Aigus et Balance et en utilisant
et en mode analogique.
et sélectionnez le menu SON.
ou pour changer le réglage.
ou ajustez selon vos préférences.
Db. Langage
Si un programme ou un film est diffusé avec une piste son
comportant plusieurs langues, la fonctionnalité DOUBLE
permet d’effectuer une sélection parmi celles-ci.
Appuyez sur et sélectionnez le menu SON. Appuyez ensuite sur pour mettre en surbrillance
Double, appuyez ensuite sur Double1 ou Double2.
ou pour sélectionner
Stable Sound®
La fonctionnalité Egalisation du son limite les niveaux
de volume élevés sur les haut-parleurs de la télévision,
empêchant les changements extrêmes du volume qui peuvent
se produire quand vous changez de chaînes ou que le
programmes est remplacé par une publicité.
Sélectionnez le menu SON.
Utilisez pour mettre en surbrillance Egalisation du son, appuyez ensuite sur
Marche ou Arrêt.
ou pour sélectionner
Super basses
Super basses améliore la profondeur du son sur les haut-
parleurs de la TV. La différence sera seulement perceptible
pour un son comportant beaucoup de basses.
Dans le menu SON appuyez sur
surbrillance Super basses.
Utilisez
ou pour sélectionner Marche ou Arrêt.
pour mettre en
18
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Visualisation en plein écran
Selon le type d’émission transmise, les programmes peuvent être visualisés dans différents formats. Appuyez sur
Cinéma 1, Sous-titre, 14:9 et 16:9.
NATIF
PLEIN
SUPER LIVE 2
de façon répétée pour sélectionner Natif, Plein, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1,
Lorsque vous utilisez un PC connecté via
HDMI ce paramètre affichera l'image sans
surbalayage, c.-à-d. WYSIWYG. Cette option
est disponible uniquement lorsque vous
regarder une source de signaux vidéo via
HDMI.
Utilisez ce paramétrage quand vous regardez
un DVD en plein écran, une cassette vidéo
en plein écran ou une émission en 16:9
(quand disponible). Etant donné la gamme de
formats de plein large (16:9, 14:9, 20:9 etc.)
des barres noires peuvent être visibles au
sommet et à la base de l’écran.
Si signal de format de côté de l’écran est
reçu, ce paramètre agrandira
l’image afin qu’elle s’adapte à l’écran
en étirant l’image horizontalement et
verticalement, conservant de meilleures
proportions au centre de l’image. Des
déformations peuvent se produire.
Français
Français
CINEMA 2
4:3
SUPER LIVE 1
Quand vous regardez des films/cassettes
vidéo au format tous côtés de l’écran, ce
paramètre éliminera ou réduira les barres
noires sur tous les côtés de l’écran en faisant
un zoom avant et en sélectionnant l’image
sans déformation.
Utilisez ce paramètre pour visualiser une
émission en vrai 4:3.
Ce paramètre agrandira une image en 4:3 pour qu’elle s’adapte à l’écran en s’étirant
l’image horizontalement et verticalement,
conservant des proportions meilleures
au centre de l’image. Des déformations
peuvent se produire.
19
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Français
Taille Image
Natif
Plein écran
Cinéma2 Zoom2 4:3 Cinéma1 Zoom1 Sous-titre 14:9 16:9
Taille Image
PC format large
PC normal
CINEMA 1
Français
SOUS-TITRE
Quand vous regardez des films/cassettes
vidéo au format ‘boîte à lettres’, ce
paramètre éliminera ou réduira les barres
noires au sommet et à la base de l’écran
en agrandissant et en sélectionnant l’image
sans déformation.
Quand des sous-titres sont inclus dans
une émission au format boîte à lettres, ce
paramètre élèvera l’image afin
d’assurer que tout le texte est affiché.
SOUS-TITRE
14:9
16:9
Appuyez sur Utilisez
et pour mettre en surbrillance le format requis et OK pour sélectionner.
et une liste de tous les formats plein écran apparaîtra à l’écran.
Utilisez ce paramétrage quand vous
regardez une émission en 14:9.
Utilisez ce paramétrage quand vous
regardez une émission en 16:9.
Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (i.e. changer le rapport hauteur/largeur) car un affichage en public ou à des fins commerciales peut empiéter sur les droits d’auteur.
REMARQUE : Le format du PC peut afficher via HDMI (voir page 9) et les formats écran large avec simplement PC format large et PC normal peuvent être sélectionnés.
20
Français
Contrôles de l'image
1
OK
1
OK
Réglage image Format d'image
Profondeur de noir
Contraste Lumière Couleur Teinte Définition Niveau Noir/Blanc
100
100
50 50
0 0
Fort
Choisir
Afficher
OK
Saisir
MENU
Retour
EXIT
Sortie
Dynamique
La plupart des contrôles d’image et des fonctions sont
disponibles à la fois en dans les modes numérique et analogique. Pour accéder au menus requis en mode numérique sélectionnez Réglages TV, appuyez sur OK puis sur
ou pour sélectionner le menu désiré.
A NOTER : les fonctionnalités non disponibles en mode numérique apparaîtront en grisé. Pour accéder au menus requis en mode analogique
et utilisez ou pour sélectionner le menu désiré.
: Appuyez sur
et en utilisant
: Appuyez sur
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Appuyez sur et pour sélectionner une option, puis sur ou pour ajuster les réglages.
Les options varient en fonction du format grand écran choisi et de l’équipement éventuellement raccordé.
Français
Position de l'image
La position de l’image peut être ajustée à votre goût et peut
être particulièrement utile toutes les entrées externes.
Dans le menu RÉGLAGES appuyez sur jusqu’à ce que Position de l’image apparaisse en surbrillance.
ou
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur
.
Profondeur de noir
Le réglage du Rétroéclairage permet d’améliorer la clarté de
l’écran lors de la visualisation.
Dans le menu IMAGE appuyez sur pour sélectionner Réglages des images, appuyez ensuite
sur
.
Dans le menu Réglage de l'image appuyez sur pour sélectionner Rétroéclairage.
Appuyez sur OK pour afficher les options disponible pour le format d’image sélectionné.
21
Appuyez sur ou sur pour ajuster la page suivante.
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Français
1
1
1
1
Tempér. couleur
Moyen
1
OK
1
Préférences de l'image
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche
Dynamique, Standard, Doux, Film, Jeux* et PC** correspondent
à des options préréglées qui affectent de nombreux réglages/
fonctions du téléviseur. Vous pouvez personnaliser les réglages
Français
de mode d’image courants comme vous le souhaitez. Par
exemple, quand vous sélectionnez «Dynamique», si vous
modifiez les éléments tels que Profondeur de noir, Contraste,
Lumière, Couleur, Teinte, Définition, Niveau Noir/Blanc, Mode
Cinema et Tempér, couleur, votre nouveau réglage est mémorisé
* Le mode Jeux est disponible en mode d’entrée externe
(différent de l’entrée antenne). Lorsque vous activez le mode Jeux, les formats grand écran correspondants sont sélectionnés.
* Le mode PC est disponible en mode d’entrée RGB/PC ou en
*
mode de format HDMI PC.
Sélectionnez Image dans le menu IMAGE.
Le mode Image comprend Standard, Doux, Film, Jeux, PC, Dynamique.
Utilisez ou pour ajuster le Contraste, Lumière, Couleur, Teinte et Netteté.
comme «Préf-Dynamique».
pour afficher les différents styles
disponibles :
Niveau Noir/Blanc
Le Niveau Noir/Blanc accentue l’intensité des zones foncées
de l’image, ce qui améliore la définition.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la
touche Blanc soit en surbrillance.
Appuyez sur OK, appuyez sur
sélectionner Faible, Moyen, Fort et Arrêt. L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera davantage sur les couleurs foncées.
jusqu’à ce que la fonction Niveau Noir/
ou pour
Appuyez sur
Arrêt.
REMARQUE : Ce mode pourra ne pas fonctionner correctement en cas de lecture d’un DVD avec des sous-titres.
ou pour sélectionner Marche ou
Tempér. couleur
Tempér. couleur augmente la chaleur ou la coloration d’une
image en augmentant le rouge ou le bleu.
Dans le menu Réglage de l'image appuyez sur jusqu’à ce que Temp. couleur soit en surbrillance.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Normal, Chaude ou Froide selon vos préférences.
Appuyez sur pour retourner au MENU précédent.
Raz
Pour remettre le réglage de Format d’image aux valeurs par
Dans le menu Réglage image, appuyez sur
sélectionner Raz.
Appuyez sur
défaut.
pour
.
Contrôle de rétroéclairage
dynamique
Etirement noir assombrit plus encore les zones sombres de
l’image ce qui améliore la définition.
Dans le menu Réglage de l'image appuyez sur jusqu’à ce que Contrôle de rétroéclairage dynamique soit en surbrillance.
Mode Cinema
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des
bords irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à
corriger le problème en lissant l’image.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la
touche
pour sélectionner Mode Cinema.
22
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Marche ou Arrêt. L’effet dépend de l’émission, il est plus
perceptible avec les couleurs sombres.
Appuyez sur pour retourner au menu précédent.
Français
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
1
1
OK
OK
1
Réduction du bruit MPEG
Faible
1
DNR
Moyen
1
Gestion de la couleur 3D
Quand Gestion de la couleur 3D est sélectionné il permet à la fonctionnalité Réglage des couleurs de base d’être disponible.
Dans le menu IMAGE appuyez sur pour sélectionner Gestion de la couleur 3D.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Réglage des couleurs de base
La fonctionnalité Réglage des couleurs de base permet le
réglage séparé des couleurs selon vos préférences. Ceci peut
être utile lorsque vous utilisez une source externe.
Dans le menu IMAGE appuyez sur pour sélectionner Réglage des couleurs de base, appuyez
ensuite sur
Appuyez sur ou pour sélectionner une option, puis sur
pour activer Gestion de la couleur 3D.
pour ajuster les réglages.
MPEG NR – Noise Reduction
(Réduction du bruit)
Quand vous regardez un DVD la compression peut
provoquer la déformation ou la pixelisation de certains mots
Le fait d’utiliser la fonctionnalité MPEG NR diminue cet effet
Sélectionnez MPEG NR dans le menu Réglage de l'image. Utilisez
qui vous convienne.
Appuyez sur pour retourner au MENU précédent.
ou éléments d’image.
en adoucissant les bordures.
ou
pour sélectionner un réglage
DNR – Digital Noise Reduction
(Réduction de bruit numérique)
DNR vous permet d’‘adoucir’ la représentation de l’écran
d’un signal faible afin de réduire l’effet du bruit.
Sélectionnez DNR dans le menu Réglage de l'image.
Utilisez ou pour sélectionner Faible, Moyen, Auto, Fort et Arrêt. Les différences ne seront peut-être pas toujours
perceptibles (pour obtenir le meilleur résultat utilisez les paramètres plus faibles car vous risquez de perdre de la qualité d’image si le paramètre est trop élevé).
Appuyez sur pour retourner au MENU précédent.
Verrouillage du panneau
Verrouillage du panneau désactive les boutons sur la
télévision. Tous les boutons sur la télécommande peuvent
Dans le menu FONCTION sélectionnez Verrouillage du panneau et choisissez Marche ou Arrêt en utilisant
ou .
toujours être utilisés.
Français
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Nuance, Saturation ou Lumière, appuyez ensuite sur
pour ajuster les réglages comme nécessaire.
Pour rétablir les réglages d’usine d’origine sélectionnez Réinitialisation et appuyez sur
ou sur
.
Quand le Verrouillage du panneau est activé, un rappel apparaîtra quand vous appuyez sur les boutons de la télévision. Si vous appuyez sur le bouton Veille Ia télévision s’éteindra et peut uniquement être rappelée du mode veille à l’aide de la télécommande.
23
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Français
1
1
1
1
1
OK
Programmateur 10:29 Sat. 20 Mar
Programme Date Heure
Répéter
01 rbb Brandanburg Sat. 20 Mar 11:30:12:00
Non
Sélectionner
Afficher
OK
Supprimer
MENU
Retour
EXIT
Sortie
OK
Regler La Programmation
Programme
Date Début Fin Répéter
rbb Brandenburg
Sat. 20 Mar
11:30 12:00
Non
Saisir Code
Afficher
OK
Valider
MENU
Retour
4
Format Automatique (Plein
écran)
Quand cette télévision reçoit une vraie image en Plein écran
et que Format auto est Activé, il sera automatiquement affiché
au format Plein écran, sans tenir compte du paramétrage
précédent de la télévision.
Français
Appuyez sur et ou sur pour sélectionner le menu FONCTION.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance Format auto, puis sur
Arrêt.
ou pour sélectionner Marche ou
4:3 étiré
Quand 4:3 étiré est activé le système de changement de taille
change les programmes 4:3 en image plein écran.
Dans le menu FONCTION appuyez sur menu
étiré
pour mettre en surbrillance 4:3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Marche ou
.
Arrêt.
Ecran bleu
Quand Ecran bleu est sélectionné, l’écran vire au bleu et le
son est muet quand aucun signal n’est reçu.
Dans le menu FONCTION appuyez sur pour mettre en surbrillance Ecran bleu.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Réglage du côté de l'écran
Les minuteries
Minuterie de programme –
numérique seulement
Cette fonctionnalité règlera la télévision pour aller sur une
chaîne spécifique à un moment donné. Elle peut être utilisée
pour visualiser un programme particulier, ou en réglant le
mode sur quotidien ou hebdomadaire, peut être utilisée pour
visualiser une série de programmes.
Appuyez sur et ou pour sélectionner le menu MINUTERIE. Appuyez sur
pour afficher le
Programme.
Appuyez sur OK pour sélectionner Minuteries de programmes, puis afficher.
Appuyez sur pour sélectionner le premier programme à minuter, appuyez ensuite sur
. Le menu RÉGLAGES
DE LA MINUTERIE apparaîtra maintenant à l’écran.
La fonctionnalité Côté de l’écran éclaircit ou assombrit la
bande de chaque côté de l’écran au format 4:3 ou 14:9. Cela
aide à empêcher la rémanence de l’image de la bande et
peut rendre la visualisation en environnement lumineux ou
Dans le menu FONCTION appuyez sur jusqu’à ce
sombre plus confortable.
que Côté de l’écran apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur ou sur pour ajuster.
24
Appuyez sur et sur pour parcourir la liste ajouter les détails du programme à l’aide des boutons
du pavé numérique et
ou pour effectuer des
sélections.
Français
OK
1
4
1
Varier EXIT Sortie
Drama series about a family who have moved to the country. The Boult tamily is struck with headaches and ulcers. Mysteriously, only Freddy seems immune.
MNT Forever Green 06:55 - 07:55
SD 16:9
Suivant
Chicago Hope
Voir aussi LA Law
07:55 - 08:55
Drame
! ! !!!!
07:55 - 08:55
Quand vous avez entré tous les détails, appuyez sur
pour enregistrer le réglage de la minuterie.
: Avant qu’un minutage ne démarrer, la LED
A NOTER clignotera et un écran d’information apparaîtra offrant l’option de regarder ou d’annuler le programme. Les menus et les autres chaînes ne seront pas disponibles pendant le programme minuté à moins que la minuterie du programme ne soit annulée avant.
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Informations numériques d'écran et guide des programmes
Quand vous visualisez en mode numérique, les informations d’écran et le guide des programmes donneront accès aux détails des programmes.
Français
Minuterie arrêt
La télévision peut être réglée pour s’éteindre d’elle-même
Appuyez sur et ou pour sélectionner le menu MINUTERIE.
Appuyez sur pour sélectionner la minuterie d’arrêt. Utilisez les boutons du pavé numérique pour régler le temps requis. Par exemple, pour éteindre la télévision dans une heure et demie entrez 01:30, ou appuyez sur étapes de 10 minutes.
Appuyez sur pour terminer.
Pour annuler la Minuterie d'arrêt, entrez zéro dans le réglage ci-dessus.
après un certain temps.
et sur pour augmenter/diminuer par
Informations
Appuyez sur , l’écran d’informations apparaîtra donnant les détails du programme et même ceux actuellement visualisés.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le guide d’informations Maintenant, Suivant ou Aussi.
Icône Description
Infos de service
Infos audio
Infos Audio/Sous-titre
HD, SD
16:9, 14:9, 4:3
Infos d’événement
0, 4 - 18
Type de service (TV, Radio)
Sauter Mono Stéréo
Double mono
Surround
Difficile d’entendre
Format vidéo (HD, SD)
Aspect vidéo
Télétexte
Sous-titre (Seul, Multiple)
Audio multipiste
Classification parentale
Crypté
25
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Français
1
Tous prog. 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30
Sat 20 Sun 21 Mon 22 Tue 23 Wed 24 Thu 25 Fri 26 Sat 27 10:11 Sat. 20 Mar
Sehen statt Ho..
Sehen statt Ho..
Tier zuliebe
Tier zuliebe
1 Phosrix
2 rbb Berlin
3 rbb Brande...
4 Das Erste
15 Helmut Kohl .. Helmut Kohl - ein deuts.. 45 Das Trauma Amerikas Duell mit Sadd..
zibb
zibb
Tigerenten Club 25 Willi will’s.. 50 ..
Brandenburg ak..
Brandengurg ak..
Cie Pfefferkorn.. - 03
Couleur EXIT
Sortie
OK
Horairei+Plus d’infos P
Page + / -
Voir
Progr..
OK
Tous prog. 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30
Sat 20 Sun 21 Mon 22 Tue 23 Wed 24 Thu 25 Fri 26 Sat 27 10:11 Sat. 20 Mar
Sehen statt Ho..
Sehen statt Ho..
Tier zuliebe
Tier zuliebe
1 Phosrix
2 rbb Berlin
3 rbb Brande...
4 Das Erste
15 Helmut Kohl .. Helmut Kohl - ein deuts.. 45 Das Trauma Amerikas Duell mit Sadd..
zibb
zibb
Tigerenten Club 25 Willi will’s.. 50 ..
Brandenburg ak..
Brandengurg ak..
Cie Pfefferkorn.. - 03
OK Valider MENU Retour
10:11 Sat. 20 Mar Tigerenten Club
OD04 Das Erste
Sat. 20 Mar 11:03 - 12:25
Début 11:03
Fin 12:25
Répéter Par jour
Couleur EXIT
Sortie
OK
Horairei+Plus d’infos P
Page + / -
Voir
Progr..
4
1
OK
OK
Réglages DTV Emissions et Tri Options Emission Mode TV Radio Sous-titres et Langue
Réglage PIN
Contrôle parental Réglage heure locale M. À. J. Auto Prog.
Tous prog.
CT -3h
Arrêt
Choisir
OK
Saisir
MENU
Retour
EXIT
Sortie
4
Guide
Sélectionnez le guide d’écran en appuyant sur ,
l’écran du guide apparaîtra mettant en surbrillance les détails de la chaîne et du programme actuellement visualisé. Ceci prend quelques instants à apparaître.
Français
Appuyez sur ou sur pour les informations
concernant d’autres événements planifiés pour le programme sélectionné.
Pour les détails concernant les autres chaînes
actuellement disponibles, appuyez sur pour faire défiler vers le haut et vers le bas la liste des chaînes. La chaîne étant sélectionnée les détails concernant le programme actuellement diffusé apparaîtront, appuyez ensuite sur visualiser les informations concernant les événements à venir.
Appuyez sur
pour afficher le planning.
et sur
ou sur pour
Réglages numériques – contrôle parental
Afin de d’empêcher la visualisation de films et de
programmes non adaptés, les chaînes et les menus peuvent être verrouillés.
Ceux-ci sont accessibles uniquement à l’aide d’un code de sécurité (PIN) en
Paramétrer le PIN
Appuyez sur et sur pour sélectionner le menu
RÉGLAGES.
Utilisez pour sélectionner Réglage DTV appuyez
ensuite sur
Appuyez sur pour mettre en surbrillance le
réglage PIN appuyez ensuite sur
mode numérique.
.
.
Pour les informations sur un programmes en
surbrillance appuyez sur
.
Pour régler la minuterie pour ce programme appuyez
sur le bouton BLEU pour faire apparaître le menu des minuteries des programmes.
Appuyez sur pour avancer le guide de 24 heures,
appuyez sur
ou sur déplacera la guide en avant ou en
arrière d’une page à la fois.
pour revenir. Le fait d’appuyer sur
Utiliser les boutons du pavé numérique pour entrer
un nombre à quatre chiffres, quand ceux-ci sont entrés l’écran vous demandera de les confirmer en les saisissant à nouveau.
Le code PIN est maintenant défini.
Si le code PIN a été défini, quand Recherche automatique et Réinitialisation de la TV sont exécutés, il sera nécessaire d’entrer le code PIN.
26
Français
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
1
OK
Options Emission
Prog. Type Nom 1 2 3 4
BBC ONE BBC TWO BBC THREE BBC NEWS 24 BBCi CBBC Channel
1 2 3 4 5 6
1
Liste Emiss.
Tous prog.
BBC ONE
BBC TWO BBC THREE BBC NEWS 24 BBCi CBBC Channel
1
2 3 4 5 6
OK
1
1
OK
Réinitialisation
Oui
Tous les anciens r
églages seront suppr. Cont. ?
Oui pour réinit. maint. Non pr retour au menu.
Rég. Rapide
Langue
Pays Sous-titres Langue 1 Sous-titres Langue 2 Audio langue 1 Audio langue 2
Français
Autres Français Français Français Français
Choisir
Afficher
OK
Acrd Auto EXIT
Sortie
Réglages numériques – autres fonctionnalités
Sélection des programmes favoris
L’option Programmes favoris permet de créer une liste des
programmes numériques e plus souvent regardés. Il est
possible de créer quatre listes, qui peuvent chacune contenir
un assortiment de programmes de télévision et de radio.
Dons le menu DTV réglage, appuyez sur pour
sélectionner Option programme et appuyez sur
.
Parcourez la liste des programmes à l’aide de
. Appuyez sur OK pour sélectionner les chaînes
souhaitées. La case correspondante est cochée lorsque celles-ci sont sélectionnées.
Pour sélectionner tous les p;rogrammes dans la
colonne mise en surbrillance, appuyez sur la touche ROUGE. Pour effacer tous les programmes dans la colonne mise en surbrillance, appuyez sur la touche JAUNE.
Listes de programmes favoris
Appuyez sur la touche TV/FAV RADIO. Les List des
programmes apparaîtront. Appuyez sur sélectionner le mode TV/Radio et Favoris 1-4. Le
nombre de favoris disponibles dépend du nombre de listes créées.
ou pour
Appuyez sur de façon répétée pour sélectionner les
Options Emission.
Appuyant sur OK pour sélectionner ceux requis, un
cadenas apparaîtra dans la boîte.
Appuyez sur et mettez la télévision en veille.
Quand la télévision est rallumée et qu’une des chaînes de la liste de Options Emission est sélectionnée le code PIN doit être entré avant de pouvoir y accéder.
Réinitialisation TV
Le fait de sélectionner Réinitialisation de la TV supprimera tous les réglages des chaînes numériques enregistrés ainsi
que les réglages analogiques. Les réglages d’usine de la
télévision seront rétablis puis une recherche automatique sera
Dans le MENU RÉGLAGES appuyez sur
jusqu’à ce que Réinitialisation de la TV apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner. Un écran
apparaîtra vous avertissant que les réglages numériques seront perdus, appuyez sur
continuer.
effectuée.
pour
Français
Appuyez sur ou pour mettre un programme en
surbrillance et appuyez sur
pour le regarder.
Options de verrouillage des programmes
Les programmes vérrouillés empêchent la visualisation des
il sont accessibles uniquement en entrant le code PIN.
Dans le MENU RÉGLER appuyez sur les paramètres DTV et appuyez sur OK pour mettre en surbrillance Options de programme.
chaînes numériques,
Le Réglage rapide apparaîtra, appuyez sur
pour sélectionner toutes les télévisions puis recherche automatique. (voir page 11, Première recherche.)
pour sélectionner
27
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Français
1
OK
Position d'image Rég. Rapide
Mise à jour du logiciel
Info Système Réinitialisation
RÉGLAGES
Choisir
OK
Saisir
MENU
Retour
EXIT
Sortie
1
OK
1
Réglages numériques – mise à niveau du logiciel
Version
Cette fonctionnalité peut être utilisée pour vérifier la version du
Français
Dans le MENU RÉGLAGES appuyez sur ou sur
logiciel actuellement installée.
pour sélectionner Info Système. Appuyez sur
.
Sélection d'entrée et connexions AV
Définition des prises d’ENTRÉE et de SORTIE afin que la télévision reconnaisse l’équipement connecté. Voir page 7 pour une vue claire des recommandations de connexion au dos.
La plupart des enregistreurs média envoie un signal via le cordon PÉRITEL pour basculer la télévision sur la prise d’ entrée correcte.
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de sélection de source externe connecté apparaisse.
Ce bouton doit être utilisé pour visualiser l’équipement connecté en utilisant l’ENTRÉE COMPOSANTE VIDÉO (EXT2) et l’ENTRÉE VIDÉO (EXT3).
Un S s’affiche ex. réglée pour un signal S-Video.
Utilisez la Sélection d’entrée si la télévision ne bascule pas
A tout moment en appuyant sur une liste
apparaîtra à l’écran affichant tous les programmes stockés et l’équipement externe. Utilisez
pour mettre en surbrillance et
jusqu’à ce que l’image de l’équipement
1 (EXT 1), indique que l’entrée est
Sélection d'entrée
automatiquement.
ou
pour sélectionner.
Recherche d'un nouveau logiciel
Si des mises à niveau préférées de logiciel peuvent être recherchées
en utilisant manuellement Rechercher un nouveau logiciel.
Dans le menu RÉGLAGES appuyez sur ou sur pour sélectionner Mise à jour du logiciel.
Appuyez sur OK. La télévision commencera automatiquement à rechercher une mise à niveau du logiciel, la barre de progression se déplacera le long de la ligne.
Si la mise à niveau est trouvée, la télévision commencera automatiquement à télécharger, si non un écran apparaîtra indiquant qu’il n’y a pas de mise à niveau disponible.
Si rechercher le nouveau logiciel OK alors commencez le processus de téléchargement.
HDMI™ affiche l’équipement connecté à l’Entrée HDMI au dos de la télévision. Il est conçu pour offrir les meilleures performances avec des signaux 1080i haute définition.
Si vous mettez en surbrillance DTV ou ATV le connecteur PÉRITEL (EXT1) offrira une connexion bidirectionnelle de sortie des signaux audio et vidéo composite. Si vous sélectionnez EXT2 et HDMI la PÉRITEL (EXT1) ne génèrera pas de sortie.
Si vous mettez en surbrillance PÉRITEL (EXT1) l’entrée EXT1 de la connexion AV manuelle veuillez mettre en surbrillance SV. (Reportez-vous à la page 29 HDMI Audio)
28
Français
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
1
OK
1
OK
AV Connention
Connexion AV
Cela spécifie le type de signal entrant dans PÉRITEL (EXT1) au dos de la télévision. Reportez-vous aux instructions du
fabricant pour l’équipement connecté.
Dans le menu RÉGLAGES appuyez sur
ce que Connexion AV soit en surbrillance, appuyez ensuite sur
Appuyez sur Mode AV ou Mode SV.
.
ou sur
pour sélectionner l’option
jusqu’à
HDMI Audio
Si la source HDMI connectée ne prend pas en charge l’audio
numérique, branchez le câble audio dans HDMI (AUDIO) au dos
de la télévision (comme indiqué dans la section Connecter un
périphérique HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI section), puis utilisez
Dans le menu RÉGLAGES appuyez sur jusqu’à
ce que Connexion AV soit en surbrillance, appuyez ensuite sur
Connexion AV veuillez sélectionner Audio HDMI analogique.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
REMARQUE : Quand vous utilisez le mode Audio HDMI sur PC,
sélectionnez “Analogique”.
les réglages HDMI Audio.
.
Français
Vérifiez d’abord la sortie du signal du DVD ou matériel compatible, généralement le type de sortie a AV, S-Video, RVB pour PÉRITEL.
Quand le signal d’entrée est S-Video ou AV, sélectionnez le réglage correct pour “Entrée EXT1” Si la couleur manque, essayez un autre réglage.
Quand le signal d’entrée est RVB, la couleur sera automatiquement détectée et il n’est pas nécessaire d’utiliser ce réglage.
29
SERVICES TEXTE
1
OK
OK
OK
OK
Services texte
Cette télévision a une mémoire de texte multi­page, qui prend un certain temps à se charger. Elle offre deux Modes de visualisation du texte – Auto affichera Fastext, si disponible. LISTE enregistrera vos quatre pages favorites.
Français
Français
Sélectionner les modes
Le jeu de caractères du texte sera automatiquement choisi
par le paramètre de langue dans le menu RÉGLAGES.
Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION.
Avec
ou choisissez Auto ou LISTE appuyez ensuite
sur .
Informations de texte
Le bouton : Pour visualiser les services de texte appuyez sur
Appuyez à nouveau pour superposer le texte par dessus une image diffusée normale et à nouveau pour retourner à la visualisation normale. Les programmes ne peuvent pas être modifiés tant que le texte n’est pas annulé.
La première page de texte affichée sera la page initiale. Toutes les pages de texte sont accessibles en entrant le
numéro de page à 3 chiffres à l’aide des boutons du pavé numérique, en appuyant sur les boutons de couleur ou
en appuyant sur appuyant sur
REMARQUE : Quand vous visualisez les services de texte, le menu d’écran n’apparaîtra pas quand vous appuyez sur
Pages secondaires S’il y a des pages secondaires, elles seront chargées
automatiquement en mémoire sans changer la page à l’écran.
Pour accéder aux pages secondaires appuyez sur l utilisez ensuite
nombres apparaîtra sur le côté de l’écran.
pour avancer à la page suivante et en
pour retourner à la page précédente.
et pour les visualiser. Une barre avec des
Les pages secondaires que vous regardez seront en surbrillance et, lorsque la télévision charge des pages secondaires supplémentaires les couleurs des nombres changeront, indiquant que ces pages ont été chargées.
Ces pages secondaires resteront disponibles à la visualisation jusqu’à ce qu’une autre page soit choisie ou, en mode TV normale, que la chaîne soit changée.
Parcourir les pages en utilisant
Auto
Si Fastext est disponible quatre invites colorées apparaîtront à la base de l’écran.
Pour accéder à l’un des quatre sujets donnés, appuyez sur le bouton coloré correspondant sur la télécommande.
Pour plus d’informations sur votre (vos) système(s) de texte particulier(s), consultez la page d’index de texte diffusés ou, consultez votre vendeur Toshiba local.
Parcourir les pages en utilisant
LISTE
Si Fastext est disponible quatre titres colorés avec les numéros – 100, 200, 300 et 400, qui ont été programmés dans la mémoire de la télévision. Pour visualiser ces pages appuyez sur les boutons colorés correspondants.
Pour changer ces pages mémorisées, appuyez sur le bouton coloré correspondant et entrez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro changera en haut à gauche de l’écran et dans la surbrillance colorée.
Appuyez sur
.
l'écran clignoteront en blanc. Chaque fois que vous appuyez sur
l'écran seront mémorisés et les précédents seront perdus. Si vous n’appuyez pas sur
le texte sera annulé. Les autres pages peuvent être visualisées en entrant le
numéro de page à 3 chiffres – mais NE PAS appuyer sur ou ces pages seront mémorisées.
.
pour mémoriser. Les barres à la base de
les quatre numéros de page affichés à la base de
la sélection sera perdue quand
30
SERVICES TEXTE
1
Boutons de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des boutons de texte de la télécommande.
Pour afficher la page d’index/initiale :
Appuyez sur page qui est affichée dépend de la station émettrice.
Appuyez sur nouveau pour surimposer le texte par dessus une image normale. Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage de télévision normal. Les programmes ne peuvent pas être modifiés tant que cela n’a pas été fait.
Pour accéder aux pages secondaires :
Appuyez sur quand elles sont disponibles.
Pour révéler un texte masqué :
Pour découvrir les solutions sur les pages de devinettes et de blagues appuyez sur le bouton
Pour maintenir une page désirée :
Il est parfois pratique de conserver une page de texte. Appuyez sur l’écran. La page sera conservée à l’écran jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur le bouton.
Pour agrandir la taille d’affichage du texte :
Appuyez une fois sur de la page, appuyez à nouveau pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez à nouveau pour revenir à la taille normale.
image normale :
Entrez le numéro de page et appuyez sur , une image normale s’affichera. La télévision indiquera quand la page est présente en affichant le numéro de page au sommet de l’écran. Appuyez sur
Pour afficher des nouvelles flash :
Sélectionnez la page des nouvelles flash pour le service texte choisi (voir la page d’index du service texte). Appuyez sur
Les nouvelles flash s’afficheront comme et quand elles sont diffusées. Appuyez à nouveau sur
La page des nouvelles flash doit être annulée avant de changer de programme.
pour accéder à la page d’index/initiale. La
Pour afficher une page de texte :
pour afficher le texte. Appuyez à
P pour visualiser les pages secondaires
.
et apparaîtra en haut à gauche de
pour agrandir la moitié supérieure
Pour sélectionner une page tout en visualisant une
pour visualiser la page.
.
pour annuler l’affichage.
Services interactifs numériques
Les services interactifs numériques sont la manière mise à jour de visualiser les informations de service, à l’aide de formats du style ordinateur, comportant des images et des vues interactives.
Ils offrent des images d’écran de haute qualité avec des images fixes en multicouleur photographiques, les textes et graphiques avancés sont conviviaux. Ces services sont gratuits pour tous ceux qui sont équipés d’une télévision numérique, cependant, ils ne sont pas disponibles pour toutes les stations numériques et dépendent de la station émettrice.
Assurez-vous que le mode numérique a été sélectionné. Appuyez sur
prendre quelques temps à charger. Pour parcourir les pages et utiliser les menus
déroulants, utilisez les boutons colorés
comme indiqué.
Appuyez à nouveau sur pour annuler.
, cela peut
et , et
à tout moment
Français
Français
Pensez à annuler le texte avant de
changer de chaîne - appuyez deux fois sur le bouton
.
31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
1
1
OK
OK
Questions et réponses
Vous trouverez ci-dessous des réponses aux questions les plus fréquentes.
Pour plus d’informations allez à www.toshiba. co.uk.
Français
Français
Pourquoi n’y a-t-il pas de son ou d’image ?
Q
Vérifiez que la télévision n’est pas en mode veille.
R
Vérifiez la fiche secteur et tous les branchements au secteur.
Il y a une image, mais pourquoi n’y a-t-il que très peu ou pas de couleur ?
Q
Quand vous utilisez une source externe, par exemple, une cassette vidéo de faible qualité, s’il y a
R
peu ou pas de couleur, il est parfois nécessaire d’apporter des améliorations. La couleur est réglée en usine sur Auto. pour afficher automatiquement le meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que vous avez la meilleure couleur
Avec la source externe en cours de lecture, sélectionnez Réglage Manuel dans le menu
RÉGLAGES.
:
Pourquoi y a-t-il une image mais pas de son ?
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la sourdine n’a pas été sélectionnée.
R
Pourquoi l’image VCR/DVD est-elle en noir et blanc ?
Q
Vérifiez que l’entrée correcte a été choisie, S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV page 22.
R
Qu’est-ce qui peut aussi générer une image de faible qualité ?
Q
Des interférences ou un signal faible. Essayez une station de télévision différente. Accord fin manuel
R
peut aider.
Sélectionnez le menu Recherche manuelle. Mettez la station en surbrillance et appuyez sur ensuite sur
Utiliser le réglage image et le meilleur son. Appuyez sur
sur
pour sélectionner Accord fin manuel.
ou pour obtenir la meilleure
.
, appuyez
et ensuite
Pourquoi les contrôles à l’avant de la télévision ne fonctionnent-ils pas ?
ou choisissez entre Auto, PAL, SECAM,
Avec NTSC 4.43 ou
Pourquoi le DVD vidéo en cours de lecture ne s’affiche-t-il pas à l’écran ?
Q
Assurez-vous que le lecteur VCR ou DVD est connecté à la télévision comme indiqué en page 7, puis
R
sélectionnez l’entrée correcte en appuyant sur
Pourquoi y a-t-il une bonne image vidéo mais pas de son ?
Q
Vérifiez toutes les connexions.
3.58.
R
Q
Vérifiez que Verrouillage du panneau n’est pas sur Marche.
R
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
Q
.
Vérifiez que les piles ne sont pas vides ou mal insérées.
R
Pourquoi un message s’affiche-t-il en permanence à l’écran ?
Q
Retirez-le en appuyant sur .
R
32
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Pourquoi le menu principal DTV n’est-il pas disponible ?
Q
Un autre mode est sélectionné. Appuyez sur pour sélectionner DTV.
R
Pourquoi certains menus sont-ils verrouillés ?
Q
Menu Verrouillage a été activé (voir la page ‘Contrôles Parentaux’).
R
Pourquoi la chaîne numérique est-elle verrouillée ?
Q
La chaîne a été sélectionnée dans Programmes verrouillés (voir la section ‘Paramètres
R
numériques’).
Pourquoi seules certaines chaînes numériques sont­elles visualisées ?
Q
Une liste Favoris a été sélectionnée (voir la section ‘Programmes favoris’), paramétrez la fonctionnalité
R
sur TOUS PROGS ou changez de chaînes en utilisant les boutons du pavé numérique.
Pourquoi certaines chaînes numériques avec abonnement ne sont-elles pas disponibles?
Q
Votre abonnement a besoin d’une mise à niveau. Contactez votre fournisseur de service.
R
Pourquoi la piste son est-elle en anglais quand une autre langue audio a été sélectionnée ?
Q
Le programme est actuellement en cours de diffusion avec seulement une piste son en Anglais.
R
Pourquoi le son est il incorrect ou inexistant en mode DTV ?
Q
Pourquoi, lorsque des sous-titres numériques ayant été sélectionnés ne s’affichent-ils pas à l’écran ?
Q
Les sous-titres ne sont pas actuellement transmis par la station émettrice.
R
Pourquoi n’y a-t-il pas de service texte numérique ?
Q
Le programme numérique en cours de visualisation ne diffuse pas de texte numérique. Essayez un autre
R
programme numérique.
Pourquoi y a-t-il des problèmes avec le texte analogique ?
Q
Les bonnes performances de texte dépendent d’un fort signal d’émission. Cela nécessite normalement
R
une antenne de toit ou de grenier. Si le texte est illisible ou confus, vérifiez l’antenne. Allez à la page d’index principale du service texte et recherchez le guide de l’utilisateur. Les opérations de base de texte y sont expliquées en détail. Si vous avez besoin de plus d’informations sur la manière d’utiliser le texte, reportez-vous à la section texte.
Pourquoi n’y a-t-il pas de pages secondaires de texte analogique ?
Q
Il n’y en a pas d’émise ou elles n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur le bouton I pour accéder.
R
(Voir la section texte).
Pourquoi les quatre numéros de texte colorés sont-ils visibles mais pas le texte ?
Q
Le texte a été sélectionné tout en visualisant une source externe i.e. DVD ou VCR. Aucun texte
R
n’apparaîtra à l’écran, ou une boîte peut apparaître indiquant qu’il n’y a aucune information disponible. Sélectionnez une chaîne en cours de diffusion et appuyez sur
pour accéder.
Français
Français
Appuyez sur pour vérifiez si l’option sourd ou malentendant a été sélectionnée.
R
Que faire en cas d’oubli du code PIN ?
Q
Utilisez le code PIN maître de 1276, puis remplacez­le par un nombre de votre choix. Assurez-vous que
R
personne d’autre ne peut utiliser le code PIN maître en enlevant le manuel de l’utilisateur.
33
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Pourquoi les couleurs ne sont-elles pas correctes quand une source NTSC est en cours de lecture ?
Q
Connectez la source via un cordon PÉRITEL et lancez la lecture.
R
Sélectionnez Réglage manuel dans le menu
Français
RÉGLAGES.
Définissez la couleur sur Auto. et quittez.
1
Allez au menu Réglage de l'image et ajustez la nuance.
Pourquoi les périphériques connectés via HDMI ne fonctionnent-ils pas correctement ?
Q
Assurez-vous que vous utilisez des câbles comportant le logo
R
Certain équipements HDMI plus ancien peuvent ne pas fonctionner correctement avec les derniers produits TV HDMI, du fait de l’adoption de nouveaux standards.
Quelle est la fonction de ce port USB ?
Q
Le port USB est utilisé pour la réparation uniquement. NE PAS utiliser le port pour charger et transférer des
R
données.
Pour les informations de mise à jour du microprogramme.
Auto Tuning
TELECHARGEMENT NOUVEAU LOGICIEL
NE PAS couper alimentation TV.
Chargement
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
HDMI (voir page 8).
0% 0
0%
34
Remarques
INFORMATIONS
Pour votre référence
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Mettez hors tension, nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de produits lustrants ni de solvants propriétaires sur l’écran ou sur le boîtier car cela pourrait les endommager.
Elimination…
Les informations suivantes sont uniquement destinées aux Etats membres de l’Union Europé L’utilisation du symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous aiderez à préserver l’environnement et la santé humaine, et les protéger contre des dangers potentiels engendrés par une élimination non appropriée de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le bureau de votre ville, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
enne :
35
36
INFORMATIONS
Français
Français
Spécifications et accessoires
Cette télévision est conforme aux spécifications stipulées ci­dessous. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Systèmes de diffusion/chaînes
Systèmes de diffusion DVB-T/ chaînes Gr.Bretagne UHF 21-68
France VHF 05-10
Allemagne VHF 05-12
Autriche
Suisse VHF 05-12
Italie
Espagne
Pays-Bas VHF 05-12
Suède
Finlande VHF 05-12
Grèce
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
VHF 01- 05) UHF 21-69
UHF 21-69
VHF 05-12
UHF 21-69
UHF 21-69
VHF 05-12
(D, E, F, G, H, H1, H2) UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
VHF 05-12
UHF 21-69
UHF 21-69
VHF 05-12
UHF 21-69
Connexions externes
PÉRITEL (EXT 1) Entrée /
COMPOSANTE (EXT2)
HDMI Entrée HDMI™ (LIP SYNC Audio supporté) HDMI Audio Prises Phono Audio G + D
Stéréo Nicam
Sortie Entrée Prises Phono
Système à 2 porteuses
Systèmes de diffusion/chaînes
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L
SECAM-D/K UHF R21-R69
PÉRITEL 21 broches A/V, S-video
Prises Phono
VHF E2-E12, S1- S41
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Y, P
, PR/CR
B/CB
Audio G + D
Taille d’écran visible (approx.)
Affichage
Sortie son (à 10% distorsion)
Consommation de courant telle que spécifiée dans EN60107-1 : 1997
Veille (approx.)
Dimensions (approx.)
Poids (approx.)
Prise casque
Accessoires
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
487mm
16:10
Principal 3W + 3W
43W
0,9W
39,3cm (H) 46,0cm (l) 20,7cm (P) (La dimension de hauteur comprend le pied)
6,7kg
Stéréo R3.5mm
Télécommande 2 piles (AAA, IEC R03 1,5V) Cordon d’alimentation Manuel de l’utilisateur (Ce livre) Tissu de nettoyage
Français
INFORMATIONS
Français
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Toute reproduction dans la totalité ou en partie sans autorisation écrite est strictement interdite.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Tous droits réservés.
Division biens de consommation,
Centre de service européen, Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
37
Loading...