Spécifications et accessoires .........................36
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
3
Français
INSTALLATION
Consignes de sécurité
Cet équipement a été conçu et fabriqué en conformité
avec les standards de sécurité internationaux mais,
comme tout équipement électrique, vous devez
prendre des précautions afin d’obtenir les meilleurs
résultats et assurer la sécurité. Pour votre propre
sécurité, veuillez lire les points ci-dessous. Ils sont
Français
d’ordre général, destinés à vous aider pour tous les
produits électroniques consommateurs, cependant
certains points peuvent ne pas s’appliquer aux
produits que vous venez d’acheter.
Circulation d’air
Laissez un espace de plus de 10cm autour de la
télévision afin de permettre une ventilation adéquate.
Cela empêchera la surchauffe et tout risque
d’endommager la
les endroits poussiéreux.
Dommages dus à la chaleur
Ne pas laisser la télévision en plein soleil ou près
d’un appareil de chauffage, elle risquerait d’être
endommagée. Evitez les endroits soumis à des
températures extrêmement élevées ou à l’humidité.
Placez-la dans un endroit où la température est
comprise entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max.
L’alimentation secteur nécessaire pour cet équipement
est 220-240V CA 50/60Hz. Ne jamais connecter
à une alimentation CC ou tout autre source d’
alimentation. Vérifiez attentivement que la télévision
ne repose pas sur le cordon d’alimentation.
NE PAS couper la fiche d’alimentation secteur de
cet équipement, elle comporte un filtre spécial
contre les interférences radio, la suppression de
celui-ci affaiblira ses performances. Au RoyaumeUni, le fusible intégré à cette fiche est homologué
par ASTA ou BSI à BS1362.
Il doit uniquement être remplacé par un fusible
d’une puissance adéquate et d’un type homologué
et le cache du fusible doit être
EN CAS DE DOUTE FAITES APPEL À UN
QUALIFIÉ.
PRENEZ SOIN de lire les instructions d’utilisation avant
de commencer à utiliser l’équipement.
ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions électriques
(y compris la prise secteur, les rallonges et les
interconnexions entre les pièces de l’équipement)
sont correctement effectuées et conformément aux
télévision. Vous devez aussi éviter
Alimentation secteur
remis en place.
ÉLECTRICIEN
Faire
instructions du fabricant. Eteignez et débranchez la
fiche du secteur avant d’effectuer ou de modifier des
connexions.
CONSULTEZ votre vendeur si vous avez des doutes
sur l’installation, l’utilisation ou la sécurité de votre
équipement.
SOYEZ prudent avec les panneaux en verre de
l’équipement.
NE RETIREZ PAS LES CAPOTS FIXES, CELA POURRAIT VOUS
EXPOSER À DES PIÈCES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
LA PRISE D’ALIMENTATION EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DOIT DONC ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Ne pas
NE PAS boucher les ouvertures de ventilation de
l’équipement avec des éléments tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. Toute surchauffe risque
d’endommager et de diminuer la longévité de
l’équipement.
NE PAS exposer l’équipement électrique aux
ruissellements ou aux éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, tels que des vases sur
l’équipement.
NE PAS placer d’objets chauds ou de source à flamme
nue, telle que des bougies allumées ou veilleuses, sur ou
près de l’équipement. Les hautes températures peuvent
faire fondre le plastic et provoquer des incendies.
NE PAS utiliser de socle de fortune et ne JAMAIS
fixer les pieds avec des vis à bois. Pour assurer une
sécurité totale, adaptez toujours des socles ou des pieds
approuvés par les fabricants avec les fixations fournies
conformément aux instructions.
NE PAS laisser l’équipement allumé sans surveillance, à
moins qu’il ne soit spécifiquement stipulé qu’il est conçu
pour fonctionner sans surveillance ou en mode veille.
Eteignez en tirant sur la fiche, assurez-vous que votre
entourage sait comment procéder.
Des aménagements spéciaux peuvent être nécessaires
pour les personnes handicapées.
NE PAS continuer à utiliser l’équipement s’il vous
semble qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il
est endommagé – éteignez-le, débranchez la fiche du
secteur et contactez votre vendeur.
AVERTISSEMENT – un volume excessif des écouteurs ou
du casque peut entraîner une perte d’audition.
SURTOUT – NE JAMAIS laisser quiconque,
particulièrement des enfants appuyer ou taper sur
l’écran, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, les
fentes ou toute autre ouverture du boîtier.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque avec les
équipements électriques – Mieux vaut prévenir
guérir.
que
4
INSTALLATION
Informations d'installation importantes
Où installer
P
lacez la télévision à l’abri des rayons directs du soleil ou de lampes puissantes, un éclairage doux, indirect est recommandé pour une
visualisation confortable. Utilisez des rideaux ou des volets pour éviter que les rayons directs du soleil ne viennent frapper l’écran.
Placez la télévision sur une surface stable et plane pouvant supporter le poids de la télévision.
Les panneaux d’affichage LCD sont fabriqués à l’aide de technologies de précision d’un niveau extrêmement élevé, cependant,
il se peut que des éléments de l’image manquent à l’écran ou que des points lumineux apparaissent. Ceci n’est pas un signe de
dysfonctionnement.
Assurez-vous que la télévision est placée dans une position où elle ne peut pas être poussée ou heurtée par des objets, car la pression
pourrait briser ou endommager l’écran, et qu’aucun petit élément ne puisse être inséré dans les fentes ou les ouvertures du boîtier.
A noter
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucune circonstance être tenu responsable de la perte et/ou des dommages occasionnés au
produit par :
incendie;
i)
tremblement de terre;
ii)
dommages accidentels;
iii)
mauvaise utilisation intentionnelle du produit;
iv)
utilisation du produit dans des conditions inadéquates;
v)
perte et/ou dommages causés au produit en possession d'un tiers;
vi)
tout(e) dommage ou perte entraîné(e) par l'inaptitude et/ou la négligence de suivre les instructions stipulées dans le
vii)
manuel de l'utilisateur;
toute perte ou dommage causé directement suite à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit
viii)
utilisé simultanément avec un équipement associé;
De plus, en aucun cas Toshiba ne pourra être tenu responsable pour toute perte indirecte et/ou dommages y compris et
sans restriction à ce qui suit, perte de profit, interruption de commerce, perte de données enregistrées qu’elle se produise
au cours d’une utilisation normale ou d’une utilisation erronnée du produit.
REMARQUE
Un socle Toshiba, quand disponible doit être utilisé. Si un socle non Toshiba est utilisé l’agrément BEAB du produit sera
annulé et l’équipement est alors utilisé aux risques de l’utilisateur.
Un support mural Toshiba, quand disponible doit être utilisé. Si un support mural non Toshiba est utilisé l’agrément BEAB
du produit sera annulé et l’équipement est alors utilisé aux risques du client.
La fonction de réception numérique de cette télévision est effective uniquement dans les pays apparaissant dans la section
•
“Configuration” du “MENU RÉGLAGES”. Selon le pays/zone, certaines de ces fonctions de télévision ne sont peut-être
pas disponibles. La réception de services supplémentaires à venir ou de services modifiés ne peut être garantie avec cette
télévision.
•
Si des images stationnaires produites par des émissions en 4:3, des services de texte, des logos d'identification de chaîne,
des affichages d'ordinateur, des jeux vidéo, des menus d'écran, etc. sont laissées sur l'écran de la télévision pendant une
certaine période elles peuvent rester visibles, il est toujours préférable de diminuer les paramètres de luminosité et de
contraste.
•
Une utilisation continue et prolongée de l'image en 4:3 sur un écran de 16:9 peut générer une image rémanente au format
4:3, ceci n'est pas un défaut de la TV LCD et n'est pas couvert par la garantie du fabricant. L'utilisation régulière d'autres
m
rémanence permanente.
:
odes de tailles (ex : Superlive) et le changement de luminosité du “côté de l'écran” (si disponible sur le modèle) évitera la
Français
5
6
INSTALLATION
Français
1
6
9
10
11
15
12
16
13
1
7
5
2
3
4
7
8
14
18
OK
La télécommande
Consultation simple, d’un coup d’œil de votre
télécommande.
8�
Menus d'écran
9�
Pour quitter les Menus
10�
Quand vous utilisez les menus appuyez sur
(bas), (gauche) et (droit) pour déplacer le
curseur sur l'écran.
Pour changer le volume
11�
Pour changer les positions des programmes et des
12�
pages de texte
13�
Préférences d'images sélectionnables
14�
Visualisation en plein écran
15�
Pour afficher les informations à l'écran
16�
Pour faire apparaître les services de texte en mode
analogique et les services interactifs en mode
numérique
17�
En mode TV
SOUS-TITRE Sous-titres numériques
Quand vous utilisez le guide des programmes :
Boutons de contrôle des services texte et interactifs.
18�
:
Image fixe
Transmission stéréo/bilingue
Affichage de l'heure
-24 heures
+24 heures
– 1 page
+ 1 page
pour confirmer votre sélection.
+
–
▲P▼
(haut),
Insertion des piles et plage
effective de la télécommande
Retirez le couvercle arrière
Pour le mode Marche/Veille
1�
Pour désactiver le son
2�
Boutons du pavé numérique
3�
Pour retourner au programme précédent
4�
Pour sélectionner l'entrée à partir de sources
5�
externes, télévision analogique ou numérique
Pour basculer entre les programmes de télévision,
6�
radio et favoris en mode numérique
Pour afficher le guide numérique des programmes à
7�
l'écran
Ne pas combiner une pile ancienne ou usagée
pile neuve et ne mélangez pas les types de piles. Retirez
immédiatement les piles vides afin d’empêcher que l’acide
ne fuie dans le compartiment des piles. Eliminez-les dans
les lieux prévus à cet effet. Avertissement : Les piles ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive due
par exemple au soleil, au feu ou autre source similaire.
Les performances de la télécommande diminueront
au-delà d’une distance de cinq mètres ou au delà d’un
angle de 30 degrés par rapport au centre de la télévision.
Si la plage d’utilisation diminue, cela signifie qu’il est
peut-être temps de remplacer les piles.
pour révéler le compartiment
des piles et vous assurer que
les piles sont insérées dans
le bon sens. Les types de
piles convenant pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5V.
avec une
INSTALLATION
IN/OUT
MEDIA REC.
TV
SAT
Connecter un équipement externe
Avant de connecter tout équipement externe, éteignez tous les interrupteurs d’alimentation secteur. S’il
n’y a pas d’interrupteur débranchez la fiche secteur de la prise de courant murale.
Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN (Entrée CA) qui se trouve au dos de la télévision.
*un décodeur peut être
Satellite numérique ou tout
autre décodeur compatible.
L'interface commune est
destinée à un CAM (Conditional
SERVICE
Access Module). Contactez un
fournisseur de service.
INTERFACE
COMMUNE
ANT
décodeur*
enregistreur média
ENTRÉE HDMITM
PRISE
PRISE
CASQUE
HDMI/VIDÉO
COMPOSANTE
ENTRÉE (EXT2)
PÉRITEL (EXT 1)
Français
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Connectez l’antenne à la prise ANT au dos de la télévision.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média,
il est important que le câble d’antenne soit connecté via le
décodeur et/ou via l’enregisteur média à la télévision.
Câbles PÉRITEL
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connectez la prise de l’enregistreur vidéo IN/OUT (Entrée/
Sortie) ou la prise du décodeur TV à la télévision. Connectez
la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC du
décodeur.
Avant de lancer Recherche automatique mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en Veille.
Les prises phono avec les prises COMPONENT VIDEO
INPUT (ENTRÉE COMPOSANTES VIDÉO) acceptent les
signaux audio G et D.
HDMI™ (Interface multimédia haute définition) est destiné à
être utilisé avec un DVD, décodeur ou équipement électrique
avec sortie audio et vidéo numérique. Il est conçu pour
obtenir les meilleures performances avec les signaux vidéo
haute définition 1080i mais acceptera et affichera aussi les
signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA, 480i, 480p, 576i,
576p et 720p.
REMARQUE
un équipement HDMI il est possible que certains équipements
: Bien que cette télévision puisse se connecter à
ne fonctionnent pas correctement.
Une grande variété d’équipements externes peut être
connectée au dos de la télévision, de ce fait vous devez
vous reporter aux manuels de l’utilisateur des équipements
supplémentaires correspondants.
Si vous connectez un équipement S-VIDEO, paramétrez
l’ENTRÉE sur EXT1.
Voir page 29. (Connexion AV)
Si la télévision commute automatiquement sur l’équipement
à moniteur externe, retournez à la télévision normale en
appuyant sur le bouton de position de programme désiré.
Pour rappeler l’équipement externe, appuyez sur
sélectionner parmi DTV, EXT1, EXT2, EXT3, HDMI, ATV. Voir
pour
page 29, Sélection d’entrée.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
7
8
INSTALLATION
Français
DVI / HDCP
OUT
VIDEO AUDIO
L R
R
L
OUT
IN
HDMIOUT
VIDEO AUDIO
L R
R
L
OUT
IN
Connecter un périphérique
HDMI™ ou DVI à l'entrée
HDMI
L’entrée HDMI sur votre télévision reçoit l’audio
numérique et la vidéo numérique non compressée
depuis un périphérique source HDMI, ou de la vidéo
numérique non compressée depuis un périphérique
source DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est destinée à accepter le matériel de programme
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) sous
forme numérique depuis des périphériques électroniques
consommateur conformes EIA/CEA-861-D [1] (tels que
décodeurs ou lecteurs DVD avec sortie HDMI ou DVI). Pour les
formats de signaux vidéo acceptables, voir page 9.
REMARQUE
•
•
Connectez un câble HDMI (connecteur de type A) au terminal
HDMI.
Pour un fonctionnement adéquat, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI avec le logo HDMI (
•
•
:
Certains équipements HDMI plus anciens peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre TV HDMI plus récent, du fait
de l'adoption d'un nouveau standard.
Format audio supporté
32/ 44,1/48kHz.
: PCM linéaire, vitesse d'échantillonnage
Pour connecter un périphérique
HDMI
).
Le câble HDMI transfert à la fois la vidéo et l'audio. Les câbles
audio analogiques séparés ne sont pas requis (voir l'illustration).
Voir “HDMI Audio” en page 29.
Pour connecter un périphérique
DVI
Connectez un câble d’adaptateur HDMI-vers-DVI (connecteur
HDMI de type A) au terminal HDMI et les câbles audio à la
prise audio COMPOSANTES/HDMI. (voir l’illustration)
La longueur du câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI recommandée est
•
6,6 pieds (2m).
•
Un câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI transfert uniquement la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont requis.
•
Voir “HDMI Audio” en page 29, Sélection du signal d'entrée.
Câble audio pour connexion
HDMI vers télévision
(non fourni)
Câble d'adaptateur
Périphérique DVI
HDMI-vers-DVI
Périphérique HDMI
Câble HDMI
Pour visualiser la vidéo du périphérique HDMI, appuyez sur
le pour sélectionner le mode HDMI.
REMARQUE :
Pour assurer que le périphérique HDMI ou DVI soit
correctement réinitialisé, il est recommandé de suivre les
procédures suivantes
•
Quand vous allumez vos matériels électroniques, allumez d'abord
la télévision, puis le périphérique HDMI ou DVI.
•
Quand vous éteignez vos matériels électroniques, éteignez
d'abord le périphérique HDMI ou DVI, puis la télévision.
La conformité [1] EIA/CEA-861-D couvre la transmission de vidéo
numérique non compressée avec HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection) (Protection de contenu numérique à bande
passante élevée), qui est standardisée pour la réception de signaux
vidéo en haute définition. Cette technologie étant évolutive, il est
possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec
la télévision.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des marques enregistrées de HDMI
Licensing LLC.
:
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur la télévision et
entendre le son provenant des haut-parleurs de la télévision.
Pour connecter un PC au terminal HDMI
Quand vous connectez un PC au terminal HDMI sur la télévision, utilisez un câble d’adaptateur HDMI-vers DVI et des
câbles audio analogique.
Si vous connectez un PC avec un terminal HDMI, utilisez un câble HDMI vers DVI (connecteur de type A). Les câbles
analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir page 8).
le dos de votre télévision
Câble d'adaptateur HDMI-vers-DVI
Ordinateur
Câble audio pour connexion PC vers
télévision (non fourni)
Pour les formats de signaux acceptables, voir “Signaux vidéo ou PC acceptables via les terminaux HDMI”.
REMARQUE : 1) Les bordures des images peuvent être masquées.
2) L'entrée du PC et Vidéo composantes (EXT2) ne peuvent être connectées simultanément.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing
Signaux vidéo ou PC acceptables via les terminaux HDMI
FormatRésolutionFréquence V.Fréquence H.Fréquence d’Horloge de
Alors que tous les réglages et commandes nécessaires pour la télévision sont effectués à l’aide de la
télécommande, les boutons sur la télévision peuvent être utilisés pour certaines fonctions
Français
LED ROUGE - Veille
LED VERTE - Marche
Allumer
Si la LED ROUGE est éteinte vérifiez que la fiche du
secteur est branchée à la prise de courant. Si l’image
n’apparaît pas appuyez sur
peut prendre un certain temps.
Pour mettre la télévision en Veille, appuyez sur
télécommande. Pour visualiser la télévision appuyez à
nouveau sur . L’image peut mettre quelques secondes à
s’afficher.
sur la télécommande, cela
sur la
Utilisation de la télécommande
Pour paramétrer la télévision, vous aurez maintenant
besoin d’utiliser les menus d’écran. Appuyez sur
la télécommande pour voir les menus.
La barre des menus au sommet des écrans affichera cinq
sujets différents indiqués dans les symboles. Comme chaque
symbole est sélectionné en appuyant sur
l’anneau de navigation sur la télécommande, ses options
respectives apparaîtront ci-dessous.
Pour utiliser les options, appuyez sur
l'anneau de navigation pour vous déplacer parmi
celles-ci et sur
requis. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions
de chaque menu sont décrites en détail tout au long du
manuel.
REMARQUE
et ATV (Analogique TV).
, ou sur pour sélectionner le choix
: Le même menu s’affiche en DTV (Digital TV)
ou sur
ou sur
sur
sur
sur
Utilisation des commandes
Pour changer le volume appuyez sur – +.
Pour changer de programme appuyez sur ▲P▼.
, , ou sur
Appuyez sur
le son et les options d'image.
Appuyez sur
Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur
jusqu’à ce que la source d’entrée appropriée soit
sélectionnée comme décrit à la page 29.
Reportez-vous toujours au manuel de l’utilisateur de
l’équipement à connecter pour plus de détails.
A noter : Le fait d’insérer la fiche du casque désactivera
le son provenant des haut-parleurs.
et sur
pour terminer.
10
.
pour contrôler
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
1
Rég. Rapide
Langue
PaysSous-titres Langue 1Sous-titres Langue 2Audio langue 1Audio langue 2
Français
FranceFrançaisFrançaisFrançaisFrançais
ChoisirAfficherOKAcrd AutoEXITSortie
4
OK
Auto Tuning
ATV and DTV
Previous settings will be lost!Please EXIT for no change.Please OK to start Auto tune.
Recherche automatique
ATV et DTV
Les réglages actuels seront effacés !!EXIT pr inchangé. Appuyer sur OK pour commencer
AfficherOKDémarrer
MENU
Retour
EXIT
Sortie
Auto Tuning
Acc. ATVAcc. DTV0% 0
0% 0
Recherche automatique
Canal: 66
Progrèstrvé
94% 6
100% 20
EXITArrêt
Application de démarrage
Avant d’allumer la télévision mettez votre enregistreur
média/décodeur en Veille s’ils sont connectés.
Pour paramétrer la télévision utilisez les boutons
sur la télécommande comme indiqué en page 6.
Première recherche
Appuyez sur le bouton
d’installation rapide apparaîtra. Cet écran apparaîtra
la première fois.
Utiliser ou pour sélectionner votre langue.
Appuyez sur
appuyez ensuite sur ou sur pour sélectionner votre
pays.
Appuyez sur
Langage de sous-titre principale, appuyez
ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langue
de sous-titre principale.
Appuyez sur
Langage de sous-titre secondaire, appuyez
ensuite sur
ou sur pour sélectionner votre Langue
de sous-titre secondaire.
Appuyez sur
audio principale, appuyez ensuite sur
sélectionner votre Langue audio principale.
Appuyez sur
audio secondaire, appuyez ensuite sur
pour sélectionner votre Langue audio secondaire.
Appuyez sur
DTV pour rechercher automatiquement, vous pouvez
OK
aussi choisir ATV ou DTV seulement pour rechercher,
appuyez sur
ensuite sur
ou sur pour sélectionner, appuyez
, l’écran du Menu
pour mettre en subrillance Pays,
pour mettre en surbrillance
pour mettre en surbrillance
pour mettre en surbrillance Langage
pour mettre en surbrillance Langage
vous pouvez choisir à la fois ATV et
pour commencer à rechercher.
ou sur pour
ou sur
Quand la recherche est terminée la télévision sélectionne
automatiquement le programme un.
L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE affichera le nombre total
de services trouvés.
Utiliser
pour vous déplacer dans la liste
ou
afin de sélectionner un programme visualiser.
REMARQUE :
Quand la recherche est terminée la télévision sélectionne
automatiquement la position du programme 1. L’image peut
ne pas être claire ou le signal peut être faible, aussi l’ordre
de la station peut être modifié à l’aide de Recherche manuelle
qui apparaîtra à l’écran (voir la “
des programmes
” analogiques).
Sélectionner les positions
Arrêt de l'analogique
Ceci est une télévision numérique intégrée qui recevra à
la fois les services numériques et analogiques. Cependant,
pendant la durée de vie de ce poste il est fort probable que
les services analogiques seront arrêtés afin de permettre plus
de nouveaux services numériques.
Cet “arrêt” se produira selon un certain nombre de phases,
qui seront annoncées dans votre région bien à l’avance.
Il est recommandée qu’à chaque phase la télévision soit
resyntonisée afin d’assurer que les services existants et les
nouveaux services numériques puissent être visualisés sans
interruption (voir la section Recherche automatique).
Français
English
11
12
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
Français
Français
1
OK
OK
Auto Tuning
Previous settings will be lost!Please EXIT for no change.Please OK to start Auto tune.
Recherche automatique
DTV
AfficherOKDémarrerMENURetourEXITSortie
Les réglages actuels seront effacés !!EXITpr inchangé. Appuyer sur OK pourcommencer
Auto Tuning
Acc. ATVAcc. DTV0% 0
0% 0
Recherche automatique
Canal: 29
Progrèstrvé
0% 0
10% 0
EXITArrêt
Recherche automatique
Prog.NomTypeCh
1 Phoenix 25
2 rbb Berlin 253 rbb Brandengurg 254 Das Erste
25
ATVDTV
ChoisirCom. ATV/DTV MENU Retour EXITSortie
1
OK
Langue
Français
France
PaysRecherche automatique
ATV Reglage Manuel
DTV Reglage Manuel
Réglages DTV
Rég. Manuel
Connexions AV
RÉGLAGES
ChoisirOKSaisirMENURetour EXITSortie
DTV Reglage Manuel
FaibleFort
Prog.N.NomType
Sél Chaînes0-9Editer ChaînesOKDém. Bal.Page + / -MENURetour EXITSortie
UHFDVB-T Berling/Br25
Force du signalQualitéFort
OK
4
Mode numérique de
recherche
Recherche automatique
numérique
REMARQUE : Avec l’émission de nouveaux services, il sera
nécessaire de resyntoniser la télévision pour les visualiser.
La recherche automatique resyntonisera automatiquement la
télévision et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des
chaînes.
Il est recommandé de lancer régulièrement la Recherche
automatique afin de s’assurer que tous les nouveaux services
sont ajoutés. Tous les programmes et réglages actuels, i.e.
programmes favoris et verrouillés, seront perdus.
Appuyez sur
Utilisez
automatique, appuyez sur
Un écran affichera les stations précédentes;
sélectionnez DTV appuyez sur
recherche automatique.
La télévision commencera à rechercher toutes les stations
disponibles.
, le MENU RÉGLAGES apparaîtra.
pour mettre en surbrillance Recherche
.
pour continuer la
Recherche manuelle DTV
Cette fonctionnalité est disponible pour le support technique
ou peut être utilisé pour l’entrée directe de chaîne si vous
connaissez le canal multiplex.
Sélectionnez Recherche manuelle DTV dans le MENU
RÉGLAGES et appuyez sur
Avec la liste des stations apparaissant maintenant,
utilisez
ou pour mettre la station en surbrillance.
.
Vous devez laisser la télévision terminer la recherche.
Quand la recherche est terminée l’écran Recherche
automatique affichera le nombre total de services trouvés.
Utiliser
afin de sélectionner un programme visualiser.
pour vous déplacer dans la liste
ou
Entrez le numéro multiplex à l'aide des touches du pavé
numérique ou utilisez
pour ajuster le nombre vers
ou
le haut ou vers le bas et appuyez sur
recherchera automatiquement ce multiplex.
Quand le multiplex est trouvé, toutes les chaînes
qui ne se trouvent pas actuellement sur la liste de
programmes seront ajoutées et les informations sur le
programme au sommet de l'écran seront mises à jour.
Répétez comme nécessaire, appuyez sur
terminer.
. La télévision
pour
Français
SYNTONISER LA TÉLÉVISION
1
OK
OK
Réglages DTV
CT -3h
Arrêt
Tous prog.
Emissions et Tri
Options EmissionMode TV RadioSous-titres et LangueRéglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure localeM. À. J. Auto Prog.
ChoisirAfficherOKSaisirMENURetourEXITSortie
4
OK
Programme
Prog. Name Type
1 Phoenix 2 rbb Berlin3 rbb Brandengurg
4 Das Erste
Choisir
Saut MENU Retour EXITSortie
Trier
1
Réglages DTV
Arrêt
Tous prog.
Emissions et TriOptions Emission
Mode TV Radio
Sous-titres et LangueRéglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure localeM. À. J. Auto Prog.
ChoisirAfficherMENURetourEXITSortie
12:00
4
OK
Réglages DTV
12:00Arrêt
Tous prog.
Emissions et TriOptions EmissionMode TV Radio
Sous-titres et Langue
Réglage PIN
Contrôle parental
Réglage heure localeM. À. J. Auto Prog.
ChoisirOKSaisirMENURetourEXIT
Sortie
RÉGLAGE DTV
L'ordre des station peut être modifié selon vos
préférences. Appuyez sur MENU, le MENU
RÉGLAGES apparaîtra à l’écran.
Utilisez
pour vous déplacer vers le bas dans la liste et
mettre en surbrillance le réglage DTV, appuyez sur
Appuyez sur
programme et Trier.
pour mettre en surbrillance le
Option de programme
Options de programme. (détails en page 27).
Français
.
Mode TV / Radio : TV, Radio, Tous progs.
Liste des programmes : Fav-1, Fav-2, Fav-3, Fav-4,
Tous Progs.
Appuyez sur
Avec la liste des stations s'affichant maintenant utilisez
pour afficher le Programme.
ou pour mettre en surbrillance la station que
vous voulez déplacer et appuyez sur
La station sélectionnée sera déplacée sur la droite
de l’écran.
Utilisez
votre position préférée. Lors de cette opération, les
autres stations se déplaceront pour laisser la place.
Appuyez sur
Répétez comme nécessaire, appuyez ensuite sur
signifie Sauter la chaîne, voir page 16.)
ou pour vous déplacer dans la liste sur
pour enregistrer votre déplacement.
. ( : Appuyez sur
( Couleur rouge)
•
Sous-titre et Langage, appuyez sur
sélectionner le réglage.
pour
.
13
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.