Toro 78524 Operator's Manual [es]

Ensacadordoble
FormNo.3423-839RevA
CortacéspedGrandStand
Nºdemodelo78524—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
Nota:
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g256118
Figura2
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeseriedel ensacador
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura3),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura3
1.Símbolodealertadeseguridad
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloyseriedelsoplador
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
g256117
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................6
1Preparacióndelamáquina..............................7
2InstalacióndelKitdesopladory
transmisiónE-ZVac........................................7
3Instalacióndelconjuntodelsoplador,la
correa,ylacubiertadelacorrea......................7
4Instalacióndelkitdemejoradeensacador
(opcional)........................................................8
5Instalacióndelossoportes...............................8
6Instalacióndelbastidordelensacador.............11
7Instalacióndelasbolsas................................12
8Instalacióndeltubodelensacador.................12
9Instalacióndelpeso.......................................13
Operación...............................................................14
Seguridadeneluso..........................................14
Posicionamientodeldeectordeujo...............15
Usodelensacador............................................15
Usodelindicadordellenado.............................15
Consejosdeuso...............................................15
Vaciadodelasbolsasderecogida....................17
Cómodespejarobstruccionesenelsistema
deensacado.................................................17
Cómoretirarelensacador................................18
Transportedelamáquina.................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Limpiezadelensacadorydelasbolsas............19
Inspeccióndelacorreadelensacador..............19
Sustitucióndelacorreadelensacador..............19
Inspeccióndelensacador.................................20
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................20
Instalacióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................20
Almacenamiento.....................................................21
Solucióndeproblemas...........................................22
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos procedimientos:
Familiarícesecontodaslasinstrucciones deoperaciónyseguridadqueaparecenen elmanualdeloperadordelcortacésped antesdeutilizaresteaccesorio.
Noretirenuncaeltubodedescarga,las bolsas,latapadelensacadoroelconducto conelmotorenmarcha.
Pareelmotor,retirelallaveyespere aquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoantesdedespejaruna obstrucciónenelsistemadeensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo reparaciónconelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,el sopladorestágirando,ypodríaseccionaro lesionarlasmanosolosdedos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza, reparaciónoinspeccióndelsoplador,y antesdedesatascarelconducto,pareel motor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Utiliceunpalouotroobjetosimilar,no lasmanos,pararetirarobstruccionesdel sopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,los piesyotraspartesdelcuerpoodela ropaalejadosdepiezasocultasoen movimiento.
ADVERTENCIA
Losresiduoscomohojas,hierbaymaleza puedenincendiarse.Unincendioenlazona delmotorpuedecausarlesionespersonalesy dañosmateriales.
Mantengalazonadelmotoryelsilenciador libresderesiduos.
Tengacuidadoalabrirlatapadel ensacadorquenocaiganresiduossobre lazonadelmotoryelsilenciador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesde almacenarla.
3
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad queusteddebesaber.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
conloscontrolesdeloperadoryconlasseñales deseguridad.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogedoruotrosaccesorios.Éstospueden cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde operacióndelamáquina.
Sigalasrecomendacionesparaañadiroretirar
pesosdescritasenelmanualdeloperadordela máquina.
Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesado podríacausarunapérdidadecontrolounvuelco delamáquina.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Sieguedetravésenlascuestas. Lascondicionesdelcéspedpuedenafectar alaestabilidaddelamáquina.Extremelas precaucionesaloperarcercadeterraplenes.
expuestoapiezasmóvilesuobjetosarrojados. Compruebefrecuentementeloscomponentesy sustitúyalosconlaspiezasrecomendadasporel fabricantecuandoseanecesario.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga girosbruscos,ocambiosbruscosdevelocidad odedirección.
Elrecogedorpuedeobstruirlavistaaladerecha.
Tengauncuidadoespecialalutilizarlamáquina enmarchaatrás.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos queutiliceunrecogedor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Nohagaajustesmientras elmotorestáfuncionando.
Detengalamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,accioneelfreno deestacionamiento,pareelmotoryretirelallave antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquiermotivo,comovaciarelrecogedoro desatascarelconductodedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasintenercolocado
elrecogedorcompleto,eldeectordehierbay/o ladefensa.
Apagueelmotoryretirelallaveantesderetirarel
recogedorodesatascarelconducto.
Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
Loscomponentesdelrecogedorestánsujetosa
desgaste,dañosydeterioro,loquepodríadejarle
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
LB KG
LB KG
136-4053
LB KG
LB KG
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
133-8061
decal133-8061
decal136-4053
136-4053
1.Advertencia;pérdidadetracción–noutilizarsiestán instaladosúnicamenteloscontrapesos;noutilizarsiestá instaladoúnicamenteelE-ZVac;utilizarúnicamentesi estáninstaladostantoelE-ZVaccomoloscontrapesos.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelsopladora menosqueelsistemaderecogidacompletoestéinstalado ybloqueado.
decal136-4087
136-4087
4.Peligrodecorte/desmembramiento;impulsor–noseacerque alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectoresydefensas.
5.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsor–desengranela TDF,retirelallavedecontactoyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
6.Advertencia;pérdidadetracción–noutilizarsiestán instaladosúnicamenteloscontrapesos;noutilizarsiestá instaladoúnicamenteelE-ZVac;utilizarúnicamentesiestán instaladostantoelE-ZVaccomoloscontrapesos.
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
Nosenecesitanpiezas
KitdesopladorytransmisiónE-ZVac (deventaporseparado)
Conjuntodesoplador(delKitde sopladorytransmisión)
Correa(delkitdesopladorytransmisión) Cubiertadelacorrea(delkitdesoplador
ytransmisión) Pomo(delKitdesopladorytransmisión)
Kitdemejoradeensacador1
Soportedemontajedelantero Soportedemontajeinferior Soportedemontajetrasero Soportedemontajederecho Arandelaplana2 Perno(⅜"x4") Pernodecuellocuadrado(⅜"x1") Tuerca(⅜") Pernodecuellocuadrado(¼"x⅝") Tuerca(¼") Bastidordelensacador1 Pasador2 Pasadordehorquilla3 Arandeladeempuje1 Tuerca(⅜") Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
DescripciónCant.
1
1
1
1
1
1 1 1 1
2 1 1 2 2
1 1
Preparelamáquina.
InstaleelKitdesopladorytransmisión E-ZVac(deventaporseparado).
Instaleelconjuntodelsoplador,la correa,ylacubiertadelacorrea.
Instaleelkitdemejoradeensacador (opcional).
Instalelossoportes.
Instaleelbastidordelensacador.
Uso
7
8
9
Bolsa2Instalacióndelasbolsas.
Manguera(delkitdesopladory transmisión)
Abrazadera(delkitdesopladory transmisión)
Peso1 PernoenU1 Abrazaderalarga(paramáquinas
MultiForce™concarcasade132cm solamente)
Contratuerca(½")
1
Instalelamangueradelensacador.
1
1
2
Instaleelpeso.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
6
1
3
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:RetireelKitderodillorayador,siestá
instalado,antesdeinstalaresteaccesorio.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Reparecualquierzonadobladaodañadadela carcasadelcortacéspedyrepongacualquier piezaquefalte.
4.Limpiecualquierresiduodelacarcasayde lapartetraseradelamáquinaparafacilitarla instalación.
Instalacióndelconjunto delsoplador,lacorrea,yla cubiertadelacorrea
Piezasnecesariasenestepaso:
Conjuntodesoplador(delKitdesopladory
1
transmisión)
1
Correa(delkitdesopladorytransmisión)
Cubiertadelacorrea(delkitdesopladory
1
transmisión)
1
Pomo(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
1.Bajelacarcasadecortealajustemásbajo.
2.Insertelapestañadelconjuntodesopladoren elsoportedemontajedelsoplador,segúnse muestraenFigura4.Noengancheelsoplador enelsoportedelmismo.
2
InstalacióndelKitde sopladorytransmisiónE-Z Vac
Piezasnecesariasenestepaso:
KitdesopladorytransmisiónE-ZVac(deventapor
1
separado)
Procedimiento
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde contrapesos.
Figura4
1.Conjuntodelsoplador
2.Pasador
3.Instalelacorreaenlaspoleasyenelconjunto detensor,talycomosemuestraenlaFigura5 ylaFigura6.
3.Inserteaquíelpasador.
g274289
7
Figura5
decal138-8866
g037529
Figura7
Figura6
1.Correadelsoplador2.Correadelacarcasade corte
4.Cierreelsopladorhastaqueeltiradorse
engancheenelsoportedelsoplador.
5.Instalelacubiertadelacorreaysujétela
enroscandoelpomosobreeltornillodeltensor (Figura7).
1.Pomo
2.Tornilloderalentí
3.Cubiertadelascorreas
Nota:Sinecesitaabrirelconjuntodelsoplador,retire
primerolacubiertadelascorreas.
4
Instalacióndelkitdemejora deensacador(opcional)
g293335
Piezasnecesariasenestepaso:
1Kitdemejoradeensacador
Procedimiento
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde contrapesos.
8
5
Instalacióndelossoportes
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedemontajedelantero
1
Soportedemontajeinferior
1
Soportedemontajetrasero
1
Soportedemontajederecho
2Arandelaplana
2
Perno(⅜"x4")
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
1
Tuerca(⅜")
2
Pernodecuellocuadrado(¼"x⅝")
2
Tuerca(¼")
Procedimiento
1.Retireeldepósitodecombustible;consulteel
Manualdeloperadordelamáquina.
g037605
Figura9
1.Perno3.Transejederecho
2.Tuerca
6.Instaleelsoportedemontajeinferiorenla transmisiónusandolas2tuercasqueretiró,2 arandelasplanasy2pernos(⅜"x4"),segúnse muestraenFigura10.
2.Eleveelladoderechotraserodelamáquina hastaquenohayapesosobreelneumático derecho.
3.Retireelneumáticoderecho(Figura8).
Figura8
1.Neumáticoderecho3.Transejederecho
2.Tuerca
4.Elevelaplataformadeloperador.
5.Retirelos2pernostraserosylas2tuercasdel transejederecho(Figura9).Guardelastuercas.
g037604
g185953
Figura10
1.Pernodecuellocuadrado (⅜"x1")ytuerca(⅜")
2.Tuerca
3.Soportedemontaje inferior
4.Arandelaplana
5.Perno(⅜"x4")
9
7.Sujetelapartesuperiordelsoporteusando1 pernodecuellocuadrado(⅜"x1")yunatuerca (⅜").
8.Aprietelospernosaentre37y45N∙m.
9.Retirelos2pernosylas2tuercasdelanteros delsoportedemontajederecho,ylos2pernos ylas2tuercasdelanterosdelpanelderechode lacolumna(Figura11).
Importante:Asegúresedequelacubierta
delventilador,situadadentrodelbastidor, nocaigasobreeltransejealretirarselas jaciones.
g037608
Figura12
Figura11
1.Pernodelatransmisión3.Pernodelpaneldela
2.Tuerca
columna
4.Soportedemontaje derecho
1.Partedelanteradela columnadecontrol
2.Pernodecuellocuadrado (¼"x⅝")
3.Soportedemontaje delantero
4.Tuerca(¼")
12.Bajelaplataformadeloperador.
13.Instaleelneumáticoderecho,aprietelastuercas delasruedasa115–142N·m,ybajelamáquina (Figura8).
g037607
10.Utilicelospernosylastuercasqueretiróen elpaso9parasujetarelsoportedemontaje derechoylacubiertadelventiladoralbastidor (Figura11).Aprietelospernosaentre37y 45N∙m.
11.Instaleprovisionalmenteelsoportedemontaje delanteroenlapartedelanteradelacolumna decontrolcon2pernosdecuellocuadrado(¼" x⅝")y2contratuercas(¼"),segúnsemuestra enFigura12.
10
6
Instalacióndelbastidordel ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1Bastidordelensacador
2Pasador
3Pasadordehorquilla
1Arandeladeempuje
1
Tuerca(⅜")
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
Procedimiento
1.Conlaayudadeotrapersona,eleveelbastidor delensacadorysujeteelladoinferiortraserodel bastidoralsoportedemontajeinferiorusando unpasadoryunachaveta(Figura13)
2.Sujeteelbastidoralpasadordelsoportede montajetraserousandounaarandeladeempuje yunachaveta(Figura14).
g037648
Figura14
Figura13
1.Bastidordelensacador
2.Pasador4.Pasadordehorquilla
3.Soportedemontaje inferior
1.Soportedemontaje trasero
2.Pasadordehorquilla4.Arandeladeempuje
3.Pasador(partedel soporte)
3.Sujeteelladoinferiordelanterodelbastidor delensacadoralsoportedemontajedela transmisiónusandounpasadoryunachaveta (Figura15).
g037649
g037647
1.Pasadorychaveta
(instalados)
Figura15
2.Soportedemontajedela transmisión
11
4.Sujeteelbastidordelensacadoralsoporte demontajedelanteroconunpernodecuello cuadrado(⅜"x1")yunatuerca(⅜"),segúnse muestraenFigura16.
Figura16
1.Tuerca(⅜")3.Soportedemontaje
delantero
2.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1")
5.Aprietelastuercasdelbastidordelensacadory delsoportedemontajedelantero.
7
Instalacióndelasbolsas
Piezasnecesariasenestepaso:
2Bolsa
Procedimiento
1.Desengancheyabralatapa.
g037650
2.Instalelasbolsasenlossoportesdelensacador (Figura18).
6.Instaleeldepósitodecombustible;consulteel Manualdeloperadordelamáquina.
Nota:Alinstalarelsoportedeldepósitode
combustible,instaleelsoportedemontaje traseroentrelacolumnadecontrolyelsoporte deldepósitodecombustible.
1.Soportedelabolsa
3.Cierreyenganchelatapa.
g037656
Figura18
2.Bolsa
1.Perno
2.Soportedeldepósitode
combustible
7.Levanteelcojín.
g037609
Figura17
3.Soportedemontaje trasero
12
8
Instalacióndeltubodel ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Manguera(delkitdesopladorytransmisión)
1
Abrazadera(delkitdesopladorytransmisión)
3.Instalelamanguerasobrelatransicióndel soplador,demodoquelamangueraformeun ángulode90gradosdesdelatapa.Ajustela orientacióndelosganchosdelaabrazadera cuantoseanecesario,demodoquequeden alineadosconloscierresdegomayjela mangueraestirandoloscierresdegomasobre losganchos(Figura20).
Nota:Asegúresedequeloscierresdegoma
estántensos.Enrosquelaabrazaderamás sobrelamanguerasiloscierresestánsueltos.
Procedimiento
1.Enrosque1extremodelamangueraenlatapa de2a3roscas(Figura19).
Figura19
1.Manguera
9
Instalacióndelpeso
Piezasnecesariasenestepaso:
1Peso
1PernoenU
Abrazaderalarga(paramáquinasMultiForce
1
carcasade132cmsolamente)
2
Contratuerca(½")
Procedimiento
Instaleelpesoenlaruedagiratoriaizquierdausando unaabrazaderay2contratuercas(½"),segúnse muestraenFigura21.
g037657
Nota:ParamáquinasMultiForceconcarcasade132
cm,utilicelaabrazaderalarga.Elpesodescansará sobreelbastidor(Figura22).
con
2.Enrosquelaabrazaderaenelotroextremodela nuevamangueracon2o3vueltas(Figura20).
Figura20
1.Manguera
2.Abrazadera
3.Cierredegoma
g257568
Figura21
1.Contratuerca–½"(2)
2.Peso4.PernoenU
13
3.Brazodelaruedagiratoria (ruedanoilustrada)
g037528
Operación
Seguridadeneluso
Familiarícesecontodaslasinstruccionesde
operaciónyseguridadqueaparecenenelManual deloperadordesumáquinaantesdeutilizareste accesorio.
Figura22
g220332
Nuncaretireelensacadorolostubosdel
ensacadorconelmotorenmarcha.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes dedespejarunaobstrucciónenelsistemade ensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
Accioneelfrenodeestacionamiento.
ADVERTENCIA
Sinoestácorrectamentemontadoeldeector dehierba,lostubosdelensacadoroun recogedorcompleto,ustedyotraspersonas estánexpuestosposiblescontactosconlas cuchillasyalosresiduoslanzadosalaire. Cualquiercontactoconla(s)cuchilla(s)del cortacéspedenrotación,elimpulsorolos residuoslanzadosalairecausarálesioneso lamuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal retirarelensacadorycambiaralmodode descargalateral.
Sieldeectordehierbasedeteriora, sustitúyaloinmediatamente.Eldeector dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo, haciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelamáquina.
Nointentenuncadespejarlazonade descargaolascuchillasdelcortacésped sinmoverlatomadefuerzaadesengranada ygirarlallavedecontactoadesconectado. Asimismo,retirelallaveydesconecteel cabledela(s)bujía(s).
Apagueelmotorantesdedespejarla carcasadelsoplador.
14
CUIDADO
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga elfrenodeestacionamientocuandodejela máquinasinsupervisión,aunqueseapor unospocosminutos.
Posicionamientodel deectordeujo
AjusteeldeectoralaposiciónC(posicióndelantera) paraelensacado.ConsulteelManualdeloperador delamáquina.
Asegúresedequeeldeectornotocalacarcasadel soplador.
Amedidaquesellenaelensacador,seañade máspesoalapartetraseradelamáquina.Si usteddetienelamáquinayluegoemprende lamarchasúbitamenteenunacuesta,puede perderelcontroldeladirecciónolamáquina puedevolcar.
Nopareniarranquederepentelamáquina alconducircuestaarribaocuestaabajo. Evitearrancarensentidocuestaarriba.
Siusteddetienelamáquinaensentido cuestaarriba,desengranelatomade fuerza.Luegobajelacuestaenmarcha atrásavelocidadlenta.
Nocambiedevelocidadnisedetengaen pendientes.
Usodelindicadorde llenado
Elindicadordellenado,enlapartesuperiordela tapadelensacador,giramientrassellenanlasbolsas (Figura24).Cuandoelindicadordejadegirar,las bolsasestánllenas.
Figura23
Usodelensacador
Accionelatomadefuerzaenlaunidaddetracción paraarrancarelsoplador;desengranelatomade fuerzaparadetenerelsoplador.
Alensacarencondicionessecas,bajelacarcasadel cortacéspedparalimitarlaexpulsióndesuciedad.
Elsistemadeensacadopuedetaponarsesiconduce demasiadodeprisaycaedemasiadolavelocidaddel motor.Encuestasypendientes,puedesernecesario reducirlavelocidaddeavancedelamáquina.Siegue cuestaabajosiemprequeseaposible.
Limpieelimpulsordelindicadordellenadositiene acumulacionesdehierbaoresiduos.
g012679
g037666
Figura24
1.Indicadordellenado
Consejosdeuso
Tamañodelamáquina
Recuerdequelamáquinaesmáslargaymásancha cuandoestáinstaladoesteaccesorio.Sihacegiros demasiadocerradosenlugaresestrechos,puede dañarelaccesoriouotrosobjetos.
15
Perlar
Ensacadodehojas
Perlesiempreconelladoizquierdodelcortacésped. Noperleconelladoderechodelcortacéspedporque podríadañarelconductoyeltubodedescargadel ensacador.
Alturadecorte
Paraunrendimientodeensacadoóptimo,ajustela alturadecortedelacarcasaparaquitarnomásde51 a76mmounterciodelaalturadelahierba,loque seamenor.Sicortaunacantidadmayor,sereduce lacapacidaddelsistemadevacío.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa. Tendráquesegarendospasadassillegaaestar demasiadolarga;consulteEnsacadodehierbalarga
(página16).
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresede solaparligeramentelazonacortadaanteriormente. Estoayudaareducirlacargadelmotoryreduce laposibilidaddequeseobstruyanelconjuntodel sopladoryeltubo.
Paraobtenerlaaparienciamáslimpiatraselcorte, mantengalaalturadecortelomássimilarposiblea laalturadelahierbaalensacarhojas.Puedeque seanecesariobajarlaalturadecortepordebajodela alturadelahierbaencondicionessecasyconpolvo paraevitarlaexpulsióndesuciedad.Triturarlashojas antesdelensacadopuedecontribuiramejorarel rendimientodelensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siesposible,cortelahierbacuandoestáseca.La hierbamojadapuedecausarobstrucciones.
Cómoreducirlasobstrucciones
Paraevitarobstruirelsistemadeensacado,reduzca lavelocidaddeavanceysieguelahierbaconuna alturadecortealta,luegobajelacarcasaasualtura decortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada unapequeñacantidadderecortesdehierbadelante delcortacésped.Silacantidadderecorteses excesiva,esunaindicacióndequeelensacadorestá llenooqueelsopladoroeltuboestáobstruido.
Ensacadodehierbalarga
Silahierbaesmáslargadelohabitual,osicontiene ungradoelevadodehumedad,utiliceunaalturade cortemayordelonormal,ysiegueyrecojalahierba conesteajuste.Despuésvuelvaacortaryrecogerla hierbautilizandoelajustehabitual.
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyes posiblequenoseaimpulsadacorrectamentehacia elensacador.Siestoocurre,eltuboyelsoplador puedenatascarse.Paraevitarqueseobstruyael sistemadeensacado,siegueconunaalturadecorte alta,luegobajeelcortacéspedalaalturadecorte normalyrepitaelprocesodeensacado.
Cuchillasdeensacado
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las cuchillasdealtaelevacióndeserieproporcionanel mejorrendimientodeensacado.
UtiliceunacuchillaAtomicparaelensacadodehojas encondicionessecas.Encondicionessecascon muchopolvo,lascuchillasdebajaomediaelevación reducenlaexpulsióndepolvoytierra,sindejar deproporcionaruncaudaldeaireecazparael ensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas paradiferentescondicionesdesiega.
Cómosubirlamáquinaabordillos yremolques
Siempreelevelacarcasaalaposiciónmásaltapara cargarlamáquinaenunremolqueoparabajar/subir porunbordillo.Sisedejalacarcasadecorteenuna posiciónmásbaja,elcortacéspedpuededañarse durantelacargaoalpasarporunbordillo.Silos bordillostienenmásde15cmdealtura,crúcelosen ánguloagudoyconlacarcasaelevadaalmáximo. Extremelasprecaucionesalcargarlamáquinaen unremolque.
16
Vaciadodelasbolsasde
Cómodespejar
recogida
Lasbolsasderecogidapesanmuchocuandoestán llenas.T engacuidadoallevantaromanejarunabolsa derecogidallena.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelcierredelensacador.
4.Abralatapadelensacador.
5.Comprimalosresiduosenlasbolsas.Levante labolsaconambasmanosydesengáncheladel soportedelensacador.
6.Sujeteelasasituadaenelfondodelabolsay vuelqueéstaparavaciarla(Figura25).
obstruccionesenelsistema deensacado
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando, elsopladorpuedeestargirando,ypodría seccionarolesionarlasmanos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza, reparaciónoinspeccióndelsoplador,y antesdedesatascarelconducto,pareel motoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.Retirelallave.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar obstruccionesdelsopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,los piesyotraspartesdelcuerpoodela ropaalejadosdepiezasocultasoen movimiento.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
Figura25
1.Bolsa
7.Repitalaoperaciónconlaotrabolsa.
8.Coloqueelganchodelabolsaenlamuescadel bastidordelensacador.Hagaestoconambas bolsas.
9.Bajelatapadelensacadorsobrelasbolsas.
10.Engancheelcierredelatapadelensacador.
2.Asadelfondo
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Vacíelasbolsas.
4.Desconecteeltubodelsoplador.
5.Retireeltubodelensacador.
6.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel tubo.
g003357
Nota:Enlamayoríadeloscasos,losresiduos
puedeneliminarsesacudiendoeltubo.
7.Instaleeltubo.
8.Sielconjuntodelsopladorestáatascado,retire lacubiertadelascorreas,desengancheel conjuntodelsoplador,yábralo.
9.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel conjuntodelsoplador.
10.Cuandohayaeliminadolaobstrucción,cierreel sopladorhastaqueeltiradorseenganche.
17
Cómoretirarelensacador
ADVERTENCIA
Loscomponentesqueseencuentran alrededordelmotorestaráncalientessi lamáquinahaestadofuncionando.Si ustedtocauncomponentecalientepuede quemarse.
Notoqueloscomponentesdelmotorsi estáncalientes.
Dejequeelmotorseenfríeantesderetirar elensacador.
CUIDADO
Utilizarlamáquinasinelensacadorsinhaber retiradolospesosdelanterospuedecausar inestabilidadquepodríadarlugarauna pérdidadecontrol.
Retiresiemprelospesosdelanterosalretirar elensacador.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescarga oelrecogedorcompletoadecuadamente montado,ustedyotraspersonasestán expuestosacontactoconlascuchillasya residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon losresiduoslanzadosalairecausarálesiones omuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal retirarelensacadorycambiaralmodode descargalateral.
Sieldeectordehierbasedeteriora, sustitúyaloinmediatamente.Eldeector dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo, haciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelamáquina.
Nointentenuncadespejarlazonade descargaolascuchillasdelcortacésped sinantesmoverlatomadefuerza(TDF)a DESENGRANADO,girarlallavedecontactoa DESCONECTADOyretirarlallave.
Transportedelamáquina
Asegúresedequeelcierredelapartetraserade latapadelensacadorestáenganchadoantesde transportarlamáquinaenunremolque.
3.Retireelensacadorsiguiendolos procedimientosdelasecciónEnsamblaje enordeninverso,empezandoconelPaso8
Instalacióndeltubodelensacador(página12).
4.Retireelconjuntodelsopladorsiguiendolos procedimientosdelasecciónEnsamblajeen ordeninverso;consultelasInstruccionesde instalacióndelsoplador.
Nota:Asegúresederetirarelpesodelantero
ydeinstalareldeectordehierbadespuésde retirarelconjuntodesoplador.
PELIGRO
Eltransportedelamáquinaconhierbao residuosenelensacadorpuededañarla máquina.
Nodejehierbaoresiduosenelensacador mientrastransportalamáquina.
18
Mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Inspeccionelacorreadelensacador.
•Inspeccióndelensacador.
•Limpieelensacador,lasbolsasyelimpulsordelindicadordellenado.
•Inspeccionelacorreadelensacador.
•Inspeccioneelconjuntodelimpulsor.
•Inspeccióndelensacador.
Limpiezadelensacadory delasbolsas
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Nota:Sinoselimpiaelensacador,puede
acumularsehierbasecayatascarlacarcasadel sopladorydeltubo.
1.Laveelinterioryelexteriordelatapadel ensacador,lasbolsas,eltubo,elimpulsordel indicadordellenadoylosbajosdelamáquina. Utiliceundetergentesuaveparaautomóviles paraeliminarlasuciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadade todaslaspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequese sequendeltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueel
motorydejefuncionarlamáquinaduranteunminuto parafacilitarelsecado.
Sustitucióndelacorreadel ensacador
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelacarcasadecortealajustemásbajo.
4.Aojeelpomodelacubiertadelacorreayretire lacubierta.
5.Abraelconjuntodelsopladorparaaccederala correaylapolea.
6.Tirehaciaatrásdelapoleatensoratensada conmuelleparaaliviarlatensióndelacorrea (Figura26).
Inspeccióndelacorreadel ensacador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños. Sustituyacualquiercorreadañada.
19
Figura26
1.Correa
7.Retirelacorreaexistentedelensacadordela carcasaydelconjuntodelsopladorgirandola poleadelsopladoramedidaqueretiralacorrea.
8.Instalelacorreaalrededordelapoleadel sopladorylapoleatensora,segúnsemuestra enFigura27.Coloquelacorreaenlaranuraen Vdelapoleadelsoplador.Sostengalacorrea tensaygirelapolealentamenteconlamano.
2.Poleatensoratensada conmuelle
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,la tapadelensacadoryelconjuntodelsoplador. Cambieestoscomponentessiestánagrietados orotos.
4.Compruebelasbolsas,elbastidordelensacador ylarejilla.Cambiecualquierpiezaagrietadao rota.
5.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
g256119
Inspeccióndelascuchillas delcortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacésped regularmente,ysiemprequeunacuchillahaya golpeadoalgúnobjetoextraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadaso dañadas,instalecuchillasnuevas.Consulteel Manualdeloperadordelamáquinaparaobtener informacióncompletasobreelmantenimiento delascuchillas.
Figura27
9.Cierreelsopladorhastaqueeltiradorse enganche.
10.Instalelacubiertadelacorrea.
Inspeccióndelensacador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
decal138-8866
Instalacióndelascuchillas delcortacésped.
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las cuchillasdealtaelevaciónestándarproporcionanel mejorrendimientodeensacado.
UtiliceunacuchillaAtomicparaelensacadodehojas encondicionessecas.Encondicionessecascon muchopolvo,lascuchillasdebajaomediaelevación reducenlaexpulsióndepolvoytierra,sindejar deproporcionaruncaudaldeaireecazparael ensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas paradiferentescondicionesdesiega.
ConsulteelManualdeloperadordelamáquinasi necesitamásinformaciónsobrelainstalacióndelas cuchillas.
Despuésdelasprimeras8horas
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde
20
Almacenamiento
1.Limpieelaccesoriodeensacado.Consulte
Limpiezadelensacadorydelasbolsas(página
19).
2.Compruebequeelaccesoriodeensacado noestádañado.ConsulteInspeccióndel
ensacador(página20).
3.Asegúresedequelasbolsasderecogidaestán vacíasytotalmentesecas.
4.Compruebequelacorreanoestádesgastada niagrietada.
5.Almacenelamáquinaenunlugarsecoy limpio,protegidodelaluzsolardirecta.Sies imprescindiblealmacenarlamáquinaenel exterior,cúbralaconunafundaimpermeable. Estoprotegelaspiezasdeplásticoyalargala vidadelamáquina.
21
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Hayunavibraciónanormal.
Hayunareducciónenelrendimientode ensacado.
Elsopladorylostubosseobstruyencon demasiadafrecuencia.
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillano estáapretado.
3.Lapoleadelsopladoroelconjuntode lapoleaestásuelto.
4.Lacorreadelensacadorestá desgastada.
5.La(s)palasdelventiladordelsoplador está(n)doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Lavelocidaddelmotoresbaja.
2.Larejilladelatapadelensacadorestá obstruida.
3.Lacorreadelensacadorestá destensada.
4.Eltubooelsopladorestáobstruido.4.Localiceyeliminelosresiduos
5.Lasbolsasestánllenas.5.Vacíelatolva.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddelmotoresbaja.
3.Lahierbaestádemasiadomojada.
4.Lahierbaestádemasiadolarga.
5.Larejilladelatapadelensacadorestá obstruida.
6.Lavelocidaddeavanceesdemasiado alta.
7.Lacorreadelensacadorestá desgastada.
8.Lacorreadelensacadorestámal instalada.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Sustituyalacorrea.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Hagafuncionarelensacadorsiempre aaceleraciónmáxima.
2.Retirelosresiduos,lashojasylos recortesdehierbadelarejilla.
3.Sustituyalacorreadelensacador.
atascados.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Hagafuncionarelensacadorsiempre aaceleraciónmáxima.
3.Cortelahierbacuandoestéseca.
4.Nocortemásde51–76mmo⅓dela alturadelahierba,loqueseamenor.
5.Retirelosresiduos,lashojasolos recortesdehierbadelarejilla.
6.Conduzcamáslentamenteconel aceleradorabiertodeltodo.
7.Sustituyalacorrea.
8.Instalelacorreacorrectamente.
Algunosresiduossalendespedidos.
Elimpulsordelsopladornogira libremente.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddeavanceesdemasiado alta.
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.
1.Elconjuntodelsopladorestáobstruido.1.Retiretodoslosresiduos,lashojasy
2.Elimpulsornoestáalineado,oestá doblado.
Elimpulsordelsopladorestásuelto.
3.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Conduzcamáslentamenteconel aceleradorabiertodeltodo.
3.ConsulteenelManualdeloperador delamáquinalasinstruccionesde nivelacióndelacarcasadecorte.
losrecortesdehierbadelimpulsorde soplador.
2.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Aprietelosherrajesdelimpulsor.
3.
22
Notas:
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto, embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta 65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque adquierenyutilizan.T oroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla exposicióndelosproductosdeT oropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluir lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
Loading...