
Ensacadordoble
FormNo.3423-839RevA
CortacéspedGrandStand
Nºdemodelo78524—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
Nota:
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3423-839*A

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g256118
Figura2
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeseriedel
ensacador
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura3),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura3
1.Símbolodealertadeseguridad
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloyseriedelsoplador
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
g256117
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................6
1Preparacióndelamáquina..............................7
2InstalacióndelKitdesopladory
transmisiónE-ZVac........................................7
3Instalacióndelconjuntodelsoplador,la
correa,ylacubiertadelacorrea......................7
4Instalacióndelkitdemejoradeensacador
(opcional)........................................................8
5Instalacióndelossoportes...............................8
6Instalacióndelbastidordelensacador.............11
7Instalacióndelasbolsas................................12
8Instalacióndeltubodelensacador.................12
9Instalacióndelpeso.......................................13
Operación...............................................................14
Seguridadeneluso..........................................14
Posicionamientodeldeectordeujo...............15
Usodelensacador............................................15
Usodelindicadordellenado.............................15
Consejosdeuso...............................................15
Vaciadodelasbolsasderecogida....................17
Cómodespejarobstruccionesenelsistema
deensacado.................................................17
Cómoretirarelensacador................................18
Transportedelamáquina.................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Limpiezadelensacadorydelasbolsas............19
Inspeccióndelacorreadelensacador..............19
Sustitucióndelacorreadelensacador..............19
Inspeccióndelensacador.................................20
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................20
Instalacióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................20
Almacenamiento.....................................................21
Solucióndeproblemas...........................................22
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos
procedimientos:
•Familiarícesecontodaslasinstrucciones
deoperaciónyseguridadqueaparecenen
elmanualdeloperadordelcortacésped
antesdeutilizaresteaccesorio.
•Noretirenuncaeltubodedescarga,las
bolsas,latapadelensacadoroelconducto
conelmotorenmarcha.
•Pareelmotor,retirelallaveyespere
aquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoantesdedespejaruna
obstrucciónenelsistemadeensacado.
•Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,el
sopladorestágirando,ypodríaseccionaro
lesionarlasmanosolosdedos.
•Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,y
antesdedesatascarelconducto,pareel
motor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
•Utiliceunpalouotroobjetosimilar,no
lasmanos,pararetirarobstruccionesdel
sopladorydeltubo.
•Mantengalacara,lasmanos,los
piesyotraspartesdelcuerpoodela
ropaalejadosdepiezasocultasoen
movimiento.
ADVERTENCIA
Losresiduoscomohojas,hierbaymaleza
puedenincendiarse.Unincendioenlazona
delmotorpuedecausarlesionespersonalesy
dañosmateriales.
•Mantengalazonadelmotoryelsilenciador
libresderesiduos.
•Tengacuidadoalabrirlatapadel
ensacadorquenocaiganresiduossobre
lazonadelmotoryelsilenciador.
•Dejequeseenfríelamáquinaantesde
almacenarla.
3

Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad
queusteddebesaber.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
conloscontrolesdeloperadoryconlasseñales
deseguridad.
•Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogedoruotrosaccesorios.Éstospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelamáquina.
•Sigalasrecomendacionesparaañadiroretirar
pesosdescritasenelmanualdeloperadordela
máquina.
•Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesado
podríacausarunapérdidadecontrolounvuelco
delamáquina.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Sieguedetravésenlascuestas.
Lascondicionesdelcéspedpuedenafectar
alaestabilidaddelamáquina.Extremelas
precaucionesaloperarcercadeterraplenes.
expuestoapiezasmóvilesuobjetosarrojados.
Compruebefrecuentementeloscomponentesy
sustitúyalosconlaspiezasrecomendadasporel
fabricantecuandoseanecesario.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
girosbruscos,ocambiosbruscosdevelocidad
odedirección.
•Elrecogedorpuedeobstruirlavistaaladerecha.
Tengauncuidadoespecialalutilizarlamáquina
enmarchaatrás.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Nohagaajustesmientras
elmotorestáfuncionando.
•Detengalamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,accioneelfreno
deestacionamiento,pareelmotoryretirelallave
antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquiermotivo,comovaciarelrecogedoro
desatascarelconductodedescarga.
•Nohagafuncionarlamáquinasintenercolocado
elrecogedorcompleto,eldeectordehierbay/o
ladefensa.
•Apagueelmotoryretirelallaveantesderetirarel
recogedorodesatascarelconducto.
•Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
•Loscomponentesdelrecogedorestánsujetosa
desgaste,dañosydeterioro,loquepodríadejarle
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
LB
KG
LB
KG
136-4053
LB
KG
LB
KG
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
133-8061
decal133-8061
decal136-4053
136-4053
1.Advertencia;pérdidadetracción–noutilizarsiestán
instaladosúnicamenteloscontrapesos;noutilizarsiestá
instaladoúnicamenteelE-ZVac;utilizarúnicamentesi
estáninstaladostantoelE-ZVaccomoloscontrapesos.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelsopladora
menosqueelsistemaderecogidacompletoestéinstalado
ybloqueado.
decal136-4087
136-4087
4.Peligrodecorte/desmembramiento;impulsor–noseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
5.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsor–desengranela
TDF,retirelallavedecontactoyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
6.Advertencia;pérdidadetracción–noutilizarsiestán
instaladosúnicamenteloscontrapesos;noutilizarsiestá
instaladoúnicamenteelE-ZVac;utilizarúnicamentesiestán
instaladostantoelE-ZVaccomoloscontrapesos.
5

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
Nosenecesitanpiezas
KitdesopladorytransmisiónE-ZVac
(deventaporseparado)
Conjuntodesoplador(delKitde
sopladorytransmisión)
Correa(delkitdesopladorytransmisión)
Cubiertadelacorrea(delkitdesoplador
ytransmisión)
Pomo(delKitdesopladorytransmisión)
Kitdemejoradeensacador1
Soportedemontajedelantero
Soportedemontajeinferior
Soportedemontajetrasero
Soportedemontajederecho
Arandelaplana2
Perno(⅜"x4")
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
Tuerca(⅜")
Pernodecuellocuadrado(¼"x⅝")
Tuerca(¼")
Bastidordelensacador1
Pasador2
Pasadordehorquilla3
Arandeladeempuje1
Tuerca(⅜")
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
DescripciónCant.
–
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
Preparelamáquina.
InstaleelKitdesopladorytransmisión
E-ZVac(deventaporseparado).
Instaleelconjuntodelsoplador,la
correa,ylacubiertadelacorrea.
Instaleelkitdemejoradeensacador
(opcional).
Instalelossoportes.
Instaleelbastidordelensacador.
Uso
7
8
9
Bolsa2Instalacióndelasbolsas.
Manguera(delkitdesopladory
transmisión)
Abrazadera(delkitdesopladory
transmisión)
Peso1
PernoenU1
Abrazaderalarga(paramáquinas
MultiForce™concarcasade132cm
solamente)
Contratuerca(½")
1
Instalelamangueradelensacador.
1
1
2
Instaleelpeso.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
6

1
3
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:RetireelKitderodillorayador,siestá
instalado,antesdeinstalaresteaccesorio.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Reparecualquierzonadobladaodañadadela
carcasadelcortacéspedyrepongacualquier
piezaquefalte.
4.Limpiecualquierresiduodelacarcasayde
lapartetraseradelamáquinaparafacilitarla
instalación.
Instalacióndelconjunto
delsoplador,lacorrea,yla
cubiertadelacorrea
Piezasnecesariasenestepaso:
Conjuntodesoplador(delKitdesopladory
1
transmisión)
1
Correa(delkitdesopladorytransmisión)
Cubiertadelacorrea(delkitdesopladory
1
transmisión)
1
Pomo(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
1.Bajelacarcasadecortealajustemásbajo.
2.Insertelapestañadelconjuntodesopladoren
elsoportedemontajedelsoplador,segúnse
muestraenFigura4.Noengancheelsoplador
enelsoportedelmismo.
2
InstalacióndelKitde
sopladorytransmisiónE-Z
Vac
Piezasnecesariasenestepaso:
KitdesopladorytransmisiónE-ZVac(deventapor
1
separado)
Procedimiento
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde
contrapesos.
Figura4
1.Conjuntodelsoplador
2.Pasador
3.Instalelacorreaenlaspoleasyenelconjunto
detensor,talycomosemuestraenlaFigura5
ylaFigura6.
3.Inserteaquíelpasador.
g274289
7

Figura5
decal138-8866
g037529
Figura7
Figura6
1.Correadelsoplador2.Correadelacarcasade
corte
4.Cierreelsopladorhastaqueeltiradorse
engancheenelsoportedelsoplador.
5.Instalelacubiertadelacorreaysujétela
enroscandoelpomosobreeltornillodeltensor
(Figura7).
1.Pomo
2.Tornilloderalentí
3.Cubiertadelascorreas
Nota:Sinecesitaabrirelconjuntodelsoplador,retire
primerolacubiertadelascorreas.
4
Instalacióndelkitdemejora
deensacador(opcional)
g293335
Piezasnecesariasenestepaso:
1Kitdemejoradeensacador
Procedimiento
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde
contrapesos.
8

5
Instalacióndelossoportes
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedemontajedelantero
1
Soportedemontajeinferior
1
Soportedemontajetrasero
1
Soportedemontajederecho
2Arandelaplana
2
Perno(⅜"x4")
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
1
Tuerca(⅜")
2
Pernodecuellocuadrado(¼"x⅝")
2
Tuerca(¼")
Procedimiento
1.Retireeldepósitodecombustible;consulteel
Manualdeloperadordelamáquina.
g037605
Figura9
1.Perno3.Transejederecho
2.Tuerca
6.Instaleelsoportedemontajeinferiorenla
transmisiónusandolas2tuercasqueretiró,2
arandelasplanasy2pernos(⅜"x4"),segúnse
muestraenFigura10.
2.Eleveelladoderechotraserodelamáquina
hastaquenohayapesosobreelneumático
derecho.
3.Retireelneumáticoderecho(Figura8).
Figura8
1.Neumáticoderecho3.Transejederecho
2.Tuerca
4.Elevelaplataformadeloperador.
5.Retirelos2pernostraserosylas2tuercasdel
transejederecho(Figura9).Guardelastuercas.
g037604
g185953
Figura10
1.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1")ytuerca(⅜")
2.Tuerca
3.Soportedemontaje
inferior
4.Arandelaplana
5.Perno(⅜"x4")
9

7.Sujetelapartesuperiordelsoporteusando1
pernodecuellocuadrado(⅜"x1")yunatuerca
(⅜").
8.Aprietelospernosaentre37y45N∙m.
9.Retirelos2pernosylas2tuercasdelanteros
delsoportedemontajederecho,ylos2pernos
ylas2tuercasdelanterosdelpanelderechode
lacolumna(Figura11).
Importante:Asegúresedequelacubierta
delventilador,situadadentrodelbastidor,
nocaigasobreeltransejealretirarselas
jaciones.
g037608
Figura12
Figura11
1.Pernodelatransmisión3.Pernodelpaneldela
2.Tuerca
columna
4.Soportedemontaje
derecho
1.Partedelanteradela
columnadecontrol
2.Pernodecuellocuadrado
(¼"x⅝")
3.Soportedemontaje
delantero
4.Tuerca(¼")
12.Bajelaplataformadeloperador.
13.Instaleelneumáticoderecho,aprietelastuercas
delasruedasa115–142N·m,ybajelamáquina
(Figura8).
g037607
10.Utilicelospernosylastuercasqueretiróen
elpaso9parasujetarelsoportedemontaje
derechoylacubiertadelventiladoralbastidor
(Figura11).Aprietelospernosaentre37y
45N∙m.
11.Instaleprovisionalmenteelsoportedemontaje
delanteroenlapartedelanteradelacolumna
decontrolcon2pernosdecuellocuadrado(¼"
x⅝")y2contratuercas(¼"),segúnsemuestra
enFigura12.
10

6
Instalacióndelbastidordel
ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1Bastidordelensacador
2Pasador
3Pasadordehorquilla
1Arandeladeempuje
1
Tuerca(⅜")
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
Procedimiento
1.Conlaayudadeotrapersona,eleveelbastidor
delensacadorysujeteelladoinferiortraserodel
bastidoralsoportedemontajeinferiorusando
unpasadoryunachaveta(Figura13)
2.Sujeteelbastidoralpasadordelsoportede
montajetraserousandounaarandeladeempuje
yunachaveta(Figura14).
g037648
Figura14
Figura13
1.Bastidordelensacador
2.Pasador4.Pasadordehorquilla
3.Soportedemontaje
inferior
1.Soportedemontaje
trasero
2.Pasadordehorquilla4.Arandeladeempuje
3.Pasador(partedel
soporte)
3.Sujeteelladoinferiordelanterodelbastidor
delensacadoralsoportedemontajedela
transmisiónusandounpasadoryunachaveta
(Figura15).
g037649
g037647
1.Pasadorychaveta
(instalados)
Figura15
2.Soportedemontajedela
transmisión
11

4.Sujeteelbastidordelensacadoralsoporte
demontajedelanteroconunpernodecuello
cuadrado(⅜"x1")yunatuerca(⅜"),segúnse
muestraenFigura16.
Figura16
1.Tuerca(⅜")3.Soportedemontaje
delantero
2.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1")
5.Aprietelastuercasdelbastidordelensacadory
delsoportedemontajedelantero.
7
Instalacióndelasbolsas
Piezasnecesariasenestepaso:
2Bolsa
Procedimiento
1.Desengancheyabralatapa.
g037650
2.Instalelasbolsasenlossoportesdelensacador
(Figura18).
6.Instaleeldepósitodecombustible;consulteel
Manualdeloperadordelamáquina.
Nota:Alinstalarelsoportedeldepósitode
combustible,instaleelsoportedemontaje
traseroentrelacolumnadecontrolyelsoporte
deldepósitodecombustible.
1.Soportedelabolsa
3.Cierreyenganchelatapa.
g037656
Figura18
2.Bolsa
1.Perno
2.Soportedeldepósitode
combustible
7.Levanteelcojín.
g037609
Figura17
3.Soportedemontaje
trasero
12

8
Instalacióndeltubodel
ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Manguera(delkitdesopladorytransmisión)
1
Abrazadera(delkitdesopladorytransmisión)
3.Instalelamanguerasobrelatransicióndel
soplador,demodoquelamangueraformeun
ángulode90gradosdesdelatapa.Ajustela
orientacióndelosganchosdelaabrazadera
cuantoseanecesario,demodoquequeden
alineadosconloscierresdegomayjela
mangueraestirandoloscierresdegomasobre
losganchos(Figura20).
Nota:Asegúresedequeloscierresdegoma
estántensos.Enrosquelaabrazaderamás
sobrelamanguerasiloscierresestánsueltos.
Procedimiento
1.Enrosque1extremodelamangueraenlatapa
de2a3roscas(Figura19).
Figura19
1.Manguera
9
Instalacióndelpeso
Piezasnecesariasenestepaso:
1Peso
1PernoenU
Abrazaderalarga(paramáquinasMultiForce
1
carcasade132cmsolamente)
2
Contratuerca(½")
Procedimiento
Instaleelpesoenlaruedagiratoriaizquierdausando
unaabrazaderay2contratuercas(½"),segúnse
muestraenFigura21.
g037657
Nota:ParamáquinasMultiForceconcarcasade132
cm,utilicelaabrazaderalarga.Elpesodescansará
sobreelbastidor(Figura22).
™
con
2.Enrosquelaabrazaderaenelotroextremodela
nuevamangueracon2o3vueltas(Figura20).
Figura20
1.Manguera
2.Abrazadera
3.Cierredegoma
g257568
Figura21
1.Contratuerca–½"(2)
2.Peso4.PernoenU
13
3.Brazodelaruedagiratoria
(ruedanoilustrada)
g037528

Operación
Seguridadeneluso
•Familiarícesecontodaslasinstruccionesde
operaciónyseguridadqueaparecenenelManual
deloperadordesumáquinaantesdeutilizareste
accesorio.
Figura22
g220332
•Nuncaretireelensacadorolostubosdel
ensacadorconelmotorenmarcha.
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
dedespejarunaobstrucciónenelsistemade
ensacado.
•Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
•Accioneelfrenodeestacionamiento.
ADVERTENCIA
Sinoestácorrectamentemontadoeldeector
dehierba,lostubosdelensacadoroun
recogedorcompleto,ustedyotraspersonas
estánexpuestosposiblescontactosconlas
cuchillasyalosresiduoslanzadosalaire.
Cualquiercontactoconla(s)cuchilla(s)del
cortacéspedenrotación,elimpulsorolos
residuoslanzadosalairecausarálesioneso
lamuerte.
•Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelensacadorycambiaralmodode
descargalateral.
•Sieldeectordehierbasedeteriora,
sustitúyaloinmediatamente.Eldeector
dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo,
haciaelcésped.
•Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelamáquina.
•Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinmoverlatomadefuerzaadesengranada
ygirarlallavedecontactoadesconectado.
Asimismo,retirelallaveydesconecteel
cabledela(s)bujía(s).
•Apagueelmotorantesdedespejarla
carcasadelsoplador.
14

CUIDADO
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
Posicionamientodel
deectordeujo
AjusteeldeectoralaposiciónC(posicióndelantera)
paraelensacado.ConsulteelManualdeloperador
delamáquina.
Asegúresedequeeldeectornotocalacarcasadel
soplador.
Amedidaquesellenaelensacador,seañade
máspesoalapartetraseradelamáquina.Si
usteddetienelamáquinayluegoemprende
lamarchasúbitamenteenunacuesta,puede
perderelcontroldeladirecciónolamáquina
puedevolcar.
•Nopareniarranquederepentelamáquina
alconducircuestaarribaocuestaabajo.
Evitearrancarensentidocuestaarriba.
•Siusteddetienelamáquinaensentido
cuestaarriba,desengranelatomade
fuerza.Luegobajelacuestaenmarcha
atrásavelocidadlenta.
•Nocambiedevelocidadnisedetengaen
pendientes.
Usodelindicadorde
llenado
Elindicadordellenado,enlapartesuperiordela
tapadelensacador,giramientrassellenanlasbolsas
(Figura24).Cuandoelindicadordejadegirar,las
bolsasestánllenas.
Figura23
Usodelensacador
Accionelatomadefuerzaenlaunidaddetracción
paraarrancarelsoplador;desengranelatomade
fuerzaparadetenerelsoplador.
Alensacarencondicionessecas,bajelacarcasadel
cortacéspedparalimitarlaexpulsióndesuciedad.
Elsistemadeensacadopuedetaponarsesiconduce
demasiadodeprisaycaedemasiadolavelocidaddel
motor.Encuestasypendientes,puedesernecesario
reducirlavelocidaddeavancedelamáquina.Siegue
cuestaabajosiemprequeseaposible.
Limpieelimpulsordelindicadordellenadositiene
acumulacionesdehierbaoresiduos.
g012679
g037666
Figura24
1.Indicadordellenado
Consejosdeuso
Tamañodelamáquina
Recuerdequelamáquinaesmáslargaymásancha
cuandoestáinstaladoesteaccesorio.Sihacegiros
demasiadocerradosenlugaresestrechos,puede
dañarelaccesoriouotrosobjetos.
15

Perlar
Ensacadodehojas
Perlesiempreconelladoizquierdodelcortacésped.
Noperleconelladoderechodelcortacéspedporque
podríadañarelconductoyeltubodedescargadel
ensacador.
Alturadecorte
Paraunrendimientodeensacadoóptimo,ajustela
alturadecortedelacarcasaparaquitarnomásde51
a76mmounterciodelaalturadelahierba,loque
seamenor.Sicortaunacantidadmayor,sereduce
lacapacidaddelsistemadevacío.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa.
Tendráquesegarendospasadassillegaaestar
demasiadolarga;consulteEnsacadodehierbalarga
(página16).
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresede
solaparligeramentelazonacortadaanteriormente.
Estoayudaareducirlacargadelmotoryreduce
laposibilidaddequeseobstruyanelconjuntodel
sopladoryeltubo.
Paraobtenerlaaparienciamáslimpiatraselcorte,
mantengalaalturadecortelomássimilarposiblea
laalturadelahierbaalensacarhojas.Puedeque
seanecesariobajarlaalturadecortepordebajodela
alturadelahierbaencondicionessecasyconpolvo
paraevitarlaexpulsióndesuciedad.Triturarlashojas
antesdelensacadopuedecontribuiramejorarel
rendimientodelensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siesposible,cortelahierbacuandoestáseca.La
hierbamojadapuedecausarobstrucciones.
Cómoreducirlasobstrucciones
Paraevitarobstruirelsistemadeensacado,reduzca
lavelocidaddeavanceysieguelahierbaconuna
alturadecortealta,luegobajelacarcasaasualtura
decortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada
unapequeñacantidadderecortesdehierbadelante
delcortacésped.Silacantidadderecorteses
excesiva,esunaindicacióndequeelensacadorestá
llenooqueelsopladoroeltuboestáobstruido.
Ensacadodehierbalarga
Silahierbaesmáslargadelohabitual,osicontiene
ungradoelevadodehumedad,utiliceunaalturade
cortemayordelonormal,ysiegueyrecojalahierba
conesteajuste.Despuésvuelvaacortaryrecogerla
hierbautilizandoelajustehabitual.
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyes
posiblequenoseaimpulsadacorrectamentehacia
elensacador.Siestoocurre,eltuboyelsoplador
puedenatascarse.Paraevitarqueseobstruyael
sistemadeensacado,siegueconunaalturadecorte
alta,luegobajeelcortacéspedalaalturadecorte
normalyrepitaelprocesodeensacado.
Cuchillasdeensacado
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las
cuchillasdealtaelevacióndeserieproporcionanel
mejorrendimientodeensacado.
UtiliceunacuchillaAtomicparaelensacadodehojas
encondicionessecas.Encondicionessecascon
muchopolvo,lascuchillasdebajaomediaelevación
reducenlaexpulsióndepolvoytierra,sindejar
deproporcionaruncaudaldeaireecazparael
ensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas
paradiferentescondicionesdesiega.
Cómosubirlamáquinaabordillos
yremolques
Siempreelevelacarcasaalaposiciónmásaltapara
cargarlamáquinaenunremolqueoparabajar/subir
porunbordillo.Sisedejalacarcasadecorteenuna
posiciónmásbaja,elcortacéspedpuededañarse
durantelacargaoalpasarporunbordillo.Silos
bordillostienenmásde15cmdealtura,crúcelosen
ánguloagudoyconlacarcasaelevadaalmáximo.
Extremelasprecaucionesalcargarlamáquinaen
unremolque.
16

Vaciadodelasbolsasde
Cómodespejar
recogida
Lasbolsasderecogidapesanmuchocuandoestán
llenas.T engacuidadoallevantaromanejarunabolsa
derecogidallena.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelcierredelensacador.
4.Abralatapadelensacador.
5.Comprimalosresiduosenlasbolsas.Levante
labolsaconambasmanosydesengáncheladel
soportedelensacador.
6.Sujeteelasasituadaenelfondodelabolsay
vuelqueéstaparavaciarla(Figura25).
obstruccionesenelsistema
deensacado
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,
elsopladorpuedeestargirando,ypodría
seccionarolesionarlasmanos.
•Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,y
antesdedesatascarelconducto,pareel
motoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.Retirelallave.
•Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelsopladorydeltubo.
•Mantengalacara,lasmanos,los
piesyotraspartesdelcuerpoodela
ropaalejadosdepiezasocultasoen
movimiento.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
Figura25
1.Bolsa
7.Repitalaoperaciónconlaotrabolsa.
8.Coloqueelganchodelabolsaenlamuescadel
bastidordelensacador.Hagaestoconambas
bolsas.
9.Bajelatapadelensacadorsobrelasbolsas.
10.Engancheelcierredelatapadelensacador.
2.Asadelfondo
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Vacíelasbolsas.
4.Desconecteeltubodelsoplador.
5.Retireeltubodelensacador.
6.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas
manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel
tubo.
g003357
Nota:Enlamayoríadeloscasos,losresiduos
puedeneliminarsesacudiendoeltubo.
7.Instaleeltubo.
8.Sielconjuntodelsopladorestáatascado,retire
lacubiertadelascorreas,desengancheel
conjuntodelsoplador,yábralo.
9.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas
manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel
conjuntodelsoplador.
10.Cuandohayaeliminadolaobstrucción,cierreel
sopladorhastaqueeltiradorseenganche.
17

Cómoretirarelensacador
ADVERTENCIA
Loscomponentesqueseencuentran
alrededordelmotorestaráncalientessi
lamáquinahaestadofuncionando.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
•Notoqueloscomponentesdelmotorsi
estáncalientes.
•Dejequeelmotorseenfríeantesderetirar
elensacador.
CUIDADO
Utilizarlamáquinasinelensacadorsinhaber
retiradolospesosdelanterospuedecausar
inestabilidadquepodríadarlugarauna
pérdidadecontrol.
Retiresiemprelospesosdelanterosalretirar
elensacador.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
•Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelensacadorycambiaralmodode
descargalateral.
•Sieldeectordehierbasedeteriora,
sustitúyaloinmediatamente.Eldeector
dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo,
haciaelcésped.
•Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelamáquina.
•Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverlatomadefuerza(TDF)a
DESENGRANADO,girarlallavedecontactoa
DESCONECTADOyretirarlallave.
Transportedelamáquina
Asegúresedequeelcierredelapartetraserade
latapadelensacadorestáenganchadoantesde
transportarlamáquinaenunremolque.
3.Retireelensacadorsiguiendolos
procedimientosdelasecciónEnsamblaje
enordeninverso,empezandoconelPaso8
Instalacióndeltubodelensacador(página12).
4.Retireelconjuntodelsopladorsiguiendolos
procedimientosdelasecciónEnsamblajeen
ordeninverso;consultelasInstruccionesde
instalacióndelsoplador.
Nota:Asegúresederetirarelpesodelantero
ydeinstalareldeectordehierbadespuésde
retirarelconjuntodesoplador.
PELIGRO
Eltransportedelamáquinaconhierbao
residuosenelensacadorpuededañarla
máquina.
Nodejehierbaoresiduosenelensacador
mientrastransportalamáquina.
18

Mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Inspeccionelacorreadelensacador.
•Inspeccióndelensacador.
•Limpieelensacador,lasbolsasyelimpulsordelindicadordellenado.
•Inspeccionelacorreadelensacador.
•Inspeccioneelconjuntodelimpulsor.
•Inspeccióndelensacador.
Limpiezadelensacadory
delasbolsas
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Nota:Sinoselimpiaelensacador,puede
acumularsehierbasecayatascarlacarcasadel
sopladorydeltubo.
1.Laveelinterioryelexteriordelatapadel
ensacador,lasbolsas,eltubo,elimpulsordel
indicadordellenadoylosbajosdelamáquina.
Utiliceundetergentesuaveparaautomóviles
paraeliminarlasuciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadade
todaslaspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequese
sequendeltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueel
motorydejefuncionarlamáquinaduranteunminuto
parafacilitarelsecado.
Sustitucióndelacorreadel
ensacador
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelacarcasadecortealajustemásbajo.
4.Aojeelpomodelacubiertadelacorreayretire
lacubierta.
5.Abraelconjuntodelsopladorparaaccederala
correaylapolea.
6.Tirehaciaatrásdelapoleatensoratensada
conmuelleparaaliviarlatensióndelacorrea
(Figura26).
Inspeccióndelacorreadel
ensacador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
19

Figura26
1.Correa
7.Retirelacorreaexistentedelensacadordela
carcasaydelconjuntodelsopladorgirandola
poleadelsopladoramedidaqueretiralacorrea.
8.Instalelacorreaalrededordelapoleadel
sopladorylapoleatensora,segúnsemuestra
enFigura27.Coloquelacorreaenlaranuraen
Vdelapoleadelsoplador.Sostengalacorrea
tensaygirelapolealentamenteconlamano.
2.Poleatensoratensada
conmuelle
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,la
tapadelensacadoryelconjuntodelsoplador.
Cambieestoscomponentessiestánagrietados
orotos.
4.Compruebelasbolsas,elbastidordelensacador
ylarejilla.Cambiecualquierpiezaagrietadao
rota.
5.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
g256119
Inspeccióndelascuchillas
delcortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacésped
regularmente,ysiemprequeunacuchillahaya
golpeadoalgúnobjetoextraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadaso
dañadas,instalecuchillasnuevas.Consulteel
Manualdeloperadordelamáquinaparaobtener
informacióncompletasobreelmantenimiento
delascuchillas.
Figura27
9.Cierreelsopladorhastaqueeltiradorse
enganche.
10.Instalelacubiertadelacorrea.
Inspeccióndelensacador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
decal138-8866
Instalacióndelascuchillas
delcortacésped.
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las
cuchillasdealtaelevaciónestándarproporcionanel
mejorrendimientodeensacado.
UtiliceunacuchillaAtomicparaelensacadodehojas
encondicionessecas.Encondicionessecascon
muchopolvo,lascuchillasdebajaomediaelevación
reducenlaexpulsióndepolvoytierra,sindejar
deproporcionaruncaudaldeaireecazparael
ensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas
paradiferentescondicionesdesiega.
ConsulteelManualdeloperadordelamáquinasi
necesitamásinformaciónsobrelainstalacióndelas
cuchillas.
Despuésdelasprimeras8horas
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
20

Almacenamiento
1.Limpieelaccesoriodeensacado.Consulte
Limpiezadelensacadorydelasbolsas(página
19).
2.Compruebequeelaccesoriodeensacado
noestádañado.ConsulteInspeccióndel
ensacador(página20).
3.Asegúresedequelasbolsasderecogidaestán
vacíasytotalmentesecas.
4.Compruebequelacorreanoestádesgastada
niagrietada.
5.Almacenelamáquinaenunlugarsecoy
limpio,protegidodelaluzsolardirecta.Sies
imprescindiblealmacenarlamáquinaenel
exterior,cúbralaconunafundaimpermeable.
Estoprotegelaspiezasdeplásticoyalargala
vidadelamáquina.
21

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Hayunavibraciónanormal.
Hayunareducciónenelrendimientode
ensacado.
Elsopladorylostubosseobstruyencon
demasiadafrecuencia.
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillano
estáapretado.
3.Lapoleadelsopladoroelconjuntode
lapoleaestásuelto.
4.Lacorreadelensacadorestá
desgastada.
5.La(s)palasdelventiladordelsoplador
está(n)doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Lavelocidaddelmotoresbaja.
2.Larejilladelatapadelensacadorestá
obstruida.
3.Lacorreadelensacadorestá
destensada.
4.Eltubooelsopladorestáobstruido.4.Localiceyeliminelosresiduos
5.Lasbolsasestánllenas.5.Vacíelatolva.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddelmotoresbaja.
3.Lahierbaestádemasiadomojada.
4.Lahierbaestádemasiadolarga.
5.Larejilladelatapadelensacadorestá
obstruida.
6.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
7.Lacorreadelensacadorestá
desgastada.
8.Lacorreadelensacadorestámal
instalada.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Sustituyalacorrea.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
2.Retirelosresiduos,lashojasylos
recortesdehierbadelarejilla.
3.Sustituyalacorreadelensacador.
atascados.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
3.Cortelahierbacuandoestéseca.
4.Nocortemásde51–76mmo⅓dela
alturadelahierba,loqueseamenor.
5.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
6.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
7.Sustituyalacorrea.
8.Instalelacorreacorrectamente.
Algunosresiduossalendespedidos.
Elimpulsordelsopladornogira
libremente.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.
1.Elconjuntodelsopladorestáobstruido.1.Retiretodoslosresiduos,lashojasy
2.Elimpulsornoestáalineado,oestá
doblado.
Elimpulsordelsopladorestásuelto.
3.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
3.ConsulteenelManualdeloperador
delamáquinalasinstruccionesde
nivelacióndelacarcasadecorte.
losrecortesdehierbadelimpulsorde
soplador.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Aprietelosherrajesdelimpulsor.
3.
22

Notas:

InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen
muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario
duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
•EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
•LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
•LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
adquierenyutilizan.T oroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen
lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla
exposicióndelosproductosdeT oropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluir
lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode
CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA