Toro 72266 Operator's Manual [fr]

FormNo.3436-662RevA
TondeuseautoportéeZMaster Professionalsérie7000
AvectablierdecoupeTURBOFORCE éjectionlatéralede132,152ou182cm(52, 60ou72pouces)
N°demodèle72266—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle72267—N°desérie406395553etsuivants N°demodèle72274—N°desérie406427789etsuivants
®
®
à
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3436-662*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz d'échappementdesmoteursdieselet certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(lecaséchéant)sur l’autocollantdunumérodesérieand’accéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
g248729
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
N°demodèle
N°desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Symboledesécurité...........................................4
Consignesdesécuritégénérales........................5
Indicateurdepente............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Vued'ensembleduproduit......................................16
Commandes....................................................16
Avantl'utilisation..................................................18
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............18
Ajoutdecarburant............................................20
Procéduresd'entretienquotidien......................21
Rodaged'unemachineneuve..........................21
Utilisationdusystèmeantiretournement
(ROPS).........................................................22
Utilisationdusystèmedesécurité.....................23
Positionnementdusiège..................................23
Déverrouillagedusiège....................................24
Changerlasuspensiondusiège.......................24
Pendantl'utilisation.............................................24
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................24
Utilisationdufreindestationnement.................27
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF)............................................................28
Utilisationdel'accélérateur...............................28
Démarrageàtempératurenormale...................28
Démarragedumoteurpartempsfroid(en
dessousde-5°C[23°F])..............................29
Arrêtdumoteur.................................................29
Utilisationdesleviersdecommandede
déplacement.................................................30
Conduitedelamachine....................................30
Utilisationdel'éjectionlatérale..........................31
Réglagedelahauteurdecoupe.......................32
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................32
Réglageduboutonderéglagededébit
d'éjection.......................................................33
Positionnementdudéecteurd'éjection............33
Fonctionnementaveclecapteurde
surchauffe.....................................................34
Conseilsd'utilisation........................................34
Aprèsl'utilisation.................................................35
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............35
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................35
Pousserlamachineàlamain...........................36
Transportdelamachine...................................36
Entretien.................................................................39
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................39
Programmed'entretienrecommandé..................41
Lubrication.........................................................42
Graissagedelamachine..................................42
Graissagedutablierdecoupeetdespoulies
detensiondescourroies...............................43
Graissagedespivotsdesroues
pivotantes.....................................................43
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................44
Entretiendumoteur.............................................45
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................45
Entretiendultreàair.......................................45
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................46
Entretiendusystèmed'alimentation....................51
Purgeduséparateurd'eau................................51
Remplacementdultreàcarburant..................51
Entretienduréservoirdecarburant...................52
Entretiendusystèmeélectrique...........................52
Consignesdesécuritéconcernantle
systèmeélectrique........................................52
Entretiendelabatterie......................................52
Entretiendesfusibles.......................................54
Entretiendusystèmed'entraînement..................55
Contrôledelaceinturedesécurité....................55
Correctiondeladérive......................................55
Contrôledelapressiondespneus....................55
Contrôledesécrousderoues...........................56
Serragedesécrouscrénelésdesmoyeuxde
roues.............................................................56
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................56
Entretienduboîtierd'engrenages.....................56
Réglagedel'embrayageélectrique...................57
Entretiendusystèmederefroidissement.............59
Consignesdesécuritérelativesaucircuitde
refroidissement.............................................59
Contrôleduniveauduliquidede
refroidissement.............................................59
Nettoyagedelagrillederadiateuretdu
refroidisseurdeliquidehydraulique...............59
Vidangeduliquidederefroidissement
moteur...........................................................60
Entretiendesfreins.............................................60
Réglagedufreindestationnement...................60
Entretiendescourroies........................................61
Contrôledescourroies......................................61
3
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................61
Réglagedelatensiondelacourroiedu
tablierdecoupe............................................62
Remplacementdelacourroied'entraînement
dePDF..........................................................62
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................63
Remplacementettensiondelacourroie
d'alternateur..................................................64
Entretiendescommandes...................................66
Réglagedupointmortdesleviersde
commande....................................................66
Entretiendusystèmehydraulique........................67
Consignesdesécuritéconcernantle
systèmehydraulique.....................................67
Liquidehydrauliquespécié.............................67
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................67
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdultre...................................67
Purgedusystèmehydraulique..........................69
Réglagedupointmortdespompes
hydrauliques.................................................69
Entretiendutablierdecoupe................................71
Entretiendeslames..........................................71
Miseàniveaudutablierdecoupeà3
positions........................................................74
Remplacementdudéecteurd'herbe...............76
Nettoyage............................................................77
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................77
Éliminationdesdéchets....................................77
Remisage...............................................................78
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................78
Nettoyageetremisage......................................78
Dépistagedesdéfauts............................................79
Schémas.................................................................82
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4-2017.
Symboledesécurité
Cesymboledesécurité(Figure2)estutilisédansce manueletsurlamachinepouridentierd'importants messagesdesécuritéqu'ilestnécessairedesuivre pouréviterlesaccidents.
Cesymbolesignie:ATTENTION!SOYEZ
VIGILANT!VOTRESÉCURITÉENDÉPEND!
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Lesymboledesécuritéapparaîtau-dessusdetoute informationsignalantdesactionsoudessituations dangereuses.IlestsuividelamentionDANGER,
ATTENTIONouPRUDENCE.
DANGER:Signaleundangerimmédiatqui,s'iln'est
pasévité,entraîneraobligatoirementdesblessures gravesoumortelles.
ATTENTION:Signaleundangerpotentielqui,s'il n'estpasévité,peutentraînerdesblessuresgraves oumortelles.
PRUDENCE:Signaleundangerpotentielqui,s'il n'estpasévité,peutentraînerdesblessureslégères oumodérées.
Cemanuelutiliseégalementdeuxautres termespourfairepasserdesrenseignements essentiels.Important,pourattirerl'attentionsur desrenseignementsmécaniquesspéciques,et Remarque,poursouligneruneinformationd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
4
Consignesdesécurité générales
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Toroaconçuettestécette tondeusepourassurersonfonctionnementcorrect etsûr,àconditionderespecterrigoureusement lesconsignesdesécurité.Lenonrespectdeces consignespeutcauserdesaccidentsparfoismortels.
Vousdevezlire,comprendreetrespecterles
instructionsetlesavertissementsquigurentdans lemanueldel'utilisateurettoutautredocumentde formation,ainsiquesurlamachine,lemoteuret lesaccessoires.Lesutilisateursetmécaniciens doiventtousposséderlescompétences nécessaires.Ilappartientaupropriétairedela machined'expliquerlecontenudecemanuel auxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.) quinemaîtrisentpassufsammentlalangue danslaquelleilestrédigé;d'autreslanguessont disponiblessurnotresite.
Neconezl'utilisationdelamachinequ'àdes
personnesforméesàsonutilisation,responsable etphysiquementaptes,connaissantparfaitement lesprocéduresd'utilisationsécuritaire,les commandesetlasignicationdespanneaux etinstructionsdesécurité.Neconezjamais l'utilisationoul'entretiendelamachineàdes enfantsouàdespersonnesnonqualiées. Laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
Gardeztoujoursl'arceaudesécuritécomplètement
relevéetbloquéenposition,etattachezlaceinture desécurité.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou toutautredanger,nisurdespentesdeplusde 15degrés.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezjamaislamachinesilesprotections,
cartersoucapotssontendommagés.Lescapots, protections,contacteursetautresdispositifs desécuritédoiventêtreenplaceetenétatde fonctionnement.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele pleindecarburantoud'élimineruneobstruction surlamachine.
5
Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurunepente,utilisezle graphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés. Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
6
g011841
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
decal98-4387
98-4387
1.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
decalbatterysymbols
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezdeslunettesde protection.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
bonnedistancedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal106-5517
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decaloemmarkt
decal107-1860
107-1860
decal58-6520
58-6520
1.Graisser
7
decal107-1861
107-1861
decal107-3069
107-3069
1.Attention–n'oubliezpasquelaprotectionantiretournement estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
2.Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,envous retournant,gardezl'arceaudesécuritérelevéetbloquéen position,etattachezvotreceinturedesécurité.N'abaissez l'arceaudesécuritéqu'encasd'absoluenécessitéet n'attachezpaslaceinturedesécuritédanscecas.
3.LisezleManueldel'utilisateur;conduisezlentementet prudemment.
decal140-4356
140-4356
1.Robinetd'arrivéede carburant–fermé
2.Robinetd'arrivéede carburant–réservoir gauche
3.Robinetd'arrivéede carburant–réservoirdroit
8
decal107-3963
107-3963
1.Risquedemutilationpar lalamedelatondeuse –netransportezpasde passagersetnelaissez approcherpersonne.
2.Risquedecoupure/muti­lationdesmainsoudes piedsparlalamedela tondeuse–retirezlacléet lisezlesinstructionsavant d'effectuerdesentretiens oudesrévisions;nevous approchezpasdespièces mobiles.
3.Risquedeprojection d'objets–nelaissez personnes'approcher; gardezledéecteuren place.
4.Avantdemettrelemoteur enmarche,nettoyezl'herbe etlesdébrisaccumuléssur lacourroieetlespouliesdu tablierdecoupe,insérezla cléetdémarrezlemoteur.
1.Attention–neconsommezpasde médicaments/droguesnid'alcool.
2.Attention–lisezlemanuelde l'utilisateuretsuivezuneformation appropriée.
107-3964
3.Attention–serrezlefreinde stationnement,coupezlemoteur etenlevezlacléavantdequitterla machine.
4.Attention–portezdesprotecteurs d'oreilles.
9
decal107-3964
5.LisezleManueldel'utilisateur.
107-3968
1.Desserré3.Freindestationnement
2.Serré
decal107-3968
decal140-4359
140-4359
107-7719
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateuretde coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
2.Avantdemettrelemoteurenmarche,nettoyezl'herbeet lesdébrisaccumuléssurlacourroieetlespouliesdutablier decoupe,insérezlacléetdémarrezlemoteur.
140-4357
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtoute
informationsurlabatterie; nemettezpaslabatterie auplombaurebut.
2.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtout renseignementsurla chargedelabatterie.
decal107-7719
decal140-4357
1.LisezleManuelde
2.Trajetdelacourroie
l'utilisateur.
108-5981
1.Trajetdelacourroie2.Hauteurdecoupe
decal108-5981
140-4358
1.Trajetdelacourroie2.LisezleManuelde l'utilisateur.
decal140-4358
10
110-0820
1.Hautevitesse5.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Bassevitesse6.Risqued'empoisonnementetdebrûlureparliquide
3.Pointmort
4.Marchearrière8.Pourdébloquerlatransmissionauxroues,tournezlavanne
decal110-2067
110-2067
caustique/produitchimique–tenezlesenfantsàl'écartde labatterie.
7.Risqued'explosion–restezàdistancedesammesnues, desétincelles,etnefumezpas.
dedérivationde1tourcompletdanslesensantihoraireà l'aided'unecléde16mm(⅝po).
110-3853
1.Risquedesectionnement desdoigtsparle ventilateuretrisque decoincementparla courroie.
2.Enlevezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
decal110-0820
decal110-3853
1.Retirezlacléetlisez lesinstructionsavantde procéderàl'entretienouà desrévisions.
110-3852
decal112-9028
112-9028
decal110-3852
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
2.Unsignalsonorecontinu avertitl'utilisateursile moteursurchauffe.
decal114-9600
114-9600
1.LisezleManueldel'utilisateur.
11
1.Niveaudeliquide hydraulique
2.LisezleManuelde l'utilisateur.
115-4212
3.Attention–netouchezpas lasurfacechaude.
decal115-4212
decal117-3848
117-3848
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
2.Risquedeprojectiond'objetsparledéecteurrelevé– n'utilisezpaslamachinesansledéecteur,l'obturateur d'éjectionoulesystèmederamassage.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;gardez touteslesprotectionsenplace.
decal140-4360
140-4360
116-5610
1.Compteurhoraire
2.Prisedeforce(PDF)5.Commandedeprésence
3.Freindestationnement6.Batterie
4.Pointmort
del'utilisateur
116-8283
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun couplede75à81N·m(55à60pi-lb).
decal116-5610
decal116-8283
1.Relaisdebougiede
3.Relaisdeventilateur
préchauffage
2.Relaisdedémarragedu
4.Température
moteur
140-4361
1.Démarragedumoteur– 30A
2.Ventilateur–50A5.LisezleManuelde
3.Embrayage–10A
4.Alimentation–20A
l'utilisateurpourtout renseignementsurles fusibles.
decal140-4361
12
decal127-0326
127-0326
121-7562
1.Appuyerpourdémarrer
2.LisezleManuelde l'utilisateurpourplus deprécisionsurle préchauffagedumoteur.
3.Basrégime
4.Commandederégime variable
5.Hautrégime
126-2055
1.Écrouderoue–serrezà129N·m(95pi-lb).
2.Écroudemoyeuderoue–serrezà319N·m(235pi-lb).
3.LisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuertout entretien;vériezlecoupledeserrageaprèsles 100premièresheuresdefonctionnement,puistoutesles 500heures.
decal121-7562
decal126-2055
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Hauteurdecoupe
3.Enlevezlacléetlisez leManueldel'utilisateur avantdeprocéderàdes entretiens.
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu épaisse,ousèche
13
decal131-1180
131-1180
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou humide
decal140-4362
140-4362
1.LisezleManuelde l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Enlevezlaclédecontact.
3.Liquidehydraulique– Mobil115W-50
4.Huilemoteur–SAE 10W-30
5.Pressiondespneus– 0,9bar(13psi)
6.Liquidedetransmission– SAE75W90
7.Toutesles100heures– vidangerl'huilemoteur
8.Toutesles50heures– contrôlerlapressionde gonage
9.Toutesles100heures –vidangerleliquidede transmission
10.Toutesles25heures– vidangerleliquidede refroidissement
11.T outesles200heures– graisser
12.Toutesles25heures– graisser
13.Toutesles40heures– graisser
14.Toutesles500heures– graisser
15.Toutesles400heures –remplacerleltreà carburant
16.Toutesles250heures– remplacerleltreàair
17.Toutesles25heures –vidangerleliquide hydraulique
18.Toutesles500heures –vidangerleliquide hydraulique
14
132-0871
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Consultezlesinstructionsrelativesàl'utilisation delamachinesurlespentesdansleManueldel'utilisateur,etvériezsilesconditionsd'utilisationetl’étatdusiteactuelsvous permettentd’utiliserlamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.
decal132-0871
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;touslesutilisateurs doiventêtreformésàl'utilisationdelamachine;portezune protectionauditive.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmains–nevousapprochez pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionsettous lescapotsenplace.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
133-8062
4.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles pourchargerlamachinesuruneremorque;utilisezune ramped'uneseulepiècesufsammentlargepourlamachine etoffrantunepentedemoinsde15°;montezlarampeen marchearrièreetdescendez-laenmarcheavant.
5.Risqued'écrasement–netransportezpasdepassagers; regardezderrièrevousquandvousfaitesmarchearrière.
6.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprèsde fortesdénivellationsoudepentesdeplusde15;travaillez transversalementetuniquementsurdespentesdemoins de15°.
decal133-8062
15
Vued'ensembledu produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes.
Panneaudecommande
Figure4
1.Pédaledehauteurde coupe/levagedutablierde coupe
2.Levierdefreinde stationnement
3.Verroudetransport
4.Leviersdecommandede déplacement
5.Arceaudesécurité11.Rouepivotante
6.Protectiondumoteur
10.Tablierdecoupe
7.Bouchonduréservoirde carburant
8.Ceinturedesécurité
9.Commandes
g208514
1.Compteurhoraire6.Témoindepréchauffage
2.Commutateurd'allumage
3.Sélecteurderéservoirde carburant
4.Alarmesonore
5.Commutateurde préchauffage
Figure5
7.Témoindetempératuredu moteur
8.Commanded'accélérateur
9.Commandedeprisede force(PDF)
g010363
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomprend3positions:ARRÊT,CONT ACT etDÉMARRAGE.VoirDémarrageàtempérature
normale(page28).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME (Figure5).
Commandedeslames(prisede force)
Lacommandesdeslames,représentéeparle symboledelaprisedeforce(PDF),engageet désengagel'entraînementdeslames(Figure5).
16
Compteurhoraire
Témoindetempérature
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure6).
Figure6
1.Jaugedecarburant (barres)
2.Témoindelabatterie5.Témoindebasniveaude
3.Compteurhoraire
4.Symbolesdusystèmede sécurité
carburant
Letémoins'allumequandlemoteursurchauffe (Figure5).
Alarmesonore
Unealarmesonoreindiqueàl'utilisateurqu'il doitarrêterlemoteurcarcedernierrisque sinondesurchaufferetd'êtreendommagé.Voir
Fonctionnementaveclecapteurdesurchauffe(page
34).
Leviersdecommandede déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement pourconduirelamachineenmarcheavant,enmarche arrière,pourtourneràdroiteetàgauche(Figure4).
g008950
Sélecteurderéservoirde carburant
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouvesous lesiège.
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant detransporterouderemiserlamachine.
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité estàlapositioncorrecte(Figure6).
Témoindechargedelabatterie
Sivoustournezlecommutateurd'allumageen positionCONTACTpendantquelquessecondes,la tensiondebatteries'afchedanslazonenormalement réservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindelabatteries'allumelorsquelecontact estétablietquelachargeestinférieureauniveaude fonctionnementcorrect(Figure6).
Témoindepréchauffage
Letémoindepréchauffages'allumequandle commutateurdepréchauffageestengagé(Figure5).
Commutateurdepréchauffage
Ilactivelesbougiesdepréchauffage;l'activationdu préchauffageestsignaléeparletémoin.Gardezle commutateurdepréchauffageenfoncépendant10 secondesavantdemettrelamachineenmarche.
Tournezlesélecteuràgaucheouàdroiteselonle réservoirutilisé.
Positiondeverrouillageaupoint mort
Écartezlesleviersdecommandeversl'extérieur,du centreàlapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT quandvousquittezlamachine(Figure24).Amenez toujourslesleviersdecommandededéplacement àlapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORTavant d'arrêterlamachineoudelalaissersanssurveillance.
Levierdefreindestationnement
Chaquefoisquevousarrêtezlemoteur,serrezle freindestationnementpourévitertoutdéplacement accidenteldelamachine.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
17
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.Utilisezuniquementdesaccessoireset équipementsagréésparT oro.
Inspectezlazonedetravailetenleveztousles
objetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine (pierres,jouets,branches,ossements,etc.). Cesobjetspeuventêtreéjectésougênésle fonctionnementdelamachine,etvousblesserou blesserd'autrespersonnes.
Portezunéquipementdeprotectionindividuelle
adapté,commedeslunettesdesécurité,des chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesnidebijouxpendantsquipourraientse prendredanslespiècesmobiles.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille del'utilisateurunniveausonoredeplusde 85dBAquipeutentraînerdesdéciences auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquand vousutilisezlamachine.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetenbon état.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais fonctionnement.
N'utilisezpaslatondeuselorsquedespersonnes,
enparticulierdesenfants,oudesanimauxse trouventàproximité.Arrêtezlamachineetle(s) accessoire(s)siquelqu'unentredanslazonede travail.
N'utilisezpaslamachinesansquelesystèmede
ramassageaucomplet,ledéecteurd'éjectionou d'autresdispositifsdesécuritésoientenplaceet
18
enbonétatdemarche.Lescomposantsdubacà herbes'usent,sedétériorentetsontendommagés avecletemps,cequirisqued'exposerdespièces mobilesoudeprojeterdesobjets.Contrôlez fréquemmentl'usureouladétériorationdes composantsetremplacez-lesaubesoinpardes piècesrecommandéesparlefabricant.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequandvous manipulezducarburant.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableetdégagedes vapeursexplosives.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.
Faiteslepleindecarburantavantdemettre lemoteurenmarche.N'enlevezjamais lebouchonduréservoirdecarburantet n'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,ne démarrezpaslemoteuràcetendroit. Éloignezlamachineducarburant renverséetévitezdecréerdessources d'inammationjusqu'àdissipation complètedesvapeursdecarburant.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est paséquipéedusystèmed'échappement completetenbonétatdemarche.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par ducarburantpeutvousbrûler,ainsique d'autrespersonnes,etcauserdesdommages matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieursur unsolplatethorizontal,dansunendroit biendégagéetlorsquelemoteurestfroid. Essuyeztoutcarburantrépandu.
Neremplissezetnevidangezjamaisle réservoirdecarburantàl'intérieurd'un localoud'uneremorquefermée.
Neremplissezpascomplètementle réservoirdecarburant.Remplissezle réservoirdecarburantjusqu'aubas dugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettre aucarburantdesedilater.Neremplissez pasexcessivementpournepascauser defuitedecarburantoudedommagesau moteurouausystèmeantipollution.
Nefumezjamaisenmanipulantdu carburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesousourcesd'étincelles quipourraientenammerlesvapeursde carburant.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduremplissage, produireuneétincelleetenammerles vapeursdecarburant.Unincendieouune explosioncausé(e)parducarburantpeut vousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau d'uncamionoud'uneremorque,carla moquetteintérieureoulerevêtement enmatièreplastiquedelacaisserisque d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellement produite.
Danslamesuredupossible,descendezla machineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon, etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe, maintenezlepistoletencontactavecle bordduréservoiroudubidon,jusqu'àce queleremplissagesoitterminé.N'utilisez pasdedispositifdeverrouillagedupistolet enpositionouverte.
19
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas d'ingestion.Descancersontétéconstatés chezlesanimauxdelaboratoireexposésde manièreprolongéeàlavapeurdecarburant. L'absencedeprécautionpeutprovoquerdes blessuresoudesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistolet nidel'ouvertureduréservoir/bidonde carburant.
Tenezlecarburantéloignédesyeuxetde lapeau.
N'amorcezjamaislavidangeduréservoir aveclabouche.
PRUDENCE
L'éventduréservoirdecarburantestsitué àl'intérieurdutubedel'arceaudesécurité. Déposeroumodierl'arceaudesécurité risquedeprovoquerunefuitedecarburantet contrevientàlaréglementationantipollution.
Nedéposezpasl'arceaudesécurité.
Vousnedevezjamaissouder,percerou modierl'arceaudesécurité,dequelque manièrequecesoit.
Pouréviterlesincendies:
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuilles,lagraisseou
l'huile,etautresdébriss'accumulersuretautour dumoteur.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileou
decarburantetéliminezlesdébrisimbibésde carburant.
Faitesrefroidirlamachineavantdelaremiser
dansunlocalfermé.Nelaremisezpasprèsd'une ammeoudansunlocalfermédanslequelse trouveuneveilleuseouunappareildechauffage.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Lemoteurfonctionneavecducarburantdieselpropre etfraisayantunindiced'octaneminimumde40.Pour garantirlafraîcheurducarburant,n'achetezpasplus quelaquantiténormalementconsomméeenunmois.
(nº1-Doumélangenº1-D/2-D)endessousdecette température.L'usagedecarburantdieseldequalité hiveràbassestempératuresréduitlepointd'éclairet lepointd'écoulement,cequifaciliteledémarrageet réduitlesrisquesdeséparationchimiqueducarburant dueauxbassestempératures(aspectvisqueux susceptibledecolmaterlesltres).
L'usagedecarburantdieseldequalitéétéau-dessus de-7ºC(20ºF)contribueàprolongerlaviedes composantsdelapompe.
Important:N'utilisezpasdekérosèneou
d'essenceàlaplaceducarburantdiesel,sous peined'endommagerlemoteur.
Prévupourlefonctionnement avecdubiodiesel
Cettemachinepeutaussiutiliserunmélange carburantetbiodieseljusqu'àB20(20%biodiesel, 80%pétrodiesel).Lapartiecarburantdieseldoitêtre àfaibleouàtrèsfaibleteneurensoufre.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Lapartiebiodieselducarburantdoitêtreconforme
àlanormeASTMD6751ouEN14214.
Lemélangedecarburantdoitêtreconformeàla
normeASTMD975ouEN590.
Lessurfacespeintespeuventêtreendommagées
parlesmélangesbiodiesel.
UtilisezduB5(teneurenbiodieselde5%)ouun
mélangedeplusfaibleteneurpartempsfroid.
Examinerrégulièrementlesjointsetexibles
encontactaveclecarburant,carilspeuventse détérioreravecletemps.
Leltreàcarburantpeutsecolmaterpendant
quelquetempsaprèsl'adoptiondemélangesau biodiesel.
Contactezvotredistributeurpourplusde
renseignementssurlebiodiesel.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au basdugoulotderemplissage(Figure7).
Utilisezducarburantdieseldequalitéété(nº2-D) silatempératureambianteestsupérieureà-7ºC (20ºF)etducarburantdieseldequalitéhiver
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espacevidedansle réservoirpermetaucarburantdesedilater.
20
Figure8
g000962
g027726
Figure7
Changerderéservoirdecarburant
Important:N'attendezpasquelamachine
tombeenpannedecarburant,carcelapeut l'endommager.
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouve derrièrelecôtégauchedusiège.
Lamachineestéquipéede2réservoirsdecarburant: unàgaucheetunàdroite.Chaqueréservoirest raccordéausélecteurdecarburantd'oùpartune conduited'alimentationcommunereliéeaumoteur (Figure8).
Pourutiliserleréservoirdecarburantgauche,tournez lesélecteurverslagauche.Pourutiliserleréservoir decarburantdroit,tournezlesélecteurversladroite (Figure8).
1.Réservoirdecarburant
gauche
2.Sélecteurderéservoirde carburant
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
39).
Rodaged'unemachine neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede développertouteleurpuissanceetprocurerdes performancesoptimales.
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant detransporterouderemiserlamachine.
21
Utilisationdusystème antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfois mortellement,envousretournant,gardez l'arceaudesécuritécomplètementrelevéet bloquédanscetteposition,etattachezla ceinturedesécurité.
Vériezquelesiègeestxéàlamachine.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistante sil'arceaudesécuritéestabaissé.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas d'absoluenécessité.
N'attachezpaslaceinturedesécurité lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
Conduisezlentementetprudemment.
Relevezl'arceaudesécuritédèsque possible.
Vériezprécisémentlahauteurlibre avantdepassersousunobstacle(parex. branches,portes,câblesélectriques,etc.) etévitezdeletoucher.
Abaissementdel'arceaude
Figure9
1.Positioncomplètement abaissée
2.Positionabaisséeavec bacderamassage
Important:Bloquezlapartiearrièredusiège
avecleverrou.
Relevagedel'arceaudesécurité
Important:Attacheztoujourslaceinturede
sécuritéquandl'arceaudesécuritéestrelevé.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesdeuxaxes (Figure10).
2.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuis insérezles2axesetxezcesderniersavecles goupillesfendues(Figure10).
g004954
sécurité
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesdeuxaxes (Figure10).
2.Faitespivoterl'arceaudesécuritéàlaposition abaissée(Figure9).
Remarque:Ilya2positionsabaissées;voir
Figure9.
3.Posezles2axesetxez-lesaveclesgoupilles fendues(Figure10).
1.Arceaudesécurité3.Axe
2.Positionrelevée
22
g004955
Figure10
4.Goupillefendue
Utilisationdusystèmede
Contrôledusystèmedesécurité
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle démarragedumoteur,saufsi:
Lefreindestationnementestserré.
Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée.
Lesleviersdecommandededéplacementsonten
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçu pourcouperlemoteursivoussortezlesleviers decommandededéplacementdelapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTalorsquelefreinde
stationnementestserré,ousivousquittezlesiège alorsquelaPDFestengagée.
Lecompteurhorairecomportedesindicateursqui signalentàl'utilisateurquandlecomposantde verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte. Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un indicateurs'afcheàl’écran.
Figure11
1.Lesindicateurss'afchentquandlescomposantsde verrouillagedesécuritésontàlapositioncorrecte
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.Silesystèmedesécuriténe fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le immédiatementréviserparundépositaire-réparateur agréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde stationnementetamenezlacommandedes lames(PDF)enpositionENGAGÉE.Essayez dedémarrerlemoteur;lemoteurnedoitpas démarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde stationnementetamenezlacommandedes lames(PDF)enpositionDÉSENGAGÉE.Sortez undesleviersdecommandededéplacement delapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT. Essayezdedémarrerlemoteur;lemoteurne doitpasdémarrer.Répétezlamanœuvrepour l'autrelevierdecommande.
3.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde stationnement,placezlacommandedeslames (PDF)enpositionDÉSENGAGÉEetamenezl'un desleviersdecommandededéplacementàla positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.Mettez alorslemoteurenmarche.Lorsquelemoteur tourne,desserrezlefreindestationnement, engagezlacommandedeslames(PDF)et soulevez-vouslégèrementdusiège;lemoteur doits'arrêter.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde stationnement,placezlacommandedeslames (PDF)enpositionDÉSENGAGÉEetamenezl'un desleviersdecommandededéplacementàla positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.Mettez alorslemoteurenmarche.Lorsquelemoteur tourne,centrezl'undesleviersdedéplacement etdéplacezlamachine(enmarcheavant ouarrière);lemoteurdoits'arrêter.Répétez l'opérationpourl'autrelevierdecommande.
5.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefrein destationnement,DÉSENGAGEZlacommande deslames(PDF)etamenezl'undesleviers decommandededéplacementàlaposition deVERROUILLAGEAUPOINTMORT.Essayez dedémarrerlemoteur;lemoteurnedoitpas démarrer.
g009612
Positionnementdusiège
VouspouvezavanceroureculerlesiègeAmenezle siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et offrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite(Figure
12).
23
Figure12
g019754
g019768
Figure14
Déverrouillagedusiège
1.Repoussezlesiègecomplètementenarrière.
Remarque:Celaévitetouteinterférence
quandvoussoulevezlesiège.
2.Poussezleverroudusiègeenarrièrepour déverrouillerlesiège.
3.Soulevezlesiège(Figure13).
Remarque:Vouspouvezalorsaccéderàla
machinesouslesiège.
Figure13
1.Verroudusiège
2.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Siège
1.Boutonderéglagedelasuspensiondusiège
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
L'opérateurdoitconsacrertoutesonattentionà l'utilisationdelamachine.Nevouslivrezàaucune activitérisquantdevousdistraire,aurisquedecauser desdommagescorporelsoumatériels.
ATTENTION
Lespiècesdumoteur,enparticulierle silencieux,deviennentextrêmementchaudes pendantlefonctionnement.Leurcontactpeut causerdegravesbrûluresetenammerles
g000950
débris(feuilles,herbe,broussailles,etc.).
Laissezrefroidirlespiècesdumoteur, enparticulierlesilencieux,avantdeles toucher.
Éliminezlesdébrisaccumuléssurle silencieuxetautourdumoteur.
Changerlasuspensiondu siège
Lesiègepeutêtreréglépouroffrirunconfortoptimal. Réglezlesiègeàlapositionlaplusconfortablepour vous.
Pourcefaire,tournezleboutonavantdansun sensoudansl'autrepourobtenirlapositionlaplus confortable(Figure14).
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur d'unlocaloudansunpetitespaceconnéoù peuts'accumulerlemonoxydedecarbone,un gazdangereuxdégagéparl'échappement.
24
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.
Cettetondeusen'estconçuequepourunseul
utilisateur.Netransportezpasdepassagerset n'autorisezpersonneàs'approcherdelamachine enmarche.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires,tels dessystèmesderamassage.Ceux-cipeuvent modierlastabilitéetentraînerlapertedecontrôle delamachine.Suivezlesinstructionsd'utilisation descontrepoidssinécessaire.
Nevousapprochezpasdestrous,ornières,
bosses,rochersetautresdangerscachés.Faites preuvedeprudenceàl'approchedetournants sansvisibilité,debuissons,d'arbres,d'herbehaute ouautresobstaclessusceptiblesdegênerlavue. Lesirrégularitésduterrainpeuventprovoquerle retournementdelamachineouvousfairedéraper etvousfaireperdrel'équilibre.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré avantdemettrelemoteurenmarche.Utilisezles ceinturesdesécuritéavecl'arceaudesécurité relevéetverrouillédanscetteposition.
Démarrezlemoteurprudemmentenvous
conformantauxinstructionsetenévitant d'approcherlespiedsdeslames.
N'utilisezjamaislamachinesilesprotections,
cartersoucapotssontendommagés.Lescapots, protections,contacteursetautresdispositifs desécuritédoiventêtreenplaceetenétatde fonctionnement.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Netondezjamaisaveclevoletd'éjectionrelevé, déposéoumodiéàmoinsqu'unsystèmede ramassageoudedéchiquetagesoitenplaceet fonctionnecorrectement.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine quandlemoteurestenmarche.
ATTENTION
Lespiècesrotativespeuventhapperet coincerlesmains,lespieds,lescheveux, lesvêtementsoulesaccessoires.Le contactavecdespiècesrotativespeut causeruneamputationtraumatisanteou degraveslacérations.
–N'utilisezpaslamachinesiles
protections,lescapotsetlesdispositifs desécuriténesontpasplaceetenbon étatdefonctionnement.
–Gardezlesmains,lespieds,les
cheveux,lesbijouxetlesvêtements éloignésdespiècesrotatives.
Nelevezjamaisletablierdecoupependantque
leslamestournent.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetne
ladirigezjamaisversquiquecesoit.Neprojetez riencontreunmurouunobstacle,carlematériau éjectépourraitricocherdansvotredirection. Arrêtezleslames,ralentissezetfaitespreuvede prudencelorsquevoustraversezdessurfaces autresqu'unepelouseetquandvousdéplacezla tondeuseentrelessurfacesdetravail.
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirection
avecprudence.Regardezderrièrevousetde chaquecôtéavantdechangerdedirection.Ne tondezjamaisenmarchearrière,saufencas d'absoluenécessité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
–Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuer
touteopérationsurlatondeuse.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleouencas
devibrationsanormales(vériezl'étatde latondeuseeteffectuezlesréparations éventuellementnécessairesavantdela
remettreenmarcheetdel'utiliserànouveau). –Avantdedégagerdesobstructions. –Avantdequitterlatondeuse.Nelaissezpasla
machineenmarchesanssurveillance.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles:
–Avantdefairelepleindecarburant. –Avantdeviderlebacàherbe. –Avantdemodierlahauteurdecoupe.
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsi
l'utilisateurnesaitpasquedesenfantssont présents.Lesenfantssontsouventattirésparla
25
machineetl'activitédetonte.Nepartezjamais duprincipequelesenfantssetrouventencoreà l'endroitoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
–Veillezàcequelesenfantsrestenthorsde
lazonedetonte,souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateur.
–Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurde
lamachinesidesenfantspénètrentdansla zonedetravail.
–Avantetpendantunemarchearrièreou
unchangementdedirection,assurez-vous toujoursqu'aucunenfantnesetientjuste derrièrelesrouesdelamachine,sursa trajectoireousurlescôtés.
–N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
–Netransportezpasd'enfants,mêmesi
leslamessontarrêtées.Lesenfants pourraienttomberetseblessergravement oucompromettrelefonctionnementsûrdela machine.Lesenfantsquiontétéautorisésà montersurlamachineenmarcheparlepassé peuventapparaîtresubitementdanslazone detravailparcequ'ilsveulentrecommencer. Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésouécrasés parlamachine.
Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou autresdangers.Lamachinepourraitseretourner brusquementsiunerouepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedans levide,ousiunbords'effondre.Maintenez unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur delamachine)entrelamachineettoutdanger potentiel.Utilisezunetondeuseautotractéeou unedébroussailleusemanuellepourtondresur cetypedeterrain.
Consignesdesécuritéconcernant l'utilisationsurlespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents gravesvoiremortels.L'utilisateurestresponsable delasécuritéd'utilisationdelamachinesur lespentes.L'utilisationdelamachinesurune pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune pente,l'utilisateurdoit:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Utiliserl'indicateurd'anglepourdéterminer
l'angleapproximatifdelapentesurlaquelle vousdeveztravailler.
–Netravaillezjamaissurdespentesdeplusde
15degrés.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitespreuvede bonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
g221745
Figure15
1.Zonedesécurité–utiliserlatondeusesurdespentesde moinsde15degrés
2.Zonedangereuse–utiliserunetondeuseautotractéeet/ou unedébroussailleusemanuellesurlespentesdeplusde 15degrés
3.Eau
4.L=largeurdelamachine
5.Maintenirunedistancedesécurité(deuxfoislalargeurde lamachine)entrelamachineettoutdangerpotentiel
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Laperte d'adhérencedesrouesmotricespeutfairedéraper lamachineetentraînerlapertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
26
Loading...
+ 58 hidden pages