IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete
conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di
utilizzare la macchina.
Italiano (I)
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro.
Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto,
pertanto per assistenza, parti di ricambio originali, o
per qualsiasi informazione di cui aveste necessità,
non esitate ad interpellare il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre
il numero del modello e il numero di serie del vostro
prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di
Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire
informazioni esatte sul vostro prodotto specifico.
Troverete la decalcomania con il numero del modello
e il numero di serie in un unico posto sul prodotto
come mostrato di seguito.
1
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la
manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo
manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a
persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo,
produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti
alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità
utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura.
E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a
cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento
necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i
pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di
sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare
infortuni, o perfino la morte. PERICOLO,
AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di
segnalazione utilizzate per identificare il livello di
rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio,
fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non
si osservano le precauzioni raccomandate.
m–1856
1. Targhetta
numero di serie (sotto il
sedile)
con modello e
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e
il numero di serie nello spazio seguente.
No modello:
No di serie:
AVVERTENZA segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate
anche altre due parole. “Importante” indica
informazioni meccaniche di particolare importanza e
“Nota” evidenzia informazioni generali di particolare
rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati
stando sul sedile nella normale posizione
dell’operatore.
Printed in USA
The Toro Company – 1998
All rights reserved
Indice
Pagina
Sicurezza2.
Norme di sicurezza2
Livello di pressione acustica5
Livello di potenza acustica5
Livello di vibrazioni5
Tabella dei pendii6
Luci anteriori14
Utilizzo del comando della lama (PDF)14
Impostazione dell’altezza di taglio15
Avviamento e spegnimento del motore15
Sistema di sicurezza
Funzionamento in retromarcia17
Prova del sistema di sicurezza18
Guida in marcia avanti o retromarcia19
Selezione delle velocità di trazione20
Spegnimento della macchina20
Scivolo laterale o raccoglierba21
Installazione del carter di scarico21
Suggerimenti per il taglio dell’erba22
Tabella degli intervalli di manutenzione24
Ingrassaggio e lubrificazione25
Pressione dei pneumatici25
Freno26
Schema elettrico27
Fusibili28
Luci anteriori28
Batteria29
Candele31
Serbatoio del carburante32
Filtro del carburante33
Filtro dell’aria33
Olio motore36
Lama di taglio37
Cinghia di trasmissione della lama43
Livellamento laterale del tosaerba44
Pendenza anteriore-posteriore della lama45
Lavaggio del sottoscocca del tosaerba48
Pulizia e rimessaggio49
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa
o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia,
l’errato utilizzo o manutenzione da parte
dell’operatore o del pr
provocare incidenti. Per ridurre il rischio di
incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza
e fate sempre attenzione al simbolo di allarme ,
che indica PERICOLO, AVVER
A
TTENZIONE — “norme di sicur
mancato rispetto delle istruzioni può provocare
gravi lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e
scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di
sicurezza per evitare gravi lesioni personali o la
morte.
PERICOLO POTENZIALE
di sicurezza
oprietario possono
TENZA e
ezza.” Il
• I gas di scarico del motore contengono
monossido di carbonio, un gas inodore e
letale.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il monossido di carbonio può provocare la
morte e, ai sensi della legge della
California, può provocare malformazioni
durante la crescita.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Non fate funzionare il motore in ambienti
chiusi o non ventilati.
Funzionamento generale
1.Leggete attentamente e rispettate tutte le norme
di sicurezza su manuale dell’operatore e
macchina prima di avviare il trattore.
2.L’utilizzo della macchina è riservato ad adulti e
persone che abbiano una perfetta conoscenza
delle istruzioni.
3.Pulite l’area da oggetti come sassi, giocattoli,
fili, ecc. che potrebbero essere scagliati ad alta
velocità dalla lama.
4.Accertatevi che nell’area non vi siano persone.
Spegnete la macchina se qualcuno entra nell’area
di taglio.
5.Non utilizzate la macchina per il trasporto di
persone.
6.Non tagliate in retromarcia se non strettamente
necessario. In tal caso, guardate sempre il verso
il basso ed all’indietro.
7.Fate attenzione allo scarico del trattore e non
puntatelo in direzione di persone. Non utilizzate
il trattore senza raccoglierba o senza protezioni
in posizione.
8.Rallentate prima di sterzare. Su qualsiasi terreno
le sterzate brusche possono farvi perdere il
controllo della macchina.
9.Non lasciate mai la macchina accesa incustodita.
Prima di smontare la macchina, attendete che
lame abbiano smesso di ruotare , ingranate il
freno di stazionamento, spegnete il motore e
togliete la chiave.
10. Attendete sempre che le lame abbiano smesso di
ruotare.
11.Quando il motore è acceso, mantenete mani,
piedi, capelli ed abiti lontani dalla zona di
scarico dell’attrezzatura, dalla parte inferiore del
trattore e da tutte le parti in movimento.
2
Sicurezza
12. Spegnete il motore prima di smontare il
raccoglierba o di pulire lo scarico.
13. Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata
illuminazione artificiale.
14. Non utilizzate la macchina sotto l’effetto di
alcool o sostanze stupefacenti.
15. Rispettate il codice stradale durante il taglio in
prossimità o l’attraversamento di strade.
16. Prestate la massima attenzione in caso di carico
o scarico della macchina su un camion o
rimorchio.
17. Non toccate le parti della macchina o
dell’attrezzatura che sono soggette a riscaldarsi
durante l’uso. Lasciate raffreddare la macchina
prima di accingervi ad operazioni di
manutenzione, registrazione od assistenza.
Utilizzo su pendii
I pendii sono una delle cause più frequenti di perdita
di controllo e ribaltamento della macchina, che
possono provocare gravi lesioni personali o la morte.
Tutti i pendii devono essere affrontati con la massima
cautela. Se non vi sentite sicuri, non tagliate l’erba.
CONSENTITO
•Sui pendii superiori a 5° procedete verso l’alto
ed il basso, non in diagonale.
•Sui pendii superiori a 10°, tagliate sempre verso
il basso, mai verso l’alto. Per affrontare un
pendio molto ripido, salite e scendete
gradualmente, tenendo sempre la marcia
ingranata.
•Per eventuali pesi o contrappesi per aumentare la
stabilità della macchina, seguite le istruzioni del
fabbricante.
•Prestate la massima attenzione a raccoglierba ed
altri accessori. Essi possono infatti alterare la
stabilità della macchina.
•Tutti i movimenti devono essere lenti e graduali.
Non eseguite cambi repentini di marcia o
direzione.
•Evitare di avviare o spegnere la macchina sui
pendi. Se le ruote perdono aderenza, disinserite
le lame e procedete lentamente
perpendicolarmente al pendio.
VIETATO
•Non utilizzate la macchina su terreni la cui
inclinazione superi il 15°.
•Evitate di sterzare sui pendii. In caso contrario,
sterzate in modo lento e graduale, se possibile.
•Non tagliate in prossimità di scarpate, canali o
argini. Se una delle ruote cade sul bordo di una
scarpata o di un canale, la macchina può
improvvisamente ribaltarsi.
•Non tagliate erba bagnata. La ridotta trazione
può provocare lo slittamento della macchina.
•Non tentate di stabilizzare la macchina puntando
i piedi sul terreno.
•Non utilizzate il raccoglierba su pendii ripidi. Il
peso delle foglie può provocare la perdita di
controllo o il ribaltamento della macchina.
•Togliete ostacoli quali sassi, rami, ecc. dall’area
di taglio. Fate attenzione a buche, fossi o dossi,
poiché le asperità del terreno possono provocare
il ribaltamento della macchina. L’erba alta può
nascondere pericolosi ostacoli.
•Procedete lentamente sui pendii. Scegliete una
marcia bassa in modo da poter fermare la
macchina o cambiare in modo veloce.
3
Sicurezza
Bambini
In caso di disattenzione possono verificarsi tragici
incidenti. Spesso i bambini sono attratti dalla
macchina e dall’attività di taglio. Non presupponete
mai che i bambini siano rimasti dove li avete visti
l’ultima volta. Per prevenire incidenti a bambini,
rispettate le seguenti norme di sicurezza.
1.I bambini devono restare lontani dall’area di
taglio e sotto il controllo di una persona adulta.
2.
Prestate la massima attenzione e spegnete
immediatamente la macchina se entra un
bambino nell’area di taglio.
3.Prima di procedere in retromarcia, accertatevi
che non vi siano bambini piccoli nell’area di
taglio.
4.Non trasportate mai bambini, altrimenti possono
cadere e ferirsi gravemente oppure interferire con
le norme di sicuro funzionamento della
macchina.
5.Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini.
Manutenzione
1.Spegnete il motore e staccate il(i) cavo(i)
della(e) candela(e) prima di ef
lavoro di assistenza, riparazione, manutenzione o
regolazione.
2.Maneggiate benzina ed altri carburanti con la
massima cautela. I vapori sono infatti
infiammabili ed esplosivi.
A.
Utilizzate esclusivamente contenitori
omologati.
B.Non togliete mai il tappo del carburante né
riempite il serbatoio a motore acceso.
Lasciate raffreddare il motore prima di
riempire il serbatoio. Non fumate.
C.Non effettuate mai il rifornimento in interni.
D.Non rimessate mai la macchina o
contenitori di carburante in prossimità di
fiamme libere, ad es. caldaie ad acqua o
fornaci.
3.Non fate mai funzionare la macchina in interni.
fettuare qualsiasi
6.Prestate la massima attenzione ad angoli ciechi,
cespugli, alberi, siepi o altri oggetti che possono
istruire la visuale.
4.Serrate tutti i dadi ed i bulloni, in particolare
quelli di fissaggio delle lame. Mantenete sempre
l’attrezzatura in buono stato.
5.Non smontate mai i dispositivi di sicurezza.
Controllate il funzionamento di tutti i sistemi di
sicurezza prima di ogni utilizzo.
6.Tenete pulita la macchina da erba, paglia o altri
detriti. Pulite l’eventuale olio o carburante
fuoriuscito. Lasciate raffreddare la macchina
prima di rimessarla.
7.Spegnete e controllate l’attrezzatura qualora
abbiate colpito un oggetto. Effettuate le
necessarie riparazioni prima di riavviare la
macchina.
4
Sicurezza
8.Le componenti del raccoglierba sono soggette ad
usura, danni e deterioramento, che possono
provocare l’esposizione di parti mobili oppure il
lancio di oggetti. Controllate frequentemente le
componenti e sostituitele con ricambi originali
se necessario.
9.Le lame sono molto affilate e possono tagliare.
Durante la manutenzione, avvolgete sempre le
lame oppure indossate guanti protettivi e prestate
la massima attenzione.
10. Utilizzate solamente parti di ricambio originali
per assicurarvi che vengano mantenute le
condizioni originarie della macchina.
11.Controllate frequentemente il funzionamento dei
freni. Regolate se necessario.
12. L’acido della batteria è velenoso e può provocare
ustioni. Evitare il contatto con pelle, occhi e
vestiti. Proteggete sempre il volto, gli occhi ed i
vestiti duranti i lavori alla batteria.
Livello
Questa unità presenta un livello massimo di
vibrazioni al braccio di 5,39 m/s2 ed un livello
massimo di vibrazioni al corpo di 0,27 m/s2,
collaudato mediante rilevazioni su macchine
identiche in conformità alle procedure EN 1033 e
EN 1032.
di vibrazioni
13. I gas sviluppati dalla batteria possono esplodere.
Mantenete lontane dalla batteria sigarette,
scintille o fiamme.
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 100 dB(A), collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure indicate dalla Direttiva 84/538/CEE.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di
100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su
macchine identiche in conformità alla Direttiva
84/538/CEE e successive integrazioni.
di pressione acustica
di potenza acustica
5
Sicurezza
Tabella
Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 8.
dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
°
°
°
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
PIEGATE LUNGO LA LINEA
APPROPRIATA
6
Sicurezza
Glossario
Simbolo di avvertimento
Simbolo di avvertimento
Leggete il manuale dell’operatore
Consultate il Manuale T
le procedure di assistenza corrette
Oggetti scagliati o volanti–
Esposizione del corpo
dei simboli
ecnico per
Amputazione degli arti
T
osaerba in retromarcia
Restate a distanza di
sicurezza dalla macchina
Restate a distanza di
sicurezza dal tosaerba
Tenete i bambini a distanza
di sicurezza dalla macchina
Oggetti scagliati o volanti–
Tosaerba rotante montato su un
lato. Tenete la protezione del
deflettore in posizione
Lama del tosaerba–
Taglio di dita o piedi
Lama del tosaerba–
Taglio di dita o mani
La lama in rotazione può tagliare
le dita di piedi o mani. Restate lontani
dalla lama del tosaerba quando
il motore è acceso
Non aprite o togliete
le protezioni di sicurezza
a motore acceso
Ribaltamento trasversale
della macchina
Ribaltamento della
macchina in salita
Ribaltamento laterale della
macchina in discesa
Ribaltamento della macchina
ROPS
V
ietato procedere in retromarcia
finché l’interruttore a chiave
non è stato disattivato
7
Sicurezza
Glossario
Elemento di taglio–
simbolo generico
Elemento di taglio–
regolazione altezza
Unità di taglio abbassata
Unità di taglio sollevata
Taglio o schiacciamento
dei piedi – Coclea rotante
Taglio di mani o dita–
Lama della girante
dei simboli
La macchina può essere utilizzata solo
da un sedile passeggero e qualora
la visuale del conducente non sia
ostacolata
Schiacciamento delle dita
o forte pressione
laterale sulle dita
Movimento in avanti o verso l’alto
Energia intrinseca
Spegnete il motore e
togliete la chiave prima di
manutenzione o riparazioni
Restate a distanza di
sicurezza dallo spazzaneve
Restate a distanza di
sicurezza dallo spazzaneve
Con questo accessorio montato, i
trattori devono avere un carico
di 45 kg sull’assale posteriore
Ribaltamento della macchina
Spazzaneve ROPS
T
aglio delle mani–
Lame rotanti
Taglio dei piedi–
Lame rotanti
Direzione della macchina–
combinata
Bassa velocità
Alta velocità
Retromarcia
Folle
Prima marcia
Seconda marcia
T
erza marcia fino
al no. massimo di
marce avanti
8
Sicurezza
Glossario
Massimo
Minimo
Decrescente/Crescente
On/Funzionamento
Off/Spegnimento
Motore
vviamento motore
A
Arresto motore
dei simboli
Carburante
Livello del carburante
Serbatoio vuoto
Serbatoio pieno
Stato di carica della batteria
Fari anteriori–
Abbaglianti/anabbaglianti
Starter
T
emperatura motore
Pressione olio
lubrificante motore
Livello olio lubrificante motore
Interruttore a chiave
Sistema frenante
Freno di stazionamento
Frizione
PDF (Presa Di Forza)
Innesto
Disinnesto
Sblocco
Blocco
9
Carburante ed olio
Carburante
Usate benzina normale SENZA PIOMBO per
automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora
non sia disponibile benzina senza piombo è possibile
utilizzare benzina super.
Importante: Non utilizzate mai metanolo,
PERICOLO POTENZIALE
raccomandato
benzina contenente metanolo o
contenente più del 10% di gasolio,
altrimenti si può danneggiare
l’impianto di alimentazione. Non
mescolate olio e carburante.
• In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e
seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motore freddo.
Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
• Non riempite completamente il serbatoio
del carburante. Aggiungete benzina finché
il livello non si trova ad 6 mm-13 mm
(1/4”-1/2”) dal fondo del serbatoio. Lo
spazio vuoto nel serbatoio consentirà
l’espansione della benzina.
• Non fumate quando maneggiate benzina e
non avvicinatevi a fiamme libere oppure ad
ambienti in cui vapori di carburante
possono esser
e accesi da una scintilla.
• Conservate la benzina in appositi
contenitori e fuori dalla portata dei
bambini. La benzina deve essere utilizzata
entro 30 giorni.
PERICOLO POTENZIALE
• In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e
seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Prima del rabbocco, posizionate sempre i
contenitori della benzina sul pavimento
lontani dal veicolo.
• Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppure su un
camion o rimorchio, altrimenti il tappetino
del rimorchio oppure le pareti di plastica
del camion possono isolare il contenitore e
rallentare la dispersione delle cariche
elettrostatiche.
• Se possibile, togliete l’apparecchiatura dal
camion o dal rimorchio e rabboccatela con
le ruote sul terreno.
• Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o rimorchio
mediante un contenitore portatile, anziché
con una normale pompa del carburante.
• Qualora sia necessario utilizzare una
pompa del carburante, tenete sempre
l’ugello a contatto con il bordo del
serbatoio del carburante oppure
sull’apertura del contenitore fino al termine
del rifornimento.
10
Carburante ed olio
Stabilizzatore/condizionatore
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/
condizionatore corretta. L’uso di uno
stabilizzatore/condizionatore:
•Mantiene fresca la benzina durante il
rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di
rimessaggio più lunghi, si raccomanda di
spurgare il serbatoio del carburante.
•Mantiene pulito il motore durante l’uso
•Elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi
di avviamento
Importante: Non utilizzate mai additivi per
carburante contenenti metanolo o
etanolo.
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
1.Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento.
2.Pulite l’area intorno al tappo di ogni serbatoio e
togliete il tappo. Aggiungete benzina senza
piombo in entrambi i serbatoi finché il livello del
carburante non si trova a 6 -13 mm (1/4-1/2“)
dal fondo del collo di rifornimento. Questo
spazio permette l’espansione del carburante. Non
riempite completamente i serbatoi del
carburante.
3.Inserite saldamente i tappi. Togliete la benzina
eventualmente fuoriuscita.
4.La spia del carburante si trova sul serbatoio
destro.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina,
controllate il livello dell’olio motore nel carter; fate
riferimento a Controllo del livello dell’olio,
pagina 36.
11
Funzionamento
La
sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i
simboli nella sezione di sicurezza. Queste
informazioni contribuiranno alla protezione di voi
stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di
eventuali passanti.
Comandi
Prima di avviare ed utilizzare la macchina,
familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1).
11
2
10
3
4
11
5
8
1
7
6
12
1. Volante
2. Interruttore
modelli)
3.
Interruttore di avviamento
4.
Pedale di freno/frizione
5.
Comando della lama
(PDF)
6.
Selettore della velocità di
trazione
luci (alcuni
Figura 1
Leva di regolazione
7.
dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca)
8.
Leva del freno di
stazionamento
9.
Leva dell’acceleratore
10.
Apertura del cofano
11.
Luce di retromarcia
12.
Interruttore a chiave
12
Funzionamento
Freno
di stazionamento
Inserite sempre il freno di stazionamento prima di
spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Inserimento del freno di stazionamento
1.Premete e tenete premuto il pedale di
freno/frizione (Fig. 2).
2.Sollevate la leva del freno di stazionamento
(Fig. 2) e sollevate lentamente il piede dal pedale
di freno/frizione. Il pedale di freno/frizione deve
rimanere premuto (bloccato).
Rilascio del freno di stazionamento
1.Premete il pedale di freno/frizione (Fig. 2). La
leva del freno di stazionamento deve rilasciarsi.
2.Rilasciate gradualmente il pedale di
freno/frizione.
2
1. Pedale
di freno/frizione
Figura 2
2.
Leva del freno di
stazionamento
1
m–1880
13
Funzionamento
Regolazione
del sedile
Il sedile può essere spostato in avanti ed all’indietro.
Regolate il sedile in modo da garantire il massimo
controllo della macchina ed il massimo comfort.
1.Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 3).
2.Muovete il sedile nella posizione desiderata e
stringete la manopola.
1
m–1862
Figura 3
1. Manopola
di regolazione
Utilizzo
del comando della
lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce
la(e) lama(e).
Inserimento della(e) lama(e)
1.Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2.Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” (Fig. 4).
2
1
Luci
anteriori
Le luci anteriori sono opzionali su alcuni modelli. Un
interruttore “ON/OFF” sul cruscotto (Fig. 1) aziona le
luci anteriori. Le luci si accendono solamente se il
motore è acceso e l’interruttore è in posizione “ON”.
1. Disinserito
2. Inserito
Figura 4
3. Comando
(PDF)
3
della lama
m–1852
14
Funzionamento
Disinserimento della(e) lama(e)
1.Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2.Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 4).
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed
abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
1.L’altezza di taglio può essere regolata su una
delle sette posizioni da 25 - 102 mm (1 a 4”).
2.Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) e spostatela nella
posizione desiderata (Fig. 5).
Avviamento
e spegnimento del
motore
Avviamento
1.Sedetevi sul sedile.
2.Inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di
stazionamento, pagina 13.
Nota:Il motore non si accende se il freno di
stazionamento non è inserito oppure se
il pedale di freno/frizione non è
completamente premuto.
3.Portate il selettore della velocità di trazione in
folle (posizione “N”) (Fig. 6).
4.Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 7).
5.Portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE”
(Fig. 8).
1
m–1881
1. Leva
di regolazione
dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca)
Figura 5
25 mm (1”)
38 mm (1–1/2”)
51 mm (2”)
64 mm (2–1/2”)
76 mm (3”)
89 mm (3–1/2”)
102 mm (4”)
Nota:Se il motore è caldo non è necessario
effettuare il punto 5.
6.Girate la chiave di avviamento in senso orario e
tenetela in posizione “START” (Fig. 9).
Rilasciate la chiave quando si è acceso il motore.
Importante: Se il motore non si accende dopo
30 secondi di adescamento continuo,
girate la chiave di avviamento su
“OFF” e lasciate raffreddare il
motore; fate riferimento a Ricerca
dei guasti, pagina 51.
15
Funzionamento
7.Quando il motore si è acceso, muovete
lentamente la leva dell’acceleratore su “FAST”
(Fig. 8). Se il motore stalla o esita, riportate la
leva dell’acceleratore su “CHOKE” per qualche
secondo. Portate la leva su “FAST”. Ripetete la
procedura se necessario.
2
1
1
m–1893
1. Selettore
Figura 6
della
velocità di
trazione
m–1852
Figura
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando
lama (PDF)
Spegnimento
1.Portate la leva dell’acceleratore su “SLOW”
(Fig. 8).
2.Portate la chiave di avviamento su “OFF”
(Fig. 9).
Nota:Se il motore è stato utilizzato a lungo
oppure si è surriscaldato, fatelo
funzionare al minimo per un minuto
prima di portare la chiave di
avviamento su “OFF” per raffreddarlo.
In caso di emergenza, il motore può
essere spento girando la chiave di
avviamento su “OFF”.
3
7
della
m–1859
1. Starter
2. Massimo
3. Minimo
Figura
8
1
3
2
2
3
Figura 9
1. Avviamento
2. On
3. Off
1
16
Funzionamento
Sistema
di sicurezza
Descrizione del sistema di sicurezza
Il sistema di sicurezza è progettato per consentire
l’avviamento del motore a condizione che:
•Il pedale di freno/frizione sia premuto
•Il comando della lama (PDF) sia su
“DISENGAGED”
Il sistema di sicurezza è progettato in modo da
spegnere il motore qualora l’operatore si alzi dal
sedile con il pedale di freno/frizione rilasciato oppure
con la lama “ENGAGED”.
Funzionamento
Una funzione di interbloccaggio previene
l’inserimento della presa di forza (PDF) quando il
trattore procede in retromarcia. Nel caso in cui venga
inserita la retromarcia con la lama del tosaerba oppure
un accessorio azionato dalla PDF inseriti, il motore si
spegne.
Non procedete in retromarcia qualora non sia
strettamente necessario. Nel caso in cui sia
necessario procedere in retromarcia ed utilizzare
contemporaneamente un accessorio azionato dalla
PDF (ad es. uno spazzaneve oppure un aratro), la
funzione di interbloccaggio può essere disattivata
temporaneamente.
Prima di disattivare la funzione, accertatevi che non
vi siano bambini nelle vicinanze del trattore e
nell’area di lavoro dell’accessorio. Prestate la
in retromarcia
massima attenzione in quanto, disattivando la
funzione di sicurezza, non viene emesso il segnale
acustico che avverte gli eventuali bambini o passanti
del movimento del trattore.
Qualora siate certi di poter procedere in retromarcia o
utilizzare un accessorio in condizioni di sicurezza,
disattivate la funzione di interbloccaggio portando
l’interruttore “Key Choice” (Fig. 10), ubicato davanti
e sotto il sedile, dopo aver inserito il comando della
lama (PDF). Sulla consolle anteriore si accende una
spia rossa (Fig. 11) ad indicazione che il sistema di
interbloccaggio è disattivato. Una volta disattivato,
l’interbloccaggio rimane tale – lama o accessorio
azionato dalla PDF funzionante con trattore in
retromarcia (spia rossa accesa) – finché non viene
disinserita la lama (PDF) oppure non viene spento il
motore.
Nota:Non attivate l’interruttore “Key
Choice” se non è strettamente
necessario per procedere in retromarcia
o utilizzare un accessorio.
L’interruttore “Key Choice” può anche
essere rimosso dall’unità per evitare
che venga attivato da una persona non
autorizzata. In tal modo si previene il
funzionamento dell’unità in
retromarcia con la lama o l’accessorio
azionato dalla PDF inseriti. Prima di
lasciare incustodita l’unità, togliete
sempre sia la chiave di avviamento che
la chiave dell’interruttore “Key
Choice” e conservatele in un luogo
sicuro al di fuori della portata dei
bambini.
17
Funzionamento
PERICOLO POTENZIALE
• Un bambino oppure un passante potrebbe
essere urtato dal trattore con la(e) lama(e)
inserita(e).
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il contatto con la lama può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Non tagliate in retromarcia se non
strettamente necessario.
• In tal caso, guardate sempr
e verso il basso
ed all’indietro.
• Utilizzate l’interruttore “Key Choice”
solamente qualora siate sicuri che non vi
siano bambini o passanti nell’area di
manovra del trattore.
• Prima di lasciare incustodita l’unità,
togliete sempre sia la chiave di avviamento
che quella dell’interruttore “Key Choice” e
conservatele in un luogo sicuro al di fuori
della portata dei bambini.
1. Spia
di retromarcia
Prova
1
Figura 11
del sistema di sicurezza
m–1863
Il sistema di sicurezza deve essere provato ogni volta
prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni
come descritto di seguito, fate riparare il sistema ad
un Centro Assistenza Autorizzato. Restando seduti
sul sedile, effettuate i seguenti controlli.
1.Portate il selettore della velocità di trazione in
folle “N”. Inserite il freno di stazionamento.
Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” e portate la chiave di avviamento
su “START”; il motore non deve accendersi.
1. Interruttore
18
“Key Choice”
1
Figura 10
2.Con il selettore della velocità di trazione su “N”,
portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” e rilasciate il freno di
stazionamento. Portate la chiave di avviamento
su “START”; il motore non deve accendersi.
3.Con il selettore della velocità di trazione su “N”,
inserite il freno di stazionamento e portate il
comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED”. Accendete il motore. A
motore acceso, rilasciate il freno di
stazionamento ed alzatevi leggermente dal
sedile; il motore si deve spegnere.
4.Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il
motore. A motore acceso, portate la leva della
Funzionamento
PDF in posizione “inserita”, premete la frizione
e portate il cambio in retromarcia. Il motore si
deve spegnere.
5.Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il
motore. Portate la leva della PDF in posizione
“inserita”, girate l’interruttore “Key Choice” e
rilasciatelo. La spia Key Choice si deve
accendere. Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita”; la spia Key Choice si deve
spegnere.
Guida
in marcia avanti o
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del
motore, misurata in giri al minuto.
Per procedere in marcia avanti o retromarcia, premete
il pedale di freno/frizione. Portate il selettore della
velocità di trazione sulla marcia desiderata.
Rilasciando lentamente il pedale, la macchina inizia a
muoversi. Per sterzare, utilizzate il volante.
Nota:Per procedere in retromarcia con la
PDF inserita occorre disattivare il
sistema di interbloccaggio con
l’interruttore a chiave ubicato davanti e
sotto il sedile.
PERICOLO POTENZIALE
• Rilasciando il pedale di freno/frizione
troppo velocemente con il selettore della
velocità di trazione inserito, la macchina
potrebbe avviarsi repentinamente.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il movimento repentino può provocare la
perdita di controllo della macchina.
COME EVIT
•
Rilasciate sempr
freno/frizione per avviare la macchina (sia
in marcia avanti che in retromarcia).
ARE IL PERICOLO
e lentamente il pedale di
19
Funzionamento
Selezione
delle velocità di
trazione
Importante: Per evitare danni al cambio, premete
sempre il pedale di freno/frizione
prima di inserir
retromarcia.
Avviate sempre la macchina tenendo premuto il
pedale di freno/frizione ed inserendo la marcia
desiderata. Dopo aver avviato la macchina, potete
selezionare la velocità di marcia avanti desiderata
senza premere il pedale di freno/frizione. Nella
maggior parte dei casi, la macchina è
sufficientemente potente per procedere a qualsiasi
velocità. Qualora non sia in grado di procedere alla
velocità selezionata (ad es. 5) a causa del carico
eccessivo, utilizzate una velocità inferiore (ad es. 2).
Importante: Non cambiate sui pendii. Procedete
sempre a bassa velocità in modo da
poter fermare la macchina o
cambiare.
e o disinserir
e la
PERICOLO POTENZIALE
• Qualcuno potrebbe tentare di utilizzare il
trattore incustodito.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Utilizzando il trattore, bambini o passanti
potrebbero ferirsi.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Togliete sempre la chiave di avviamento e la
chiave dell’interruttore “Key Choice” ed
inserite il freno di stazionamento prima di
lasciare incustodita la macchina, anche per
pochi minuti.
Importante: Non utilizzate i freni in modo
improprio. Per rallentare la velocità
di trazione, inserite una marcia più
bassa in modo da non dover fermare
la macchina o cambiare sul pendio.
Spegnimento
Per fermare la macchina, premete il pedale di
freno/frizione, mettete in folle, disinserite il comando
della lama (PDF) e portate la chiave di avviamento in
posizione “OFF” in modo da spegnere il motore.
Inserite il freno di stazionamento se prevedete di
lasciare incustodita la macchina; fate riferimento a
Inserimento del freno di stazionamento, pagina 13.
Ricordate di togliere le chiavi degli interruttori di
accensione e “Key Choice”.
della macchina
20
Funzionamento
Scarico
PERICOLO
laterale o raccoglierba
POTENZIALE
• Senza deflettore, carter di scarico o gruppo
raccoglierba in posizione, l’operatore e le
persone nelle immediate vicinanze della
macchina possono esser
e colpite o venire a
contatto con la lama ed i detriti.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il contatto con la(e) lama(e) rotante(i) e con
i detriti scagliati può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Non togliete MAI il deflettore dal tosaerba
in quanto dirige il materiale tagliato verso
il terreno. Nel caso in cui sia danneggiato,
sostituite immediatamente il deflettore.
• Non infilate mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba.
• Non tentate mai di liberare l’area di scarico
o le lame del tosaerba senza aver portato il
comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” e ruotato la chiave di
avviamento su “OFF”. Inoltre, togliete la
chiave e staccate il cavo della candela.
Installazione
del carter di
scarico
Per passare dallo scarico laterale al raccoglierba,
installate il carter di scarico nell’apertura sul lato del
tosaerba.
1.Spegnete il motore e togliete la chiave di
avviamento.
2.Sollevate il deflettore e posizionate il carter di
scarico sull’apertura sul labbro inferiore del
tosaerba, quindi infilatelo nella cerniera anteriore
(Fig. 12).
3.Infilate il perno della cerniera nella cerniera
(Fig. 12).
4.Fissate il carter di scarico al tosaerba utilizzando
il dado ad alette (Fig. 12).
1
4
5
1.Il tosaerba è dotato di un deflettore incernierato
che spar
ge il materiale tagliato ai lati e verso il
terreno.
2.Per disperdere i residui di taglio occorre
installare il carter di scarico (opzionale su alcuni
modelli) nell’apertura sul lato del tosaerba; fate
riferimento ad Installazione del carter di scarico,
pagina 21.
3
1. Deflettore
2. Carter
3.
di scarico
Labbro inferiore
2
Figura 12
4.
5.
Perno della cerniera
Dado ad alette
5.Per ritornare allo scarico laterale, togliete il
carter di scarico ed abbassate il deflettore
sull’apertura di scarico.
m–1896
21
Funzionamento
Suggerimenti
per il taglio
dell’erba
Impostazione alta velocità
Per ottenere migliori risultati e garantire la massima
circolazione dell’aria, regolate il motore su “FAST”.
L’aria è necessaria per tagliare accuratamente i residui
d’erba, quindi è necessario non utilizzare un’altezza
di taglio troppo bassa appoggiando addirittura il
tosaerba sull’erba non tagliata. Almeno un lato del
tosaerba non deve mai essere a contatto con l’erba
non tagliata per consentire il corretto raffreddamento
del tosaerba.
Utilizzo del tosaerba per la prima volta
Tagliate l’erba leggermente più alta del normale per
evitare il contatto del tosaerba con le asperità del
terreno. Tuttavia, in genere l’altezza migliore è quella
usata in passato. Qualora l’erba sia più alta di sei
pollici è preferibile praticare due passate per garantire
una maggiore qualità di taglio.
Taglio per 1/3 della lama
In genere è preferibile tagliare solamente per 1/3 circa
della lama. Si raccomanda di non superare questa
altezza, a meno che l’erba non sia rada oppure ad
autunno inoltrato quando l’erba cresce più
lentamente.
Direzione di taglio
Alternate la direzione di taglio per mantenere l’erba
eretta. In tal modo si agevola lo spargimento dell’erba
tagliata per una migliore decomposizione e
fertilizzazione.
Intervalli di taglio corretti
In genere, si raccomanda di tagliare l’erba ogni 4
giorni. Tuttavia, tenete presente che l’erba cresce a
ritmi differenti nei vari periodi dell’anno, quindi è
buona norma mantenere inalterata l’altezza di taglio e
tagliare l’erba più frequentemente all’inizio della
primavera. Poiché a metà estate il ritmo di crescita
dell’erba diminuisce, tagliate l’erba meno
frequentemente. Qualora l’erba non sia stata tagliata
per un periodo prolungato, tagliatela prima ad
un’altezza di taglio elevata, quindi ogni 2 giorni
riducendo gradualmente l’altezza di taglio.
Evitare erba troppo bassa
Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a
quella del tosaerba utilizzato in precedenza,
aumentate l’altezza di taglio di una tacca per garantire
un manto erboso uniforme se l’erba è troppo bassa.
Erba alta
Se l’erba è leggermente più alta del normale oppure è
particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio e
tagliate l’erba. Tagliate nuovamente l’erba all’altezza
di taglio normale.
Arresto del tosaerba
Qualora il tosaerba si arresti durante il taglio potrebbe
accumularsi un mucchio di detriti nel tosaerba. Per
evitare questo inconveniente:
1.Con la(e) lama(e) “ENGAGED”, portate il
tosaerba su un’area già tagliata.
2.Per disperdere i residui in modo uniforme,
aumentate l’altezza di taglio di una-due tacche
procedendo in marcia avanti con la(e) lama(e)
“ENGAGED”.
22
Pulizia del sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo eliminate detriti e
sporcizia dal sottoscocca del tosaerba utilizzando la
presa di lavaggio. In caso di accumulo di sporcizia e
detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può
risultare insoddisfacente.
Manutenzione primaverile
Mantenete affilata la lama per tutta la stagione di
taglio per evitare lo strappo o la frammentazione
l’erba. In caso contrario, l’erba cresce più lentamente
ed è più soggetta a malattie. Ogni 30 giorni,
controllate che la(e) lama(e) sia(no) affilata(e) e non
presenti(no) bave.
oppure ogni stagione)
Controllo del livello dell’olio
Controllo del sistema interruttori di
sicurezza
Controllo della lama
Controllo del freno
Ingrassaggio del telaio
Manutenzione del filtro dell’aria in
schiuma sintetica
Sostituzione del filtro dell’aria in
carta
Controllo della candela
degli intervalli di manutenzione
Manuten-
Ogni
uso
Ogni
5 ore
X
X
XXXX
XXX
XXXX
Ogni
ore
25
XX
XX
XXX
Per il
rimessaggio
X
X
primaverile
zione
Note
Pi
o
se in
ambiente
polveroso e
sporco
,
Controllo di usura/crepe delle
cinghie
Spurgo del carburante
Pulizia esterna del motore
Lavaggio del sottoscocca del
tosaerba
Controllo delle superfici verniciate
Controllo dell’elettrolito della
batteria
Controllo della carica della batteria
(scollegate i cavi)
Sostituzione del filtro del
carburante
Controllo della pressione dei
pneumatici
X
X
XX
XX
X
XXX
X
X
XXX
24
PERICOLO POTENZIALE
• Lasciando la chiave nell’interruttore di
avviamento, qualcuno potrebbe avviare il
motore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• L’avviamento accidentale del motore
potr
ebbe causar
persone che si trovino vicino.
e lesioni gravi a voi o a
Manutenzione
3.
Collegate una pistola ingrassatrice
all’ingrassatore. Pompate il grasso negli
ingrassatori.
4.Pulite il grasso in eccesso.
Dove ingrassare
1.Lubrificate le ruote anteriori e gli assi delle ruote
finché il grasso non inizia a fuoriuscire dai
cuscinetti (Fig. 13).
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione, togliete la chiave
dall’interruttore di avviamento e staccate il
cavo della candela. Inoltre, allontanate il
cavo in modo che non entri accidentalmente
a contatto con la candela.
Ingrassaggio
e lubrificazione
Intervallo di manutenzione/specifiche
Ingrassate la macchina ogni 25 ore di esercizio
oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si
presenta per prima. Ingrassate più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo di grasso: Grasso universale.
Ingrassaggio
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
m–2346
Figura 13
Pressione
dei pneumatici
Intervallo di manutenzione/specifiche
Mantenete la pressione dell’aria nei pneumatici
anteriori e posteriori sui valori indicati. Controllate la
pressione sullo stelo della valvola ogni 25 ore di
esercizio oppure ogni mese, a seconda della scadenza
che si presenta per prima. Per ottenere valori più
attendibili, controllate i pneumatici a freddo.
2.Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
Accertatevi che non vi siano tracce di vernice
davanti agli ingrassatori.
•Nei trattori con numero di serie inferiore a
9905000, gonfiate i pneumatici anteriori e
posteriori a 83 kPa (12 psi).
25
Manutenzione
•Nei trattori con numero di serie superiore a
9905001, gonfiate a 138 kPa (20 psi)
(pneumatici “Kenda” e “Super Turf”).
1
m–1872
Figura 14
1. Stelo
della valvola
Freno
Il freno si trova sul lato destro dell’assale posteriore,
all’interno del pneumatico posteriore (Fig. 15). Se il
freno non funziona correttamente o la potenza di
frenata è insufficiente è necessario effettuare una
regolazione.
Regolazione del freno
1.Controllate il freno prima di regolarlo; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 26.
2.Per aumentare la resistenza del freno, girate il
dado di regolazione del freno (Fig. 15) di 1/8 di
giro in senso orario, quindi ricontrollate il freno.
Ripetete questa procedura finché il freno non è
regolato correttamente.
3.Premete il pedale di freno/frizione per rilasciare
il freno di stazionamento.
Importante: Con il freno di stazionamento
rilasciato, spingendo il trattore le
ruote posteriori devono girare
liberamente. Se il freno sembra
“stridere”, allentate leggermente il
dado di regolazione finché le ruote
non girano liberamente. Qualora
non sia sufficiente, rivolgetevi
immediatamente ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Controllo del freno
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Qualora le ruote posteriori si blocchino o slittino
in marcia avanti non è necessaria alcuna
regolazione. Nel caso in cui le ruote girino e non
si blocchino occorre effettuare una regolazione;
fate riferimento a Regolazione del freno,
pagina 26.
1. Dado
freno
1
m–1895
Figura 15
di regolazione del
26
Manutenzione
Schema
XL SCH.
MOSTRATO CON
PDF DISINSERITA
PK
S5
SEDILE
CHIUSO CON L'OPERATORE
SEDUTO SUL SEDILE
S1
Y
(FOLLE SW)
MOSTRATO IN
FOLLE
elettrico
INTERRUTTORE A CHIAVE PN 88-9830
OFF NON COLLEGATO
ON B I A E X Y
AVVIAMENTO B I S
S4
(ACCENSIONE)BLU
I
B
SA
PKRBUOR
1
S2
(PDF)
32
GY
T
T
23
1
TEMPORANEAMENTE
L'INTERRUTTORE A CHIAVE
Y
S3
Y
A
CHIAVE SW
BYPASSA
10A
X
I
S
B
F2
GY
VIO
CODICI COLORE DEI CAVI
BN
BU
GY
W
VIO
R
MARRONE
GRIGIO
BIANCO
VIOLETTO
ROSSO
PK
BK
Y
T
GN
OR
ROSA
NERO
GIALLO
MARRONE
VERDE
ARANCIONE
RR
F1
R
10A
OR
GN
SOLENOIDE
BATTERIA
MASSA
SOLENOIDE DI ALIMENTAZIONE
BU
ALTERNATORE
VIO
AVVIATORE
R
BOBINA SPIA
W
K1
(RELE' DI
INTERRUZIONE)
WGNY
MODULO NMIR
3
4
5
1
2
(RETROMARCIA)
INTERRUTTORE APERTO
GY
IN RETROMARCIA
S6
BKBN
GY
VIO
GN
BN
6
2
5
4
T
1
VIO
(BYPASS)
SPIA
(INTERRUTTORE LUCI)
10A
OR
S7
F3
OR
CIRCUITO FARI ANTERIORI
MAGNETE
BK
3
BK
MASSA
27
Manutenzione
Fusibili
Intervallo di manutenzione/specifiche
L’impianto elettrico è protetto da fusibili. I fusibili
non necessitano di manutenzione; tuttavia, nel caso in
cui sia bruciato un fusibile, occorre controllare che il
circuito non sia cortocircuitato. Per sostituire un
fusibile, staccatelo dall’attacco (Fig. 16) ed inserite il
nuovo fusibile.
5
3
2
5
1
4
Fusibili: 10 ampere a lamella.
1
2
m–1672
Figura 16
1. Fusibile
Luci
(rimosso)
anteriori
2. Attacco
Specifiche: Lampada # 1156 di tipo automobilistico
4
1. Portalampada
2. Riflettore
3. Linguette
Figura 17
4. Scanalature
5. Terminali
m–1874
Installazione della lampada
1.La base della lampada è dotata di perni metallici.
Allineate i perni alle scanalature nel
portalampada ed inserite la base nel
portalampada (Fig. 18). Premete e ruotate la
lampada in senso orario finché non si ferma.
1
2
4
3
2
Rimozione della lampada
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
2.Aprite il cofano. Estraete i connettori dei cavi da
entrambi i terminali del portalampada.
3.Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 17).
4.Premete e ruotate la lampada in senso antiorario
finché non si ferma (circa 1/4 di giro), quindi
togliete la lampada dal portalampada (Fig. 18).
28
4
Figura 18
1. Lampada
2. Perni
metallici
3. Portalampada
4. Scanalature
2.Il portalampada è dotato di due linguette
(Fig. 17). Allineate le linguette con le
scanalature nel riflettore, inserite il portalampada
nel riflettore e ruotatelo di 1/4 di giro in senso
orario finché non si ferma.
m–1875
3.Premete i connettori dei cavi sui terminali del
portalampada.
Batteria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Controllate il livello dell’elettrolito nella batteria ogni
5 ore. Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite
la batteria e l’involucro con salviette di carta. Se i
terminali della batteria presentano segni di
corrosione, puliteli con una soluzione di 3/4 d’acqua
ed 1/4 di bicarbonato di sodio. Ingrassate leggermente
i terminali della batteria per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 v, 160 ampere a freddo
Rimozione della batteria
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
Manutenzione
5
1
3
1. Cavo
2.
3.
negativo (nero)
Cappuccio di gomma
Cavo positivo (rosso)
Figura 19
4.
5.
2
4
Involucro della batteria
Bullone e dado ad alette
Installazione della batteria
1.Inserite la batteria nell’involucro ed infilate il
tubo di sfiato nel canale ed attraverso la
scanalatura in fondo all’involucro (Fig. 20).
m–1876
2.Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
3.Staccate il cavo negativo (nero) di terra della
batteria dal morsetto della batteria (Fig. 19).
4.Infilate il cappuccio di gomma sul cavo positivo
(rosso) della batteria. Staccate il cavo positivo
(rosso) dal morsetto della batteria (Fig. 19).
5.Togliete l’involucro della batteria, la batteria ed
il tubo di sfiato lungo dal telaio (Fig. 20).
Importante: Controllate attraverso l’apertura che
l’involucro della batteria sia fissato
sul telaio. Notate il foro sulla
traversa destra del telaio (Fig. 20).
Infilate sempre il tubo lungo di
sfiato della batteria nel foro per
evitare che l’acido della batteria
corroda il trattore ed il tosaerba.
29
Manutenzione
1
2
5
Figura 20
1. Batteria
2. Involucro
3. T
ubo di sfiato
della batteria
4.
Scanalatura nell’involucro
della batteria
5.
Fori nel telaio
2.Installate l’involucro e la batteria nel telaio
(Fig. 20). Accertatevi che il tubo di sfiato sia
infilato nel foro del telaio (Fig. 20).
3.Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto
positivo (+) della batteria (Fig. 19). Infilate il
cappuccio di gomma sul morsetto della batteria.
4.Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo negativo (nero) al morsetto
negativo (–) della batteria (Fig. 19).
3
4
m–2347
2
3
1
1. Tappi
2.
di rifornimento
Linea SUPERIORE
Figura 21
3.
Linea INFERIORE
m–1878
Rifornimento dell’acqua della batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata
è appena prima di utilizzare la macchina. In tal modo
l’acqua si miscela completamente all’elettrolito.
1.Pulite la parte superiore della batteria con una
salvietta di carta.
2.Svitate i tappi di rifornimento (Fig. 21).
3.Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni
cella della batteria fino a raggiungere la linea
“SUPERIORE” (Fig. 21) sull’involucro della
batteria.
Controllo del livello dell’elettrolito
1.Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
2.Guardate sul lato della batteria. L’elettrolito deve
raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) e
non deve mai scendere al di sotto della linea
“INFERIORE” (Fig. 21).
3.Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la
quantità necessaria di acqua distillata; fate
riferimento a Rifornimento dell’acqua della
batteria, pagina 30.
30
Importante: Non riempite eccessivamente la
batteria, altrimenti l’elettrolito
(acido solforico) può corrodere e
danneggiare il telaio.
4.Avvitate i tappi di rifornimento sulla batteria.
Ricarica della batteria
Importante: La batteria deve sempr
completamente carica (densità
specifica 1,260). Ciò è
particolarmente importante per
prevenire danni alla batteria
qualora la temperatura sia inferiore
a 0°C (32°F).
e esser
e
Manutenzione
1.Rimuovete la batteria dal telaio; fate riferimento
a Rimozione della batteria, pagina 29.
2.Controllate il livello dell’elettrolito; fate
riferimento a Controllo del livello
dell’elettrolito, pagina 30, punti 2–3.
3.Togliete i tappi di rifornimento della batteria e
collegate un caricabatterie da 3 – 4 ampere ai
morsetti della batteria. Ricaricate la batteria a
passi di 4 ampere o inferiori per 4 ore (12 volt).
Non sovraccaricate la batteria. Dopo aver
ricaricato completamente la batteria, reinstallate i
tappi di rifornimento.
PERICOLO POTENZIALE
• Durante la ricarica della batteria si
sviluppano gas.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• I gas della batteria possono esplodere.
Rimozione della candela
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Staccate il cavo della candela (Fig. 22). Pulite
l’area intorno alla candela per evitare che la
sporcizia possa penetrare nel motore provocando
seri danni.
4.Togliete la candela e la rondella metallica.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Tenete lontane dalla batteria sigarette,
scintille o fiamme.
4.Installate la batteria nel telaio; fate riferimento a
Installazione della batteria, pagina 29.
Candela
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite la candela ogni 100 ore di esercizio. La
candela deve essere controllata ogni 25 ore di
esercizio. Accertatevi che la luce tra gli elettrodi
centrale e laterale sia corretta prima di installare la
candela. Utilizzate una chiave per candele per
installare e rimuovere le candele ed uno spessimetro
per controllare la luce delle candele.
Tipo: Champion RJ–19LM (o equivalente)
Luce: 0,762 mm (0.030”)
1. Cavo
1
della candela
m–18842
Figura 22
2. Candela
31
Manutenzione
Controllo della candela
1.Osservate il centro della candela (Fig. 23). Nel
caso in cui l’isolatore sia marrone o grigio, il
motore funziona correttamente. In genere, se
l’isolatore è nero significa che il filtro dell’aria è
sporco.
Importante: Non pulite mai la candela. La
candela deve sempr
in caso di: isolatore nero, elettrodi
usurati, pellicola d’olio oppure
crepe.
2.Controllate la luce tra gli elettrodi centrale e
laterale (Fig. 23). Piegate l’elettrodo
laterale(Fig. 23) nel caso in cui la luce non sia
corretta.
2
1
e esser
3
e sostituita
0,762
mm
(0,030”)
Serbatoio
del carburante
Spurgo del serbatoio del carburante
PERICOLO
POTENZIALE
• In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e
seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Spurgate la benzina dal serbatoio a motore
freddo ed all’aperto. Rimuovete l’eventuale
benzina fuoriuscita.
• Non spurgate mai la benzina in prossimità
di fiamme libere oppure in ambienti in cui i
vapori della benzina potrebber
o esser
e
incendiati da una scintilla.
• Non fumate sigarette, sigari o pipe.
23
2.
Elettrodo laterale
3.
Luce (non in scala)
1. Isolatore
centrale
Figura
dell’elettrodo
Installazione della candela
1.Installate la candela e la rondella metallica.
Accertatevi che la luce della candela sia corretta.
2.Serrate la candela a 20,4 Nm (15 ft–lb).
3.Premete il cavo sulla candela (Fig. 22).
4.Chiudete il cofano.
m–1870
1.Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore sinistro
sia leggermente più basso rispetto al lato destro.
Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Avvicinate le estremità della fascetta e sfilatela
dal tubo del carburante in direzione del serbatoio
(Fig. 24).
4.Staccate il tubo del carburante dal filtro (Fig. 24)
e spurgate il carburante in un contenitore oppure
in una vaschetta adeguati.
Nota:Questo è il momento più opportuno per
sostituire il filtro del carburante poiché
il serbatoio del carburante è vuoto.
32
Manutenzione
5.Collegate il tubo del carburante al filtro. Infilate
la fascetta vicino al filtro, fissando il tubo del
carburante ed il filtro.
2
m–1873
1. Fascetta
2. T
ubo del carburante
Filtro
3
Figura 24
stringitubo
3. Filtro
del carburante
1
Sostituzione del filtro del carburante
Il momento più opportuno per sostituire il filtro del
carburante (Fig. 24) è quando il serbatoio è vuoto.
Non installate mai un filtro sporco qualora sia stato
staccato dal tubo del carburante.
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Unite le estremità delle fascette ed allontanatele
dal filtro (Fig. 24).
4.Staccate il filtro dai tubi del carburante.
5.Installate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette
al filtro.
6.Chiudete il cofano.
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di
esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima.
Filtro
dell’aria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Elemento in schiuma sintetica: Pulite e ri-oliate ogni
25 ore di esercizio.
Elemento in carta: Sostituitelo ogni 100 ore di
esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima.
Nota:Sottoponete a manutenzione il filtro
dell’aria più spesso (qualche ora) in
ambiente sporco o polveroso.
33
Manutenzione
Rimozione degli elementi in schiuma
sintetica e carta
1.Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare
che la sporcizia possa penetrare nel motore
provocando seri danni. Svitate il pomello e
togliete il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 25).
1
1
2
m–1864
Figura 26
1. Elemento
sintetica
in schiuma
2.
Elemento in carta
5.Svitate il dado di gomma e togliete l’elemento in
carta (Fig. 27).
1
2
Figura 25
1. Pomello2. Coperchio
dell’aria
del filtro
4.Staccate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica dall’elemento in carta (Fig. 26).
m–1884
1. Dado
di gomma
Figura 27
2.
2
m–1865
Elemento in carta
34
Manutenzione
Pulizia degli elementi in schiuma
sintetica e carta
1.Elemento in schiuma sintetica
A.Lavate l’elemento in schiuma sintetica con
sapone liquido ed acqua calda. Risciacquate
accuratamente l’elemento dopo averlo
lavato.
B.Per asciugare l’elemento, strizzatelo in un
panno pulito.
C.Lubrificate l’elemento con una o due gocce
d’olio (Fig. 28). Strizzate l’elemento per
distribuire l’olio.
Importante: Sostituite l’elemento in schiuma
sintetica nel caso in cui sia
danneggiato o usurato.
2
Sostituite l’elemento in carta nel
caso in cui sia danneggiato o non
1. Elemento
possa esser
2
in carta
e pulito correttamente.
Figura 29
2. T
enuta di gomma
1
Installazione degli elementi in schiuma
sintetica e carta
m–1867
1
m–1866
Figura 28
1. Elemento
sintetica
in schiuma
2. Olio
2.Elemento in carta
A.Battete leggermente l’elemento su una
superficie piana per rimuovere la polvere e
la sporcizia (Fig. 29).
B.Controllate che l’elemento non sia graffiato,
non presenti una pellicola d’olio e la tenuta
di gomma non sia danneggiata.
Importante: Non pulite mai l’elemento in carta
con aria compressa o liquidi come
solventi, benzina o kerosene.
Importante: Per prevenire danni al motore, fatelo
sempre funzionare con il gruppo
filtro dell’aria in carta e schiuma
sintetica installato.
1.Infilate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica sull’elemento del filtro dell’aria in carta
(Fig. 26).
2.Infilate il gruppo filtro dell’aria sull’asta lunga.
A questo punto avvitate manualmente il dado di
gomma contro il filtro dell’aria (Fig. 27).
Nota:Accertatevi che la tenuta di gomma sia
appoggiata contro la base del filtro
dell’aria.
3.Installate il coperchio del filtro dell’aria ed il
pomello (Fig. 25). Serrate saldamente il
pomello.
4.Chiudete il cofano.
35
Manutenzione
Olio
motore
Intervallo di manutenzione/specifiche
Cambiare l’olio:
•Dopo le prima 5 ore di esercizio.
•Ogni 50 ore di esercizio.
Nota:Cambiate l’olio più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo d’olio: Olio detergente
(API service SF, SG o SH)
Capacità del carter: 1400 cc/1,4 l (48 oz/1–1/2 qt)
V
iscosità: V
UTILIZZARE OLI CON QUEST
edere seguente tabella
A VISCOSIT
A’
Controllo del livello dell’olio
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Pulite l’asta di livello (Fig. 30) in modo che la
sporcizia non possa penetrare nel foro di
riempimento danneggiando il motore.
4.Svitate l’asta di livello dell’olio e pulite
l’estremità metallica (Fig. 30).
5.Avvitate a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento (Fig. 30). Svitate nuovamente l’asta
e controllate l’estremità metallica. Se il livello
dell’olio è basso, aggiungete olio nel tubo di
rifornimento solamente quanto basta affinché il
livello raggiunga il segno “FULL”.
–20020406080100
°
F
–30°–20–10010203040
C
Importante: Non riempite eccessivamente il
carter, altrimenti si può danneggiare
il motore.
1
3
1. Asta
2.
di livello
Estremità metallica
2
Figura 30
3. T
ubo di rifornimento
m–1868
36
Manutenzione
Cambio/spurgo dell’olio
1.Avviate il motore e lasciatelo funzionare per
cinque minuti. L’olio caldo si spurga con
maggiore facilità.
2.Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore destro
sia leggermente più basso rispetto al lato
sinistro. Disinserite il comando della lama
(PDF), mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
3.Aprite il cofano.
4.Posizionate una vaschetta sotto l’asta di
livello/tubo di rifornimento e togliete il tappo di
spurgo (Fig. 31).
5.Dopo aver spurgato completamente l’olio,
reinstallate il tappo di spurgo.
Nota:Consegnate l’olio usato ad un centro di
raccolta autorizzato.
2
1
m–1869
Figura 31
1. Tappo
Lama
di spurgo dell’olio
di taglio
2.
Asta di livello/tubo di
rifornimento
Per garantire una maggiore qualità di taglio, tenete
sempre la(e) lama(e) affilata(e). Per una maggiore
comodità di affilatura e sostituzione è preferibile
conservare almeno una lama di ricambio.
6.Aggiungete lentamente l’80% circa dell’olio
indicato nel tubo di rifornimento (Fig. 30).
Controllate il livello dell’olio; fate riferimento a
Controllo del livello dell’olio, pagina 36,
punti 4–5.
PERICOLO POTENZIALE
• Una lama usurata o danneggiata può
spezzarsi scagliando frammenti contro i
passanti o l’operatore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• I frammenti della lama possono colpire
l’operatore oppure eventuali passanti
provocando gravi lesioni o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Controllate periodicamente che la lama non
sia usurata o danneggiata. Sostituite
immediatamente la lama nel caso in cui sia
usurata o danneggiata.
37
Manutenzione
Controllo della(e) lama(e)
1.Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
4
2.Controllate i taglienti (Fig 32). Se i taglienti non
sono affilati o presentano bave, togliete la(e)
lama(e) ed affilatela(e). Fate riferimento a
Affilatura della(e) lama(e) a pagina 39.
3.Controllate la(e) lama(e), in particolare l’area
curva (Fig. 32). In caso di danni, usura o
scanalature nell’area (Fig. 32), montate
immediatamente una nuova lama.
1
3
m–151
1. Tagliente
2. Area
curva
2
Figura 32
3. Usura/scanalatura
1. Bullone
2. Fermo
3. Lama
Figura 33
4. Albero
5. Rondella
3
2
5
1
m–1886
curva
Rimozione della lama
1.Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
2.Ribaltate il tosaerba con cautela.
3.Togliete il bullone (chiave da 5/8”), la rondella
curva, il fermo e la lama (Fig. 33). In sede di
rimozione del bullone, per bloccare la lama è
possibile posizionare un blocco di legno tra la
lama ed il tosaerba.
4.Controllate tutte le parti e sostituitele nel caso in
cui siano danneggiate.
38
Manutenzione
Affilatura della(e) lama(e)
1.Affilate i taglienti ad entrambe le estremità della
lama con una lima (Fig. 34). Rispettate
l’angolazione originale. La lama conserva il
proprio equilibrio soltanto se viene rimossa una
quantità uguale di materiale da entrambi i
taglienti.
1
m–1854
Figura 34
1. Affilate
2.Controllate l’equilibrio della lama
all’angolazione
originale
posizionandola su un bilanciatore (Fig. 35). Se la
lama rimane in posizione orizzontale, è
equilibrata e può essere utilizzata. In caso
contrario, limate soltanto il retro della lama.
Ripetete la procedura finché la lama non è
perfettamente equilibrata.
Installazione della(e) lama(e)
1.Installate la lama, il fermo, la rondella curva
(lato concavo verso la lama) ed il bullone della
lama (Fig. 33).
Importante: Per garantire un taglio corretto, la
parte curva della lama deve essere
rivolta verso il lato interno del
tosaerba.
2.Serrate il bullone della lama a 61–81 Nm
(45–60 ft–lb).
2
1
Figura 35
1. Lama2. Bilanciatore
m–1855
39
Manutenzione
Rimozione
del tosaerba
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
3.Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “D”.
4.Togliete la molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio dal bullone di fissaggio
(Fig. 36) con l’attrezzo in dotazione alla
macchina. La molla si trova fra il telaio e la
ruota posteriore destra.
1
PERICOLO POTENZIALE
• La molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) è
sotto tensione.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Rimuovendo il tosaerba, questo
meccanismo caricato a molla può scattare
improvvisamente provocando gravi lesioni
all’operatore oppure alle persone nelle
vicinanze.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) in posizione
“D” e togliete la molla della leva per
scaricare la tensione della molla.
5.Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “A”.
1. Molla
2. Bullone
3
Figura 36
3. Attrezzo
6.Togliete la coppiglia e la rondella dal braccio del
2
comando della lama sul lato sinistro del tosaerba
(Fig. 37). Sfilate l’asta dal braccio.
m–1851
40
Manutenzione
1
2
m–1897
m–1805
4
Figura 37
1. Coppiglia
7.Togliete i bulloni ed i dadi di bloccaggio, quindi
e rondella
2. Asta
1. Coppiglia
2.
Asta lunga
3. Staf
fa di livellamento
e rondella
estraete le due staffe di montaggio del perno del
tosaerba dall’assale anteriore (Fig. 38).
9.Togliete la coppiglia e la rondella dall’estremità
dell’asta lunga (Fig. 39). Sfilate l’asta dal perno
di montaggio del tosaerba. Ripetete l’operazione
11
sull’altro lato del tosaerba.
2
Figura 39
4.
1
1
Perno di montaggio del
tosaerba
3
Figura 38
1. Staffe
di montaggio del
perno
8.Togliete la coppiglia e la rondella in cima alla
staffa di livellamento del tosaerba (Fig. 39).
Sfilate quindi la staffa dal perno di montaggio.
Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
m–1888
Importante: Fissate con nastro adesivo oppure
con una fascetta le aste lunghe
contro il telaio per proteggerle da
eventuali danni in sede di rimozione
del tosaerba.
10. Togliete la cinghia del tosaerba dalla puleggia
inferiore del motore (Fig. 40). Facendo
attenzione, flettete la(e) guida(e) della cinghia
quanto basta per allontanarla(e) dalla puleggia e
togliete la cinghia. Qualora la rimozione della
cinghia risulti troppo difficoltosa, allentate i
bulloni ed i dadi che fissano le guide della
cinghia.
Importante: Non piegate eccessivamente la(e)
guida(e) della cinghia rispetto alla
puleggia, altrimenti la cinghia non
funzionerà correttamente quando
verrà r
einstallato il tosaerba.
41
Manutenzione
4.Togliete la cinghia del tosaerba dalla puleggia
3
2
4
inferiore del motore (Fig. 40). Facendo
attenzione, flettete la(e) guida(e) della cinghia
quanto basta per allontanarla(e) dalla puleggia e
togliete la cinghia. Qualora la rimozione della
cinghia risulti troppo difficoltosa, allentate i
1
5
bulloni ed i dadi che fissano le guide della
cinghia.
Importante: Non piegate eccessivamente la(e)
guida(e) della cinghia rispetto alla
puleggia. Il gioco max tra la(e)
guida(e) ed il bordo della puleggia
deve esser
e 3,175 mm (1/8”) affinché
la cinghia resti in posizione sulla
puleggia durante il funzionamento.
Qualora il gioco sia superiore a
3,175 mm (1/8”), regolate la(e)
guida(e) e serratela(e) saldamente.
La(e) guida(e) non deve(devono)
toccare la puleggia.
m–1898
Figura 40
V
ista dall’alto
1. Cinghia
2.
3.
del tosaerba
Puleggia del motore
Guida della cinghia
4.
Puleggia folle
5. T
osaerba da 32”
11.Girate completamente le ruote anteriori verso
sinistra. Spostate verso destra il tosaerba per
completare la rimozione.
Installazione
del tosaerba
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
5.Installate le staffe di montaggio del perno del
tosaerba sull’assale anteriore utilizzando i
bulloni ed i dadi di bloccaggio (Fig. 41).
11
Figura 41
1. Staffe
di montaggio del
perno
6.Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “A”.
3.Girate completamente le ruote anteriori verso
sinistra. Infilate il tosaerba sotto il telaio dal lato
destro.
42
7.Infilate l’estremità dell’asta lunga nel foro del
perno di montaggio del tosaerba (Fig. 42).
Fissate l’asta in posizione con la rondella e la
coppiglia. Ripetete l’operazione sull’altro lato
del tosaerba.
Manutenzione
8.Montate la staffa scanalata di livellamento del
tosaerba sul perno sul braccio di regolazione
dell’altezza (Fig. 42). Fissate il tosaerba con la
coppiglia e la rondella. Ripetete l’operazione
sull’altro lato del tosaerba.
1. Asta
2. Coppiglia
3. Staf
fa di livellamento
1
4
2
Figura 42
e rondella
2
4.
Perno di montaggio del
tosaerba
3
9.Installate l’asta ed il braccio del comando della
lama e fissateli con la rondella e la coppiglia
(Fig. 43).
11.Agganciate la molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio sul bullone di fissaggio
(Fig. 44) utilizzando l’attrezzo in dotazione alla
macchina.
1
2
3
m–1851
Figura 44
1. Molla
2. Bullone
3. Attrezzo
12. Controllate il livello della lama da un lato
all’altro; fate riferimento a Livellamento laterale
del tosaerba, pagina 44.
1
2
Figura 43
1. Coppiglia
e rondella
2. Asta
10. Inserite la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “D” per
agevolare l’installazione della molla della leva di
regolazione dell’altezza di taglio.
m–1897
Cinghia
di trasmissione della
lama
Rimozione della cinghia di trasmissione
della lama
1.Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
2.Allentate i bulloni di montaggio delle guide
della cinghia ed allontanate le guide dalla
puleggia (Fig. 45).
3.Togliete la cinghia dalla puleggia.
43
Manutenzione
Installazione della cinghia di
trasmissione della lama
1.Installate la nuova cinghia sulla puleggia della
lama ed infilatela in entrambe le guide (Fig. 45).
2.Regolate le guide della cinghia in modo che si
trovino ad una distanza di 3 mm (1/8”) dalla
puleggia, quindi serrate i bulloni di montaggio
(Fig. 45).
Importante: Accertatevi che la guida della
cinghia sinistra sia serrata
saldamente in modo che non si
muova sotto la pressione della molla
del freno.
3.Installate il tosaerba; fate riferimento ad
Installazione del tosaerba, pagina 42.
pneumatici anteriori e posteriori alla pressione
raccomandata. Fate riferimento a “Pressione dei
pneumatici” (pagina 21) nella sezione Manutenzione.
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
3.Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “C”.
4.Ruotate con cautela la(e) lama(e) da un lato
all’altro (Fig. 46). Misurate la distanza tra i
taglienti esterni e la superficie piatta (Fig. 46).
Qualora entrambe le misure non siano inferiori a
5 mm (3/16”) è necessaria una regolazione; fate
riferimento ai punti 5 e 6.
1
2
3
V
1. Cinghia
2.
del tosaerba
Guida della cinghia
Livellamento
Figura 45
ista dall’alto
3.
Bullone di montaggio
laterale del
2
3
tosaerba
Le lame del tosaerba devono essere livellate da lato a
lato. Il livellamento deve essere controllato ogni volta
che si installa il tosaerba oppure quando il taglio è
irregolare. Prima di livellare il tosaerba, gonfiate i
1
2
3
m–1900
3
1. Lama
2. T
aglienti esterni
2
lato contro lato
Figura 46
3.
Misurare qui
5.Togliete la coppiglia e la rondella dalla staffa di
livellamento (Fig. 47). Per livellare la(e)
lama(e), riposizionate la staffa di livellamento in
un altro foro, quindi installate la coppiglia e la
rondella. (Fig. 47). Il foro anteriore corrisponde
ad una minore altezza della lama, mentre il foro
posteriore corrisponde ad un’altezza maggiore.
Ripetete la procedura sull’altro lato.
44
2
3
4
1
m–1805
Figura 47
1. Coppiglia
2. Staf
e rondella
fa di livellamento
3.
Foro anteriore
4.
Foro posteriore
6.Controllate il livellamento anteriore-posteriore
della lama; fate riferimento a Livellamento
anteriore-posteriore della lama, pagina 45.
Manutenzione
Livellamento
anteriore-posteriore
Controllate il livellamento anteriore-posteriore della
lama ogni volta che installate il tosaerba. Prima di
effettuare il controllo, gonfiate i pneumatici anteriori
e posteriori alla pressione raccomandata. Fate
riferimento a “Pressione dei pneumatici” (pagina 21)
nella sezione Manutenzione. Se il lato anteriore del
tosaerba è più basso di 16 mm (5/8”) rispetto al lato
posteriore, regolate l’inclinazione della lama
procedendo nel seguente modo:
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
mettete in folle, inserite il freno di
stazionamento e portate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
della lama
3.Controllate e regolate il livellamento laterale
della lama; fate riferimento a Livellamento
laterale della lama, pagina 44.
4.Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “C”.
5.Controllate il livellamento anteriore-posteriore
della lama misurando la distanza tra il fondo del
tosaerba (anteriore centro e posteriore centro) e
la superficie piana (Fig. 48). Nel caso in cui il
lato anteriore del tosaerba sia più basso di
16 mm (5/8”) rispetto a quello inferiore è
necessario ef
fettuare una regolazione; fate
riferimento ai punti 6–10.
45
Manutenzione
1
12
2
m–1801
Figura 48
1. Misura
anteriore centro
2.
Misura posteriore centro
6.Misurate la sporgenza dell’asta dal lato anteriore
del blocco di regolazione ai lati del telaio
(Fig. 49). Se il valore non è 16 mm (5/8”),
togliete la coppiglia e la rondella all’estremità
dell’asta (Fig. 49) e ruotate l’asta fino ad
ottenere una sporgenza di 16 mm (5/8”).
Installate l’estremità dell’asta nel foro del perno
di montaggio del tosaerba e fissatela con la
coppiglia e la rondella. Ripetete la procedura
sull’altro lato del tosaerba.
(16
mm)
5/8”
7.Ricontrollate il livellamento anteriore-posteriore.
Nel caso in cui il lato anteriore sia più basso di
16 mm (5/8”) rispetto a quello posteriore,
passate al punto 8 per la regolazione. In caso
contrario, ricontrollate il livellamento laterale
per assicurarvi che non sia cambiato.
8.Regolate il livellamento anteriore-posteriore
ruotando i dadi di regolazione speciali ad
entrambi i lati del perno del tosaerba (Fig. 50).
9.Utilizzando una chiave da 1” oppure una
bussola, girate lentamente il dado di regolazione
sinistro verso il basso per sollevare il lato
anteriore del tosaerba e verso destra per
abbassarlo (Fig. 50). Girate il dado di
regolazione finché il lato anteriore del tosaerba
non è più basso di 6 -16 mm (1/4”-5/8”) rispetto
a quello posteriore.
10. A questo punto girate lentamente il dado di
regolazione destro finché entrambi i dadi non si
trovano nella stessa posizione.
Importante: Qualora i dadi di regolazione non
restino in posizione al termine della
regolazione, serrate il bullone
centrale ed il dado di bloccaggio,
quindi ripetete il punto 9.
1. Blocco
2.
3.
di regolazione
Asta lunga
Coppiglia e rondella
1
2
3
4
m–1805
Figura
49
4.
Perno di montaggio del
tosaerba
46
1. Dado
di regolazione
(sinistro)
= V
erso il basso per
A
sollevare il tosaerba
B = V
erso l’alto per
abbassare il tosaerba
B
2
3
Figura 50
1
2.
Bullone e dado di
bloccaggio
3.
Perno di montaggio del
tosaerba
Manutenzione
3
3
4
1
2
m–1903
Figura 51
1. Perno
2.
A
m–1902
del tosaerba
Bullone con gambo
parzialmente filettato
3.
Dado di bloccaggio
4. Tosaerba
15. Ricontrollate il livellamento anteriore-posteriore;
fate riferimento al punto 5.
16. Se il livellamento anteriore-posteriore è corretto,
ricontrollate il livellamento laterale del tosaerba;
fate riferimento a Livellamento laterale del
tosaerba, pagina 44.
11.Qualora non sia possibile ottenere una pendenza
anteriore di 6,350 -15,875 mm (1/4”-5/8”)
ruotando il dado di regolazione, spostate il perno
del tosaerba (Fig. 51).
12. Togliete i bulloni con gambo parzialmente
filettato ed i dadi di bloccaggio dal tosaerba
(Fig. 51).
13. Abbassate il perno del tosaerba di un foro,
quindi installate i bulloni con gambo
parzialmente filettato ed i dadi di bloccaggio
(Fig. 51).
Nota:Se il vostro tosaerba prevede
solamente un foro, rivolgetevi ad un
Centro di Assistenza Autorizzato.
14. Ripetete la procedura di regolazione del
livellamento anteriore-posteriore; fate
riferimento ai punti 8–10.
17. Premete il cavo sulla candela.
47
Manutenzione
Lavaggio
del sottoscocca del
tosaerba
Dopo ogni utilizzo, lavate il sottoscocca del tosaerba
per prevenire l’accumulo di residui d’erba ed ottenere
una migliore qualità di taglio e dispersione dei
residui.
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite la presa di forza (PDF), inserite
il freno di stazionamento e spegnete il motore
portando la chiave di avviamento in posizione
“OFF”.
2.Collegate il raccordo per flessibile al raccordo di
lavaggio del tosaerba, quindi aprite l’acqua
(Fig. 52).
3.Abbassate il tosaerba all’altezza di taglio
minima.
4.Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. Inserite
la presa di forza (PDF) e fatela funzionare per
uno-tre minuti.
5.Disinserite la lama e la presa di forza (PDF) e
girate la chiave di avviamento in posizione
“OFF” per spegnere il motore. Attendete che
tutte le parti mobili smettano di ruotare.
6.Chiudete l’acqua e staccate il raccordo per
flessibile dal raccordo di lavaggio.
Nota:Qualora al termine del primo lavaggio
il tosaerba non sia pulito, asciugatelo
ed attendete 30 minuti prima di lavarlo
nuovamente.
1. Raccordo
2.
Raccordo (non in
dotazione)
PERICOLO
di lavaggio
POTENZIALE
1
Figura 52
3. Flessibile
2
• Un eventuale raccordo di lavaggio rotto o
mancante può esporre voi ed altr
al rischio di esser
e colpiti da oggetti o di
contatto con la lama.
COSA PUO’ SUCCEDERE
e persone
• Il contatto con oggetti scagliati o con la
lama può provocare gravi lesioni o morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Sostituire immediatamente un eventuale
raccordo r
riutilizzare il tosaerba.
otto o mancante prima di
• Tappare il/i foro/i del tosaerba con bulloni e
dadi di bloccaggio.
• Non infilare mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba o nelle aperture del tosaerba.
3
m–3118
7.Riavviate il tosaerba e fatelo funzionare per
uno-tre minuti per eliminare l’acqua in eccesso.
48
Manutenzione
Pulizia
1.Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il
2.Eliminate residui d’erba, sporcizia e fanghiglia
Importante: La macchina può essere lavata con
3.Controllate il freno; fate riferimento a Freno,
4.Controllate il filtro dell’aria; fate riferimento a
e rimessaggio
freno di stazionamento e spegnete il motore
portando la chiave di avviamento in posizione
“OFF”. Togliete la chiave.
dalle parti esterne della macchina, in particolare
dal motore. Pulite accuratamente da paglia e
sporcizia la testata e l’alloggiamento della
ventola.
detergente neutro ed acqua. NON
UTILIZZA
PRESSIONE. In caso contrario di
può danneggiare l’impianto elettrico
o rimuover
la lubrificazione dei punti di attrito.
Non utilizzate una quantità d’acqua
eccessiva, in particolare in
prossimità di quadro di comando,
luci, motore e batteria.
pagina 25.
Filtro dell’aria, pagina 33.
TE LANCE AD AL
e il grasso necessario per
TA
8.Togliete la batteria dal telaio, controllate il
livello dell’elettrolito e ricaricatela
completamente; fate riferimento a Batteria,
pagina 29. Non lasciate collegati i cavi della
batteria ai morsetti durante il rimessaggio.
Importante: Ricaricate completamente la batteria
per prevenire danni ed il
congelamento a temperature
inferiori a 0°C (32°F). A
temperature inferiori a 4°C (40°F),
una batteria completamente carica
conserva la propria carica per
50 giorni circa. A temperature
superiori a 4°C (40°F), controllate il
livello dell’acqua nella batteria e
ricaricatela ogni 30 giorni.
9.Controllate la pressione dei pneumatici; fate
riferimento a Pressione dei pneumatici,
pagina 25.
10. In cado di rimessaggio a lungo termine
(superiore a 90 giorni), aggiungete lo
stabilizzatore/condizionatore al carburante nel
serbatoio (8 ml /l – 1 oz. /ga).
A.Fate funzionare il motore per distribuire la
benzina condizionata nel sistema di
alimentazione (5 minuti).
5.Ingrassate il telaio; fate riferimento a
Ingrassaggio e lubrificazione, pagina 25.
6.Cambiate l’olio; fate riferimento a Olio motore,
pagina 36.
7.Togliete la(e) candela(e) e controllatene lo stato;
fate riferimento a Candela, pagina 31. Con la(e)
candela(e) staccata(e) dal motore, versate due
gocce d’olio motore nel(i) foro(i) della(e)
candela(e). Attivate il motorino di avviamento
per distribuire l’olio nel cilindro. Installate la(e)
candela(e); fate riferimento a Candela,
pagina 31. Non installate il cavo sulla(e)
candela(e).
B.Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e
spurgate il serbatoio del carburante; fate
riferimento a Serbatoio del carburante,
pagina 32, oppure fate funzionare il motore
finché non si spegne.
C.Riavviate il motore e fatelo funzionare
finché non si spegne. Ripetete la procedura
con lo starter inserito finché si riavvia il
motore.
D.Utilizzate il carburante entro 90 giorni
dall’acquisto. Smaltite il carburante nel
rispetto delle leggi locali.
11.Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le
viti. Riparate o sostituite le parti difettose o
danneggiate.
49
Manutenzione
12. Ritoccate tutti i graffi o le superfici sverniciate.
La vernice può essere ordinata ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
13. Rimessate la macchina in una rimessa od in un
deposito pulito ed asciutto. Togliete la chiave
dell’interruttore di avviamento e conservatela in
un luogo facilmente ricordabile. Coprite la
macchina con un telo per proteggerla e
mantenerla pulita.
50
Individuazione dei problemi
,
PROBLEMACAUSE
L
’avviatore non funziona
Il motore non si avvia, ha dif
di avviamento o si spegne.
ficoltà
PROBABILI
1.
Comando della lama (PDF)
INSERITO.
2.
Il freno di stazionamento non
è inserito.
3.
La batteria è scarica.
4.
I collegamenti elettrici sono
corrosi o allentati.
5.
Il fusibile è bruciato.
6.
Il relè o l’interruttore sono
difettosi.
1.L
’operatore non è seduto.
2.
Il serbatoio del carburante è
vuoto.
3.
Il filtro dell’aria è sporco.
4.
Il cavo della candela è
allentato o staccato.
5.
Le candele sono sporche,
imbrattate o hanno una luce
errata.
RIMEDI
1.
DISINSERITE il comando
della lama (PDF).
2.
Inserite il freno di
stazionamento.
3.
Ricaricate la batteria.
4.
Controllate il contatto dei
collegamenti elettrici.
5.
Sostituite il fusibile.
6.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
1.
Sedetevi sul sedile.
2.
Riempite di benzina il
serbatoio.
3.
Pulite o sostituite l’elemento
del filtro dell’aria.
4.
Collegate il cavo alla candela.
5.
Installate candele nuove, con
gli elettrodi alla giusta
distanza.
6.
Lo starter non funziona.
7.
Sporcizia nel filtro del
carburante.
8.
Il minimo è troppo basso
oppure la miscela è errata.
9.
C’è sporco, acqua o
carburante vecchio nel
sistema di alimentazione.
6.
Regolate il cavo
dell’acceleratore.
7.
Sostituite il filtro del
carburante.
8.
Regolate il minimo e la
relativa miscela.
9.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
51
Individuazione dei problemi
PROBLEMARIMEDI
Il motore perde potenza.
CAUSE PROBABILI
1.
Il motore è sotto sforzo
eccessivo.
2.
Il filtro dell’aria è sporco.
3.
Il livello dell’olio motore è
basso.
4.
Le alette di raf
i passaggi per l’aria sotto il
convogliatore sono intasati.
5.
Le candele sono sporche,
imbrattate o hanno una luce
errata.
6.
Il foro di sfiato nel tappo del
carburante è intasato.
7.
Sporcizia nel filtro del
carburante.
8.
C’è sporco, acqua o
carburante vecchio nel
sistema di alimentazione.
freddamento ed
1.
Inserite una marcia più bassa
per ridurre la velocità.
2.
Pulite l’elemento del filtro
dell’aria.
3.
Rabboccate l’olio motore.
4.
Rimuovete le ostruzioni dalle
alette e dai passaggi per l’aria
di raf
freddamento.
5.
Installate candele nuove, con
gli elettrodi alla giusta
distanza.
6.
Pulite o sostituite il tappo del
carburante.
7.
Sostituite il filtro del
carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Il motore si surriscalda.
V
ibrazioni anomale.
1.
Il motore è sotto sforzo
eccessivo.
2.
Il livello dell’olio motore è
basso.
3.
Le alette di raf
i passaggi per l’aria sotto il
convogliatore sono intasati.
1.La(e) lama(e) è(sono)
piegata(e) o disequilibrata(e).
2.
Il bullone di fissaggio della
lama è allentato.
3.
I bulloni di fissaggio del
motore sono allentati.
4.
Una delle pulegge del motore,
del tendicinghia o della lama
è allentata.
5.
La puleggia del motore è
danneggiata.
freddamento ed
1.
Inserite una marcia più bassa
per ridurre la velocità.
2.
Rabboccate l’olio motore.
3.
Rimuovete le ostruzioni dalle
alette e dai passaggi per l’aria
di raf
freddamento.
1.
Sostituite la(e) lama(e).
2.
Serrate il bullone di fissaggio
della lama.
3.
Serrate i bulloni di fissaggio
del motore.
4.
Serrate la puleggia
interessata.
5.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
52
Individuazione dei problemi
PROBLEMARIMEDI
La(e) lama(e) non ruota.
La macchina non avanza.
Altezza di taglio non uniforme.
CAUSE PROBABILI
1.
La cinghia di trasmissione
della lama è usurata, allentata
o rotta.
2.
La cinghia di trasmissione è
uscita dalla puleggia.
1.
La cinghia di trasmissione
della trazione è usurata,
allentata o rotta.
2.
La cinghia di trasmissione
della trazione è uscita dalla
puleggia.
3.
La trasmissione non funziona.
1.
La pressione dei pneumatici
non è corretta.
2.
Il tosaerba non è livellato.
1.
Sostituite la cinghia di
trasmissione della lama.
2.
Installate la cinghia di
trasmissione della lama e
controllate che la puleggia del
tendicinghia e le guide della
cinghia siano in posizione
corretta.
1.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
2.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
3.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
1.
Gonfiate i pneumatici alla
pressione corretta.
2.
Regolate il livellamento
laterale ed
anteriore-posteriore del
tosaerba.
3.
Il sottoscocca del tosaerba è
sporco.
3.
Pulite il sottoscocca del
tosaerba.
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.