Toro 71209 Operator's Manual [it]

Wheel
13–32 XLE
Trattore
LIBRETTO N 3321–906
Modello No 71209 – 9900001 e successivi
Manuale dell’operatore
IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di utilizzare la macchina.
Italiano (I)
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro. Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto, pertanto per assistenza, parti di ricambio originali, o per qualsiasi informazione di cui aveste necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre il numero del modello e il numero di serie del vostro prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire informazioni esatte sul vostro prodotto specifico. Troverete la decalcomania con il numero del modello e il numero di serie in un unico posto sul prodotto come mostrato di seguito.
1
Leggete attentamente questo manuale per apprendere come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo, produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura. E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare infortuni, o perfino la morte. PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di segnalazione utilizzate per identificare il livello di rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio, fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
m–1856
1. Targhetta numero di serie (sotto il sedile)
con modello e
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente.
No modello:
No di serie:
AVVERTENZA segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate anche altre due parole. “Importante” indica informazioni meccaniche di particolare importanza e “Nota” evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati stando sul sedile nella normale posizione dell’operatore.
Printed in USA
The Toro Company – 1998
All rights reserved
Indice
Pagina
Sicurezza 2.
Norme di sicurezza 2 Livello di pressione acustica 5 Livello di potenza acustica 5 Livello di vibrazioni 5 Tabella dei pendii 6
Glossario dei simboli7. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli8. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante ed olio 10
Carburante raccomandato 10 Stabilizzatore/Condizionatore 11 Rabbocco del serbatoio del carburante 11 Controllo del livello dell’olio motore 11
Funzionamento 12
La sicurezza prima di tutto 12 Comandi 12 Freno di stazionamento 13
Regolazione del sedile14. . . . . . . . . . . . . . . .
Luci anteriori 14 Utilizzo del comando della lama (PDF) 14 Impostazione dell’altezza di taglio 15 Avviamento e spegnimento del motore 15 Sistema di sicurezza Funzionamento in retromarcia 17 Prova del sistema di sicurezza 18 Guida in marcia avanti o retromarcia 19 Selezione delle velocità di trazione 20 Spegnimento della macchina 20 Scivolo laterale o raccoglierba 21 Installazione del carter di scarico 21 Suggerimenti per il taglio dell’erba 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . .
17
Pagina
Manutenzione 24
Tabella degli intervalli di manutenzione 24 Ingrassaggio e lubrificazione 25 Pressione dei pneumatici 25 Freno 26 Schema elettrico 27 Fusibili 28 Luci anteriori 28 Batteria 29 Candele 31 Serbatoio del carburante 32 Filtro del carburante 33 Filtro dell’aria 33 Olio motore 36 Lama di taglio 37
Rimozione del tosaerba40. . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del tosaerba42. . . . . . . . . . . . . .
Cinghia di trasmissione della lama 43 Livellamento laterale del tosaerba 44 Pendenza anteriore-posteriore della lama 45 Lavaggio del sottoscocca del tosaerba 48 Pulizia e rimessaggio 49
Individuazione dei problemi 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
.
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
1
Sicurezza
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del pr provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica PERICOLO, AVVER A
TTENZIONE — “norme di sicur mancato rispetto delle istruzioni può provocare gravi lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali o la morte.
PERICOLO POTENZIALE
di sicurezza
oprietario possono
TENZA e
ezza.” Il
I gas di scarico del motore contengono
monossido di carbonio, un gas inodore e letale.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il monossido di carbonio può provocare la
morte e, ai sensi della legge della California, può provocare malformazioni durante la crescita.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Non fate funzionare il motore in ambienti
chiusi o non ventilati.
Funzionamento generale
1. Leggete attentamente e rispettate tutte le norme
di sicurezza su manuale dell’operatore e macchina prima di avviare il trattore.
2. L’utilizzo della macchina è riservato ad adulti e
persone che abbiano una perfetta conoscenza delle istruzioni.
3. Pulite l’area da oggetti come sassi, giocattoli,
fili, ecc. che potrebbero essere scagliati ad alta velocità dalla lama.
4. Accertatevi che nell’area non vi siano persone.
Spegnete la macchina se qualcuno entra nell’area di taglio.
5. Non utilizzate la macchina per il trasporto di
persone.
6. Non tagliate in retromarcia se non strettamente
necessario. In tal caso, guardate sempre il verso il basso ed all’indietro.
7. Fate attenzione allo scarico del trattore e non
puntatelo in direzione di persone. Non utilizzate il trattore senza raccoglierba o senza protezioni in posizione.
8. Rallentate prima di sterzare. Su qualsiasi terreno
le sterzate brusche possono farvi perdere il controllo della macchina.
9. Non lasciate mai la macchina accesa incustodita.
Prima di smontare la macchina, attendete che lame abbiano smesso di ruotare , ingranate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
10. Attendete sempre che le lame abbiano smesso di
ruotare.
11. Quando il motore è acceso, mantenete mani,
piedi, capelli ed abiti lontani dalla zona di scarico dell’attrezzatura, dalla parte inferiore del trattore e da tutte le parti in movimento.
2
Sicurezza
12. Spegnete il motore prima di smontare il
raccoglierba o di pulire lo scarico.
13. Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata illuminazione artificiale.
14. Non utilizzate la macchina sotto l’effetto di
alcool o sostanze stupefacenti.
15. Rispettate il codice stradale durante il taglio in
prossimità o l’attraversamento di strade.
16. Prestate la massima attenzione in caso di carico
o scarico della macchina su un camion o rimorchio.
17. Non toccate le parti della macchina o
dell’attrezzatura che sono soggette a riscaldarsi durante l’uso. Lasciate raffreddare la macchina prima di accingervi ad operazioni di manutenzione, registrazione od assistenza.
Utilizzo su pendii
I pendii sono una delle cause più frequenti di perdita di controllo e ribaltamento della macchina, che possono provocare gravi lesioni personali o la morte. Tutti i pendii devono essere affrontati con la massima cautela. Se non vi sentite sicuri, non tagliate l’erba.
CONSENTITO
Sui pendii superiori a 5° procedete verso l’alto
ed il basso, non in diagonale.
Sui pendii superiori a 10°, tagliate sempre verso
il basso, mai verso l’alto. Per affrontare un pendio molto ripido, salite e scendete gradualmente, tenendo sempre la marcia ingranata.
Per eventuali pesi o contrappesi per aumentare la
stabilità della macchina, seguite le istruzioni del fabbricante.
Prestate la massima attenzione a raccoglierba ed
altri accessori. Essi possono infatti alterare la stabilità della macchina.
Tutti i movimenti devono essere lenti e graduali.
Non eseguite cambi repentini di marcia o direzione.
Evitare di avviare o spegnere la macchina sui
pendi. Se le ruote perdono aderenza, disinserite le lame e procedete lentamente perpendicolarmente al pendio.
VIETATO
Non utilizzate la macchina su terreni la cui inclinazione superi il 15°.
Evitate di sterzare sui pendii. In caso contrario, sterzate in modo lento e graduale, se possibile.
Non tagliate in prossimità di scarpate, canali o argini. Se una delle ruote cade sul bordo di una scarpata o di un canale, la macchina può improvvisamente ribaltarsi.
Non tagliate erba bagnata. La ridotta trazione può provocare lo slittamento della macchina.
Non tentate di stabilizzare la macchina puntando i piedi sul terreno.
Non utilizzate il raccoglierba su pendii ripidi. Il peso delle foglie può provocare la perdita di controllo o il ribaltamento della macchina.
Togliete ostacoli quali sassi, rami, ecc. dall’area
di taglio. Fate attenzione a buche, fossi o dossi, poiché le asperità del terreno possono provocare il ribaltamento della macchina. L’erba alta può nascondere pericolosi ostacoli.
Procedete lentamente sui pendii. Scegliete una
marcia bassa in modo da poter fermare la macchina o cambiare in modo veloce.
3
Sicurezza
Bambini
In caso di disattenzione possono verificarsi tragici incidenti. Spesso i bambini sono attratti dalla macchina e dall’attività di taglio. Non presupponete mai che i bambini siano rimasti dove li avete visti l’ultima volta. Per prevenire incidenti a bambini, rispettate le seguenti norme di sicurezza.
1. I bambini devono restare lontani dall’area di
taglio e sotto il controllo di una persona adulta.
2.
Prestate la massima attenzione e spegnete immediatamente la macchina se entra un bambino nell’area di taglio.
3. Prima di procedere in retromarcia, accertatevi
che non vi siano bambini piccoli nell’area di taglio.
4. Non trasportate mai bambini, altrimenti possono
cadere e ferirsi gravemente oppure interferire con le norme di sicuro funzionamento della macchina.
5. Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini.
Manutenzione
1. Spegnete il motore e staccate il(i) cavo(i)
della(e) candela(e) prima di ef lavoro di assistenza, riparazione, manutenzione o regolazione.
2. Maneggiate benzina ed altri carburanti con la
massima cautela. I vapori sono infatti infiammabili ed esplosivi.
A.
Utilizzate esclusivamente contenitori omologati.
B. Non togliete mai il tappo del carburante né
riempite il serbatoio a motore acceso. Lasciate raffreddare il motore prima di
riempire il serbatoio. Non fumate. C. Non effettuate mai il rifornimento in interni. D. Non rimessate mai la macchina o
contenitori di carburante in prossimità di
fiamme libere, ad es. caldaie ad acqua o
fornaci.
3. Non fate mai funzionare la macchina in interni.
fettuare qualsiasi
6. Prestate la massima attenzione ad angoli ciechi,
cespugli, alberi, siepi o altri oggetti che possono istruire la visuale.
4. Serrate tutti i dadi ed i bulloni, in particolare
quelli di fissaggio delle lame. Mantenete sempre l’attrezzatura in buono stato.
5. Non smontate mai i dispositivi di sicurezza.
Controllate il funzionamento di tutti i sistemi di sicurezza prima di ogni utilizzo.
6. Tenete pulita la macchina da erba, paglia o altri
detriti. Pulite l’eventuale olio o carburante fuoriuscito. Lasciate raffreddare la macchina prima di rimessarla.
7. Spegnete e controllate l’attrezzatura qualora
abbiate colpito un oggetto. Effettuate le necessarie riparazioni prima di riavviare la macchina.
4
Sicurezza
8. Le componenti del raccoglierba sono soggette ad
usura, danni e deterioramento, che possono provocare l’esposizione di parti mobili oppure il lancio di oggetti. Controllate frequentemente le componenti e sostituitele con ricambi originali se necessario.
9. Le lame sono molto affilate e possono tagliare.
Durante la manutenzione, avvolgete sempre le lame oppure indossate guanti protettivi e prestate la massima attenzione.
10. Utilizzate solamente parti di ricambio originali
per assicurarvi che vengano mantenute le condizioni originarie della macchina.
11. Controllate frequentemente il funzionamento dei
freni. Regolate se necessario.
12. L’acido della batteria è velenoso e può provocare
ustioni. Evitare il contatto con pelle, occhi e vestiti. Proteggete sempre il volto, gli occhi ed i vestiti duranti i lavori alla batteria.
Livello
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al braccio di 5,39 m/s2 ed un livello massimo di vibrazioni al corpo di 0,27 m/s2, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure EN 1033 e EN 1032.
di vibrazioni
13. I gas sviluppati dalla batteria possono esplodere.
Mantenete lontane dalla batteria sigarette, scintille o fiamme.
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica equivalente continuo ponderato su A all’orecchio dell’operatore di 100 dB(A), collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure indicate dalla Direttiva 84/538/CEE.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di 100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
di pressione acustica
di potenza acustica
5
Sicurezza
Tabella
Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 8.
dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
°
°
°
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
PIEGATE LUNGO LA LINEA
APPROPRIATA
6
Sicurezza
Glossario
Simbolo di avvertimento
Simbolo di avvertimento
Leggete il manuale dell’operatore
Consultate il Manuale T le procedure di assistenza corrette
Oggetti scagliati o volanti– Esposizione del corpo
dei simboli
ecnico per
Amputazione degli arti T
osaerba in retromarcia
Restate a distanza di sicurezza dalla macchina
Restate a distanza di sicurezza dal tosaerba
Tenete i bambini a distanza di sicurezza dalla macchina
Oggetti scagliati o volanti– Tosaerba rotante montato su un
lato. Tenete la protezione del deflettore in posizione
Lama del tosaerba– Taglio di dita o piedi
Lama del tosaerba– Taglio di dita o mani
La lama in rotazione può tagliare le dita di piedi o mani. Restate lontani dalla lama del tosaerba quando
il motore è acceso
Non aprite o togliete le protezioni di sicurezza a motore acceso
Ribaltamento trasversale della macchina
Ribaltamento della macchina in salita
Ribaltamento laterale della macchina in discesa
Ribaltamento della macchina ROPS
V
ietato procedere in retromarcia finché l’interruttore a chiave non è stato disattivato
7
Sicurezza
Glossario
Elemento di taglio– simbolo generico
Elemento di taglio– regolazione altezza
Unità di taglio abbassata
Unità di taglio sollevata
Taglio o schiacciamento dei piedi – Coclea rotante
Taglio di mani o dita– Lama della girante
dei simboli
La macchina può essere utilizzata solo da un sedile passeggero e qualora
la visuale del conducente non sia ostacolata
Schiacciamento delle dita o forte pressione laterale sulle dita
Movimento in avanti o verso l’alto Energia intrinseca
Spegnete il motore e togliete la chiave prima di
manutenzione o riparazioni
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Con questo accessorio montato, i trattori devono avere un carico di 45 kg sull’assale posteriore
Ribaltamento della macchina Spazzaneve ROPS
T
aglio delle mani–
Lame rotanti
Taglio dei piedi– Lame rotanti
Direzione della macchina– combinata
Bassa velocità
Alta velocità
Retromarcia
Folle
Prima marcia
Seconda marcia
T
erza marcia fino
al no. massimo di marce avanti
8
Sicurezza
Glossario
Massimo
Minimo Decrescente/Crescente
On/Funzionamento
Off/Spegnimento
Motore
vviamento motore
A
Arresto motore
dei simboli
Carburante
Livello del carburante
Serbatoio vuoto
Serbatoio pieno
Stato di carica della batteria
Fari anteriori– Abbaglianti/anabbaglianti
Starter
T
emperatura motore
Pressione olio
lubrificante motore
Livello olio lubrificante motore
Interruttore a chiave
Sistema frenante
Freno di stazionamento
Frizione
PDF (Presa Di Forza)
Innesto
Disinnesto
Sblocco
Blocco
9
Carburante ed olio
Carburante
Usate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora non sia disponibile benzina senza piombo è possibile utilizzare benzina super.
Importante: Non utilizzate mai metanolo,
PERICOLO POTENZIALE
raccomandato
benzina contenente metanolo o contenente più del 10% di gasolio, altrimenti si può danneggiare l’impianto di alimentazione. Non mescolate olio e carburante.
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motore freddo. Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Non riempite completamente il serbatoio
del carburante. Aggiungete benzina finché il livello non si trova ad 6 mm-13 mm (1/4”-1/2”) dal fondo del serbatoio. Lo spazio vuoto nel serbatoio consentirà l’espansione della benzina.
Non fumate quando maneggiate benzina e
non avvicinatevi a fiamme libere oppure ad ambienti in cui vapori di carburante possono esser
e accesi da una scintilla.
Conservate la benzina in appositi
contenitori e fuori dalla portata dei bambini. La benzina deve essere utilizzata entro 30 giorni.
PERICOLO POTENZIALE
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Prima del rabbocco, posizionate sempre i
contenitori della benzina sul pavimento lontani dal veicolo.
Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppure su un camion o rimorchio, altrimenti il tappetino del rimorchio oppure le pareti di plastica del camion possono isolare il contenitore e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche.
Se possibile, togliete l’apparecchiatura dal
camion o dal rimorchio e rabboccatela con le ruote sul terreno.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o rimorchio mediante un contenitore portatile, anziché con una normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una
pompa del carburante, tenete sempre l’ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante oppure sull’apertura del contenitore fino al termine del rifornimento.
10
Carburante ed olio
Stabilizzatore/condizionatore
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/ condizionatore corretta. L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore:
Mantiene fresca la benzina durante il
rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di rimessaggio più lunghi, si raccomanda di spurgare il serbatoio del carburante.
Mantiene pulito il motore durante l’uso
Elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento
Importante: Non utilizzate mai additivi per
carburante contenenti metanolo o etanolo.
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo di ogni serbatoio e
togliete il tappo. Aggiungete benzina senza piombo in entrambi i serbatoi finché il livello del carburante non si trova a 6 -13 mm (1/4-1/2“) dal fondo del collo di rifornimento. Questo spazio permette l’espansione del carburante. Non riempite completamente i serbatoi del carburante.
3. Inserite saldamente i tappi. Togliete la benzina
eventualmente fuoriuscita.
4. La spia del carburante si trova sul serbatoio
destro.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina, controllate il livello dell’olio motore nel carter; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 36.
11
Funzionamento
La
sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i simboli nella sezione di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione di voi stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di eventuali passanti.
Comandi
Prima di avviare ed utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1).
11
2
10
3
4
11
5
8
1
7
6
12
1. Volante
2. Interruttore modelli)
3.
Interruttore di avviamento
4.
Pedale di freno/frizione
5.
Comando della lama (PDF)
6.
Selettore della velocità di trazione
luci (alcuni
Figura 1
Leva di regolazione
7. dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
8.
Leva del freno di stazionamento
9.
Leva dell’acceleratore
10.
Apertura del cofano
11.
Luce di retromarcia
12.
Interruttore a chiave
12
Funzionamento
Freno
di stazionamento
Inserite sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Inserimento del freno di stazionamento
1. Premete e tenete premuto il pedale di
freno/frizione (Fig. 2).
2. Sollevate la leva del freno di stazionamento
(Fig. 2) e sollevate lentamente il piede dal pedale di freno/frizione. Il pedale di freno/frizione deve rimanere premuto (bloccato).
Rilascio del freno di stazionamento
1. Premete il pedale di freno/frizione (Fig. 2). La
leva del freno di stazionamento deve rilasciarsi.
2. Rilasciate gradualmente il pedale di
freno/frizione.
2
1. Pedale
di freno/frizione
Figura 2
2.
Leva del freno di stazionamento
1
m–1880
13
Funzionamento
Regolazione
del sedile
Il sedile può essere spostato in avanti ed all’indietro. Regolate il sedile in modo da garantire il massimo controllo della macchina ed il massimo comfort.
1. Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 3).
2. Muovete il sedile nella posizione desiderata e
stringete la manopola.
1
m–1862
Figura 3
1. Manopola
di regolazione
Utilizzo
del comando della
lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce la(e) lama(e).
Inserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” (Fig. 4).
2
1
Luci
anteriori
Le luci anteriori sono opzionali su alcuni modelli. Un interruttore “ON/OFF” sul cruscotto (Fig. 1) aziona le luci anteriori. Le luci si accendono solamente se il motore è acceso e l’interruttore è in posizione “ON”.
1. Disinserito
2. Inserito
Figura 4
3. Comando (PDF)
3
della lama
m–1852
14
Funzionamento
Disinserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 4).
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
1. L’altezza di taglio può essere regolata su una delle sette posizioni da 25 - 102 mm (1 a 4”).
2. Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) e spostatela nella posizione desiderata (Fig. 5).
Avviamento
e spegnimento del
motore
Avviamento
1. Sedetevi sul sedile.
2. Inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di stazionamento, pagina 13.
Nota: Il motore non si accende se il freno di
stazionamento non è inserito oppure se il pedale di freno/frizione non è completamente premuto.
3. Portate il selettore della velocità di trazione in
folle (posizione “N”) (Fig. 6).
4. Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 7).
5. Portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE”
(Fig. 8).
1
m–1881
1. Leva
di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
Figura 5
25 mm (1”) 38 mm (1–1/2”) 51 mm (2”) 64 mm (2–1/2”) 76 mm (3”) 89 mm (3–1/2”) 102 mm (4”)
Nota: Se il motore è caldo non è necessario
effettuare il punto 5.
6. Girate la chiave di avviamento in senso orario e
tenetela in posizione “START” (Fig. 9). Rilasciate la chiave quando si è acceso il motore.
Importante: Se il motore non si accende dopo
30 secondi di adescamento continuo, girate la chiave di avviamento su “OFF” e lasciate raffreddare il motore; fate riferimento a Ricerca dei guasti, pagina 51.
15
Funzionamento
7. Quando il motore si è acceso, muovete
lentamente la leva dell’acceleratore su “FAST” (Fig. 8). Se il motore stalla o esita, riportate la leva dell’acceleratore su “CHOKE” per qualche secondo. Portate la leva su “FAST”. Ripetete la procedura se necessario.
2
1
1
m–1893
1. Selettore
Figura 6
della velocità di trazione
m–1852
Figura
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando lama (PDF)
Spegnimento
1. Portate la leva dell’acceleratore su “SLOW”
(Fig. 8).
2. Portate la chiave di avviamento su “OFF”
(Fig. 9). Nota: Se il motore è stato utilizzato a lungo
oppure si è surriscaldato, fatelo funzionare al minimo per un minuto prima di portare la chiave di avviamento su “OFF” per raffreddarlo. In caso di emergenza, il motore può essere spento girando la chiave di avviamento su “OFF”.
3
7
della
m–1859
1. Starter
2. Massimo
3. Minimo
Figura
8
1
3
2
2
3
Figura 9
1. Avviamento
2. On
3. Off
1
16
Funzionamento
Sistema
di sicurezza
Descrizione del sistema di sicurezza
Il sistema di sicurezza è progettato per consentire l’avviamento del motore a condizione che:
Il pedale di freno/frizione sia premuto
Il comando della lama (PDF) sia su
“DISENGAGED”
Il sistema di sicurezza è progettato in modo da spegnere il motore qualora l’operatore si alzi dal sedile con il pedale di freno/frizione rilasciato oppure con la lama “ENGAGED”.
Funzionamento
Una funzione di interbloccaggio previene l’inserimento della presa di forza (PDF) quando il trattore procede in retromarcia. Nel caso in cui venga inserita la retromarcia con la lama del tosaerba oppure un accessorio azionato dalla PDF inseriti, il motore si spegne.
Non procedete in retromarcia qualora non sia strettamente necessario. Nel caso in cui sia
necessario procedere in retromarcia ed utilizzare contemporaneamente un accessorio azionato dalla PDF (ad es. uno spazzaneve oppure un aratro), la funzione di interbloccaggio può essere disattivata temporaneamente.
Prima di disattivare la funzione, accertatevi che non vi siano bambini nelle vicinanze del trattore e nell’area di lavoro dell’accessorio. Prestate la
in retromarcia
massima attenzione in quanto, disattivando la funzione di sicurezza, non viene emesso il segnale acustico che avverte gli eventuali bambini o passanti del movimento del trattore.
Qualora siate certi di poter procedere in retromarcia o utilizzare un accessorio in condizioni di sicurezza, disattivate la funzione di interbloccaggio portando l’interruttore “Key Choice” (Fig. 10), ubicato davanti e sotto il sedile, dopo aver inserito il comando della lama (PDF). Sulla consolle anteriore si accende una spia rossa (Fig. 11) ad indicazione che il sistema di interbloccaggio è disattivato. Una volta disattivato, l’interbloccaggio rimane tale – lama o accessorio azionato dalla PDF funzionante con trattore in retromarcia (spia rossa accesa) – finché non viene disinserita la lama (PDF) oppure non viene spento il motore.
Nota: Non attivate l’interruttore “Key
Choice” se non è strettamente necessario per procedere in retromarcia o utilizzare un accessorio. L’interruttore “Key Choice” può anche essere rimosso dall’unità per evitare che venga attivato da una persona non autorizzata. In tal modo si previene il funzionamento dell’unità in retromarcia con la lama o l’accessorio azionato dalla PDF inseriti. Prima di lasciare incustodita l’unità, togliete sempre sia la chiave di avviamento che la chiave dell’interruttore “Key Choice” e conservatele in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
17
Funzionamento
PERICOLO POTENZIALE
Un bambino oppure un passante potrebbe
essere urtato dal trattore con la(e) lama(e) inserita(e).
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il contatto con la lama può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Non tagliate in retromarcia se non
strettamente necessario.
In tal caso, guardate sempr
e verso il basso
ed all’indietro.
Utilizzate l’interruttore “Key Choice”
solamente qualora siate sicuri che non vi siano bambini o passanti nell’area di manovra del trattore.
Prima di lasciare incustodita l’unità,
togliete sempre sia la chiave di avviamento che quella dell’interruttore “Key Choice” e conservatele in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
1. Spia
di retromarcia
Prova
1
Figura 11
del sistema di sicurezza
m–1863
Il sistema di sicurezza deve essere provato ogni volta prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fate riparare il sistema ad un Centro Assistenza Autorizzato. Restando seduti sul sedile, effettuate i seguenti controlli.
1. Portate il selettore della velocità di trazione in
folle “N”. Inserite il freno di stazionamento. Portate il comando della lama (PDF) su “ENGAGED” e portate la chiave di avviamento su “START”; il motore non deve accendersi.
1. Interruttore
18
“Key Choice”
1
Figura 10

2. Con il selettore della velocità di trazione su “N”,
portate il comando della lama (PDF) su “DISENGAGED” e rilasciate il freno di stazionamento. Portate la chiave di avviamento su “START”; il motore non deve accendersi.
3. Con il selettore della velocità di trazione su “N”,
inserite il freno di stazionamento e portate il comando della lama (PDF) su “DISENGAGED”. Accendete il motore. A motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore si deve spegnere.
4. Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il motore. A motore acceso, portate la leva della
Funzionamento
PDF in posizione “inserita”, premete la frizione e portate il cambio in retromarcia. Il motore si deve spegnere.
5. Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il motore. Portate la leva della PDF in posizione “inserita”, girate l’interruttore “Key Choice” e rilasciatelo. La spia Key Choice si deve accendere. Portate la leva della PDF in posizione “disinserita”; la spia Key Choice si deve spegnere.
Guida
in marcia avanti o
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri al minuto.
Per procedere in marcia avanti o retromarcia, premete il pedale di freno/frizione. Portate il selettore della velocità di trazione sulla marcia desiderata. Rilasciando lentamente il pedale, la macchina inizia a muoversi. Per sterzare, utilizzate il volante.
Nota: Per procedere in retromarcia con la
PDF inserita occorre disattivare il sistema di interbloccaggio con l’interruttore a chiave ubicato davanti e sotto il sedile.
PERICOLO POTENZIALE
Rilasciando il pedale di freno/frizione
troppo velocemente con il selettore della velocità di trazione inserito, la macchina potrebbe avviarsi repentinamente.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il movimento repentino può provocare la
perdita di controllo della macchina.
COME EVIT
Rilasciate sempr freno/frizione per avviare la macchina (sia in marcia avanti che in retromarcia).
ARE IL PERICOLO
e lentamente il pedale di
19
Funzionamento
Selezione
delle velocità di
trazione
Importante: Per evitare danni al cambio, premete
sempre il pedale di freno/frizione prima di inserir retromarcia.
Avviate sempre la macchina tenendo premuto il pedale di freno/frizione ed inserendo la marcia desiderata. Dopo aver avviato la macchina, potete selezionare la velocità di marcia avanti desiderata senza premere il pedale di freno/frizione. Nella maggior parte dei casi, la macchina è sufficientemente potente per procedere a qualsiasi velocità. Qualora non sia in grado di procedere alla velocità selezionata (ad es. 5) a causa del carico eccessivo, utilizzate una velocità inferiore (ad es. 2).
Importante: Non cambiate sui pendii. Procedete
sempre a bassa velocità in modo da poter fermare la macchina o cambiare.
e o disinserir
e la
PERICOLO POTENZIALE
Qualcuno potrebbe tentare di utilizzare il
trattore incustodito.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Utilizzando il trattore, bambini o passanti
potrebbero ferirsi.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Togliete sempre la chiave di avviamento e la
chiave dell’interruttore “Key Choice” ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
Importante: Non utilizzate i freni in modo
improprio. Per rallentare la velocità di trazione, inserite una marcia più bassa in modo da non dover fermare la macchina o cambiare sul pendio.
Spegnimento
Per fermare la macchina, premete il pedale di freno/frizione, mettete in folle, disinserite il comando della lama (PDF) e portate la chiave di avviamento in posizione “OFF” in modo da spegnere il motore. Inserite il freno di stazionamento se prevedete di lasciare incustodita la macchina; fate riferimento a Inserimento del freno di stazionamento, pagina 13. Ricordate di togliere le chiavi degli interruttori di accensione e “Key Choice”.
della macchina
20
Funzionamento
Scarico
PERICOLO
laterale o raccoglierba
POTENZIALE
Senza deflettore, carter di scarico o gruppo
raccoglierba in posizione, l’operatore e le persone nelle immediate vicinanze della macchina possono esser
e colpite o venire a
contatto con la lama ed i detriti.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il contatto con la(e) lama(e) rotante(i) e con
i detriti scagliati può provocare gravi lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Non togliete MAI il deflettore dal tosaerba
in quanto dirige il materiale tagliato verso il terreno. Nel caso in cui sia danneggiato, sostituite immediatamente il deflettore.
Non infilate mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba.
Non tentate mai di liberare l’area di scarico
o le lame del tosaerba senza aver portato il comando della lama (PDF) su “DISENGAGED” e ruotato la chiave di avviamento su “OFF”. Inoltre, togliete la chiave e staccate il cavo della candela.
Installazione
del carter di
scarico
Per passare dallo scarico laterale al raccoglierba, installate il carter di scarico nell’apertura sul lato del tosaerba.
1. Spegnete il motore e togliete la chiave di
avviamento.
2. Sollevate il deflettore e posizionate il carter di
scarico sull’apertura sul labbro inferiore del tosaerba, quindi infilatelo nella cerniera anteriore (Fig. 12).
3. Infilate il perno della cerniera nella cerniera
(Fig. 12).
4. Fissate il carter di scarico al tosaerba utilizzando
il dado ad alette (Fig. 12).
1
4
5
1. Il tosaerba è dotato di un deflettore incernierato
che spar
ge il materiale tagliato ai lati e verso il
terreno.
2. Per disperdere i residui di taglio occorre
installare il carter di scarico (opzionale su alcuni modelli) nell’apertura sul lato del tosaerba; fate riferimento ad Installazione del carter di scarico, pagina 21.
3
1. Deflettore
2. Carter
3.
di scarico
Labbro inferiore
2
Figura 12
4.
5.
Perno della cerniera Dado ad alette
5. Per ritornare allo scarico laterale, togliete il
carter di scarico ed abbassate il deflettore sull’apertura di scarico.
m–1896
21
Funzionamento
Suggerimenti
per il taglio
dell’erba
Impostazione alta velocità
Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell’aria, regolate il motore su “FAST”. L’aria è necessaria per tagliare accuratamente i residui d’erba, quindi è necessario non utilizzare un’altezza di taglio troppo bassa appoggiando addirittura il tosaerba sull’erba non tagliata. Almeno un lato del tosaerba non deve mai essere a contatto con l’erba non tagliata per consentire il corretto raffreddamento del tosaerba.
Utilizzo del tosaerba per la prima volta
Tagliate l’erba leggermente più alta del normale per evitare il contatto del tosaerba con le asperità del terreno. Tuttavia, in genere l’altezza migliore è quella usata in passato. Qualora l’erba sia più alta di sei pollici è preferibile praticare due passate per garantire una maggiore qualità di taglio.
Taglio per 1/3 della lama
In genere è preferibile tagliare solamente per 1/3 circa della lama. Si raccomanda di non superare questa altezza, a meno che l’erba non sia rada oppure ad autunno inoltrato quando l’erba cresce più lentamente.
Direzione di taglio
Alternate la direzione di taglio per mantenere l’erba eretta. In tal modo si agevola lo spargimento dell’erba tagliata per una migliore decomposizione e fertilizzazione.
Intervalli di taglio corretti
In genere, si raccomanda di tagliare l’erba ogni 4 giorni. Tuttavia, tenete presente che l’erba cresce a ritmi differenti nei vari periodi dell’anno, quindi è buona norma mantenere inalterata l’altezza di taglio e tagliare l’erba più frequentemente all’inizio della primavera. Poiché a metà estate il ritmo di crescita dell’erba diminuisce, tagliate l’erba meno frequentemente. Qualora l’erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima ad un’altezza di taglio elevata, quindi ogni 2 giorni riducendo gradualmente l’altezza di taglio.
Evitare erba troppo bassa
Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a quella del tosaerba utilizzato in precedenza, aumentate l’altezza di taglio di una tacca per garantire un manto erboso uniforme se l’erba è troppo bassa.
Erba alta
Se l’erba è leggermente più alta del normale oppure è particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio e tagliate l’erba. Tagliate nuovamente l’erba all’altezza di taglio normale.
Arresto del tosaerba
Qualora il tosaerba si arresti durante il taglio potrebbe accumularsi un mucchio di detriti nel tosaerba. Per evitare questo inconveniente:
1. Con la(e) lama(e) “ENGAGED”, portate il
tosaerba su un’area già tagliata.
2. Per disperdere i residui in modo uniforme,
aumentate l’altezza di taglio di una-due tacche procedendo in marcia avanti con la(e) lama(e) “ENGAGED”.
22
Pulizia del sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo eliminate detriti e sporcizia dal sottoscocca del tosaerba utilizzando la presa di lavaggio. In caso di accumulo di sporcizia e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente.
Manutenzione primaverile
Mantenete affilata la lama per tutta la stagione di taglio per evitare lo strappo o la frammentazione l’erba. In caso contrario, l’erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. Ogni 30 giorni, controllate che la(e) lama(e) sia(no) affilata(e) e non presenti(no) bave.
Funzionamento
23
Manutenzione
Più spesso
Tabella
Intervento
Cambio dell’olio iniziale Cambio dell’olio periodico (50 ore
oppure ogni stagione) Controllo del livello dell’olio Controllo del sistema interruttori di
sicurezza Controllo della lama Controllo del freno Ingrassaggio del telaio Manutenzione del filtro dell’aria in
schiuma sintetica Sostituzione del filtro dell’aria in
carta Controllo della candela
degli intervalli di manutenzione
Manuten-
Ogni
uso
Ogni 5 ore
X
X X X X X
X X X X X X X
Ogni
ore
25
X X X X
X X X
Per il
rimessaggio
X
X
primaverile
zione
Note
Pi
o se in ambiente polveroso e sporco
,
Controllo di usura/crepe delle cinghie
Spurgo del carburante Pulizia esterna del motore Lavaggio del sottoscocca del
tosaerba Controllo delle superfici verniciate Controllo dell’elettrolito della
batteria Controllo della carica della batteria
(scollegate i cavi) Sostituzione del filtro del
carburante Controllo della pressione dei
pneumatici
X X
X X
X X
X
X X X
X
X
X X X
24
PERICOLO POTENZIALE
Lasciando la chiave nell’interruttore di
avviamento, qualcuno potrebbe avviare il motore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
L’avviamento accidentale del motore
potr
ebbe causar
persone che si trovino vicino.
e lesioni gravi a voi o a
Manutenzione
3.
Collegate una pistola ingrassatrice all’ingrassatore. Pompate il grasso negli ingrassatori.
4. Pulite il grasso in eccesso.
Dove ingrassare
1. Lubrificate le ruote anteriori e gli assi delle ruote
finché il grasso non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti (Fig. 13).
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di avviamento e staccate il cavo della candela. Inoltre, allontanate il cavo in modo che non entri accidentalmente a contatto con la candela.
Ingrassaggio
e lubrificazione
Intervallo di manutenzione/specifiche
Ingrassate la macchina ogni 25 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Ingrassate più spesso in ambiente sporco o polveroso.
Tipo di grasso: Grasso universale.
Ingrassaggio
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
m–2346
Figura 13
Pressione
dei pneumatici
Intervallo di manutenzione/specifiche
Mantenete la pressione dell’aria nei pneumatici anteriori e posteriori sui valori indicati. Controllate la pressione sullo stelo della valvola ogni 25 ore di esercizio oppure ogni mese, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Per ottenere valori più attendibili, controllate i pneumatici a freddo.
2. Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
Accertatevi che non vi siano tracce di vernice davanti agli ingrassatori.
Nei trattori con numero di serie inferiore a
9905000, gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori a 83 kPa (12 psi).
25
Manutenzione
Nei trattori con numero di serie superiore a
9905001, gonfiate a 138 kPa (20 psi) (pneumatici “Kenda” e “Super Turf”).
1
m–1872
Figura 14
1. Stelo
della valvola
Freno
Il freno si trova sul lato destro dell’assale posteriore, all’interno del pneumatico posteriore (Fig. 15). Se il freno non funziona correttamente o la potenza di frenata è insufficiente è necessario effettuare una regolazione.
Regolazione del freno
1. Controllate il freno prima di regolarlo; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 26.
2. Per aumentare la resistenza del freno, girate il
dado di regolazione del freno (Fig. 15) di 1/8 di giro in senso orario, quindi ricontrollate il freno. Ripetete questa procedura finché il freno non è regolato correttamente.
3. Premete il pedale di freno/frizione per rilasciare
il freno di stazionamento.
Importante: Con il freno di stazionamento
rilasciato, spingendo il trattore le ruote posteriori devono girare liberamente. Se il freno sembra “stridere”, allentate leggermente il dado di regolazione finché le ruote non girano liberamente. Qualora non sia sufficiente, rivolgetevi immediatamente ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
Controllo del freno
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Qualora le ruote posteriori si blocchino o slittino
in marcia avanti non è necessaria alcuna regolazione. Nel caso in cui le ruote girino e non si blocchino occorre effettuare una regolazione; fate riferimento a Regolazione del freno, pagina 26.
1. Dado freno
1
m–1895
Figura 15
di regolazione del
26
Manutenzione
Schema
XL SCH.
MOSTRATO CON
PDF DISINSERITA
PK
S5
SEDILE CHIUSO CON L'OPERATORE
SEDUTO SUL SEDILE
S1
Y
(FOLLE SW)
MOSTRATO IN
FOLLE
elettrico
INTERRUTTORE A CHIAVE PN 88-9830
OFF NON COLLEGATO
ON B I A E X Y
AVVIAMENTO B I S
S4
(ACCENSIONE) BLU
I
B
SA
PK RBU OR
1
S2
(PDF)
32
GY
T
T
23
1
TEMPORANEAMENTE
L'INTERRUTTORE A CHIAVE
Y
S3
Y
A
CHIAVE SW
BYPASSA
10A
X
I
S
B
F2
GY
VIO
CODICI COLORE DEI CAVI
BN
BU
GY
W
VIO
R
MARRONE
GRIGIO
BIANCO
VIOLETTO
ROSSO
PK
BK
Y
T
GN
OR
ROSA
NERO
GIALLO
MARRONE
VERDE
ARANCIONE
R R
F1
R
10A
OR
GN
SOLENOIDE
BATTERIA
MASSA
SOLENOIDE DI ALIMENTAZIONE
BU
ALTERNATORE
VIO
AVVIATORE
R
BOBINA SPIA
W
K1
(RELE' DI
INTERRUZIONE)
WGNY
MODULO NMIR
3
4
5
1
2
(RETROMARCIA)
INTERRUTTORE APERTO
GY
IN RETROMARCIA
S6
BKBN
GY
VIO
GN
BN
6
2
5
4
T
1
VIO
(BYPASS)
SPIA
(INTERRUTTORE LUCI)
10A
OR
S7
F3
OR
CIRCUITO FARI ANTERIORI
MAGNETE
BK
3
BK
MASSA
27
Manutenzione
Fusibili
Intervallo di manutenzione/specifiche
L’impianto elettrico è protetto da fusibili. I fusibili non necessitano di manutenzione; tuttavia, nel caso in cui sia bruciato un fusibile, occorre controllare che il circuito non sia cortocircuitato. Per sostituire un fusibile, staccatelo dall’attacco (Fig. 16) ed inserite il nuovo fusibile.
5
3
2
5
1
4
Fusibili: 10 ampere a lamella.
1
2
m–1672
Figura 16
1. Fusibile
Luci
(rimosso)
anteriori
2. Attacco
Specifiche: Lampada # 1156 di tipo automobilistico
4
1. Portalampada
2. Riflettore
3. Linguette
Figura 17
4. Scanalature
5. Terminali
m–1874
Installazione della lampada
1. La base della lampada è dotata di perni metallici.
Allineate i perni alle scanalature nel portalampada ed inserite la base nel portalampada (Fig. 18). Premete e ruotate la lampada in senso orario finché non si ferma.
1
2
4
3
2
Rimozione della lampada
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano. Estraete i connettori dei cavi da
entrambi i terminali del portalampada.
3. Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 17).
4. Premete e ruotate la lampada in senso antiorario
finché non si ferma (circa 1/4 di giro), quindi togliete la lampada dal portalampada (Fig. 18).
28
4
Figura 18
1. Lampada
2. Perni
metallici
3. Portalampada
4. Scanalature
2. Il portalampada è dotato di due linguette
(Fig. 17). Allineate le linguette con le scanalature nel riflettore, inserite il portalampada nel riflettore e ruotatelo di 1/4 di giro in senso orario finché non si ferma.
m–1875
3. Premete i connettori dei cavi sui terminali del
portalampada.
Batteria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Controllate il livello dell’elettrolito nella batteria ogni 5 ore. Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la batteria e l’involucro con salviette di carta. Se i terminali della batteria presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di 3/4 d’acqua ed 1/4 di bicarbonato di sodio. Ingrassate leggermente i terminali della batteria per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 v, 160 ampere a freddo
Rimozione della batteria
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
Manutenzione
5
1
3
1. Cavo
2.
3.
negativo (nero) Cappuccio di gomma Cavo positivo (rosso)
Figura 19
4.
5.
2
4
Involucro della batteria Bullone e dado ad alette
Installazione della batteria
1. Inserite la batteria nell’involucro ed infilate il
tubo di sfiato nel canale ed attraverso la scanalatura in fondo all’involucro (Fig. 20).
m–1876
2. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
3. Staccate il cavo negativo (nero) di terra della
batteria dal morsetto della batteria (Fig. 19).
4. Infilate il cappuccio di gomma sul cavo positivo
(rosso) della batteria. Staccate il cavo positivo (rosso) dal morsetto della batteria (Fig. 19).
5. Togliete l’involucro della batteria, la batteria ed
il tubo di sfiato lungo dal telaio (Fig. 20).
Importante: Controllate attraverso l’apertura che
l’involucro della batteria sia fissato sul telaio. Notate il foro sulla traversa destra del telaio (Fig. 20). Infilate sempre il tubo lungo di sfiato della batteria nel foro per evitare che l’acido della batteria corroda il trattore ed il tosaerba.
29
Manutenzione
1
2
5
Figura 20
1. Batteria
2. Involucro
3. T
ubo di sfiato
della batteria
4.
Scanalatura nell’involucro della batteria
5.
Fori nel telaio
2. Installate l’involucro e la batteria nel telaio
(Fig. 20). Accertatevi che il tubo di sfiato sia infilato nel foro del telaio (Fig. 20).
3. Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto positivo (+) della batteria (Fig. 19). Infilate il cappuccio di gomma sul morsetto della batteria.
4. Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo negativo (nero) al morsetto negativo (–) della batteria (Fig. 19).
3
4
m–2347
2
3
1
1. Tappi
2.
di rifornimento
Linea SUPERIORE
Figura 21
3.
Linea INFERIORE
m–1878
Rifornimento dell’acqua della batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata è appena prima di utilizzare la macchina. In tal modo l’acqua si miscela completamente all’elettrolito.
1. Pulite la parte superiore della batteria con una
salvietta di carta.
2. Svitate i tappi di rifornimento (Fig. 21).
3. Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni
cella della batteria fino a raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) sull’involucro della batteria.
Controllo del livello dell’elettrolito
1. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
2. Guardate sul lato della batteria. L’elettrolito deve
raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) e non deve mai scendere al di sotto della linea “INFERIORE” (Fig. 21).
3. Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la
quantità necessaria di acqua distillata; fate riferimento a Rifornimento dell’acqua della batteria, pagina 30.
30
Importante: Non riempite eccessivamente la
batteria, altrimenti l’elettrolito (acido solforico) può corrodere e danneggiare il telaio.
4. Avvitate i tappi di rifornimento sulla batteria.
Ricarica della batteria
Importante: La batteria deve sempr
completamente carica (densità specifica 1,260). Ciò è particolarmente importante per prevenire danni alla batteria qualora la temperatura sia inferiore a 0°C (32°F).
e esser
e
Manutenzione
1. Rimuovete la batteria dal telaio; fate riferimento
a Rimozione della batteria, pagina 29.
2. Controllate il livello dell’elettrolito; fate
riferimento a Controllo del livello dell’elettrolito, pagina 30, punti 2–3.
3. Togliete i tappi di rifornimento della batteria e
collegate un caricabatterie da 3 – 4 ampere ai morsetti della batteria. Ricaricate la batteria a passi di 4 ampere o inferiori per 4 ore (12 volt). Non sovraccaricate la batteria. Dopo aver ricaricato completamente la batteria, reinstallate i tappi di rifornimento.
PERICOLO POTENZIALE
Durante la ricarica della batteria si
sviluppano gas.
COSA PUO’ SUCCEDERE
I gas della batteria possono esplodere.
Rimozione della candela
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Staccate il cavo della candela (Fig. 22). Pulite
l’area intorno alla candela per evitare che la sporcizia possa penetrare nel motore provocando seri danni.
4. Togliete la candela e la rondella metallica.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Tenete lontane dalla batteria sigarette,
scintille o fiamme.
4. Installate la batteria nel telaio; fate riferimento a
Installazione della batteria, pagina 29.
Candela
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite la candela ogni 100 ore di esercizio. La candela deve essere controllata ogni 25 ore di esercizio. Accertatevi che la luce tra gli elettrodi centrale e laterale sia corretta prima di installare la candela. Utilizzate una chiave per candele per installare e rimuovere le candele ed uno spessimetro per controllare la luce delle candele.
Tipo: Champion RJ–19LM (o equivalente) Luce: 0,762 mm (0.030”)
1. Cavo
1
della candela
m–18842
Figura 22
2. Candela
31
Manutenzione
Controllo della candela
1. Osservate il centro della candela (Fig. 23). Nel
caso in cui l’isolatore sia marrone o grigio, il motore funziona correttamente. In genere, se l’isolatore è nero significa che il filtro dell’aria è sporco.
Importante: Non pulite mai la candela. La
candela deve sempr in caso di: isolatore nero, elettrodi usurati, pellicola d’olio oppure crepe.
2. Controllate la luce tra gli elettrodi centrale e
laterale (Fig. 23). Piegate l’elettrodo laterale(Fig. 23) nel caso in cui la luce non sia corretta.
2
1
e esser
3
e sostituita
0,762
mm
(0,030”)
Serbatoio
del carburante
Spurgo del serbatoio del carburante
PERICOLO
POTENZIALE
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Spurgate la benzina dal serbatoio a motore
freddo ed all’aperto. Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Non spurgate mai la benzina in prossimità
di fiamme libere oppure in ambienti in cui i vapori della benzina potrebber
o esser
e
incendiati da una scintilla.
Non fumate sigarette, sigari o pipe.
23
2.
Elettrodo laterale
3.
Luce (non in scala)
1. Isolatore centrale
Figura
dell’elettrodo
Installazione della candela
1. Installate la candela e la rondella metallica.
Accertatevi che la luce della candela sia corretta.
2. Serrate la candela a 20,4 Nm (15 ft–lb).
3. Premete il cavo sulla candela (Fig. 22).
4. Chiudete il cofano.
m–1870
1. Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore sinistro sia leggermente più basso rispetto al lato destro. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Avvicinate le estremità della fascetta e sfilatela
dal tubo del carburante in direzione del serbatoio (Fig. 24).
4. Staccate il tubo del carburante dal filtro (Fig. 24)
e spurgate il carburante in un contenitore oppure in una vaschetta adeguati.
Nota: Questo è il momento più opportuno per
sostituire il filtro del carburante poiché il serbatoio del carburante è vuoto.
32
Manutenzione
5. Collegate il tubo del carburante al filtro. Infilate
la fascetta vicino al filtro, fissando il tubo del carburante ed il filtro.
2
m–1873
1. Fascetta
2. T
ubo del carburante
Filtro
3
Figura 24
stringitubo
3. Filtro
del carburante
1
Sostituzione del filtro del carburante
Il momento più opportuno per sostituire il filtro del carburante (Fig. 24) è quando il serbatoio è vuoto. Non installate mai un filtro sporco qualora sia stato staccato dal tubo del carburante.
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Unite le estremità delle fascette ed allontanatele
dal filtro (Fig. 24).
4. Staccate il filtro dai tubi del carburante.
5. Installate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette
al filtro.
6. Chiudete il cofano.
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima.
Filtro
dell’aria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Elemento in schiuma sintetica: Pulite e ri-oliate ogni 25 ore di esercizio.
Elemento in carta: Sostituitelo ogni 100 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima.
Nota: Sottoponete a manutenzione il filtro
dell’aria più spesso (qualche ora) in ambiente sporco o polveroso.
33
Manutenzione
Rimozione degli elementi in schiuma sintetica e carta
1. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete
in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare
che la sporcizia possa penetrare nel motore provocando seri danni. Svitate il pomello e togliete il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 25).
1
1
2
m–1864
Figura 26
1. Elemento sintetica
in schiuma
2.
Elemento in carta
5. Svitate il dado di gomma e togliete l’elemento in
carta (Fig. 27).
1
2
Figura 25
1. Pomello 2. Coperchio dell’aria
del filtro
4. Staccate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica dall’elemento in carta (Fig. 26).
m–1884
1. Dado
di gomma
Figura 27
2.
2
m–1865
Elemento in carta
34
Manutenzione
Pulizia degli elementi in schiuma sintetica e carta
1. Elemento in schiuma sintetica
A. Lavate l’elemento in schiuma sintetica con
sapone liquido ed acqua calda. Risciacquate accuratamente l’elemento dopo averlo lavato.
B. Per asciugare l’elemento, strizzatelo in un
panno pulito.
C. Lubrificate l’elemento con una o due gocce
d’olio (Fig. 28). Strizzate l’elemento per distribuire l’olio.
Importante: Sostituite l’elemento in schiuma
sintetica nel caso in cui sia danneggiato o usurato.
2
Sostituite l’elemento in carta nel caso in cui sia danneggiato o non
1. Elemento
possa esser
2
in carta
e pulito correttamente.
Figura 29
2. T
enuta di gomma
1
Installazione degli elementi in schiuma sintetica e carta
m–1867
1
m–1866
Figura 28
1. Elemento sintetica
in schiuma
2. Olio
2. Elemento in carta
A. Battete leggermente l’elemento su una
superficie piana per rimuovere la polvere e la sporcizia (Fig. 29).
B. Controllate che l’elemento non sia graffiato,
non presenti una pellicola d’olio e la tenuta di gomma non sia danneggiata.
Importante: Non pulite mai l’elemento in carta
con aria compressa o liquidi come solventi, benzina o kerosene.
Importante: Per prevenire danni al motore, fatelo
sempre funzionare con il gruppo filtro dell’aria in carta e schiuma sintetica installato.
1. Infilate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica sull’elemento del filtro dell’aria in carta (Fig. 26).
2. Infilate il gruppo filtro dell’aria sull’asta lunga.
A questo punto avvitate manualmente il dado di gomma contro il filtro dell’aria (Fig. 27).
Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia
appoggiata contro la base del filtro dell’aria.
3. Installate il coperchio del filtro dell’aria ed il
pomello (Fig. 25). Serrate saldamente il pomello.
4. Chiudete il cofano.
35
Manutenzione
Olio
motore
Intervallo di manutenzione/specifiche
Cambiare l’olio:
Dopo le prima 5 ore di esercizio.
Ogni 50 ore di esercizio.
Nota: Cambiate l’olio più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo d’olio: Olio detergente (API service SF, SG o SH)
Capacità del carter: 1400 cc/1,4 l (48 oz/1–1/2 qt) V
iscosità: V
UTILIZZARE OLI CON QUEST
edere seguente tabella
A VISCOSIT
A’
Controllo del livello dell’olio
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite l’asta di livello (Fig. 30) in modo che la
sporcizia non possa penetrare nel foro di riempimento danneggiando il motore.
4. Svitate l’asta di livello dell’olio e pulite
l’estremità metallica (Fig. 30).
5. Avvitate a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento (Fig. 30). Svitate nuovamente l’asta e controllate l’estremità metallica. Se il livello dell’olio è basso, aggiungete olio nel tubo di rifornimento solamente quanto basta affinché il livello raggiunga il segno “FULL”.
–20 0 20 40 60 80 100
°
F
–30°–20 –10 0 10 20 30 40
C
Importante: Non riempite eccessivamente il
carter, altrimenti si può danneggiare il motore.
1
3
1. Asta
2.
di livello
Estremità metallica
2
Figura 30
3. T
ubo di rifornimento
m–1868
36
Manutenzione
Cambio/spurgo dell’olio
1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per
cinque minuti. L’olio caldo si spurga con maggiore facilità.
2. Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore destro sia leggermente più basso rispetto al lato sinistro. Disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
3. Aprite il cofano.
4. Posizionate una vaschetta sotto l’asta di
livello/tubo di rifornimento e togliete il tappo di spurgo (Fig. 31).
5. Dopo aver spurgato completamente l’olio,
reinstallate il tappo di spurgo. Nota: Consegnate l’olio usato ad un centro di
raccolta autorizzato.
2
1
m–1869
Figura 31
1. Tappo
Lama
di spurgo dell’olio
di taglio
2.
Asta di livello/tubo di rifornimento
Per garantire una maggiore qualità di taglio, tenete sempre la(e) lama(e) affilata(e). Per una maggiore comodità di affilatura e sostituzione è preferibile conservare almeno una lama di ricambio.
6. Aggiungete lentamente l’80% circa dell’olio
indicato nel tubo di rifornimento (Fig. 30). Controllate il livello dell’olio; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 36, punti 4–5.
PERICOLO POTENZIALE
Una lama usurata o danneggiata può
spezzarsi scagliando frammenti contro i passanti o l’operatore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
I frammenti della lama possono colpire
l’operatore oppure eventuali passanti provocando gravi lesioni o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Controllate periodicamente che la lama non
sia usurata o danneggiata. Sostituite immediatamente la lama nel caso in cui sia usurata o danneggiata.
37
Manutenzione
Controllo della(e) lama(e)
1. Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
4
2. Controllate i taglienti (Fig 32). Se i taglienti non
sono affilati o presentano bave, togliete la(e) lama(e) ed affilatela(e). Fate riferimento a Affilatura della(e) lama(e) a pagina 39.
3. Controllate la(e) lama(e), in particolare l’area
curva (Fig. 32). In caso di danni, usura o scanalature nell’area (Fig. 32), montate immediatamente una nuova lama.
1
3
m–151
1. Tagliente
2. Area
curva
2
Figura 32
3. Usura/scanalatura
1. Bullone
2. Fermo
3. Lama
Figura 33
4. Albero
5. Rondella
3
2
5
1
m–1886
curva
Rimozione della lama
1. Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
2. Ribaltate il tosaerba con cautela.
3. Togliete il bullone (chiave da 5/8”), la rondella
curva, il fermo e la lama (Fig. 33). In sede di rimozione del bullone, per bloccare la lama è possibile posizionare un blocco di legno tra la lama ed il tosaerba.
4. Controllate tutte le parti e sostituitele nel caso in
cui siano danneggiate.
38
Manutenzione
Affilatura della(e) lama(e)
1. Affilate i taglienti ad entrambe le estremità della
lama con una lima (Fig. 34). Rispettate l’angolazione originale. La lama conserva il proprio equilibrio soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti.
1
m–1854
Figura 34
1. Affilate
2. Controllate l’equilibrio della lama
all’angolazione
originale
posizionandola su un bilanciatore (Fig. 35). Se la lama rimane in posizione orizzontale, è equilibrata e può essere utilizzata. In caso contrario, limate soltanto il retro della lama. Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente equilibrata.
Installazione della(e) lama(e)
1. Installate la lama, il fermo, la rondella curva
(lato concavo verso la lama) ed il bullone della lama (Fig. 33).
Importante: Per garantire un taglio corretto, la
parte curva della lama deve essere rivolta verso il lato interno del tosaerba.
2. Serrate il bullone della lama a 61–81 Nm
(45–60 ft–lb).
2
1
Figura 35
1. Lama 2. Bilanciatore
m–1855
39
Manutenzione
Rimozione
del tosaerba
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
3. Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “D”.
4. Togliete la molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio dal bullone di fissaggio (Fig. 36) con l’attrezzo in dotazione alla macchina. La molla si trova fra il telaio e la ruota posteriore destra.
1
PERICOLO POTENZIALE
La molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) è sotto tensione.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Rimuovendo il tosaerba, questo
meccanismo caricato a molla può scattare improvvisamente provocando gravi lesioni all’operatore oppure alle persone nelle vicinanze.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) in posizione “D” e togliete la molla della leva per scaricare la tensione della molla.
5. Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “A”.
1. Molla
2. Bullone
3
Figura 36
3. Attrezzo
6. Togliete la coppiglia e la rondella dal braccio del
2
comando della lama sul lato sinistro del tosaerba (Fig. 37). Sfilate l’asta dal braccio.
m–1851
40
Manutenzione
1
2
m–1897
m–1805
4
Figura 37
1. Coppiglia
7. Togliete i bulloni ed i dadi di bloccaggio, quindi
e rondella
2. Asta
1. Coppiglia
2.
Asta lunga
3. Staf
fa di livellamento
e rondella
estraete le due staffe di montaggio del perno del tosaerba dall’assale anteriore (Fig. 38).
9. Togliete la coppiglia e la rondella dall’estremità
dell’asta lunga (Fig. 39). Sfilate l’asta dal perno di montaggio del tosaerba. Ripetete l’operazione
11
sull’altro lato del tosaerba.
2
Figura 39
4.
1
1
Perno di montaggio del tosaerba
3
Figura 38
1. Staffe
di montaggio del
perno
8. Togliete la coppiglia e la rondella in cima alla
staffa di livellamento del tosaerba (Fig. 39). Sfilate quindi la staffa dal perno di montaggio. Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
m–1888
Importante: Fissate con nastro adesivo oppure
con una fascetta le aste lunghe contro il telaio per proteggerle da eventuali danni in sede di rimozione del tosaerba.
10. Togliete la cinghia del tosaerba dalla puleggia
inferiore del motore (Fig. 40). Facendo attenzione, flettete la(e) guida(e) della cinghia quanto basta per allontanarla(e) dalla puleggia e togliete la cinghia. Qualora la rimozione della cinghia risulti troppo difficoltosa, allentate i bulloni ed i dadi che fissano le guide della cinghia.
Importante: Non piegate eccessivamente la(e)
guida(e) della cinghia rispetto alla puleggia, altrimenti la cinghia non funzionerà correttamente quando verrà r
einstallato il tosaerba.
41
Manutenzione
4. Togliete la cinghia del tosaerba dalla puleggia
3
2
4
inferiore del motore (Fig. 40). Facendo attenzione, flettete la(e) guida(e) della cinghia quanto basta per allontanarla(e) dalla puleggia e togliete la cinghia. Qualora la rimozione della cinghia risulti troppo difficoltosa, allentate i
1
5
bulloni ed i dadi che fissano le guide della cinghia.
Importante: Non piegate eccessivamente la(e)
guida(e) della cinghia rispetto alla puleggia. Il gioco max tra la(e) guida(e) ed il bordo della puleggia deve esser
e 3,175 mm (1/8”) affinché la cinghia resti in posizione sulla puleggia durante il funzionamento. Qualora il gioco sia superiore a 3,175 mm (1/8”), regolate la(e) guida(e) e serratela(e) saldamente. La(e) guida(e) non deve(devono) toccare la puleggia.
m–1898
Figura 40
V
ista dall’alto
1. Cinghia
2.
3.
del tosaerba Puleggia del motore Guida della cinghia
4.
Puleggia folle
5. T
osaerba da 32”
11. Girate completamente le ruote anteriori verso
sinistra. Spostate verso destra il tosaerba per completare la rimozione.
Installazione
del tosaerba
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
5. Installate le staffe di montaggio del perno del
tosaerba sull’assale anteriore utilizzando i bulloni ed i dadi di bloccaggio (Fig. 41).
11
Figura 41
1. Staffe
di montaggio del
perno
6. Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “A”.
3. Girate completamente le ruote anteriori verso
sinistra. Infilate il tosaerba sotto il telaio dal lato destro.
42
7. Infilate l’estremità dell’asta lunga nel foro del
perno di montaggio del tosaerba (Fig. 42). Fissate l’asta in posizione con la rondella e la coppiglia. Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
Manutenzione
8. Montate la staffa scanalata di livellamento del
tosaerba sul perno sul braccio di regolazione dell’altezza (Fig. 42). Fissate il tosaerba con la coppiglia e la rondella. Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
1. Asta
2. Coppiglia
3. Staf
fa di livellamento
1
4
2
Figura 42
e rondella
2
4.
Perno di montaggio del tosaerba
3
9. Installate l’asta ed il braccio del comando della
lama e fissateli con la rondella e la coppiglia (Fig. 43).
11. Agganciate la molla della leva di regolazione
dell’altezza di taglio sul bullone di fissaggio (Fig. 44) utilizzando l’attrezzo in dotazione alla macchina.
1
2
3
m–1851
Figura 44
1. Molla
2. Bullone
3. Attrezzo
12. Controllate il livello della lama da un lato
all’altro; fate riferimento a Livellamento laterale del tosaerba, pagina 44.
1
2
Figura 43
1. Coppiglia
e rondella
2. Asta
10. Inserite la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “D” per agevolare l’installazione della molla della leva di regolazione dell’altezza di taglio.
m–1897
Cinghia
di trasmissione della
lama
Rimozione della cinghia di trasmissione della lama
1. Rimuovete il tosaerba; fate riferimento a
Rimozione del tosaerba, pagina 40.
2. Allentate i bulloni di montaggio delle guide
della cinghia ed allontanate le guide dalla puleggia (Fig. 45).
3. Togliete la cinghia dalla puleggia.
43
Manutenzione
Installazione della cinghia di trasmissione della lama
1. Installate la nuova cinghia sulla puleggia della
lama ed infilatela in entrambe le guide (Fig. 45).
2. Regolate le guide della cinghia in modo che si
trovino ad una distanza di 3 mm (1/8”) dalla puleggia, quindi serrate i bulloni di montaggio (Fig. 45).
Importante: Accertatevi che la guida della
cinghia sinistra sia serrata saldamente in modo che non si muova sotto la pressione della molla del freno.
3. Installate il tosaerba; fate riferimento ad
Installazione del tosaerba, pagina 42.
pneumatici anteriori e posteriori alla pressione raccomandata. Fate riferimento a “Pressione dei pneumatici” (pagina 21) nella sezione Manutenzione.
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
3. Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “C”.
4. Ruotate con cautela la(e) lama(e) da un lato
all’altro (Fig. 46). Misurate la distanza tra i taglienti esterni e la superficie piatta (Fig. 46). Qualora entrambe le misure non siano inferiori a 5 mm (3/16”) è necessaria una regolazione; fate riferimento ai punti 5 e 6.
1
2
3
V
1. Cinghia
2.
del tosaerba Guida della cinghia
Livellamento
Figura 45
ista dall’alto
3.
Bullone di montaggio
laterale del
2
3
tosaerba
Le lame del tosaerba devono essere livellate da lato a lato. Il livellamento deve essere controllato ogni volta che si installa il tosaerba oppure quando il taglio è irregolare. Prima di livellare il tosaerba, gonfiate i
1
2
3
m–1900
3
1. Lama
2. T
aglienti esterni
2
lato contro lato
Figura 46
3.
Misurare qui
5. Togliete la coppiglia e la rondella dalla staffa di
livellamento (Fig. 47). Per livellare la(e) lama(e), riposizionate la staffa di livellamento in un altro foro, quindi installate la coppiglia e la rondella. (Fig. 47). Il foro anteriore corrisponde ad una minore altezza della lama, mentre il foro posteriore corrisponde ad un’altezza maggiore. Ripetete la procedura sull’altro lato.
44
2
3
4
1
m–1805
Figura 47
1. Coppiglia
2. Staf
e rondella
fa di livellamento
3.
Foro anteriore
4.
Foro posteriore
6. Controllate il livellamento anteriore-posteriore
della lama; fate riferimento a Livellamento anteriore-posteriore della lama, pagina 45.
Manutenzione
Livellamento anteriore-posteriore
Controllate il livellamento anteriore-posteriore della lama ogni volta che installate il tosaerba. Prima di effettuare il controllo, gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori alla pressione raccomandata. Fate riferimento a “Pressione dei pneumatici” (pagina 21) nella sezione Manutenzione. Se il lato anteriore del tosaerba è più basso di 16 mm (5/8”) rispetto al lato posteriore, regolate l’inclinazione della lama procedendo nel seguente modo:
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), mettete in folle, inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Togliete la chiave dall’interruttore di avviamento
e staccate il cavo della candela.
della lama
3. Controllate e regolate il livellamento laterale
della lama; fate riferimento a Livellamento laterale della lama, pagina 44.
4. Portate la leva di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca) nella tacca “C”.
5. Controllate il livellamento anteriore-posteriore
della lama misurando la distanza tra il fondo del tosaerba (anteriore centro e posteriore centro) e la superficie piana (Fig. 48). Nel caso in cui il lato anteriore del tosaerba sia più basso di 16 mm (5/8”) rispetto a quello inferiore è necessario ef
fettuare una regolazione; fate
riferimento ai punti 6–10.
45
Manutenzione
1
12
2
m–1801
Figura 48
1. Misura
anteriore centro
2.
Misura posteriore centro
6. Misurate la sporgenza dell’asta dal lato anteriore
del blocco di regolazione ai lati del telaio (Fig. 49). Se il valore non è 16 mm (5/8”), togliete la coppiglia e la rondella all’estremità dell’asta (Fig. 49) e ruotate l’asta fino ad ottenere una sporgenza di 16 mm (5/8”). Installate l’estremità dell’asta nel foro del perno di montaggio del tosaerba e fissatela con la coppiglia e la rondella. Ripetete la procedura sull’altro lato del tosaerba.
(16
mm)
5/8”
7. Ricontrollate il livellamento anteriore-posteriore.
Nel caso in cui il lato anteriore sia più basso di 16 mm (5/8”) rispetto a quello posteriore, passate al punto 8 per la regolazione. In caso contrario, ricontrollate il livellamento laterale per assicurarvi che non sia cambiato.
8. Regolate il livellamento anteriore-posteriore
ruotando i dadi di regolazione speciali ad entrambi i lati del perno del tosaerba (Fig. 50).
9. Utilizzando una chiave da 1” oppure una
bussola, girate lentamente il dado di regolazione sinistro verso il basso per sollevare il lato anteriore del tosaerba e verso destra per abbassarlo (Fig. 50). Girate il dado di regolazione finché il lato anteriore del tosaerba non è più basso di 6 -16 mm (1/4”-5/8”) rispetto a quello posteriore.
10. A questo punto girate lentamente il dado di
regolazione destro finché entrambi i dadi non si trovano nella stessa posizione.
Importante: Qualora i dadi di regolazione non
restino in posizione al termine della regolazione, serrate il bullone centrale ed il dado di bloccaggio, quindi ripetete il punto 9.
1. Blocco
2.
3.
di regolazione Asta lunga Coppiglia e rondella
1
2
3
4
m–1805
Figura
49
4.
Perno di montaggio del tosaerba
46
1. Dado
di regolazione
(sinistro)
= V
erso il basso per
A sollevare il tosaerba B = V
erso l’alto per
abbassare il tosaerba
B
2
3
Figura 50
1
2.
Bullone e dado di bloccaggio
3.
Perno di montaggio del tosaerba
Manutenzione
3
3
4
1
2
m–1903
Figura 51
1. Perno
2.
A
m–1902
del tosaerba
Bullone con gambo parzialmente filettato
3.
Dado di bloccaggio
4. Tosaerba
15. Ricontrollate il livellamento anteriore-posteriore;
fate riferimento al punto 5.
16. Se il livellamento anteriore-posteriore è corretto,
ricontrollate il livellamento laterale del tosaerba; fate riferimento a Livellamento laterale del tosaerba, pagina 44.
11. Qualora non sia possibile ottenere una pendenza
anteriore di 6,350 -15,875 mm (1/4”-5/8”) ruotando il dado di regolazione, spostate il perno del tosaerba (Fig. 51).
12. Togliete i bulloni con gambo parzialmente
filettato ed i dadi di bloccaggio dal tosaerba (Fig. 51).
13. Abbassate il perno del tosaerba di un foro,
quindi installate i bulloni con gambo parzialmente filettato ed i dadi di bloccaggio (Fig. 51).
Nota: Se il vostro tosaerba prevede
solamente un foro, rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
14. Ripetete la procedura di regolazione del
livellamento anteriore-posteriore; fate riferimento ai punti 8–10.
17. Premete il cavo sulla candela.
47
Manutenzione
Lavaggio
del sottoscocca del
tosaerba
Dopo ogni utilizzo, lavate il sottoscocca del tosaerba per prevenire l’accumulo di residui d’erba ed ottenere una migliore qualità di taglio e dispersione dei residui.
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite la presa di forza (PDF), inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore portando la chiave di avviamento in posizione “OFF”.
2. Collegate il raccordo per flessibile al raccordo di
lavaggio del tosaerba, quindi aprite l’acqua (Fig. 52).
3. Abbassate il tosaerba all’altezza di taglio
minima.
4. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. Inserite
la presa di forza (PDF) e fatela funzionare per uno-tre minuti.
5. Disinserite la lama e la presa di forza (PDF) e
girate la chiave di avviamento in posizione “OFF” per spegnere il motore. Attendete che tutte le parti mobili smettano di ruotare.
6. Chiudete l’acqua e staccate il raccordo per
flessibile dal raccordo di lavaggio. Nota: Qualora al termine del primo lavaggio
il tosaerba non sia pulito, asciugatelo ed attendete 30 minuti prima di lavarlo nuovamente.
1. Raccordo
2.
Raccordo (non in dotazione)
PERICOLO
di lavaggio
POTENZIALE
1
Figura 52
3. Flessibile
2
Un eventuale raccordo di lavaggio rotto o
mancante può esporre voi ed altr al rischio di esser
e colpiti da oggetti o di
contatto con la lama.
COSA PUO’ SUCCEDERE
e persone
Il contatto con oggetti scagliati o con la
lama può provocare gravi lesioni o morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Sostituire immediatamente un eventuale
raccordo r riutilizzare il tosaerba.
otto o mancante prima di
Tappare il/i foro/i del tosaerba con bulloni e
dadi di bloccaggio.
Non infilare mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba o nelle aperture del tosaerba.
3
m–3118
7. Riavviate il tosaerba e fatelo funzionare per
uno-tre minuti per eliminare l’acqua in eccesso.
48
Manutenzione
Pulizia
1. Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il
2. Eliminate residui d’erba, sporcizia e fanghiglia
Importante: La macchina può essere lavata con
3. Controllate il freno; fate riferimento a Freno,
4. Controllate il filtro dell’aria; fate riferimento a
e rimessaggio
freno di stazionamento e spegnete il motore portando la chiave di avviamento in posizione “OFF”. Togliete la chiave.
dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Pulite accuratamente da paglia e sporcizia la testata e l’alloggiamento della ventola.
detergente neutro ed acqua. NON UTILIZZA PRESSIONE. In caso contrario di può danneggiare l’impianto elettrico o rimuover la lubrificazione dei punti di attrito. Non utilizzate una quantità d’acqua eccessiva, in particolare in prossimità di quadro di comando, luci, motore e batteria.
pagina 25.
Filtro dell’aria, pagina 33.
TE LANCE AD AL
e il grasso necessario per
TA
8. Togliete la batteria dal telaio, controllate il
livello dell’elettrolito e ricaricatela completamente; fate riferimento a Batteria, pagina 29. Non lasciate collegati i cavi della batteria ai morsetti durante il rimessaggio.
Importante: Ricaricate completamente la batteria
per prevenire danni ed il congelamento a temperature inferiori a 0°C (32°F). A temperature inferiori a 4°C (40°F), una batteria completamente carica conserva la propria carica per 50 giorni circa. A temperature superiori a 4°C (40°F), controllate il livello dell’acqua nella batteria e ricaricatela ogni 30 giorni.
9. Controllate la pressione dei pneumatici; fate
riferimento a Pressione dei pneumatici, pagina 25.
10. In cado di rimessaggio a lungo termine
(superiore a 90 giorni), aggiungete lo stabilizzatore/condizionatore al carburante nel serbatoio (8 ml /l – 1 oz. /ga).
A. Fate funzionare il motore per distribuire la
benzina condizionata nel sistema di alimentazione (5 minuti).
5. Ingrassate il telaio; fate riferimento a
Ingrassaggio e lubrificazione, pagina 25.
6. Cambiate l’olio; fate riferimento a Olio motore,
pagina 36.
7. Togliete la(e) candela(e) e controllatene lo stato;
fate riferimento a Candela, pagina 31. Con la(e) candela(e) staccata(e) dal motore, versate due gocce d’olio motore nel(i) foro(i) della(e) candela(e). Attivate il motorino di avviamento per distribuire l’olio nel cilindro. Installate la(e) candela(e); fate riferimento a Candela, pagina 31. Non installate il cavo sulla(e) candela(e).
B. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e
spurgate il serbatoio del carburante; fate riferimento a Serbatoio del carburante, pagina 32, oppure fate funzionare il motore finché non si spegne.
C. Riavviate il motore e fatelo funzionare
finché non si spegne. Ripetete la procedura con lo starter inserito finché si riavvia il motore.
D. Utilizzate il carburante entro 90 giorni
dall’acquisto. Smaltite il carburante nel rispetto delle leggi locali.
11. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le
viti. Riparate o sostituite le parti difettose o danneggiate.
49
Manutenzione
12. Ritoccate tutti i graffi o le superfici sverniciate.
La vernice può essere ordinata ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
13. Rimessate la macchina in una rimessa od in un
deposito pulito ed asciutto. Togliete la chiave dell’interruttore di avviamento e conservatela in un luogo facilmente ricordabile. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
50
Individuazione dei problemi
,
PROBLEMA CAUSE
L
’avviatore non funziona
Il motore non si avvia, ha dif di avviamento o si spegne.
ficoltà
PROBABILI
1.
Comando della lama (PDF) INSERITO.
2.
Il freno di stazionamento non è inserito.
3.
La batteria è scarica.
4.
I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati.
5.
Il fusibile è bruciato.
6.
Il relè o l’interruttore sono difettosi.
1. L
’operatore non è seduto.
2.
Il serbatoio del carburante è vuoto.
3.
Il filtro dell’aria è sporco.
4.
Il cavo della candela è allentato o staccato.
5.
Le candele sono sporche, imbrattate o hanno una luce errata.
RIMEDI
1.
DISINSERITE il comando della lama (PDF).
2.
Inserite il freno di stazionamento.
3.
Ricaricate la batteria.
4.
Controllate il contatto dei collegamenti elettrici.
5.
Sostituite il fusibile.
6.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
1.
Sedetevi sul sedile.
2.
Riempite di benzina il serbatoio.
3.
Pulite o sostituite l’elemento del filtro dell’aria.
4.
Collegate il cavo alla candela.
5.
Installate candele nuove, con gli elettrodi alla giusta distanza.
6.
Lo starter non funziona.
7.
Sporcizia nel filtro del carburante.
8.
Il minimo è troppo basso oppure la miscela è errata.
9.
C’è sporco, acqua o carburante vecchio nel sistema di alimentazione.
6.
Regolate il cavo dell’acceleratore.
7.
Sostituite il filtro del carburante.
8.
Regolate il minimo e la relativa miscela.
9.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
51
Individuazione dei problemi
PROBLEMA RIMEDI
Il motore perde potenza.
CAUSE PROBABILI
1.
Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2.
Il filtro dell’aria è sporco.
3.
Il livello dell’olio motore è basso.
4.
Le alette di raf i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
5.
Le candele sono sporche, imbrattate o hanno una luce errata.
6.
Il foro di sfiato nel tappo del carburante è intasato.
7.
Sporcizia nel filtro del carburante.
8.
C’è sporco, acqua o carburante vecchio nel sistema di alimentazione.
freddamento ed
1.
Inserite una marcia più bassa per ridurre la velocità.
2.
Pulite l’elemento del filtro dell’aria.
3.
Rabboccate l’olio motore.
4.
Rimuovete le ostruzioni dalle alette e dai passaggi per l’aria di raf
freddamento.
5.
Installate candele nuove, con gli elettrodi alla giusta distanza.
6.
Pulite o sostituite il tappo del carburante.
7.
Sostituite il filtro del carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
Il motore si surriscalda.
V
ibrazioni anomale.
1.
Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2.
Il livello dell’olio motore è basso.
3.
Le alette di raf i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
1. La(e) lama(e) è(sono) piegata(e) o disequilibrata(e).
2.
Il bullone di fissaggio della lama è allentato.
3.
I bulloni di fissaggio del motore sono allentati.
4.
Una delle pulegge del motore, del tendicinghia o della lama è allentata.
5.
La puleggia del motore è danneggiata.
freddamento ed
1.
Inserite una marcia più bassa per ridurre la velocità.
2.
Rabboccate l’olio motore.
3.
Rimuovete le ostruzioni dalle alette e dai passaggi per l’aria di raf
freddamento.
1.
Sostituite la(e) lama(e).
2.
Serrate il bullone di fissaggio della lama.
3.
Serrate i bulloni di fissaggio del motore.
4.
Serrate la puleggia interessata.
5.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
52
Individuazione dei problemi
PROBLEMA RIMEDI
La(e) lama(e) non ruota.
La macchina non avanza.
Altezza di taglio non uniforme.
CAUSE PROBABILI
1.
La cinghia di trasmissione della lama è usurata, allentata o rotta.
2.
La cinghia di trasmissione è uscita dalla puleggia.
1.
La cinghia di trasmissione della trazione è usurata, allentata o rotta.
2.
La cinghia di trasmissione della trazione è uscita dalla puleggia.
3.
La trasmissione non funziona.
1.
La pressione dei pneumatici non è corretta.
2.
Il tosaerba non è livellato.
1.
Sostituite la cinghia di trasmissione della lama.
2.
Installate la cinghia di trasmissione della lama e controllate che la puleggia del tendicinghia e le guide della cinghia siano in posizione corretta.
1.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
2.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
3.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
1.
Gonfiate i pneumatici alla pressione corretta.
2.
Regolate il livellamento laterale ed anteriore-posteriore del tosaerba.
3.
Il sottoscocca del tosaerba è sporco.
3.
Pulite il sottoscocca del tosaerba.
53
Loading...