Toro 71209 Operator's Manual [it]

Wheel
13–32 XLE
Trattore
LIBRETTO N 3321–906
Modello No 71209 – 9900001 e successivi
Manuale dell’operatore
IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di utilizzare la macchina.
Italiano (I)
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro. Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto, pertanto per assistenza, parti di ricambio originali, o per qualsiasi informazione di cui aveste necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre il numero del modello e il numero di serie del vostro prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire informazioni esatte sul vostro prodotto specifico. Troverete la decalcomania con il numero del modello e il numero di serie in un unico posto sul prodotto come mostrato di seguito.
1
Leggete attentamente questo manuale per apprendere come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo, produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura. E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare infortuni, o perfino la morte. PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di segnalazione utilizzate per identificare il livello di rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio, fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
m–1856
1. Targhetta numero di serie (sotto il sedile)
con modello e
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente.
No modello:
No di serie:
AVVERTENZA segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate anche altre due parole. “Importante” indica informazioni meccaniche di particolare importanza e “Nota” evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati stando sul sedile nella normale posizione dell’operatore.
Printed in USA
The Toro Company – 1998
All rights reserved
Indice
Pagina
Sicurezza 2.
Norme di sicurezza 2 Livello di pressione acustica 5 Livello di potenza acustica 5 Livello di vibrazioni 5 Tabella dei pendii 6
Glossario dei simboli7. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli8. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante ed olio 10
Carburante raccomandato 10 Stabilizzatore/Condizionatore 11 Rabbocco del serbatoio del carburante 11 Controllo del livello dell’olio motore 11
Funzionamento 12
La sicurezza prima di tutto 12 Comandi 12 Freno di stazionamento 13
Regolazione del sedile14. . . . . . . . . . . . . . . .
Luci anteriori 14 Utilizzo del comando della lama (PDF) 14 Impostazione dell’altezza di taglio 15 Avviamento e spegnimento del motore 15 Sistema di sicurezza Funzionamento in retromarcia 17 Prova del sistema di sicurezza 18 Guida in marcia avanti o retromarcia 19 Selezione delle velocità di trazione 20 Spegnimento della macchina 20 Scivolo laterale o raccoglierba 21 Installazione del carter di scarico 21 Suggerimenti per il taglio dell’erba 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . .
17
Pagina
Manutenzione 24
Tabella degli intervalli di manutenzione 24 Ingrassaggio e lubrificazione 25 Pressione dei pneumatici 25 Freno 26 Schema elettrico 27 Fusibili 28 Luci anteriori 28 Batteria 29 Candele 31 Serbatoio del carburante 32 Filtro del carburante 33 Filtro dell’aria 33 Olio motore 36 Lama di taglio 37
Rimozione del tosaerba40. . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del tosaerba42. . . . . . . . . . . . . .
Cinghia di trasmissione della lama 43 Livellamento laterale del tosaerba 44 Pendenza anteriore-posteriore della lama 45 Lavaggio del sottoscocca del tosaerba 48 Pulizia e rimessaggio 49
Individuazione dei problemi 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
.
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
1
Sicurezza
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del pr provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica PERICOLO, AVVER A
TTENZIONE — “norme di sicur mancato rispetto delle istruzioni può provocare gravi lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali o la morte.
PERICOLO POTENZIALE
di sicurezza
oprietario possono
TENZA e
ezza.” Il
I gas di scarico del motore contengono
monossido di carbonio, un gas inodore e letale.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il monossido di carbonio può provocare la
morte e, ai sensi della legge della California, può provocare malformazioni durante la crescita.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Non fate funzionare il motore in ambienti
chiusi o non ventilati.
Funzionamento generale
1. Leggete attentamente e rispettate tutte le norme
di sicurezza su manuale dell’operatore e macchina prima di avviare il trattore.
2. L’utilizzo della macchina è riservato ad adulti e
persone che abbiano una perfetta conoscenza delle istruzioni.
3. Pulite l’area da oggetti come sassi, giocattoli,
fili, ecc. che potrebbero essere scagliati ad alta velocità dalla lama.
4. Accertatevi che nell’area non vi siano persone.
Spegnete la macchina se qualcuno entra nell’area di taglio.
5. Non utilizzate la macchina per il trasporto di
persone.
6. Non tagliate in retromarcia se non strettamente
necessario. In tal caso, guardate sempre il verso il basso ed all’indietro.
7. Fate attenzione allo scarico del trattore e non
puntatelo in direzione di persone. Non utilizzate il trattore senza raccoglierba o senza protezioni in posizione.
8. Rallentate prima di sterzare. Su qualsiasi terreno
le sterzate brusche possono farvi perdere il controllo della macchina.
9. Non lasciate mai la macchina accesa incustodita.
Prima di smontare la macchina, attendete che lame abbiano smesso di ruotare , ingranate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
10. Attendete sempre che le lame abbiano smesso di
ruotare.
11. Quando il motore è acceso, mantenete mani,
piedi, capelli ed abiti lontani dalla zona di scarico dell’attrezzatura, dalla parte inferiore del trattore e da tutte le parti in movimento.
2
Sicurezza
12. Spegnete il motore prima di smontare il
raccoglierba o di pulire lo scarico.
13. Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata illuminazione artificiale.
14. Non utilizzate la macchina sotto l’effetto di
alcool o sostanze stupefacenti.
15. Rispettate il codice stradale durante il taglio in
prossimità o l’attraversamento di strade.
16. Prestate la massima attenzione in caso di carico
o scarico della macchina su un camion o rimorchio.
17. Non toccate le parti della macchina o
dell’attrezzatura che sono soggette a riscaldarsi durante l’uso. Lasciate raffreddare la macchina prima di accingervi ad operazioni di manutenzione, registrazione od assistenza.
Utilizzo su pendii
I pendii sono una delle cause più frequenti di perdita di controllo e ribaltamento della macchina, che possono provocare gravi lesioni personali o la morte. Tutti i pendii devono essere affrontati con la massima cautela. Se non vi sentite sicuri, non tagliate l’erba.
CONSENTITO
Sui pendii superiori a 5° procedete verso l’alto
ed il basso, non in diagonale.
Sui pendii superiori a 10°, tagliate sempre verso
il basso, mai verso l’alto. Per affrontare un pendio molto ripido, salite e scendete gradualmente, tenendo sempre la marcia ingranata.
Per eventuali pesi o contrappesi per aumentare la
stabilità della macchina, seguite le istruzioni del fabbricante.
Prestate la massima attenzione a raccoglierba ed
altri accessori. Essi possono infatti alterare la stabilità della macchina.
Tutti i movimenti devono essere lenti e graduali.
Non eseguite cambi repentini di marcia o direzione.
Evitare di avviare o spegnere la macchina sui
pendi. Se le ruote perdono aderenza, disinserite le lame e procedete lentamente perpendicolarmente al pendio.
VIETATO
Non utilizzate la macchina su terreni la cui inclinazione superi il 15°.
Evitate di sterzare sui pendii. In caso contrario, sterzate in modo lento e graduale, se possibile.
Non tagliate in prossimità di scarpate, canali o argini. Se una delle ruote cade sul bordo di una scarpata o di un canale, la macchina può improvvisamente ribaltarsi.
Non tagliate erba bagnata. La ridotta trazione può provocare lo slittamento della macchina.
Non tentate di stabilizzare la macchina puntando i piedi sul terreno.
Non utilizzate il raccoglierba su pendii ripidi. Il peso delle foglie può provocare la perdita di controllo o il ribaltamento della macchina.
Togliete ostacoli quali sassi, rami, ecc. dall’area
di taglio. Fate attenzione a buche, fossi o dossi, poiché le asperità del terreno possono provocare il ribaltamento della macchina. L’erba alta può nascondere pericolosi ostacoli.
Procedete lentamente sui pendii. Scegliete una
marcia bassa in modo da poter fermare la macchina o cambiare in modo veloce.
3
Sicurezza
Bambini
In caso di disattenzione possono verificarsi tragici incidenti. Spesso i bambini sono attratti dalla macchina e dall’attività di taglio. Non presupponete mai che i bambini siano rimasti dove li avete visti l’ultima volta. Per prevenire incidenti a bambini, rispettate le seguenti norme di sicurezza.
1. I bambini devono restare lontani dall’area di
taglio e sotto il controllo di una persona adulta.
2.
Prestate la massima attenzione e spegnete immediatamente la macchina se entra un bambino nell’area di taglio.
3. Prima di procedere in retromarcia, accertatevi
che non vi siano bambini piccoli nell’area di taglio.
4. Non trasportate mai bambini, altrimenti possono
cadere e ferirsi gravemente oppure interferire con le norme di sicuro funzionamento della macchina.
5. Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini.
Manutenzione
1. Spegnete il motore e staccate il(i) cavo(i)
della(e) candela(e) prima di ef lavoro di assistenza, riparazione, manutenzione o regolazione.
2. Maneggiate benzina ed altri carburanti con la
massima cautela. I vapori sono infatti infiammabili ed esplosivi.
A.
Utilizzate esclusivamente contenitori omologati.
B. Non togliete mai il tappo del carburante né
riempite il serbatoio a motore acceso. Lasciate raffreddare il motore prima di
riempire il serbatoio. Non fumate. C. Non effettuate mai il rifornimento in interni. D. Non rimessate mai la macchina o
contenitori di carburante in prossimità di
fiamme libere, ad es. caldaie ad acqua o
fornaci.
3. Non fate mai funzionare la macchina in interni.
fettuare qualsiasi
6. Prestate la massima attenzione ad angoli ciechi,
cespugli, alberi, siepi o altri oggetti che possono istruire la visuale.
4. Serrate tutti i dadi ed i bulloni, in particolare
quelli di fissaggio delle lame. Mantenete sempre l’attrezzatura in buono stato.
5. Non smontate mai i dispositivi di sicurezza.
Controllate il funzionamento di tutti i sistemi di sicurezza prima di ogni utilizzo.
6. Tenete pulita la macchina da erba, paglia o altri
detriti. Pulite l’eventuale olio o carburante fuoriuscito. Lasciate raffreddare la macchina prima di rimessarla.
7. Spegnete e controllate l’attrezzatura qualora
abbiate colpito un oggetto. Effettuate le necessarie riparazioni prima di riavviare la macchina.
4
Sicurezza
8. Le componenti del raccoglierba sono soggette ad
usura, danni e deterioramento, che possono provocare l’esposizione di parti mobili oppure il lancio di oggetti. Controllate frequentemente le componenti e sostituitele con ricambi originali se necessario.
9. Le lame sono molto affilate e possono tagliare.
Durante la manutenzione, avvolgete sempre le lame oppure indossate guanti protettivi e prestate la massima attenzione.
10. Utilizzate solamente parti di ricambio originali
per assicurarvi che vengano mantenute le condizioni originarie della macchina.
11. Controllate frequentemente il funzionamento dei
freni. Regolate se necessario.
12. L’acido della batteria è velenoso e può provocare
ustioni. Evitare il contatto con pelle, occhi e vestiti. Proteggete sempre il volto, gli occhi ed i vestiti duranti i lavori alla batteria.
Livello
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al braccio di 5,39 m/s2 ed un livello massimo di vibrazioni al corpo di 0,27 m/s2, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure EN 1033 e EN 1032.
di vibrazioni
13. I gas sviluppati dalla batteria possono esplodere.
Mantenete lontane dalla batteria sigarette, scintille o fiamme.
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica equivalente continuo ponderato su A all’orecchio dell’operatore di 100 dB(A), collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure indicate dalla Direttiva 84/538/CEE.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di 100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
di pressione acustica
di potenza acustica
5
Sicurezza
Tabella
Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 8.
dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
°
°
°
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
PIEGATE LUNGO LA LINEA
APPROPRIATA
6
Sicurezza
Glossario
Simbolo di avvertimento
Simbolo di avvertimento
Leggete il manuale dell’operatore
Consultate il Manuale T le procedure di assistenza corrette
Oggetti scagliati o volanti– Esposizione del corpo
dei simboli
ecnico per
Amputazione degli arti T
osaerba in retromarcia
Restate a distanza di sicurezza dalla macchina
Restate a distanza di sicurezza dal tosaerba
Tenete i bambini a distanza di sicurezza dalla macchina
Oggetti scagliati o volanti– Tosaerba rotante montato su un
lato. Tenete la protezione del deflettore in posizione
Lama del tosaerba– Taglio di dita o piedi
Lama del tosaerba– Taglio di dita o mani
La lama in rotazione può tagliare le dita di piedi o mani. Restate lontani dalla lama del tosaerba quando
il motore è acceso
Non aprite o togliete le protezioni di sicurezza a motore acceso
Ribaltamento trasversale della macchina
Ribaltamento della macchina in salita
Ribaltamento laterale della macchina in discesa
Ribaltamento della macchina ROPS
V
ietato procedere in retromarcia finché l’interruttore a chiave non è stato disattivato
7
Sicurezza
Glossario
Elemento di taglio– simbolo generico
Elemento di taglio– regolazione altezza
Unità di taglio abbassata
Unità di taglio sollevata
Taglio o schiacciamento dei piedi – Coclea rotante
Taglio di mani o dita– Lama della girante
dei simboli
La macchina può essere utilizzata solo da un sedile passeggero e qualora
la visuale del conducente non sia ostacolata
Schiacciamento delle dita o forte pressione laterale sulle dita
Movimento in avanti o verso l’alto Energia intrinseca
Spegnete il motore e togliete la chiave prima di
manutenzione o riparazioni
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Con questo accessorio montato, i trattori devono avere un carico di 45 kg sull’assale posteriore
Ribaltamento della macchina Spazzaneve ROPS
T
aglio delle mani–
Lame rotanti
Taglio dei piedi– Lame rotanti
Direzione della macchina– combinata
Bassa velocità
Alta velocità
Retromarcia
Folle
Prima marcia
Seconda marcia
T
erza marcia fino
al no. massimo di marce avanti
8
Sicurezza
Glossario
Massimo
Minimo Decrescente/Crescente
On/Funzionamento
Off/Spegnimento
Motore
vviamento motore
A
Arresto motore
dei simboli
Carburante
Livello del carburante
Serbatoio vuoto
Serbatoio pieno
Stato di carica della batteria
Fari anteriori– Abbaglianti/anabbaglianti
Starter
T
emperatura motore
Pressione olio
lubrificante motore
Livello olio lubrificante motore
Interruttore a chiave
Sistema frenante
Freno di stazionamento
Frizione
PDF (Presa Di Forza)
Innesto
Disinnesto
Sblocco
Blocco
9
Carburante ed olio
Carburante
Usate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora non sia disponibile benzina senza piombo è possibile utilizzare benzina super.
Importante: Non utilizzate mai metanolo,
PERICOLO POTENZIALE
raccomandato
benzina contenente metanolo o contenente più del 10% di gasolio, altrimenti si può danneggiare l’impianto di alimentazione. Non mescolate olio e carburante.
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motore freddo. Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Non riempite completamente il serbatoio
del carburante. Aggiungete benzina finché il livello non si trova ad 6 mm-13 mm (1/4”-1/2”) dal fondo del serbatoio. Lo spazio vuoto nel serbatoio consentirà l’espansione della benzina.
Non fumate quando maneggiate benzina e
non avvicinatevi a fiamme libere oppure ad ambienti in cui vapori di carburante possono esser
e accesi da una scintilla.
Conservate la benzina in appositi
contenitori e fuori dalla portata dei bambini. La benzina deve essere utilizzata entro 30 giorni.
PERICOLO POTENZIALE
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Prima del rabbocco, posizionate sempre i
contenitori della benzina sul pavimento lontani dal veicolo.
Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppure su un camion o rimorchio, altrimenti il tappetino del rimorchio oppure le pareti di plastica del camion possono isolare il contenitore e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche.
Se possibile, togliete l’apparecchiatura dal
camion o dal rimorchio e rabboccatela con le ruote sul terreno.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o rimorchio mediante un contenitore portatile, anziché con una normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una
pompa del carburante, tenete sempre l’ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante oppure sull’apertura del contenitore fino al termine del rifornimento.
10
Carburante ed olio
Stabilizzatore/condizionatore
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/ condizionatore corretta. L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore:
Mantiene fresca la benzina durante il
rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di rimessaggio più lunghi, si raccomanda di spurgare il serbatoio del carburante.
Mantiene pulito il motore durante l’uso
Elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento
Importante: Non utilizzate mai additivi per
carburante contenenti metanolo o etanolo.
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo di ogni serbatoio e
togliete il tappo. Aggiungete benzina senza piombo in entrambi i serbatoi finché il livello del carburante non si trova a 6 -13 mm (1/4-1/2“) dal fondo del collo di rifornimento. Questo spazio permette l’espansione del carburante. Non riempite completamente i serbatoi del carburante.
3. Inserite saldamente i tappi. Togliete la benzina
eventualmente fuoriuscita.
4. La spia del carburante si trova sul serbatoio
destro.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina, controllate il livello dell’olio motore nel carter; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 36.
11
Funzionamento
La
sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i simboli nella sezione di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione di voi stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di eventuali passanti.
Comandi
Prima di avviare ed utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1).
11
2
10
3
4
11
5
8
1
7
6
12
1. Volante
2. Interruttore modelli)
3.
Interruttore di avviamento
4.
Pedale di freno/frizione
5.
Comando della lama (PDF)
6.
Selettore della velocità di trazione
luci (alcuni
Figura 1
Leva di regolazione
7. dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
8.
Leva del freno di stazionamento
9.
Leva dell’acceleratore
10.
Apertura del cofano
11.
Luce di retromarcia
12.
Interruttore a chiave
12
Funzionamento
Freno
di stazionamento
Inserite sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Inserimento del freno di stazionamento
1. Premete e tenete premuto il pedale di
freno/frizione (Fig. 2).
2. Sollevate la leva del freno di stazionamento
(Fig. 2) e sollevate lentamente il piede dal pedale di freno/frizione. Il pedale di freno/frizione deve rimanere premuto (bloccato).
Rilascio del freno di stazionamento
1. Premete il pedale di freno/frizione (Fig. 2). La
leva del freno di stazionamento deve rilasciarsi.
2. Rilasciate gradualmente il pedale di
freno/frizione.
2
1. Pedale
di freno/frizione
Figura 2
2.
Leva del freno di stazionamento
1
m–1880
13
Funzionamento
Regolazione
del sedile
Il sedile può essere spostato in avanti ed all’indietro. Regolate il sedile in modo da garantire il massimo controllo della macchina ed il massimo comfort.
1. Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 3).
2. Muovete il sedile nella posizione desiderata e
stringete la manopola.
1
m–1862
Figura 3
1. Manopola
di regolazione
Utilizzo
del comando della
lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce la(e) lama(e).
Inserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” (Fig. 4).
2
1
Luci
anteriori
Le luci anteriori sono opzionali su alcuni modelli. Un interruttore “ON/OFF” sul cruscotto (Fig. 1) aziona le luci anteriori. Le luci si accendono solamente se il motore è acceso e l’interruttore è in posizione “ON”.
1. Disinserito
2. Inserito
Figura 4
3. Comando (PDF)
3
della lama
m–1852
14
Funzionamento
Disinserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 4).
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
1. L’altezza di taglio può essere regolata su una delle sette posizioni da 25 - 102 mm (1 a 4”).
2. Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) e spostatela nella posizione desiderata (Fig. 5).
Avviamento
e spegnimento del
motore
Avviamento
1. Sedetevi sul sedile.
2. Inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di stazionamento, pagina 13.
Nota: Il motore non si accende se il freno di
stazionamento non è inserito oppure se il pedale di freno/frizione non è completamente premuto.
3. Portate il selettore della velocità di trazione in
folle (posizione “N”) (Fig. 6).
4. Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 7).
5. Portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE”
(Fig. 8).
1
m–1881
1. Leva
di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
Figura 5
25 mm (1”) 38 mm (1–1/2”) 51 mm (2”) 64 mm (2–1/2”) 76 mm (3”) 89 mm (3–1/2”) 102 mm (4”)
Nota: Se il motore è caldo non è necessario
effettuare il punto 5.
6. Girate la chiave di avviamento in senso orario e
tenetela in posizione “START” (Fig. 9). Rilasciate la chiave quando si è acceso il motore.
Importante: Se il motore non si accende dopo
30 secondi di adescamento continuo, girate la chiave di avviamento su “OFF” e lasciate raffreddare il motore; fate riferimento a Ricerca dei guasti, pagina 51.
15
Loading...
+ 39 hidden pages