Toro 51833 Operator's Manual [es]

FormNo.3441-963RevC
CortabordesFlex-ForcePower System
Nºdemodelo51833—Nºdeserie321000001ysuperiores
60V
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Introducción
Estecortabordesestádiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticospararecortarelcéspedenel bordedecaminosdeacceso,aceras,ysimilares, enespaciosexteriores.Estádiseñadoparausar labateríadeionesdelitioT oroFlex-Forcemodelo 88620(suministradaconelModelo51833),88625, 88640,88650,88660o88675.Estasbateríasestán diseñadasparasercargadasúnicamenteconel cargadordebateríasmodelo88602,88605o88610 (suministradaconelmodelo51833).Elusodeeste productoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo51833Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
g360572
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Seguridad
resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
Leatodaslasinstrucciones
ADVERTENCIA–Cuandoutiliceaparatosde jardineríaeléctricos,leayobservesiemprelas normasbásicasdeseguridadylasinstrucciones,an dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricay lesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizante,guantesde gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo largo,recójaselo,ynolleveprendasholgadas ojoyassueltasquepuedanquedaratrapadas enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V .Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde lazonadecorteydetodaslaspiezasen movimiento.
3
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Silacuchillallegaaestardesgastada,doblada odañada,cámbiela;póngaseencontactocon undistribuidorautorizadoT oro.
7.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos existentesdelaparatopormediosdecorte metálicos.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal139-5350
139-5350
decal139-5360
144-3098
decal144-3098
139-5360
decal144-3096
144-3096
decal144-3088
144-3088
5
decal144-3094
144-3094
1.Labateríaseestá
cargando.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
3.Latemperaturadela bateríaestáporencimao pordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
4.Fallodecargadela batería
decal139-5210
139-5210
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen condicioneshúmedas.
1.LeaelManualdel operador.
2.Programaderecicladode bateríasCall2Recycle®
1.Estadodecargadelabatería
decal140-8475
140-8475
3.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
decal137-9461
137-9461
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1 2
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarla
herramientaporprimeravez,consulteCargadelabatería(página12).
Llaveallen1Desplieguedelaempuñadura.
Empuñaduraauxiliar1Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
DescripciónCant.
Uso
1
Desplieguedelaempuñadura
Piezasnecesariasenestepaso:
1Llaveallen
Procedimiento
1.Desplieguelaempuñadura(Figura3,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelmangoinferiorconeloricioranuradodelmangosuperioryjuntelos dosmangos(Figura3,ByC).
Nota:Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselosmangos(Figura3,D).
3.UsandolallaveAllensuministrada,aprieteeltornillodelconectordelmangohastaquequederme (Figura3,E).
7
Figura3
8
g333338
2
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Separelaempuñaduraauxiliardelaabrazaderaretirandolos4tornillos(Figura4,A).
2.Alineelaempuñaduraauxiliarconlaabrazaderaenelmangodelcortabordes(Figura4,B).
3.Sujetelaempuñaduraauxiliaralaabrazaderaconlos4tornillosqueseretiraronanteriormente(Figura
4,C).
Figura4
g333337
9
Elproducto
Especicaciones
Modelo51833
Longituddelacuchilla
Voltajenominal
Velocidadsincarga7000rpm
Peso(sinbatería)4.7kg(10.4libras)
Tipodecargador
Tipodebatería88620(incluidaconelmodelo
203mm(8")
Máximo60VCC,usonominal 54VCC
88610(incluidacon51833), 88602o88605
51833),88625,88640,88650, 88660o88675
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utiliceelcortabordesa
Guardeelcortabordesa0°C–49°C(32°F–120°F)*
Entre-30°Cy49°C(-22°F y120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
Figura5
1.Cierredelabatería4.Gatillodeaccionamiento
2.Botóndebloqueo5.Protector
3.Empuñaduraauxiliar
Figura6
1.Cargadordebatería
modelo88610(incluido conelmodelo51833)
6.Cuchilla
2.Bateríamodelo88620 (incluidaconelModelo
51833)
g360583
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
g330065
10
Operación
Apagadodelcortabordes
Paraapagarladesbrozadora,suelteelgatillo.
Arranquedelcortabordes
1.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura7).
2.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastala bateríaencajeenelcierre(Figura7).
Figura7
1.Cierredelabatería
3.Paraarrancarelcortabordes,tirehaciaatrás delbotóndebloqueoyaprieteelgatillode accionamiento(Figura8).
Nota:Unavezqueelcortabordesestéen
marcha,puedesoltarelbotóndebloqueo.
Cuandonoestéutilizandoelcortabordesocuando loestétransportandoaodesdeeláreadetrabajo, retirelabatería.
Retiradadelabateríadela desbrozadora
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura9).
g333238
g333240
Figura9
1.Cierredelabatería
1.Botóndebloqueo
g333239
Figura8
2.Gatillodeaccionamiento
11
Ajustedelaprofundidadde
Cargadelabatería
corte
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Aojelatuercadeorejetadelaruedaymuévala haciaarribaohaciaabajoenlaranurapara aumentaroreducirlaprofundidad(Figura10).
Figura10
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
g333293
3.Ajustelaprofundidadhastaquelacuchilla apenastoqueelsuelocuandolamáquinase sujetaenunaposicióndetrabajonormal.
4.Aprietelatuercadeorejeta.
5.Adopteunaposturadetrabajonormal, compruebedenuevolaprofundidaddecortey corríjalasiesnecesario.
Figura11
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Empuñadura
7.Cargador
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte traseradelabatería(Figura11).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque estécompletamenteasentada(Figura11).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador haciaatrásparasacarladelabatería.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
g330066
12
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página17)si deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página15).
g333294
Figura12
1.Cuchilla
2.Rueda
Consejosdeoperación
Sujeteelcortabordesconlamanoderechasobre
laempuñaduratraseraylamanoizquierdaenla empuñaduradelantera.
Agarrermementeconlasdosmanosmientras
trabaje.
Sujeteelcortabordesenunaposicióncómoda,
conlaempuñaduratraseraalaalturadelas caderasaproximadamente.
Elcortabordespuedeperlarlosbordesde
aceras,caminosdeacceso,parterres,bordillos yotraszonassimilares.
Corteaunritmouniforme.Silacuchillaempieza
airmásdespacio,estácortandodemasiado deprisa;reduzcalavelocidad.Nofuercela cuchillahaciendoquepenetreenelsuelo.
Uncontactoligeroentrelacuchillayelbordedela
acera,elbordillo,etc.esaceptableynodañará elcortabordes.
Paraobtenerelmejoraspecto,cortecuandola
hierbaestáseca.Silatierraestáhúmedaosi hayzonasdecéspedhúmedo,elprotectordela cuchillapodríaobturarseyelbordenosecortaría enlínearecta.Sielprotectordelacuchillase obstruye,pareelcortabordes,retirelabateríay eliminelosresiduosdelprotectordelacuchilla.
13
Mantenimiento
Despuésdecadausodelcortabordes,completelos procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Limpieelcortabordespasandountrapo húmedo.Nolaveelcortabordesconuna mangueranilasumerjaenagua.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño, rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Sustitucióndelacuchilla
Silacuchillallegaaestardesgastada,dobladao dañada,cámbiela;póngaseencontactoconun distribuidorautorizadoT oro.
Nota:Puededesecharlacuchillausada.
5.Instalelacuchillanuevaysujételaconla arandelaylatuercaqueretiróanteriormente.
Figura14
1.Llave
2.Tuercadelacuchilla5.Ranuradesujecióndela
3.Arandeladelacuchilla
6.Aprietelatuercadelacuchillagirándolaen sentidoantihorarioconlallavesuministrada (Figura13).
4.Cuchilla
cuchilla
6.Destornillador(noincluido)
g334037
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade lamáquina.
2.Sujetelacuchillaparaquenopuedagirar insertandoundestornillador(noincluido)enla ranuradelcabezaldelcortabordes,comose muestraenlaFigura14.
3.Retirelatuercadelacuchillagirándolaen sentidohorariousandolallavesuministrada (Figura13).
Figura13
1.Girarensentidohorario
paraaojarlatuercadela cuchilla
2.Girarensentido antihorarioparaapretarla tuercadelacuchilla
4.Retirelaarandeladelacuchillaylacuchilla usada(Figura14).
Cambiodelarueda
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade lamáquina.
2.Retirelatuercadeorejeta,laarandela,los casquillos,larueda,laarandeladegomayel ejedelaruedadelaranuradeprofundidadde cortedelcortabordes(Figura15).
g334038
1.Ranuradeprofundidadde
corte
2.Ejedelarueda6.Arandela
3.Rueda7.Tuercademariposa
4.Arandeladegoma
Figura15
5.Casquillos
g334039
14
3.Sustituyacualquierpiezaqueestédañadaoque falte;póngaseencontactoconsudistribuidor autorizadoToro.
4.Introduzcaelejedelaruedaatravésdela ranura,conlapestañahaciaabajo,comose muestraenlaFigura15.
5.Instalelaarandeladegoma,loscasquillos, larueda,laarandelapequeñaylatuercade orejetaeneleje(Figura15).
6.Aprietelatuercadeorejetaparajarlarueda.
Cambiodelpatín
Sielpatínllegaaestardesgastadoodañado, sustitúyalo;póngaseencontactoconsudistribuidor autorizadoToro.
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade lamáquina.
2.Retirelos2tornillosquesujetanelpatínal cortabordes(Figura12).
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Figura16
1.Patín2.Tornillos
3.Cambieelpatínysujételoconlos2tornillosque retiróanteriormente.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
g344651
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
15
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónadscrito cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónadscritocercano,osi subateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsable delabatería.SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorToroautorizado.
16
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Elcortabordesseparaduranteeluso.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Hayresiduosenelcabezaldecorte delcortabordes.
2.Lacuchillanoestácorrectamente apretada.
1.Elajustedeprofundidadesdemasiado bajo.
2.Caminaocortademasiadodeprisa.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpiecualquierresiduodelazonadel cabezaldecorte.
2.Aprietelacuchilla.
1.Elevelaprofundidaddecorte.
2.Reduzcasuvelocidadparaquela máquinapuedafuncionarecazmente.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
17
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
enunainstalaciónderecicladode baterías.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
18
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...