Toro 51824 Operator's Manual [es]

FormNo.3441-948RevC
Sopladoraxial60VMAXcon Flex-ForcePowerSystem
Nºdemodelo51824—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo51824T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g362426
Figura1
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticosparamoverhojasyotros residuossimilaresenespaciosexteriores.Está diseñadoparausarlabateríadeionesdelitio Flex-Force88620deT oro(suministradaconel modelo51824),88625,88640,88650,88660o
88675.Estasbateríasestándiseñadasparaser cargadasúnicamenteconelcargadordebaterías modelo88602,88605o88610(suministradaconel modelo51824).Elusodeesteproductoparaotros propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
ElModelo51824Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Seguridad
ADVERTENCIA–cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad,incluyendolas siguientes,andereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizanteyprotección auditiva.Sitieneelpelolargo,recójaselo,y nolleveprendasholgadasojoyassueltasque puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles. Lleveunamascarillaencondicionesdemucho polvo.
III.Operación
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V .Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosdela aberturaydetodaslaspiezasenmovimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
3
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Nointroduzcaningúnobjetoenlaabertura,ni utiliceelaparatoconlaaberturabloqueada. Mantengalaaberturalibredepolvo,pelusas, peloocualquierotracosaquepudierareducirel ujodeaire.
14.Extremelasprecaucionesalutilizarelaparato paralimpiarescaleras.
15.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
16.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Compruebefrecuentementequeelrecogedor noestádesgastadonideteriorado,ycámbielosi esnecesario.
7.Mantengarmementeapretadastodaslas jacionesdelaparato.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
5 18 24 T
Cancer et Troubles de lappareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus dinformations, veuillez visiter www.ttcoCAProp65.com
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. Risk of eye injury.
Use safety glasses or similar eye protection. To reduce risk of injury to persons, remove
battery pack when not in use. For household use only. Do not expose to rain. Store indoors.
For use with TORO FlexForce battery model: 88620. For use with TORO FlexForce charger
model: 88610. See instruction manual for additional TORO FlexForce battery and charger options.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE
MODE D'EMPLOI. Risque de blessure oculaire. Utilisez des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire semblable. Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez
la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Reserve alusage domestique. Ne pas exposer à
la pluie. Remiser à l'intérieur. À utiliser avec la batterie TORO FlexForce modèle : 88620.
À utiliser avec le chargeur TORO FlexForce modèle : 88610. Voir manuel d'utilisation pour
des options supplémentaires.
Conforms to UL STD 1017
Certified to CSA STD C22.2 #243
PATENT: www.ttcopats.com
5018666
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador;no seacerquealaspiezas enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas; utiliceprotecciónocular; noexponeralalluvia.
2.Advertencia–mantenga
aotraspersonasalejadas delamáquinaentodas lasdirecciones.
decal139-5358
139-5358
3.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador;no seacerquealaspiezas
139-5359
3.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
decal139-5359
enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas; utiliceprotecciónocular; noexponeralalluvia.
2.Advertencia–mantenga aotraspersonasalejadas delamáquinaentodas lasdirecciones.
5
1.LeaelManualdel operador.
2.Programaderecicladode bateríasCall2Recycle®
140-8475
3.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
decal140-8475
1.Estadodecargadelabatería
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
decal137-9461
137-9461
decal144-3094
144-3094
3.Latemperaturadela bateríaestáporencimao pordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
4.Fallodecargadela batería
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
DescripciónCant.
Tubodelsoplador1Monteelsoplador.
Uso
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarla
herramientaporprimeravez,consulteCargadelabatería(página9).
Montajedelsoplador
Desliceeltubodelsopladorsobrelacarcasadel soplador.Puedesernecesariopresionarhaciaabajo sobreelcierredeltuboparaqueeltubodelsoplador encajeensusitio(Figura3).
g273147
Figura3
1.Cierredeltubo
Elproducto
Figura4
g335835
1.Bateríayhuecodela batería
2.Botóndepotenciaturbo6.Tubodelsoplador
3.Bloqueodevelocidad
4.Pomo
1.Cargadordebatería modelo88610(incluido conelmodelo51824)
5.Enganchedeltubodel
7.Gatillodevelocidad
Figura5
2.Bateríamodelo88620
soplador
variable
g330065
(incluidaconelModelo
51824)
7
Especicaciones
Modelo51824
Voltajenominal
Tipodecargador88602,88605o88610
Tipodebatería88620(incluidaconelmodelo
Máximo60VCC,usonominal 54VCC
(incluidoconelmodelo51824)
51824),88625,88640,88650, 88660o88675
Operación
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,que podríancausargraveslesionespersonalesa ustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavoso pernos.
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelabateríaa
Utiliceelsopladora
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
Entre-30°Cy49°C(-22°F y120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
Noutiliceelsopladorcercadeotras personasoanimalesdomésticos.
Estéatentoalsentidodelchorrodeaire (porejemplo,nolodirijahaciaotras personas,ventanas,automóviles,etc.). Utilicelamínimavelocidadposible.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduos enescalerasuotroslugaresdeespacio reducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotección ocularadecuada,pantalónlargoyzapatos.
Cómoarrancarelsoplador
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel sopladorestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura6).
3.Sujetelaempuñaduraeintroduzcalabateríaen laempuñadurahastaqueelcierresebloquee ensusitio(Figura6).
Figura6
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarelsoplador,aprieteelgatillode velocidadvariable(Figura7).
Nota:Activeelbloqueodevelocidadpara
mantenerlamáquinaencendidasintenerque apretarelgatillodevelocidadvariable(Figura7).
8
g273146
Figura7
1.Bloqueodevelocidad
2.Botóndepotenciaturbo5.Zonasdeventilacióndel
3.Gatillodevelocidad variable
4.Cierredelabatería
soplador
Cómoajustarlavelocidad
g273159
Figura8
1.Cierredeltubo
Cómoretirarlabateríadel soplador
g267241
Presionehaciaabajosobreelcierredelabateríapara separarlabateríadelsoplador(Figura9).
delairedelsoplador
Paraobtenerelmáximorendimiento(velocidadde aire),mantengapulsadoelbotóndepotenciaturbo duranteeltiempodeseado(Figura7).
Paraajustarlavelocidaddelairemientrasopla,utilice elgatillodevelocidadvariable(Figura7).
Paramantenerlavelocidadactualdelaire,activeel bloqueodevelocidad(Figura7).
Cómoapagarelsoplador
Paraapagarelsoplador,desactiveelbloqueode velocidad(siloestáusando)ysuelteelgatillode velocidadvariable(Figura7).
Importante:Despuésdeapagarelsoplador,no
dejepuestoelbloqueodevelocidadconlabatería instaladaenelsoplador.
Cuandonoestéutilizandoelsopladoroloesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
Desmontajedeltubodel soplador
g267488
Figura9
1.Cierredelabatería
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Presionehaciaabajosobreelcierredeltubopara separareltubodelsopladordelsoplador(Figura8).
9
Figura10
g330066
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Empuñadura
7.Cargador
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte traseradelabatería(Figura10).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque estécompletamenteasentada(Figura10).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador haciaatrásparasacarladelabatería.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página12)si deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página11).
10
Almacenamiento
Preparacióndelabatería
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónadscrito cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónadscritocercano,osi subateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsable delabatería.SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorToroautorizado.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
11
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
enunainstalaciónderecicladode baterías.
12
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
Elbloqueodevelocidadsedesactivasolo.1.Eltornillodelbloqueodevelocidadno
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
3.Labateríatienepocacarga.
estábienapretado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
3.Carguelabatería.
1.Aprieteeltornillodelbloqueode velocidadgirándolo¼devuelta.Si elbloqueodevelocidadaúnnose mantieneactivado,gireeltornillodel bloqueodevelocidad¼devueltamás.
13
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición65"noes lomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicoshansidoutilizadosdurante añosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...