Toro 51824 Operator's Manual

FormNo.3441-950RevC
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXAxial
Blower Sopladoraxial60VMAXconFlex-Force
PowerSystem™
SoufeuraxialFlex-ForcePowerSystem™
60VMAX
www.T oro.com.
FormNo.3441-947RevC
Flex-ForcePowerSystem MAXAxialBlower
ModelNo.51824—SerialNo.321000001andUp ModelNo.51824T—SerialNo.321000001andUp
60V
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
Forassistance,pleasesee www.Toro.com/support forinstructionalvideos orcontact1-888-384-9939 beforereturningthis product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcode(ifequipped)ontheserial numberplatetoaccesswarranty ,parts,andother productinformation.
Introduction
Thisblowerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstomoveleaf-likedebrisasneeded outdoors.ItisdesignedtouseToroFlex-Force lithium-ionbatterypack88620(providedwithModel
51824),88625,88640,88650,88660,or88675. Thesebatterypacksaredesignedtobechargedonly bybatterychargerModels88602,88605,or88610 (providedwithModel51824).Usingthisproductfor purposesotherthanitsintendedusecouldprove dangeroustoyouandbystanders.
Model51824Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
g362426
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
sa-black
Figure2
Safety-alertsymbol
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation, helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved
Safety
WARNING—Whenusingelectricgardening appliances,alwaysfollowbasicsafetyprecautionsto reducetheriskofre,electricshock,andpersonal injury,includingthefollowing:
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe appliance,batterypack,orbatterycharger;local regulationsmayrestricttheageoftheoperator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto operateorservicethisdevice.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and batterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper useoftheappliance,batterypack,andbattery charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyToro. Usingotheraccessoriesandattachmentsmay increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis not120Vcancauseareorelectricshock.Do notplugthebatterychargerintoanoutletother than120V .Foradifferentstyleofconnection, useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery packorbatterycharger,whichmayexhibit unpredictablebehaviorthatresultsinre, explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris damaged,contactanAuthorizedServiceDealer toreplaceit.
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery chargerspeciedbyT oro.Achargersuitablefor 1typeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger toreortotemperatureshigherthan68°C (154°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackoutsideofthe temperaturerangespeciedintheinstructions. Otherwise,youmaydamagethebatterypack andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards andothersafetyprotectivedevicesinplaceand functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing, includingeyeprotection;longpants;substantial, slip-resistantfootwear;andhearingprotection. Tiebacklonghairanddonotwearlooseclothing orloosejewelrythatcangetcaughtinmoving parts.Wearadustmaskindustyoperating conditions.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour application—Usingtheappliancefor purposesotheranitsintendedusecouldprove dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe switchisintheOFFpositionbeforeconnecting tothebatterypackandhandlingtheappliance. Donotcarrytheappliancewithyourngeron theswitchorenergizetheappliancewiththe switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthe openingandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance todothejobbetterandsaferattheratefor whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk, neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse commonsensewhenoperatingtheappliance.
3
Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept clearofdebris.
13.Donotinsertanyobjectintotheopeningoruse theappliancewithablockedopening.Keepthe openingfreefromdust,lint,hair,oranything elsethatcouldreducetheairow.
14.Useextracarewhenusingtheapplianceto cleanstairways.
15.Underabusiveconditions,thebatterypackmay ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently comeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery packmaycauseirritationorburns.
16.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay presentariskofreorchemicalburn.Donot disassemblethebatterypack.Donotheatthe batterypackabove68°C(154°F)orincinerate it.ReplacethebatterypackwithagenuineToro batterypackonly;usinganothertypeofbattery packmaycauseareorexplosion.Keep batterypacksoutofthereachofchildrenand intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto usethem.
7.Keepallfastenersontheappliancetight.
8.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance, batterypack,orbatterychargerexceptas indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized ServiceDealerperformserviceusingidentical replacementpartstoensurethattheproductis safelymaintained.
9.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis dry,secure,andoutofthereachofchildren.
10.Donotdisposeofthebatteryinare.The cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean andingoodrepairforbestperformanceandto reducetheriskofinjury.Followtheinstructions forlubricatingandchangingaccessories.Keep handlesdry ,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit awayfrommetalobjectssuchaspaperclips, coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shorting thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere aredamagedguardsorotherparts,determine whetheritwilloperateproperly .Checkfor misalignedandbindingmovingparts,broken parts,mounting,andanyotherconditionthat mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe instructions,haveanAuthorizedServiceDealer repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Checkthedebriscollectorfrequentlyforwearor deteriorationandreplaceitwhennecessary.
4
SafetyandInstructionalDecals
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
5 18 24 T
Cancer et Troubles de lappareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus dinformations, veuillez visiter www.ttcoCAProp65.com
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. Risk of eye injury.
Use safety glasses or similar eye protection. To reduce risk of injury to persons, remove
battery pack when not in use. For household use only. Do not expose to rain. Store indoors.
For use with TORO FlexForce battery model: 88620. For use with TORO FlexForce charger
model: 88610. See instruction manual for additional TORO FlexForce battery and charger options.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE
MODE D'EMPLOI. Risque de blessure oculaire. Utilisez des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire semblable. Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez
la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Reserve alusage domestique. Ne pas exposer à
la pluie. Remiser à l'intérieur. À utiliser avec la batterie TORO FlexForce modèle : 88620.
À utiliser avec le chargeur TORO FlexForce modèle : 88610. Voir manuel d'utilisation pour
des options supplémentaires.
Conforms to UL STD 1017
Certified to CSA STD C22.2 #243
PATENT: www.ttcopats.com
5018666
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
1.Warning—readthe
Operator’sManual;stay awayfrommovingparts; keepallguardsand shieldsinplace;weareye protection;donotexpose torain.
2.Warning—keep
bystandersawayfromthe machineinalldirections.
decal139-5358
139-5358
3.Thrownobject hazard—keepbystanders away.
1.Warning—readthe Operator’sManual;stay awayfrommovingparts;
139-5359
3.Thrownobject hazard—keepbystanders away.
decal139-5359
keepallguardsand shieldsinplace;weareye protection;donotexpose torain.
2.Warning—keep bystandersawayfromthe machineinalldirections.
5
1.ReadtheOperator’s Manual.
2.Call2Recycle®battery recyclingprogram
140-8475
3.Keepawayfromopenre orames.
4.Donotexposetorain.
decal137-9461
137-9461
1.Batterychargestatus
decal140-8475
decal144-3094
144-3094
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
3.Thebatterypackisover orundertheappropriate temperaturerange.
4.Batterypackchargingfault
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
6
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
Description
Blowertube1Assembletheblower.
Qty.
Use
Important:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolforthe
rsttime,refertoChargingtheBatteryPack(page10).
AssemblingtheBlower
Slidetheblowertubeontotheblowerhousing.Y ou mayneedtopressdownonthetubelatchforthe blowertubetolockintoplace(Figure3).
g273147
Figure3
1.Tubelatch
ProductOverview
Figure4
1.Batteryandbatterycavity5.Blowertubelatch
2.Turboboostbutton6.Blowertube
3.Speedlock
4.Handleknob
1.BatterychargerModel 88610(includedwith Model51824)
7.Variable-speedtrigger
Figure5
2.BatterypackModel88620 (includedwithModel
51824)
g335835
g330065
7
Specications
Model51824
RatedVoltage
ChargerType
BatteryType
60VDCmaximum,54VDC nominalusage
88602,88605,or88610 (includedwith51824)
88620(includedwith51824), 88625,88640,88650,88660, or88675
Operation
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possibly causingseriouspersonalinjurytoyouor bystanders.
Donotblowhardobjects,suchasnailsor bolts.
AppropriateTemperatureRanges
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usetheblowerat
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
0°C(32°F)to49°C(120°F)
Donotoperatetheblowernearbystanders orpets.
Becarefulofblowingdirection(i.e., blowawayfrombystanders,windows, automobiles,etc.).Onlyuseasmuch speedasrequired.
Useextracarewhencleaningdebrisfrom stairsorothertightareas.
Wearsafetygogglesorothersuitableeye protection,longpants,andslip-resistant footwear.
StartingtheBlower
Important:Usethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page8).
1.Makesurethattheventsontheblowerareclear ofanydustanddebris.
2.Alignthecavityonthebatterypackwiththe tongueinthehandlehousing(Figure6).
3.Graspthehandle,andpushthebatterypack intothehandleuntilthelatchlocksintoplace (Figure6).
1.Batterylatch
4.T ostarttheblower,squeezethevariable-speed trigger(Figure7).
Note:Engagethespeedlocktokeepthe
machineonwithoutpressingthevariable-speed trigger(Figure7).
8
g273146
Figure6
AdjustingtheAirSpeedof theBlower
Toachievemaximumperformance(airspeed),press andholdtheturboboostbuttonforthedesiredamount oftime(Figure7).
Toadjusttheairspeedasyoublow,usethe variable-speedtrigger(Figure7).
Tomaintainthecurrentairspeed,engagethespeed lock(Figure7).
ShuttingOfftheBlower
Figure7
1.Speedlock
2.Turboboostbutton5.Blowerventingareas
3.Variable-speedtrigger
4.Batterylatch
g267241
Toshutofftheblower,disengagethespeedlock(ifin use)andreleasethevariable-speedtrigger(Figure7).
Important:Afterstoppingtheblower,donot
leavethespeedlockengagedwiththebattery packintheblower.
Wheneveryouarenotusingtheblowerorare transportingtheblowertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.
RemovingtheBlowerTube
Pressdownonthetubelatchtoseparatetheblower tubefromtheblower(Figure8).
g273159
Figure8
1.Tubelatch
RemovingtheBatteryfrom theBlower
Pressdownonthebatterylatchtoseparatethe batteryfromtheblower(Figure9).
9
3.Slidethechargerintothebatterypackuntilitis fullyseated(Figure10).
4.T oremovethecharger,slidethecharger backwardoutofthebattery.
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorlightonthebatterycharger.
Figure9
1.Batterylatch
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe batterypackisfullycharged.Readallsafety precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page8).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryandcharger areclearofanydustanddebris.
Indicator light
g267488
Off
Green blinking
Green
Red
Red blinking
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page12)formore information.
Important:Thebatterycanbeleftonthecharger
forshortperiodsbetweenuses. Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,
removethebatteryfromthecharger;referto
Storage(page11).
Figure10
1.Batterypackcavity
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current charge)
7.Charger
2.Lineupthechargerwiththecavityontheback ofthebatterypack(Figure10).
g330066
10
Storage
PreparingtheBatteryPack
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page8).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe toolandchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe Call2Recyclesealcanberecycledatany participatingretailerorbatteryrecycling facilityintheCall2Recycleprogram(US andCanadaonly).T olocateaparticipating retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall 1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org. Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror facilitynearby,orifyourrechargeablebattery isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal, pleasecontactyourlocalmunicipalityformore informationonhowtoresponsiblyrecyclethe battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS andCanada,pleasecontactyourauthorized Torodistributor.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
11
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisred.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow .
2.Theairventsareblocked.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower .
1.Thebatterychargerand/orbattery packisoverorundertheappropriate temperaturerange.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
1.Unplugthebatterychargerandmove thebatterychargerandbatterypack toaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisblinkingred.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thespeedlockdoesnotholdwhen engaged.
1.Thereisanerrorinthecommunication betweenthebatterypackandthe charger.
2.Thebatterypackisweak.
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
3.Thebatterypackislowoncharge.
1.Thespeedlockscrewisloose.1.Tightenthespeedlockscrewby
1.Removethebatterypackfromthe batterycharger,unplugthebattery chargerfromtheoutlet,andwait10 seconds.Plugthebatterychargerinto theoutletagainandplacethebattery packonthebatterycharger.IftheLED indicatorlightonthebatterychargeris stillblinkingred,repeatthisprocedure again.IftheLEDindicatorlighton thebatterychargerisstillblinkingred after2attempts,properlydisposeof thebatterypackatabatteryrecycling facility.
2.Properlydisposeofthebatterypackat abatteryrecyclingfacility .
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery inthetool,ensuringthatitisfully installedandlatched.
3.Chargethebatterypack.
turningthespeedlockscrew¼turn.If thespeedlockstilldoesnotholdwhen engaged,turnthespeedlockscrewan additional¼turn.
12
Notes:
Notes:
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe “nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,TorohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3441-948RevC
Sopladoraxial60VMAXcon Flex-ForcePowerSystem
Nºdemodelo51824—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo51824T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3441-948*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.T oro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención alclientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g362426
Figura1
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticosparamoverhojasyotros residuossimilaresenespaciosexteriores.Está diseñadoparausarlabateríadeionesdelitio Flex-Force88620deToro(suministradaconel modelo51824),88625,88640,88650,88660o
88675.Estasbateríasestándiseñadasparaser cargadasúnicamenteconelcargadordebaterías modelo88602,88605o88610(suministradaconel modelo51824).Elusodeesteproductoparaotros propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
ElModelo51824Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Seguridad
ADVERTENCIA–cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad,incluyendolas siguientes,andereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizanteyprotección auditiva.Sitieneelpelolargo,recójaselo,y nolleveprendasholgadasojoyassueltasque puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles. Lleveunamascarillaencondicionesdemucho polvo.
III.Operación
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V.Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosdela aberturaydetodaslaspiezasenmovimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
3
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Nointroduzcaningúnobjetoenlaabertura,ni utiliceelaparatoconlaaberturabloqueada. Mantengalaaberturalibredepolvo,pelusas, peloocualquierotracosaquepudierareducirel ujodeaire.
14.Extremelasprecaucionesalutilizarelaparato paralimpiarescaleras.
15.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
16.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Compruebefrecuentementequeelrecogedor noestádesgastadonideteriorado,ycámbielosi esnecesario.
7.Mantengarmementeapretadastodaslas jacionesdelaparato.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
5 18 24 T
Cancer et Troubles de lappareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus dinformations, veuillez visiter www.ttcoCAProp65.com
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. Risk of eye injury.
Use safety glasses or similar eye protection. To reduce risk of injury to persons, remove
battery pack when not in use. For household use only. Do not expose to rain. Store indoors.
For use with TORO FlexForce battery model: 88620. For use with TORO FlexForce charger
model: 88610. See instruction manual for additional TORO FlexForce battery and charger options.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE
MODE D'EMPLOI. Risque de blessure oculaire. Utilisez des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire semblable. Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez
la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Reserve alusage domestique. Ne pas exposer à
la pluie. Remiser à l'intérieur. À utiliser avec la batterie TORO FlexForce modèle : 88620.
À utiliser avec le chargeur TORO FlexForce modèle : 88610. Voir manuel d'utilisation pour
des options supplémentaires.
Conforms to UL STD 1017
Certified to CSA STD C22.2 #243
PATENT: www.ttcopats.com
5018666
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador;no seacerquealaspiezas enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas; utiliceprotecciónocular; noexponeralalluvia.
2.Advertencia–mantenga
aotraspersonasalejadas delamáquinaentodas lasdirecciones.
decal139-5358
139-5358
3.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador;no seacerquealaspiezas
139-5359
3.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
decal139-5359
enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas; utiliceprotecciónocular; noexponeralalluvia.
2.Advertencia–mantenga aotraspersonasalejadas delamáquinaentodas lasdirecciones.
5
1.LeaelManualdel operador.
2.Programaderecicladode bateríasCall2Recycle®
140-8475
3.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
decal140-8475
1.Estadodecargadelabatería
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
decal137-9461
137-9461
decal144-3094
144-3094
3.Latemperaturadela bateríaestáporencimao pordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
4.Fallodecargadela batería
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
DescripciónCant.
Tubodelsoplador1Monteelsoplador.
Uso
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarla
herramientaporprimeravez,consulteCargadelabatería(página9).
Montajedelsoplador
Desliceeltubodelsopladorsobrelacarcasadel soplador.Puedesernecesariopresionarhaciaabajo sobreelcierredeltuboparaqueeltubodelsoplador encajeensusitio(Figura3).
g273147
Figura3
1.Cierredeltubo
Elproducto
Figura4
g335835
1.Bateríayhuecodela batería
2.Botóndepotenciaturbo6.Tubodelsoplador
3.Bloqueodevelocidad
4.Pomo
1.Cargadordebatería modelo88610(incluido conelmodelo51824)
5.Enganchedeltubodel
7.Gatillodevelocidad
Figura5
2.Bateríamodelo88620
soplador
variable
g330065
(incluidaconelModelo
51824)
7
Especicaciones
Modelo51824
Voltajenominal
Tipodecargador88602,88605o88610
Tipodebatería88620(incluidaconelmodelo
Máximo60VCC,usonominal 54VCC
(incluidoconelmodelo51824)
51824),88625,88640,88650, 88660o88675
Operación
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,que podríancausargraveslesionespersonalesa ustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavoso pernos.
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelabateríaa
Utiliceelsopladora
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
Entre-30°Cy49°C(-22°F y120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
Noutiliceelsopladorcercadeotras personasoanimalesdomésticos.
Estéatentoalsentidodelchorrodeaire (porejemplo,nolodirijahaciaotras personas,ventanas,automóviles,etc.). Utilicelamínimavelocidadposible.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduos enescalerasuotroslugaresdeespacio reducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotección ocularadecuada,pantalónlargoyzapatos.
Cómoarrancarelsoplador
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel sopladorestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura6).
3.Sujetelaempuñaduraeintroduzcalabateríaen laempuñadurahastaqueelcierresebloquee ensusitio(Figura6).
Figura6
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarelsoplador,aprieteelgatillode velocidadvariable(Figura7).
Nota:Activeelbloqueodevelocidadpara
mantenerlamáquinaencendidasintenerque apretarelgatillodevelocidadvariable(Figura7).
8
g273146
Figura7
1.Bloqueodevelocidad
2.Botóndepotenciaturbo5.Zonasdeventilacióndel
3.Gatillodevelocidad variable
4.Cierredelabatería
soplador
Cómoajustarlavelocidad
g273159
Figura8
1.Cierredeltubo
Cómoretirarlabateríadel soplador
g267241
Presionehaciaabajosobreelcierredelabateríapara separarlabateríadelsoplador(Figura9).
delairedelsoplador
Paraobtenerelmáximorendimiento(velocidadde aire),mantengapulsadoelbotóndepotenciaturbo duranteeltiempodeseado(Figura7).
Paraajustarlavelocidaddelairemientrasopla,utilice elgatillodevelocidadvariable(Figura7).
Paramantenerlavelocidadactualdelaire,activeel bloqueodevelocidad(Figura7).
Cómoapagarelsoplador
Paraapagarelsoplador,desactiveelbloqueode velocidad(siloestáusando)ysuelteelgatillode velocidadvariable(Figura7).
Importante:Despuésdeapagarelsoplador,no
dejepuestoelbloqueodevelocidadconlabatería instaladaenelsoplador.
Cuandonoestéutilizandoelsopladoroloesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
Desmontajedeltubodel soplador
g267488
Figura9
1.Cierredelabatería
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Presionehaciaabajosobreelcierredeltubopara separareltubodelsopladordelsoplador(Figura8).
9
Figura10
g330066
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Empuñadura
7.Cargador
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte traseradelabatería(Figura10).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque estécompletamenteasentada(Figura10).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador haciaatrásparasacarladelabatería.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página12)si deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página11).
10
Almacenamiento
Preparacióndelabatería
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónadscrito cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónadscritocercano,osi subateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsable delabatería.SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorToroautorizado.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
11
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
enunainstalaciónderecicladode baterías.
12
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
Elbloqueodevelocidadsedesactivasolo.1.Eltornillodelbloqueodevelocidadno
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
3.Labateríatienepocacarga.
estábienapretado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
3.Carguelabatería.
1.Aprieteeltornillodelbloqueode velocidadgirándolo¼devuelta.Si elbloqueodevelocidadaúnnose mantieneactivado,gireeltornillodel bloqueodevelocidad¼devueltamás.
13
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición65"noes lomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicoshansidoutilizadosdurante añosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3441-949RevC
SoufeuraxialFlex-ForcePower System
N°demodèle51824—N°desérie321000001etsuivants N°demodèle51824T—N°desérie321000001etsuivants
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3441-949*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Introduction
Cesoufeurestdestinéaugrandpublicetpermet dedéblayerlesdébrisassimilablesauxfeuillesen extérieur,selonlesbesoins.Ilestconçupourutiliser labatterieion-lithiumToroFlex-Force88620(fournie aveclemodèle51824),88625,88640,88650, 88660ou88675.Cesbatteriessontconçuespour êtrechargéesuniquementaveclechargeurmodèle 88602,88605ou88610(fourniaveclemodèle
51824).L'utilisationdeceproduitàd'autresnsque celleprévuepeutêtredangereusepourvous-même ettoutepersonneàproximité.
Lemodèle51824Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Pourunedemanded'entretien,despiècesT oro d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur ouleserviceclientToroagréé.LaFigure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériedu produit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé àceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement) surlaplaquedunumérodesérieand’accéder auxinformationssurlagarantie,lespiècesetle produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Sécurité
ATTENTION–Quandvousutilisezdesoutils dejardinageélectriques,respecteztoujoursles précautionsélémentairespourréduirelesrisques d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure, notamment:
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon compétentes.Neconezl'utilisationdel'appareil qu'àdespersonnesresponsables,compétentes, quiontluetcomprislesinstructionsetsont
g362426
sa-black
physiquementaptesàl'utiliseretenfaire l'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V .Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodiés, carilspourraientsecomporterdemanière imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé,contactezun
3
dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68°C (154°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–Portezune tenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolides àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs, attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesoudebijouxpendantsquipourraient seprendredanslespiècesmobiles.Portez unmasqueantipoussièresil'atmosphèreest poussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres nsquecellequiestprévuepeut-être dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil. Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand voustransportezl'appareiletnemettezpas l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler oudechangerd'accessoire.
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsde l'ouvertureetdespiècesmobiles.
7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez desperformancessupérieuresetplussûressi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez toujourslespiedssolidementancrésausolet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont dégagées.
13.N'insérezaucunenobjetdansl'ouverture etn'utilisezpasl'appareilsil'ouvertureest bouchée.Gardezl'ouverturelibredepoussière, peluches,cheveuxoudetouteautresaletéqui pourraitgênerlacirculationdel'air.
14.Faitespreuved'uneextrêmeprudencequand vousutilisezl'appareilpournettoyerlesmarches d'unescalier.
15.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
16.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68°C(154°F)etne l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie parunebatterieT orod'origine;l'utilisation detoutautretypedebatteriepeutentraîner unincendieouuneexplosion.Conservez lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset dansleuremballaged'originejusqu'audernier momentavantdelesutiliser.
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre etenbonétatpourassurerdesperformances optimalesetréduirelesrisquesdeblessure. Suivezlesinstructionsdegraissageetde
4
remplacementdesaccessoires.Gardezles poignéessèchesetpropres,etexemptesd'huile etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesmobiles.
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont endommagées–sivousconstatezquedes capots,ouautrespièces,sontendommagés, déterminezsicelagêneralebonfonctionnement del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune piècen'estcassée,malxéeouneprésente toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.Saufindicationcontrairedans lesinstructions,faitesréparerouremplacerles protectionsetpiècesendommagéesparun dépositaire-réparateuragréé.
6.Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredu collecteurdedébrisetremplacez-lesi nécessaire.
7.Mainteneztouteslesxationsdel'appareilbien serrées.
8.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou lechargeurdebatteriequ'envousconformant auxinstructions.Pourassurerl'entretien sécuritaireduproduit,neleconezqu'à undépositaire-réparateuragrééutilisant exclusivementdespiècesderechange identiques.
9.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
10.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localeimposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
5 18 24 T
Cancer et Troubles de lappareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus dinformations, veuillez visiter www.ttcoCAProp65.com
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. Risk of eye injury.
Use safety glasses or similar eye protection. To reduce risk of injury to persons, remove
battery pack when not in use. For household use only. Do not expose to rain. Store indoors.
For use with TORO FlexForce battery model: 88620. For use with TORO FlexForce charger
model: 88610. See instruction manual for additional TORO FlexForce battery and charger options.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE
MODE D'EMPLOI. Risque de blessure oculaire. Utilisez des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire semblable. Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez
la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Reserve alusage domestique. Ne pas exposer à
la pluie. Remiser à l'intérieur. À utiliser avec la batterie TORO FlexForce modèle : 88620.
À utiliser avec le chargeur TORO FlexForce modèle : 88610. Voir manuel d'utilisation pour
des options supplémentaires.
Conforms to UL STD 1017
Certified to CSA STD C22.2 #243
PATENT: www.ttcopats.com
5018666
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
1.Attention–lisezle Manueldel'utilisateur; n'approchezpasdes piècesenmouvement; laisseztoutesles protectionsettous lescapotsenplace; protégez-vouslesyeux; n'exposezpasàlapluie.
2.Attention–n'autorisez personneàs'approcher delamachine,quelleque soitladirection.
decal139-5358
139-5358
3.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
1.Attention–lisezle Manueldel'utilisateur; n'approchezpasdes piècesenmouvement;
139-5359
3.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
decal139-5359
laisseztoutesles protectionsettous lescapotsenplace; protégez-vouslesyeux; n'exposezpasàlapluie.
2.Attention–n'autorisez personneàs'approcher delamachine,quelleque soitladirection.
6
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Programmede recyclagedebatteries Call2Recycle®
140-8475
3.Teniràl'écartdufeuou desammes.
4.Nepasexposeràlapluie.
decal140-8475
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
144-3094
1.Labatterieestencharge.3.Latempératuredela
2.Labatterieest complètementchargée.
batterieestsupérieureou inférieureàlaplagede températureappropriée.
4.Anomaliedechargedela batterie
decal137-9461
decal144-3094
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Tubedesoufeur
Description
Qté
1
Assemblagedusoufeur.
Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisation
del'outil,voirChargedelabatterie(page10).
Assemblagedusoufeur
Glissezletubedusoufeursurlecarterdusoufeur. Vousdevrezéventuellementappuyersurleverroudu tubedusoufeurpourlebloquerenposition(Figure
3).
g273147
Figure3
1.Verroudetube
Vued'ensembledu produit
1.Batterieetcavitédans batterie
2.BoutonTurboBoost
3.Blocagedevitesse
4.Boutondumanche
g335835
Figure4
5.Verroudutubedusoufeur
6.Tubedesoufeur
7.Gâchettedevitesse variable
8
1.Chargeurdebatterie modèle88610(inclus aveclemodèle51824)
Caractéristiques techniques
Modèle
Tensionnominale
Typedechargeur
Typedebatterie
Figure5
2.Batteriemodèle88620 (incluseaveclemodèle
51824)
51824
60VCCmaximum,54VCC utilisationnominale
88602,88605ou88610(inclus aveclemodèle51824)
88620(incluseaveclemodèle
51824),88625,88640,88650, 88660ou88675
Utilisation
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetvous blessergravement,ainsiquetoutepersonne àproximité.
g330065
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutype clousouboulons.
N'utilisezpaslesoufeurprèsde personnesoud'animaux.
Attentionàladirectiondusoufage (nesoufezpasversendirectionde personnes,fenêtres,automobiles,etc.). Utilisezuniquementlavitessenécessaire.
Soyezparticulièrementprudentlorsque vousnettoyezdesescaliersoud'autres endroitspeuaccessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouune autreprotectionoculaireappropriée,un pantalonetdeschaussuresàsemelle antidérapante.
Démarragedusoufeur
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlesoufeurentre0°C(32°F)et49°C(120°F)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C (120°F)
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page9).
1.Assurez-vousqueleséventsdusoufeursont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette ducorpsdumanche(Figure6).
3.T enezlabatterieparlapoignéeetpoussez-la danslapoignéedel'outiljusqu'àcequele verrous'enclencheenposition(Figure6).
g273146
Figure6
1.Verroudebatterie
4.Pourmettrelesoufeurenmarche,serrezla gâchettedevitessevariable(Figure7).
Remarque:Enclenchezleblocagedevitesse
pourgarderlamachineenmarchesansavoir
9
àappuyersurlagâchettedevitessevariable (Figure7).
Figure7
1.Blocagedevitesse4.Verroudebatterie
2.BoutonTurboBoost
3.Gâchettedevitesse variable
5.Éventsdusoufeur
g273159
Figure8
1.Verroudetube
Retraitdelabatteriedu soufeur
Appuyezsurleverroudebatteriepourséparerla batteriedusoufeur(Figure9).
g267241
Réglagedudébitd'airdu soufeur
Pourobtenirdesperformancesoptimales(débitd'air), maintenezleboutonTurboBoostenfoncépendantla duréesouhaitée(Figure7).
Pourréglerledébitdusoufeurenmarche,serrezla gâchettedevitessevariable(Figure7).
Pourmaintenirledébitd'airactuel,engagezle blocagedevitesse(Figure7).
Arrêtdusoufeur
Pourarrêterlesoufeur,déverrouillezleblocagede vitesse(lecaséchéant)etrelâchezlagâchettede vitessevariable(Figure7).
Important:Aprèsavoirarrêtélesoufeur,ne
laissezpasleblocagedevitesseenclenchéalors quelabatteriesetrouvesurlesoufeur.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserlesoufeurou quevousletransportezversoudelazonedetravail, enlevezlabatterie.
g267488
Figure9
1.Verroudebatterie
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu chargeursontexemptsdepoussièreetde débris.
Retraitdutubedusoufeur
Appuyezsurlalanguettedeverrouillagepourséparer letubedusoufeur(Figure8).
10
Figure10
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
6.Poignée
7.Chargeur
2.Alignezlechargeursurlacavitéaudosdela
batterie(Figure10).
3.Glissezlechargeurdanslabatteriejusqu'àce
qu'ilsoitcomplètementenclenché(Figure10).
4.Pourretirerlechargeurdelabatterie,faites-le
glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsduvoyantsurle chargeurdebatterie.
VoyantIndication
Éteint
Clignote­mentvert
VertLabatterieestchargée
Rouge
Cligno­tement rouge
Pasdebatterieprésente
Labatterieestencharge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
g330066
*VoirDépistagedesdéfauts(page13)pourplusde précisions.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page12).
11
Remisage
Préparationdelabatterie
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne remisezpasunebatteriecomplètementchargée oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela batterie)etrechercheztoutdommageéventuel aprèsutilisation.
Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans n'importequelcentrederecyclageparticipant auprogrammeCall2Recycle(États-Unis etCanadaseulement).Pourtrouverle revendeuroulecentreparticipantleplus proche,téléphonezau1-800-822-8837ou rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre àproximité,ousivotrebatterierechargeable neportepaslelabelCall2Recycle,contactez votremunicipalitépourvousrenseignersurle recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes États-UnisetduCanada,veuillezcontacter votredépositaireT oroagréé.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
12
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
Levoyantduchargeurdebatterieest rouge.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
supérieureouinférieureàlaplagede températureappropriée.
1.Latempératureduchargeurdebatterie estsupérieureouinférieureàlaplage detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle chargeurn'estpassoustension.
1.Latempératureduchargeurdebatterie et/oudelabatterieestsupérieureou inférieureàlaplagedetempérature adéquate.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oùlatempératureestcompriseentre 5°C(41°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsecoùla températureestcompriseentre5°C (41°F)et40°C(104°F).
2.Demandezàunélectricienqualiéde réparerlaprise.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet placez-le,ainsiquelabatterie,dans unendroitsecoùlatempératureest compriseentre5°C(41°F)et40°C (104°F).
Levoyantduchargeurdebatterieclignote enrouge.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
Leblocagedevitessenerestepas enclenchéquandlacommandeest engagée.
1.Uneerreurdecommunications'est produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
3.
Lachargedelabatterieestfaible.
1.Lavisdeblocagedevitesseest desserrée.
1.Retirezlabatterieduchargeur, débranchezlechargeurdelaprise secteuretpatientez10secondes. Rebranchezlechargeursurlaprise secteuretinsérezlabatteriedansle chargeur.Silevoyantduchargeur clignoteencoreenrouge,répétezcette procédure.Silevoyantduchargeur debatterieclignoteencoreenrouge après2tentatives,mettezlabatterie aurebutcorrectementdansuncentre derecyclagedebatteries.
2.Débarrassez-vouscorrectementdela batteriedansuncentrederecyclage debatteries.
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
Rechargezlabatterie.
3.
1.Resserrezlavisdeblocagedevitesse enlatournantd'unquartdetour.Sile blocagedevitessenerestetoujours pasenclenché,tournezlavisd'un quartdetoursupplémentaire.
13
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,T oroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...