Toro 51810T Operator's Manual

FormNo.3450-395RevB
Flex-ForcePowerSystem
51810T
60VMAXPowerHead
Unidaddepotencia–Flex-ForcePowerSystem
MAX
51810T
51810T
60V
60VMAX
www.T oro.com.
*3450-395*
FormNo.3450-392RevB
Flex-ForcePowerSystem MAXPowerHead
ModelNo.51810T—SerialNo.321000001andUp
60V
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3450-392*
Forassistance,pleasesee www.Toro.com/support forinstructionalvideos orcontact1-888-384-9939 beforereturningthis product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
thelocationofthemodelandserialnumbersonthe product.Writethenumbersinthespaceprovided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation.
g372328
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
Introduction
Thispowerheadisintendedtobeusedbyresidential homeownerstopowerattachmenttools.Itisdesigned tobeusedonlyincombinationwithToroFlex-Force PowerSystem60VMaxattachments.Itisdesignedto useT oroFlex-Forcelithium-ionbatterypackModels 88620,88625,88640,88650,88660,or88675. Thesebatterypacksaredesignedtobechargedonly bybatterychargerModels88602,88605,or88610. Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comforproductsafetyandoperation trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding adealer,ortoregisteryourproduct.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Model51810Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Wheneveryouneedservice,genuinethe manufacturerparts,oradditionalinformation,contact anAuthorizedServiceDealerorthemanufacturer CustomerServiceandhavethemodelandserial numbersofyourproductready.Figure1identies
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
TheModel51810TPowerHeadiscompatiblewith avarietyofT oro-approvedattachmentsthat,when combined,complywithspecicstandards;seethe followingtableformoredetail.
Combination
String Trimmer
Edger51810T88710
PoleSaw
Cultivator
Hedge Trimmer
Power Head Model
51810T88716
51810T88714
51810T88715
51810T88713
Attachment Model
Standard
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
ConformstoUL STD62841-4-2 CertiedtoCSASTD C22.262841-4-2
Safety
WARNING—Whenusingelectricgardening appliances,alwaysreadandfollowbasicsafety warningsandinstructionstoreducetheriskofre, electricshock,andpersonalinjury,includingthe following:
Inadditiontotheseinstructions,alwaysreadand followthesafetywarningsandinstructionsincluded withyourspecicattachmentbeforeoperatingthe powerhead.
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe appliance,batterypack,orthebatterycharger; localregulationsmayrestricttheageofthe operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto operateorservicethisdevice.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and batterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper useoftheappliance,batterypack,andbattery charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyToro. Usingotheraccessoriesandattachmentsmay increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis not120Vcancauseareorelectricshock.Do notplugthebatterychargerintoanoutletother than120V .Foradifferentstyleofconnection, useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery packorbatterycharger,whichmayexhibit unpredictablebehaviorthatresultsinre, explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris damaged,contactanAuthorizedServiceDealer toreplaceit.
3
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery chargerspeciedbyT oro.Achargersuitablefor 1typeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger toreortotemperatureshigherthan100°C (212°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackoutsideofthe temperaturerangespeciedintheinstructions. Otherwise,youmaydamagethebatterypack andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards andothersafetyprotectivedevicesinplaceand functioningproperlyontheappliance.
12.RefertoyourattachmentOperator’sManualfor additionalPPEspecictoyourattachment.
III.Operation
1.Donotoperatethepowerheadwithoutan attachmentinstalled.
11.Donotoverreach—Keepproperfootingand balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk, neverrunwiththeappliance.
12.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse commonsensewhenoperatingtheappliance. Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder theinuenceofalcoholordrugs.
13.Ensurethattheventilationopeningsarekept clearofdebris.
14.Underabusiveconditions,thebatterypackmay ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently comeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery packmaycauseirritationorburns.
15.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay presentariskofreorchemicalburn.Donot disassemblethebatterypack.Donotheatthe batterypackabove68°C(154°F)orincinerate it.ReplacethebatterypackwithagenuineToro batterypackonly;usinganothertypeofbattery packmaycauseareorexplosion.Keep batterypacksoutofthereachofchildrenand intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto usethem.
2.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe applianceinrainorindamporwetlocations.
3.Usetheproperapplianceforyour application—Usingtheappliancefor purposesotheranitsintendedusecouldprove dangeroustoyouandbystanders.
4.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe switchisintheOFFpositionbeforeconnecting tothebatterypackandhandlingtheappliance. Donotcarrytheappliancewithyourngeron theswitchorenergizetheappliancewiththe switchintheONposition.
5.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood articiallight.
6.Removethebatterypackfromtheappliance beforeadjustingitorchangingaccessories.
7.Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting areaandallmovingparts.
8.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
9.Removethebatterypackfromtheappliance wheneveryouleaveitunattended.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean andingoodrepairforbestperformanceandto reducetheriskofinjury.Followtheinstructions forlubricatingandchangingaccessories.Keep handlesdry ,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit awayfrommetalobjectssuchaspaperclips, coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shorting thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere aredamagedguardsorotherparts,determine whetheritwilloperateproperly .Checkfor misalignedandbindingmovingparts,broken parts,mounting,andanyotherconditionthat mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe instructions,haveanAuthorizedServiceDealer repairorreplaceadamagedguardorpart.
10.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance todothejobbetterandsaferattheratefor whichitwasdesigned.
6.Donotreplacetheexistingnon-metalliccutting meansontheappliancewithametalliccutting means.
4
7.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance, batterypack,orbatterychargerexceptas indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized ServiceDealerperformserviceusingidentical replacementpartstoensurethattheproductis safelymaintained.
8.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis dry,secure,andoutofthereachofchildren.
9.Donotdisposeofthebatteryinare.The cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal145-3141
145-3141
6
Setup
1
InstallingtheAuxiliaryHandle
Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandleassembly
Procedure
1.Separatetheauxiliaryhandlefromthehandleplatebyremovingthe4socketheadscrewsusingthe providedAllenwrench(AofFigure3).
2.Lineuptheauxiliaryhandlewithauxiliaryhandleplateonthetrimmerhandle(BofFigure3).
3.Securetheauxiliaryhandletothehandleplatewiththe4socketheadscrewspreviouslyremoved(Cof
Figure3).
2
ConnectingtheAttachment tothePowerHead
NoPartsRequired
Procedure
Toconnectyourattachmenttothepowerhead,refer totheOperator’sManualforyourattachment.
g357443
Figure3
7
ProductOverview
Figure4
1.Batterylatch
2.Runtrigger5.Auxiliaryhandle
3.Lockoutbutton
4.Harness/strapcollar (harness/strapsold separately)
Operation
StartingtheAttachment
WARNING
Donotattempttooperatethepowerhead withoutanattachmentinstalled.
ReadandfollowtheOperator’sManualfor yourspecicattachmentbeforeoperatingthe powerhead.
1.Ensurethattheventsontheattachment,power
g372329
head,andbatteryareclearofanydustand debris.
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthehandlehousing(Figure5).
Specications
Model51810T
ChargerType
BatteryType88620,88625,88640,88650,
AppropriateTemperatureRanges
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usethetrimmerat
Storethetrimmerat0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
88610,88602,or88605
88660,or88675
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
0°C(32°F)to49°C(120°F)
g357444
Figure5
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe batterylocksintothelatch.
4.T ostarttheattachment,pressthelockoutbutton, thensqueezetheruntrigger(Figure6).
Note:Slidethevariable-speedswitchto
changethespeedoftheattachment.
8
Figure6
1.Lockoutbutton3.Runtrigger
2.Variable-speedswitch
ShuttingOfftheAttachment
Toshutofftheattachment,releasetheruntrigger.
Wheneveryouarenotusingtheattachmentorare transportingthetrimmertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.
RemovingtheAttachment fromthePowerHead
Toremovetheattachmentfromthepowerhead,refer totheOperator’sManualforyourattachment.
g357456
RemovingtheBatteryPack fromthePowerHead
Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthe machine(Figure7).
Figure7
g357457
1.Batterylatch
9
Maintenance
Storage
Aftereachuseofthepowerhead,completethe following:
1.Removethebatteryfromthepowerhead.
2.Wipethepowerheadcleanwithadampcloth. Donothosethepowerheaddownorsubmerge itinwater.
3.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis damagedorlost,repairorreplaceit.
4.Brushdebrisawayfromairintakeventsand exhaustonmotorhousingtopreventthemotor fromoverheating.
5.RefertoyourattachmentOperator’sManualfor additionalmaintenanceinstructions.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page8).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe toolandchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe Call2Recyclesealcanberecycledatany participatingretailerorbatteryrecycling facilityintheCall2Recycleprogram(US andCanadaonly).T olocateaparticipating retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall 1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org. Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror facilitynearby,orifyourrechargeablebattery isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal, pleasecontactyourlocalmunicipalityformore informationonhowtoresponsiblyrecyclethe battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS andCanada,pleasecontactyourauthorized Torodistributor.
10
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow .
2.Theairventsareblocked.
1.Theattachmentisnotinstalled correctly.
2.Thereisanissuewithyourattachment.
appropriatetemperaturerange.
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe tool.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.RefertoyourattachmentOperator’s Manual.
2.RefertoyourattachmentOperator’s Manual.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery intothetoolmakingsurethatitisfully installedandlatched.
11
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
Whydoesthemanufacturerincludethiswarning?
themanufacturerhaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproducts theybuyanduse.themanufacturerprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithout evaluatingthelevelofexposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.Whiletheexposurefromthemanufacturerproducts maybenegligibleorwellwithinthe“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,themanufacturerhaselectedtoprovidetheProp65 warnings.Moreover,ifthemanufacturerdoesnotprovidethesewarnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingto enforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3450-393RevB
Unidaddepotencia–Flex-Force PowerSystem
Nºdemodelo51810T—Nºdeserie321000001ysuperiores
60VMAX
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3450-393*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.T oro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Introducción
Estaunidaddepotenciaestádiseñadaparaserusada porusuariosdomésticosparaalimentarherramientas acoplables.Estádiseñadaparaserusadaúnicamente encombinaciónconaccesoriosFlex-ForcePower System60VMAXdeToro.Estádiseñadapara usarlabateríadeionesdelitioFlex-ForcedeT oro Modelo88620,88625,88640,88650,88660o88675. Estasbateríasestándiseñadasparasercargadas únicamenteconelcargadordebateríasModelo 88602,88605o88610.Elusodeesteproductopara otrospropósitosquelosprevistospodríaserpeligroso paraustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
g372328
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
ElModelo51810Tnoincluyenibateríanicargador.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
LaunidaddepotenciaModelo51810Tescompatible conunavariedaddeaccesorioshomologadospor Toroque,encombinación,cumplenunasnormas especícas;consultelatablasiguienteparaobtener másdetalles.
Combina­ción
Desbroza­doradehilo
Cortabordes
Sierrade pértiga
Motoazada51810T88715
Cortasetos
Modelo dela unidadde potencia
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88713
Modelo del accesorio
Norma
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleUL STD62841-4-2 Certicadosegún CSASTDC22.2 62841-4-2
Seguridad
ADVERTENCIA–alutilizaraparatosdejardinería eléctricos,leayobservesiemprelasnormasbásicas deseguridadylasinstrucciones,andereducirel riesgodeincendio,descargaeléctricaylesiones personales:
Ademásdeestasinstrucciones,leayobserve siemprelasadvertenciaseinstruccionesdeseguridad incluidasconsuaccesorioespecícoantesdeutilizar launidaddepotencia.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V.Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían
3
mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.ConsulteelManualdeloperadordesuaccesorio respectoaotrosEPIespecícosparacada accesorio.
III.Operación
1.Nohagafuncionarlaunidaddepotenciasin tenerinstaladounaccesorio.
2.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
3.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
4.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
5.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
6.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
7.Mantengalasmanosylospiesalejadosde lazonadecorteydetodaslaspiezasen movimiento.
8.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
9.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
10.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
11.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
12.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
13.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
14.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
15.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
4
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos existentesdelaparatopormediosdecorte metálicos.
7.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
8.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
9.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal145-3141
145-3141
6
Montaje
1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Separelaempuñaduraauxiliardelaabrazaderaretirandolos4tornillosallenconlallaveallen suministrada(Figura3,A).
2.Alineelaempuñaduraauxiliarconlaabrazaderaenelmangodeladesbrozadora(Figura3,B).
3.Sujetelaempuñaduraauxiliaralaabrazaderaconlos4tornillosallenqueretiróanteriormente(Figura
3,C).
2
Conexióndelaccesorioala unidaddepotencia
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraconectarelaccesorioalaunidaddepotencia, consulteelManualdeloperadordecadaaccesorio.
g357443
Figura3
7
Elproducto
Figura4
1.Cierredelabatería4.Anillodejacióndelarnés
2.Gatillodeaccionamiento
3.Botóndebloqueo
olacorrea(elarnésy lacorreasevendenpor separado)
5.Empuñaduraauxiliar
Operación
Arranquedelaccesorio
ADVERTENCIA
Nointentehacerfuncionarlaunidadde potenciasintenerinstaladounaccesorio.
LeaysigalasinstruccionesdelManualdel operadorespecícodesuaccesorioantesde utilizarlaunidaddepotencia.
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel accesorio,delaunidaddepotenciaydela
g372329
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura5).
Especicaciones
Modelo51810T
Tipodecargador88610,88602,o88605
Tipodebatería
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utiliceladesbrozadoraa
Guardeladesbrozadoraa0°Ca49°C(32°Fa120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
88620,88625,88640,88650, 88660,o88675
Entre-30°Cy49°C(-22°F y120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
g357444
Figura5
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastala bateríaencajeenelcierre.
4.Paraarrancarelaccesorio,presioneelbotón debloqueoyaprieteelgatillodeaccionamiento (Figura6).
Nota:Muevaelinterruptordevelocidad
variableparacambiarlavelocidaddelaccesorio.
8
Figura6
Retiradadelaccesoriode launidaddepotencia
Pararetirarelaccesoriodelaunidaddepotencia, consulteelManualdeloperadordesuaccesorio.
g357456
1.Botóndebloqueo
2.Interruptordevelocidad variable
3.Gatillodeaccionamiento
Apagadodelaccesorio
Paraapagarelaccesorio,suelteelgatillode accionamiento.
Cuandonoestéutilizandoelaccesorioocuandoesté transportandoladesbrozadorahaciaodesdeelárea detrabajo,retirelabatería.
Retiradadelabateríadela unidaddepotencia
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura7).
1.Cierredelabatería
g357457
Figura7
9
Mantenimiento
Almacenamiento
Despuésdecadausodelaunidaddepotencia, completelosprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelaunidaddepotencia.
2.Limpielaunidaddepotenciapasandounpaño
húmedo.Nolavelaunidaddepotenciaconuna mangueranilasumerjaenagua.
3.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
4.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
5.Consultelasinstruccionesadicionalesde
mantenimientodelManualdeloperadordesu accesorio.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
10
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas encualquiercomerciooinstalaciónde recicladodebateríasadscritoalprograma Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para localizaruncomercioounainstalación adscritocercano,llameal1-800-822-8837 ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede localizaruncomerciooinstalaciónadscrito cercano,osisubateríarecargablenoestá etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase encontactoconsuayuntamientopara obtenermásinformaciónsobreelreciclado responsabledelabatería.Siseencuentra fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto consudistribuidorT oroautorizado.
11
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Elaccesorionoestáinstalado correctamente.
2.Hayunproblemaconsuaccesorio.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.ConsulteelManualdeloperadordesu accesorio.
2.ConsulteelManualdeloperadordesu accesorio.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
12
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela categoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65, yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3450-394RevB
TêtemotriceFlex-ForcePower System
N°demodèle51810T—N°desérie321000001etsuivants
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3450-394*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51810Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
Introduction
Latêtemotricepermetd'alimenterlesoutils électriquesdestinésaugrand-public.Elleestconçue pourêtreutiliséeenassociationaveclesaccessoires ToroFlex-ForcePowerSystem60V .Elleestconçue pourfonctionneraveclabatterieion-lithiumToro Flex-Forcemodèle88620,88625,88640,88650, 88660ou88675.Cesbatteriessontconçuespour êtrechargéesaveclechargeurmodèle88602;88605 ou88610seulement.L'utilisationdeceproduità d'autresnsquecelleprévuepeutêtredangereuse pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
g372328
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Latêtemotricemodèle51810Testcompatibleavec diversaccessoiresagréésparToroetestconforme àdesnormesspéciquesencombinaisonavecces accessoires;voirletableausuivantpourplusde précisions.
Combinai­son
Débrous­sailleuseà l
Coupe­bordures
Élagueuse surperche
Cultivateur
Taille-haies51810T88713
Modèle detête motrice
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88715
Modèle d'acces­soire
Norme
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
ConformeàUL STD62841-4-2 Certiéconforme àCSASTDC22.2 62841-4-2
Sécurité
ATTENTION–quandvousutilisezdesoutilsde jardinageélectriques,lisezetrespecteztoujoursles misesengardeetconsignesdesécuritéélémentaires pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectrique etdeblessure,notamment:
Outrecesinstructions,vousdeveztoujourslireet respecterlesmisesengardeetlesconsignesde sécuritéquiaccompagnentl'accessoirespécique avantdedémarrerlatêtemotrice.
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnes noncompétentes.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationde l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliser l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V.Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodiés, carilspourraientsecomporterdemanière
3
imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé,contactezun dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus de100°C(212°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
12.VoirleManueldel'utilisateurdel'accessoire pourd'autresconsignesspéciquesconcernant leEPI.
III.Utilisation
1.N'utilisezpaslatêtemotricesansaccessoire.
2.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits humidesoudétrempés.
3.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres nsquecellequiestprévuepeut-être dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
4.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil. Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand voustransportezl'appareiletnemettezpas l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest enpositionMARCHE.
5.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour ousousunbonéclairagearticiel.
6.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler oudechangerd'accessoire.
7.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdela zonedecoupeetdespiècesmobiles.
8.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
9.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque vouslelaissezsanssurveillance.
10.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez desperformancessupérieuresetplussûressi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest prévu.
11.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez toujourslespiedssolidementancrésausolet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure normaleavecl'appareil,necourezpas.
12.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
13.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont dégagées.
14.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
15.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68°C(154°F)etne l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie parunebatterieT orod'origine;l'utilisation detoutautretypedebatteriepeutentraîner unincendieouuneexplosion.Conservez lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset dansleuremballaged'originejusqu'audernier momentavantdelesutiliser.
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre etenbonétatpourassurerdesperformances optimalesetréduirelesrisquesdeblessure. Suivezlesinstructionsdegraissageetde remplacementdesaccessoires.Gardezles poignéessèchesetpropres,etexemptesd'huile etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesmobiles.
4
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont endommagées–sivousconstatezquedes capots,ouautrespièces,sontendommagés, déterminezsicelagêneralebonfonctionnement del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune piècen'estcassée,malxéeouneprésente toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.Saufindicationcontrairedans lesinstructions,faitesréparerouremplacerles protectionsetpiècesendommagéesparun dépositaire-réparateuragréé.
6.Neremplacezpaslesdispositifsdecoupe nonmétalliqueexistantsdel'appareilpardes équivalentsenmétal.
7.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou lechargeurdebatteriequ'envousconformant auxinstructions.Pourassurerl'entretien sécuritaireduproduit,neleconezqu'à undépositaire-réparateuragrééutilisant exclusivementdespiècesderechange identiques.
8.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
9.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localeimposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
decal145-3141
145-3141
6
Miseenservice
1
Montagedelapoignéeauxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Séparezlapoignéeauxiliairedusupportenretirantles4visàtêtecreuseàl'aidedelacléAllenfournie(A delaFigure3).
2.Placezlapoignéeauxiliaireau-dessusdesonsupportsurlemanchedeladébroussailleuse(Bdela
Figure3).
3.Fixezlapoignéeauxiliaireàsonsupportàl'aidedes4visàtêtecreuseretiréesprécédemment(C delaFigure3).
2
Connexiondel'accessoire àlatêtemotrice
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourconnecterl'accessoireàlatêtemotrice,voirle Manueldel'utilisateurdel'accessoire.
g357443
Figure3
7
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
1.Verroudebatterie
2.Gâchettedemarche
3.Boutondeverrouillage
Figure4
4.Collierdeharnais/sangle
5.Poignéeauxiliaire
(harnais/sanglevendus séparément)
Démarragedel'accessoire
ATTENTION
N'essayezpasd'utiliserlatêtemotricesans accessoire.
LisezetrespectezlesinstructionsduManuel del'utilisateurspéciquedel'accessoire avantd'utiliserlatêtemotrice.
1.Vériezqueleséventsdel'accessoire,latête motriceetlabatteriesontexemptsdepoussière etdedébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
g372329
ducorpsdelapoignée(Figure5).
Caractéristiques techniques
Modèle
Typedechargeur88610,88602ou88605
Typedebatterie88620,88625,88640,88650,
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserladébroussailleuse entre
Rangerladébroussailleuse entre
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
51810T
88660ou88675
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C (120°F)
0°C(32°F)et49°C(120°F)
0°C(32°F)et49°C(120°F)*
g357444
Figure5
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce qu'elles'enclenchedansleverrou.
4.Pourmettrel'accessoireenmarche,appuyez surleboutondeverrouillage,puisserrezla gâchettedemarche(Figure6).
Remarque:Faitescoulisserlacommande
devitessevariablepourmodierlavitessede l'accessoire.
8
Figure6
Déposedel'accessoirede latêtemotrice
Pourretirerl'accessoiredelatêtemotrice,voirle Manueldel'utilisateurdel'accessoire.
g357456
1.Boutondeverrouillage
2.Commandedevitesse variable
3.Gâchettedemarche
Arrêtdel'accessoire
Pourarrêterl'accessoire,relâchezlagâchette.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserl'accessoireou quevousletransportezversoudelazonedetravail, enlevezlabatterie.
Retraitdelabatteriedela têtemotrice
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette dernièrehorsdelamachine(Figure7).
1.Verroudebatterie
g357457
Figure7
9
Entretien
Remisage
Aprèschaqueutilisationdelatêtemotrice,suivezles procéduresci-après:
1.Retirezlabatteriedelatêtemotrice
2.Nettoyezlatêtemotriceavecunchiffonhumide.
Nelavezpaslatêtemotriceaujetd'eauetnela trempezpasdansl'eau.
3.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
4.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
5.VoirleManueldel'utilisateurdel'accessoirepour
toutesinstructionsd'entretiensupplémentaires.
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne remisezpasunebatteriecomplètementchargée oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela batterie)etrechercheztoutdommageéventuel aprèsutilisation.
Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans n'importequelcentrederecyclageparticipant auprogrammeCall2Recycle(États-Unis etCanadaseulement).Pourtrouverle revendeuroulecentreparticipantleplus proche,téléphonezau1-800-822-8837ou rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre àproximité,ousivotrebatterierechargeable neportepaslelabelCall2Recycle,contactez votremunicipalitépourvousrenseignersurle recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes États-UnisetduCanada,veuillezcontacter votredépositaireT oroagréé.
10
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
1.L'accessoiren'estpasinstallé correctement.
2.L'accessoireestdéfectueux.
supérieureouinférieureàlaplagede températureappropriée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.VoirManueldel'utilisateurde l'accessoire.
2.VoirManueldel'utilisateurde l'accessoire.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oùlatempératureestcompriseentre 5°C(41°F)et40°C(104°F).
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
11
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65, etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...