Toro 34230 Operator's Manual [es]

FormNo.3435-716RevA
Esparcidor/fumigadorde plataforma
Nºdemodelo34230—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3435-716*A
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conformea ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del CaliforniaPublicResourceCode).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplaca delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g248806
Figura1
Introducción
Esteesparcidor/fumigadordeplataformaestá diseñadoparaserutilizadoporoperadores capacitadosenaplicacionesresidenciales ycomerciales.Lamáquinaestádiseñada principalmenteparaladistribucióndeproductos químicosutilizadosenelcuidadodelcéspedoenla eliminacióndenieve/hieloenterrenosresidenciales, parques,camposdeportivosyzonasverdes comerciales.Elusodeesteproductoparaotros
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Símbolodealertadeseguridad..........................4
Seguridadgeneral..............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................9
1Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................9
2Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................9
3Comprobacióndelniveldeuidodel
transeje...........................................................9
4Conexióndelabatería...................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Controlesdelamáquina................................11
Controlesdelmotor.......................................12
Controlesdelesparcidor...............................13
Controlesdelfumigador................................15
Especicaciones..............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdeluso...................................18
Mantenimientodiario........................................20
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................20
Especicacióndecombustible..........................20
Usodelestabilizador/acondicionador...............21
Cómollenareldepósitodecombustible............21
Duranteelfuncionamiento...................................21
Seguridadduranteeluso..................................21
Usodelamáquina............................................24
Funcionamientodelesparcidor.........................27
Operacióndelfumigador..................................40
Despuésdelfuncionamiento...............................54
Seguridadtraseluso........................................54
Limpiezaylubricacióndelesparcidor................54
Limpiezadelfumigador.....................................55
Transportedelamáquina.................................57
Mantenimiento........................................................59
Seguridadduranteelmantenimiento................59
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................60
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................60
Procedimientospreviosalmantenimiento...........61
Preparacióndelamáquina...............................61
Lubricación..........................................................61
Lubricacióndelosengrasadores......................61
Mantenimientodelmotor.....................................62
Mantenimientodellimpiadordeaire..................62
Especicacióndelaceitedelmotor...................63
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................63
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................64
Mantenimientodelabujía.................................65
Limpiezadelparachispas.................................66
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................67
Vaciadodelsistemadecombustible.................67
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................68
Mantenimientodelabatería.............................68
Retiradaeinstalacióndelabatería...................70
Arranquedelamáquinaconcables
puente...........................................................71
Mantenimientodelosfusibles...........................72
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................73
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................73
Aprietedelospernosdelejeylastuercasde
lasruedas.....................................................73
Alineacióndelasruedasdelanteras..................74
Mantenimientodeltranseje...............................75
Mantenimientodelsistemadecontrol..................76
Ajustedelcabledecontroldelpatrónde
esparcido......................................................76
Mantenimientodelchasis.....................................77
Inspeccióndelamáquinaenbuscade
jacionessueltas...........................................77
Mantenimientodelsistemadefumigación............77
Compruebeelsistemadefumigación...............77
Limpieza..............................................................78
Limpiezadelmotorydelazonadelsistema
deescape.....................................................78
Eliminacióndelosresiduosdela
máquina........................................................78
Retiradadelacubiertadelmotorylimpieza
delasaletasderefrigeración.........................78
Eliminaciónderesiduos....................................78
Almacenamiento.....................................................79
Preparacióndelamáquinaparaun
almacenamientoprolongadooparala
invernización.................................................79
Solucióndeproblemas...........................................81
Códigosdeerrordelesparcidor........................81
Códigosdeerrordelfumigador.........................82
Esquemas...............................................................88
3
Seguridad
Lasinstruccionessiguientesprovienendelanorma ANSIB71.4-2017.
Símbolodealertade seguridad
Estesímbolodealertadeseguridad(Figura2)se utilizatantoenestemanualcomosobrelamáquina paraidenticarimportantesmensajesdeseguridad quedebenobservarseparaevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡Atención!¡Estéalerta!¡Se
tratadesuseguridad!
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Elsímbolodealertadeseguridadapareceencimade informaciónquelealertaanteaccionesosituaciones inseguras,yvaseguidodelapalabraPeligro,
Advertencia,oCuidado.
Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,que sinoseevita,causarálamuerteolesionesgraves.
Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarlamuerte olesionesgraves.
osituadosenlamáquina,elmotorylos accesorios.Todoslosoperadoresymecánicos debenrecibirunaformaciónadecuada.Siel operadoroelmecániconosabeleerestemanual, esresponsabilidaddelpropietarioexplicarleeste material;esposiblequehayaotrosidiomas disponiblesennuestrapáginaweb.
Sólopermitaqueutilicenlamáquinaoperadores
debidamenteformados,responsablesy físicamentecapaces,queesténfamiliarizadoscon laoperaciónsegura,loscontrolesdeloperador ylasseñaleseinstruccionesdeseguridad.No permitanuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.
Utilicesiempreequiposdeprotecciónindividual
(EPI)apropiadosparaprotegersecontrael
g000502
contactoconlosproductosquímicos.
Noutilicelamáquinacercadedesniveles,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga siemprecolocadosyenbuenascondiciones deusolosprotectores,interruptoresyotros dispositivosdeseguridad.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente peligrosaquesinoseevita,podríacausarlesiones menoresomoderadas.
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Seguridadgeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Torohadiseñado yprobadoestamáquinaparaqueofrezcaun serviciorazonablementeseguro;noobstante,el incumplimientodelasinstruccionessiguientespuede causarlesionespersonales.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
yadvertenciasqueguranenelManualdel operadoryenlosdemásmaterialesdeformación,
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Mantengalegiblestodaslasseñalesdeseguridad.
Eliminecualquiergrasa,suciedadoresiduode lasseñalesdeseguridadydelaspegatinasde instrucciones.
Sustituyacualquierseñaldesgastada,dañadao
quefalte.
Siseinstalancomponentesderepuesto,
asegúresedecolocarseñalesdeseguridad actualizadasendichoscomponentes.
Siustedhainstaladoalgúnaccesoriooapero,
asegúresedequelasseñalesdeseguridad actualesestánvisibles.
Familiaríceseconlassiguientesseñalesde
seguridadycalcomaníasdeinstrucciones.Son devitalimportanciaparalaoperaciónsegurade sumáquina.
135-6949
1.Fusibleprincipal,20A3.Relédearranque
2.Regulador,20A
4.MASA–Reléapagado
decal135-6949
1.Tirardelapalancahacia arribaparaquitarelfreno.
133-8062
126-2620
2.Presionarlapalancahacia abajoparaponerelfreno.
decal133-8062
decal126-2620
1.Desbloquearparaempujar lamáquina.
2.Lealasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
decal126-2621
126-2621
3.Bloquearparaconducirla máquina.
1.Peligrodecorte/desmembramiento–noseacerquealas piezasenmovimiento.
decal126-4994
126-4994
2.Advertencia–noutilicelasposicionessuperioresdelanteras comopuntosdeamarre;utiliceúnicamentelospuntosde amarreespecicados;consultesuubicaciónenelManual deloperador.
5
decal126-5186
126-5186
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier operacióndemantenimientoorevisiónenlamáquina.
2.Engraselospivotesdedireccióncada100horas.
3.Compruebeelniveldeuidohidráulicocada50horas.
4.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación sobreelmantenimientodelosejestraseros.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos—90kPa(13psi)— cada50horas.
6.LeaelManualdeloperador.
6
135-2844
1.Rápido
2.Lento
3.Puntomuerto
4.Marchaatrás
5.Advertencia—leaelManualdeloperador.Noutiliceestamáquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;lleve protecciónauditiva.
6.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.Pareelmotoryretirela llaveantesderealizarcualquierajuste,mantenimientoolimpieza.
7.Advertencia–Desengraneloscontrolesdefumigación,muevalapalancadeavanceapuntomuerto,pongaelfrenode estacionamientoypareelmotorantesdeabandonarelpuestodeloperador.
8.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotraspersonas–notransportepasajeros,mirehaciaadelanteyhaciaabajo mientrasconducelamáquina,mirehaciaatrásyhaciaabajomientrasconduceenmarchaatrás.
9.Peligrodeobjetosarrojados–noutilizarsihayotraspersonasoanimalesdomésticosenlazona.
10.Advertencia–trabajedetravésenpendientes,nohaciaarribayhaciaabajo.Lacargapuededesplazarseenpendienteso durantelosgiros.Noutilizarenpendientesmojadas–extremelasprecaucionesaltrabajarenpendientes.
11.Peligrodequemadurasporlíquidoscáusticos/productosquímicosydeinhalacióndegasestóxicos–lleveprotecciónde manos,depielydeojosyprotecciónrespiratoria.
12.Advertencia–utiliceaguafrescaylimpia:
–paraprimerosauxilios
–paraenjuagareldepósito.
13.Puntomuerto
14.Muevaelcontroldedirecciónaladerechaparagiraraladerecha.
15.Muevaelcontroldedirecciónalcentroparaavanzarenlínearecta.
16.Muevaelcontroldedirecciónalaizquierdaparagiraralaizquierda.
decal135-2844
7
decal135-7247
135-7247
1.Motor–Apagar
13.Controldelpatróndeesparcido–girarensentidoantihorario paradesbloquear;girarensentidohorarioparabloquear.
2.Motor–Encender
14.Controldelpatróndeesparcido–Tirardelpomohaciaarriba sielpatrónestácargadoenelladoizquierdo.
3.Motor-Arrancar
15.Controldelpatróndeesparcido–Presionarelpomohacia abajosielpatrónestácargadoenelladoderecho.
4.Deector–Tirardelpomohaciaarribaparaabrir16.Controldepresióndelalanzadefumigación-Desactivado
5.Deector–Presionarelpomohaciaabajoparacerrar17.Controldepresióndelalanzadefumigación–Reducir
6.Acelerador–rápido
7.Ajustevariablecontinuo
8.Acelerador–lento
9.Controldelapresióndefumigación
18.Controldepresióndelalanzadefumigación–Aumentar
19.Controldepresióndelalanzadefumigación-Activado
20.Controldepresióndelalanzadefumigación
21.Aumentarpresión
10.Encender22.Reducirpresión
11.Apagar23.Aumentarpatróndeesparcido
12.Controldeldiscodistribuidordematerialgranular
24.Reducirpatróndeesparcido
135-7256
1.Agitación–desactivada5.Fumigaciónancha—Desactivada9.Esparcidoancho—Desactivado
2.Agitación–activada6.Fumigaciónancha—Activada10.Esparcidoancho—Activado
3.Fumigaciónestrecha–Desactivada7.Esparcidoancho—Desactivado11.Esparcidoestrecho–aumentarcaudal
4.Fumigaciónestrecha–Activada8.Esparcidoancho—Activado12.Esparcidoestrecho–reducircaudal
8
decal135-7256
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
4
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Llave2Arranquelamáquina.
Nosenecesitanpiezas
1
Comprobacióndela presióndelosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
3
Comprobacióndelnivelde uidodeltranseje
Nosenecesitanpiezas
Uso
Conectelabatería.
Uso
Procedimiento
Compruebelapresióndelosneumáticosdelanterosy traseros,ysiesnecesario,añadaairehastaobtener lapresióncorrecta;consulteComprobacióndela
presióndelosneumáticos(página73).
2
Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotorseentregaconaceiteenelcárter; compruebeelniveldeaceitedelmotory,sies necesario,añadamásaceitehastaquelleguealnivel correcto;consulteEspecicacióndelaceitedelmotor
(página63)yComprobacióndelniveldeaceitedel motor(página63).
Procedimiento
Eltransejesesuministraconuido;compruebe elniveldeuidodeltransejeeneldepósitode expansión,ysiesnecesario,rellenehastaelnivel correcto;consulteMantenimientodeltranseje(página
75).
9
4
Conexióndelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelatapadelabateríadelacajadela batería(Figura3).
4.Instalelatapadelabateríaenlacajadela bateríaysujetelatapaylacajaalabandejade labateríaconlacorreadelabatería(Figura3).
Figura3
1.Cajadelabatería
2.Soportedelabatería
3.Hebilla7.Bornepositivo
4.Correadelabatería
2.Conecteelcablepositivoalbornepositivo(+)de labateríaconunpernoconarandelaprensada yunatuercaconarandelaprensada(Figura3).
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne negativo(–)delabateríaconunpernocon arandelaprensadayunatuercaconarandela prensada(Figura3).
5.Tapadelabatería
6.Bornenegativo
g027115
10
Elproducto
Figura4
1.Controlde
movimiento/dirección
2.Controlesdelmotorydel
esparcidor/fumigador
3.Lanzadefumigación7.Boquillasdefumigación
4.Tapadelatolva
5.Tolva
6.Impulsor
Controles
Controlesdelamáquina
g304845
g304841
1.Consoladecontrol5.Barradereferencia
2.Controldedirección
3.Barradereferenciatrasera
4.Palancadecontrolde movimiento(posiciónde puntomuerto)
Figura6
delantera
6.Haciaatrás
7.Haciaadelante
1.Tapóndeldepósitode combustible
2.Batería
Figura5
3.Tapóndeldepósitode fumigación
4.Plataforma
Controldedirección
Elcontroldeladirecciónestásituadodebajodela consoladecontrol(verFigura6).
Muevaelcontroldedirecciónaladerechaoala
izquierdaparadirigirlamáquinaaladerechaoa laizquierdarespectivamente.
Muevaelcontroldeladirecciónalcentropara
conducirenlínearecta.
Palancadecontroldemovimiento
Lapalancadecontroldemovimiento,situadoen elcentrodelcontroldeladirección,controlael movimientohaciaadelanteyhaciaatrásdela máquina(verFigura6).
Muevalapalancadecontroldemovimientohacia
g304840
adelanteohaciaatrásparaconducirlamáquina enelsentidocorrespondiente.
Nota:Lavelocidaddelamáquinaesproporcional
alrecorridodelapalancadecontrolde movimiento.
Sisemuevelapalancadecontroldemovimiento
alaposicióncentral,lamáquinadebepararse.
11
Nota:Cuandosueltelapalancadecontrolde
movimiento,debevolveralaposicióndePUNTO
MUERTO.
Paraempujaroarrastrarlamáquina,muevala
palancadeliberacióndelasruedasmotriceshacia arriba.
Importante:Sialsoltarselapalancade
controldemovimientonovuelvealaposición dePUNTOMUERTO,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Palancadelfrenodeestacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada encimadelaplataforma,enelladoderecho(Figura
7).
Paraponerelfrenodeestacionamiento,
presionehaciaabajolapalancadelfrenode estacionamiento.
Nota:Lapalancadefrenoaccionaunfrenode
estacionamientoeneltranseje.
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tirede
lapalancahaciaarriba.
Paraconducirlamáquina,muevalapalancade
liberacióndelasruedasmotriceshaciaabajo.
Controlesdelmotor
g304856
Figura8
1.Interruptordeencendido3.Acelerador
2.Estárter4.Horímetrodelmotor (pantalladeinformación delfumigador)
Figura7
1.Palancadeliberaciónde lasruedasmotrices
2.Plataforma
3.Palancadelfrenode estacionamiento
Nota:Cuandoseaparcaenunapendiente
pronunciada,calceobloqueelasruedas,además deponerelfrenodeestacionamiento.Antes detransportarlamáquina,pongaelfrenode estacionamientoy,amarrelamáquinaalvehículode transporte.
Palancadeliberacióndelasruedasmotrices
Lapalancadeliberacióndelasruedasmotricesestá situadaencimadelaplataformaenelladoizquierdo (Figura7).
Utilicelapalancadeliberacióndelasruedas motricesparadesengranarelsistemadetransmisión hidrostáticaandedesplazarlamáquina manualmente.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidoestásituadoenellado
g025162
izquierdodelaconsoladecontrol(Figura8).
Elinterruptordeencendidoseutilizaparaarrancary pararelmotor.Elinterruptordeencendidotiene3 posiciones:PARADA,MARCHAyARRANQUE.
Nota:Debeponerelfrenodeestacionamientopara
arrancarelmotor.
Controldelestárter
Elcontroldelestárterestásituadoenelladoizquierdo delaconsoladecontroly,seutilizaparaarrancarel motorcuandoestáfrío(Figura8).
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconel
estárterenlaposicióndeACTIVADO.
Tirehaciaarribadelcontroldelestárterparaponer
elestárterenlaposicióndeACTIVADO.
Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
ponerelestárterenlaposicióndeDESACTIVADO.
12
Acelerador
Elcontroldelacelerador(palancaroja)estásituado enelladoizquierdodelaconsoladecontrol(Figura
8).
Horímetro(pantalladeinformacióndelfumigador)
Elhorímetrosemuestraenlapantalladeinformación delfumigador,situadaaladerechadelacelerador,en laparteinferiordelaconsoladecontrol(Figura8).
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Semuestraeltiempodelhorímetro cuandolallaveestáenlaposicióndeMarchayel interruptordecontroldelfumigaciónestáapagado.
Válvuladecierredecombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadaenel ladoderechodelanterodelmotor,debajodeldepósito decombustible(Figura9).
Nota:Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesino
vaautilizarlamáquinaduranteunosdías,mientras transportalamáquinaaydesdeellugardetrabajo,o antesdeaparcarlamáquinadentrodeunedicio.
Controlesdelesparcidor
Figura10
1.Controldeldeector5.Controldelpatrónde
2.Palancadelacompuerta dedistribucióngranular densa
3.Palancadelacompuerta dedistribucióngranular ligera
4.Pomodeajustede caudal—compuertade distribucióngranularligera
esparcido
6.Interruptordecontroldel impulsor
7.Pantalladeinformación delesparcidor
g304859
Figura9
1.Válvuladecierredelcombustible(ladoderechodelmotor)
Controldeldeector
g248833
Elcontroldeldeectorestásituadoencimadel aceleradordelaconsoladecontrol(Figura10).
Utiliceelcontroldeldeectorparadetener temporalmenteladescargadematerialgranularpor elladoizquierdodelesparcidor.Cierreeldeector conelpomocuandonoesdeseableesparcirmaterial granularenaceras,aparcamientosopatios.
Presionehaciaabajoelpomodelcontroldel
deectorparacerrareldeectorydesviar temporalmenteelmaterialgranular.
Tiredelpomohaciaarribaparaabrireldeectory
volveralesparcidonormaldelmaterialgranular.
Palancadelacompuertadedistribucióngranular densa
Lapalancadelacompuertadedistribucióngranular densaeslacuartapalancadelalasuperiordela consoladecontrol(Figura10).
Paradistribuirunpatrónanchodematerial
granular,tiredelapalancadelacompuertade
13
distribucióngranulardensahaciaatrásdeltodo,a laposicióndetotalmenteabierto.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presionela
palancadelacompuertadedistribucióngranular densahaciaadelantealaposicióndetotalmente cerrado.
Gireelpomodecaudaldedistribuciónestrecha
ensentidohorarioparareducirlavelocidadde descargadematerialgranulardelatolva.
Gireelpomodecaudaldedistribuciónen
sentidoantihorarioparaaumentarlavelocidadde descargadematerialgranulardelatolva.
Palancadelacompuertadedistribucióngranularligera
Lapalancadelacompuertadedistribucióngranular ligeraeslaquintapalancadelalasuperiordela consoladecontrol(Figura10).
Paradistribuirunpatrónestrechodematerial
granular,tirehaciaatrásdeltododelapalancade lacompuertadedistribucióngranularligeraala posicióndemedioABIERTO.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presione
haciaadelantedeltodolapalancadelacompuerta dedistribucióngranulardensa.
Nota:Sólolapalancadelacompuertade
distribucióngranulardensacierralacompuertadel impulsor.Alempujarlapalancadelacompuerta dedistribucióngranulardensahaciaadelante,la palancadelacompuertadedistribucióngranular ligeratambiénsecolocaenlaposiciónadelantada.
Controldelpatróndeesparcido
Elcontroldelpatróndeesparcidoestásituadoala derechadelcontroldeldeectorenlaconsolade control(Figura10).
Utiliceelcontroldelpatróndeesparcidoparadistribuir unpatrónmásdensodematerialgranularenellado izquierdooderechodelamáquina.
Interruptordecontroldelimpulsor
Elinterruptordecontroldelimpulsorestásituadoala izquierdadelapantalladevelocidaddelimpulsor,en laparteinferiordelaconsoladecontrol(Figura10).
Utiliceelinterruptordecontroldelimpulsorpara activarelmotoreléctricoqueaccionaelimpulsor.
Pantalladeinformacióndelesparcidor
Lapantalladeinformacióndelesparcidorestásituada debajodelaspalancasdedistribuciónanchadela compuertadelimpulsor,enlaparteinferiordela consoladecontrol(Figura10).
Lapantalladeinformacióndelesparcidormuestra lainformaciónsiguiente:
Versióndelrmwaredelcontroladordelesparcidor
Horímetrodelmotordelimpulsordelesparcidor
Lavelocidaddelmotordelimpulsorcomo
porcentajedelavelocidadderotacióndelmotor
Códigosdeerror
Levayvarilladeldosicador
Lalevaylavarilladeldosicadorestánsituadosenla partedelanteradelamáquina,pordebajodelatolva delesparcidor(Figura11).
Paradistribuirunpatrónmásdensoalaizquierda,
desbloqueeelcontroldelpatróndeesparcido,tire delapalancaunpocohaciaarriba,ybloqueeel control.
Paradistribuirunpatrónmásdensoaladerecha,
desbloqueeelcontroldelpatróndeesparcido, presionedelapalancaunpocohaciaabajo,y bloqueeelcontrol.
Pomodeajustedecaudal—compuertadedistribución granularligera
Elpomodeajustedelcaudalestásituadodebajo delaspalancasdedistribucióndensayligeradela compuertadelimpulsor(Figura10).
Utiliceelpomodeajustedelcaudalparacontrolarla velocidaddedescargadematerialgranulardelatolva sobreelimpulsorcuandolapalancadelacompuerta dedistribucióngranularligeraestáenlaposiciónde (medio)ABIERTO.
g027033
Figura11
1.Ranura–posiciónmáxima2.Varilla
Utilicelalevadeldosicadorparaajustarlacantidad máximadematerialadispensaratravésdela compuertadelimpulsorysobreelimpulsor.
Laranuradelaleva,situadadespuésdelaposición 9delaleva,permiteabrirlacompuertadelimpulsor alaposicióndeaberturamáxima.Esteajustepuede
14
utilizarseparaarenaseca,tratamientosantihielou otrosmaterialesdifícilesdeesparcir.
Nota:Utiliceelajuste9delalevaparalimpiarla
tolva.
Controlesdelfumigador
Figura12
1.Palancadeagitacióndel depósito
2.Palancadelpatrónde fumigaciónestrecho
3.Palancadelpatrónde fumigaciónancho
4.Lanzadefumigación
5.Pantalladeinformación delfumigador
6.Interruptordelabombade fumigación
7.Controldepresióndela lanzadefumigación
Palancadelpatróndefumigaciónestrecho
Lapalancadelpatróndefumigaciónestrechoestá situadaenlaconsoladecontrol(Figura12).
ParaACTIVARelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónestrecho(boquillacentralsolamente), tiredelapalancadelpatróndefumigación estrechohaciausted.
ParaDESACTIVARelfumigador,presionelapalanca
delpatróndefumigaciónestrechohaciaadelante.
Palancadelpatróndefumigaciónancho
Lapalancadelpatróndefumigaciónanchoestá situadaenlaconsoladecontrol(Figura12).
ParaACTIVARelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónancho(boquillasderechaeizquierda), tiredelapalancadelpatróndefumigaciónancho haciausted.
ParaDESACTIVARelfumigador,presionelapalanca
delpatróndefumigaciónanchohaciaadelante.
Gatilloysegurodelgatillodelalanzadefumigación
Elgatilloyelsegurodelgatillodelalanzade fumigaciónestánsituadosenlaparteinferiordela empuñaduradelalanzadefumigación(Figura12y
g304858
Figura13).
Parautilizarlalanzadefumigación,sujetela
empuñaduradelalanzayaprieteelgatillo.
ParabloquearelgatilloenlaposicióndeACTIVADO,
aprieteelgatillohastalaempuñadurayluego engancheelsegurosobreelgatillo;paraquitarel seguro,desengancheelsegurodelgatillo.
Suelteelgatilloparadetenerlafumigación.
Palancadeagitacióndeldepósito
Lapalancadeagitacióndeldepósitoestásituadaen laconsoladecontrol(Figura12).
Silapalancadeagitacióndeldepósitoestáenla posicióndeACTIVADO,labombadefumigaciónpuede agitarelcontenidodeldepósitodefumigaciónpara mantenermezcladalasoluciónquímica.
Tiredelapalancadeagitacióndeldepósitohacia
atrásparahacercircularelcontenidodeldepósito defumigación.
Presionelapalancahaciaadelanteparadejarde
agitarelcontenidodeldepósitodefumigación.
Nota:Noutilicelaagitacióndurantelafumigación.
Apaguelaagitacióndeldepósitoparaasegurar unabuenadistribucióndelmaterialfumigado.
Nota:Aumentelavelocidaddelmotorporencima
delralentíyactivelabombadefumigaciónparaque laagitacióndeldepósitoseaecaz.
g304906
Figura13
1.Segurodelgatillo3.Gatillo
2.Empuñaduradelalanza defumigación
Pantalladeinformacióndelfumigador
Lapantalladeinformacióndelfumigadorestásituada aladerechadelacelerador,enlaparteinferiordela consoladecontrol(Figura12).
15
Lapantalladeinformacióndelfumigadormuestrala informaciónsiguiente:
Versióndelrmwaredelcontroladordelfumigador
Horímetrodelmotor
Horímetrodelmotordelabombadefumigación
Voltajedelabatería
Presióndelsistemadefumigación
Códigosdeerror
Interruptordelabombadefumigación
Elinterruptordelabombadefumigaciónestásituado alaizquierdadelhorímetroydelapantalladepresión defumigación,enlaconsoladecontrol(Figura12).
Utiliceelinterruptordelabombadefumigaciónpara arrancarelmotoreléctricoquepropulsalabomba defumigaciónylabombaderecirculación,ajustar lapresióndelsistemadefumigaciónyapagarlos motoresdelabombadefumigaciónylabombade recirculación.
Controldepresióndelalanzadefumigación
Elcontroldepresióndelalanzadefumigaciónestá situadoaladerechadelapantalladevelocidaddel impulsor,enelladoderechodelaconsoladecontrol (Figura12).
Figura14
1.Maneta(posiciónde abierto)
2.Válvuladevaciadodel depósito
3.Depósitodepulverización
Paraabrirlaválvula,girelamanetadelaválvula
devaciadodeldepósito90°ensentidohorario (manetaenlíneaconlaválvula).
Paracerrarlaválvula,girelamaneta90°en
sentidoantihorario.
Válvuladealimentacióndelabombadefumigación
g027226
Utiliceelcontroldepresióndelalanzadefumigación paracontrolarlapresióndelsistemadefumigación enlalanzadefumigación.
Válvuladevaciadodeldepósito
Laválvuladevaciadodeldepósitoestásituadaen elladoizquierdo,debajodeldepósitodefumigación (Figura15).
Utilicelaválvuladevaciadodeldepósitoparavaciar losproductosquímicosdeldepósitodefumigación.
Laválvuladealimentacióndelabombadefumigación estásituadaenelladoderechodelamáquina,debajo deldepósitodefumigación(Figura15).
Utilicelaválvuladealimentacióndelabombade fumigaciónparacerrarelujodeproductosquímicos líquidosalabomba.
16
Especicaciones
Figura15
1.Depósitodepulverización
2.Válvuladealimentación delabombadefumigación
3.Maneta(posiciónde abierto)
Paraabrirlaválvula,girelamanetadelaválvula
90°ensentidohorario(manetaenlíneaconla válvula).
Paracerrarlaválvula,girelamaneta90°en
sentidoantihorario.
Anchuratotal
Longitudtotal
Alturatotal
Pesodepósitode
g259738
Pesomáximode lamáquina
Capacidaddela tolva
Anchurade esparcido
Capacidaddel depósitode fumigación
Anchuramáxima defumigación
Velocidadmáxima deavance
fumigaciónytolva vacíos
sólolatolvallena307kg
sóloeldepósitode fumigaciónlleno
depósitode fumigacióny tolvavacíosy1 sacoadicionalde materialgranularen eldepósito
máquinacargada+ operador
Patrónestrecho
Patrónancho
haciaadelante
90cm(35.5")
171cm(67.5")
131cm(51.5")
227kg(500 libras)
(676libras)
309kg (682libras)
412kg(909 libras)
≤513kg(1130 libras)
79kg(175libras)
1.2m(4')–6.7 (22')
76l(20galones US)
1.5m(5')
3.4m(11')
9km/h(5.5mph)
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamente accesoriosyaccesorioshomologadosporT oro.
Inspeccionelazonadondevaautilizarelequipo,y
retirecualquierpiedra,juguete,palo,cable,hueso uotroobjetoextrañoquepudierasercontaminado porproductosquímicosy/oafectaralaestabilidad delamáquina.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,calzadoresistenteyantideslizante yprotecciónauricular.Sitieneelpelolargo, recójaselo,yeviteelusodeprendassueltaso joyas/bisuteríaquepudieranenredarseenlas piezasenmovimiento.
Noutilicelamáquinasihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalesdomésticos enlazona.Parelamáquinaylosaccesoriossi alguienentraenlazona.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales domésticosenlazona.
Compruebetodosloscomponentesdelfumigador
enbuscadedesgasteyfugasantesdeaplicar presiónalsistema.Noutilicelamáquinasiestá dañadaotienefugas.
Asegúresedequelaplataformadeloperadorestá
limpiaylibrederestosdeproductosquímicosy otrosresiduos.
Compruebequeloscontrolesdepresencia
deloperador,losinterruptoresdeseguridad ylosprotectoresestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquina sinofuncionancorrectamente.Compruebe frecuentementeelestadodedesgasteodeterioro deloscomponentesysustitúyalosconlaspiezas recomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Seguridadenelmanejodelos productosquímicos
Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema defumigaciónpuedenserpeligrosasytóxicaspara ustedyparaotraspersonas,animales,plantas,tierra yotroselementos.
Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciayFichas deDatosdeSeguridaddeMateriales(FDSM) respectoatodoslosproductosquímicos utilizados,yprotéjasesiguiendolasinstrucciones delfabricantedelosmismos.Asegúresede dejarexpuestalamenorsuperciedepielposible cuandoutiliceproductosquímicos.Utiliceequipos deprotecciónpersonal(EPP)apropiadospara protegersecontraelcontactopersonalconlos productosquímicos,comolossiguientes:
–gafasdeseguridady/opantallafacial –guantesresistentesaproductosquímicos –calzadodegomauotrocalzadoresistente –protecciónauditiva –máscararespiratoriaomascarilla –mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamanoencaso deunderramedeproductosquímicos
Siutilizamásdeunproductoquímico,
lealainformaciónsobrecadaproducto químico.¡Niégueseautilizarotrabajarconel esparcidor/fumigadorsiestainformaciónnoestá disponible!
Antesdetrabajarconunsistemade
esparcido/fumigación,asegúresedequeel sistemahasidosometidoauntripleenjuaguey neutralizaciónconarregloalasrecomendaciones delosfabricantesdelosproductosquímicos, yquetodaslasválvulashansidoabiertasy cerradastresveces.
Compruebequehayunsuministroadecuadode
agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto químicoqueentreencontactoconusted.
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicosobrelaaplicaciónseguradelproducto químico,ynosuperelapresiónrecomendadadel sistemadeaplicación.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
18
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecon
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonasdel
cuerpoexpuestasloantesposibledespuésde terminareltrabajo.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos siguiendolasindicacionesdelfabricantedel productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosysusvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoola tolva,ynocoloquelacabezasobreodentrode labocadecarga.
Sigatodoslosrequisitoslocales,estatalesy
federalessobreelesparcidoylafumigaciónde productosquímicos.
Seguridadenelmanejodel combustible
Extremelasprecaucionesalmanejarelcombustible. Endeterminadascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableysusvaporesson explosivos.Unincendioounaexplosióndegasolina puedecausarquemadurasaustedyaotraspersonas, yprovocardañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertayconel motorfrío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenivacíenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunedicioodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Lleneeldepósitodecombustible hastalaparteinferiordelcuellodellenado.El espaciovacíoeneldepósitopermiteladilatación delagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipientehomologado
ymanténgalafueradelalcancedelosniños.
Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósitode combustibleniañadacombustiblesielmotorestá enmarchaosielmotorestácaliente.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Aléjesedelazonadelderrameyevite crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesde gasolinasehayandisipado.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedeproducirseunadescargadeelectricidad estáticaconchispaquepuedeprenderlos vaporesdelagasolina.Unincendioouna explosiónprovocadaporlagasolinapuede causarlequemadurasaustedyaotraspersonas yprovocardañosmateriales.
–Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá repostando.
–Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículoosobrelaplataformadeun camiónoremolque,yaquelasalfombrillas olosrevestimientosdeplásticodelinterior delaplataformapodríanaislarelrecipiente yretrasarlapérdidadecualquiercargade electricidadestática.
–Cuandoseaposible,retireelequipode
gasolinadelcamiónoremolqueyrepostecon lasruedasdelequiposobreelsuelo.
–Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,nodesdelaboquilladeun surtidor.
–Siesimprescindibleusarlaboquilladeun
surtidor,mantengalaboquillaencontacto conelbordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomentohasta queterminederepostar.Noutilicedispositivos quemantenganabiertalaboquilla.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoasusvaporesha producidocáncerenanimalesdelaboratorio.El notomarlasprecaucionesdebidaspuedecausar lesionesoenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodegasolinaodel recipiente.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
–Notrasvasegasolinanuncahaciendosifón
conlaboca.
Paraayudaraprevenirincendios,hagalo
siguiente:
–Mantengaelmotorylazonadelmotorlibres
dehierba,hojas,excesosdegrasaoaceite yotrosresiduosquepuedenacumularseen estaszonas.
–Limpiecualquierderramedeaceiteo
combustibleyretirecualquierresiduo empapadoencombustible.
19
–Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Noalmacene lamáquinacercadeunallamaounazona cerradadondehayalucespilotoabiertaso aparatostérmicospresentes.
Mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos siguientesprocedimientosdecomprobacióndiaria:
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página63)
Comprobacióndelsistemadeinterruptoresde
seguridad(página20)
Inspeccióndelamáquinaenbuscadejaciones
sueltas(página77)
Comprobacióndelsistema
2.Calcelasruedasdelamáquina.
3.Desconecteloscablesdelasbujías.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Conlapalancadecontroldemovimientoenla posicióndePUNTOMUERTO,girelallaveala posicióndeARRANQUE.
Nota:Elmotordearranquenodebehacer
girarelmotor.
Sielmotordearranquehacegirarelmotor
delamáquina,lamáquinanosuperaesta prueba:nolautilice.Póngaseencontacto consudistribuidorToroautorizado.
Sielmotordearranquenohacegirarel
motor,lamáquinasísuperalaprueba: pongaelfrenodeestacionamiento,conecte elcabledelabujíayretireloscalcesdelas ruedas.
deinterruptoresde seguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
CUIDADO
Sielinterruptordeseguridadestá desconectadoodañado,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipuleelinterruptordeseguridad.
Compruebeelfuncionamientodel interruptordeseguridadcadadía,ysi estádañado,cámbieloantesdeutilizarla máquina.
Importante:Asegúresedequelosmecanismos
deseguridaddelamáquinaestánconectadosy encorrectascondicionesdeusoantesdeutilizar lamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosquesepongaelfrenodeestacionamiento.
Especicaciónde combustible
Combus­tiblede petróleo
Mezclade combus­tiblecon etanol
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentecombustiblefrescoylimpio (compradohacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosqueutiliceun estabilizadordecombustible.
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87 omás(método(R+M)/2).
Esaceptableelusodeunamezcladegasolina sinplomoconhastael10%deetanol(gasohol) oel15%deMTBE(étermetiltert-butílico)por volumen.EletanolyelMTBEnosonlomismo.
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Pruebadelsistemadeseguridad dearranque
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Trasladelamáquinaaunasupercienivelada.
Noañadaaceitealagasolina.
20
Usodelestabilizador/acon­dicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acon­dicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos debarnizenelsistemadecombustible,utilice siempreunestabilizadordecombustible.
quelagasolinalleguealcuellodellenado deldepósito.
Importante:Dejeunespaciolibrede6mm
(¼")omásdesdelapartesuperiordel depósito,porqueelcombustiblenecesita sitioparaexpandirse.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Duranteel funcionamiento
Cómollenareldepósitode combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:6.8litros
(1.8galonesUS).
Nota:Esdifícilañadircombustiblealmotorusando
unrecipientedecombustiblegrande,comopor ejemplounrecipientede19L(5galonesUS)de capacidad.
Parafacilitarelrepostajedelamáquina,utiliceun recipientedecombustiblede4a8litros(1a2galones US)yunembudo.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustibleyretírelo(Figura16).
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Dediquetodasuatenciónalmanejodelamáquina. Norealiceningunaactividadquepudieradistraerle; delocontrario,podríanproducirselesionesodaños materiales.
Laspiezasdelmotor,especialmenteelsilenciador,
puedenalcanzartemperaturasextremadamente altasduranteeluso.Puedenprovocar quemadurasgravesporcontacto,eincendiar residuostalescomohojas,hierbasomaleza.
–Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodoel
silenciador,seenfríenantesdetocarlos.
–Limpiecualquieracumulaciónderesiduosde
lazonadelsilenciadorydelmotor.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunvenenoinodoro quepuedematarle.Nohagafuncionarelmotor dentrodeunediciooenunrecintodereducidas dimensionesdondepuedenacumularsevapores demonóxidodecarbono.
Figura16
4.Lleneeldepósitoconcombustible(Figura16) hastaqueelnivelestéa6mm–13mm(¼"a ½")delapartesuperiordeldepósito.Nodeje
Losproductosquímicossonpeligrososypueden
causarlesionespersonales.
–Lealasinstruccionesdelasetiquetasde
losproductosquímicosantesdemanipular éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy precaucionesdelfabricante.
–Eviteelcontactodelosproductosquímicos
g249048
21
conlapiel.Sientranencontactoconlapiel, laveafondolazonaafectadaconjabónyagua limpia.
–Llevegafasprotectoras,guantesycualquier
otroequipodeprotecciónindicadoporel fabricantedelproductoquímico.
–Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidenteque puedacausarlesionespersonalesodaños materiales.
–Estamáquinahasidodiseñadaparaunsolo
operador.Nollevepasajerosymantengaa otraspersonasalejadasdelamáquinadurante eluso.
–Noutilicelamáquinabajolainuenciade
alcoholodrogas.
–Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalo
buenailuminaciónarticial. –Nouselamáquinasihayriesgoderayos. –Estéalertaalascondicionesmeteorológicasy
compruebequelasboquillas,lospatronesde
aplicaciónyelcaudalsonlosapropiados. –Noseacerqueaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrospeligrosocultos.Tengacuidado
alacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árboles,hierbaaltauotrosobjetosquepuedan
ocultarobstáculosodicultarlavisión.Los
terrenosdesigualespuedenhacerquela
máquinavuelqueohacerqueustedpierdael
equilibriooresbale. –Noutilicelamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.
Tengasiemprecolocadosyenbuenas
condicionesdeusolosprotectores,defensas,
interruptoresyotrosdispositivosdeseguridad. –Manténgasealejadodelazonadedescarga
entodomomento. –Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesconelmotorenmarcha.
Lasmanos,lospies,elpelo,laropaolos
accesoriospuedenenredarseenlaspiezasen movimientoycausarlesionesgraves.
–Nohagafuncionarlamáquinasinque
esténcolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamientolosprotectoresylos
dispositivosdeseguridad. –Mantengalasmanos,lospies,elpelo,las
joyasylaropaalejadosdelaspiezasen
movimiento.
Estépendientedelcaminodeesparcido/fumi-
gación,ynoorienteladescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar haciausted.
Estéatento,vayamásdespacioytengacuidadoal
girar.Mirehaciaatrásyhacialoscostadosantes decambiardedirección.Noesparzanifumigue enmarchaatrásamenosqueseaabsolutamente necesario.
Dejedeesparcirodefumigardurantelosgiros
cerradosparaminimizardesigualdadesenel patróndeesparcidoylatasadeaplicación,yla dispersióndeproductosquímicos.
Losproductosquímicospuedendispersarsey
causarlesionesapersonasyanimales;también puedendañarplantas,elsueloyotrosbienes.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoypongaelfrenode estacionamientoantesdearrancarelmotor.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Apagueelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga elfrenodeestacionamientoantesdehacerlo siguiente:
–Inspeccionar,limpiarotrabajarenlamáquina –Eliminaratascos –Abandonarlamáquina;nodejelamáquina
desatendidasiestáenmarcha.
Apagueelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoypongaelfrenode estacionamientoantesderepostar.
Puedenproducirseaccidentestrágicossiel
operadornoestáalertaalapresenciadeniños. Amenudolosniñossesientenatraídosporla máquinaylaactividaddeesparcir/fumigar.No suponganuncaquelosniñosvayanapermanecer enelúltimolugarenquelosvio.
–Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeotroadulto responsable.
–Estéalertayapaguelamáquinasientran
niñosenlazona.
–Antesdeirhaciaatrásocambiardesentido,
ymientraslohace,mirehaciaatrás,hacia abajoyhacialosladosporsihubieraniños
pequeños. –Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina. –Notransporteniños,aunquelamáquinano
estéenuso.Losniñospodríancaerseysufrir
graveslesiones,ointerferirconlaoperación
seguradelamáquina.Podríaaparecerde
prontoenlazonadetrabajocualquierniño,
buscandounpaseoenlamáquina,ypodría
serarrolladoporlamáquina,inclusoen
marchaatrás.
Reduzcaelpesodelacargaalutilizarlamáquina
encuestasoterrenosirregularesparaevitar vuelcos.
Lascargasdelíquidosymaterialgranular
puedendesplazarse.Estosdesplazamientos
22
suelenocurrirmásamenudodurantelosgiros, alsubirobajarunacuesta,cuandosecambia repentinamentelavelocidadoalconducirsobre terrenosdesiguales.Losdesplazamientosdela cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.
Sillevaunacargapesada,reduzcalavelocidady
dejeunadistanciadefrenadosuciente.
Reduzcalavelocidadylacargaalutilizarla
máquinaenterrenosaccidentadosoabruptos ycercadebordillos,bachesyotroscambios bruscosdelterreno.Lacargapuededesplazarse, haciendoqueelfumigadorpierdaestabilidad.
Loscambiosbruscosdeterrenopuedenhacerque
elvolantesemuevarepentinamente,loquepodría causarlesionesenmanosybrazos.Reduzcala velocidadalconducirenterrenosaccidentadosy cercadebordillos.
Vacíeellíquidodelalanzadefumigaciónde
maneraseguracadavezqueseapagueelmotor.
Lalanzadefumigaciónatrapalíquidosaalta
presión,inclusocuandoelmotornoestáen marcha.Unlíquidopulverizadoaaltapresión puedecausarlesionesgravesolamuerte.
–Manténgasealejadodelaboquillaynodirijael
líquidopulverizadooelchorrohaciapersonas oanimalesdomésticos,ohaciaobjetosque esténfueradelazonadetrabajo.
esresponsabledelaseguridadcuandotrabajaen pendientes.Elusodelamáquinaencualquier pendienteexigeuncuidadoespecial.
Reviselasinstruccionesqueaparecena
continuaciónsobrelaoperacióndelamáquina enpendientesysobrelamaneradedeterminar silamáquinapuedeutilizarseenlascondiciones reinantesenesedíaylugardetrabajoenconcreto. Loscambiosdeterrenopuedennecesitarun cambioenelmododeoperacióndelamáquina enpendientes.
Trabajedetravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Eviteutilizarlamáquina enpendientesexcesivamenteempinadaso húmedas.
Identiquelospeligrosenlabasedelapendiente.
Determinesiessegurotrabajarenlapendiente conlamáquina;puedesernecesariorealizarun estudiodetalladodelazona.Utilicesiempreel sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste estudio.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
cuestasopendientes.Desplácesehaciaarriba yhaciaabajoenlaspendientes.Evitehacer cambiosbruscosdevelocidadodedirección.Si esimprescindiblegirarlamáquina,girelentay gradualmente,cuestaabajosiesposible.T enga cuidadoalirhaciaatrás.
–Nodirijaellíquidofumigadosobreocercade
componenteseléctricosotomasdecorriente.
–Noreparedelanzadefumigación,las
mangueras,lasjuntas,laboquillaocualquier otrocomponentedelalanza;sustitúyalos.
–Noconectemanguerasuotroscomponentes
alextremodelaboquilladelalanzade fumigación.
–Nointentedesconectarlalanzadefumigación
delamáquinaconelsistemapresurizado.
–Noutilicelalanzadefumigaciónsielseguro
delgatilloestádañadoofalta.
–Nodejedelanzadefumigaciónenlaposición
deabiertoybloqueadodespuésdeterminar eltrabajo.
–Alvaciaroaliviarlapresiónenelsistema,
nodejequenadiesepongadelantedelas boquillas,ynodreneelmaterialsobrelospies denadie.
Seguridadenpendientes
Noutilicelamáquinasinoestásegurodela
tracción,ladirecciónolaestabilidad.
Retireoseñaleobstruccionescomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotros peligrosocultos.Lahierbaaltapuedeocultarlas obstrucciones.Unterrenoirregularpuedehacer quelamáquinavuelque.
Tengaencuentaqueelusodelamáquinaen
supercieshúmedas,atravésdependienteso enpendientesdescendentespuedehacerquela máquinapierdatracción.Lapérdidadetracción enlasruedaspuedehacerquepatinen,con pérdidadefrenadoydecontroldedirección.
Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinacercadeterraplenes,fosas,taludes, obstáculosdeaguauotrosobstáculos.La máquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Establezcaunazonade seguridadentrelamáquinaycualquierobstáculo.
Laspendientessonunadelasprincipalescausas deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Usted
23
Figura17
1.Zonasegura–utilicelamáquinaaquí
2.Zonadepeligro-utiliceunamáquinamanualouna herramientamanualcercadeterraplenes,fosas,taludes, aguauotrospeligros.
3.Agua
4.W=anchuradelamáquina
5.Mantengaunadistanciasegura(dosveceselanchodela máquina)entrelamáquinaycualquierpeligro.
Usodelamáquina
Extensiónyretraccióndela plataformadeloperador
Extensióndelaplataformadeloperador
1.Tirehaciadentroelpomodebloqueodela plataformahastaqueelpasadorsalgadel taladrosuperiordelchasis(Figura18).
g222400
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinacon
accesorios;puedenafectaralaestabilidaddela máquina.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Mantengasiempreunamarchapuesta(sies
aplicable)mientrasbajalamáquinaporuna pendiente.
Noaparquelamáquinaenunapendiente.
Elpesodelmaterialquecontieneeldepósito
puedemodicarlascaracterísticasdemanejode lamáquina.Paraevitarlapérdidadecontrolylas lesionespersonales,sigaestaspautas:
–Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas precaucionesencuestasopendientes.
–Lascargaslíquidassedesplazan,sobre
tododurantelosgiros,alsubirobajar pendientes,cuandosecambiarepentinamente develocidadoalconducirsobreterrenos accidentados.Losdesplazamientosdela cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.
Figura18
1.Pomodebloqueodela
plataforma
2.Plataformadeloperador
3.Taladroinferiordelchasis
2.Pivotelaplataformadeloperadorhacia abajohastaqueelpasadordebloqueodela plataformaestéalineadoconeltaladroinferior delchasis(Figura18).
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataforma haciafuerahastaqueelpasadorsobresalgadel taladroinferior(Figura18).
Retracciónlaplataformadeloperador
1.Tirehaciadentroelpomodebloqueodela plataformahastaqueelpasadorsalgadel taladrosuperiordelchasis(Figura18).
2.Pivotelaplataformadeloperadorhacia arribahastaqueelpasadordebloqueodela plataformaestéalineadoconeltaladrosuperior delchasis(Figura18).
g027430
24
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataforma haciafuerahastaqueelpasadorsobresalgadel taladrosuperior(Figura18).
Aperturaycierredelaválvulade cierredecombustible
Controleelpasodecombustiblealmotorconla válvuladecierredelcombustible,comoseindicaa continuación:
Paraabrirlaválvuladecierredelcombustible,
girelapalancadelaválvulaalaizquierdahasta quehagatope.
Paracerrarlaválvuladecierredelcombustible,
girelapalancadelaválvulaaladerechahasta quehagatope.
Nota:Paraarrancarelmotor,debeponerel
frenodeestacionamiento.(Puedearrancarel motorsintenerqueestarenlaplataforma).
3.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO;consulteAcelerador(página13).
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelcontrol delestárteralaposicióndeACTIVADO;consulte
Controldelestárter(página12).
Nota:Sielmotorestácaliente,muevala
palancadelestárterhaciaabajoalaposición deDESACTIVADO.
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE;consulteInterruptordeencendido
(página12).
Nota:Cuandoelmotorarranque,suelteel
interruptor.
Importante:Nointentearrancarelmotorde
formacontinuadurantemásde10segundos alavez.Sielmotornoarranca,dejequese enfríedurante60segundosentreintentos. Sinosesiguenestasinstrucciones,puede sobrecalentarseelmotordearranque
Figura19
1.Depósitodecombustible3.Válvuladecierrede combustible(posiciónde cerrado)
2.Válvuladecierrede
combustible(posiciónde abierto)
Cómoarrancarelmotor
CUIDADO
Lamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador, quepuedencausarpérdidasauditivasen casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasutilizala máquina.
1.Asegúresedequelaválvuladecierredel
combustibleestáabierta;consulteAperturay
cierredelaválvuladecierredecombustible (página25).
2.Muevaelcontroldedirección/palancadecontrol
demovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO ypongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Controldedirección(página11),Palancade controldemovimiento(página11)yPalancadel frenodeestacionamiento(página12).
g248832
6.Silapalancadelestárterestáenlaposiciónde ACTIVADO,muevalapalancahaciaabajo,hacia laposicióndeDESACTIVADOamedidaqueel motorsecaliente.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadecontroldedirección/control demovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO ydetengalamáquinacompletamente;consulte
Controldedirección(página11)yPalancade controldemovimiento(página11).
2.Pongaelaceleradorenunpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOyRÁPIDO; consulteAcelerador(página13).
3.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimo de15segundos,luegogireelinterruptorde encendidoalaposicióndeDESCONECTADO; consulteInterruptordeencendido(página12).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
12).
5.Retirelallave;consulteInterruptordeencendido
(página12).
6.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesino vaautilizarlamáquinaduranteunosdías,o duranteeltransporteomientrasestéaparcada dentrodeunedicio;consulteAperturaycierre
delaválvuladecierredecombustible(página
25).
25
Posicionamientodelatapa dellimpiadordeairesegúnla temperaturadelaire
Importante:Siutilizaelmotorencondiciones
normalesdetemperaturaconlatapadellimpiador deaireenlaposicióndetiempofrío,podríadañar elmotor.
Latapadellimpiadordeairetiene2posiciones,para aireambientefríoonormal.
Ajustelatapadellimpiadordeairecomoseindica acontinuación:
Paratrabajarencondicionesdeaireambiente
frío(airefríoyhumedad),posicionelatapadel limpiadordeaireconlapegatinadelcopodenieve haciafuera(Figura20).
Nota:Utiliceestaposicióndurantecondiciones
enlasqueelcarburadorpuedecongelarse:baja temperaturadelaireexteriorconaltahumedad relativa.Lossíntomasincluyenunfuncionamiento irregularavelocidadderalentíovelocidadbaja, yladescargadehumoblancoonegroporel escape.
Conduccióndelamáquina
CUIDADO
Paragirarlamáquinarápidamente,mueva elcontroldeladirecciónhastaeltopedela izquierdaoladerecha.Ustedpuedeperderel controldelamáquina,locualpuedecausar lesionesaustedyaotraspersonas,ydañar lamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Importante:Sialsoltarselapalancadecontrol
demovimientonovuelvealaposicióndePUNTO
MUERTO,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
Importante:Paraempezaradesplazarla
máquina(haciaadelanteohaciaatrás),elfreno deestacionamientodebeestarquitado(palanca haciaarriba)antesdemoverlapalancadecontrol demovimiento.
Paratrabajarencondicionesdeaireambiente
normal,posicionelatapadellimpiadordeairecon lapegatinadelsolhaciafuera(Figura20).
Nota:Utiliceestaposiciónconaltatemperatura
delaireexteriorybajahumedadrelativa.
Figura20
1.Posicióndeaireambiente normal
2.Posicióndeaireambiente frío
Conduccióndelamáquinahaciaadelante
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala posicióndePUNTOMUERTO.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.
3.Paraconducirlamáquina,hagalosiguiente:
Paradesplazarsehaciaadelanteenlínea
recta,centreelcontroldeladireccióny muevalapalancadecontroldemovimiento haciaadelante.
Nota:Lamáquinasedesplazamás
rápidamentecuantomásalejelapalanca decontroldemovimientodelaposiciónde
g023827
PUNTOMUERTO.
26
Figura22
g020126
Figura21
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,
muevaelcontroldeladirecciónhaciaellado haciaelcualdeseagirar.
Paradetenerlamáquina,muevalapalanca
decontroldemovimientoalaposiciónde PUNTOMUERTO.
Nota:Ladistanciadeparadapuede
variar,dependiendodelacargadel esparcidor/fumigador.
Nota:Cuandosueltalapalancadecontrol
demovimiento,vuelveautomáticamenteala posicióndePUNTOMUERTO.
Conduccióndelamáquinahaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala posicióndePUNTOMUERTO.
2.Paradesplazarlamáquinahaciaatrásenlínea recta,muevalentamentelapalancadecontrol demovimientohaciaatrás.
g020125
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,mueva elcontroldeladirecciónhaciaelladohaciael cualdeseagirar.
3.Paradetenerlamáquina,muevalapalancade controldemovimientoalaposicióndePUNTO
MUERTO.
Nota:Ladistanciadeparadapuede
variardependiendodelacargadel esparcidor/fumigador.
Funcionamientodel esparcidor
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy puedencausarlesionespersonales.
Consultelasindicacionesdelfabricante delproductoquímicoqueguranenla etiquetaantesdemanipularlosproductos químicos;sigatodaslasrecomendaciones yprecaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos químicosconlapiel.Sientranencontacto conlapiel,laveafondolazonaafectada conjabónyagualimpia.
Lleveprotecciónocular,guantesy cualquierotroequipodeprotección indicadoporelfabricantedelproducto químico.
Utiliceelesparcidorparadispersarsustancias granularesdeujolibretalescomosemillasde césped,fertilizante,tratamientosantihielo,etc.Para utilizarelesparcidor,primerollenelatolvagranular, luegoapliqueelmaterialgranularallugardetrabajo, ynalmentelimpielatolva.
27
Importante:Cadavezqueutiliceelesparcidor,
límpieloafondoalnaldelajornada.
Usodelapantalladeinformación delesparcidor
Iconosdelapantalladelesparcidor
EsparcidorDesconectado
Errordesobrecorriente
delmotorErrordemedicióndevoltaje
g305692
Figura23
Pantalladermwaredelesparcidor
ErrordecabledelmotorErrordemotorabierto
Porcentajedelavelocidad
máxima
Pantallasdeinformacióndelesparcidor
Pantallasdearranquedelesparcidor(página28)
Pantallapredeterminadadelesparcidor(página
28)
Pantalladeoperacióndelfumigador(página42)
Códigosdeerrordelesparcidor(página81)
Pantallasdearranquedelesparcidor
g305693
Figura24
Pantalladehorasdeusodelesparcidor
Pantallapredeterminadadelesparcidor
Lapantallapredeterminadaaparecedespuésdelas pantallasdearranqueiniciales.
g305459
Figura25
Pantallapredeterminadadelesparcidor
CuandolallaveseponeenlaposicióndeMARCHA, lapantalladeinformacióndelesparcidormuestralas pantallassiguientes,cadaunadurante2segundos:
Nota:ElindicadorLEDdeestadocambiaderojoa
naranja,yluegoaverde.
1.Pantallapredeterminada—elmotordelimpulsorestá apagado
Pantalladelmotordelesparcidor
Lapantalladelmotordelesparcidoraparecesise pulsaelinterruptordecontroldelimpulsor.
28
Loading...
+ 64 hidden pages