Toro 34215 Operator's Manual [es]

FormNo.3424-697RevA
Esparcidor/fumigadorde plataforma
Nºdemodelo34215—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3424-697*A
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.T oro.comparabuscarmaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g248806
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Esteesparcidor/fumigadordeplataformaestá diseñadoparaserutilizadoporoperadores capacitadosenaplicacionesresidenciales ycomerciales.Lamáquinaestádiseñada principalmenteparaladistribucióndeproductos químicosutilizadosenelcuidadodelcéspedoenla eliminacióndenieve/hieloenterrenosresidenciales, parques,camposdeportivosyzonasverdes comerciales.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................9
1Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................9
2Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................9
3Comprobacióndelniveldeuidodel
transeje...........................................................9
4Conexióndelabatería...................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Controlesdelamáquina................................11
Controlesdelesparcidor...............................13
Controlesdelfumigador................................15
Especicaciones..............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdeluso...................................18
Mantenimientodiario........................................19
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................19
Especicacióndecombustible..........................20
Usodelestabilizador/acondicionador...............20
Cómollenareldepósitodecombustible............20
Duranteelfuncionamiento...................................20
Seguridadduranteeluso..................................20
Usodelamáquina............................................23
Usodelesparcidor............................................25
Operacióndelfumigador..................................36
Despuésdelfuncionamiento...............................47
Seguridaddespuésdeluso..............................47
Limpiezaylubricacióndelesparcidor................47
Limpiezadelfumigador.....................................48
Cómotransportarlamáquina...........................50
Mantenimiento........................................................52
Seguridadenelmantenimiento........................52
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................53
Anotaciónparaáreasproblemáticas:................53
Procedimientospreviosalmantenimiento...........54
Preparacióndelamáquina...............................54
Lubricación..........................................................55
g000502
Lubricacióndelosengrasadores......................55
Mantenimientodelmotor.....................................55
Mantenimientodellimpiadordeaire..................55
Especicacióndelaceitedelmotor...................57
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................57
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................58
Mantenimientodelabujía.................................59
Mantenimientodelparachispas........................60
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................61
Limpielatazadesedimentosdel
combustible...................................................61
Mantenimientodelltrodecombustible............62
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................63
Mantenimientodelabatería.............................63
Retiradaeinstalacióndelabatería...................66
Arranquedelamáquinaconcables
puente...........................................................67
Mantenimientodelosfusibles...........................68
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................68
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................68
Aprietedelospernosdelosejes.......................68
Alineacióndelasruedasdelanteras..................69
Mantenimientodeltranseje...............................70
Mantenimientodelsistemadecontrol..................71
Ajustedelcabledecontroldelpatrónde
esparcido.....................................................71
Mantenimientodelchasis.....................................72
Inspeccióndelamáquinaenbuscade
herrajessueltos.............................................72
Mantenimientodelsistemadefumigación............72
Compruebeelsistemadefumigación...............72
Limpieza..............................................................73
Limpiezadelmotorydelazonadelsistema
deescape.....................................................73
Eliminacióndelosresiduosdela
máquina........................................................73
Retiradadelacubiertadelmotorylimpieza
delasaletasderefrigeración.........................73
Eliminaciónderesiduos....................................73
Almacenamiento.....................................................74
Preparacióndelamáquinaparaun
almacenamientoprolongadooparala
invernización.................................................74
Solucióndeproblemas...........................................76
Esquemas...............................................................80
3
Seguridad
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma ANSIB71.4-2017.

Seguridadgeneral

Esteproductoescapazdecausarlesiones personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelndeevitarlesionespersonales graves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
fumigación.Mantengaaotraspersonasy animalesdomésticosaunadistanciaprudencial delamáquina.
Mantengaalosniñosfueradeláreadeoperación.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirelallave
antesdellenarovaciarlamáquina,realizartareas demantenimientooeliminarobstruccionesenla máquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Utiliceequiposdeprotecciónpersonal(EPP)
apropiadosparaprotegersecontraelcontactocon losproductosquímicos.Lassustanciasquímicas utilizadasenelsistemadefumigaciónpuedenser peligrosasytóxicas.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde funcionamientotodoslosprotectoresyotros dispositivosdeseguridad.
Noseacerquealazonadedescargadelas
boquillasdefumigaciónoaladerivadela
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Tambiénpuedevisitarwww.Toro.comdonde encontrarámásinformaciónsobreprácticasde operaciónsegura,incluyendoconsejosdeseguridad ymaterialesdeformación.
Notodoslosaccesoriosadaptablesalamáquinason tratadosenestemanual.Consultelasinstrucciones deseguridadadicionalesproporcionadasenelmanual deloperadorsuministradoconcadaaccesorio.
decal133-8062
133-8062
decal126-2620
126-2620
1.Tirardelapalancahacia arribaparaquitarelfreno.
4
2.Presionarlapalancahacia abajoparaponerelfreno.
decal126-4161
126-4161
126-4122
1.Ubicacióndelosfusibles
2.Principal,20A5.Ubicacióndelrelé
3.Regulador,20A
4.Relédearranque
decal126-4122
1.Agitacióndesactivada4.Fumigaciónestrecha­activada
2.Agitaciónactivada5.Fumigaciónancha– desactivada
3.Fumigaciónestrecha-
desactivada
6.Fumigaciónpatrónancho –activado
126-2621
1.Desbloquearparaempujar lamáquina
2.Lealasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
1.Peligrodecorte/desmembramiento–noseacerquealas piezasenmovimiento.
3.Bloquearparaconducirla máquina.
decal126-2621
decal126-4994
126-4994
2.Advertencia–Noutilicelasposicionessuperioresdelanteras comopuntosdeamarre;utiliceúnicamentelospuntosde amarreespecicados;consultesuubicaciónenelManual deloperador.
5
decal126-5186
126-5186
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier operacióndemantenimientoorevisiónenlamáquina.
2.Engraselospivotesdedireccióncada100horas.
4.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación sobreelmantenimientodelosejestraseros.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos–0.90bar(13psi) –cada50horas.
3.Compruebeelniveldeuidohidráulicocada50horas.
6.LeaelManualdeloperador.
126-9655
1.Contadordehoras14.Presióndefumigación–reducir
2.Motor–apagar
3.Motor–encender
4.Motor–arrancar
5.Deector–tirardelpomohaciaarribaparaabrir18.Controldelapresióndelalanzadefumigación–reducir
6.Deector–presionarelpomohaciaabajoparacerrar19.Controldelapresióndelalanzadefumigación–aumentar
7.Controldelpatróndeesparcido–girarensentidoantihorario paradesbloquear;girarensentidohorarioparabloquear.
8.Controldelpatróndeesparcido–tirardelapalancahacia arribasiestácargadoenelladoizquierdo
9.Controldelpatróndeesparcido–presionarlapalancahacia abajosiestácargadoenelladoderecho
10.Acelerador–rápido23.Pomoderotorgranular–distribuciónestrecha–reducir
11.Ajustevariablecontinuo24.Pomoderotorgranular–distribuciónestrecha–aumentar
12.Acelerador–lento25.Palancaderotorgranular–distribuciónancha–apagar
13.Controldelapresióndefumigación
15.Presióndefumigación–aumentar
16.Controldelapresióndelalanzadefumigación
17.Controldelapresióndelalanzadefumigación–apagar
20.Controldelapresióndelalanzadefumigación–encender
21.Palancaderotorgranular–distribuciónestrecha–encender
22.Palancaderotorgranular–distribuciónestrecha–apagar
26.Palancaderotorgranular–distribuciónancha–encender
decal126-9655
6
135-2844
1.Rápido
2.Lento
3.Puntomuerto
4.Haciaatrás
5.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutiliceestamáquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;lleve protecciónauricular.
6.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas;apagueel motoryretirelallaveantesderealizartareasdemantenimiento.
7.Advertencia—apagueloscontrolesdefumigación,pongalamáquinaenPuntomuerto,pongaelfrenodeestacionamientoy apagueelmotorantesdeabandonarlamáquina.
8.Peligrodeatropello/vuelco—notransportepasajeros;mirehaciaatrásmientrasconduceenmarchaatrás.
9.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotraspersonas.
10.Advertencia—trabajedetravésenlaspendientes,nohaciaarribayhaciaabajo;puedecaersesitrabajahaciaabajoen unapendiente.
11.Peligrodequemadurasporlíquidoscáusticosoquemadurasquímicas;peligrodeinhalacióndegasestóxicos—lleveprotección paralasmanosylapiel;lleveprotecciónocularyrespiratoria.
12.Advertencia—utiliceaguafrescaylimpiaparalosprimerosauxiliosyparaenjuagareldepósito.
13.Puntomuerto
14.Muevaelcontroldedirecciónaladerechaparagiraraladerecha.
15.Muevaelcontroldedirecciónalcentroparaavanzarenlínearecta.
16.Muevaelcontroldedirecciónalaizquierdaparagiraralaizquierda.
decal135-2844
7
decalspreadspraycontrol
Controldelesparcidor/fumigador
1.Interruptordelabombadefumigación–encendido/apagado
2.Luzja–operaciónnormaldelabomba
3.Luzintermitenterápida–malfuncionamientodelabomba;consulteelManualdeloperador.
4.Luzja–operaciónnormaldelmotorydelcontroldevelocidaddelesparcidor.
5.Luzintermitenterápida–malfuncionamientodelmotory/odelcontroldevelocidaddelesparcidor;consulteelManualdeloperador. Luzintermitentelentaconstante–Ajustedevelocidaddelmotordelesparcidorbloqueado.
6.Motordelimpulsorgranularycontroldevelocidad–encender/apagar:pulserápidamenteelbotón.
7.ControldevelocidadgranularBloquear/desbloquear–Activar/desactivar:mantengopulsadaelbotón.
8.Controldevelocidad–lento
9.Controldevelocidad–rápido
8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
4
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Clavija
Nosenecesitanpiezas
1

Comprobacióndela presióndelosneumáticos

Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
2Arranquelamáquina.
3
Comprobacióndelnivelde uidodeltranseje
Nosenecesitanpiezas
Uso
Conectelabatería.
Uso
Procedimiento
Compruebelapresióndelosneumáticosdelanterosy traseros,ysiesnecesario,añadaairehastaobtener lapresióncorrecta;consulteComprobacióndela
presióndelosneumáticos(página68).
2

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotorseentregaconaceiteenelcárter; compruebeelniveldeaceitedelmotory,sies necesario,añadamásaceitehastaquelleguealnivel correcto;consulteEspecicacióndelaceitedelmotor
(página57)yComprobacióndelniveldeaceitedel motor(página57).
Procedimiento
Eltransejesesuministraconuido;compruebe elniveldeuidodeltransejeeneldepósitode expansión,ysiesnecesario,rellenehastaelnivel correcto;consulteMantenimientodeltranseje(página
70).
9
4

Conexióndelabatería

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelatapadelabateríadelacajadela
batería(Figura3).
4.Instalelatapadelabateríaenlacajadela bateríaysujetelatapaylacajaalabandejade labateríaconlacorreadelabatería(Figura3).
Figura3
1.Cajadelabatería
2.Soportedelabatería
3.Hebilla7.Terminalpositivo
4.Correadelabatería
2.Conecteelcablepositivodelabateríaalborne positivo(+)delabateríaconunpernocon arandelaprensadayunatuercaconarandela prensada(Figura3).
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne negativo(–)delabateríaconunpernocon arandelaprensadayunatuercaconarandela prensada(Figura3).
5.Tapadelabatería
6.Bornenegativo
g027115
10
Elproducto
g033351
Figura5
Figura4
1.Controlde
movimiento/dirección
2.Controlesdel
motor/esparcidor­fumigador
3.Lanzadefumigación7.Boquillasdefumigación
4.Tapadelatolva
5.Tolva
6.Impulsor
g033350
1.Tapóndeldepósitode combustible
2.Batería
3.Tapóndeldepósitode fumigación
4.Plataforma
Controles

Controlesdelamáquina

Controldedirección
Elcontroldeladirecciónestásituadodebajodela consoladecontrol(verFigura6).
Muevaelcontroldedirecciónaladerechaoala
izquierdaparadirigirlamáquinaaladerechaoa laizquierdarespectivamente.
Muevaelcontroldeladirecciónalcentropara
conducirenlínearecta.
11
Figura6
Controldelacelerador
Elcontroldelacelerador(palancaroja)estásituado enelladoizquierdodelaconsoladecontrol(Figura
7).
g033345
1.Consoladecontrol5.Barradereferencia
2.Controldedirección
3.Barradereferenciatrasera
4.Palancadecontrolde movimiento(posiciónde puntomuerto)
Palancadecontroldemovimiento
delantera
6.Marchaatrás
7.Haciaadelante
Lapalancadecontroldemovimiento,situadoen elcentrodelcontroldeladirección,controlael movimientohaciaadelanteyhaciaatrásdela máquina(verFigura6).
Muevalapalancadecontroldemovimientohacia
adelanteohaciaatrásparaconducirlamáquina enelsentidocorrespondiente.
Nota:Lavelocidaddelamáquinaesproporcional
alrecorridodelapalancadecontrolde movimiento.
Sisemuevelapalancadecontroldemovimiento
alaposicióncentral,lamáquinadebepararse.
Nota:Cuandosesueltalapalancadecontrolde
movimiento,debevolverautomáticamenteala posicióndePUNTOMUERTO.
Importante:Sialsoltarselapalancade
controldemovimientonovuelvealaposición dePUNTOMUERTO,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
g033346
Figura7
1.Contadordehoras
2.Interruptordeencendido4.Acelerador
Controldelestárter
3.Estárter
Elcontroldelestárterestásituadoenelladoizquierdo delaconsoladecontroly,seutilizaparaarrancarel motorcuandoestáfrío(Figura7).
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconel
estárterenlaposicióndeACTIVADO.
Tirehaciaarribadelcontroldelestárterparaponer
elestárterenlaposicióndeACTIV ADO.
Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
ponerelestárterenlaposicióndeDESACTIVADO.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidoestásituadoenellado izquierdodelaconsoladecontrol(Figura7).
Utiliceelinterruptordeencendidoparaarrancary pararelmotor.Elinterruptordeencendidotienetres posiciones,DESCONECTADO,CONECTADOyARRANQUE.
Nota:Debeponerelfrenodeestacionamientopara
arrancarelmotor.
Contadordehoras
Elcontadordehorasestásituadoencimadel interruptordeencendidoenelladoizquierdodela consoladecontrol(Figura7).
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde operacióndelamáquina.
12
Válvuladecierredecombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadaenel ladoderechodelanterodelmotor,debajodeldepósito decombustible(Figura8).
Nota:Cierrelaválvuladecierredecombustible
cuandolamáquinanoseutilizaduranteunosdías, duranteeltransportehaciaydesdelaobraycuando lamáquinaestáaparcadadentrodeunedicio.
g025162
Figura9
Figura8
1.Válvuladecierredelcombustible(ladoderechodelmotor)
Palancadelfrenodeestacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada encimadelaplataforma,enelladoderecho(Figura
9).
Paraponerelfrenodeestacionamiento,
presionehaciaabajolapalancadelfrenode estacionamiento.
Nota:Lapalancadefrenoaccionaunfrenode
estacionamientoeneltranseje.
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tirede
lapalancahaciaarriba.
1.Palancadeliberaciónde lasruedasmotrices
2.Plataforma
3.Palancadelfrenode estacionamiento
Nota:Cuandoseaparcaenunapendiente
pronunciada,calceobloqueelasruedas,además deponerelfrenodeestacionamiento.Antes detransportarlamáquina,pongaelfrenode
g033352
estacionamientoy,amarrelamáquinaalvehículode transporte.
Palancadeliberacióndelasruedasmotrices
Lapalancadeliberacióndelasruedasmotricesestá situadaencimadelaplataforma,enelladoizquierdo (Figura9).
Utilicelapalancadeliberacióndelasruedasmotrices paradesengranarelsistemadelatransmisión hidrostáticaparamoverlamáquinaamano.
Paraempujaroremolcarlamáquina,muevala
palancadeliberacióndelasruedasmotriceshacia arriba.
Paraconducirlamáquina,muevalapalancade
liberacióndelasruedasmotriceshaciaabajo.

Controlesdelesparcidor

Controldelacompuertadeldeector
Elcontroldelacompuertadeldeectorestásituado aladerechadelcontadordehorasenlaconsolade control(Figura10).
13
Figura10
1.Controldelacompuerta deldeector
2.Controldelpatrónde esparcido
3.Palancadelacompuerta delimpulsorde distribuciónancha
4.Palancadelacompuerta delimpulsorde distribuciónestrecha
5.Pomodecaudalde distribuciónestrecha
6.Interruptorde encendido/apagadodel impulsor
7.Controldelavelocidaddel impulsor
Utiliceelcontroldelacompuertadeldeectorpara detenertemporalmenteladescargadematerial granulardelladoizquierdodelesparcidor.Cierrela compuertadeldeectorconelcontrolcuandono esdeseableesparcirmaterialgranularenaceras, aparcamientosopatios.
Presioneelpomodelcontroldelacompuertadel
deectorhaciaabajoparacerrarlacompuertay desviartemporalmenteelmaterialgranular.
Tiredelpomohaciaarribaparaabrirlacompuerta
deldeectoryobtenerunesparcidogranulartotal.
Controldelpatróndeesparcido
Elcontroldelpatróndeesparcidoestásituadoala derechadelcontroldelacompuertadeldeectoren laconsoladecontrol(Figura10).
Utiliceelcontroldelpatróndeesparcidoparadistribuir unpatrónmáscargadodematerialgranularenellado izquierdooderechodelamáquina.
Paradistribuirunpatrónmáscargadoala
izquierda,desbloqueeelcontroldelpatrónde esparcido,tiredelapalancaunpocohaciaarriba, ybloqueeelcontrol.
Paradistribuirunpatrónmáscargadoala
derecha,desbloqueeelcontroldelpatrónde
esparcido,presionedelapalancaunpocohacia abajo,ybloqueeelcontrol.
Palancadelacompuertadelimpulsordedistribución ancha
Lapalancadelacompuertadelimpulsorde distribuciónanchaeslacuartapalancadelala superiordelaconsoladecontrol(Figura10).
Paradistribuirunpatrónanchodematerial
granular,tiredelapalancadelacompuertadel impulsordedistribuciónanchahaciaatrásdel todo,alaposicióndetotalmenteabierto.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presione
lapalancadelacompuertadelimpulsorde distribuciónanchahaciaadelantehastalaposición decerradototal.
g033347
Palancadelacompuertadelimpulsordedistribución estrecha
Lapalancadelacompuertadelimpulsorde distribuciónestrechaeslaquintapalancadelala superiordelaconsoladecontrol(Figura10).
Paradistribuirunpatrónestrechodematerial
granular,tiredelapalancadelacompuertadel impulsordedistribuciónestrechahaciaatrásdel todo,alaposicióndemedioABIERTO.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presione
lapalancadelacompuertadelimpulsorde distribuciónanchahaciaadelantedeltodo.
Nota:Sólolapalancadelacompuertadel
impulsordedistribuciónanchacierralacompuerta delimpulsor.Alempujarlapalancadela compuertadelimpulsordedistribuciónancha haciaadelante,lapalancadelacompuertadel impulsordedistribuciónestrechatambiénse colocaenlaposiciónadelantada.
Pomodecaudaldedistribuciónestrecha
Elpomodecaudaldedistribuciónestrechaestá situadodebajodelaspalancasdelacompuertadel impulsordedistribuciónanchayestrecha(Figura10).
Utiliceelpomodecaudaldedistribuciónestrecha paracontrolarlavelocidaddedescargadematerial granulardelatolvasobreelimpulsorcuandola palancadelacompuertadelimpulsordedistribución estrechaestáenlaposiciónde(medio)ABIERTO.
Gireelpomodecaudaldedistribuciónestrecha
ensentidohorarioparareducirlavelocidadde descargadematerialgranulardelatolva.
Gireelpomodecaudaldeaplicaciónensentido
antihorarioparaaumentarlavelocidadde descargadematerialgranulardelatolva.
14
Interruptordeencendido/apagadodelimpulsor
Elinterruptordeencendido/apagadodelimpulsorestá situadodebajodelpomodecaudaldeaplicacióndel impulsor,situadoenlaparteinferiordelaconsolade control(Figura10).
Utiliceelinterruptordeencendido/apagadodel impulsorparaactivarelmotoreléctricoqueacciona elimpulsor.
Presioneelinterruptordeencendido/apagadodel
impulsorhaciaarribaparaactivarelimpulsor.
Presioneelinterruptordeencendido/apagadodel
impulsorhaciaabajoparadetenerelimpulsor.
Controldelavelocidaddelimpulsor
Elcontroldevelocidaddelimpulsorestásituadoa laderechadelinterruptordeencendido/apagadodel impulsor,enlaparteinferiordelaconsoladecontrol (Figura10).
Utiliceelcontroldevelocidaddelimpulsorparaajustar lavelocidadrotacionaldelimpulsor.
Gireelcontroldevelocidaddelimpulsorensentido
antihorarioparareducirlavelocidadrotacionaldel impulsor.
Gireelcontroldevelocidaddelimpulsorensentido
horarioparaaumentarlavelocidaddelimpulsor.
Levayvarilladeldosicador
Lalevaylavarilladeldosicadorestánsituadosenla partedelanteradelamáquina,pordebajodelatolva delesparcidor(Figura11).
alaposicióndeaberturamáxima.Esteajustepuede utilizarseparaarenaseca,tratamientosantihielou otrosmaterialesdifícilesdeesparcir.
Nota:Utiliceelajuste9delalevaparalimpiarla
tolva.

Controlesdelfumigador

Figura12
1.Controldelapresióndel fumigador
2.Palancadeagitacióndel depósito
3.Palancadelpatrónde fumigaciónestrecho
4.Palancadelpatrónde fumigaciónancho
5.Lanzadefumigación
6.Indicadordelapresióndel fumigador
7.Interruptordelabombade fumigación
8.Controldelapresióndela lanza
g033348
Figura11
1.Ranura–posiciónmáxima2.Varilla
Utilicelalevadeldosicadorparaajustarlacantidad máximadematerialadispensaratravésdela compuertadelimpulsorysobreelimpulsor.
Laranuradelaleva,situadadespuésdelaposición 9delaleva,permiteabrirlacompuertadelimpulsor
Controldelapresióndefumigación
Elcontroldepresióndelfumigadorestásituadoenla consoladecontrol(Figura12).
Gireelcontroldepresióndefumigaciónensentido
horarioparaaumentarlapresiónenlasboquillas defumigación.
Gireelcontroldepresiónensentidoantihorario
g027033
15
parareducirlapresiónenlasboquillas.
Palancadeagitacióndeldepósito
Lapalancadeagitacióndeldepósitoestásituadaen laconsoladecontrol(Figura12).
Silapalancadeagitacióndeldepósitoestáenla posicióndeACTIVADO,labombadefumigaciónpuede agitarelcontenidodeldepósitodefumigaciónpara mantenermezcladalasoluciónquímica.
Tiredelapalancadeagitacióndeldepósitohacia
atrásparaagitarelcontenidodeldepósitode fumigación.
Presionelapalancahaciaadelanteparadejarde
agitarelcontenidodeldepósitodefumigación.
Nota:Noutilicelaagitacióndurantelafumigación.
Cierrelaagitacióndeldepósitoparaaseguraruna buenadistribucióndelmaterialfumigado.
Nota:Aumentelavelocidaddelmotorporencima
delralentíyactivelabombadefumigaciónparaque laagitacióndeldepósitoseaecaz.
Palancadelpatróndefumigaciónestrecho
Lapalancadelpatróndefumigaciónestrechoestá situadaenlaconsoladecontrol(Figura12).
ParaACTIVARelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónestrecho(boquillacentralsolamente), tiredelapalancadelpatróndefumigación estrechohaciausted.
ParaDESACTIVARelfumigador,presionelapalanca
delpatróndefumigaciónestrechohaciaadelante.
empuñaduradelalanzadefumigación(Figura12y
Figura13).
Parautilizarlalanzadefumigación,sujetela
empuñaduradelalanzayaprieteelgatillo.
ParabloquearelgatilloenlaposicióndeACTIVADO,
aprieteelgatillohastalaempuñadurayluego asegureelsegurodelgatillosobreelgatillo;para quitarelsegurodelgatillo,retireelseguroque estásobreelgatillo.
Suelteelgatilloparadejardefumigar.
g033343
Figura13
Palancadelpatróndefumigaciónancho
Lapalancadelpatróndefumigaciónanchoestá situadaenlaconsoladecontrol(Figura12).
ParaACTIVARelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónancho(boquillasderechaeizquierda), tiredelapalancadelpatróndefumigaciónancho haciausted.
ParaDESACTIVARelfumigador,presionelapalanca
delpatróndefumigaciónanchohaciaadelante.
Indicadordepresióndelfumigador
Elindicadordepresióndelfumigadorestásituadoen laconsoladecontrol(Figura12).
Utiliceelindicadordepresiónparaverlapresióndel uidodelsistemadefumigación.
Interruptordelabombadefumigación
Elinterruptordelabombadefumigaciónestásituado enlaconsoladecontrol(Figura12).
Utiliceelinterruptordelabombadefumigación paraactivarydesactivarlabombaalfumigaro hacercirculareluidoeneldepósitodefumigación (agitacióndeldepósito).
Paraarrancarlabomba,presionelapartesuperior
delinterruptordelabombadefumigación.
Parapararlabomba,presionehaciaabajosobre
laparteinferiordelinterruptor.
Gatillodelalanzadefumigaciónysegurodelgatillo
Elgatilloyelsegurodelgatillodelalanzade fumigaciónestánsituadosenlaparteinferiordela
1.Segurodelgatillo3.Gatillo
2.Empuñaduradelalanza defumigación
Válvuladevaciadodeldepósito
Laválvuladevaciadodeldepósitoestásituadaen elladoizquierdo,debajodeldepósitodefumigación (Figura15).
Utilicelaválvuladevaciadodeldepósitoparavaciar losproductosquímicosdeldepósitodefumigación.
Figura14
1.Maneta(posiciónde Abierto)
2.Válvuladevaciadodel depósito
3.Depósitodefumigación
g027226
16
Paraabrirlaválvula,girelamanetadelaválvula
devaciadodeldepósito90°ensentidohorario (manetaenlíneaconlaválvula).
Paracerrarlaválvula,girelamaneta90°en
sentidoantihorario.
Válvuladealimentacióndelabombadefumigación
Laválvuladealimentacióndelabombadefumigación estásituadaenelladoderechodelamáquina,debajo deldepósitodefumigación(Figura15).
Utilicelaválvuladealimentacióndelabombade fumigaciónparacerrarelpasodeproductosquímicos líquidoshacialabomba.
Pesomáximode lamáquina
Capacidaddela tolva
Capacidaddel depósitode fumigación
Velocidadmáxima deavance
sóloeldepósitode fumigaciónlleno
depósitode fumigacióny tolvavacíosy1 sacoadicionalde materialgranularen eldepósito
máquinacargada+ operador
haciaadelante
309kg (682libras)
412kg (909libras)
≤513kg(1130 libras)
79kg(175libras)
76l(20galones US)
9km/h(5.5mph)
Figura15
1.Depósitodefumigación3.Maneta(posiciónde
2.Válvuladealimentación delabombadefumigación
Abierto)
Paraabrirlaválvula,girelamanetadelaválvula
90°ensentidohorario(manetaenlíneaconla válvula).
Paracerrarlaválvula,girelamaneta90°en
sentidoantihorario.
Especicaciones
Anchuratotal
Longitudtotal
Alturatotal
Pesodepósitode
fumigaciónytolva vacíos
sólolatolvallena307kg
90cm(35.5")
171cm(67.5")
131cm(51.5")
227kg (500libras)
(676libras)
g027227
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Sivaautilizarmásdeunproductoquímico,leala informaciónsobrecadaunodeellos.¡Niéguesea utilizarotrabajarconelfumigadorsiestainformación noestádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemadefumigación, asegúresedequehasidoneutralizadoysometidoa untripleenjuagueconarregloalasrecomendaciones delosfabricantesdelosproductosquímicos,yque todaslasválvulashansidoabiertasycerradas3 veces.

Seguridadantesdeluso

Seguridadgeneral

Aparquelamáquinaenunasupercie
nivelada;apagueelmotor;pongaelfrenode estacionamiento;retirelallave;espereaquese detengatodomovimiento;ydejequelamáquina seenfríeantesdehacertrabajosdeajuste, limpieza,almacenamientoomantenimiento.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuada.Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador. Elpropietarioesresponsabledeproporcionar formaciónatodoslosoperadoresymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Silamáquinanofuncionacorrectamenteosiestá
dañadadealgunamanera,noutilicelamáquina. Corrijaelproblemaantesdeutilizarlamáquina oelaccesorio.
Asegúresedequelazonadeloperadorestálimpia
ylibrederestosdeproductosquímicosyotros residuos.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas manguerasestánenbuenascondicionesantesde aplicarpresiónalsistema.
Compruebequehayunsuministroadecuadode agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto químicoqueentreencontactoconusted.
Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciaychas dedatosdeseguridaddemateriales(FDSM) respectoatodoslosproductosquímicos utilizados,yprotéjasesiguiendolasinstrucciones delfabricantedelosmismos.
Protejasiempresucuerpomientrasutiliza
productosquímicos.Utiliceequiposdeprotección (EPP)apropiadosparaprotegersecontrael contactoconlosproductosquímicos,porejemplo:
–gafasdeseguridady/opantallafacial –untrajedeprotecciónparaproductosquímicos –unamáscararespiratoriaomascarilla –guantesresistentesaproductosquímicos –calzadodegomauotrocalzadoresistente –unamudaderopalimpia,jabónytoallas
desechables
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductocorrectoparaeltrabajoen
cuestión.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel producto.Nosuperelapresióndeaplicación recomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales domésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.

Seguridadconproductos químicos

Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema defumigaciónpuedenserpeligrosasytóxicaspara ustedyparaotraspersonas,yparalosanimales,y puedendañarlasplantas,elsueloyotrosbienes.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecercade
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
18
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos siguiendolasindicacionesdelfabricantedel productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni coloquelacabezasobreoenlabocadecarga deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde productosquímicos.

Seguridad–Combustible

Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Elcombustibleesinamableysus vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen marchaoestácaliente.

Comprobacióndelsistema deinterruptoresde seguridad

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
CUIDADO
Sielinterruptordeseguridadestá desconectadoodañado,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipuleelinterruptordeseguridad.
Compruebeelfuncionamientodel interruptordeseguridadcadadía,ysi estádañado,cámbieloantesdeutilizarla máquina.
Importante:Asegúresedequelosmecanismos
deseguridaddelamáquinaestánconectadosy encorrectascondicionesdeusoantesdeutilizar lamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,amenos quepongaelpongaelfrenodeestacionamiento.
Pruebadelsistemadeseguridad
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Siderramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.

Mantenimientodiario

Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos siguientesprocedimientosdecomprobacióndiaria:
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página57)
Comprobacióndelsistemadeinterruptoresde
seguridad(página19)
Inspeccióndelamáquinaenbuscadeherrajes
sueltos(página72)
dearranque
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Calcelasruedasdelamáquina.
3.Desconecteloscablesdelasbujías.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Conlapalancadecontroldemovimientoen laposicióndePUNTOMUERTO,girelallaveala posicióndeARRANQUE.
Nota:Elmotordearranquenodebehacer
girarelmotor.
Sielmotordearranquehacegirarelmotor
delamáquina,lamáquinanosuperaesta prueba:nolautilice.Póngaseencontacto consudistribuidorToroautorizado.
Sielmotordearranquenohacegirarel
motor,lamáquinasísuperalaprueba: pongaelfrenodeestacionamiento,conecte
19
elcabledelabujíayretireloscalcesdelas ruedas.
Especicaciónde combustible
Combus­tiblede petróleo
Mezclade combus­tiblecon etanol
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentecombustiblefrescoylimpio (compradohacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87 omás(método(R+M)/2).
Esaceptableelusodeunamezcladegasolina sinplomoconhastael10%deetanol(gasohol) oel15%deMTBE(étermetiltert-butílico)por volumen.EletanolyelMTBEnosonlomismo.
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Nota:Esdifícilañadircombustiblealmotorconun
recipientegrande,comoporejemplounrecipientede 19l(5galonesUS)decapacidad.
Parafacilitarelrepostajedelamáquina,utiliceun recipientedecombustiblede4a8litros(1a2galones US)yunembudo.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada yapagueelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley retírelo(Figura16).
g249048
Figura16
4.Lleneeldepósitoconcombustible(Figura16) hastaqueelnivelestéa6a13mm(¼"a½") delapartesuperiordeldepósito.Nodejeque
lagasolinalleguealcuellodellenadodel depósito.
Usodelestabilizador/acon­dicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraobtenerlassiguientesventajas:
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acon­dicionadordecombustiblealagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos debarnizenelsistemadecombustible,utilice siempreunestabilizadordecombustible.

Cómollenareldepósitode combustible

Capacidaddeldepósitodecombustible:6.1l(1.6
galonesUS)
Importante:Dejeunespaciolibrede6mm
(¼")omásdesdelapartesuperiordel depósito,porqueelcombustiblenecesita sitioparaexpandirse.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Duranteel funcionamiento

Seguridadduranteeluso

Seguridadgeneral

Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
20
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular. Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalas prendassueltas,ynollevejoyasobisutería sueltas.
Lleveequiposdeprotecciónpersonales
adecuados,siguiendolasindicacionesde
Seguridadconproductosquímicos(página18).
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nuncatrasladepasajerosenlamáquinay
mantengaaotraspersonasymascotasalejadas delamáquinamientrasestéfuncionando.
Nointenteestabilizarlamáquinaponiendoel
pieenelsuelo.Siustedpierdeelcontroldela máquina,bájesedelaplataformayaléjesedela máquina.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Nomuevalamáquinaamenosqueestédepie
conambospiesenlaplataforma,sujetandolas barrasdereferenciaconlasmanos.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosopeligrosocultos.
Antesdearrancarelmotor,usteddebeestarenel
puestodeloperador,latransmisióndebeestaren puntomuertoyelfrenodeestacionamientodebe estarpuesto.
Antesdearrancarelmotor,usteddebeestarenel
puestodeloperador,latransmisióndebeestaren puntomuertoyelfrenodeestacionamientodebe estarpuesto.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarsuvisión.
Asegúresedequepisasobreunasupercierme
mientrasutilizaestamáquina,especialmenteal irhaciaatrás.
Noseacerquealazonadedescargadelas
boquillasdefumigaciónoaladerivadela fumigación.Mantengaaotraspersonasy animalesdomésticosaunadistanciaprudencial delamáquina.
Nopulvericenidistribuyaproductosquímicos
sihayotraspersonas,especialmenteniños,o animalesdomésticas,enlasproximidades.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino estádespejado.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarsuvisión.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasni
taludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente siunaruedapasaporelborde,osisesocavael borde.
Reduzcalacargaylavelocidadalconduciren
terrenosaccidentadosoabruptosycercade bordillos,bachesyotroscambiosbruscosdel terreno.Lacargapuededesplazarse,haciendo quelamáquinapierdaestabilidad.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave,
pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe losposiblesdañosdespuésdegolpearunobjeto osiseproduceunavibraciónanormalenla máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Extremelasprecaucionessiutilizalamáquina
ensuperciesmojadas,encondiciones meteorológicasadversas,avelocidadesmásaltas oaplenacarga.Eltiempoyladistanciadeparada sonmayoresenestascondiciones.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerradodondepuedanacumularsegasesde escape.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo sucientementecalientescomoparaproducir quemaduras.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Parelamáquinaenunasupercienivelada. –Cierrelacompuertadelimpulsordedistribución
anchadelesparcidoryapagueelinterruptor
delabombadefumigación. –Apagueelmotoryretirelallave. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Nohagafuncionarlamáquinacuandohayriesgo
detormentaseléctricas.
Nouselamáquinacomounvehículoderemolque.
Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
21

Seguridadparafumigadoresy esparcidores

Lalanzadefumigaciónatrapalíquidosaalta
presión,inclusocuandoelmotorestáapagado. Unlíquidopulverizadoaaltapresiónpuedecausar lesionesgravesolamuerte.
–Manténgasealejadodelaboquillaynodirijael
chorrooellíquidopulverizadohaciapersonas oanimalesdomésticos,ohaciaobjetosque esténfueradelazonadetrabajo.
–Nodirijaelchorrohaciaocercade
componenteseléctricosotomasdecorriente.
–Noconectemanguerasuotroscomponentes
alextremodelaboquilladelalanzade fumigación.
–Nointentedesconectarlalanzadefumigación
delamáquinaconelsistemapresurizado.
–Noutilicelalanzadefumigaciónsielseguro
delgatilloestádañadoofalta.
–Gireelbloqueodelalanzadefumigacióna
laposicióndeDESACTIVADOcuandotermine eltrabajo.
Notoqueelimpulsordelesparcidormientrasel
impulsorestágirando.
Dejedeesparcir/fumigardurantelosgiros
cerradosparaminimizarladispersióndelos productosquímicos.
Losproductosquímicospuedendispersarsey
causarlesionesapersonasyanimales;también puedendañarplantas,elsueloyotrosbienes.
Lascargasdelíquidosymaterialgranular
puedendesplazarse.Estosdesplazamientos suelenocurrirmásamenudodurantelosgiros, alsubirobajarunacuesta,cuandosecambia repentinamentelavelocidadoalconducirsobre terrenosdesiguales.Losdesplazamientosdela cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.
Aliviedemaneraseguralapresióndelalanzade
fumigacióncadavezquesepareelmotor.
Alvaciaroaliviarlapresiónenelsistema,nodeje
quenadiesepongadelantedelasboquillas,yno dreneelmaterialsobrelospiesdenadie.

Seguridadenpendientes

Laspendientessonunadelasprincipalescausas deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Usted esresponsabledelaseguridadcuandotrabajaen pendientes.Elusodelamáquinaencualquier pendienteexigeuncuidadoespecial.
Reviselasinstruccionesqueaparecena
continuaciónsobrelaoperacióndelamáquina
enpendientesysobrelamaneradedeterminar silamáquinapuedeutilizarseenlascondiciones reinantesenesedíaylugardetrabajoenconcreto. Loscambiosdeterrenopuedennecesitarun cambioenelmododeoperacióndelamáquina enpendientes.
Determinesiessegurotrabajarenlapendiente
conlamáquina;puedesernecesariorealizarun estudiodetalladodelazona.Utilicesiempreel sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste estudio.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Desplácesehaciaarribayhacia abajoenlaspendientes.Evitehacercambios bruscosdevelocidadodedirección.Sies imprescindiblegirarlamáquina,gírelalentay gradualmentecuestaabajosiesposible.Tenga cuidadocuandovayamarchaatrásenlamáquina.
Noutilicelamáquinasinoestásegurodela
tracción,ladirecciónolaestabilidad.
Retireoseñaleobstruccionescomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotros peligrosocultos.Lahierbaaltapuedeocultarlas obstrucciones.Unterrenoirregularpuedehacer quelamáquinavuelque.
Tengaencuentaqueelusodelamáquinaen
supercieshúmedas,atravésdependienteso enpendientesdescendentespuedehacerquela máquinapierdatracción.Lapérdidadetracción enlasruedaspuedehacerquepatinen,con pérdidadefrenadoydecontroldedirección.
Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinacercadeterraplenes,fosas,taludes, obstáculosdeaguauotrosobstáculos.La máquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Establezcaunazonade seguridadentrelamáquinaycualquierobstáculo.
Tengaespecialcuidadoalutilizarlamáquina
accesorios;puedenafectarlaestabilidaddela máquina.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Mantengasiempreunamarchapuesta(sies
aplicable)mientrasbajalamáquinaporuna pendiente.
Noaparquelamáquinaenunapendiente.
Elpesodelmaterialquecontieneeldepósito
puedemodicarlascaracterísticasdemanejode lamáquina.Paraevitarlapérdidadecontrolylas lesionespersonales,sigaestaspautas:
–Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado
22
suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas precaucionesencuestasopendientes.
–Lascargaslíquidassedesplazan,sobre
tododurantelosgiros,alsubirobajar pendientes,cuandosecambiarepentinamente develocidadoalconducirsobreterrenos accidentados.Losdesplazamientosdela cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.

Usodelamáquina

Retracciónlaplataformadeloperador
1.Tirehaciadentroelpomodebloqueodela plataformahastaqueelpasadorsalgadel taladrosuperiordelchasis(Figura17).
2.Pivotelaplataformadeloperadorhacia arribahastaqueelpasadordebloqueodela plataformaestéalineadoconeltaladrosuperior delchasis(Figura17).
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataforma haciafuerahastaqueelpasadorsobresalgadel taladrosuperior(Figura17).

Cómoextenderyretraerla plataformadeloperador

Extensióndelaplataformadeloperador
1.Tirehaciadentroelpomodebloqueodela plataformahastaqueelpasadorsalgadel taladrosuperiordelchasis(Figura17).

Aperturaycierredelaválvulade cierredecombustible

Controleelpasodecombustiblealmotorconla válvuladecierredelcombustible,comoseindicaa continuación:
Girelamanetadelaválvuladecierrede
combustible90gradosensentidohorariopara abrirlaválvula.
Girelamanetadelaválvuladecierrede
combustible90gradosensentidoantihorariopara cerrarlaválvula.
Figura17
1.Pomodelbloqueodela
plataforma
2.Plataformadeloperador
3.Taladroinferiordelchasis
2.Pivotelaplataformadeloperadorhacia abajohastaqueelpasadordebloqueodela plataformaestéalineadoconeltaladroinferior delchasis(Figura17).
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataforma haciafuerahastaqueelpasadorsobresalgadel taladroinferior(Figura17).
g027430
g027146
Figura18
1.Depósitodecombustible3.Válvuladecierrede combustible(posiciónde Cerrado)
2.Válvuladecierrede
combustible(posiciónde Abierto)
23

Cómoarrancarelmotor

1.Asegúresedequelaválvuladecierredel combustibleestáabierta;consulteAperturay
cierredelaválvuladecierredecombustible (página23).
encendidoalaposicióndeDESCONECTADO; consulteInterruptordeencendido(página12).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
13).
2.Muevaelcontroldedirección/palancadecontrol demovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO ypongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Controldedirección(página11),Palancade controldemovimiento(página12)yPalancadel frenodeestacionamiento(página13).
Nota:Paraarrancarelmotor,debeponerel
frenodeestacionamiento.(Puedearrancarel motorsintenerqueestarenlaplataforma).
3.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO;consulteControldelacelerador(página
12).
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelcontrol delestárteralaposicióndeACTIVADO;consulte
Controldelestárter(página12).
Nota:Sielmotorestácaliente,muevala
palancadelestárterhaciaabajoalaposición deDESACTIVADO.
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE;consulteInterruptordeencendido
(página12).
Nota:Cuandoelmotorarranque,suelteel
interruptor.
Importante:Nointentearrancarelmotor
deformacontinuadurantemásde10 segundosalavez.Sielmotornoarranca, dejequeseenfríedurante60segundos entreintentosdearranque.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedesobrecalentarse elmotordearranque
6.Silapalancadelestárterestáenlaposiciónde ACTIVADO,muevalapalancahaciaabajo,hacia laposicióndeDESACTIV ADOamedidaqueel motorsecaliente.

Apagadodelmotor

1.Muevaelcontroldedirección/palancadecontrol demovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO ydetengaporcompletolamáquina;consulte
Controldedirección(página11)yPalancade controldemovimiento(página12).
2.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesLENTOyRÁPIDO; consulteControldelacelerador(página12).
3.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimo de15segundos,luegogireelinterruptorde
5.Retirelallave;consulteInterruptordeencendido
(página12).
6.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesino vaautilizarlamáquinaduranteunosdías,o duranteeltransporteomientrasestéaparcada dentrodeunedicio;consulteAperturaycierre
delaválvuladecierredecombustible(página
23).

Conduccióndelamáquina

CUIDADO
Paragirarlamáquinarápidamente,mueva elcontroldeladirecciónhastaeltopedela izquierdaoladerecha.Eloperadorpuede perderelcontroldelamáquina,locual puedecausarlesionespersonalesodaños materialesenlamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes deefectuargiroscerrados.
Importante:Sialsoltarselapalancadecontrol
demovimientonovuelvealaposicióndePUNTO
MUERTO,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
Importante:Paraempezaradesplazarse
(haciaadelanteohaciaatrás),elfrenode estacionamientodebeestarquitado(palanca haciaarriba)antesdemoverlapalancadecontrol demovimiento.
Conduccióndelamáquinahaciaadelante
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala posicióndePUNTOMUERTO.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.
3.Paraconducirlamáquina,hagalosiguiente:
Paradesplazarsehaciaadelanteenlínea
recta,centreelcontroldeladireccióny muevalapalancadecontroldemovimiento haciaadelante.
Nota:Lamáquinasedesplazamás
rápidamentecuantomásalejelapalanca decontroldemovimientodelaposiciónde PUNTOMUERTO.
24
Figura20
g020126
Figura19
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,
muevaelcontroldeladirecciónhaciaellado haciaelcualdeseagirar.
Paradetenerlamáquina,pongalapalanca
decontroldemovimientoenlaposiciónde
PUNTOMUERTO.
Nota:Ladistanciadeparadapuede
variar,dependiendodelacargadel esparcidor/fumigador.
Nota:Cuandosesueltalapalanca
decontroldemovimiento,vuelve automáticamentealaposicióndePUNTO
MUERTO.
Conduccióndelamáquinahaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala posicióndePUNTOMUERTO.
2.Paradesplazarlamáquinahaciaatrásenlínea recta,muevalentamentelapalancadecontrol demovimientohaciaatrás.
g020125
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,mueva elcontroldeladirecciónhaciaelladohaciael cualdeseagirar.
3.Paradetenerlamáquina,muevalapalancade controldemovimientoalaposicióndePUNTO
MUERTO.
Nota:Ladistanciadeparadapuede
variar,dependiendodelacargadel esparcidor/fumigador.

Usodelesparcidor

CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy puedencausarlesionespersonales.
Consultelasindicacionesdelfabricante delproductoquímicoqueguranenla etiquetaantesdemanipularlosproductos químicos;sigatodaslasrecomendaciones yprecaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos químicosconlapiel.Sientranencontacto conlapiel,laveafondolazonaafectada conjabónyagualimpia.
Lleveprotecciónocular,guantesy cualquierotroequipodeprotección indicadoporelfabricantedelproducto químico.
Utiliceelesparcidorparadispersarsustancias granularesdeujolibretalescomosemillasde césped,fertilizante,tratamientosantihielo,etc.Para utilizarelesparcidor,primerollenelatolvagranular, luegoapliqueelmaterialgranularallugardetrabajo, ynalmentelimpielatolva.
Importante:Cadavezqueutiliceelesparcidor,
límpieloafondoalnaldelajornada.
25

Antesdeutilizarelesparcidor

Antesdeempezarautilizarelesparcidor,calibre elesparcidorparaelmaterialquevaadispersar; consulteCalibracióndelesparcidor(página26).
Importante:Antesdellenarlatolva,compruebe
quehaajustadocorrectamentelatasade aplicacióndelesparcidor.

Calibracióndelesparcidor

Calibreelesparcidorcadavezquevayaautilizarun materialdiferente.Elesparcidordistribuyematerial enunpatrónde1.5a6.7m(5a22pies)deanchura, dependiendodeltamañodelaspartículas,elvolumen oladensidaddelmaterial,lavelocidaddeproyección yelviento.
UtilicelasT ablasdeesparcido(página31)junto conlainformacióndeDeterminacióndelpatrónde
esparcido(página27),Determinacióndelaanchura deesparcidoefectiva(página27)yCálculodelatasa deaplicación(página28)paracalibrarelesparcidor.
Preparacióndelazonadepruebasydela máquina
Equiposasuministrarporeloperador:15
bandejasderecogidadepocaprofundidady15 cilindrosdemedicióngraduados
Nota:Lamaneramásprecisademedirladistribución
utilizabandejasderecogidadepocaprofundidad ycilindrosdemedicióngraduados.Enelejemplo siguiente,seutilizan15bandejasderecogidade unos30cm(12")deancho,91cm(36")delargo,y 5cm(2")dealto.
Figura21
Espaciadodebandejasparamaterialesdegránulos
grandes
1.Esparcidorenmovimiento hacialasbandejas
2.Bandejacentral
3.Bandejasderecogida(con espaciosentreellas)
4.Espacioentrelasbandejas
5.Espaciode30cm(12")
6.Cilindrodemedición
Paramaterialesdegránulopequeño:
Coloque6bandejasadicionalesencada lado,sinespacioentrelasbandejas(Figura
22).
g027328
derecogidaL1yR1 (separarparaquepueda pasarlamáquina)
graduado
1.Coloqueunabandejaenelcentrodelrecorrido. Coloquelasdosbandejassiguientes,unaen cadalado,dejandosucienteespacioparaque lasruedasmotricesdelamáquinapasenacada ladodelabandejacentral.
2.Coloquelasbandejasrestantesenlínearecta, segúnsemuestraenFigura21oFigura22.
Materialesdegránulosgrandes:
Coloque6bandejasmásencadalado,con 30cm(12")entreellas(Figura21).
Figura22
Espaciadodelasbandejasparamaterialesdegránulo
pequeño
1.Esparcidorenmovimiento hacialasbandejas
2.Bandejaderecogida central
3.Bandejasdelaizquierda (sinespacioentre bandejas)
26
g027327
4.Bandejasdeladerecha (sinespacioentre bandejas)
5.Espacioentrelasbandejas derecogidaL1yR1 (separarparaquepueda pasarlamáquina)
6.Cilindrodemedición graduado
Loading...
+ 58 hidden pages