Toro 33525 Operator's Manual [fr]

FormNo.3433-273RevA
Accessoireépandeur
Aérateuràconducteurdebout
N°demodèle33525—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3433-273*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
L'accessoireépandeurestdestinéàladispersion desgrainesdegraminées.Ilnedoitpasservirà l'applicationd'engraisouautresproduitschimiques.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
g253435
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(lecaséchéant)sur l’autocollantdunumérodesérieand’accéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécurité........................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................6
1Préparationdelamachine...............................7
2Montagedupanneaudecommandede
débit................................................................7
3Montagedelatrémie.......................................7
4Posedusupportdemontagedu
câble...............................................................8
5Installationducâbledecommande..................8
6Installationdufaisceauélectrique..................10
7Montageducouvercle.....................................11
Vued'ensembleduproduit......................................12
Caractéristiquestechniques............................12
Utilisation................................................................12
Commandes.....................................................12
Avantdedémarrer............................................13
Instructionsd'utilisation....................................14
Utilisationdel'accessoireépandeur..................14
Conseilsd'utilisation.........................................18
Déposedel'accessoireépandeur.....................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
.............................................................................19
Contrôleduserragedesxations......................19
Réglageducâbledecommande
d'épandage...................................................19
Réglagedelafermeturedelatrappe.................20
Nettoyage............................................................20
Nettoyagedesdébrissurlamachine................20
Dépistagedesdéfauts............................................21
Schémas.................................................................22
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement. Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Tenezcomptedesmisesengardesignaléesparle symboledesécuritéetlamentionPrudence,Attention ouDanger.Lenonrespectdesinstructionspeut entraînerdesblessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Apprendreàseservirdela machine
LisezleManueldel'utilisateurdelamachineetde
l'accessoire,ainsiquetouteautredocumentation deformation.
Remarque:Ilappartientaupropriétairedela
machined'expliquerlecontenudumanuelaux personnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)qui nemaîtrisentpassufsammentlalanguedans laquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.
Remarque:Certaineslégislationsimposent
unâgeminimumpourl'utilisationdecetypede machine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.
Avantl'utilisation
Nemodiezpasl'accessoire.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.Utilisezuniquementlesaccessoireset équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
lunettesdeprotection,deschaussuressolideset desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont longs,attachez-les,rentrezlesvêtementsamples etneportezpasdebijouxpendants.
3
PRUDENCE
Lamachinesurlaquellesexel'accessoire épandeurproduitauniveaudel'oreille del'utilisateurunniveausonoredeplus de85dBA,susceptibled'entraînerdes déciencesauditivesencasd'exposition prolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquand vousutilisezlamachine.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
éventuellementprésentavantd'utiliserlamachine.
Allégezlachargelorsquevousutilisezlamachine
surunepenteouunterrainaccidentépouréviter qu'elleserenverseouseretourne.
Lesmatériauxchargéspeuventsedéplacer.
Celaseproduitlaplupartdutempsdansles virages,enmontantouendescendantunepente, sivouschangezbrusquementdevitesseou sivoustraversezdessurfacesirrégulières.Si lechargementsedéplace,lamachinepeutse retourner.
Sivoustransportezdelourdescharges,ralentissez
etprévoyezunedistanceded'arrêtsufsante. Soyezparticulièrementprudentsurlespentes.
Utilisation
ATTENTION
Lespiècesrotativespeuventhapperet coincerlesmains,lespieds,lescheveux,les vêtementsoulesaccessoires.Lecontact avecdespiècesrotativespeutcauserune amputationtraumatisanteoudegraves lacérations.
N'utilisezpaslamachinesilesprotections, lescapotsetlesdispositifsdesécurité nesontpasplaceetenbonétatde fonctionnement.
Gardezlesmains,lespieds,lescheveux, lesbijouxetlesvêtementséloignésdes piècesrotatives.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
N'utilisezlamachinequedansdesendroits
bienéclairésetméez-vousdestrousetautres dangerscachés.
Tenezcomptedesconditionsmétéorologiqueset
assurez-vousquelarépartitionetlevolumede l'épandagesontcorrects.
N'utilisezjamaislamachinesilesprotections,
cartersoucapotssontendommagés.Lescapots, protections,contacteursetautresdispositifs desécuritédoiventêtreenplaceetenétatde fonctionnement.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontale,
débrayeztouteslescommandes,serrezlefrein destationnement(s'ilestprésent),coupezle moteuretenlevezlacléavantdequitterlaposition d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
Arrêtezl'épandagelorsquevousprenezdes
viragesserréspourminimiserlesirrégularitésde dispersionetdedébit.
Ralentissezetallégezlachargelorsquevous
utilisezlamachinesurterrainaccidenté,irrégulier etprèsdetrottoirs,trousetautresaccidentsde terrain.Lechargementpeutsedéplaceretrendre lamachineinstable.
Leslourdeschargescompromettentlastabilité
delamachine.Allégezlachargeetralentissez lorsquevousutilisezlamachineunepente.
Entretienetremisage
Fermezlatrappedel'épandeur,serrezlefrein
destationnement,coupezlemoteuretenlevezla clédecontactoudébranchezleldelabougie. Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantderégler,denettoyerouderéparer lamachine.
Videzlatrémieavantd'inclinerlamachinepouren
effectuerl'entretienetavantdelaremiser.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine quandlemoteuret/oulaturbinesontenmarche.
Mainteneztoujourslesprotections,lescapotset
touslesdispositifsdesécuritéenplaceetenbon état.
Contrôlezfréquemmentlecoupledeserragede
touslesboulons.
Vériezfréquemmentquelamachinenecomporte
aucuncomposantuséoudétérioréquipourrait présenterundanger.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
133-8061
decal133-8061
135-0990
1.Distributionexcessive
1.Risquedecoupure/mutilation–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
2.Distributioninsufsante
decal135-0990
decal135-0739
135-0739
1.Turbine–arrêt3.Turbine–marche
2.Turbine–bassevitesse4.Turbine–hautevitesse
decal126-4994
126-4994
2.Attention–n'utilisezpaslesemplacementssupérieursavant commepointsd'attache;utilisezuniquementlespoints d'attachespéciés;voirlesemplacementscorrectsdansle Manueldel'utilisateur.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
5 6
7
Aucunepiècerequise
Boulon(⅜x1¼po)–machinesde 76cm(30po)seulement
Contre-écrou(¼po)–machinesde 76cm(30po)seulement
Boulon(¼x⅝po)–machinesde76cm (30po)seulement
Boulon(5/16x¾po)–machinesde 61cm(24po)seulement
Contre-écrou(5/16po)–machinesde 61cm(24po)seulement
Trémie1 Goupillefendue Goupilled'attelage Supportdemontagedecâblepour
machinesde76cm(24po) Supportdemontagedecâblepour
machinesde76cm(30po) Boulondecarrosserie(5/16x1po)–
machinesde61cm(24po)seulement Boulondecarrosserie(¼x1po)–
machinesde61cm(24po)seulement Contre-écrou(¼po)–machinesde
61cm(24po)seulement Contre-écrou(¼po)–machinesde
76cm(30po)seulement Boulon(¼x⅝po)–machinesde76cm
(30po)seulement Câbledecommande Contre-écrou(¼po) Rondelle2 Faisceauélectrique1 Serre-câble Couvercle Rondelle4 Contre-écrou(¼po) Boulon(¼x¾po)
Description
Qté
1
1
1
3
3
1 1
1
1
1
1
1
2
2
1 2
10
1
4 4
Préparationdelamachine.
Montagedupanneaudecommandede débit.
Montagedelatrémie.
Posedusupportdemontageducâble.
Installationducâbledecommande.
Installationdufaisceauélectrique.
Montageducouvercle.
Utilisation
6
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
4.Débranchezlecâblenégatif(noir)delaborne négative(-)delabatterie.
2
Montagedupanneaude commandededébit
Piècesnécessairespourcetteopération:
Boulon(⅜x1¼po)–machinesde76cm(30po)
1
seulement
Contre-écrou(¼po)–machinesde76cm(30po)
1
seulement
Boulon(¼x⅝po)–machinesde76cm(30po)
1
seulement
Boulon(5/16x¾po)–machinesde61cm(24po)
3
seulement
Contre-écrou(5/16po)–machinesde61cm(24po)
3
seulement
Procédure
1.Maintenezlepanneaudecommandede débitcontrelecôtédroitdelamachinepour déterminerlacongurationdestrousde montage.Retirezetconservezlesxationsqui servirontaumontagedusupportsurlamachine.
Figure3
Couvercleextérieurmasquépourplusdeclarté
1.Installationpourmachine de76cm(30po)
2.Contre-écrou(¼po)
3.Boulon(¼x⅝po)
4.Boulon(⅜x1¼po)8.Contre-écrou(5/16po)
2.Placezlepanneaudecommandededébitsurla
machineetxez-leenplaceaveclesxations montréesàlaFigure3.
5.Réutiliserlesxations conservées
6.Installationpourmachine de76cm(24po)
7.Boulonàtêtehexagonale (5/16x¾po)
Remarque:Desxationsadditionnellessont
fourniesavecl'épandeursicellesquevousavez conservéesnesontpasassezlonguespour monterlepanneaudecommande.
g238611
7
3
4
Montagedelatrémie
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Trémie
1
Goupillefendue
1
Goupilled'attelage
Procédure
1.Insérezletubed'attelagedelatrémiedansle récepteursurlamachine.
Posedusupportde montageducâble
Piècesnécessairespourcetteopération:
Supportdemontagedecâblepourmachinesde
1
76cm(24po)
Supportdemontagedecâblepourmachinesde
1
76cm(30po)
Boulondecarrosserie(5/16x1po)–machinesde
1
61cm(24po)seulement
Boulondecarrosserie(¼x1po)–machinesde
1
61cm(24po)seulement
Contre-écrou(¼po)–machinesde61cm(24po)
1
seulement
Contre-écrou(¼po)–machinesde76cm(30po)
2
seulement
Boulon(¼x⅝po)–machinesde76cm(30po)
2
seulement
Procédure
Figure4
1.Tubed'attelagedela
trémie
2.Goupilled'attelage
2.Utilisezlagoupilled'attelageetlagoupille fenduepourxerlatrémiesurl'aérateur.
3.Goupillefendue
Choisissezlesupportdecâbleappropriéenleplaçant
g213510
devantlestrouscorrespondantssurlecôtédroitdela machine.UtilisezlesxationsindiquéesàlaFigure
5pourmonterlesupport.
Figure5
1.Supportpouraérateurde 76cm(30po)
2.Boulon(¼x⅝po)
3.Contre-écrou(¼po)
4.Supportpouraérateurde 76cm(24po)
5.Boulondecarrosserie (5/16x1po)
6.Retireretutilisercetécrou pourmonterlesupport
7.Boulondecarrosserie (¼x1po)
8.Contre-écrou(¼po)
g213563
8
Loading...
+ 16 hidden pages