Toro 23803 Operator's Manual [cz]

FormNo.3414-731RevA
Směrovývrtacístroj2226
Číslomodelu23803—Výrobníčíslo400000000avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.T oro.com. Překladoriginálu(CS)
*3414-731*A
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemikálii
nebochemikálie,kteréjsoustátu
Kalifornieznámyjakokarcinogenní,
mutagenníneboreprotoxické.
Výfukovéplynydieselovéhomotoru
mohoupodleznalostístátuKalifornie
způsobitrakovinu,vrozenévadyajiná
poškozeníspojenásreprodukčním
systémem
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných, křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakjeuvedeno voddílu4442)nebomotoru,kterýnenívhodným způsobemzkonstruován,vybavenaudržován kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušením oddílu4442a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátu Kalifornie.
Úvod
g217463
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizika aobsahujebezpečnostnísdělenísvýstražným symbolem(Obrázek2),kterýsignalizujenebezpečí vážnéhozraněnínebosmrtivpřípaděnedodržování doporučenýchbezpečnostníchopatření.
Tentosměrovývrtacístrojjeurčenpropodzemní vrtáníazpětnézaváděníinženýrskýchsítí,jakojsou elektrické,plynové,komunikační,vodníajinésítě. Můžepracovatscelouřadoupřídavnýchzařízení, znichžkaždévykonáváspecickoufunkci.Tentostroj lzepoužívatvteplotnímrozmezí17až37°C.
Předspuštěnímnebopracísestrojemsipozorně přečtětenásledujícíinformace.Dozvítese,jak správněvýrobekpoužívat,jakjejudržovatajak zabránitpoškozenívýrobkuaúrazupřiprácisním. Zasprávnýabezpečnýprovozvýrobkunese odpovědnostmajitel.
Naadresewww.Toro.commůžetespolečnostT oro přímopožádatoposkytnutíinformacíobezpečnosti výrobku,podkladůprozaškoleníobsluhyainformací opříslušenství,vyhledatprodejcevýrobkůToronebo zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální náhradnídílyT oronebodalšíinformace,kontaktujte autorizovanéservisnístřediskonebocentrum zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu. Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
g000502
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
2
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovUSA
Obsah
Bezpečnost...............................................................4
Obecnébezpečnostníinformace........................4
Bezpečnostpřipřepravě.....................................5
Bezpečnostpřivrtání..........................................6
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................8
Součástistroje........................................................25
Ovládacíprvky.................................................28
Plošinaobsluhy.............................................28
Předníovládacípanel...................................30
Zadníovládacípanel.....................................34
Ovládacískříňpojezdu..................................34
Technickéúdaje...............................................36
Předprovozem....................................................36
Bezpečnostníkrokypředpoužitím....................36
Vysvětleníhorizontálníhosměrového
vrtání.............................................................37
Shromážděníinformacíopracovišti..................38
Plánovánítrasyvrtu..........................................41
Přípravapracovištěastroje..............................46
Vyznačeníapřípravatrasyvrtu.........................46
Kontrolafunkceochrannýchspínačů................46
OvěřenífunkcesystémuZap-Alert....................47
Upevněníhasicíhopřístroje..............................48
Naplněnívrtacímitrubkami...............................49
Doplňovánípalivadonádrže............................49
Prováděníúkonůdenníúdržby.........................50
Spuštěníavypnutímotoru................................50
Přepravastroje.................................................50
Naloženíavyloženístroje.................................51
Nastavenívrtacíhlavyasystému
monitorovánípolohy......................................52
Nastavenístrojeprovrtání................................53
PřípravasystémuZap-Alert..............................54
Spouštěnísloupů..............................................54
Připojeníkezdrojivýplachovékapaliny
......................................................................55
Běhemprovozu...................................................56
Bezpečnostzaprovozu....................................56
Regeneraceltrupevnýchčásticpro
vznětovémotory............................................57
Hloubenívrtu....................................................61
Rozšiřovánípilotníhootvoruazpětné
zavádění.......................................................64
Poprovozu..........................................................66
Bezpečnostníkrokypoprovozu........................66
Dokončenípráce..............................................66
Použitíaplikátorupastynazávitovýspoj
(TJC).............................................................66
Přepravavypnutéhostroje................................67
Údržba....................................................................69
Doporučenýharmonogramúdržby......................69
Postupypředúdržboustroje................................71
Bezpečnostpředprováděnímúkonů
údržby...........................................................71
Přístupkvnitřnímsoučástem............................71
Použitízámkuválce..........................................72
Mazání................................................................72
Mazánívozidla.................................................72
Údržbamotoru....................................................76
Bezpečnostpřiúdržběmotoru..........................76
Údržbavzduchovéholtru................................76
Výměnamotorovéhooleje................................78
Seřízenívůleventilůmotoru.............................80
ČištěníchladičeEGRmotoru............................80
Kontrolaodvětrávacíhosystémuklikové
skříněmotoru................................................80
Kontrolaavýměnapalivovýchhadicahadic
chladicíkapalinymotoru................................80
Lapováníneboseřizovánísacích
avýfukovýchventilůmotoru..........................80
Kontrolaačištěnísoučástířízeníemisí
motoruaturbodmychadla.............................81
Údržbapalivovéhosystému................................81
Údržbapalivovéhosystému..............................81
Údržbaodlučovačevody..................................81
Výměnapalivovéltračnívložky.......................82
Údržbaelektrickéhosystému..............................83
Bezpečnostpřimanipulacisakumuláto-
rem................................................................83
Údržbaakumulátoru.........................................83
Nabíjeníakumulátoru.......................................84
Použitístartovacíchkabelů...............................85
Údržbahnacísoustavy........................................86
Kontrolahladinyolejevpohonuplanetovými
koly...............................................................86
Výměnaolejepohonusplanetovýmikoly
......................................................................86
Kontrolaolejepohonuotáčenípřevodovky
......................................................................87
Výměnaolejepohonuotáčenípřevodovky
......................................................................87
Údržbapásů.....................................................88
Údržbachladícíhosystému.................................89
Bezpečnostpřiprácischladicím
systémem.....................................................89
Kontrolahladinychladicíkapalinyvnádrži
......................................................................89
Kontrolahladinychladicíkapalinyv
chladiči..........................................................90
Kontrolastavusoučástíchladicího
systému........................................................90
Kontrolakoncentracechladicíkapaliny
......................................................................90
Čištěníchladicíhosystému...............................91
Údržbařemenů...................................................93
Údržbaklínovéhořemenemotoru.....................93
Údržbahydraulickéhosystému...........................95
Bezpečnostpřiprácishydraulickým
systémem.....................................................95
Údržbahydraulickékapaliny.............................95
Údržbačerpadlavýplachovékapaliny..................99
Výměnaoleječerpadlavýplachové
kapaliny.........................................................99
3
Přípravasystémuvýplachovékapalinyna
chladnéklimaticképodmínky......................100
Údržbaovládacíchprvků....................................101
Kalibracejoystickůaovládacískříně
pojezdu.......................................................101
Čištění...............................................................102
Čištěnípomocístříkacíhonástavce
hadice.........................................................102
Čištěníplastovýcharesinovýchdílů...............103
Uskladnění............................................................103
Odstraňovánízávad..............................................104
Rejstřík.................................................................107
Bezpečnost
Důležité:Tentostrojbylvyrobenvsouladu
spříslušnýmiregulačníminormami.Jakékoli úpravytohotostrojemohoubýtvrozporustěmito normamiapokynyuvedenýmivuživatelské příručce.Úpravytohotostrojemůžeprovádět pouzevýrobceneboautorizovanéservisní střediskospolečnostiToro.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kde
jepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedení nebokabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystem Directory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811 nebovolejteenergetickéspolečnostivesvézemi. Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouze SpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808. VAustráliivolejtecelostátnívyznačovacíslužbu nač.1100.Kontaktujtetakékaždouenergetickou společnost,kteráneníregistrovánaveslužbě „One-CallSystemDirectory“.Víceinformacíviz
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí(strana6).

Obecnébezpečnostní informace

Tentovýrobekmůžeamputovatruceanohy avymršťovatpředměty.Vždydodržujtevšechny bezpečnostnípokyny,abystezamezilivážnémuúrazu.
Používánítohotovýrobkuprojinéúčely,nežke kterýmjeurčen,můžebýtnebezpečnéuživateli iokolostojícímosobám.
Předspuštěnímmotorusipřečtětetutoprovozní
příručku,abysteporozumělijejímuobsahu.
Nepřibližujteruceaninohydoblízkostirotujících
částístroje.
Nikdyneprovozujtestroj,pokudnejsouvšechny
jehokrytyajinábezpečnostníochrannázařízení funkčníavesprávnépoloze.
Přihlížejícíosobyazvířatamusívždyzůstat
vbezpečnévzdálenostiodstroje.
Nikdynedovoltedětemstrojřídit.
Předprováděnímúdržbynebodoplňovánímpaliva
zastavtestrojavypnětemotor.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky mohouvéstkezranění.Zdůvodusníženírizika zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokynyavždy věnujtepozornostvýstražnémusymbolu,který znamenáupozornění,výstrahunebonebezpečí– pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení těchtopokynůmůžemítzanásledekzraněníosob nebojejichusmrcení.
4
Dalšídoplňujícíinformaceobezpečnostijsouuvedeny vtétoprovoznípříručcetam,kdejetopotřebné.
Bezpečnostpřipřepravě
Strojsepřepravujenapracovištěaznějspoužitím ovládacískříněpojezdu.Připřepravě(přemísťování strojepomocíovládacískříně)dodržujtenásledující bezpečnostníopatření:
Ovládácískříňpojezdupoužívejtevedlestroje
amimonebezpečnouzónu(Obrázek3).
Běhempřepravynedovolte,abysekdokolike
strojipřibližoval.
Nepřevážejtenastrojižádnéosoby.
Dávejtepozornadosahvpoloměruotáčení
vrtacíhorámu,neboťstředpoloměruotáčeníje koncempásu.
Připoužíváníovládacískříněkpřepravěpohybujte
strojempomalu.
Přinakládáníavykládánístrojeznávěsubuďte
opatrní.
Připřejížděnísilnicdávejtepozornaprovoz.
Předpřepravoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujte
prostornadhlavou(např.dveřnívstupy,větve, elektrickévedení)avyvarujtesekontaktusnimi.
Vpřípaděpřepravyvesvahusemusíobsluha
pohybovatnadstrojem.
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou zónu,dokterénesmíběhempřepravystrojekdokoli vstupovat.
1.Bezpečnávzdálenost1,8m
2.Obsluha
g217464
Obrázek3
Nebezpečnázónapřijízdě
3.Středpoloměruotáčení(koneckoleje)
4.Bezpečnávzdálenost2,4m
5
Bezpečnostpřivrtání

Nebezpečnázónapřivrtání

Předzahájenímvrtánívždyspusťtekrytpodávání
trubek(Obrázek4).
Předzahájenímprácevždyuzamknětevýstupní
stranu.
Přihlížejícíosobyazvířatamusívždyzůstat
vbezpečnévzdálenostiodstroje.
Pokudpřivrtáníkdokolivstoupídonebezpečné
zóny,vypnětestroj.
Zajistěte,abysenikdonepřibližovalktrubce,
pokudseotáčí.
Nebezpečnázónajeoblastvprostorustrojeakolem něj,vekteréhrozíosobámnebezpečízranění.
Nebezpečnázónavymezujeprostor,kterýjepotřebný probezpečnévrtání(včetněpohybuvozíku).
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou zónu,dokterénesmíběhemvrtánínikdovstupovat.
Obrázek4
Nebezpečnázónapřivrtání
1.Bezpečnávzdálenost3m2.Bezpečnávzdálenost1,8m
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdejepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedenínebo
kabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811nebo volejteenergetickéspolečnostivesvézemi.Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouzeSpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.VAustrálii volejtecelostátnívyznačovacíslužbunač.1100.Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost, kteráneníregistrovánaveslužbě„One-CallSystemDirectory“.
g217462
6
Barvainženýrskésítě
Vnásledujícítabulcenaleznetesprávnouinženýrskou síťajejípříslušnoubarvu(SpojenéstátyaKanada).
InženýrskásíťBarvainženýrskésítě
Elektřina
Telekomunikace,poplachnebo signál,kabelynebopotrubí
Zemníplyn,olej,pára,petrolejajiné plynnénebohořlavémateriály
KanáladrenážZelená
PitnávodaModrá
Regenerovanávoda,zavlažovánía kanalizace
DočasnéprůzkumnéznačeníRůžová
NavrženémezeprohloubeníBílá
Bezpečnostpřiprácivblízkosti elektrickéhonebokomunikačního
Poznámka:Strojmůžetakénarušitinženýrskousíť,
anižbydošlokjehozasaženíelektrickýmproudem.
Alarmserozezní,pokudvrtacíkorunkapřijdedo
kontaktusezdrojemelektrickéhonapětí.
Nepokoušejtesestrojopustit.
Červená
Oranžová
Žlutá
Poznámka:Budetevbezpečí,pokudzůstanete
posazeninasedadlestroje.
Pokudsedotknetejakékoličástistroje,můžete
býtspojenisezemí.
Je-listrojvkontaktuselektrickýmproudem,
nedovolte,abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
Fialová
Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabeluse
můžerozeznítalarm,kterývšakmusítepovažovat zaupozorněnínazásahelektrickýmproudem, dokudsinebudeteúplnějisti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti plynovodu
vedení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudopustítesedadlostrojenebose dotknetejakékolijehočásti,pokudjestroj vkontaktuselektrickýmproudem,hrozí nebezpečívážnéhozraněnínebosmrti.
Pokudjestrojvkontaktuselektrickým napětím,neopouštějtejehosedadlo.
VÝSTRAHA
Pokudpoškodíteoptickýkabelapodívátese dovelmiintenzivníhosvětla,hrozínebezpečí poškozenízraku.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Vpřípadě,žestrojpřijdedokontaktuselektrickým napětím,rozeznísealarmsystémuZap-Alertabude aktivnípoceloudobu,kdyjestrojpodnapětím.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudpoškodíteplynovod,hrozíokamžité nebezpečíexplozeavznikupožáru.Unikající plynjejakvznětlivý,takvýbušnýamůže způsobitvážnézraněníasmrt.
Připrácisestrojemnekuřte.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti vodovodu
Jestližepoškodítevodovodnípotrubí,hrozí potenciálnínebezpečízáplavy.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítía požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Poznámka:Neprodleněkontaktujtepříslušnéúřady
pronouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí,aby zabezpečilyoblastvpřípadě,žebylstrojzasažen elektřinouavynemůžeteopustitsedadlo.
7
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky nahraďtenálepkunovou.
Symbolynaakumulátoru
Nabateriijsouvšechnynásledujícísymbolyneboněkteré
znich.
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosobymusí
2.Chraňtepředotevřeným ohněm,nekuřte.
3.Žíravákapalina/nebez­pečíchemickéhopopálení
4.Používejteochrannébrýle.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
vždyzůstatvdostatečné vzdálenostiodbaterie.
7.Chraňtesioči;výbušné plynymohouoslepitnebo způsobitjinázranění.
8.Akumulátorovákyselina můžeoslepitnebovážně popálit.
9.Očiihnedvypláchněte vodouarychlevyhledejte lékařskoupomoc.
10.Obsahujeolovo, nelikvidujteji.
decalbatterysymbols
g228534
Obrázek5
1.137-7160
137-7160
1.Nouzovévypnutístroje–deaktivace
2.Nouzovévypnutístroje–aktivace11.Přepravnírychlost–vysoká
3.Nastavenípřítomnostiobsluhy–zapnout12.Přepravnírychlost–nízká
4.Nastavenípřítomnostiobsluhy–vypnout
5.Přítomnostobsluhypřipřepravě–zapnout/vypnout14.Směrpřepravy–dozadu
6.Otáčkymotoru–snížit15.Směrpřepravy–dozaduvlevo
7.Otáčkymotoru–zvýšit16.Přítlačnýrám–zvednout/spustit
8.Směrpřepravy–dopředuvlevo17.Levástabilizačnínoha–zvednout/spustit
9.Směrpřepravy–dopředu18.Pravástabilizačnínoha–zvednout/spustit
10.Směrpřepravy–dopředuvpravo
13.Směrpřepravy–dozaduvpravo
8
decal137-7160
g228521
Obrázek6
1.125-61303.125-6115
2.125-6128
125-6130
1.Varování–přečtětesiprovoznípříručku;zdržujtesealespoň3modpředníazadníčástistrojea1,8modbočníchstranstroje.
decal125-6130
125-6128
1.Nebezpečíkapalinypodvysokýmtlakem,nebezpečí zasaženíkapalinoupodvysokýmtlakem–předprovedením údržbysipřečtěteprovoznípříručku.
decal125-6128
decal125-6115
125-6115
1.Nebezpečírozdrcení–předprovedenímúdržbyupevněte zámkyválce.
9
1.137-7166
g228523
Obrázek8
1.137-7167
g228522
Obrázek7
decal137-7167
137-7167
137-7166
1.Nebezpečírozdrcení–nestůjtepodstrojem.
1.Nebezpečízraněníodlétávajícímipředměty–přihlížející osobymusívždyzůstatvdostatečnévzdálenostiodstroje.
decal137-7166
10
1.137-7168
g228524
Obrázek9
g228525
Obrázek10
1.137-7172
decal137-7168
137-7168
1.Nebezpečízásahuelektrickýmproudem–nedotýkejtese stroje,pokudznízvukalarmu.
decal137-7172
137-7172
1.Nebezpečípřejetí/přejetípřijízděvzad–přečtětesi provoznípříručku.
11
Obrázek11
1.125-61273.137-7164
2.125-61294.137-7174
decal125-6127
125-6127
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetinyventilátorem– nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem.
g228526
decal137-7164
137-7164
1.Přečtětesiprovoznípříručku–otočenímprotisměru hodinovýchručičekodpojíteakumulátor;otočenímve směruhodinovýchručičekakumulátorpřipojíte;záporný vývodsenacházípodspínačem;kladnývývodsenachází nabočnístraněspínače.
decal137-7174
137-7174
125-6129
1.Horkýpovrch–nepřibližujtesekhorkýmpovrchům.
decal125-6129
1.Informaceopojistkách naleznetevprovozní příručce.
2.Tlačítkonouzového vypnutístroje
3.Elektřina10.Excentr
4.Klíčovýspínač
5.Světlomety
6.Řídicíjednotkamotoru
7.Pracovnísvětla
12
8.Plošinaobsluhy
9.Displej
11.Sloup
12.Automatickévrtání
13.Pneumatickékladivo
decal137-7175
137-7175
Obrázek12
1.125-61523.137-7175
2.137-7171
125-6152
1.Posunoutsedadlodopředuadozadu.
decal125-6152
g231766
1.Otočitplošinuobsluhy.
g228528
Obrázek13
1.125-6694
137-7171
1.Nebezpečípádu–nejezdětenastroji,je-livpohybu.
decal125-6694
125-6694
1.Umístěníupevňovacíchbodů
decal137-7171
13
Obrázek14
1.137-71792.137-7178
137-7179
1.Výstraha–nebezpečnýprostor;zdržujtesealespoň3metry odstroje,pokudjevprovozu.
g228532
g228533
Obrázek15
1.125-61972.125-4967
decal137-7179
decal125-6197
125-6197
1.Maximálníhmotnostnílimit–1342kg
137-7178
1.Nebezpečízachycení–nepřibližujtesekpohybujícímse částem.
decal137-7178
decal125-4967
125-4967
1.Bodzvedání
14
decal125-8473
125-8473
Obrázek16
1.137-71803.125-6119
2.125-8473
1.Nebezpečívýbuchu– používejteochranuzraku.
3.Nebezpečívznikupožáru –nepřibližujteses otevřenýmohněm.
2.Nebezpečípopálení žíravounebochemickou látkou–opláchněte
4.Nebezpečíotravy– neprovádějtežádné zásahydoakumulátoru.
zasaženémístoa vyhledejtelékařskou pomoc.
g228531
decal125-6119
125-6119
1.Nebezpečízachycení–nepřibližujtesekpohybujícímse předmětům.
137-7180
1.Nebezpečíkolize–nepoužívejtetrubkovýklíč;vizprovozní příručka.
decal137-7180
15
Obrázek17
1.117-27182.137-7161
decal117-2718
117-2718
g228960
1.Vypnutímotoru
2.Chodmotoru
3.Spuštěnímotoru
4.Stříkacípistole
decal137-7161
137-7161
5.Světlomety
6.Zapnuto
7.Vypnuto
16
Obrázek18
1.125-61403.137-7182
2.137-71834.125-6124
decal125-6140
125-6140
1.Otočtesedadlo.
g228527
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
decal137-7183
137-7183
17
137-7182
1.Nejdřívenainstalujtetrubkyzezadnířady.
125-6124
1.Vycentrujtespojtrubkymezihornímadolnímklíčem.
decal137-7182
decal125-6124
18
Obrázek19
1.137-71654.137-7170
2.125-84835.127-1829
3.137-7169
decal137-7165
137-7165
1.Nemrznoucíkapalina
g228530
decal125-8483
125-8483
1.Hydraulickákapalina-přečtětesiprovoznípříručku.
137-7169
1.Výstraha–přečtětesiprovoznípříručku.4.Výstraha–nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem;
2.Výstraha–všichnipracovníciobsluhymusíbýtpředpoužitím strojeřádněproškoleni.
3.Výstraha–přihlížejícíosobymusístátvdostatečné vzdálenostiodstroje.
mějtevždynamontovanévšechnyochrannékrytyaštíty.
5.Výstraha–jenutnépoužívatchráničesluchu.
6.Nebezpečívýbuchuaúrazuelektrickýmproudem– neprovádějtezahlubování;kontaktujtemístníspolečnost zajišťujícíenergetickéslužby.
19
decal137-7169
137-7170
1.Nebezpečípádu–nevystupujtenastroj,je-livpohybu.
127-1829
1.Vypouštěcíotvoroleje
decal137-7170
g228520
Obrázek20
1.125-6107
decal127-1829
125-6107
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohou–mějteruceanohyv bezpečnévzdálenosti.
20
decal125-6107
Obrázek21
1.137-71773.125-6193
2.137-71764.125-6194
g231767
21
decal137-7177
137-7177
1.Výplachovákapalina–zapnout/vypnout
2.Horníklíč–otevřít/zavřít
8.Rychlostpřítlakuvozíku–vysoká
9.Průtokvýplachovékapaliny–vysoký
3.Spodníklíč–otevřít/zavřít10.Posunoutvozíkdopředu(režimvrtáníIaII);spustitsloup (režimnastavení)
4.Průtokvýplachovékapaliny–zvýšit
11.Otočitvrtacívřetenovesměruhodinovýchručiček(režim vrtáníI);otočitsloupprotisměruhodinovýchručiček(režim nastavení)
5.Průtokvýplachovékapaliny–snížit
12.Otočitsloupvesměruhodinovýchručiček(režimnastavení); otočitvrtacívřetenoprotisměruhodinovýchručiček(režim vrtáníI)
6.Otočitklíčvesměruhodinovýchručičekaprotisměru hodinovýchručiček(otáčeníprospojeníarozpojení)
7.Automatickévrtání–nastavení
13.Zvednoutsloup(režimnastavení);posunoutvozíkdozadu (režimvrtáníIaII)
14.Ovládacíprvkypravéhosloupu
22
decal137-7176
137-7176
1.Motor–spuštění
2.Otáčkymotoru–zvýšit
3.Otáčkymotoru–snížit
4.Upínacíramenotrubek– zasunout
5.Upínacíramenotrubek– vysunout
6.Aplikovatpřípravekna závitovýspoj
7.Zdvihadlo–zvednout
8.Zdvihadlo–spustit
9.Upínacímechanismus trubek–otevřít/zavřít
10.Otočitmontážnícelek excentru
11.Přechodnanásledující nebopředchozíkrok vrežimuSmartT ouch™
12.Funkcevyřazeníexcentru prootočenímontážního celkuexcentru.
13.Spustitsloup(režim nastavení);otočitvrtací vřetenoprotisměru hodinovýchručiček(režim vrtáníII)
14.Otočitsloupprotisměru hodinovýchručiček(režim nastavení)
15.Otočitsloupvesměru hodinovýchručiček(režim nastavení)
16.Zvednoutsloup(režim nastavení);otočitvrtací vřetenovesměru hodinovýchručiček(režim vrtáníII)
17.Ovládacíprvkylevého sloupu
23
125-6193
1.Uzamčenívýstupnístrany–resetování5.Přepravaanastavení
2.Spínačuzamčenívýstupnístrany
6.Vrtání
3.Kontaktselektrickýmproudem–resetování7.Pracovnísvětla–zapnout
4.Spínačkontaktuselektrickýmproudem
8.Pracovnísvětla–vypnout
125-6194
decal125-6193
decal125-6194
1.Stavovákontrolkabateriepřijímačeuzamčenívýstupnístrany
4.Nouzovévypnutístroje–aktivace
2.Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkazapnutéhovrtáku5.Nouzovévypnutístroje–deaktivace
3.Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkapohotovostníhorežimu
24
Součástistroje
g218957
Obrázek22
Pohlednalevoustranu
1.Trubkovýbox
2.Bezpečnostnítyč
3.Stabilizačnínoha
1.Zadníovládacípanel
2.Připojenípřívoduvýplachovékapaliny
g218958
Obrázek23
Pohledzezadu
3.SloupsystémuZap-Alert
25
Obrázek24
Pohlednapravoustranu
1.Vozík6.Přítlačnýrám
2.MajáksystémuZap-Alert
3.Předníkapota8.Zadníkapota
4.Předníovládacípanel9.Pásy
5.Sedadloobsluhy
7.Stabilizačnínoha
g218959
26
Obrázek25
Pohledshora
g218960
1.Vozík
2.Vrtacívřeteno
5.Spodníklíč
6.Stíračtrubek
3.Přítlačnýrám7.Trubkaspouštěnísloupu
4.Horníklíč
27
Ovládacíprvky
Vnásledujícíchčástechnaleznetepříslušnéovládací prvkystroje.
Plošinaobsluhy(strana28)
Softwarovápříručka
Předníovládacípanel(strana30)
Joystickyvrežimunastavení(strana31)
Levýjoystick(strana32)
Pravýjoystick(strana33)
Uzamčenívýstupnístrany(strana34)
Zadníovládacípanel(strana34)
Ovládacískříňpojezdu(strana34)
Odpojovačakumulátoru(strana36)
Plošinaobsluhy
Vplošiněobsluhy,kterásenacházívpravémpředním rohustroje,senacházívětšinaovládacíchprvků, kterépoužívátekovládánífunkcívrtánístroje.
Západkaplošinyobsluhy
Plošinuobsluhyjemožnévychýlitodstroje,abyste mělidostatekprostorupřisezení.Umožňuje nastavení5poloh:přepravní(zcelazasunutédo stroje),zcelavysunutépolohya3polohmezinimi. PředpřepravoustrojeuveďteplošinudoPŘEPRAVNÍ polohy.
Chcete-liplošinuposunout,zvednětezadnízápadku plošinynebostlačtedolůpřednízápadkuplošiny (Obrázek27).
Obrázek26
1.Předníovládacípanel3.Pravýjoystick
2.Levýjoystick4.Displejobsluhy
Krytyovládacíchprvků
g218956
Obrázek27
Chcete-liplošinuuvolnitavysunoutjizestrojenebo jidonějzasunout,vysuňtepřednízápadkuplošiny nahoru(Obrázek27).
g218950
Krytychráníovládacíprvkypřednepříznivými povětrnostnímipodmínkami,jakojedéšť,vítr, slunečnísvětloapod.Předpracísestrojemje demontujteapředopuštěnímstrojenakoncidneje opětnamontujte.
28
Nastaveníšroubůovládacíkonzoly
Dotaženímšroubůkonzolyzvýšítetřecísílukonzol,vizObrázek28.
Levoukonzolulzeotočito10stupňůsměremdovnitř.
Pravoukonzolulzeotočito10stupňůsměremdovnitřao45stupňůsměremven.
Obrázek28
g230008
29
Předníovládacípanel
1.Spínačotáčekmotoru
2.Tlačítkospuštěnímotoru
3.Spínačpracovníchsvětel
4.Tlačítkonouzového vypnutístroje
5.Uzamčenívýstupní strany–kontrolka pohotovostníhorežimu (oranžová)
Obrázek29
6.Uzamčenívýstupnístrany –kontrolkazapnutého vrtáku(zelená)
7.Stavovákontrolkabaterie ručníhovysílačeuzamčení výstupnístrany(červená)
8.Uzamčenívýstupnístrany –spínačresetování
9.Spínačresetování vpřípaděkontaktu selektrickýmproudem
10.Spínačvrtání/nastavení
Spínačpracovníchsvětel
Stiskemhorníčástitohotospínače(Obrázek29) zapnetesvětlomety,stiskemjehospodníčásti světlometyvypnete.
Tlačítkonouzovéhovypnutímotoru
Pokudstisknetetototlačítko(Obrázek29),okamžitě zastavítemotoravšechnyúkonyvrtání.Před opětovnýmspuštěnímmotorujenutnétototlačítko vytáhnout.
Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkapohotovostního režimu
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítíoranžově, jakmilesevypnefunkceuzamčenívýstupnístrany, cožznačí,žemůžetesystémresetovat.
Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkazapnutéhovrtáku
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítízeleně,pokud bylsystémuzamčenívýstupnístranyresetovánastroj
g218968
jepřipravenkvrtání.
Baterieuzamčenívýstupnístrany–stavovákontrolka
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítíčerveně, pokudjenabitíbaterievysílačeuzamčenívýstupní stranypřílišnízkénato,abybyloumožněnovysílání. Zastavteúkonyvrtáníapředtím,nežbudete pokračovat,vyměňtebaterievevysílači.
Uzamčenívýstupnístrany–spínačresetování
Stiskemtohotospínače(Obrázek29)aktivujete postupvrtání,jakmileserozsvítížlutákontrolka resetování.
Spínačresetovánívpřípaděkontaktuselektrickým proudem
Spínačotáčekmotoru
Pokudchcetezvýšitotáčkymotoru,stiskněte
apodržtehorníčásttohotospínače.
Pokudchcetesnížitotáčkymotoru,stiskněte
apodržtespodníčásttohotospínače.
Pouvolněníspínačezůstanounastavenystávající
otáčkymotoru.
Tlačítkospuštěnímotoru
Stiskemtohototlačítka(Obrázek29)spustítemotor. Spínačsklíčemnazadnímovládacímpanelumusí býtvZAPNUTÉpoloze.Přesvědčtese,zdajsouoba spínačenouzovéhovypnutívezdviženépoloze.
Stiskemtohotospínače(Obrázek29)resetujete systémZap-Alertpokontaktuselektrickýmproudem anáslednémodstraněníproblému,vizPříprava
systémuZap-Alert(strana54).
Spínačvrtání/nastavení
Stiskemhorníčástitohotospínače(Obrázek29) aktivujeteovládacíprvkynastavení,stiskemspodní částizapnetevrtákafunkcepodavačetrubek.
30
Loading...
+ 82 hidden pages