
FormNo.3414-731RevA
Směrovývrtacístroj2226
Číslomodelu23803—Výrobníčíslo400000000avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.T oro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3414-731*A

DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemikálii
nebochemikálie,kteréjsoustátu
Kalifornieznámyjakokarcinogenní,
mutagenníneboreprotoxické.
Výfukovéplynydieselovéhomotoru
mohoupodleznalostístátuKalifornie
způsobitrakovinu,vrozenévadyajiná
poškozeníspojenásreprodukčním
systémem
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakjeuvedeno
voddílu4442)nebomotoru,kterýnenívhodným
způsobemzkonstruován,vybavenaudržován
kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušením
oddílu4442a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátu
Kalifornie.
Úvod
g217463
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizika
aobsahujebezpečnostnísdělenísvýstražným
symbolem(Obrázek2),kterýsignalizujenebezpečí
vážnéhozraněnínebosmrtivpřípaděnedodržování
doporučenýchbezpečnostníchopatření.
Tentosměrovývrtacístrojjeurčenpropodzemní
vrtáníazpětnézaváděníinženýrskýchsítí,jakojsou
elektrické,plynové,komunikační,vodníajinésítě.
Můžepracovatscelouřadoupřídavnýchzařízení,
znichžkaždévykonáváspecickoufunkci.Tentostroj
lzepoužívatvteplotnímrozmezí17až37°C.
Předspuštěnímnebopracísestrojemsipozorně
přečtětenásledujícíinformace.Dozvítese,jak
správněvýrobekpoužívat,jakjejudržovatajak
zabránitpoškozenívýrobkuaúrazupřiprácisním.
Zasprávnýabezpečnýprovozvýrobkunese
odpovědnostmajitel.
Naadresewww.Toro.commůžetespolečnostT oro
přímopožádatoposkytnutíinformacíobezpečnosti
výrobku,podkladůprozaškoleníobsluhyainformací
opříslušenství,vyhledatprodejcevýrobkůToronebo
zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální
náhradnídílyT oronebodalšíinformace,kontaktujte
autorizovanéservisnístřediskonebocentrum
zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo
názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje
umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu.
Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
g000502
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají
dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální
technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné
informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
2
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovUSA

Obsah
Bezpečnost...............................................................4
Obecnébezpečnostníinformace........................4
Bezpečnostpřipřepravě.....................................5
Bezpečnostpřivrtání..........................................6
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................8
Součástistroje........................................................25
Ovládacíprvky.................................................28
Plošinaobsluhy.............................................28
Předníovládacípanel...................................30
Zadníovládacípanel.....................................34
Ovládacískříňpojezdu..................................34
Technickéúdaje...............................................36
Předprovozem....................................................36
Bezpečnostníkrokypředpoužitím....................36
Vysvětleníhorizontálníhosměrového
vrtání.............................................................37
Shromážděníinformacíopracovišti..................38
Plánovánítrasyvrtu..........................................41
Přípravapracovištěastroje..............................46
Vyznačeníapřípravatrasyvrtu.........................46
Kontrolafunkceochrannýchspínačů................46
OvěřenífunkcesystémuZap-Alert....................47
Upevněníhasicíhopřístroje..............................48
Naplněnívrtacímitrubkami...............................49
Doplňovánípalivadonádrže............................49
Prováděníúkonůdenníúdržby.........................50
Spuštěníavypnutímotoru................................50
Přepravastroje.................................................50
Naloženíavyloženístroje.................................51
Nastavenívrtacíhlavyasystému
monitorovánípolohy......................................52
Nastavenístrojeprovrtání................................53
PřípravasystémuZap-Alert..............................54
Spouštěnísloupů..............................................54
Připojeníkezdrojivýplachovékapaliny
......................................................................55
Běhemprovozu...................................................56
Bezpečnostzaprovozu....................................56
Regeneraceltrupevnýchčásticpro
vznětovémotory............................................57
Hloubenívrtu....................................................61
Rozšiřovánípilotníhootvoruazpětné
zavádění.......................................................64
Poprovozu..........................................................66
Bezpečnostníkrokypoprovozu........................66
Dokončenípráce..............................................66
Použitíaplikátorupastynazávitovýspoj
(TJC).............................................................66
Přepravavypnutéhostroje................................67
Údržba....................................................................69
Doporučenýharmonogramúdržby......................69
Postupypředúdržboustroje................................71
Bezpečnostpředprováděnímúkonů
údržby...........................................................71
Přístupkvnitřnímsoučástem............................71
Použitízámkuválce..........................................72
Mazání................................................................72
Mazánívozidla.................................................72
Údržbamotoru....................................................76
Bezpečnostpřiúdržběmotoru..........................76
Údržbavzduchovéholtru................................76
Výměnamotorovéhooleje................................78
Seřízenívůleventilůmotoru.............................80
ČištěníchladičeEGRmotoru............................80
Kontrolaodvětrávacíhosystémuklikové
skříněmotoru................................................80
Kontrolaavýměnapalivovýchhadicahadic
chladicíkapalinymotoru................................80
Lapováníneboseřizovánísacích
avýfukovýchventilůmotoru..........................80
Kontrolaačištěnísoučástířízeníemisí
motoruaturbodmychadla.............................81
Údržbapalivovéhosystému................................81
Údržbapalivovéhosystému..............................81
Údržbaodlučovačevody..................................81
Výměnapalivovéltračnívložky.......................82
Údržbaelektrickéhosystému..............................83
Bezpečnostpřimanipulacisakumuláto-
rem................................................................83
Údržbaakumulátoru.........................................83
Nabíjeníakumulátoru.......................................84
Použitístartovacíchkabelů...............................85
Údržbahnacísoustavy........................................86
Kontrolahladinyolejevpohonuplanetovými
koly...............................................................86
Výměnaolejepohonusplanetovýmikoly
......................................................................86
Kontrolaolejepohonuotáčenípřevodovky
......................................................................87
Výměnaolejepohonuotáčenípřevodovky
......................................................................87
Údržbapásů.....................................................88
Údržbachladícíhosystému.................................89
Bezpečnostpřiprácischladicím
systémem.....................................................89
Kontrolahladinychladicíkapalinyvnádrži
......................................................................89
Kontrolahladinychladicíkapalinyv
chladiči..........................................................90
Kontrolastavusoučástíchladicího
systému........................................................90
Kontrolakoncentracechladicíkapaliny
......................................................................90
Čištěníchladicíhosystému...............................91
Údržbařemenů...................................................93
Údržbaklínovéhořemenemotoru.....................93
Údržbahydraulickéhosystému...........................95
Bezpečnostpřiprácishydraulickým
systémem.....................................................95
Údržbahydraulickékapaliny.............................95
Údržbačerpadlavýplachovékapaliny..................99
Výměnaoleječerpadlavýplachové
kapaliny.........................................................99
3

Přípravasystémuvýplachovékapalinyna
chladnéklimaticképodmínky......................100
Údržbaovládacíchprvků....................................101
Kalibracejoystickůaovládacískříně
pojezdu.......................................................101
Čištění...............................................................102
Čištěnípomocístříkacíhonástavce
hadice.........................................................102
Čištěníplastovýcharesinovýchdílů...............103
Uskladnění............................................................103
Odstraňovánízávad..............................................104
Rejstřík.................................................................107
Bezpečnost
Důležité:Tentostrojbylvyrobenvsouladu
spříslušnýmiregulačníminormami.Jakékoli
úpravytohotostrojemohoubýtvrozporustěmito
normamiapokynyuvedenýmivuživatelské
příručce.Úpravytohotostrojemůžeprovádět
pouzevýrobceneboautorizovanéservisní
střediskospolečnostiToro.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kde
jepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedení
nebokabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystem
Directory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811
nebovolejteenergetickéspolečnostivesvézemi.
Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické
společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouze
SpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
VAustráliivolejtecelostátnívyznačovacíslužbu
nač.1100.Kontaktujtetakékaždouenergetickou
společnost,kteráneníregistrovánaveslužbě
„One-CallSystemDirectory“.Víceinformacíviz
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí(strana6).
Obecnébezpečnostní
informace
Tentovýrobekmůžeamputovatruceanohy
avymršťovatpředměty.Vždydodržujtevšechny
bezpečnostnípokyny,abystezamezilivážnémuúrazu.
Používánítohotovýrobkuprojinéúčely,nežke
kterýmjeurčen,můžebýtnebezpečnéuživateli
iokolostojícímosobám.
•Předspuštěnímmotorusipřečtětetutoprovozní
příručku,abysteporozumělijejímuobsahu.
•Nepřibližujteruceaninohydoblízkostirotujících
částístroje.
•Nikdyneprovozujtestroj,pokudnejsouvšechny
jehokrytyajinábezpečnostníochrannázařízení
funkčníavesprávnépoloze.
•Přihlížejícíosobyazvířatamusívždyzůstat
vbezpečnévzdálenostiodstroje.
•Nikdynedovoltedětemstrojřídit.
•Předprováděnímúdržbynebodoplňovánímpaliva
zastavtestrojavypnětemotor.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky
mohouvéstkezranění.Zdůvodusníženírizika
zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokynyavždy
věnujtepozornostvýstražnémusymbolu,který
znamenáupozornění,výstrahunebonebezpečí–
pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení
těchtopokynůmůžemítzanásledekzraněníosob
nebojejichusmrcení.
4

Dalšídoplňujícíinformaceobezpečnostijsouuvedeny
vtétoprovoznípříručcetam,kdejetopotřebné.
Bezpečnostpřipřepravě
Strojsepřepravujenapracovištěaznějspoužitím
ovládacískříněpojezdu.Připřepravě(přemísťování
strojepomocíovládacískříně)dodržujtenásledující
bezpečnostníopatření:
•Ovládácískříňpojezdupoužívejtevedlestroje
amimonebezpečnouzónu(Obrázek3).
•Běhempřepravynedovolte,abysekdokolike
strojipřibližoval.
•Nepřevážejtenastrojižádnéosoby.
•Dávejtepozornadosahvpoloměruotáčení
vrtacíhorámu,neboťstředpoloměruotáčeníje
koncempásu.
•Připoužíváníovládacískříněkpřepravěpohybujte
strojempomalu.
•Přinakládáníavykládánístrojeznávěsubuďte
opatrní.
•Připřejížděnísilnicdávejtepozornaprovoz.
•Předpřepravoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujte
prostornadhlavou(např.dveřnívstupy,větve,
elektrickévedení)avyvarujtesekontaktusnimi.
•Vpřípaděpřepravyvesvahusemusíobsluha
pohybovatnadstrojem.
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou
zónu,dokterénesmíběhempřepravystrojekdokoli
vstupovat.
1.Bezpečnávzdálenost1,8m
2.Obsluha
g217464
Obrázek3
Nebezpečnázónapřijízdě
3.Středpoloměruotáčení(koneckoleje)
4.Bezpečnávzdálenost2,4m
5

Bezpečnostpřivrtání
Nebezpečnázónapřivrtání
•Předzahájenímvrtánívždyspusťtekrytpodávání
trubek(Obrázek4).
•Předzahájenímprácevždyuzamknětevýstupní
stranu.
•Přihlížejícíosobyazvířatamusívždyzůstat
vbezpečnévzdálenostiodstroje.
•Pokudpřivrtáníkdokolivstoupídonebezpečné
zóny,vypnětestroj.
•Zajistěte,abysenikdonepřibližovalktrubce,
pokudseotáčí.
Nebezpečnázónajeoblastvprostorustrojeakolem
něj,vekteréhrozíosobámnebezpečízranění.
Nebezpečnázónavymezujeprostor,kterýjepotřebný
probezpečnévrtání(včetněpohybuvozíku).
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou
zónu,dokterénesmíběhemvrtánínikdovstupovat.
Obrázek4
Nebezpečnázónapřivrtání
1.Bezpečnávzdálenost3m2.Bezpečnávzdálenost1,8m
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdejepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedenínebo
kabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811nebo
volejteenergetickéspolečnostivesvézemi.Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické
společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouzeSpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.VAustrálii
volejtecelostátnívyznačovacíslužbunač.1100.Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost,
kteráneníregistrovánaveslužbě„One-CallSystemDirectory“.
g217462
6

Barvainženýrskésítě
Vnásledujícítabulcenaleznetesprávnouinženýrskou
síťajejípříslušnoubarvu(SpojenéstátyaKanada).
InženýrskásíťBarvainženýrskésítě
Elektřina
Telekomunikace,poplachnebo
signál,kabelynebopotrubí
Zemníplyn,olej,pára,petrolejajiné
plynnénebohořlavémateriály
KanáladrenážZelená
PitnávodaModrá
Regenerovanávoda,zavlažovánía
kanalizace
DočasnéprůzkumnéznačeníRůžová
NavrženémezeprohloubeníBílá
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
elektrickéhonebokomunikačního
Poznámka:Strojmůžetakénarušitinženýrskousíť,
anižbydošlokjehozasaženíelektrickýmproudem.
•Alarmserozezní,pokudvrtacíkorunkapřijdedo
kontaktusezdrojemelektrickéhonapětí.
•Nepokoušejtesestrojopustit.
Červená
Oranžová
Žlutá
Poznámka:Budetevbezpečí,pokudzůstanete
posazeninasedadlestroje.
•Pokudsedotknetejakékoličástistroje,můžete
býtspojenisezemí.
•Je-listrojvkontaktuselektrickýmproudem,
nedovolte,abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
Fialová
•Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabeluse
můžerozeznítalarm,kterývšakmusítepovažovat
zaupozorněnínazásahelektrickýmproudem,
dokudsinebudeteúplnějisti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
plynovodu
vedení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudopustítesedadlostrojenebose
dotknetejakékolijehočásti,pokudjestroj
vkontaktuselektrickýmproudem,hrozí
nebezpečívážnéhozraněnínebosmrti.
Pokudjestrojvkontaktuselektrickým
napětím,neopouštějtejehosedadlo.
VÝSTRAHA
Pokudpoškodíteoptickýkabelapodívátese
dovelmiintenzivníhosvětla,hrozínebezpečí
poškozenízraku.
•Vypnětestrojavyjměteklíč.
•Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
•Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí
apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Vpřípadě,žestrojpřijdedokontaktuselektrickým
napětím,rozeznísealarmsystémuZap-Alertabude
aktivnípoceloudobu,kdyjestrojpodnapětím.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudpoškodíteplynovod,hrozíokamžité
nebezpečíexplozeavznikupožáru.Unikající
plynjejakvznětlivý,takvýbušnýamůže
způsobitvážnézraněníasmrt.
•Připrácisestrojemnekuřte.
•Vypnětestrojavyjměteklíč.
•Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
•Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí
apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
vodovodu
Jestližepoškodítevodovodnípotrubí,hrozí
potenciálnínebezpečízáplavy.
•Vypnětestrojavyjměteklíč.
•Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
•Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Poznámka:Neprodleněkontaktujtepříslušnéúřady
pronouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí,aby
zabezpečilyoblastvpřípadě,žebylstrojzasažen
elektřinouavynemůžeteopustitsedadlo.
7

Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru
představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky
nahraďtenálepkunovou.
Symbolynaakumulátoru
Nabateriijsouvšechnynásledujícísymbolyneboněkteré
znich.
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosobymusí
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte.
3.Žíravákapalina/nebezpečíchemickéhopopálení
4.Používejteochrannébrýle.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
vždyzůstatvdostatečné
vzdálenostiodbaterie.
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohouoslepitnebo
způsobitjinázranění.
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
decalbatterysymbols
g228534
Obrázek5
1.137-7160
137-7160
1.Nouzovévypnutístroje–deaktivace
2.Nouzovévypnutístroje–aktivace11.Přepravnírychlost–vysoká
3.Nastavenípřítomnostiobsluhy–zapnout12.Přepravnírychlost–nízká
4.Nastavenípřítomnostiobsluhy–vypnout
5.Přítomnostobsluhypřipřepravě–zapnout/vypnout14.Směrpřepravy–dozadu
6.Otáčkymotoru–snížit15.Směrpřepravy–dozaduvlevo
7.Otáčkymotoru–zvýšit16.Přítlačnýrám–zvednout/spustit
8.Směrpřepravy–dopředuvlevo17.Levástabilizačnínoha–zvednout/spustit
9.Směrpřepravy–dopředu18.Pravástabilizačnínoha–zvednout/spustit
10.Směrpřepravy–dopředuvpravo
13.Směrpřepravy–dozaduvpravo
8
decal137-7160

g228521
Obrázek6
1.125-61303.125-6115
2.125-6128
125-6130
1.Varování–přečtětesiprovoznípříručku;zdržujtesealespoň3modpředníazadníčástistrojea1,8modbočníchstranstroje.
decal125-6130
125-6128
1.Nebezpečíkapalinypodvysokýmtlakem,nebezpečí
zasaženíkapalinoupodvysokýmtlakem–předprovedením
údržbysipřečtěteprovoznípříručku.
decal125-6128
decal125-6115
125-6115
1.Nebezpečírozdrcení–předprovedenímúdržbyupevněte
zámkyválce.
9

1.137-7166
g228523
Obrázek8
1.137-7167
g228522
Obrázek7
decal137-7167
137-7167
137-7166
1.Nebezpečírozdrcení–nestůjtepodstrojem.
1.Nebezpečízraněníodlétávajícímipředměty–přihlížející
osobymusívždyzůstatvdostatečnévzdálenostiodstroje.
decal137-7166
10

1.137-7168
g228524
Obrázek9
g228525
Obrázek10
1.137-7172
decal137-7168
137-7168
1.Nebezpečízásahuelektrickýmproudem–nedotýkejtese
stroje,pokudznízvukalarmu.
decal137-7172
137-7172
1.Nebezpečípřejetí/přejetípřijízděvzad–přečtětesi
provoznípříručku.
11

Obrázek11
1.125-61273.137-7164
2.125-61294.137-7174
decal125-6127
125-6127
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetinyventilátorem–
nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem.
g228526
decal137-7164
137-7164
1.Přečtětesiprovoznípříručku–otočenímprotisměru
hodinovýchručičekodpojíteakumulátor;otočenímve
směruhodinovýchručičekakumulátorpřipojíte;záporný
vývodsenacházípodspínačem;kladnývývodsenachází
nabočnístraněspínače.
decal137-7174
137-7174
125-6129
1.Horkýpovrch–nepřibližujtesekhorkýmpovrchům.
decal125-6129
1.Informaceopojistkách
naleznetevprovozní
příručce.
2.Tlačítkonouzového
vypnutístroje
3.Elektřina10.Excentr
4.Klíčovýspínač
5.Světlomety
6.Řídicíjednotkamotoru
7.Pracovnísvětla
12
8.Plošinaobsluhy
9.Displej
11.Sloup
12.Automatickévrtání
13.Pneumatickékladivo

decal137-7175
137-7175
Obrázek12
1.125-61523.137-7175
2.137-7171
125-6152
1.Posunoutsedadlodopředuadozadu.
decal125-6152
g231766
1.Otočitplošinuobsluhy.
g228528
Obrázek13
1.125-6694
137-7171
1.Nebezpečípádu–nejezdětenastroji,je-livpohybu.
decal125-6694
125-6694
1.Umístěníupevňovacíchbodů
decal137-7171
13

Obrázek14
1.137-71792.137-7178
137-7179
1.Výstraha–nebezpečnýprostor;zdržujtesealespoň3metry
odstroje,pokudjevprovozu.
g228532
g228533
Obrázek15
1.125-61972.125-4967
decal137-7179
decal125-6197
125-6197
1.Maximálníhmotnostnílimit–1342kg
137-7178
1.Nebezpečízachycení–nepřibližujtesekpohybujícímse
částem.
decal137-7178
decal125-4967
125-4967
1.Bodzvedání
14

decal125-8473
125-8473
Obrázek16
1.137-71803.125-6119
2.125-8473
1.Nebezpečívýbuchu–
používejteochranuzraku.
3.Nebezpečívznikupožáru
–nepřibližujteses
otevřenýmohněm.
2.Nebezpečípopálení
žíravounebochemickou
látkou–opláchněte
4.Nebezpečíotravy–
neprovádějtežádné
zásahydoakumulátoru.
zasaženémístoa
vyhledejtelékařskou
pomoc.
g228531
decal125-6119
125-6119
1.Nebezpečízachycení–nepřibližujtesekpohybujícímse
předmětům.
137-7180
1.Nebezpečíkolize–nepoužívejtetrubkovýklíč;vizprovozní
příručka.
decal137-7180
15

Obrázek17
1.117-27182.137-7161
decal117-2718
117-2718
g228960
1.Vypnutímotoru
2.Chodmotoru
3.Spuštěnímotoru
4.Stříkacípistole
decal137-7161
137-7161
5.Světlomety
6.Zapnuto
7.Vypnuto
16

Obrázek18
1.125-61403.137-7182
2.137-71834.125-6124
decal125-6140
125-6140
1.Otočtesedadlo.
g228527
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
decal137-7183
137-7183
17

137-7182
1.Nejdřívenainstalujtetrubkyzezadnířady.
125-6124
1.Vycentrujtespojtrubkymezihornímadolnímklíčem.
decal137-7182
decal125-6124
18

Obrázek19
1.137-71654.137-7170
2.125-84835.127-1829
3.137-7169
decal137-7165
137-7165
1.Nemrznoucíkapalina
g228530
decal125-8483
125-8483
1.Hydraulickákapalina-přečtětesiprovoznípříručku.
137-7169
1.Výstraha–přečtětesiprovoznípříručku.4.Výstraha–nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem;
2.Výstraha–všichnipracovníciobsluhymusíbýtpředpoužitím
strojeřádněproškoleni.
3.Výstraha–přihlížejícíosobymusístátvdostatečné
vzdálenostiodstroje.
mějtevždynamontovanévšechnyochrannékrytyaštíty.
5.Výstraha–jenutnépoužívatchráničesluchu.
6.Nebezpečívýbuchuaúrazuelektrickýmproudem–
neprovádějtezahlubování;kontaktujtemístníspolečnost
zajišťujícíenergetickéslužby.
19
decal137-7169

137-7170
1.Nebezpečípádu–nevystupujtenastroj,je-livpohybu.
127-1829
1.Vypouštěcíotvoroleje
decal137-7170
g228520
Obrázek20
1.125-6107
decal127-1829
125-6107
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohou–mějteruceanohyv
bezpečnévzdálenosti.
20
decal125-6107

Obrázek21
1.137-71773.125-6193
2.137-71764.125-6194
g231767
21

decal137-7177
137-7177
1.Výplachovákapalina–zapnout/vypnout
2.Horníklíč–otevřít/zavřít
8.Rychlostpřítlakuvozíku–vysoká
9.Průtokvýplachovékapaliny–vysoký
3.Spodníklíč–otevřít/zavřít10.Posunoutvozíkdopředu(režimvrtáníIaII);spustitsloup
(režimnastavení)
4.Průtokvýplachovékapaliny–zvýšit
11.Otočitvrtacívřetenovesměruhodinovýchručiček(režim
vrtáníI);otočitsloupprotisměruhodinovýchručiček(režim
nastavení)
5.Průtokvýplachovékapaliny–snížit
12.Otočitsloupvesměruhodinovýchručiček(režimnastavení);
otočitvrtacívřetenoprotisměruhodinovýchručiček(režim
vrtáníI)
6.Otočitklíčvesměruhodinovýchručičekaprotisměru
hodinovýchručiček(otáčeníprospojeníarozpojení)
7.Automatickévrtání–nastavení
13.Zvednoutsloup(režimnastavení);posunoutvozíkdozadu
(režimvrtáníIaII)
14.Ovládacíprvkypravéhosloupu
22

decal137-7176
137-7176
1.Motor–spuštění
2.Otáčkymotoru–zvýšit
3.Otáčkymotoru–snížit
4.Upínacíramenotrubek–
zasunout
5.Upínacíramenotrubek–
vysunout
6.Aplikovatpřípravekna
závitovýspoj
7.Zdvihadlo–zvednout
8.Zdvihadlo–spustit
9.Upínacímechanismus
trubek–otevřít/zavřít
10.Otočitmontážnícelek
excentru
11.Přechodnanásledující
nebopředchozíkrok
vrežimuSmartT ouch™
12.Funkcevyřazeníexcentru
prootočenímontážního
celkuexcentru.
13.Spustitsloup(režim
nastavení);otočitvrtací
vřetenoprotisměru
hodinovýchručiček(režim
vrtáníII)
14.Otočitsloupprotisměru
hodinovýchručiček(režim
nastavení)
15.Otočitsloupvesměru
hodinovýchručiček(režim
nastavení)
16.Zvednoutsloup(režim
nastavení);otočitvrtací
vřetenovesměru
hodinovýchručiček(režim
vrtáníII)
17.Ovládacíprvkylevého
sloupu
23

125-6193
1.Uzamčenívýstupnístrany–resetování5.Přepravaanastavení
2.Spínačuzamčenívýstupnístrany
6.Vrtání
3.Kontaktselektrickýmproudem–resetování7.Pracovnísvětla–zapnout
4.Spínačkontaktuselektrickýmproudem
8.Pracovnísvětla–vypnout
125-6194
decal125-6193
decal125-6194
1.Stavovákontrolkabateriepřijímačeuzamčenívýstupnístrany
4.Nouzovévypnutístroje–aktivace
2.Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkazapnutéhovrtáku5.Nouzovévypnutístroje–deaktivace
3.Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkapohotovostníhorežimu
24

Součástistroje
g218957
Obrázek22
Pohlednalevoustranu
1.Trubkovýbox
2.Bezpečnostnítyč
3.Stabilizačnínoha
1.Zadníovládacípanel
2.Připojenípřívoduvýplachovékapaliny
g218958
Obrázek23
Pohledzezadu
3.SloupsystémuZap-Alert
25

Obrázek24
Pohlednapravoustranu
1.Vozík6.Přítlačnýrám
2.MajáksystémuZap-Alert
3.Předníkapota8.Zadníkapota
4.Předníovládacípanel9.Pásy
5.Sedadloobsluhy
7.Stabilizačnínoha
g218959
26

Obrázek25
Pohledshora
g218960
1.Vozík
2.Vrtacívřeteno
5.Spodníklíč
6.Stíračtrubek
3.Přítlačnýrám7.Trubkaspouštěnísloupu
4.Horníklíč
27

Ovládacíprvky
Vnásledujícíchčástechnaleznetepříslušnéovládací
prvkystroje.
•Plošinaobsluhy(strana28)
•Softwarovápříručka
•Předníovládacípanel(strana30)
•Joystickyvrežimunastavení(strana31)
•Levýjoystick(strana32)
•Pravýjoystick(strana33)
•Uzamčenívýstupnístrany(strana34)
•Zadníovládacípanel(strana34)
•Ovládacískříňpojezdu(strana34)
•Odpojovačakumulátoru(strana36)
Plošinaobsluhy
Vplošiněobsluhy,kterásenacházívpravémpředním
rohustroje,senacházívětšinaovládacíchprvků,
kterépoužívátekovládánífunkcívrtánístroje.
Západkaplošinyobsluhy
Plošinuobsluhyjemožnévychýlitodstroje,abyste
mělidostatekprostorupřisezení.Umožňuje
nastavení5poloh:přepravní(zcelazasunutédo
stroje),zcelavysunutépolohya3polohmezinimi.
PředpřepravoustrojeuveďteplošinudoPŘEPRAVNÍ
polohy.
Chcete-liplošinuposunout,zvednětezadnízápadku
plošinynebostlačtedolůpřednízápadkuplošiny
(Obrázek27).
Obrázek26
1.Předníovládacípanel3.Pravýjoystick
2.Levýjoystick4.Displejobsluhy
Krytyovládacíchprvků
g218956
Obrázek27
Chcete-liplošinuuvolnitavysunoutjizestrojenebo
jidonějzasunout,vysuňtepřednízápadkuplošiny
nahoru(Obrázek27).
g218950
Krytychráníovládacíprvkypřednepříznivými
povětrnostnímipodmínkami,jakojedéšť,vítr,
slunečnísvětloapod.Předpracísestrojemje
demontujteapředopuštěnímstrojenakoncidneje
opětnamontujte.
28

Nastaveníšroubůovládacíkonzoly
Dotaženímšroubůkonzolyzvýšítetřecísílukonzol,vizObrázek28.
Levoukonzolulzeotočito10stupňůsměremdovnitř.
Pravoukonzolulzeotočito10stupňůsměremdovnitřao45stupňůsměremven.
Obrázek28
g230008
29

Předníovládacípanel
1.Spínačotáčekmotoru
2.Tlačítkospuštěnímotoru
3.Spínačpracovníchsvětel
4.Tlačítkonouzového
vypnutístroje
5.Uzamčenívýstupní
strany–kontrolka
pohotovostníhorežimu
(oranžová)
Obrázek29
6.Uzamčenívýstupnístrany
–kontrolkazapnutého
vrtáku(zelená)
7.Stavovákontrolkabaterie
ručníhovysílačeuzamčení
výstupnístrany(červená)
8.Uzamčenívýstupnístrany
–spínačresetování
9.Spínačresetování
vpřípaděkontaktu
selektrickýmproudem
10.Spínačvrtání/nastavení
Spínačpracovníchsvětel
Stiskemhorníčástitohotospínače(Obrázek29)
zapnetesvětlomety,stiskemjehospodníčásti
světlometyvypnete.
Tlačítkonouzovéhovypnutímotoru
Pokudstisknetetototlačítko(Obrázek29),okamžitě
zastavítemotoravšechnyúkonyvrtání.Před
opětovnýmspuštěnímmotorujenutnétototlačítko
vytáhnout.
Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkapohotovostního
režimu
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítíoranžově,
jakmilesevypnefunkceuzamčenívýstupnístrany,
cožznačí,žemůžetesystémresetovat.
Uzamčenívýstupnístrany–kontrolkazapnutéhovrtáku
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítízeleně,pokud
bylsystémuzamčenívýstupnístranyresetovánastroj
g218968
jepřipravenkvrtání.
Baterieuzamčenívýstupnístrany–stavovákontrolka
Tatokontrolka(Obrázek29)serozsvítíčerveně,
pokudjenabitíbaterievysílačeuzamčenívýstupní
stranypřílišnízkénato,abybyloumožněnovysílání.
Zastavteúkonyvrtáníapředtím,nežbudete
pokračovat,vyměňtebaterievevysílači.
Uzamčenívýstupnístrany–spínačresetování
Stiskemtohotospínače(Obrázek29)aktivujete
postupvrtání,jakmileserozsvítížlutákontrolka
resetování.
Spínačresetovánívpřípaděkontaktuselektrickým
proudem
Spínačotáčekmotoru
•Pokudchcetezvýšitotáčkymotoru,stiskněte
apodržtehorníčásttohotospínače.
•Pokudchcetesnížitotáčkymotoru,stiskněte
apodržtespodníčásttohotospínače.
•Pouvolněníspínačezůstanounastavenystávající
otáčkymotoru.
Tlačítkospuštěnímotoru
Stiskemtohototlačítka(Obrázek29)spustítemotor.
Spínačsklíčemnazadnímovládacímpanelumusí
býtvZAPNUTÉpoloze.Přesvědčtese,zdajsouoba
spínačenouzovéhovypnutívezdviženépoloze.
Stiskemtohotospínače(Obrázek29)resetujete
systémZap-Alertpokontaktuselektrickýmproudem
anáslednémodstraněníproblému,vizPříprava
systémuZap-Alert(strana54).
Spínačvrtání/nastavení
Stiskemhorníčástitohotospínače(Obrázek29)
aktivujeteovládacíprvkynastavení,stiskemspodní
částizapnetevrtákafunkcepodavačetrubek.
30