
FormNo.3439-915RevA
PowerBroom
Nºdemodelo23741—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-915*

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g325100
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosoporoperadoresprofesionales
contratados.Estádiseñadaparaquitarnieve,polvo
ytierradesuperciespavimentadas,talescomo
caminosdeaccesoyaceras,ydeotrassuperciesde
tránsitoenncasresidencialesocomerciales,ypara
eliminareleltrodelcésped.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Indicadordependientes.....................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................7
Controles...........................................................7
Especicaciones................................................8
Aperos/Accesorios.............................................8
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelafranjadebarrido...............10
Ajustedelaalturadelcepillo.............................10
Duranteelfuncionamiento....................................11
Seguridadduranteeluso...................................11
Operacióndelmotor.........................................12
Conduccióndelamáquina...............................13
Usodelcepillo..................................................15
Ajustedelángulolateraldelcepillo...................16
Usodelaposiciónalternativadelasruedas
giratorias.......................................................16
Cómolimpiaruncepilloobstruido.....................17
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Seguridadtraseluso........................................17
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................17
Transportedelamáquina.................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Seguridadenelmantenimiento........................19
Preparaciónparaelmantenimiento..................20
Lubricación.......................................................20
Mantenimientodelmotor..................................21
Mantenimientodelsistemade
combustible...................................................24
Mantenimientodelsistemade
transmisión...................................................24
Mantenimientodelcepillo.................................25
Mantenimientodelascorreas...........................28
Mantenimientodelchasis.................................32
Almacenamiento.....................................................32
Seguridadduranteelalmacenamiento.............32
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................32
Despuésdelalmacenamiento..........................33
Solucióndeproblemas...........................................34
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalas
especicacionesANSI/OPEIB71.3yANSIB71.4.
Esteproductoescapazdecausarlesionesenmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar
lassiguientesinstruccionesdeseguridadpodría
darlugaralesionesgraves.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Seguridadengeneral
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen
esteproductosepancómoutilizarlo,sepancómo
apagarrápidamenteelmotorycomprendanlas
advertencias.
•Sueltelapalancadeactivacióndelcepilloyla
palancadecontroldelatracción,apagueelmotor
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operadorporcualquierrazón.
•Nocoloquelasmanosolospiescercaodebajo
delaspiezasmóvilesdelamáquina.Manténgase
alejadodelconductodedescargaentodo
momento.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
•Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
3

Indicadordependientes
Figura3
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde10°.UtiliceelIndicadordependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde10°.Doble
porlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
4
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal115-2903
115-2903
1.Engrasar
1.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas.
decal116-8140
116-8140
2.Advertencia–usted
puedeenredarseenel
cepillorotativo.
decal133-8062
133-8062
5

decal135-2867
135-2867
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.Nose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
4.Advertencia—apagueelmotoryretirelabujíaantesde
ajustar,mantenerolimpiarlamáquinaylosaccesorios.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,desengranela
transmisióndelcepilloylatransmisióndetracción,yapague
elmotor.Miredetrásyalladoantesdecambiardedirección.
Notransportepasajeros.
2.Peligrodeobjetosarrojados–dejedetrabajarsihayotras
personasoanimalesdomésticosenlazona;recojacualquier
objetoquepudieraserarrojadoporelcepillo.
5.Advertencia–peligrodeenredamiento;noseacerqueal
cepillorotativo.Lascerdasdelcepillopuedenfundirseo
arder–mantengalamáquinaalejadadellamasofuentes
decalorextremo.Noutilizarenazoteas,tejadosuotras
supercieselevadas.
3.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.6.Advertencia–trabajedetravésenpendientes,nohacia
arribaohaciaabajo.Tengaprecaucióncuandotrabajeen
cuestasopendientes.
144-0316
1.Engranelapalancadecontroldelatracciónparaactivarla
tracción.
2.Engranelapalancadegirodelaizquierdaparagirarala
izquierda.
3.Engranelapalancadecontroldelángulodelcepillopara
ajustarelcepillo.
4.Engranelapalancadegirodeladerechaparagirarala
derecha.
5.EngranelapalancadelaTDFparaactivarlaTDF.
decal144-0316
6

Elproducto
g326826
Figura5
Figura4
1.Palancadelembraguede
larueda
2.Empuñadura7.Tapóndecombustible
3.Palancadecontroldel
ángulodelcepillo
4.Palancadeactivacióndel
cepillo
5.Selectordevelocidades
6.Palancadecontroldela
tracción
8.Cepillo
9.Pasadordeajustedela
alturadelcepillo
Controles
Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Controldelestárter
Elcontroldelestártereslapalancasuperiorsituada
enelladoizquierdotraserodelmotor,encimadela
válvuladecierredecombustible(Figura5).
Elestárterseutilizaparaarrancarelmotorcuando
estáfrío.Muevalapalancahacialaizquierdaala
posicióndeACTIVADOsielmotorestáfrío.Nohaga
funcionarunmotorcalienteconelestárterenla
posicióndeACTIVADO.
g325102
1.Controldelestárter
2.Válvuladecierrede
combustible
3.Controldelacelerador
4.Arrancadorderetroceso
5.Interruptorde
encendido/apagadodel
motor
Válvuladecierredecombustible
Utilicelaválvuladecierredelcombustiblepara
cerrarelpasodelcombustiblesinosevaautilizar
lamáquinaduranteunosdías,antesdeaparcarla
máquinadentrodeunedicio,oduranteeltransporte
aydesdeellugardetrabajo(Figura5).
Muevalapalancaalaizquierdaparacortarel
combustible.Muevalapalancaaladerechapara
dejarpasarelcombustible.
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorestásituadoenellado
derechotraserodelmotor,debajodeldepósitode
combustible(Figura5).
Elaceleradorseutilizaparacontrolarlavelocidaddel
motor.Muevaelcontroldelaceleradoralaizquierda
paraaumentarlavelocidaddelmotor,yaladerecha
parareducirlavelocidaddelmotor.
Interruptordeencendido/apagado
delmotor
Situadoenelladoderechodelmotor(Figura5).
Gireelinterruptorensentidohorarioalaposiciónde
ENCENDIDOantesdearrancarelmotor.Girelallave
ensentidoantihorarioalaposicióndeAPAGADOpara
apagarelmotor.
7

Palancasdelosembraguesdelas
ruedas
Laspalancasdelosembraguesdelasruedasestán
situadasdebajodelasempuñadurasderechae
izquierda.
Paraactivarlatracción,aprietelapalancacontrala
empuñadura.
Nota:Sujetelapalancadetraccióncontrala
empuñaduraparaengranarlatransmisióndetracción
enambasruedas.
Laspalancasdelosembraguesdelasruedas
permitendesengranarmomentáneamentela
transmisiónaunaruedaoambassintenerque
desengranarlapalancadecontroldelatracción.Esto
facilitaelmanejodelamáquina,sobretodoenlos
giros(Figura6).
Nota:Siseaprietanambaspalancas
simultáneamentesedesengranalatransmisióna
lasdosruedas(ruedalibre).Estopermitedesplazar
lamáquinamanualmentehaciaatrássindetenerse
paracambiaramarchaatrás.Tambiénlepermite
maniobrarytransportarlamáquinamásfácilmente
conelmotorparado.
Selectordevelocidades
Elselectordevelocidadesestásituadoenelpanelde
controlprincipal(Figura6).
Elselectordevelocidadestiene6marchashacia
adelantey2haciaatrás.Paracambiardevelocidad,
sueltelapalancadecontroldelatracciónymuevael
selectordevelocidadesalaposicióndeseada.La
palancaseenganchaenlamuescaprovistaencada
marchaseleccionada.
Palancadecontroldelángulodel
cepillo
Lapalancadecontroldelángulodelcepilloestá
situadaenlaempuñaduraderecha(Figura6).
Lapalancadecontroldelángulodelcepillocontrola
elbloqueodelángulo.Elángulodelcepillopuede
bloquearseenunadetresposiciones:enlínea
rectahaciaadelante,oenunángulode19°haciala
izquierdaohacialaderecha.
Figura6
1.Palancadelembraguede
larueda
2.Empuñadura
3.Palancadecontroldel
ángulodelcepillo
4.Palancadecontroldela
tracción
5.Selectordevelocidades
6.Palancadeactivacióndel
cepillo
Palancadeactivacióndelcepillo
Lapalancadeactivacióndelcepilloestásituada
encimadelaempuñaduraderecha(Figura6).
Paraactivarelcepillo,aprietelapalancacontrala
empuñadura.Paradesengranarelcepillo,sueltela
palancaderecha.
Palancadecontroldelatracción
Lapalancadecontroldelatracciónestásituada
encimadelaempuñaduraizquierda(Figura6).
Lapalancadecontroldelatraccióncontrolala
marchahaciaadelanteyhaciaatrásdelamáquina.
Especicaciones
g325105
Anchura
Longitud
Altura
Peso
Velocidaddelmotor(sin
carga)
Capacidaddeldepósitode
combustible
118cm(46.5")
185.5cm(73")
105.5cm(41.5")
151kg(333libras)
Velocidadmáxima:3600±
100rpm
4.1L(1.0galónUS)
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquepuedenutilizarse
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
DistribuidorodistribuidorautorizadoToroovisite
www.T oro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
8

piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva;también
lleveunamáscararespiratoriaounamascarilla
encondicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelo
largo,recójaselo,remetalasprendassueltas,yno
llevejoyasobisuteríasueltas.
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarlamáquina,yretirecualquierobjeto
extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy
alambresocables.
•Sicualquieradelosprotectores,dispositivosde
seguridadopegatinasestádeterioradooilegible,
osifaltaalguno,repáreloosustitúyaloantesde
empezarautilizarlamáquina.Asimismo,apriete
todaslasjaciones.
Seguridad–combustible
Elcombustibleesaltamenteinamableyexplosivo.
Unaexplosiónounincendioprovocadoporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,coloqueelrecipientey/olamáquina
sobreelsueloantesderepostar,noenunvehículo
osobreotroobjeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.
•Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustibleylimpiecualquierderrame.
•Nomanejecombustiblesiestáfumando,nicerca
deunallamadesnudaochispas.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
•Cuandohaycombustibleeneldepósito,noincline
lamáquinasalvodelamaneraindicadaenlas
instrucciones.
•Siselederramacombustiblesobrelaropa,
cámbiesederopainmediatamente.
9

Cómollenareldepósitode
combustible
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguna
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestraen
laFigura7;nolleneporencimadelextremoinferior
delcuellodeldepósitodecombustible.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
4.Suelteelcontroldetransmisióndelcepillo,
apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
5.Compruebelazonabarridaporelcepillo.La
zonadebarridodelcepillodebetenerlamisma
anchuraqueelcepillo,yunaprofundidad
máximade51mma102mm(2"–4").
g017922
Figura8
Figura7
Importante:Paraasegurarlosmejores
resultados,compresolamentelacantidadde
gasolinaquepreveautilizaren30días.Deno
serasí,añadaestabilizador/acondicionador
decombustibleacombustiblefresco,
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizador/acondicionadordecombustible.
Comprobacióndelafranja
debarrido
Unabarredorabarreconlaspuntasdelascerdas.Si
seaplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloya
noutilizalaspuntas;elcepillotrabajaahoraconla
partelateraldelascerdas.Estolimitalaexióndelas
cerdas,disminuyelaecaciadebarridoyreducela
vidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanay
polvorienta,yparelamáquina.
g216203
1.Profundidadmáximade
51mm–102mm(2"–4")
2.Anchuratotaldelcepillo
6.Silazonadebarridodelcepilloesdemasiado
grande,demasiadopequeñaoirregular,ajuste
laalturadelcepillo;consulteAjustedelaaltura
delcepillo(página10).
3.Zonabarrida
Ajustedelaalturadel
cepillo
1.Conduzcahaciaunazonallanaypolvorienta,y
parelamáquina.
2.Asegúresedequelapalancadetransmisión
delcepilloestáquitada,apagueelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
3.Paraajustarlaalturadelcepillo,retireyguarde
elpasadordeltubodeajusteydelabarradela
ruedagiratoria(Figura9).
2.Conelmotorenmarcha,muevaelacelerador
aunpuntointermedioentrelasposicionesde
LENTOyRÁPIDO.
3.Aprieteelcontroldetransmisióndelcepilloy
dejequeelcepillorotedurante30segundos.
10

Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Permanezcadetrásdelaempuñadurasyalejado
delconductodedescargamientrasutilizala
máquina.Mantengalacara,lasmanos,lospies
yotraspartesdelcuerpoydelaropaalejados
depiezasgiratoriasymóviles.
Figura9
1.Barradelaruedagiratoria3.Pasador
2.Posicionesparaobtener
incrementosde3mm(⅛")
4.Eleveobajelabarradelaruedagiratoriapara
ajustarlazonabarridaporelcepillo,como
seindicaenlaComprobacióndelafranjade
barrido(página10).
4.Tubodeajuste
Nota:Seleccionecualquiercombinaciónde
taladrosalineadoseinserteelpasadorde
retención;hagaelmismoajusteenelotrolado.
5.Paraobtenerajustesnos,muevaeltubode
ajusteunoriciohaciaarribaohaciaabajo
sobrelabarradelaruedagiratoriaparaajustar
laalturadelcepilloenincrementosde3mm
(⅛")(Figura9).Repitalospasos3a5enlaotra
ruedagiratoria.
•Paraelevarelcepilloenincrementosde
3mm(⅛"),subaligeramenteeltubode
ajusteeintroduzcaelpasadoreneltaladro
situadoinmediatamentepordebajodelque
seestáusandoactualmente.
•Parabajarelcepilloenincrementosde3mm
(⅛"),bajeligeramenteeltubodeajustee
introduzcaelpasadoreneltaladrosituado
inmediatamenteporencimadelqueseestá
usandoactualmente.
6.Cuandohayaajustadolaalturadelcepillo,
jeelpasadorencadaruedagiratoriay
compruebelazonadebarridodelcepillo;
consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página10).
g030413
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños
materiales.
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
•Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Extremelasprecaucionesparaevitarresbalar
ocaerse,sobretodoalutilizarlamáquinaen
marchaatrás.
•Miresiempredondepisayagarrermementelas
empuñaduras.Camine,nocorrajamás.
•Nodespejenieve,tierraoeltrotrabajando
detravésenlaspendientes.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nointentedespejarcuestaso
pendientesempinadas.
•Noutilicelamáquinacercadecerramientos
acristalados,automóviles,huecosdeventana,
taludes,etc.sinhaberajustadocorrectamenteel
ángulodedescargadelcepillo.
•Noutilicelamáquinasinbuenavisibilidadoluz.
•Mirehaciaatrásyextremelasprecaucionesal
conducirlamáquinahaciaatrás.
•Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirla
máquinasobrecaminos,senderosocarreterasde
gravilla.Estéalertaaobstáculosocultosyaotros
vehículos.
•Nointentenuncahacerajustesconelmotoren
marcha,amenosqueloindiquenlasinstrucciones.
•Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotoreinspeccionelamáquinaenbuscade
daños.Reparecualquierdañoantesdearrancar
lamáquina.
•Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,apagueelmotorycompruebelacausa
inmediatamente.
11