Toro 23741 Operator's Manual [es]

FormNo.3439-915RevA
PowerBroom
Nºdemodelo23741—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-915*
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g325100
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor usuariosdomésticosoporoperadoresprofesionales contratados.Estádiseñadaparaquitarnieve,polvo ytierradesuperciespavimentadas,talescomo caminosdeaccesoyaceras,ydeotrassuperciesde tránsitoenncasresidencialesocomerciales,ypara eliminareleltrodelcésped.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Indicadordependientes.....................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................7
Controles...........................................................7
Especicaciones................................................8
Aperos/Accesorios.............................................8
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelafranjadebarrido...............10
Ajustedelaalturadelcepillo.............................10
Duranteelfuncionamiento....................................11
Seguridadduranteeluso...................................11
Operacióndelmotor.........................................12
Conduccióndelamáquina...............................13
Usodelcepillo..................................................15
Ajustedelángulolateraldelcepillo...................16
Usodelaposiciónalternativadelasruedas
giratorias.......................................................16
Cómolimpiaruncepilloobstruido.....................17
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Seguridadtraseluso........................................17
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................17
Transportedelamáquina.................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Seguridadenelmantenimiento........................19
Preparaciónparaelmantenimiento..................20
Lubricación.......................................................20
Mantenimientodelmotor..................................21
Mantenimientodelsistemade
combustible...................................................24
Mantenimientodelsistemade
transmisión...................................................24
Mantenimientodelcepillo.................................25
Mantenimientodelascorreas...........................28
Mantenimientodelchasis.................................32
Almacenamiento.....................................................32
Seguridadduranteelalmacenamiento.............32
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................32
Despuésdelalmacenamiento..........................33
Solucióndeproblemas...........................................34
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalas especicacionesANSI/OPEIB71.3yANSIB71.4.
Esteproductoescapazdecausarlesionesenmanos ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar lassiguientesinstruccionesdeseguridadpodría darlugaralesionesgraves.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Seguridadengeneral
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen
esteproductosepancómoutilizarlo,sepancómo apagarrápidamenteelmotorycomprendanlas advertencias.
Sueltelapalancadeactivacióndelcepilloyla
palancadecontroldelatracción,apagueelmotor yespereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operadorporcualquierrazón.
Nocoloquelasmanosolospiescercaodebajo
delaspiezasmóvilesdelamáquina.Manténgase alejadodelconductodedescargaentodo momento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
3
Indicadordependientes
Figura3
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde10°.UtiliceelIndicadordependientespara determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde10°.Doble porlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
4
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal115-2903
115-2903
1.Engrasar
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
decal116-8140
116-8140
2.Advertencia–usted puedeenredarseenel cepillorotativo.
decal133-8062
133-8062
5
decal135-2867
135-2867
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.Noutiliceesta máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.Nose acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectores.
4.Advertencia—apagueelmotoryretirelabujíaantesde ajustar,mantenerolimpiarlamáquinaylosaccesorios. Antesdeabandonarelpuestodeloperador,desengranela transmisióndelcepilloylatransmisióndetracción,yapague elmotor.Miredetrásyalladoantesdecambiardedirección. Notransportepasajeros.
2.Peligrodeobjetosarrojados–dejedetrabajarsihayotras personasoanimalesdomésticosenlazona;recojacualquier objetoquepudieraserarrojadoporelcepillo.
5.Advertencia–peligrodeenredamiento;noseacerqueal cepillorotativo.Lascerdasdelcepillopuedenfundirseo arder–mantengalamáquinaalejadadellamasofuentes decalorextremo.Noutilizarenazoteas,tejadosuotras supercieselevadas.
3.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.6.Advertencia–trabajedetravésenpendientes,nohacia arribaohaciaabajo.Tengaprecaucióncuandotrabajeen cuestasopendientes.
144-0316
1.Engranelapalancadecontroldelatracciónparaactivarla
tracción.
2.Engranelapalancadegirodelaizquierdaparagirarala
izquierda.
3.Engranelapalancadecontroldelángulodelcepillopara
ajustarelcepillo.
4.Engranelapalancadegirodeladerechaparagirarala derecha.
5.EngranelapalancadelaTDFparaactivarlaTDF.
decal144-0316
6
Elproducto
g326826
Figura5
Figura4
1.Palancadelembraguede larueda
2.Empuñadura7.Tapóndecombustible
3.Palancadecontroldel ángulodelcepillo
4.Palancadeactivacióndel cepillo
5.Selectordevelocidades
6.Palancadecontroldela tracción
8.Cepillo
9.Pasadordeajustedela alturadelcepillo
Controles
Losladosderechoeizquierdodelamáquinase determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Controldelestárter
Elcontroldelestártereslapalancasuperiorsituada enelladoizquierdotraserodelmotor,encimadela válvuladecierredecombustible(Figura5).
Elestárterseutilizaparaarrancarelmotorcuando estáfrío.Muevalapalancahacialaizquierdaala posicióndeACTIVADOsielmotorestáfrío.Nohaga funcionarunmotorcalienteconelestárterenla posicióndeACTIVADO.
g325102
1.Controldelestárter
2.Válvuladecierrede combustible
3.Controldelacelerador
4.Arrancadorderetroceso
5.Interruptorde encendido/apagadodel motor
Válvuladecierredecombustible
Utilicelaválvuladecierredelcombustiblepara cerrarelpasodelcombustiblesinosevaautilizar lamáquinaduranteunosdías,antesdeaparcarla máquinadentrodeunedicio,oduranteeltransporte aydesdeellugardetrabajo(Figura5).
Muevalapalancaalaizquierdaparacortarel combustible.Muevalapalancaaladerechapara dejarpasarelcombustible.
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorestásituadoenellado derechotraserodelmotor,debajodeldepósitode combustible(Figura5).
Elaceleradorseutilizaparacontrolarlavelocidaddel motor.Muevaelcontroldelaceleradoralaizquierda paraaumentarlavelocidaddelmotor,yaladerecha parareducirlavelocidaddelmotor.
Interruptordeencendido/apagado delmotor
Situadoenelladoderechodelmotor(Figura5). Gireelinterruptorensentidohorarioalaposiciónde
ENCENDIDOantesdearrancarelmotor.Girelallave ensentidoantihorarioalaposicióndeAPAGADOpara apagarelmotor.
7
Palancasdelosembraguesdelas ruedas
Laspalancasdelosembraguesdelasruedasestán situadasdebajodelasempuñadurasderechae izquierda.
Paraactivarlatracción,aprietelapalancacontrala empuñadura.
Nota:Sujetelapalancadetraccióncontrala
empuñaduraparaengranarlatransmisióndetracción enambasruedas.
Laspalancasdelosembraguesdelasruedas permitendesengranarmomentáneamentela transmisiónaunaruedaoambassintenerque desengranarlapalancadecontroldelatracción.Esto facilitaelmanejodelamáquina,sobretodoenlos giros(Figura6).
Nota:Siseaprietanambaspalancas
simultáneamentesedesengranalatransmisióna lasdosruedas(ruedalibre).Estopermitedesplazar lamáquinamanualmentehaciaatrássindetenerse paracambiaramarchaatrás.Tambiénlepermite maniobrarytransportarlamáquinamásfácilmente conelmotorparado.
Selectordevelocidades
Elselectordevelocidadesestásituadoenelpanelde controlprincipal(Figura6).
Elselectordevelocidadestiene6marchashacia adelantey2haciaatrás.Paracambiardevelocidad, sueltelapalancadecontroldelatracciónymuevael selectordevelocidadesalaposicióndeseada.La palancaseenganchaenlamuescaprovistaencada marchaseleccionada.
Palancadecontroldelángulodel cepillo
Lapalancadecontroldelángulodelcepilloestá situadaenlaempuñaduraderecha(Figura6).
Lapalancadecontroldelángulodelcepillocontrola elbloqueodelángulo.Elángulodelcepillopuede bloquearseenunadetresposiciones:enlínea rectahaciaadelante,oenunángulode19°haciala izquierdaohacialaderecha.
Figura6
1.Palancadelembraguede larueda
2.Empuñadura
3.Palancadecontroldel ángulodelcepillo
4.Palancadecontroldela tracción
5.Selectordevelocidades
6.Palancadeactivacióndel cepillo
Palancadeactivacióndelcepillo
Lapalancadeactivacióndelcepilloestásituada encimadelaempuñaduraderecha(Figura6).
Paraactivarelcepillo,aprietelapalancacontrala empuñadura.Paradesengranarelcepillo,sueltela palancaderecha.
Palancadecontroldelatracción
Lapalancadecontroldelatracciónestásituada encimadelaempuñaduraizquierda(Figura6).
Lapalancadecontroldelatraccióncontrolala marchahaciaadelanteyhaciaatrásdelamáquina.
Especicaciones
g325105
Anchura
Longitud
Altura
Peso
Velocidaddelmotor(sin carga)
Capacidaddeldepósitode combustible
118cm(46.5")
185.5cm(73")
105.5cm(41.5")
151kg(333libras)
Velocidadmáxima:3600± 100rpm
4.1L(1.0galónUS)
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporT oroquepuedenutilizarse conlamáquinaandepotenciaryaumentar susprestaciones.Póngaseencontactoconsu DistribuidorodistribuidorautorizadoToroovisite
www.T oro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
8
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Operación
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva;también lleveunamáscararespiratoriaounamascarilla encondicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelo largo,recójaselo,remetalasprendassueltas,yno llevejoyasobisuteríasueltas.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarlamáquina,yretirecualquierobjeto extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy alambresocables.
Sicualquieradelosprotectores,dispositivosde
seguridadopegatinasestádeterioradooilegible, osifaltaalguno,repáreloosustitúyaloantesde empezarautilizarlamáquina.Asimismo,apriete todaslasjaciones.
Seguridad–combustible
Elcombustibleesaltamenteinamableyexplosivo. Unaexplosiónounincendioprovocadoporel combustiblepuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,coloqueelrecipientey/olamáquina sobreelsueloantesderepostar,noenunvehículo osobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.
Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustibleylimpiecualquierderrame.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,nicerca
deunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Cuandohaycombustibleeneldepósito,noincline
lamáquinasalvodelamaneraindicadaenlas instrucciones.
Siselederramacombustiblesobrelaropa,
cámbiesederopainmediatamente.
9
Cómollenareldepósitode combustible
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguna
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestraen laFigura7;nolleneporencimadelextremoinferior delcuellodeldepósitodecombustible.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
4.Suelteelcontroldetransmisióndelcepillo, apagueelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
5.Compruebelazonabarridaporelcepillo.La zonadebarridodelcepillodebetenerlamisma anchuraqueelcepillo,yunaprofundidad máximade51mma102mm(2"–4").
g017922
Figura8
Figura7
Importante:Paraasegurarlosmejores
resultados,compresolamentelacantidadde gasolinaquepreveautilizaren30días.Deno serasí,añadaestabilizador/acondicionador decombustibleacombustiblefresco, siguiendolasindicacionesdelfabricantedel estabilizador/acondicionadordecombustible.
Comprobacióndelafranja debarrido
Unabarredorabarreconlaspuntasdelascerdas.Si seaplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloya noutilizalaspuntas;elcepillotrabajaahoraconla partelateraldelascerdas.Estolimitalaexióndelas cerdas,disminuyelaecaciadebarridoyreducela vidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanay polvorienta,yparelamáquina.
g216203
1.Profundidadmáximade 51mm–102mm(2"–4")
2.Anchuratotaldelcepillo
6.Silazonadebarridodelcepilloesdemasiado
grande,demasiadopequeñaoirregular,ajuste laalturadelcepillo;consulteAjustedelaaltura
delcepillo(página10).
3.Zonabarrida
Ajustedelaalturadel cepillo
1.Conduzcahaciaunazonallanaypolvorienta,y
parelamáquina.
2.Asegúresedequelapalancadetransmisión
delcepilloestáquitada,apagueelmotory espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
3.Paraajustarlaalturadelcepillo,retireyguarde
elpasadordeltubodeajusteydelabarradela ruedagiratoria(Figura9).
2.Conelmotorenmarcha,muevaelacelerador aunpuntointermedioentrelasposicionesde LENTOyRÁPIDO.
3.Aprieteelcontroldetransmisióndelcepilloy dejequeelcepillorotedurante30segundos.
10
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Permanezcadetrásdelaempuñadurasyalejado
delconductodedescargamientrasutilizala máquina.Mantengalacara,lasmanos,lospies
yotraspartesdelcuerpoydelaropaalejados depiezasgiratoriasymóviles.
Figura9
1.Barradelaruedagiratoria3.Pasador
2.Posicionesparaobtener
incrementosde3mm(⅛")
4.Eleveobajelabarradelaruedagiratoriapara ajustarlazonabarridaporelcepillo,como seindicaenlaComprobacióndelafranjade
barrido(página10).
4.Tubodeajuste
Nota:Seleccionecualquiercombinaciónde
taladrosalineadoseinserteelpasadorde retención;hagaelmismoajusteenelotrolado.
5.Paraobtenerajustesnos,muevaeltubode ajusteunoriciohaciaarribaohaciaabajo sobrelabarradelaruedagiratoriaparaajustar laalturadelcepilloenincrementosde3mm (⅛")(Figura9).Repitalospasos3a5enlaotra ruedagiratoria.
Paraelevarelcepilloenincrementosde
3mm(⅛"),subaligeramenteeltubode ajusteeintroduzcaelpasadoreneltaladro situadoinmediatamentepordebajodelque seestáusandoactualmente.
Parabajarelcepilloenincrementosde3mm
(⅛"),bajeligeramenteeltubodeajustee introduzcaelpasadoreneltaladrosituado inmediatamenteporencimadelqueseestá usandoactualmente.
6.Cuandohayaajustadolaalturadelcepillo, jeelpasadorencadaruedagiratoriay compruebelazonadebarridodelcepillo; consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página10).
g030413
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños materiales.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Extremelasprecaucionesparaevitarresbalar
ocaerse,sobretodoalutilizarlamáquinaen marchaatrás.
Miresiempredondepisayagarrermementelas
empuñaduras.Camine,nocorrajamás.
Nodespejenieve,tierraoeltrotrabajando
detravésenlaspendientes.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.Nointentedespejarcuestaso pendientesempinadas.
Noutilicelamáquinacercadecerramientos
acristalados,automóviles,huecosdeventana, taludes,etc.sinhaberajustadocorrectamenteel ángulodedescargadelcepillo.
Noutilicelamáquinasinbuenavisibilidadoluz.
Mirehaciaatrásyextremelasprecaucionesal
conducirlamáquinahaciaatrás.
Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirla
máquinasobrecaminos,senderosocarreterasde gravilla.Estéalertaaobstáculosocultosyaotros vehículos.
Nointentenuncahacerajustesconelmotoren
marcha,amenosqueloindiquenlasinstrucciones.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotoreinspeccionelamáquinaenbuscade daños.Reparecualquierdañoantesdearrancar lamáquina.
Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,apagueelmotorycompruebelacausa inmediatamente.
11
Loading...
+ 25 hidden pages