
FormNo.3399-190RevB
Balayeuserotativeautotractée
N°demodèle23740—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3399-190*B

Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplaire
duManueldupropriétairedumoteurenvous
adressantauconstructeurdumoteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Introduction
demodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g019350
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Important:Vouscommettezuneinfractionàla
section4442ou4443duCodedesressources
publiquesdeCaliforniesivousutilisezcette
machinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbe,àmoinsdel'équiperd'un
pare-étincellesenbonétat,telquedénidansla
Section4442,ousansquelemoteursoitconstruit,
équipéetentretenucorrectementpourprévenir
lesincendies.
Adressez-vousaudépositaire-réparateurdevotre
moteurpourvousprocurerunpare-étincellesadapté
àvotremachine.
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.
Elleestconçuepourenleverlaneige,lapoussière
etlasaletésurlessurfacesrevêtues,tellesallées
ettrottoirs,etautressurfacesdecirculationdes
propriétésrésidentiellesetcommerciales,ainsi
quepouréliminerlechaumesurl'herbe.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
machine,etéviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correctedelamachine.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
VouspouvezcontacterT orodirectementà
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Apprendreàseservirdelamachine...................3
Avantd'utiliserlamachine..................................3
Utilisation............................................................4
Éliminationdesobstructionsdansle
balai................................................................4
Entretienetremisage..........................................5
Indicateurdepente............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Utilisation.................................................................11
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Fonctionnementdumoteur...............................12
Conduitedelamachine....................................14
Utilisationdelabalayeuse...............................15
Contrôledelabandedebalayage.....................16
Réglagedelahauteurdubalai..........................16
Réglagedel'anglelatéraldubalai.....................17
Autreemplacementpossibledesroues
pivotantes.....................................................17
Éliminationdesobstructionsdansle
balai..............................................................17
Préventiondublocageparlegel.......................18
Transportdelamachine...................................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Préparationàl'entretien....................................20
Graissage.........................................................20
Entretiendumoteur..........................................21
Entretiendusystèmed'alimentation.................24
Entretiendelatransmission..............................24
Entretiendubalai..............................................25
Entretiendescourroies.....................................27
Entretienduchâssis.........................................30
Remisage...............................................................31
Préparationdelamachineauremisage............31
Remiseenserviceaprèsremisage...................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant
mêmedemettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles
dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesde
sécuritéquisuiventcesymbolepouréviterdes
accidents,potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette
machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Apprendreàseservirdela
machine
•Lisezattentivementlemanueld'utilisation
etd'entretien.Familiarisez-vousavecles
commandesetl'utilisationcorrectedelamachine.
Apprenezàarrêterlamachineetàdébrayerles
commandesrapidement.
•N'autorisezjamaisaucunadulteàutiliserla
machinesansinstructionsadéquates.
Avantd'utiliserlamachine
PRUDENCE
Lesmachinesmotoriséespeuventprojeter
desobjetsdanslesyeux.
Porteztoujoursuneprotectionoculairepour
travailleretpoureffectuerdesréglagesou
desréparations.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBAquipeutentraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfantsoud'animauxdomestiques.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,traîneaux,planches,
lsdeferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Lorsquevousutilisezlamachine,porteztoujours
unéquipementdeprotectionindividuelleadapté,
commedesprotecteursd'oreilles,uneprotection
oculaire,unmasqueantipoussièreetdes
3

vêtementsdetravailspéciaux.Portezdes
chaussuresrobustesàsemelleantidérapante.
•Manipulezlecarburantavecprudencecarilest
trèsinammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
–Revissezsolidementlebouchonduréservoiret
essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
•Laissezlemoteuretlamachines'adapteraux
températuresextérieuresavantdecommencerà
déneiger.
Utilisation
•N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdes
piècesenrotation.Nevoustenezjamaisdevant
l'ouvertured'éjection.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,et
nelaissezpersonnesetenirdevantlamachine.
•Preneztouteslesprécautionsquis'imposent
avantdelaisserlamachinesanssurveillance.
Relâchezlacommandedubalaietlacommande
dedéplacement,coupezlemoteuretenlevezla
clédecontact.
•Veillezànepasperdrel'équilibreettenezbienle
guidon.Avanceztoujoursàuneallurenormale,
necourezpas.
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutlorsquevousutilisezlamachineenmarche
arrière.
•Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation,dedégagerlecarterdubalai
etd'entreprendredesréglages,desinspections
oudesréparations.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàla
circulation.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.Faitespreuvedeprudencequand
vousutilisezlamachineenmarchearrière.
•N'utilisezjamaislamachinetransversalementà
unepente.Soyezextrêmementprudentlorsque
vouschangezdedirectionsurunterrainenpente.
Nedéneigezpasdepentestropfortes.
•N'utilisezjamaislamachineprèsdeconstructions
vitrées,véhiculesautomobiles,fenêtresou
déclivitéssansréglercorrectementl'angle
d'éjection.Tenezlesenfantsetlesanimauxà
distance.
•Nesurchargezpaslamachineenessayant
d'enleverdelaneige,delapoussièreoudu
chaumetroprapidement.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespace
closoùlemonoxydedecarboneetautresgaz
d'échappement,tousdeuxdangereux,risquent
des'accumuler.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparation,attendezl'arrêtcompletdubalaiet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezet
éloignezleldelabougiepourévitertoutrisque
dedémarrageaccidentel.
•Débrayezl'entraînementdubalairotatifavantde
transporterlamachineoudelaremiser.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezle
moteur,débranchezleldelabougieet
vériezsoigneusementquelamachinen'est
pasendommagée.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarrer
etdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.
•N'utilisezjamaislamachines'ilmanquedes
capots,desplaquesoud'autresdispositifsde
protection.
•N'utilisezquedesaccessoiresetéquipements
agréésparleconstructeurdelamachine(masses
deroue,contrepoids,cabine,etc.).
Éliminationdes
obstructionsdanslebalai
ATTENTION
Lebalaienrotationpeutcauserdegraves
blessures.
Procédeztoujoursavecprudencequandvous
nettoyezlebalai.
Pournettoyerlebalai:
•Amenezlamachinesurunesurfaceplane
ethorizontale,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelaoudesbougies.
•Desobjetscoupantspeuventrestercoincésdans
lespoilsdubalai.Portezdesgantsdeprotection
etenlevezlesobjetscoincésdanslebalaiavec
précaution;nelefaitesjamaisàmainsnues.
4

Entretienetremisage
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurestenmarche,àmoinsquelefabricantne
ledemandeexpressément.
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
decarburantn'estpasvidedansunlocal
renfermantdessourcespossiblesd'inammation
tellesquechaudières,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machinedansunlocalfermé.
•Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantde
remiserlamachinepouruneduréeprolongée,an
den'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
•Sivousutilisezlamachinedanslaneige,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterle
blocagedubalaietducarterparlegel.
5

Indicateurdepente
Figure3
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de10degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
126–0017
decal126-0017
1.Serrezlelevierdedirectiongauchepourtourneràgauche.
2.Serrezlelevierdecommandededéplacementpouractiverla
transmissionauxroues.
3.Engagezlelevierd'inclinaisondubalaipourréglerlebalai.
decal116-8140
116-8140
1.Risquedeprojectionsd'objets—n'utilisezpaslamachinesi
despersonnesoudesanimauxsontprésentsàproximité.
2.Attention–Risquedecoincement–nevousapprochez
pasdubalaienrotation.
4.EngagezlelevierdePDFpouractiverlaPDF.
5.Serrezlelevierdedirectiondroitpourtourneràdroite.
decal112-9028
112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal117-2718
117-2718
7

116-7370
1.Attention—lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.Nevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectionsd'objets–N'utilisezpaslamachinesidespersonnesoudesanimauxsontprésentsàproximité;ramassez
lesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlebalai.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
4.Attention–Coupezlemoteuretdébranchezlabougied'allumageavanttoutréglage,entretienounettoyagedelamachineet
desaccessoires.Avantdequitterlapositiond'utilisation,débrayezlebalaietlatransmissionauxroues,etcoupezlemoteur.
Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavantdechangerdedirection.Netransportezpasdepassagers.
5.Attention–Risquedecoincement–nevousapprochezpasdubalaienrotation.Lespoilsdubalaipeuventfondreoubrûler—Ne
lesapprochezjamaisd'unefortesourcedechaleuroud'uneamme.N'utilisezjamaislamachinesuruntoitouunesurface
surélevée.
6.Attention–Netravaillezpassurdespentesdeplusde10degrés.Procédezaveclaplusextrêmeprudencesurlespentes;
travailleztoujourstransversalementàlapente,jamaisdanslesensdelapente.
decal116-7370
8

Vued'ensembledu
produit
g023785
Figure5
Figure4
1.Levierdedébrayagede
roue
2.Guidon
3.Levierd'inclinaisondu
balai
4.Levierdecommandedu
balai
5.Leviersélecteurdevitesse
6.Levierdecommandede
déplacement
7.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Balai
9.Goupillederéglagede
hauteurdubalai
Commandes
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Commandedestarter
Lacommandedestarterestleleviersupérieur,situé
surlecôtéarrièregauchedumoteur,au-dessusdu
robinetd'arrivéedecarburant(Figure5).
Lestarterfaciliteledémarragedumoteuràfroid.
DéplacezlelevierverslagaucheàlapositionEN
SERVICEpourdémarreràfroid.Silemoteurestchaud,
nelefaitespastourneraveclestarterenpositionEN
SERVICE.
1.Commandedestarter
g030588
2.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Commanded'accélérateur
4.Poignéedulanceur
5.CommandeMarche/Arrêt
dumoteur
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburantvouspermetde
couperl'arrivéedecarburantsivousneprévoyez
pasd'utiliserlamachinependantplusieursjours,
lorsqu'elleestrangéedansunlocalferméetpendant
sontransportd'unlieuàunautre(Figure5).
Déplacezlelevierverslagauchepourcouperl'arrivée
decarburant.Déplacezlelevierversladroitepour
ouvrirl'arrivéedecarburant.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestsituéesurlecôté
arrièredroitdumoteur,sousleréservoirdecarburant
(Figure5).
Lacommanded'accélérateursertàrégulerlerégime
moteur.Déplacezlacommanded'accélérateurvers
lagauchepouraugmenterlerégimemoteuretvers
ladroitepourleréduire.
Commandemarche/arrêtdu
moteur
Surlecôtédroitdumoteur(Figure5).
Tournezlacommandedanslesenshorairejusqu'à
lapositionMARCHEavantdedémarrerlemoteur.
Tournezlacommandedanslesensantihorairejusqu'à
lapositionARRÊTpourcouperlemoteur.
9

Leviersdedébrayagedesroues
Lesleviersdedébrayagedesrouessontsituéssous
lespoignéesdroiteetgauche.
Remarque:Lemaintiendulevierdecommandede
déplacementcontreleguidonengagelatransmission
auxdeuxroues.
Lesleviersdedébrayagedesrouespermettentde
débrayermomentanémentlatransmissionàuneou
auxdeuxrouesencontinuantdeserrerlelevierde
commandededéplacement.Celapermetdefaire
tourneretdemanœuvrerlamachineplusfacilement
(Figure6).
Remarque:Lefaitdeserrerlesdeuxleviersde
débrayagederouessimultanémentdésengage
latransmissionauxdeuxroues(miseenroue
libre).Vouspouvezalorsfairereculerlamachine
manuellementsansêtreobligédevousarrêter
poursélectionnerlamarchearrière.Celapermet
égalementdemanœuvreretdetransporterla
machineplusfacilementquandlemoteurestarrêté.
Leviersélecteurdevitesse
Leleviersélecteurdevitesseestsituésurlaconsole
principale(Figure6).
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen
marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger
devitesse,relâchezlelevierdecommandede
déplacementetplacezlesélecteuràlaposition
voulue.Leleviers'engagedansuncranpourchaque
vitessechoisie.
Levierd'inclinaisondubalai
Lelevierd'inclinaisondubalaiestsituésurlapoignée
droite(Figure6).
Ilcommandeleblocagedel'angled'inclinaisondu
balaieta3positionsderéglage:droitdevantou
inclinéàgaucheouàdroitede19°.
Caractéristiques
techniques
Figure6
1.Levierdedébrayagede
roue
2.Guidon
3.Levierd'inclinaisondu
balai
4.Levierdecommandede
déplacement
5.Leviersélecteurdevitesse
6.Levierdecommandedu
balai
Levierdecommandedubalai
Lelevierdecommandedubalaiestsituéau-dessus
delapoignéedroite(Figure6).
Pourengagerlebalai,serrezleleviercontrela
poignée.Pourdésengagerlebalai,relâchezlelevier
droit.
Levierdecommandede
déplacement
Lelevierdecommandededéplacementestsitué
au-dessusdelapoignéegauche(Figure6).
Largeur
Longueur
g018688
Hauteur
Poids
Régimemoteur(àvide)
118cm(46,5po)
185,5cm(73po)
105,5cm(41,5po)
146,5kg(323lb)
Hautrégime:3600
±100tr/min
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistedetous
lesaccessoiresetéquipementsagréés,contactezun
réparateurouundistributeuragrééourendez-vous
surnotresiteàwww.toro.com.
Ilcommandeledéplacementdelamachineen
marcheavantetenmarchearrière.Pourengagerla
transmission,serrezleleviercontrelapoignée.
10

Utilisation
Remplissageduréservoir
decarburant
Capacitéduréservoirdecarburant:4,1L(1gallon
américain)
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)avecunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezpasd'additifsdecarburant
autresqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcools
telsquel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essence
estextrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiqued'autrespersonnes,etcauserdes
dommagesmatériels.
•Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,
dansunendroitbiendégagé,etlorsquele
moteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
•Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.Versezlaquantité
decarburantvouluedansleréservoirde
carburantjusqu'àcequeleniveausesitue
entre6et13mm(¼et½po)endessousde
labasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettre
àl'essencedesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesetdessourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeurs
d'essence.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.
•N'achetezetnestockezjamaisplusque
laquantitéd'essenceconsomméeenun
mois.
11