Toro 23522 Operator's Manual [fr]

FormNo.3422-326RevA
Débroussailleuse
N°demodèle23522—N°desérie402263122etsuivants N°demodèle33522—N°desérie402263122etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-326*A
Unpare-étincellesestproposéenoptioncar certainesrégionsetcertainspaysenexigent l'usagesurlemoteurdecettemachine.Sivous avezbesoind'unpare-étincelles,contactezvotre concessionnaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologués parleServicedesforêtsduMinistèredel'Agriculture desÉtats-Unis(USDAFS).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
petitsarbresetlavégétationdensejusqu'à1,8mde hauteuret5,1cmdediamètre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduit ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g248384
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
Introduction
Cettemachineestconçuepourraserlesbroussailles, lesmauvaisesherbeshautes,lesarbrisseaux,les
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Branchementducâblenégatifdela
batterie............................................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Spécicationsrelativesaucarburant................12
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarrageetarrêtdumoteur...........................14
Réglagedelacommandede
déplacement.................................................14
Fonctionnementdelacommandede
débrayagedelalame....................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................15
Déplacementd'unemachineenpanne.............15
Transportdelamachine...................................15
Entretien.................................................................17
Programmed'entretienrecommandé..................17
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................17
Entretiendumoteur.............................................18
Sécuritédumoteur...........................................18
Entretiendultreàair.......................................18
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................19
Entretiendelabougie.......................................21
Entretiendusystèmed'alimentation....................23
Remplacementdultreàcarburanten
g000502
Remisage...............................................................31
Dépistagedesdéfauts............................................33
ligne..............................................................23
Entretiendusystèmeélectrique...........................24
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................24
Retraitdelabatterie.........................................24
Chargedelabatterie........................................24
Miseenplacedelabatterie...............................25
Entretiend'unebatteriederechange................25
Entretiendusystèmed'entraînement..................25
Contrôledelapressiondespneus....................25
Entretiendusystèmederefroidissement.............26
Nettoyagedelagrilledumoteur........................26
Nettoyagedesailettesderefroidissementet
descarénagesdumoteur..............................26
Entretiendescourroies........................................26
Contrôledescourroies......................................26
Remplacementdelacourroiede
transmission..................................................26
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................27
Entretiendelatondeuse.......................................28
Consignesdesécuritérelativesaux
lames............................................................28
Avantlecontrôleoul'entretiendela
lame..............................................................28
Contrôledelalame...........................................28
Recherched'unelamefaussée.........................29
Déposedelalame............................................29
Aiguisagedelalame.........................................30
Posedelalame................................................30
Nettoyage............................................................31
Nettoyagedesdébrissurlamachine................31
Remisagedelamachine..................................31
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeEN12733.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédedémarrageélectrique(selonl'équipement) etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantdefairel'entretien,defaireleplein decarburantoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset capotsenplace.
decal93-7814
decal136-4646
136-4646
decal115-9625
115-9625
1.Freindestationnement desserré
2.Freindestationnement serré
decal130-9670
130-9670
1.Risquedemutilationdesmainsoudespiedsparlalamede latondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
1.Mettezlamachineen marche,désengagezla dérivationettransporter machinenormalement.
2.LisezleManuelde l'utilisateur.
3.Arrêtezlamachine, engagezladérivationet poussezlamachinepour latransporter.
decal137-0653
137-0653
1.Lisezlemanueldel'utilisateur.
decal133-5619
133-5619
5
decal132-4005
132-4005
1.Commandedeslames
6.Attention–touslesopérateurs doiventapprendrelemaniementdela machine.
2.Starter
7.Risquedeprojectiond'objets–coupez lemoteuretdébarrassezlazonede travaildesdébrisavantd'utiliserla machine.
3.Hautrégimemoteur8.Attention–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetlaisseztoutesles protectionsettouslescapotsenplace.
4.Basrégimemoteur9.Risquedeprojectiond'objets–tenez lesspectateursàbonnedistancede lamachine.
5.Attention–lisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Attention–coupezlemoteuravantde quitterlapositiond'utilisation.
11.Attention–coupezlemoteur, débranchezlabougieetlisezle Manueldel'utilisateuravantd'effectuer unentretien.
12.Attention–portezdesprotecteurs d'oreilles.
13.Commandedetransmissionauxroues
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Serre-câble Boulondeguidon4
1
2
Écrou(5/16") Boulonàtêtefendue(nº10) Contre-écrou(nº10)
Aucunepiècerequise
Description
1

Montageduguidon

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
4Boulondeguidon
4
Écrou(5/16")
2
Boulonàtêtefendue(nº10)
2
Contre-écrou(nº10)
Procédure
1.Dechaquecôtédelamachine,xezlestubes delapartiesupérieureduguidonàlapartie inférieureduguidonetauxrenfortsavec2 boulonsdeguidonet2écrous(5/16")(Figure3).
Qté
1
4 2 2
1.Tubedelapartie supérieureduguidon
2.Boulondeguidon
3.Partieinférieureduguidon
2.Fixezlecâbled'accélérateurau-dessusde
lapartieinférieureduguidonàl'aided'un serre-câble(Figure4).
Montageduguidon.
Branchezlecâblenégatifdelabatterie.
Figure3
Côtégauchemontré
Utilisation
4.Écrou(5/16")
5.Renfort
g194930
7
Figure5
g195546
Figure4
1.Tubederangementdu
Manueldel'utilisateur
2.Collierdexation(2)5.Serre-câble
3.Câbled'accélérateur6.Contre-écrou(2)
3.Glissezlescolliersdexationsurletubede rangementduManueldel'utilisateuretxezce derniersurlapartieinférieureduguidonàl'aide de2boulonsàtêtefendueet2contre-écrous (Figure4).
4.Boulonàtêtefendue(2)
2

Branchementducâble négatifdelabatterie

g195541
1.Câblenégatif
2.Boulonetécrou
3.Batterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlecapuchonenplastiquedelaborne négativedelabatterie.
2.Branchezlecâblenégatifàlabornenégative(-) delabatterieaumoyenduboulonetdel'écrou xésaucâble(Figure5).
8
Vued'ensembledu produit
g186623
Figure6
1.Barrededébroussaillage4.Poignéedroiteet
commandededéplacement
2.Plateaudecoupe5.Panneaudecommande8.Robinetd'arrivéede
3.Moteur6.Poignéegaucheet
commandededébrayage delalame
7.Bouchonduréservoirde carburant
carburant
9.Freindestationnement
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,familiarisez-vousavectouteslescommandes (Figure6etFigure7).
10.Levierdedérivation
1.Commandededébrayage delalame
2.Verroudesécurité
3.Commanded'accéléra­teur/starter
4.Commutateurd'allumage
Figure7
5.Poignéedroite
6.Protège-main8.Poignéegauche
9
g186771
7.Commandede déplacement
Commandededébrayagedela
Freindestationnement
lame
Utilisezlacommandededébrayagedelalamepour engageretdésengagerlalamedelatondeuse.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea3positions:ARRÊT,
CONTACTetDÉMARRAGE.Laclétournejusqu'àla
positionDÉMARRAGEetrevientautomatiquementàla positionCONTACTlorsqu'elleestrelâchée.Lemoteur estcoupélorsquevoustournezlacléàlaposition ARRÊT(«STOP»);néanmoins,enleveztoujoursla cléducommutateurd'allumageavantdequitterla machinepourévitertoutdémarrageaccidenteldu moteuretdéchargeaccidentelledelabatterie(Figure
8).
Lefreindestationnementestsituéprèsdelabatterie. Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier versl'extérieurdansl'ouvertureentroudeserrureet abaissez-lepourlebloquerenplace(Figure9).Pour desserrerlefreindestationnement,soulevezlelevier etpoussez-leversl'intérieurdansl'ouvertureentrou deserrure.
Figure8
1.Positionarrêt3.Positiondémarrage
2.Positioncontact
Commanded'accélérateur/starter
Unleviercommandeàlafoisl'accélérateuretle starter.L'accélérateurcommandelerégimemoteur etpeutserégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUT
RÉGIME.Engagezlestarterenpoussantlacommande
au-delàdelapositionHautrégimejusqu'àlabutée.
Commandededéplacement
Utilisezlacommandededéplacementpourfaire avanceroureculerlamachineavecréglagevariable continudelavitesse.
Robinetd'arrivéedecarburant
g195543
g192199
Figure9
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde fonctionnementenregistrédelamachine(Figure10).
g186773
Figure10
1.Compteurhoraire
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour transporter,réviserouremiserlamachine.
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest ouvertavantdedémarrerlemoteur.
10
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Longueur227cm
Largeur88cm
Hauteur101cm
Poids171kg
Largeurdecoupe71cm
Utilisation
Avantl'utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.

Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation

Outilsetaccessoires

Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Contactezvotre concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.

Consignesdesécuritégénérales

Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni endommagés.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou êtrerejetépendantsonutilisation.

Consignesdesécuritérelativesau carburant

Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
11
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Ajoutezàl'essencelaquantitécorrectede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésà del'essencefraîche.Pourréduirelesrisques deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans l'essence.

Remplissageduréservoir decarburant

1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,etcoupezlemoteur.
Spécicationsrelativesau carburant
Carbu­rantà basede pétrole
Carbu­rantà l'éthanol
Important:Pourassurerlefonctionnement
optimaldelamachine,utilisezuniquementdu carburantpropreetfrais(stockédepuismoins d'unmois).
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisezdel'essencesansplombavecunindice d'octanede87ouplus(méthodedecalcul [R+M]/2).
Utilisezdel'essencesansplombcontenant jusqu'à10%d'éthanol(essence-alcool),ou del'essenceavec15%deMTBE(éther méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol (E15)parvolumen'estpasagréée.N'utilisez jamaisd'essencecontenantplusde10% d'éthanolparvolume,commeE15(quicontient 15%d'éthanol),E20(quicontient20%d'éthanol) ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol). L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraîner desproblèmesdeperformanceset/oudes dommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.

Utilisationd'un stabilisateur/conditionneur

Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoiretenlevezlebouchon(Figure6).
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à cequeleniveauatteignelabasedugoulotde remplissage.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.

Contrôleduniveaud'huile moteur

Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
19).
Pendantl'utilisation

Sécuritépendant l'utilisation

Consignesdesécuritégénérales

Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,desprotecteursd'oreilles,un pantalonetdeschaussuressolidesàsemelle antidérapante.Attachezlescheveuxlongsetles vêtementsamples,etneportezpasdebijoux pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
12
Loading...
+ 28 hidden pages