Toro 23513 Operator's Manual [pl]

FormNo.3404-664RevA
g025335
Skarykatoroszerokości45cm
Modelnr23513—Numerseryjny316000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3404-664*A
Opisywaneurządzeniejestzgodnezewszystkimi
g025340
1
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;szczegółowe informacjezamieszczonesąwodpowiedniejdeklaracji zgodności,woddzielnymarkuszu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarachzalesionych, zakrzewionychlubtrawiastychsilnikabezdziałającego tłumikaziskrochronemwedługpunktu4442kodeksu dotyczącegoochronydóbrpublicznychstanuKalifornia lubsilnikazaprojektowanegozmyśląoochronie przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub4443tegoż kodeksu.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyznormąkanadyjską ICES-002.
Rysunek1
1.Lokalizacjamodeluinumerówseryjnych
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń, azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków ostrożności.
Wprowadzenie
Tamaszynasłużydoskarykacjimurawy.Jestona przeznaczonadozastosowańobejmującychmałedośrednich trawnikówprzyposiadłościachdomowychikomercyjnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniaiakcesoriów, znaleźćdealeralubzarejestrowaćswojeurządzenie, skontaktujsiębezpośredniozrmąTorozapomocąwitryny internetowejwww .Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsię zprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiurem obsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodelui numerseryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawialokalizację numerumodeluinumeruseryjnegonamaszynie.Zapiszjew przewidzianymnatomiejscu.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne wymagająceuwagi.
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo.............................................................3
Praktykibezpiecznejobsługi.....................................3
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................5
Montaż.........................................................................7
Rozkładanieuchwytu...............................................7
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku..........................7
Przeglądproduktu..........................................................7
Elementysterowania...............................................8
Specykacje...........................................................9
Osprzęt/akcesoria...................................................9
Działanie.....................................................................10
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................10
Czyszczeniemaszyny..............................................10
Uzupełnianiepaliwa................................................10
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................12
Użytkowaniemaszyny.............................................12
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................12
Konserwacja................................................................13
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................13
Przedwykonaniemkonserwacji...................................13
Podłączanieprzewoduświecyzapłonowej..................13
Konserwacjasilnika...................................................14
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza........................14
Wymianaolejusilnikowego......................................14
Czyszczeniemiskiosadowej.....................................15
Serwisowanieświecyzapłonowej..............................16
Konserwacjapaskównapędowych...............................16
Sprawdzenienaprężeniepaska..................................16
Regulacjanaprężeniapaska......................................17
Konserwacjaostrzybijaków........................................17
Sprawdzanieostrzybijaków.....................................17
Wymianaostrzybijaków..........................................17
Przechowywanie...........................................................18
Przygotowaniemaszynypoprzechowywaniu..............19
Nieprawidłoweużytkowanielubnieprawidłowa konserwacjaprzeprowadzaneprzezoperatoralub właścicielamogądoprowadzićdoobrażeńciała. Abyzmniejszyćryzykourazu,należypostępować zgodnieztymiinstrukcjamibezpieczeństwaizwracać uwagęnasymboldotyczącybezpieczeństwa,który oznacza –instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiezasadbezpieczeństwamoże doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Uw a ga
,
Ostrz eżenie
lub
Nie bezpiecz eństw o

Praktykibezpiecznejobsługi

Niniejszainstrukcjazostałaopracowananapodstawienormy ANSIB71.4–2004.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiiinnemateriałyszkoleniowe.
Jeżelioperatorlubmechaniknieznajęzykaangielskiego, obowiązkiemwłaścicielajestprzetłumaczenieniniejszego materiału.
Należyzapoznaćsięzbezpiecznąobsługąurządzeń,
elementamisterującymioperatoraiznakami bezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Odpowiedzialnośćzaprzeszkolenie użytkownikówspoczywanawłaścicielu.
Niewolnodopuszczaćdziecilubosóbnieprzeszkolonych
doobsługilubserwisowaniaurządzeń.Wiekoperatora możebyćograniczonyprzezlokalneprzepisy.
Właściciel/użytkownikmożezapobiecwypadkomlub
obrażeniomwyrządzonymsobie,innymosobomlub mieniuijestzanieodpowiedzialny.
Przygotowanie
Dokonajocenyterenu,abyokreślić,jakieakcesoria
iosprzętbędąniezbędnewceluprawidłowegoi bezpiecznegowykonaniapracy.Używajwyłącznie akcesoriówiosprzętuzatwierdzonychprzezproducenta.
Należystosowaćodpowiedniubiór,wtymochronęoczu,
pełneobuwieroboczezpodeszwąantypoślizgowąi ochronnikisłuchu.Zwiążwłosy,jeślisądługie,inienoś biżuterii.
Dokonajocenyobszaru,wktórymsprzętbędzieużywany,
iusuńwszystkieobiekty,takiejakkamienie,zabawkii kawałkidrutu,zktórymimożezetknąćsięmaszyna.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
posługiwaniasiępaliwemlubinnymipłynami.Sąone łatwopalne,aichoparysąwybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo. –Nigdyniezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawczasiepracysilnika.
3
Przeddolaniempaliwazaczekaj,ażsilnikostygnie. –Palenietytoniujestzabronione. –Nietankujaniniespuszczajpaliwa,gdymaszyna
znajdujesięwpomieszczeniu.
Sprawdź,czyelementysterująceobecnościoperatora,
wyłącznikibezpieczeństwaiosłonysązamontowanei czydziałająprawidłowo.Nieprzystępujdoobsługi,jeśli elementyteniedziałająprawidłowo.
Usuńzobszarupracyprzeszkody,takiejakkamienie,
korzeniedrzewitp.,lubjeoznacz.
Unikajgwałtownegouruchamianiaizatrzymywania
maszynynatereniepochyłym.Jeślikołastracą przyczepność,wyłączostrzabijakówizjedźpowoliz terenupochyłego.
Konserwacjaiprzechowywanie
Obsługa
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętejprzestrzeni.
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,zdalaod
dziuriukrytychzagrożeń.
Uruchamiajsilniktylkozpozycjioperatora.
Nieobsługujmaszynybezzamocowanychosłon,pokryw
iinnychzabezpieczeń.Sprawdź,czywszystkieblokady działająprawidłowo.
Niezmieniajustawieniaregulatorasilnikaaniniezwiększaj
prędkościobrotowejsilnikadozbytwysokiejwartości.
Bezwzględunaprzyczynyprzedopuszczeniempozycji
operatoraunieśostrzabijaków,zatrzymajmaszynęi wyłączsilnik.
Pouderzeniuwprzedmiotlubwraziewystąpienia
odbiegającychodnormydrgańzatrzymajosprzęt isprawdźostrzabijaków .Przedponownym uruchomieniemwykonajwszystkieniezbędneczynności naprawcze.
Operatormusisięznajdowaćwbezpiecznejodległościod
strefyostrzybijaków.
Dopilnuj,abyzwierzętaiosobypostronneniezbliżały
siędomaszyny.
Podczasskręcaniazachowajczujność,zwolnijipostępuj
ostrożnie.Przedzmianąkierunkuobejrzyjsięzasiebie inaboki.
Nieużywajmaszyny,będącchorym,zmęczonymlubpod
wpływemalkoholulubnarkotyków .
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub słychaćgrzmoty,zaprzestańużytkowaniaurządzeniai znajdźmiejsce,wktórymmożnasięschronić.
Podczaszaładunkumaszynynaprzyczepęlubciężarówkę
orazpodczasjejrozładunkuzachowajostrożność.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów ,drzewiinnychobiektów ,któremogą utrudniaćwidoczność.
Uważajnaprzeszkody,któremogąsięznajdowaćna
obszarzeroboczym.Zaplanujdrogępracytak,aby uniknąćkontaktuwłasnegolubmaszynyzprzeszkodami.
Przedwykonaniemregulacji,czyszczenialubnaprawy
należyzaczekać,ażwszystkieelementyruchome zatrzymająsię.Unieśostrzabijaków,zatrzymajmaszynę, wyłączsilnikiodłączprzewódświecyzapłonowej.
Oczyśćostrza,napędy,tłumikiisilnikztrawyiinnych
pozostałości,abyzapobiecewentualnympożarom. Pamiętaj,abyusunąćrozlanyolejlubrozlanepaliwo.
Przedodstawieniemmaszynydoprzechowywaniaw
pomieszczeniunależyzaczekać,ażsilnikostygnie;nie przechowujmaszynywpobliżuźródełognia.
Podczasmagazynowanialubtransportowaniaurządzenia
naprzyczepienależyodciąćdopływpaliwa.Nienależy przechowywaćpaliwawpobliżuogniaanispuszczać paliwa,gdymaszynastoiwpomieszczeniu.
Ustawmaszynęnarównympodłożu.Zabraniasię
serwisowaniaurządzeniaprzeznieprzeszkoloneosoby.
Wstosownychprzypadkachużywajpodpórlubblokad,
abypodtrzymaćpodzespoły.
Ostrożnieuwalniajciśnieniezpodzespołów
magazynującychenergię.
Przeddokonaniemjakichkolwieknapraw,zdemontuj
przewódświecyzapłonowej.
Ręceinogimusząsięznajdowaćzdalaodczęści
ruchomych.Jeślitomożliwe,unikajregulacjiprzy pracującymsilniku.
Wszystkieczęścimusząbyćwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowe–dobrzedokręcone. Wymieńwszystkiezużytelubuszkodzoneetykiety.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.W
przypadkuużytkowaniamaszynyzniezatwierdzonym osprzętemgwarancjamożezostaćunieważniona.
Pracanazboczach
Nienależypracowaćnazboczach,gdytrawajest
mokra.Śliskiewarunkizmniejszająprzyczepnośćimogą powodowaćpoślizgiutratękontroli.
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdują sięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykiety należywymienić.
117-4979
1.Ostrzeżenie–trzymajsięzdalaodczęściruchomych; wszystkieosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
1.Ostrzeżenie—przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–nieuruchamiajurządzenia,jeśliniezostałeś odpowiednioprzeszkolony.
3.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów–wyłączsilnik iusuńwszelkieprzeszkodyizanieczyszczeniazeswojej ścieżkipracy.
4.Ostrzeżenie–trzymajsięzdalaodczęściruchomych; wszystkieosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
93-7321
1.Ostrzeżenie–trzymajsięzdalaodczęściruchomych; wszystkieosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
125-3809
5.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów–osoby postronneniemogąprzebywaćwpobliżumaszyny.
6.Ostrzeżenie–wyłączsilnikprzedoddaleniemsięodmaszyny.
7.Ostrzeżenie–wyłączsilnikiodłączprzewódświecy zapłonowejprzedprzystąpieniemdokonserwacjimaszyny.
125-3897
1.Ostrzeżenie–niezbliżajsiędoczęściruchomych; wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięna swoimmiejscu.
1.Używajtylkopaliwa,
2.Abyuzyskaćwięcej
5
wktórymobjętościowa zawartośćalkoholunie przekraczapoziomu10%.
informacjidotyczących paliwa,przeczytaj dokładnieInstrukcję obsługi.
130-8322
3.Nieużywajpaliwa,w którymobjętościowa zawartośćalkoholu przekraczapoziom10%.
127-4061
1.Ostrzatnące
2.Szybko
3.Wolno
4.Przytrzymajuchwyt,aby uruchomićsilnik.
5.Zwolnijuchwyt,aby wyłączyćsilnik.
6
Montaż
g025336
g025337
1
2
3
4
5
6
Rozkładanieuchwytu
1.Unieśuchwytwpozycjęroboczą(Rysunek3).
Przeglądproduktu
Rysunek4
1.Czujnikobecności operatora
2.Uchwyt5.Dźwigniaregulacji
3.Dźwigniaregulacji przepustnicy
Rysunek3
4.Zbiornikpaliwa
zagłębienia
6.Uchwytrozrusznika linkowego
2.Przesuńznajdującesiępoobustronachgórnejczęści uchwytuowalnepierścieniezabezpieczającewdół, nasuwającjenadolnączęśćuchwytuiunieruchamiając obieczęściuchwytuwzględemsiebie(Rysunek3).
Sprawdzaniepoziomuolejuw silniku
Maszynajestdostarczanazeskrzyniąkorbowąnapełnioną olejem,koniecznemożebyćjednakuzupełnieniejego poziomuzgodniezprocedurąopisanąwWymianaoleju
silnikowego(Strona14).
7
Elementysterowania
G023178
Rysunek5
1.Rozrusznikmechaniczny4.Dźwigniassania
2.Miskaosadowa5.Dźwigniaprzepustnicy
3.Zawórodcinającypaliwo
Rozrusznikmechaniczny
Pociągnijuchwytrozrusznikamechanicznego,abyuruchomić silnik(Rysunek5).
Zawórodcięciapaliwa
Zamykajzawórodcinającydopływpaliwaprzed transportowaniemlubprzechowywaniemmaszyny(Rysunek
5).
Dźwigniassania
Przeduruchomieniemzimnegosilnikanależyprzesunąć dźwignięssaniadoprzodu.Pouruchomieniusilnikanależy wyregulowaćssaniewceluzapewnieniapłynnejpracy silnika.Należyjaknajszybciejprzemieścićdźwignięssania maksymalniedotyłu.
Informacja:Rozgrzanysilnikwymaganiewielkiejilości ssanialubniewymagagowogóle.
Czujnikobecnościoperatora
Rysunek6
1.Czujnikobecnościoperatora
Czujnikobecnościoperatoraumożliwiauruchomienieipracę maszyny.
Abyuruchomićmaszynę,należyprzytrzymaćczujnik obecnościoperatora(Rysunek6).Czujniknależytrzymać przezcałyczaspracymaszyny.
8
Dźwigniaprzepustnicy
1
2
3
4
g025338
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnika,lubdo tyłu,abyjezmniejszyć(Rysunek7).
Rysunek8
Rysunek7
1.Dźwigniaprzepustnicy
Dźwigniaregulacjizagłębienia
Dźwigniaregulacjizagłębieniapozwalaustawićgłębokość ostrzybijakowychnajednąz10różnychgłębokościwycinania orazwjednejpozycjitransportowej.
Wceluzmianyzagłębieniawyjmijzawleczkęsprężynową, wyciągnijsworzeńblokującyiprzesuńdźwigniędoprzodu lubdotyłudopozycjiodpowiadającejustawieniupożądanej głębokości(Rysunek8).
Ważne:Nieciągnijdźwigninaboki,gdyżmożeto spowodowaćjejzgięcie.
1.Dźwigniaregulacji zagłębienia
2.Otwórpozycji transportowej
3.Zawleczka
4.Trzpieńblokujący
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Szerokość
Długość(robocza)
Długość(zezłożonym uchwytem)
Wysokość(robocza)
Wysokość(zezłożonym uchwytem)
Waga61,2kg

Osprzęt/akcesoria

69,9cm
11 1.8cm
86,4cm
94cm
63,5cm
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówzwiększających możliwościurządzenia.Skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu,dystrybutoremlubwejdźnastronę www.Toro.com,abyuzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętui zatwierdzonychakcesoriów .
9
Działanie
1
2
3
4
g019686
5
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyze standardowegostanowiskaoperatora.

Sprawdzaniepoziomuolejuw silniku

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Wyłączsilnik,odłącznapędostrzybijakówizaczekaj, ażwszystkieruchomeczęścisięzatrzymają.
2.Oczyśćobszarwokółwskaźnikapoziomuoleju,aby zapobiecuszkodzeniusilnikanaskutekwpadnięcia zanieczyszczeńdootworuwlewuoleju(Rysunek9).
Informacja:Upewnijsię,żemaszynastoiwtaki sposób,żesilnikjestustawionypoziomo.
Informacja:Jeżelipoziomolejujestniski,powoli wlejdoszyjkiwlewutakąjegoilość,abypoziomuniósł siędopołowywysokościwskaźnika
Rysunek10
Rysunek9
1.Wskaźnikpoziomu
3.Odkręćwskaźnikpoziomuolejuioczyśćkońcówkę (Rysunek9).
4.Włóżwskaźnikdokońcawszyjkęwlewu(Rysunek9).
Ważne:Niewkręcajgowotwór.
5.Ponowniewyjmijwskaźnikpoziomuolejuipopatrzna jegokoniec(Rysunek10).
1.Szyjkawlewu
2.Wskaźnikpoziomu
3.Znakgórnegopoziomu
Ważne:Nienapełniajnadmiernieskrzyni korbowejolejemsilnikowyminieuruchamiaj silnika,gdyżmożetodoprowadzićdojego zniszczenia.
4.Znakdolnegopoziomu
5.Śrubaspustowaoleju

Czyszczeniemaszyny

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Odłącznapędostrzybijaków,wyłączsilnikizaczekaj, ażwszystkieruchomeczęścisięzatrzymają.
2.Wytrzyjzanieczyszczeniazltrapowietrzaoraz otworówsilnika.

Uzupełnianiepaliwa

Zalecanepaliwo:
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylkoczystej,
świeżej(poniżej30dni)benzynybezołowiowejoliczbie oktanowej87lubwyższej(metodaklasykacji(R+M)/2)).
Etanol:Dopuszczalnejestużywaniepaliwaozawartości
do10%etanolu(gazohol)lub15%MTBE(etyl metylowo-t-butylowy)wgobjętości.EtanoliMTBE tonietosamo.Benzynaozawartości15%etanolu objętościowo(E15)niemożebyćstosowana.Zabrania
sięstosowaniabenzynyozawartościpowyżej10%
10
etanoluobjętościowo,takiejjakE15(zawiera15%
g013315
etanolu),E20(zawiera20%etanolu)lubE85(zawierado 85%etanolu).Zastosowanienieprawidłowegorodzaju paliwamożeskutkowaćproblemamizwydajnością lubuszkodzeniemsilnika,któremożeniebyćobjęte gwarancją.
Nieużywajpaliwazawierającegometanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiornikulub
kanistrachprzezokreszimowy,oileniezastosowano stabilizatorapaliwa.
Niedolewajolejudopaliwa.
Ważne:Abyzminimalizowaćproblemyz uruchamianiem,należydodawaćdopaliwastabilizator (przezcałyrok),mieszającgozpaliwemniestarszym niż30dni.Przedmagazynowaniemurządzenia(powyżej 30dni)należyzużyćcałepaliwowzbiorniku.
Zabraniasięstosowaniadodatkówdopaliwa,z wyjątkiemstabilizatora/uszlachetniacza.Zabraniasię stosowaniastabilizatorówpaliwanabaziealkoholu (etanol,metanollubizopropanol).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestłatwopalne isilniewybuchowe.Zapłonlubwybuchpaliwa możepoparzyćoperatoraiosobypostronneoraz spowodowaćstratymaterialne.
Uzupełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na otwartejprzestrzeni,gdysilnikjestzimny. Wytrzyjpaliwo,któresięrozlało.
Nigdynieuzupełniajzbiornikapaliwa,gdy urządzeniejestumieszczonewzabudowanej naczepie.
Nieuzupełniajzbiornikapaliwadopełna. Uzupełniajpaliwowzbiornikupaliwado poziomuod6do13mmponiżejdolnejkrawędzi szyjkiwlewu.Wolnaprzestrzeńwzbiorniku umożliwiarozszerzaniesiępaliwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychsytuacjachpodczasuzupełniania paliwamożenastąpićwyzwoleniesięelektryczności statycznej,powstanieiskryizapłonoparów.Zapłon lubwybuchpaliwamożepoparzyćoperatoraiosoby postronneorazspowodowaćstratymaterialne.
Przednapełnieniemzawszestawiajkanistryz paliwemnapodłożu,wbezpiecznejodległości odpojazdu.
Nieuzupełniajzbiornikapaliwawciężarówce aninanaczepie.Wewnętrznewykładzinyalbo inneosłonymogąspowolnićrozładowywanie sięelektrycznościstatycznejzgromadzonejna pojemniku,odizolowującgo.
Jeślitomożliwe,zsuńzasilanypaliwempojazdz platformylubprzyczepyizatankujgo,gdystoi napodłożu.
Jeśliniejesttomożliwe,należyuzupełniać paliwozkanistra,aniebezpośredniozpistoletu dystrybutorapaliwa.
Jeżelimusiszskorzystaćzpistoletudystrybutora paliwa,musiondotykaćbrzeguzbiornika paliwaczykanistraprzezcałyczasdomomentu zakończeniatankowania.
Uzupełnianiepaliwa
1.Odłącznapędostrzybijaków,wyłączsilnikizaczekaj, ażwszystkieruchomeczęścisięzatrzymają.
2.Odczekaj,ażsilnikostygnie.
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa,poczymodkręć korek(Rysunek11).
Informacja:Korekjestdoczepionydozbiornika paliwa.
Nigdyniepalpapierosówpodczasprzelewania paliwaiprzebywajwbezpiecznejodległościod otwartegopłomienialubmiejsc,gdzieopary paliwowemogązapalićsięodiskry.
Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze, pozazasięgiemdzieci.Zapaspaliwanigdynie powinienstarczaćnawięcejniż30dni.
Nienależyrozpoczynaćpracybezprzygotowania isprawdzeniaukładuwydechowego.
Rysunek11
4.Wlewajdozbiornikabenzynębezołowiowądo momentu,ażosiągnieonapoziomkoszaltra siatkowego.
11
Ważne:Taprzestrzeńwzbiornikuumożliwia rozszerzaniesiępaliwa.Nienapełniajdokońca całegozbiornika.
5.Dokręćkorekzbiornikapaliwa.
6.Wytrzyjewentualnierozlanepaliwo.

Użytkowaniemaszyny

1.Ustawdźwignięregulacjizagłębieniawwymaganym położeniu.
2.Uruchomsilnik.
3.Naciśnijuchwytdodołu,abyunieśćprzedniekoła.

Uruchamianieizatrzymywanie silnika

Uruchamianiesilnika
1.Otwórzzawórpaliwowy.
2.Jeśliuruchamiaszzimnysilnik,przesuńdźwignięssania dokońcadoprzodu.
3.Przestawdźwignięprzepustnicydopozycjiwpołowie międzyWOLNO(żółw)iSZYBKO(królik).
Informacja:Rozgrzanylubgorącysilnikmożenie wymagaćssania.
4.Jednąrękąprzytrzymajczujnikobecnościoperatora.
5.Pociągnijmocnouchwytrozrusznikamechanicznego, abyuruchomićsilnik.
6.Pouruchomieniusilnikastopniowoprzesuwajdźwignię ssaniawprawo.
Informacja:Jeślisilnikgaśnielubdławisię, przemieśćdźwignięssaniaponowniedoprzodudo momenturozgrzaniasilnika.
7.Przestawdźwignięprzepustnicydożądanego ustawienia.
4.Powoliopuśćprzedniekołanapodłoże,umożliwiając stopniowezagłębieniesięostrzywtrawęiglebę.
5.Pozakończeniupracyzwolnijczujnikobecności operatora,wyłączsilnikiunieśostrzawycinającedo pozycjitransportowej.
Radyzwiązanez posługiwaniemsię urządzeniem
Skarykacja
Ustawostrzabijakównagłębokości3do6mmw
podłożu(poniżejpozycjizerowej).
Przedprzystąpieniemdoskarykacjiskośtrawęnaniższą
wysokośćniżnormalnie.
Skarykacjętrawnikaprowadźprzedgłównymokresem
wegetacyjnym.
Pozakończeniuskarykacjiusuńgrabiamiuwolnionylc
iinnezanieczyszczenia.
Wykorzystajokresodsłonięciaglebydonawiezieniai
dosianiatrawnika.
Poskarykacjizadbajoobtenawadnianie.
Zatrzymywaniesilnika
1.Zwolnijczujnikobecnościoperatora.
2.Zamknijzawórpaliwowy.
3.Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymająsię.
Wyczesywanie/renowacjatrawnika
Abyrozluźnićnowąglebęlubzaoraćistniejącytrawnik, ustawostrzabijakównagłębokości6do12mmwpodłożu (poniżejpozycjizerowej).Prowadźmaszynę,pozwalającjej przemieszczaćsięswoimtempemprzezglebę.Możnateż przesuwaćjąwobukierunkachpoobszarzedowyrównania lubprzesuwaćwielokrotnieprzezdanyobszarzakażdym razemodinnejstrony.
12
Konserwacja
G019426
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych25
godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Co50godzin
Co100godzin
Co200godzin
Co300godzin
Coroklubprzed
składowaniem
Procedurakonserwacji
•Wymieńolejsilnikowy.
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Oczyśćmaszynę
•Sprawdźstanwkładówltrapowietrza.
•Sprawdźnaprężeniepaska.Sprawdźnaprężeniepaska,jeżelisilnikpracuje,lecz bijakiobracająsięzniewystarczającąsiłą.
•Sprawdźostrzabijakówpodkątemzużyciaiuszkodzeń.
•Sprawdźpoluzowanełączniki.
•Oczyśćwkładyltrapowietrza.Czyśćjeczęściejpodczaspracywwarunkach zapylenia.
•Wymieńolejsilnikowy.
•Wyczyścićmiskęosadową.
•Sprawdź,oczyśćiskorygujprzerwęświecyzapłonowej;wraziepotrzebyjąwymień.
•Wymieńświecęzapłonową.
•Wymieńpapierowywkładltrapowietrza.Wymieniajgoczęściejpodczaspracyw warunkachzapylenia.
•Pomalujmiejscazodpryśnięciamifarby.
Przedwykonaniem konserwacji

Podłączanieprzewoduświecy zapłonowej

Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedurkonserwacyjnych silnika,paskówlubostrzywycinającychodłączkabelświecy zapłonowejodświecy(Rysunek12).
Rysunek12
1.Przewódświecyzapłonowej
13
Konserwacjasilnika
G019427
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
8.Sprawdźobawkłady,piankowyorazpapierowy,i wymieńje,jeżelisąuszkodzonelubzbytzabrudzone.

Konserwacjaoczyszczacza powietrza

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciem
lubcodziennie—Sprawdźstanwkładów ltrapowietrza.
Co50godzin—Oczyśćwkładyltrapowietrza.Czyść jeczęściejpodczaspracywwarunkachzapylenia.
Co300godzin/Corok(Zale¿nieodtego,conast¹pi pierwsze)—Wymieńpapierowywkładltrapowietrza. Wymieniajgoczęściejpodczaspracywwarunkach zapylenia.
Ważne:Zabraniasięeksploatacjisilnikabezltra powietrza;możetodoprowadzićdopoważnego uszkodzeniasilnika.
1.Wyłączsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści sięzatrzymają.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Odkręćnakrętkęmocującąpokrywę(Rysunek13).
9.Wymieńwkładpapierowy,jeżelijestnadmiernie zabrudzony.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeńzwkładu papierowegoszczotką;szczotkowaniepowoduje wciskaniezanieczyszczeńwewłókna.
10.Umyjwkładpiankowywciepłejwodziezmydłemlub zapomocąniepalnegorozpuszczalnika.
11.Dokładnieopłucziwysuszpiankowywkładltra.
12.Zanurzwkładpiankowywczystymolejusilnikowym, anastępniewyciśnijnadmiaroleju.
Informacja:Pozostawienienadmiaruolejuw piankowymltrzespowodujeograniczenieprzepływu powietrzaprzezwkład.Kropleolejumogądostawać sięnaltrpapierowyizatykaćgo.
13.Zetrzyjzabrudzeniazpodstawyipokrywyltraza pomocąwilgotnejszmatki.
Informacja:Uważaj,abyzanieczyszczenianiespadły dokanałudolotowegoprowadzącegodogaźnika.
14.Zamontujwkładyltrapowietrza,upewniającsię,że sąprawidłowoustawione.
Rysunek13
1.Nakrętka3.Wkładpapierowy
2.Pokrywa4.Wkładpiankowy
4.Zdejmijpokrywę.
Informacja:Uważaj,abyzanieczyszczenianiespadły napodstawęltra.
5.Odkręćnakrętkęmocującązespółltrapowietrza.
6.Zdejmijzpodstawywkładypiankowyipapierowy (Rysunek13).
7.Wyjmijwkładpiankowyzwkładupapierowego (Rysunek13).
15.Zamontujpokrywę,dokręcającnakrętkę.

Wymianaolejusilnikowego

Rodzajoleju:olejzawierającydetergenty(klasaserwisowa APISJlubwyższa)
Pojemnośćskrzynikorbowej:1,1litra
Lepkość:patrztabelaponiżej(Rysunek14).
Rysunek14
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych25godzinach
Co100godzin
14
OSTRZEŻENIE
G019428
1
2
g020282
Pouruchomieniusilnikaolejmożebyćgorący, dlategokontaktznimmożedoprowadzićdo poważnychobrażeń.
Unikajkontaktuzgorącymolejemsilnikowym podczasopróżnianiasilnika.
1.Wyłączsilnik,zwalniającczujnikobecnościoperatora, odłącznapędostrzybijakówizaczekaj,ażwszystkie ruchomeczęścisięzatrzymają.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestłatwopalne isilniewybuchowe.Zapłonlubwybuchpaliwa możepoparzyćoperatoraiosobypostronneoraz spowodowaćstratymaterialne.
Wyłączsilnikiniezbliżajźródełciepła,iskier aniotwartegoognia.
Paliwoprzelewajwyłącznienazewnątrz.
Natychmiastwycierajrozlanepaliwo.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Unieśprzedniekołakilkanaściecentymetrównad podłożeiumieśćpłaskipojemniknaolejpodkorkiem spustowymsilnika.
4.Zdejmijkorekspustowy(Rysunek15).
Rysunek15
1.Korekspustowy
Niepalwczasiepracprzypaliwie.
1.Wyłączsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści sięzatrzymają.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.UstawzawórodcięciapaliwawpozycjiZAMKNIĘTEJ.
4.Odkręćmiskęosadowąipierścieńo-ring(Rysunek16).
5.Gdycałyolejspłyniedopojemnika,opuśćprzednie kołanapodłoże,wkręćzpowrotemkorekspustowyi dokręćgozmomentem18N-m.
Informacja:Oddajzużytyolejdoodpowiedniego centrumutylizacji.
6.Wykręćwskaźnikpoziomuolejuipowoliwlewajolej przezszyjkęwlewu,ażjegopoziomosiągniepołowę wysokościzakresunawskaźniku(Rysunek10).
7.Włóżiwkręćwskaźnikpoziomuoleju.
8.Wytrzyjcałyrozlanyolej.
9.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.

Czyszczeniemiskiosadowej

Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
Rysunek16
1.Pierścieńuszczelniający typuO
5.Umyjmiskęosadową,używającniepalnego rozpuszczalnika,idokładniejąosusz.
6.ZałóżpierścieńuszczelniającyO-ringwzaworze
15
paliwowymizałóżmiskęosadową,mocnoją dokręcając.
7.Ustawdźwignięzaworuodcięciapaliwawpozycji
OTWARTEJ.
Informacja:Wraziezauważeniawyciekówpaliwa powtórztęprocedurę,zakładającnowypierścieńo-ring.
2.Miskaosadowa

Serwisowanieświecy zapłonowej

Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin—Sprawdź,
oczyśćiskorygujprzerwęświecy zapłonowej;wraziepotrzebyjąwymień.
Konserwacjapasków napędowych
Sprawdzenienaprężenie
Co200godzin—Wymieńświecęzapłonową.
NależykorzystaćzeświecNGKBPR6ESlubich odpowiednika.
1.Wyłączsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści sięzatrzymają.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
4.Wyjmijświecęzapłonowązgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpękniętalub zanieczyszczona.Nieczyśćelektrod,ponieważ drobnezanieczyszczenia,któredostanąsiędo cylindra,mogąuszkodzićsilnik.
5.Ustawprzerwęnaświecyna0,76mmwsposób przedstawionynaRysunek17.
paska
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciem
lubcodziennie—Sprawdźnaprężenie paska.Sprawdźnaprężeniepaska,jeżeli silnikpracuje,leczbijakiobracająsięz niewystarczającąsiłą.
1.Zatrzymajmaszynęnarównympodłożu,wyłączsilnik, odłączprzewódświecyzapłonowejiunieśostrza bijakówdonajwyższejpozycji.
2.Zdejmijpokrywępaskaznajdującąsiępolewejstronie maszyny(Rysunek18).
Rysunek17
1.Izolatorelektrodyśrodkowej
2.Elektrodaboczna
3.Przerwa(niewskali)
6.Ostrożniezałóżświecęręcznie(abyuniknąć przekoszeniagwintu),dokręcającdowyczuwalnego rękąoporu.
7.Dokręćświecęzapłonowąododatkowe1/2obrotu, jeżelijestnowa;wprzeciwnymraziedokręćo dodatkowe1/8do1/4obrotu.
Ważne:Zbytluźnodokręconaświecamoże prowadzićdoprzegrzaniaiuszkodzeniasilnika, azbytmocnodokręconamożeuszkodzićgwint wgłowicycylindra.
8.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
Rysunek18
1.Pasek2.Pokrywa
3.Sprawdźnaprężeniepaska(Rysunek18).
Informacja:Pasekniepowinienodginaćsięowięcej niż12mmprzyumiarkowanymnaciskaniupalcemtuż powyżejramymaszyny.
4.Jeżelipasekjestzbytsłabonaprężony,postępujzgodnie zopisemwRegulacjanaprężeniapaska(Strona17).
5.Przeduruchomieniemmaszynyzałóżpokrywępaska.
16

Regulacjanaprężeniapaska

1
g025339
1.Zatrzymajmaszynęnarównympodłożuiwyłączsilnik, zwalniającczujnikobecnościoperatora.
2.Abyzwiększyćnaprężeniepaska,poluzuj4nakrętki mocującesilnikdoramy.

Konserwacjaostrzy bijaków

Sprawdzanieostrzybijaków

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie—Sprawdźostrzabijaków podkątemzużyciaiuszkodzeń.
Gdyostrzabijakówsązużyteiniespełniająswojejfunkcji, postępujzgodniezprocedurąwWymianaostrzybijaków
(Strona17).
Ważne:Czynnośćtęwykonaj,gdyzbiornikpaliwajest pustylubprawiepusty.Przechylkosiarkędoprzodu, abyltrpowietrzaznajdowałsięugóry.

Wymianaostrzybijaków

Gdyostrzabijakówsązużyteiniespełniająswojejfunkcji, wymieńjezgodniezponiższymopisem:
Ważne:Czynnośćtęwykonaj,gdyzbiornikpaliwajest pustylubprawiepusty.
Rysunek19
1.Nakrętkimocujące
3.Przesuńsilnik,abyzwiększyćnaprężeniepaskado właściwegopoziomu.
4.Dokręć4nakrętkiiśrubymocujące.
Informacja:Dokręćśrubymocującesilnikdoramyz momentem271N-m.
1.Zatrzymajmaszynęnarównympodłożuiwyłączsilnik, zwalniającczujnikobecnościoperatora.
2.Opuśćostrzabijakówdonajniższejpozycji.
3.Przechylmaszynędoprzodu,ustawiającjąnaprzedniej krawędziobudowy,poczympodeprzyjkawałkiem drewna.
Informacja:Bezpieczneprzechyleniemaszynydo przoduwymagawspółpracydwóchosób.
4.Przekręćzespołemostrzybijakowych.
Informacja:Powiniensięonobracaćswobodnie. Słyszalnydźwięktarciaizatrzymywaniesięzespołu wskazujenazużyciełożysk.Należyjewymienićprzed wymianąostrzy.
5.Zdejmijzawleczkęzesworznia,naktórymznajdujesię zużytybijak(Rysunek20).
6.Ostrożniewysuńsworzeń,uwalniającbijakiipodkładki dystansowe(Rysunek20).
7.Wymieńzużytebijakinanoweiwyrzućtezużyte.
17
1.Sworzeń
2.Bijak4.Zawleczka
Rysunek20
3.Podkładkadystansowa
Przechowywanie
1.Unieśostrzabijaków,zatrzymajmaszynę,wyłączsilnik iodłączprzewódświecyzapłonowej.
2.Usuńbrudizanieczyszczeniazcałegourządzenia.
Ważne:Urządzeniemożnamyćłagodnym detergentemiwodą.Niemyćurządzeniawodą podwysokimciśnieniem.Należyunikaćzbyt obtegostosowaniawody,szczególniewpobliżu silnika.
3.Wyczyśćltrpowietrza(patrzKonserwacja
oczyszczaczapowietrza(Strona14)).
4.Wymieńolejsilnikowy,patrzrozdziałWymianaoleju
silnikowego(Strona14).
5.Wprzypadkumagazynowaniaprzekraczającego30 dniprzygotujmaszynęzgodnieznastępującymi wskazówkami:
A.Dopaliwawzbiornikudodajśrodek
stabilizujący/uszlachetniającynabazie ropynaftowej.Przestrzegajinstrukcjimieszania podanychprzezproducentaśrodkastabilizującego.
Niestosujśrodkastabilizującegonabazie alkoholu(etanolulubmetanolu).
Informacja:Środekstabilizujący/kondy­cjonującyjestnajskuteczniejszy,gdyzostanie wymieszanyześwieżympaliwemibędzie stosowanyprzezcałyczas.
8.Ostrożniezakładajnasworzeńbijakiipodkładki dystansowewtakiejsamejkolejności,wjakiejbyły zdejmowane.
Ważne:Ustawsworzeńzzałożonągłowicąw kierunkuśrodkamaszyny .
9.Załóżzawleczkę,abyzamocowaćnaswoimmiejscu sworzeń,bijakiipodkładkidystansowe.
B.Uruchomsilnikizaczekaj,ażsilnikzatrzymasięz
powodubrakupaliwa. C.Uruchomssanie. D.Uruchomsilnikipozwól,abypracowałdo
momentu,gdyniebędziegomożnaponownie
uruchomić. E.Odpowiedniozutylizujpaliwo.Utylizacji
paliwadokonajzgodniezprzepisamikodeksów
lokalnych.
Ważne:Nieprzechowujstabilizatora/paliwa kondycjonowanegoprzezokresdłuższyniż90dni.
6.Sprawdźidokręćwszystkieśruby,nakrętkiiwkręty. Naprawlubwymieńwszystkieczęści,któresą uszkodzone.
7.Pomalujwszystkiezadrapanelubgołepowierzchnie metalowefarbądostępnąuautoryzowanego przedstawicielaserwisu.
8.Przechowujurządzeniewczystym,suchymgarażulub magazynie.
9.Przykryjurządzeniewcelujegozabezpieczeniai utrzymaniawczystości.
18

Przygotowaniemaszynypo przechowywaniu

1.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania.
2.Sprawdźświecęzapłonowąiwymieńją,jeślijest zanieczyszczona,zużytalubpęknięta;patrzInstrukcja obsługisilnika.
3.Wkręćświecęzapłonowąręczniedooporu,następnie dokręćododatkowe1/2obrotu,jeżelijestnowa;w przeciwnymraziedokręćododatkowe1/8do1/4 obrotu.
4.Wykonajwszystkiewymaganeprocedurykonserwacji; patrzKonserwacja(Strona13).
5.Sprawdźpoziomolejuwsilniku,patrzSprawdzanie
poziomuolejuwsilniku(Strona10).
6.Uzupełnijzbiornikświeżympaliwem;patrz
Uzupełnianiepaliwa(Strona10).
7.Podłączprzewóddoświecyzapłonowej.
19
Notatki:
20
Notatki:
21
Notatki:
22
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporation BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A. CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Gwatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChiny ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecja GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSzwecja HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugalia351212388260T oroEuropeNVBelgia3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie00914424494387V altechMoroko212537663636 JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Węgry3627539640 HongKong85224977804 Korea82325512076 Meksyk12104952417 Portoryko7877888383 Kostaryka5062391138
IrlandiaPółnocna442890813121 Irlandia442890813121ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760 Chiny
Estonia3723846060 Japonia81726325861RiversaHiszpania34952837500
Turcja902163365993
Norwegia4722907760 WielkaBrytania441279723444 ZjednoczoneEmiraty
Arabskie Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
Numertelefonu:
94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
Dystrybutor:Kraj:
MaquiverS.A. MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.Czechy Mountelda.s.Słowacja MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCypr SurgeSystemsIndiaLimited
Kolumbia5712364079
Numertelefonu:
Japonia81332522285
420255704220
420255704220 Argentyna541148219999 Rosja74954116120 Ekwador59342396970 Finlandia35898700733
Polska48618208416 Włochy390499128128 Austria4312785100 Izrael97298617979
Dania4566109200 WielkaBrytania441480226800 Francja33130817700
35722434131 Indie911292299901
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęToro ToroWarrantyCompany(Toro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem lokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiT orowykorzystujeinformacje FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy .FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadreslegal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu przedstawicielarmyT oro.
374-0269RevK
Ograniczonagwarancja(patrzokresygwarancjiponiżej)
GwarancjarmyToro
SWS Renowacjamurawy
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
FirmaT oroijejpodmiotstowarzyszony ,ToroWarrantyCompany,zgodniezzawartą międzynimiumowąwspólniegwarantują,żeProduktyT orowymienioneponiżejsą wolneodjakichkolwiekwadmateriałowychiwykonawczych.
Niniejszagwarancjaobejmujekosztyczęściirobocizny,aleużytkownikmusipokryć kosztytransportu.
Obowiązująponiższeokresyczasu,liczoneoddatyzakupu:
Produkty
Renowacjamurawy Aeratorpchany1rok
Silnik Aeratorsamojezdnyzpodestem1rok
Akumulator90dninaczęściirobociznę
Silnik
Skarykator
Silnik Siewnikdomurawy
Silnik
Rozrzutnik-spryskiwaczsamojezdnyz platformą
Akumulator90dninaczęściirobociznę
Silnik
Pchanaszczotkaobrotowa1rok
Silnik
Jeżelispełnionesąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawiony bezpłatnie;dotyczytotakżediagnostyki,robociznyiczęścizamiennych.
Okresgwarancji
2lata
1roktylkoczęści 2lata 1rok 2lata 1rok 2lata
1rok
1roktylkoczęści 2lata
2lata
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Jeśliuważasz,żeposiadanyproduktrmyTorozawierawadęmateriałowąlub wykonawczą,wykonajponiższąprocedurę
1.Skontaktujsięzautoryzowanymserwisem,abyumówićsięnaprzegląd wpunkcieserwisowym.Abyznaleźćnajbliższyserwis,wejdźnanaszą stronęinternetowąwww.T oro.com.Wybierz„WheretoBuy”(„Gdziekupić”)i „Contractor”(„Wykonawca”)jakotypproduktu.Możesztakżezatelefonowaćpod poniższynumer(połączeniebezpłatne).
2.Przywieźproduktzdowodemzakupu(paragonem)doserwisu.
3.Jeżelizjakiegośpowodujesteśniezadowolonyzanalizylubpomocyudzielonej przezpunktserwisowy,prosimyokontaktznami:
SWSDziałObsługiKlienta ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Tel.(połączeniebezpłatne):888-384-9939
**
AutoryzowanewypożyczalnieT oro,którezakupiłyproduktyodrmyT oroimajązawartąumowę WypożyczalnisprzętuT oro,mogąwykonywaćnaprawygwarancyjnesamodzielnie.Procedury zgłaszaniareklamacjigwarancyjnychdrogąelektronicznąsądostępnewPortaluT orodla Wypożyczalnilubpodpodanymwyżejbezpłatnymnumeremtelefonu.
**
:
Obowiązkiwłaściciela
MusiszkonserwowaćposiadanyproduktToro,przestrzegającprocedurkonserwacji opisanychwInstrukcjiobsługi.Kosztytakiejrutynowejkonserwacji,wykonywanej przezprzedstawicielalubprzezCiebie,pokrywaszTy.Częścizaplanowane dowymianywramachwymaganejkonserwacji(Częścidokonserwacji)są objętegwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.
Niewykonywaniewymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychmożebyć podstawądoodrzuceniaroszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym, sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
UszkodzeńProduktuwynikającychzinstalacjiikorzystaniazdodatkowego
wyposażeniaorazzmodykowanychiniezatwierdzonychakcesoriów .
UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychlubregulacyjnych.
Naprawniezbędnychzewzględunaniestosowaniesiędoczynnościopisanych
wrozdzialeZalecanepaliwo(patrzInstrukcjaobsługi,abyuzyskaćwięcej informacji)
Usuwaniazanieczyszczeńzukładupaliwowego
Stosowaniastaregopaliwa(powyżej1miesiąca)lubpaliwaozawartości
powyżej10%etanolulub15%MTBE
Pozostawieniapaliwawukładzieprzezokresprzerwyweksploatacji
maszynydłuższyniżjedenmiesiąc
UszkodzeńProduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposóbagresywny,
niedbałylublekkomyślny
Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybażeokażąsię
wadliwe.Przykładyczęścieksploatacyjnychpodlegającychzużyciu:paski, ostrzatnące,noże,zęby ,świecezapłonowe,opony,ltryitp.
Uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniaczynnikówzewnętrznych,wtym
pogody,niewłaściwegoprzechowywania,zanieczyszczeń,smarów,dodatków, chemikaliówitp.
Elementyulegającenormalnemuzużyciuobejmująpowierzchnielakierowane,
naklejaneznakiitp.
Wszystkieelementyobjęteoddzielnągwarancjąproducenta.
Opłatydotycząceodbioruidostawy
Warunkiogólne
Napodstawiegwarancjinaprawymogąbyćwykonywanetylkoprzezautoryzowane punktyserwisowe;wprzypadkuautoryzowanychwypożyczalnimożliwajestnaprawa wewłasnymzakresie.
FirmyTheT oroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązane zużytkowaniemproduktówT oroobjętychtągwarancją,wtymzajakiekolwiek kosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychw uzasadnionychokresachwystępowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniu nanaprawęwramachgwarancji.Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczące wartościhandlowejiprzydatnościdookreślonychzastosowańsąograniczone dookresuobjętegoniniejszągwarancją.Niektórekrajeniezezwalająna wyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowychlubograniczeńdotyczących okresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższewyłączeniai ograniczeniamogąniemiećzastosowania.
Niniejszagwarancjaudzielaokreślonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowi mogąprzysługiwaćtakżeinneprawa.
Opróczgwarancjidotyczącejemisjizanieczyszczeń,októrejmowaponiżej,w stosownychprzypadkachniemainnychwyraźnychgwarancji.Układkontroliemisji spalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancjąspełniającąwymagania ustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska(EnvironmentalProtection Agency;EPA)lubKalifornijskąRadęOchronyCzystościPowietrza(CaliforniaAir ResourcesBoard;CARB).Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćwdokumencie CaliforniaEmissionControlWarrantyStatementdołączonymdoProduktulub zawartymwdokumentacjiproducentasilnika.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzyzakupiliproduktyT oropozaterenemStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzDystrybutorem(Przedstawicielem)T orowceluuzyskania danychnatematpolitykigwarancyjnejdotyczącejdanegokraju,prowincjilubdanegostanu.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonej przezdystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.Jeślizawiodąwszystkieinne sposobyuzyskaniatakichinformacji,skontaktujsięzT oroWarrantyCompany.
Australijskaustawaoochroniekonsumenta:KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumenta,wewnątrzopakowanialub uzyskaćtedaneuprzedstawicielarmyToro.
374-0289RevE
Loading...