FormNo. 3404-662RevA
Vertikutierer,46cm
Modellnr.23513—Seriennr.316000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3404-662*A
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischenRichtlinien;
weitereDetailsndenSieinderproduktspezischen
Konformitätserklärung(DOC).
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalieoder
Chemikalien,dielautdenBehördendes
StaatesKalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
DieMotorauspuffgasediesesProdukts
enthaltenChemikalienwirkenlaut
denBehördendesStaatesKalifornien
krebserregend,verursaschenGeburtsschäden
oderandereDefektedesReproduktionssystems.
Bild1
1.PositionderModell-undSeriennummern
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCodeSection
4442oder4443istderEinsatzdesMotorsinbewaldeten
oderbewachsenenGebietenohnerichtiggewarteten
undfunktionsfähigenFunkenfänger,wieinSection4442
deniert,oderohneeinenMotorverboten,dernichtfürdie
Brandvermeidungkonstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
DieZündanlageentsprichtdemkanadischenStandard
ICES-002.
Einführung
DieseMaschinevertikutiertRasenächen.DieseMaschineist
fürdenEinsatzaufmittelgroßenRasenächeninPrivat-und
kommerziellenAnlagengedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmit
demordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesGeräts
vertrautzumachenundVerletzungenundeineBeschädigung
desGerätszuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,dasauf
eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen
Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezurHervorhebung
vonInformationenverwendet.Wichtigweistaufspezielle
mechanischeInformationenhin,undHinweishebt
allgemeineInformationenhervor,dieIhrebesondere
Beachtungverdienen.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzuProduktenund
ZubehörsowieAngabenzuIhremörtlichenVertragshändler
oderzurRegistrierungdesProduktesdirektanTorounter
www.Toro.com.
WendenSiesichandenToroVertragshändleroder
Kundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro
OriginalersatzteileoderweitereInformationenbenötigen.
HabenSiedafürdieModell-undSeriennummernder
Maschinegriffbereit.Bild1zeigtdiePositionderModell-
undSeriennummernanderMaschine.TragenSiehierdie
Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit......................................................................3
SichereBetriebspraxis..............................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder..........................5
Einrichtung...................................................................7
AufklappendesHolms.............................................7
PrüfendesMotorölstands........................................7
Produktübersicht...........................................................7
Bedienelemente......................................................7
TechnischeDaten...................................................9
Anbaugeräte/Zubehör.............................................9
Betrieb........................................................................10
PrüfendesMotorölstands.......................................10
EntfernenvonRückständenvonder
Maschine...........................................................10
Betanken...............................................................10
AnlassenundAbstellendesMotors...........................12
EinsetzenderMaschine...........................................12
Betriebshinweise....................................................12
Wartung.......................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan........................................13
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten...............................................13
AbschließendesZündkerzensteckers........................13
WartendesMotors....................................................14
WartendesLuftlters..............................................14
WartendesMotoröls...............................................14
ReinigenderSedimentschale....................................15
WartenderZündkerze............................................15
WartenderRiemen....................................................16
PrüfenderRiemenspannung....................................16
EinstellenderRiemenspannung...............................17
WartenderSchlegelmesser..........................................17
PrüfenderSchlegelmesser.......................................17
AustauschenderSchlegelmesser...............................17
Einlagerung.................................................................18
HerausnehmendesRasenmähersausder
Einlagerung.......................................................19
EinefehlerhafteBedienungoderWartungdurchden
BenutzeroderBesitzerkannVerletzungenzurFolge
haben.DieseSicherheitsanweisungenund-hinweise
sollendasV erletzungsrisikozureduzieren.Achten
SieimmeraufdasWarnsymbol,esbedeutet
W ar n ung
Hinweisnichtbeachtetwird,kanneszuVerletzungen
undTodesfällenkommen.
oder
Gef ahr
–„Sicherheitshinweis“.Wennder
V or sicht
SichereBetriebspraxis
DiefolgendenAnweisungensindderANSI-Norm
B71.4-2004entnommen.
Schulung
•LesenSiedieBedienungsanleitungundanderes
Schulungsmaterialdurch.WennBenutzeroder
MechanikerkeinDeutschkönnen,istderBesitzerdafür
verantwortlich,ihnendieseAusführungenzuerläutern.
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatzdesGeräts,der
BedienelementeunddenSicherheitsschildernvertraut.
•AlleBedienerundMechanikermüssengeschultsein.Der
BesitzeristfürdieSchulungderBedienerverantwortlich.
•LassenSiedieMaschinenievonKindernoder
ungeschultenKräftenbedienenoderwarten.Örtliche
Vorschriftenschränkenu.U.dasMindestaltervon
Bedienernein.
•DerBesitzer/BenutzeristfüreigeneUnfälle,
VerletzungenundSachschädensowiefürdievonDritten
verantwortlichundkanndieseverhindern.
Vorbereitung
•BegutachtenSiedasGelände,umdasnotwendige
ZubehörunddieAnbaugerätezubestimmen,die
zurkorrektenundsicherenDurchführungderArbeit
erforderlichsind.VerwendenSienurvomHersteller
zugelassenesZubehörundAnbaugeräte.
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eineSchutzbrille,
rutschfesteArbeitsschuheundeinenGehörschutz.
BindenSielangeHaarehintenzusammenundtragenSie
keinenSchmuck.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichundentfernenSiealle
Objekte,wiez.B.Steine,SpielzeugundDraht,dievon
derMaschineberührtwerdenkönnten.
•GehenSiebeimUmgangmitKraftstoffundanderen
FlüssigkeitenmitgrößterVorsichtvor.DieseStoffesind
brennbarunddieDämpfesindexplosiv .
– VerwendenSienurvorschriftsmäßigeKanister.
– NehmenSiedenTankdeckelniebeilaufendem
MotorabundbetankenSiedieMaschinenichtbei
laufendemMotor.
– LassenSiedenMotorvordemBetankenabkühlen.
,
3
– RauchenSienicht.
– BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenen
RäumenundlassenSiedortauchkeinenKraftstoff
ab.
•PrüfenSie,oballeBedienelemente,Sitzkontaktschalter,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiertund
funktionsfähigsind.NehmenSiesienurinBetrieb,wenn
sierichtigfunktionieren.
Betrieb
•LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenenRaum
laufen.
•SetzenSiedieMaschinenurbeigutenSichtverhältnissen,
entferntvonLöchernoderverborgenenGefahrenein.
•LassenSiedenMotorausschließlichvonder
Bedienerpositionausan.
•SetzenSiedieMaschinenieohnedieSchutzbleche,
AbdeckungenoderandereSchutzvorrichtungen
ein.StellenSiesicher,dassalleSicherheitsschalter
ordnungsgemäßfunktionieren.
•VerändernSieniedieEinstellungdesMotoriehkraftreg-
lers,undüberdrehenSieniemalsdenMotor.
•HebenSiedieSchlegelmesseran,haltendieMaschinean
undstellendenMotorab,bevorSiedieBedienerposition
verlassen.
•StellenSiedasGerätab,undprüfenSiedieSchlegelmesser,
wennsieeinObjektberührthabenoderungewöhnliche
Vibrationenauftreten.FührenSievordemBetrieballe
erforderlichenReparaturendurch.
•BerührenSiedenSchlegelmesserbereichnichtmitden
HändenundFüßen.
•HaltenSieHaustiereundUnbeteiligtevonderMaschine
fern.
•KonzentrierenSiesich,verlangsamenSiedie
GeschwindigkeitundpassenSiebeimWendenauf.
SchauenSienachhintenundzurSeite,bevorSiedie
Richtungändern.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSiemüdeoder
kranksindoderunterAlkohol-oderDrogeneinuss
stehen.
•BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie
BlitzesehenoderDonnerhören,undgehenSieaneine
geschützteStelle.
•GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemAnhängeroderPritschenwagen
vorsichtigvor.
•SeienSievorsichtig,wennSiesichnichtguteinsehbaren
Biegungen,Sträuchern,BäumenundanderenObjekten
nähern,dieIhreSichtbehindernkönnen.
•AchtenSieimmeraufHindernisseimEinsatzbereich.
PlanenSiedenArbeitspfadso,dassSieoderdieMaschine
keineHindernisseberühren.
BetriebanHanglagen
•SetzenSiedasGerätnichtanHanglagenein,wenndas
Grasnassist.RutschigeKonditionenverringerndie
HaftungundkönnenzumRutschenundzueinemVerlust
derFahrzeugkontrolleführen.
•EntfernenSieHindernisse,z.B.Steine,Ästeusw .aus
demEinsatzbereichodermarkierenSiediese.
•VermeidenSieimmereinplötzlichesAnfahren
oderAnhaltenaneinerHanglage.KuppelnSiedie
Schlegelmesseraus,wenndieReifendieBodenhaftung
verlieren,undfahrenSielangsamhangabwärts.
WartungundLagerung
•LassenSievordemEinstellen,ReinigenundReparieren
allebeweglichenTeilezumStillstandkommen.HebenSie
dieSchlegelmesseran,haltendieMaschinean,stellenden
MotorabundziehendenZündkerzensteckerab.
•EntfernenSieGrasundRückständevondenMessern,
vondenAntrieben,vomAuspuffunddemMotor,
umeinemBrandvorzubeugen.WischenSieÖl-und
Kraftstoffverschüttungenauf.
•LassenSiedenMotorvorderEinlagerungabkühlenund
lagernSiedieMaschinenichtinderNähevonoffenem
Feuer.
•SchließenSiedenKraftstoffhahn,wennSiedieMaschine
einlagernoderaufAnhängerntransportieren.LagernSie
KraftstoffnichtinderNähevonoffenemFeuer.Lassen
SieKraftstoffauchnieingeschlossenenRäumenab.
•StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.Die
MaschinesolltenievonungeschultenPersonengewartet
werden.
•StützenSieKomponentenbeiBedarfmitAchsständern
oderSicherheitslaschenab.
•LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
•ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Reparaturenausführen.
•HaltenSieIhreHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.BeilaufendemMotorsolltenkeine
Einstellungsarbeitenvorgenommenwerden.
•AlleTeilemüssensichingutemZustandbenden,und
alleBefestigungsteilemüssenfestgezogensein.Tauschen
SieabgenutzteoderbeschädigteAufkleberaus.
•VerwendenSienurToroOriginalanbaugeräte.Die
VerwendungvonnichtzugelassenenAnbaugerätenkann
zumV erlustderGarantieansprücheführen.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsschildersindgutsichtbar;siebendensichinderNäheder
möglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangeneSchilderaus
oderersetzenSiesie.
117-4979
1.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenT eileundlassen
SiealleSchutzvorrichtungenmontiert.
1.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenT eileundlassen
SiealleSchutzvorrichtungenmontiert.
93-7321
125-3809
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung. 5.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Unbeteiligte
2.Warnung:VerwendenSiedasGerätnur,wennSiegeschult
wurden.
3.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:StellenSieden
MotorabundentfernenSieRückständevomArbeitsbereich.
4.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenTeileundlassen
SiealleSchutzvorrichtungenmontiert.
müsseneinenAbstandzurMaschinehalten.
6.Warnung:StellenSiedenMotorab,bevorSiedieMaschine
verlassen.
7.Warnung:StellenSiedenMotorabundziehenden
Zündkerzensteckerab,bevorSieWartungsarbeitenander
Maschinedurchführen.
125-3897
1.Warnung:HaltenSiesichvonsichdrehendenTeilenfern
undnehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
1.VerwendenSienur
Kraftstoff,derhöchstens
10%Alkohol(nach
Volumen)enthält.
2.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
fürweitereInformationen
zuKraftstoff.
5
130-8322
3.VerwendenSiekeinen
Kraftstoff,dermehrals10
%Alkohol(nachVolumen)
enthält.
127-4061
1.Schnittmesser 4.HaltenSiedenBügelzum
2.Schnell 5.LassenSiedenBügelzum
3.Langsam
AnlassendesMotorsfest.
AbstellendesMotorslos.
6
Einrichtung
AufklappendesHolms
1. HebenSiedenHolmindieBetriebsstellungan(Bild3).
Produktübersicht
Bild4
1.Schaltbügel 4.Kraftstofftank
2.Holm
3.Gasbedienungshebel 6.Rücklaufstartergriff
Bild3
Bedienelemente
5.Tiefensteuerhebel
2. SchiebenSiedieovalenArretierringeanjederSeitedes
oberenHolmsnachuntenüberdenunterenHolm,
sodassdieHolmabschnittearretiertsind(Bild3).
PrüfendesMotorölstands
DasKurbelgehäusederMaschinewirdimWerkmitÖl
gefüllt;Siemüssenjedochggf.Ölauffüllen,sieheWarten
desMotoröls(Seite14).
1.Rücklaufstarter 4.Chokehebel
2.Sedimentschale 5.Gasbedienungshebel
3.Kraftstoffhahn
7
Bild5
Rücklaufstarter
ZiehenSieamRücklaufstarter,umdenMotoranzulassen
(Bild5).
Kraftstoffhahn
SchließenSievordemTransportoderderEinlagerungder
MaschinedenKraftstoffhahn(Bild5).
Chokehebel
StellenSiedenChokehebelbeimAnlasseneineskalten
Motorsnachvorne.StellenSienachdemAnlassendes
MotorsdenChokesoein,dassderMotorruhigläuft.Stellen
SiesoschnellwiemöglichdenChokehebelwiederzurück.
Hinweis: EinbereitswarmerMotorerfordertkeineoder
fastkeineStarthilfe.
Schaltbügel
DerSchaltbügelermöglicht,dassderMotorangelassenbzw .
laufenkann.
DrückenSiezumStartenderMaschinedenSchaltbügelnach
unten(Bild6).HaltenSiedenSchaltbügelgedrückt,damitdie
Maschinelaufenkann.
Bild6
1.Schaltbügel
8
Gasbedienungshebel
BewegenSiedenGasbedienungshebelnachvorne,umdie
Motordrehzahlzuerhöhenundnachhinten,umdieDrehzahl
zureduzieren(Bild7).
Bild8
1.Tiefensteuerhebel 3.Splint
2.LochfürTransportstellung 4.Arretierstift
TechnischeDaten
Bild7
1.Gasbedienungshebel
Tiefensteuerhebel
MitdemTiefensteuerhebelstellenSiedieTiefeder
SchlegelmesserinzehnunterschiedlichenMähstellungenund
einerStellungfürdenTransportein.
ZumEinstellenderTiefeentfernenSiedenSplint,ziehenden
ArretierbolzenherausundstellendenHebelnachvorneoder
hintenaufdiegewünschteTiefeneinstellung(Bild8).
Wichtig: ZiehenSiedenHebelnichtseitlich,daer
verbogenwird.
Hinweis: TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite 69,9cm
Betriebslänge 11 1,8cm
Länge(mitzusammengeklapptemHolm)
Betriebshöhe 94cm
Höhe(mitzusammengeklapptemHolm)
Gewicht
86,4cm
63,5cm
61,2kg
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanzugelassenenAnbaugerätenundZubehör
wirdfürdieseMaschineangeboten,umdenFunktionsumfang
desGerätszuverbessernundzuerweitern.WendenSiesich
andenofziellenServicehändleroderVertragshändleroder
gehenSiezuwww .Toro.comfüreineListederzugelassenen
AnbaugeräteunddeszugelassenenZubehörs.
9
Betrieb
Hinweis: BestimmenSiedielinkeundrechteSeiteder
MaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall: BeijederVerwendungodertäglich
1. StellenSiedenMotorab,kuppelndieSchlegelmesser
ausundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.
2. ReinigenSiedenBereichumdenÖlpeilstab,damit
keinSchmutzindenEinfüllstutzengelangenundden
Motorbeschädigenkann(Bild9).
Hinweis: StellenSiesicher,dassderMotornivelliert
ist.
Hinweis: GießenSiebeiniedrigemÖlstandnurso
vielÖllangsamindenEinfüllstutzen,bisderÖlstand
inderMitteamPeilstabliegt
Bild10
1.Einfüllstutzen
2.Peilstab
3.ObereMarkierung
Wichtig: ÜberfüllenSiedasKurbelgehäusenicht,
daderMotorbeschädigtwerdenkönnte.
4.UntereMarkierung
5.Ölablassschraube
EntfernenvonRückständen
vonderMaschine
Wartungsintervall: BeijederVerwendungodertäglich
1. KuppelnSiedieSchlegelmesseraus,stellendenMotor
abundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.
2. BürstenSieSchmutzundRückständevomLuftlter
undvondenMotoröffnungen.
Bild9
1.Peilstab
Betanken
EmpfohlenerKraftstoff:
3. NehmenSieSiedenÖlpeilstabherausundwischen
dasEndeab(Bild9).
4. SteckenSiedenÖlpeilstabvollständiginden
Einfüllstutzen(Bild9).
Wichtig:SchraubenSieihnnichtein.
5. ZiehenSiedenÖlpeilstabwiederherausundschauen
SiedasEndean(Bild10).
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSiesauberen,
frischen(höchstens30Tagealt),bleifreienKraftstoffmit
einerMindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
•Ethanol:Kraftstoff,dermit10%Ethanoloder15%
MTBE(Volumenanteil)angereichertist,istauchgeeignet.
EthanolundMTBEsindnichtidentisch.Kraftstoff
mit15%Ethanol(E15)(Volumenanteil)kannnicht
verwendetwerden.VerwendenSienieKraftstoff,der
10
mehrals10%Ethanol(Volumenanteil)enthält ,
z.B.E15(enthält15%Ethanol),E20(enthält20
%Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol).Die
VerwendungvonnichtzugelassenemKraftstoffkannzu
Leistungsproblemenund/oderMotorschädenführen,die
ggf.nichtvonderGarantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinenmethanolhaltigenKraftstoff.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoderin
KraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSiekeinen
Kraftstoffstabilisatorverwenden.
GEFAHR
UntergewissenBedingungenkannbeimAuftanken
statischeElektrizitätfreigesetztwerdenundzueiner
Funkenbildungführen,welchedieKraftstoffdämpfe
entzündet.FeuerundExplosionendurch
KraftstoffkönnenVerbrennungenundSachschäden
verursachen.
• StellenSieBenzinkanistervordemAuffüllen
immervomFahrzeugentferntaufdenBoden.
• VermischenSienieKraftstoffmitÖl.
Wichtig: FügenSiezurV ermeidungvon
AnlassproblemendemKraftstoffinjederSaison
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSiedenStabilisator
mitKraftstoff,dernichtälterals30Tageist.LassenSie
dieMaschinesolangelaufen,bisderMotoraufgrund
vonKraftstoffmangelabstellt,wennSiesielängerals30
Tageeinlagern.
VerwendenSie,abgesehenvonKraftstoffstabilisator,
keineweiterenKraftstoffzusätze.VerwendenSiekeine
KraftstoffstabilisatorenaufAlkoholbasiswieEthanol,
MethanoloderIsopropanol.
GEFAHR
UnterbestimmtenBedingungenistKraftstoff
extremleichtentammbarundhochexplosiv.
FeuerundExplosionendurchKraftstoffkönnen
VerbrennungenundSachschädenverursachen.
• FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
• FüllenSieBenzinkanisternichtineinem
FahrzeugoderaufderLadepritscheeines
PritschenwagensoderAnhängers,weilTeppiche
imFahrzeugundKunststoffverkleidungenauf
LadeächendenKanisterisolierenundden
AbbauvonstatischenLadungenverlangsamen
können.
• NehmenSiefallsmöglichGerätemit
BenzinmotorvomPritschenwagenbzw.vom
AnhängerundstellensiezumAuffüllenmitden
RädernaufdenBoden.
• Fallsdiesnichtmöglichist,betankenSiedie
betreffendenGeräteaufeinemPritschenwagen
oderdemAnhängervoneinemtragbaren
KanisterundnichtvoneinerZapfsäuleaus.
• WennSievoneinerZapfsäuleaustanken
müssen,haltenSiedenEinfüllstutzenimmer
inKontaktmitdemRanddesKraftstofftanks
bzw.derKanisteröffnung,bisderTankvorgang
abgeschlossenist.
• FüllenSiedenKraftstofftanknieineinem
geschlossenenAnhänger.
• FüllenSiedenKraftstofftanknichtganzauf.
FüllenSiesolangeKraftstoffindenTank,
bisderFüllstand6bis13mmunterhalbder
UnterkanteamFüllstutzenliegt.Indem
verbleibendenfreienPlatzimTankkannsich
derKraftstoffausdehnen.
• RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff
unterkeinenUmständenundhaltenKraftstoff
vonoffenemLichtundjeglichemRisikovon
Funkenbildungfern.
• BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KaufenSienieeinenKraftstoffvorratfürmehr
als30Tage.
• SetzenSiedasGerätnichtohnevollständig
montierteundbetriebsbereiteAuspuffanlage
ein.
Betanken
1. KuppelnSiedieSchlegelmesseraus,stellendenMotor
abundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.
2. LassenSiedenMotorabkühlen.
3. ReinigenSiedenBereichumdenTankdeckelherum
undnehmenSiedenDeckelab(Bild11).
Hinweis: DerDeckelistamKraftstofftank
angebunden.
11
Bild11
4. FüllenSiedenKraftstofftankmitbleifreiemKraftstoff,
bisderStandgeradedenMaschenlterkorberreicht.
Wichtig: IndiesemBereichdesTankskann
sichderKraftstoffausdehnen.FüllenSieden
Kraftstofftanknichtganzauf.
2. SchließenSiedenKraftstoffhahn.
3. WartenSiedenStillstandallerTeileab.
EinsetzenderMaschine
1. StellenSiedenTiefensteuerhebelindiegewünschte
Stellung.
2. LassenSiedenMotoran.
3. DrückenSiedenHolmnachunten,umdieVorderräder
anzuheben.
4. SenkenSiedieVorderräderlangsamaufdenBodenab,
damitsichdieMesserlangsamindasGrasundden
Bodenarbeiten.
5. LassenSieamEndedenSchaltbügellos,umdenMotor
abzustellen,undhebenSiedieSchnittmesserindie
Transportstellungan.
Betriebshinweise
5. BringenSiedenTankdeckelwiederfestan.
6. WischenSieverschüttetenKraftstoffauf.
AnlassenundAbstellendes
Motors
AnlassendesMotors
1. ÖffnenSiedenKraftstoffhahn.
2. StellenSiebeimAnlasseneineskaltenMotorsden
Chokehebelnachvorne.
3. StellenSiedenGasbedienungshebelindieMitte
zwischendieStellungLANGSAM(Schildkröte)und
SCHNELL(Hase).
Hinweis: Einbereitswarmeroderheißgelaufener
MotorbenötigtkeineodereinenurminimaleStarthilfe.
4. DrückenSiedenSchaltbügelmiteinerHandnach
unten.
5. ZiehenSiekurzamRücklaufstarter,umdenMotor
anzulassen.
6. SchiebenSienachdemAnspringendesMotorsden
Chokehebelnachrechts.
Vertikutieren
•StellenSiedieSchlegelmessersoein,dasssie3mmbis6
mmimBodensind(unterderNullstellung).
•MähenSiedieRasenächevordemVertikutierenmit
einerSchnitthöhe,dieunterdernormalenliegt.
•VertikutierenSieeineRasenächevorder
Hauptwachstumsaison.
•EntfernenSienachdemVertikutierenabgestorbenes
GrasmiteinemRechen.
•DüngenundsähenSiejetztdieRasenächenach.
•BewässernSiedieRasenächenachdemV ertikutieren
stärker.
StarkesRechen/Renovierung
StellenSiedieSchlegelmesserbeimAufbrechenneuenBodens
oderbeimPügeneinesvorhandenenRasenssoein,dass
sie6mmbis13mmimBodensind(unterderNullstellung).
LassenSiedieMaschinemitdereigenenGeschwindigkeitden
Bodenpügen;gehenSievorwärtsoderrückwärtsüberden
Bereich,dernivelliertwerdensoll,odermachenSiemehrere
DurchgängeinverschiedenenRichtungen.
Hinweis: SchiebenSiebeimAbsterbenoder
AussetzendesMotorsdenChokewiedernachlinks,
bisderMotorwarmgelaufenist.
7. StellenSiedenGasbedienungshebelindiegewünschte
Stellung.
AbstellendesMotors
1. LassenSiedenSchaltbügellos.
12
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nach25Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle50Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle300Betriebsstunden
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•EntfernenSieRückständevonderMaschine.
•PrüfenSiedieLuftltereinsätze.
•PrüfenSiedieRiemenspannung.PrüfenSiedieRiemenspannung,wennderMotor
läuft,dieSchlegelmesserjedochnichtgenugKrafthaben.
•PrüfenSiedieSchlegelmesseraufAbnutzungundDefekte.
•PrüfenSiedieFestigkeitallerBefestigungen.
•ReinigenSiedieLuftltereinsätze.ReinigenSieinbesondersschmutzigen
Bedingungenhäuger.
•WechselnSiedasMotoröl.
•ReinigenSiedieSedimentschale.
•Prüfen,reinigenundstellenSiedieZündkerzeein,tauschenSiesiebeiBedarfaus.
•WechselnSiedieZündkerzeaus.
•TauschenSiedenPapierluftltereinsatzaus.T auschenSieihnbeibesonders
staubigenBetriebsbedingungenhäugeraus.
•BessernSieLackschädenaus..
Verfahrenvordem
Ausführen von
Wartungsarbeiten
Abschließendes
Zündkerzensteckers
ZiehenSiedenZündkerzensteckervordemDurchführen
vonWartungsarbeitenamMotoroderandenSchnittmessern
ab((Bild12).
Bild12
1.Zündkerzenstecker
13
WartendesMotors
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
WartendesLuftlters
Wartungsintervall: BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedieLuftltereinsätze.
Alle50Betriebsstunden—ReinigenSiedie
Luftltereinsätze.ReinigenSieinbesonders
schmutzigenBedingungenhäuger.
Alle300Betriebsstunden/Jährlich(jenachdem,
waszuersterreichtwird)—TauschenSieden
Papierluftltereinsatzaus.TauschenSieihnbei
besondersstaubigenBetriebsbedingungenhäuger
aus.
Wichtig: LassenSiedenMotornieohneLuftlter
laufen,sonstentstehenschwereMotorschäden.
1. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2. SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3. LösenSiedieMutter,mitderdieAbdeckungbefestigt
ist(Bild13).
8. PrüfenSiedenSchaum-undPapiereinsatzund
wechselnSiedieseaus,wennsiebeschädigtoderstark
verschmutztsind.
9. TauschenSieeinenstarkverschmutztenPapiereinsatz
aus.
Hinweis: VersuchenSienie,Schmutzvom
Papiereinsatzabzubürsten.EinBürstendrücktden
SchmutznochtieferindieFasern.
10. ReinigenSiedenSchaumeinsatzinwarmerSeifenlauge
oderineinemnichtbrennbarenReinigungsmittel.
11. SpülenundtrocknenSiedenSchaumeinsatzgründlich.
12. TauchenSiedenSchaumeinsatzinsauberesMotoröl.
DrückenSiedanndasüberschüssigeÖlaus.
Hinweis: ZuvielÖlimSchaumeinsatzbehindert
denLuftstromdurchdenEinsatzundkannanden
Papierltergelangenundihnverstopfen.
13. WischenSieVerschmutzungenvomUnterteilundder
AbdeckungmiteinemfeuchtenLappenab.
Hinweis: AchtenSiedarauf,dasskeine
VerschmutzungenoderRückständeindenLuftschacht
gelangen,derzumVergaserführt.
Bild13
1.Mutter 3.Papiereinsatz
2.Abdeckung
4. EntfernenSiedieAbdeckung.
Hinweis: AchtenSiedarauf,dasskeinSchmutzoder
RückständeindasUnterteilgelangen.
5. EntfernenSiedieMutter,mitwelcherderLuftlter
befestigtist.
6. NehmenSiedieSchaum-undPapiereinsätzevom
Unterteilab(Bild13).
7. NehmenSiedenSchaumeinsatzvorsichtigvom
Papiereinsatzab(Bild13).
4.Schaumeinsatz
14. SetzenSiedieLuftltereinsätzeeinundprüfenSiedie
richtigePosition.
15. BefestigenSiedieAbdeckungmitderMutter.
WartendesMotoröls
Ölsorte: WaschaktivesÖl(API-KlassikationSJoder
hochwertiger).
KurbelgehäuseFassungsvermögen:1,1l
Viskosität:SiehenachstehendeTabelle(Bild14).
Bild14
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall: Nach25Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
14
WARNUNG:
GEFAHR
WennderMotorgelaufenist,kanndasÖlheiß
genugsein,umbeimKontaktschwereVerletzungen
zuverursachen.
VermeidenSiedenKontaktmitheißemÖl,wenn
Siediesesablassen.
1. LassenSiedenSchaltbügellos,umdenMotor
abzustellen,kuppelndieSchlegelmesserausund
wartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstand
gekommensind.
2. KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab.
3. HebenSiedieVorderräderetwasvomBodenabund
stelleneineWanneunterdieAblassschraube,umdas
Ölaufzufangen.
4. EntfernenSiedieAblassschraube(Bild15).
UnterbestimmtenBedingungenistKraftstoff
extremleichtentammbarundhochexplosiv.
FeuerundExplosionendurchKraftstoffkönnen
VerbrennungenundSachschädenverursachen.
• StellenSiedenMotorabundkommenSienicht
indieNähevonHitze,FunkenoderFlamen.
• HandhabenSieKraftstoffnuraußen.
• WischenSieverschüttetenKraftstoffsofortauf.
• RauchenSieniebeimUmgangmitKraftstoff.
1. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2. SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3. DrehenSiedenKraftstoffhahnindieAUS -Stellung.
4. EntfernenSiedieSedimentschaleunddenO-Ring
(Bild16).
Bild15
1.Ablassschraube
5. WenndasÖlganzabgelassenist,senkenSie
dieVorderräderaufdenBodenab,setzendie
Ablassschraubeeinundziehensiebisauf18Nman.
Hinweis: EntsorgenSiedasAltölbeieinem
zugelassenenRecyclingcenter.
6. NehmenSiedenPeilstabherausundgießenlangsam
ÖlindasEinfüllstutzenloch,bisderÖlstandinder
MittedesPeilstabsliegt(Bild10).
7. SetzenSiedenPeilstabundbefestigenihn.
8. WischenSieverschüttetesÖlauf.
9. SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie
Zündkerzean.
ReinigenderSedimentschale
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
Bild16
1.O-Ring 2.Sedimentschale
5. WaschenSiedieSedimentschaleinnichtbrennbarem
Lösungsmittelundtrocknensiegründlich.
6. LegenSiedenO-RingindasKraftstoffventilund
befestigendieSedimentschale;ziehenSiesiean
7. DrehenSiedenKraftstoffhahnindieEIN -Stellung.
Hinweis: WennundichteStellenauftreten,
wiederholenSiedieSchritteundwechselndenO-Ring
aus.
WartenderZündkerze
Wartungsintervall: Alle100Betriebsstunden—Prüfen,
reinigenundstellenSiedieZündkerze
ein,tauschenSiesiebeiBedarfaus.
15
Alle200Betriebsstunden—WechselnSiedie
Zündkerzeaus.
WartenderRiemen
VerwendenSieeineNGKBPR6ESodergleichwertige
Zündkerze.
1. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2. SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3. ReinigenSiedenBereichumdieZündkerzeherum.
4. EntfernenSiedieZündkerzeausdemZylinderkopf.
Wichtig: TauschenSieeinegerissene,verrußte
oderverschmutzteZündkerzeaus.ReinigenSie
niedieElektroden,daAbschabungeninden
ZylindereindringenunddenMotorbeschädigen
könnten.
5. StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mmein,
wieinBild17abgebildet.
PrüfenderRiemenspannung
Wartungsintervall: BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedieRiemenspannung.
PrüfenSiedieRiemenspannung,wenn
derMotorläuft,dieSchlegelmesser
jedochnichtgenugKrafthaben.
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,stellen
denMotorab,ziehendenZündkerzensteckerabund
hebenSiedieSchlegelmesserindiehöchsteStellungan.
2. NehmenSiedieRiemenabdeckungvonderlinkenSeite
derMaschineab(Bild18).
Bild17
1.IsolierunganmittlererElektrode
2.SeitlicheElektrode
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
6. SetzenSiedieZündkerzevorsichtigmitderHand
ein(zumVermeideneinesÜberdrehens),bissie
festgezogenist.
7. ZiehenSiedieZündkerzeumeineweiterehalbe
Drehungan,wennsieneuist.ZiehenSiedie
ZündkerzeansonstenumeineweitereAchtel-bis
Vierteldrehungan.
Wichtig: EinelockereZündkerzekannsehr
heißwerdenunddenMotorbeschädigen.Ein
zustarkesFestziehenderZündkerzekanndas
GewindeimZylinderkopfbeschädigen.
8. SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie
Zündkerzean.
Bild18
1.Riemen 2.Abdeckung
3. PrüfenSiedieSpannungdesRiemens(Bild18).
Hinweis: DerRiemensolltesichbei
geringemFingerdruckaufdenBereichüber
demMaschinenrahmenhöchstens12mmdurchbiegen.
4. WenndieRiemenspannungzugeringist,nden
SieweitereInformationenunterEinstellender
Riemenspannung(Seite17).
5. SetzenSiedieRiemenabdeckungauf,bevorSiedie
Maschineverwenden.
16
EinstellenderRiemenspan-
nung
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche
undlassenSiedenSchaltbügellos,umdenMotor
abzustellen.
Warten der
Schlegelmesser
PrüfenderSchlegelmesser
2. LösenSiedievierBefestigungsmuttern,mitdenender
MotoramRahmenbefestigtist,umdenRiemenzu
spannen.
Wartungsintervall: BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedieSchlegelmesser
aufAbnutzungundDefekte.
WenndieSchlegelmesserabgenutztsindundnichtmehr
richtigfunktionieren,sieheAustauschenderSchlegelmesser
(Seite17).
Wichtig: FührenSiedieseSchrittebeileeremoderfast
leeremKraftstofftankaus.KippenSiedieMaschine
nachvorne,damitderLuftlterobenbleibt.
Austauschender
Schlegelmesser
WenndieSchlegelmesserabgenutztsindundnichtmehr
richtigfunktionieren,wechselnSiesiewiefolgtaus:
Wichtig: FührenSiedieseSchrittebeileeremoderfast
leeremKraftstofftankaus.
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche
undlassenSiedenSchaltbügellos,umdenMotor
abzustellen.
Bild19
1.Befestigungsmuttern
3. VerschiebenSiedenMotor,umdenRiemenrichtigzu
spannen.
4. SetzenSiedievierBefestigungsmutternund-schrauben
ein.
Hinweis: ZiehenSiedieSchrauben,mitdenender
MotoramRahmenbefestigtist,bisauf271Nman.
2. SenkenSiedieSchlegelmesseraufdieniedrigste
Stellungab.
3. KippenSiedieMaschinenachvorneundstützensie
aufeinemHolzblockab.
Hinweis: FürdassichereKippenderMaschine
werdenzweiPersonenbenötigt.
4. DrehenSiedasSchlegelmesser.
Hinweis: Essolltesichungehindertdrehen.Wenn
SieeinSchleifgeräuschhörenoderdasMesseranhält,
sinddieLagerabgenutzt;wechselnSiesiezusammen
mitdenMessernaus.
5. NehmenSiedenSplintvonderStangemitdem
abgenutztenSchlegel(Bild20).
6. ZiehenSiedieStangevorsichtigheraus,umdieSchlegel
undDistanzstückezulösen(Bild20).
7. TauschenSieabgenutzteSchlegeldurchneueausund
werfenSiealteSchlegelweg.
17
Bild20
1.Stange
2.Schlegel 4.Splint
8. SetzenSiedieSchlegelundDistanzstückvorsichtigin
derReihenfolge,indersieentferntwurden,aufdie
Stangeauf.
Wichtig: FluchtenSiedieStangemitdem
geformtenKopfzurMittederMaschineaus.
9. ArretierenSiedieStange,SchlegelundDistanzstücke
miteinemSplint.
3.Distanzstück
Einlagerung
1. HebenSiedieSchlegelmesseran,haltendie
Maschinean,stellendenMotorabundziehenden
Zündkerzensteckerab.
2. ReinigenSiedasganzeFahrzeug.
Wichtig: SiekönnendieMaschinemiteinem
mildenReinigungsmittelundWasserwaschen.
WaschenSiedieMaschinenichtmiteinem
Hochdruckreiniger.VermeidenSiedenEinsatz
vonzuvielWasser,insbesondereinderNähedes
Motors.
3. WartenSiedenLuftlter;sieheWartendesLuftlters
(Seite14).
4. WechselnSiedasMotoröl,siehe(Wechselndes
Motoröls(Seite14)).
5. BereitenSiedieMaschinefüreineEinlagerung,die
längerals30Tagedauert,wiefolgtvor:
A. GebenSiedemKraftstofftankimTankeinen
StabilisatoraufMineralölbasishinzu.BefolgenSie
dabeidieMischanweisungendesHerstellersdes
Stabilisators.VerwendenSiekeinenStabilisator
aufAlkoholbasis(EthanoloderMethanol).
Hinweis: EinKraftstoffstabilisatorwirktam
effektivsten,wennerfrischemBenzinbeigemischt
undständigverwendetwird.
B. LassenSiedenMotorlaufen,bisderMotoraus
Kraftstoffmangelabstellt.
C. StartenSiedenMotormitChoke.
D. StartenSiedenMotorundlassenihnlaufen,bis
ernichtmehranspringt.
E. EntsorgenSieKraftstoffvorschriftsmäßig.
EntsorgenSieKraftstoffentsprechenddenörtlich
geltendenVorschriften.
Wichtig: LagernSiestabilisiertenKraftstoffnicht
längerals90Tage.
6. PrüfenSiealleMutternundSchraubenundziehen
diesebeiBedarfnach.ReparierenSieallebeschädigten
unddefektenTeileoderwechselnsieaus.
7. BessernSieLackschädenmitLackaus,denSievom
ToroVertragshändlerbeziehenkönnen.
8. LagernSiedieMaschineineinersauberen,trockenen
GarageoderaneinemanderengeeignetenOrtein.
9. DeckenSiedieMaschineab,damitsiegeschütztist
undnichtverstaubt.
18
Herausnehmendes
Rasenmähersausder
Einlagerung
1. ZiehenSiealleBefestigungenan.
2. PrüfenSiedieZündkerzeundwechselnsieaus,wenn
sieschmutzig,abgenutztodergerissenist,siehe
Motorbedienungsanleitung .
3. SetzenSiedieZündkerzeeinundziehensiemitder
Handan;ziehenSiedieZündkerzedannumeine
weiterehalbeDrehungan,wennsieneuist.Ziehen
SiedieZündkerzeansonstenumeineweitereAchtelbisVierteldrehungan.
4. FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeitendurch,
sieheWartung(Seite13).
5. PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
6. FüllenSiefrischenKraftstofftankindenKraftstofftank,
sieheBetanken(Seite10).
7. SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie
Zündkerzean.
19
Hinweise:
20
Hinweise:
21
Hinweise:
22
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporation
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A. Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,Ltd China
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Griechenland
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGarden Schweden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.) Großbritannien
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugal 351212388260 T oroEuropeNV Belgien 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indien 00914424494387 Valtech Marokko 212537663636
JeanHeybroekb.v. Niederlande 31306394611 VictusEmak Polen 48618238369
Land:
Ungarn 3627539640
Hongkong 85224977804
Korea 82325512076
Mexiko 12104952417
PuertoRico 7877888383
Nordirland 442890813121
Irland 442890813121 ParklandProductsLtd. Neuseeland 6433493760
China
Estland 3723846060
Japan 81726325861 Riversa
Türkei 902163365993
Norwegen 4722907760
VereinigteArabische
Emirate
Ägypten
Telefonnummer: Vertragshändler:
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s. Slowakei
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
441279723444
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Ungarn 3626525500
2025194308 ToroAustralia Australien 61395807355
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited Großbritannien
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
Land:
Kolumbien 5712364079
Japan 81332522285
Tschechische
Republik
Argentinien 541148219999
Russland 74954116120
Ecuador 59342396970
Finnland 35898700733
Polen 48618208416
Italien 390499128128
Österreich
Israel 97298617979
Spanien
Dänemark 4566109200
Frankreich 33130817700
Zypern 35722434131
Indien 911292299901
Telefonnummer:
420255704220
420255704220
4312785100
34952837500
441480226800
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogespeichertenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroFachhändlerwenden.
374-0269RevK
EineeingeschränkteGarantie(GarantiezeiträumendenSieunten)
DieGarantievonToro
SWS
Grünächenrenovierung
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany,gewährleisten
gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdieuntenaufgeführtenToroProdukte
freivonMaterial-undVerarbeitungsschädensind.
DieseGarantiedecktdieLohn-undMaterialkostenab,Siemüssendie
Transportkostenübernehmen.
DiefolgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Grünächenrenovierung
HandgeführterAerizierer
• Motor2Jahre
Stehaerizierer
•Batterie
•Motor 2Jahre
Vertikutierer 1Jahr
• Motor2Jahre
Grünächensähgerät
• Motor2Jahre
Stehstreuer,Stehsprühfahrzeug
•Batterie
•Motor 2Jahre
HandgeführteKehrmaschine
• Motor2Jahre
BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich
Diagnose,LohnkostenundErsatzteile.
Garantiezeitraum
1Jahr
1Jahr
90T ageaufErsatzteileundLohn
1JahrnuraufErsatzteile
1Jahr
1Jahr
90T ageaufErsatzteileundLohn
1JahrnuraufErsatzteile
1Jahr
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
HaltenSiediesesVerfahren
ToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen:
1.WendenSiesichaneinofziellesWartungszentrum,umeineWartungbeim
Vertragshändlerzuvereinbaren.AngabenzumörtlichenVertragshändler
ndenSieaufderWebsiteunterwww.Toro.com.WählenSie„WheretoBuy“
unddannunter„Producttype“„Contractor“.Siekönnenauchdiekostenfreie
Telefonnummeruntenverwenden.
2.BringenSiedasProduktunddenKaufnachweis(Rechnung)zumHändler.
3.WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdesWartungszentrumsnicht
zufriedensind,wendenSiesichanTorounter:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Kostenfrei:888-384-9939
**
OfzielleLeasingkundenvonToro,dieProduktedirektvonT orogekaufthabenundden
LeasingkundenvertragvonTorounterschriebenhaben,könnenselbstArbeitenunterGarantie
ausführen.BesuchenSiedas„RentalPortal“vonT orofürdieelektronischeGeltungsmachungvon
GarantieansprüchenoderrufenSiedieobigeNummerkostenfreian.
**
ein,wennSiederMeinungsind,dassIhreProduktevon
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonT orogemäßderinderBedienungsanleitungaufgeführten
Wartungsarbeitenpegen.FürsolcheRoutinewartungsarbeiten,dievonIhnenoder
einemHändlerdurchgeführtwerden,kommenSieauf.Teile,diealsvorgeschriebene
Wartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen(Wartungsteile),werdenfürden
ZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesT eilsgarantiert.EinNichtausführen
dererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinemVerlustdes
Garantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,
stellenVerarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseausdrücklicheGarantieschließt
Folgendesaus:
•ProduktversagenaufgrundderMontageundVerwendungvonZusätzen,
ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör
•NichtausgeführteWartungs-und/oderEinstellungsarbeiten
•Reparaturen,dieaufgrundeinesNichtbeachtensderfolgendenSchritte
fürdasBetankenentstehen(weitereInformationenndenSieinder
Bedienungsanleitung )
– DasEntfernenvonVerunreinigungenausderKraftstoffanlageistnicht
abgedeckt
– VerwendenvonaltemKraftstoff(älteralseinenMonat)odervonKraftstoff,
dermehrals10%Ethanolodermehrals15%MTBEenthält
– KeinEntleerenderKraftstoffanlagevorderEinlagerungoder
NichtverwendungvonmehralseinemMonat
•Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind
•Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenT eilen.T eile,diesichabnutzen
sindu.a.Riemen,Schneidfäden,Messer,Zähne,Zündkerzen,Reifen,Filter ,
usw.
•DefekteaufgrundäußererEinüssesindu.a.Wetter,Einlagerungsverfahren,
Verunreinigung,Schmiermittel,ZusätzeoderChemikalien.
•ZurnormalenAbnutzunggehörenu.a.lackierteOberächenundverkratzte
Aufkleberusw.
•Bestandteile,dievoneinereigenenHerstellergarantieabgedecktsind.
•GebührenfürAbholungundZustellung
AllgemeineBedingungen
DieReparaturdurcheinofziellesWartungszentrumoderSelfservicealsofzieller
LeasingkundeistIhreinzigerAnspruchimRahmenderGarantie.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare,
beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderT oroProdukte
entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller
KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoder
ServiceinangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,
biszumAbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.
AlleabgeleitetenGewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignungfüreinen
bestimmtenZwecksindaufdieDauerderausdrücklichenGewährleistung
beschränkt.EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoder
Folgeschädennichtzu;oderschränkendieDauerderabgeleiteten
Gewährleistungein.DieobigenAusschlüsseundBeschränkungentreffen
daherggf.nichtaufSiezu.
DieseGarantiegibtIhnenbestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechte
haben,diesichvonStaatzuStaatunterscheiden.
AußerdenMotor-undEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschluss
verwiesenwird(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Das
EmissionskontrollsystemdesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt
sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde)
oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.WeitereAngabennden
SieinderAussagezurGarantiehinsichtlichderMotoremissionskontrolleinder
BedienungsanleitungoderindenUnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas
entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerzufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder
Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.WendenSiesichinletzterInstanzandieT oroWarrantyCompany.
AustralischesVerbrauchergesetz: KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichanden
örtlichenToroFachhändlerwenden.
374-0289RevE