
FormNo.3441-733RevA
Seminatricemeccanicada50,8
cm
Nºdelmodello23512—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3441-733*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
Introduzione
Questamacchinasemina,eliminailfeltroerastrella
elettricamenteitappetierbosiperrivitalizzarelearee
verdiesistentieperspargereisemi.Èdestinata
all'usoperapplicazionisutappetierbosidapiccole
amediedimensioniinproprietàresidenzialie
commerciali.L'utilizzodiquestoprodottoperscopi
nonconformiallefunzionipercuièstatoconcepito
puòesserepericolosoperl'utenteegliastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperinformazionisu
prodottieaccessori,perassistenzanellaricercadiun
rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodimodelloediseriesul
prodotto.Scriveteinumerinell'appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sull'adesivodelnumerodiserieonavigarealsito
www.Toro.comperaccedereainformazionisu
garanzia,ricambiealtreinformazionisuiprodotti.
g252246
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione............................................................8
1Aperturadellastegola......................................8
2Controllodellivellodell'oliomotore...................8
Quadrogeneraledelprodotto...................................9
Comandi............................................................9
Speciche........................................................12
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Requisitidiserraggio........................................12
Attrezzi/accessori.............................................12
Primadell’uso......................................................12
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................12
Rifornimentodicarburante...............................13
Controllodell'oliomotore..................................14
Regolazionedellaprofonditàdellelamedi
taglio.............................................................14
Regolazionedell’indicatoredelvolumedi
semina..........................................................14
Utilizzodelcoperchiopersemi..........................14
Durantel’uso.......................................................15
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................15
Sicurezzasuipendii..........................................15
Avviamentodellamacchina..............................16
Spegnimentodellamacchina............................16
Utilizzodellatrazioneautomatica......................16
Utilizzodellastegoladicomandodelle
lame..............................................................17
Funzionamentodellamacchina........................17
Suggerimenti....................................................18
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopoleoperazioni............................18
Trasportodellamacchina..................................18
Disinnestodellatrasmissione
idrostatica.....................................................19
Manutenzione.........................................................20
Sicurezzadurantelamanutenzione..................20
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................20
Procedurepre-manutenzione..............................21
Scollegamentodelcappellottodalla
candela.........................................................21
Lubricazione......................................................21
Lubricazionedeicuscinettidell’alberodello
sminuzzatore................................................21
Manutenzionedelmotore....................................22
Sicurezzadelmotore........................................22
Revisionedelltrodell'aria...............................22
Revisionedell'oliomotore.................................23
Manutenzionedellacandela.............................24
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................25
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................25
Manutenzionedelsistemaditrazione..................25
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................25
Regolazionedellatrazioneautomatica.............26
Sostituzionedeluidodellatrasmissione
idraulica........................................................26
Manutenzionedellacinghia.................................27
Rimozionedelcopricinghia...............................27
Montaggiodelcopricinghia...............................27
Controllodellecondizionidellacinghia..............27
Regolazionedellatensionedella
cinghiaditrasmissionedellatrazione
automatica....................................................27
Manutenzionedellelameditaglio.........................28
Controlloesostituzionedellelame....................28
Manutenzionedellaspondapersemi...................30
Controllodellaspondapersemi........................30
Regolazionedellaposizionedichiusura
dellaspondapersemi...................................30
Pulizia.................................................................31
Lavaggiodellamacchina..................................31
Puliziadell’areadelmotore...............................31
Puliziadelsottoscoccadellamacchina.............31
Puliziasottoilcopricinghia...............................31
Puliziadellaspondapersemi............................31
Rimessaggio...........................................................32
Sicurezzanelrimessaggio................................32
Rimessaggiodellamacchina............................32
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio...........33
Localizzazioneguasti..............................................34
3

Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiferiremaniepiediedi
scagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenormedi
sicurezzaperevitaregraviinfortuni.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
•Azionatelamacchinasoloconleprotezioniei
dispositividisicurezzamontatiefunzionanti.
•Teneteibambiniegliastantilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetechebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Arrestatelamacchinaespegneteilmotore
primadisottoporrelamacchinaamanutenzione,
rifornimentoorimozionediostruzioni.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarme(Figura
2),cheindica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–
“normedisicurezza”.Lamancanzadirispettodelle
presentiistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
4

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
93-7321
1.Pericolodiferiteosmembramentodimaniepiedicausati
dacoltelliolamerotanti–Restatelontanodallepartiin
movimento.
decal93-7321
decal116-8536
116-8536
1.Lameditaglio-Premeteversoilbassolalevaetiratela
barradicomandodellelamecontrolastegolaperinnestare
lelameditaglio.
1.Frenodistazionamento–
disinnestato
1.Volumedelussodisemi
inferiore
115-9625
2.Frenodistazionamento–
innestato
116-8535
2.Volumedelussodisemi
superiore
decal115-9625
decal116-8535
117-4979
1.Pericolodiimpigliamento,cinghia–teneteviadistanza
dallepartiinmovimento;tenetetutteleprotezioniegli
schermimontati.
121-6203
1.Posizionedellalevadi
bypassperazionarela
macchina
2.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
3.LeggeteilManuale
dell'operatore
decal117-4979
decal121-6203
5

1.LeggeteilManuale
dell'operatoreprima
dieffettuarela
manutenzione.
2.Vericatelapressione
deglipneumaticiogni50
ore.
3.Ingrassateogni25ore.
126-0296
4.Controllatelatensione
dellacinghiadi
trasmissioneogni25
ore;leggeteilManuale
dell'operatorepermaggiori
informazioni.
5.Manualedell'operatore
decal126-0296
1.Lamaversol’alto;“T”=
Posizioneditrasferimento
2.Impostazionidiprofondità
inaumentoda“A”ad“H”
decal126-2446
126-2446
3.“H”=impostazionepiù
profondadellalama;lama
abbassata
decal116-8537
116-8537
6

decal116-8648
116-8648
1.Peravviareilmotore,leggeteilManualedell'operatore-
(1)Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante(2)
Riempiteilmotoreconolio(3)Spostatelebarredicomando
inposizionedifolle(4)Avviateilmotore.
2.Trazioneautomatica-Spingetelabarradicomandodella
trazioneautomaticainavantiperspostarelamacchinain
avanti;tiratelabarradicomandodellatrazioneautomatica
indietroperspostarelamacchinaindietro.
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodilanciodioggetti;
raccoglieteidetritiprima
dell'utilizzo.
2.Avvertenza–nonutilizzate
lamacchinasenonsiete
opportunamenteaddestrati.
4.Avvertenza–tenetelemani
adebitadistanzadalle
partiinmovimento;non
rimuoveteleprotezioniei
carter.
3.Lameditaglio-Rilasciatelabarradicomandodellelame
(posizionedifolle)perdisinnestarelelameditaglio;tenetela
barradicomandodellelamecontrolastegolaperinnestare
lelameditaglio.
4.Tramoggiapersemiaccesa;tramoggiapersemispenta.
121–2011
5.Pericolodilanciodioggetti
–tenetegliastantia
distanza.
6.Avvertenza–spegneteil
motoreprimadilasciarela
macchina.
7.Avvertenza–prima
decal121-2011
dieseguireinterventi
dimanutenzionesulla
macchina,fermateilmotore
etoglieteilcappellottodella
candela.
7

Preparazione
2
1
Aperturadellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Sollevatelastegolainposizioneoperativa
(Figura3).
Controllodellivellodell'olio
motore
Nonoccorronoparti
Procedura
FateriferimentoaControllodellivellodell'oliomotore
(pagina23).
Figura3
2.Fatescorrereglianellidibloccaggioovali
versoilbassolungociascunlatodellastegola
superioreesullamanigliainferiore(Figura3),
bloccandotralorolesezionidellestegole.
g029059
8

Quadrogeneraledel
prodotto
g252291
Figura5
1.Levadicomandodella
seminatrice
2.Barradicomandodella
trazioneautomatica
3.Stegola
4.Barradicomandodelle
lame
5.Tappodelserbatoiodel
carburante
Figura4
6.Tramoggiapersemie
coperchio
7.Indicatoredelvolumedi
semina
8.Levadicomandodella
profondità
9.Stegoladiavviamentoa
strappo
1.Stegoladiavviamentoa
strappo
2.Valvoladiintercettazione
g252290
delcarburante
3.Levadellostarter8.Tappodispurgodell'olio
4.Filtrodell’aria9.Interruttoredi
5.Tappodelserbatoiodel
carburante
6.Levadell'acceleratore
7.Astadilivello
accensione/spegnimento
Comandi
Levadellostarter
Primadiavviareilmotoreafreddo,spostatelaleva
dellostarter(Figura5)asinistra.Quandoilmotoresi
èavviato,regolatelostarterpermantenereilmotore
infunzioneinmodouniforme.Appenapossibile,
spostatelalevadellostartercompletamenteadestra.
Nota:Conilmotorecaldo,nonènecessarioattivare
lostarter,osoloinminimaparte.
Levadell'acceleratore
Lalevadell’acceleratore(Figura5)èsituatasul
motoreecontrollalavelocitàdelmotore.Lo
spostamentodellalevadell'acceleratoreindietro
aumentailregimedelmotore;lospostamentoavanti
riducelavelocitàdelmotore.
9

Interruttorediaccensione/spegnimentodelmotore
L’interruttorediaccensione/spegnimentodelmotore
(Figura5)èsituatosullatoanterioredestrodelmotore.
Primadiavviareilmotore,ruotatel'interruttorein
sensoorarioinposizionediACCENSIONE.Ruotate
l’interruttoreinsensoantiorarioinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegnereilmotore.
Valvoladiintercettazionedel
carburante
Lavalvoladiintercettazionedelcarburante(Figura
5)èsituatasulmotoreedèutilizzataperspegnereil
carburantequandolamacchinanonverràutilizzata
perqualchegiorno,duranteiltrasferimentodaeverso
ilsitodilavoroequandolamacchinaèparcheggiata
all’internodiunedicio.
Ruotatelaversoilbassoperaprirla,oppureverso
l’altoperchiuderla.
1.Levadicomandodella
seminatrice
2.Stegola
3.Barradicomandodelle
lame
g020976
Figura6
4.Barradicomandodella
trazioneautomatica
5.Bloccodelcomandodelle
lame
Barradicomandodellatrazione
automatica
Labarradicomandodellatrazioneautomatica(Figura
6),situatasottolastegola,controllailmovimentodi
marciaavantieretromarciadellamacchina.
Quandopremetelabarradicomandodella
trazioneautomaticacontrolastegola,lavelocitàdi
avanzamentodellamacchinacambiainbasealla
distanzatralabarradicomandoelastegola.Quando
rilasciatelabarradicomando,lamacchinasmette
dimuoversi.
Barradicomandodellelame
Labarradicomandodellelame(Figura6),situata
davantiallastegola,innestaodisinnestalalama.
Seilmotoreèinfunzione,lelamesiinnestano
quandopremetelabarradicomandodellelameverso
lastegola.
Quandorilasciatelabarradicomandodellelame,le
lamesiarrestano.
10

Bloccodelcomandodellelame
Levadibypassdellatrasmissione
Ilbloccodelcomandodellelame(Figura6)èsituato
sullatosinistrodellastegola,vicinoallabarradi
comandodellelame.
Lospostamentodelbloccodelcomandodellelamein
posizionecompletamenteavanticonsentedipremere
labarradicomandodellelamecontrolastegola.
Lapressionedellabarradicomandodellelame
controlastegolainnestalalama.Ilrilasciodellabarra
dicomandodellelamedisinnestaautomaticamente
lalama.Ilbloccodelcomandodellalamaviene
ripristinatoperbloccarelabarradicomandodella
lama.
Levadicomandodellaseminatrice
Lalevadicomandodellaseminatrice(Figura6)è
situatasullastegoladestra.
Spingetelalevainavantiperavviareilussodisemi
etiratelaindietroperarrestarlo.
Frenodistazionamento
idrostatica
Lalevadibypassdellatrasmissioneidrostatica(Figura
8)rilascial’impiantodellatrasmissioneidrostaticain
mododapermettervidispostaremanualmentela
macchinasenzacheilmotoresiainfunzione.
Perlaposizioneoperativanormale,tiratelastegola
versol’alto,quindispingetelaindentronoaquando
tuttee3letacchesitrovanoall’internodeltelaio.
Nota:L’ultimataccasullastegolanonsissanella
scanalatura.
Perrilasciareleruoteditrasmissione,tiratelastegola
versol’alto,quindiversol’esterno,noaquando
l’ultimataccasiinnestanellascanalatura.Quindi
spingetelastegolaversoilbasso.
Impostateilfrenodistazionamentoogniqualvolta
lasciatelamacchinaincustoditaequandoeffettuatela
manutenzione.Perinserireilfrenodistazionamento,
tiratel’astadelfrenoversol’esternoeversoilbasso,
bloccandolainposizioneesterna.Perdisinnestare
ilfreno,tirateilfrenoversol’altonoaquandonon
scattadinuovonellamacchina.
Figura7
(Parteposterioredellamacchinaillustrata)
1.Frenodistazionamento
g021333
Figura8
1.Stegolaindentro–posizioneoperativanormale
2.Tutteletaccheall’internodeltelaio
3.Stegolainfuori–rilasciodellatrasmissioneidrostatica
4.Ultimataccainnestatanellascanalatura
g017939
11