Toro 23512 Operator's Manual [it]

FormNo.3441-733RevA
Seminatricemeccanicada50,8 cm
Nºdelmodello23512—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3441-733*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
Introduzione
Questamacchinasemina,eliminailfeltroerastrella elettricamenteitappetierbosiperrivitalizzarelearee verdiesistentieperspargereisemi.Èdestinata all'usoperapplicazionisutappetierbosidapiccole amediedimensioniinproprietàresidenzialie commerciali.L'utilizzodiquestoprodottoperscopi nonconformiallefunzionipercuièstatoconcepito puòesserepericolosoperl'utenteegliastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperinformazionisu prodottieaccessori,perassistenzanellaricercadiun rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodimodelloediseriesul prodotto.Scriveteinumerinell'appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQR(sepresente) sull'adesivodelnumerodiserieonavigarealsito www.Toro.comperaccedereainformazionisu garanzia,ricambiealtreinformazionisuiprodotti.
g252246
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione............................................................8
1Aperturadellastegola......................................8
2Controllodellivellodell'oliomotore...................8
Quadrogeneraledelprodotto...................................9
Comandi............................................................9
Speciche........................................................12
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Requisitidiserraggio........................................12
Attrezzi/accessori.............................................12
Primadell’uso......................................................12
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................12
Rifornimentodicarburante...............................13
Controllodell'oliomotore..................................14
Regolazionedellaprofonditàdellelamedi
taglio.............................................................14
Regolazionedell’indicatoredelvolumedi
semina..........................................................14
Utilizzodelcoperchiopersemi..........................14
Durantel’uso.......................................................15
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................15
Sicurezzasuipendii..........................................15
Avviamentodellamacchina..............................16
Spegnimentodellamacchina............................16
Utilizzodellatrazioneautomatica......................16
Utilizzodellastegoladicomandodelle
lame..............................................................17
Funzionamentodellamacchina........................17
Suggerimenti....................................................18
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopoleoperazioni............................18
Trasportodellamacchina..................................18
Disinnestodellatrasmissione
idrostatica.....................................................19
Manutenzione.........................................................20
Sicurezzadurantelamanutenzione..................20
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................20
Procedurepre-manutenzione..............................21
Scollegamentodelcappellottodalla
candela.........................................................21
Lubricazione......................................................21
Lubricazionedeicuscinettidell’alberodello
sminuzzatore................................................21
Manutenzionedelmotore....................................22
Sicurezzadelmotore........................................22
Revisionedelltrodell'aria...............................22
Revisionedell'oliomotore.................................23
Manutenzionedellacandela.............................24
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................25
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................25
Manutenzionedelsistemaditrazione..................25
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................25
Regolazionedellatrazioneautomatica.............26
Sostituzionedeluidodellatrasmissione
idraulica........................................................26
Manutenzionedellacinghia.................................27
Rimozionedelcopricinghia...............................27
Montaggiodelcopricinghia...............................27
Controllodellecondizionidellacinghia..............27
Regolazionedellatensionedella
cinghiaditrasmissionedellatrazione
automatica....................................................27
Manutenzionedellelameditaglio.........................28
Controlloesostituzionedellelame....................28
Manutenzionedellaspondapersemi...................30
Controllodellaspondapersemi........................30
Regolazionedellaposizionedichiusura
dellaspondapersemi...................................30
Pulizia.................................................................31
Lavaggiodellamacchina..................................31
Puliziadell’areadelmotore...............................31
Puliziadelsottoscoccadellamacchina.............31
Puliziasottoilcopricinghia...............................31
Puliziadellaspondapersemi............................31
Rimessaggio...........................................................32
Sicurezzanelrimessaggio................................32
Rimessaggiodellamacchina............................32
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio...........33
Localizzazioneguasti..............................................34
3
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiferiremaniepiediedi scagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregraviinfortuni.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
Azionatelamacchinasoloconleprotezioniei
dispositividisicurezzamontatiefunzionanti.
Teneteibambiniegliastantilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetechebambinieragazzi utilizzinolamacchina.
Arrestatelamacchinaespegneteilmotore
primadisottoporrelamacchinaamanutenzione, rifornimentoorimozionediostruzioni.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme(Figura
2),cheindica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–
“normedisicurezza”.Lamancanzadirispettodelle presentiistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
93-7321
1.Pericolodiferiteosmembramentodimaniepiedicausati dacoltelliolamerotanti–Restatelontanodallepartiin movimento.
decal93-7321
decal116-8536
116-8536
1.Lameditaglio-Premeteversoilbassolalevaetiratela barradicomandodellelamecontrolastegolaperinnestare lelameditaglio.
1.Frenodistazionamento– disinnestato
1.Volumedelussodisemi inferiore
115-9625
2.Frenodistazionamento– innestato
116-8535
2.Volumedelussodisemi superiore
decal115-9625
decal116-8535
117-4979
1.Pericolodiimpigliamento,cinghia–teneteviadistanza dallepartiinmovimento;tenetetutteleprotezioniegli schermimontati.
121-6203
1.Posizionedellalevadi bypassperazionarela macchina
2.Posizionedellalevadi bypassperspingerela macchina
3.LeggeteilManuale dell'operatore
decal117-4979
decal121-6203
5
1.LeggeteilManuale dell'operatoreprima dieffettuarela manutenzione.
2.Vericatelapressione deglipneumaticiogni50 ore.
3.Ingrassateogni25ore.
126-0296
4.Controllatelatensione dellacinghiadi trasmissioneogni25 ore;leggeteilManuale dell'operatorepermaggiori informazioni.
5.Manualedell'operatore
decal126-0296
1.Lamaversol’alto;“T”= Posizioneditrasferimento
2.Impostazionidiprofondità inaumentoda“A”ad“H”
decal126-2446
126-2446
3.“H”=impostazionepiù profondadellalama;lama abbassata
decal116-8537
116-8537
6
decal116-8648
116-8648
1.Peravviareilmotore,leggeteilManualedell'operatore- (1)Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante(2) Riempiteilmotoreconolio(3)Spostatelebarredicomando inposizionedifolle(4)Avviateilmotore.
2.Trazioneautomatica-Spingetelabarradicomandodella trazioneautomaticainavantiperspostarelamacchinain avanti;tiratelabarradicomandodellatrazioneautomatica indietroperspostarelamacchinaindietro.
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
3.Pericolodilanciodioggetti; raccoglieteidetritiprima dell'utilizzo.
2.Avvertenza–nonutilizzate lamacchinasenonsiete opportunamenteaddestrati.
4.Avvertenza–tenetelemani adebitadistanzadalle partiinmovimento;non rimuoveteleprotezioniei carter.
3.Lameditaglio-Rilasciatelabarradicomandodellelame (posizionedifolle)perdisinnestarelelameditaglio;tenetela barradicomandodellelamecontrolastegolaperinnestare lelameditaglio.
4.Tramoggiapersemiaccesa;tramoggiapersemispenta.
121–2011
5.Pericolodilanciodioggetti –tenetegliastantia distanza.
6.Avvertenza–spegneteil motoreprimadilasciarela macchina.
7.Avvertenza–prima
decal121-2011
dieseguireinterventi dimanutenzionesulla macchina,fermateilmotore etoglieteilcappellottodella candela.
7
Preparazione
2
1
Aperturadellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Sollevatelastegolainposizioneoperativa (Figura3).
Controllodellivellodell'olio motore
Nonoccorronoparti
Procedura
FateriferimentoaControllodellivellodell'oliomotore
(pagina23).
Figura3
2.Fatescorrereglianellidibloccaggioovali versoilbassolungociascunlatodellastegola superioreesullamanigliainferiore(Figura3), bloccandotralorolesezionidellestegole.
g029059
8
Quadrogeneraledel prodotto
g252291
Figura5
1.Levadicomandodella
seminatrice
2.Barradicomandodella
trazioneautomatica
3.Stegola
4.Barradicomandodelle
lame
5.Tappodelserbatoiodel
carburante
Figura4
6.Tramoggiapersemie coperchio
7.Indicatoredelvolumedi semina
8.Levadicomandodella profondità
9.Stegoladiavviamentoa strappo
1.Stegoladiavviamentoa strappo
2.Valvoladiintercettazione
g252290
delcarburante
3.Levadellostarter8.Tappodispurgodell'olio
4.Filtrodell’aria9.Interruttoredi
5.Tappodelserbatoiodel carburante
6.Levadell'acceleratore
7.Astadilivello
accensione/spegnimento
Comandi
Levadellostarter
Primadiavviareilmotoreafreddo,spostatelaleva dellostarter(Figura5)asinistra.Quandoilmotoresi èavviato,regolatelostarterpermantenereilmotore infunzioneinmodouniforme.Appenapossibile, spostatelalevadellostartercompletamenteadestra.
Nota:Conilmotorecaldo,nonènecessarioattivare
lostarter,osoloinminimaparte.
Levadell'acceleratore
Lalevadell’acceleratore(Figura5)èsituatasul motoreecontrollalavelocitàdelmotore.Lo spostamentodellalevadell'acceleratoreindietro aumentailregimedelmotore;lospostamentoavanti riducelavelocitàdelmotore.
9
Interruttorediaccensione/spegni­mentodelmotore
L’interruttorediaccensione/spegnimentodelmotore (Figura5)èsituatosullatoanterioredestrodelmotore. Primadiavviareilmotore,ruotatel'interruttorein sensoorarioinposizionediACCENSIONE.Ruotate l’interruttoreinsensoantiorarioinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegnereilmotore.
Valvoladiintercettazionedel carburante
Lavalvoladiintercettazionedelcarburante(Figura
5)èsituatasulmotoreedèutilizzataperspegnereil
carburantequandolamacchinanonverràutilizzata perqualchegiorno,duranteiltrasferimentodaeverso ilsitodilavoroequandolamacchinaèparcheggiata all’internodiunedicio.
Ruotatelaversoilbassoperaprirla,oppureverso l’altoperchiuderla.
1.Levadicomandodella seminatrice
2.Stegola
3.Barradicomandodelle lame
g020976
Figura6
4.Barradicomandodella trazioneautomatica
5.Bloccodelcomandodelle lame
Barradicomandodellatrazione automatica
Labarradicomandodellatrazioneautomatica(Figura
6),situatasottolastegola,controllailmovimentodi
marciaavantieretromarciadellamacchina.
Quandopremetelabarradicomandodella trazioneautomaticacontrolastegola,lavelocitàdi avanzamentodellamacchinacambiainbasealla distanzatralabarradicomandoelastegola.Quando rilasciatelabarradicomando,lamacchinasmette dimuoversi.
Barradicomandodellelame
Labarradicomandodellelame(Figura6),situata davantiallastegola,innestaodisinnestalalama.
Seilmotoreèinfunzione,lelamesiinnestano quandopremetelabarradicomandodellelameverso lastegola.
Quandorilasciatelabarradicomandodellelame,le lamesiarrestano.
10
Bloccodelcomandodellelame
Levadibypassdellatrasmissione
Ilbloccodelcomandodellelame(Figura6)èsituato sullatosinistrodellastegola,vicinoallabarradi comandodellelame.
Lospostamentodelbloccodelcomandodellelamein posizionecompletamenteavanticonsentedipremere labarradicomandodellelamecontrolastegola.
Lapressionedellabarradicomandodellelame controlastegolainnestalalama.Ilrilasciodellabarra dicomandodellelamedisinnestaautomaticamente lalama.Ilbloccodelcomandodellalamaviene ripristinatoperbloccarelabarradicomandodella lama.
Levadicomandodellaseminatrice
Lalevadicomandodellaseminatrice(Figura6 situatasullastegoladestra.
Spingetelalevainavantiperavviareilussodisemi etiratelaindietroperarrestarlo.
Frenodistazionamento
idrostatica
Lalevadibypassdellatrasmissioneidrostatica(Figura
8)rilascial’impiantodellatrasmissioneidrostaticain
mododapermettervidispostaremanualmentela macchinasenzacheilmotoresiainfunzione.
Perlaposizioneoperativanormale,tiratelastegola versol’alto,quindispingetelaindentronoaquando tuttee3letacchesitrovanoall’internodeltelaio.
Nota:L’ultimataccasullastegolanonsissanella
scanalatura.
Perrilasciareleruoteditrasmissione,tiratelastegola versol’alto,quindiversol’esterno,noaquando l’ultimataccasiinnestanellascanalatura.Quindi spingetelastegolaversoilbasso.
Impostateilfrenodistazionamentoogniqualvolta lasciatelamacchinaincustoditaequandoeffettuatela manutenzione.Perinserireilfrenodistazionamento, tiratel’astadelfrenoversol’esternoeversoilbasso, bloccandolainposizioneesterna.Perdisinnestare ilfreno,tirateilfrenoversol’altonoaquandonon scattadinuovonellamacchina.
Figura7
(Parteposterioredellamacchinaillustrata)
1.Frenodistazionamento
g021333
Figura8
1.Stegolaindentro–posizioneoperativanormale
2.Tutteletaccheall’internodeltelaio
3.Stegolainfuori–rilasciodellatrasmissioneidrostatica
4.Ultimataccainnestatanellascanalatura
g017939
11
Loading...
+ 25 hidden pages